All language subtitles for Niko.and.the.Sword.of.Light.S01.E03.WEBRip.Amazon.en-us

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,441 --> 00:00:07,616 Previously onNiko And the Sword of Light... 2 00:00:07,659 --> 00:00:09,748 Lyra: Every third moon's darkening, 3 00:00:09,792 --> 00:00:11,446 a champion is created 4 00:00:11,489 --> 00:00:13,883 to defeat the evil sorcerer Nar Est. 5 00:00:13,926 --> 00:00:16,364 Every time, they have failed. 6 00:00:16,407 --> 00:00:18,888 Woman: The Chrysalis has been shattered. 7 00:00:18,931 --> 00:00:21,673 - The champion has awoken. - This is too soon! 8 00:00:21,717 --> 00:00:23,632 Keep him hidden, keep him safe. 9 00:00:23,675 --> 00:00:25,286 You have to sever the link! 10 00:00:25,329 --> 00:00:27,070 Bring you fully into the world? 11 00:00:27,114 --> 00:00:28,202 Aah! 12 00:00:28,245 --> 00:00:30,160 You are much less floaty than usual. 13 00:00:30,204 --> 00:00:31,379 I'm real. 14 00:00:31,422 --> 00:00:33,468 We get him to Nar Est, 15 00:00:33,511 --> 00:00:34,817 he might reward us. 16 00:00:36,036 --> 00:00:37,515 ♪♪ [theme] 17 00:00:39,691 --> 00:00:43,521 I'm Niko, and this is my Sword of Light! 18 00:00:43,565 --> 00:00:45,088 I am here to free my people 19 00:00:45,132 --> 00:00:48,135 and defeat the darkness forever! 20 00:01:22,604 --> 00:01:25,781 "From the Swamp of Sorrow To the Halls of Humiliation." 21 00:01:31,700 --> 00:01:32,962 Niko! 22 00:01:33,005 --> 00:01:34,485 [growling] 23 00:01:34,529 --> 00:01:35,921 [twittering] 24 00:01:45,670 --> 00:01:46,758 Hyah! 25 00:01:46,802 --> 00:01:47,890 Huh? 26 00:01:47,933 --> 00:01:50,022 Darkness, begone! 27 00:02:00,337 --> 00:02:01,904 - Huh? - What happened? 28 00:02:01,947 --> 00:02:03,035 We've been rooked! 29 00:02:03,079 --> 00:02:05,255 - No! No! - [Niko grunts] 30 00:02:08,650 --> 00:02:09,825 [grunting] 31 00:02:09,868 --> 00:02:11,174 Ooh. Careful. 32 00:02:11,218 --> 00:02:14,003 My dress is hooked on a root or something. 33 00:02:15,222 --> 00:02:16,223 [twittering] 34 00:02:16,266 --> 00:02:17,354 Lovely. 35 00:02:17,398 --> 00:02:19,269 Hoo-hoo! Will you look at that? 36 00:02:19,313 --> 00:02:21,184 Just helpless opposterums. 37 00:02:21,228 --> 00:02:22,794 Not so tough now, are you? 38 00:02:22,838 --> 00:02:24,144 Quick! Play dead. 39 00:02:25,232 --> 00:02:27,451 These are innocent creatures, 40 00:02:27,495 --> 00:02:30,889 like Flicker. We cannot leave them like this. 41 00:02:32,108 --> 00:02:34,197 [grunt] I hope you're right. 42 00:02:34,241 --> 00:02:36,286 Even uncursed, they look pretty shifty. 43 00:02:36,330 --> 00:02:38,288 Nice knowing you creeps. 44 00:02:39,637 --> 00:02:41,117 Now look at us, 45 00:02:41,161 --> 00:02:42,814 back to our old selves, 46 00:02:42,858 --> 00:02:44,207 hideous! 47 00:02:44,251 --> 00:02:46,209 Ohh, ohh, what do we do? 48 00:02:46,253 --> 00:02:50,387 I'll think of something, not like you two would. 49 00:02:50,431 --> 00:02:53,173 Very impressive back there, Niko. 50 00:02:53,216 --> 00:02:55,218 You are really getting the swing of this hero thing. 51 00:02:55,262 --> 00:03:01,006 Truly I am. Nothing can stop the Champion of Carondo-rondo-- 52 00:03:01,050 --> 00:03:02,530 Where am I from again? 53 00:03:02,573 --> 00:03:04,271 - Carondolet. - [stomach growling] 54 00:03:04,314 --> 00:03:05,924 [gasp] Hear that? 55 00:03:05,968 --> 00:03:08,188 I vaguely remember that feeling in my stomach. 56 00:03:08,231 --> 00:03:10,233 - I'm hungry. - Then come. 57 00:03:10,277 --> 00:03:12,931 Let us forage together in the bogs. 58 00:03:14,672 --> 00:03:17,806 Whoops. Need a little more practice with these legs. 59 00:03:29,078 --> 00:03:32,995 Mm. If I'm remembering the lay of the land, 60 00:03:33,038 --> 00:03:36,433 the Terrapinian stronghold of Carapace isn't too far. 61 00:03:36,477 --> 00:03:38,653 - We'll be safe there. - [twig snaps, rustling] 62 00:03:38,696 --> 00:03:39,784 What was that? 63 00:03:41,090 --> 00:03:42,222 [twittering fanfare] 64 00:03:42,265 --> 00:03:44,354 Brackish berries? Huh. No, thanks. 65 00:03:44,398 --> 00:03:46,269 I'm not that hungry. Too many-- 66 00:03:46,313 --> 00:03:47,401 Gimme! 67 00:03:48,489 --> 00:03:49,751 Heavenly. 68 00:03:49,794 --> 00:03:52,797 When you haven't eaten in 768 y-- ow! 69 00:03:52,841 --> 00:03:54,321 Thorns. As I was saying, 70 00:03:54,364 --> 00:03:55,974 too many thorns. 71 00:03:56,018 --> 00:03:59,151 - [prick] - Ow! They are not perfect. 72 00:03:59,195 --> 00:04:01,371 Cook used to say, "You want perfection? 73 00:04:01,415 --> 00:04:03,243 Go eat at the Pools of Destiny." 74 00:04:03,286 --> 00:04:05,070 Is that a place? 75 00:04:05,114 --> 00:04:07,595 I believe so, but I don't know. 76 00:04:07,638 --> 00:04:10,075 Legend has it the Pools were magic waters 77 00:04:10,119 --> 00:04:11,642 that make everything perfect. 78 00:04:11,686 --> 00:04:15,167 Or are they where you never get sick? 79 00:04:15,211 --> 00:04:16,386 The way I heard it, 80 00:04:16,430 --> 00:04:17,735 the Pools help you grow hair. 81 00:04:17,779 --> 00:04:19,041 Dunk your head in them, 82 00:04:19,084 --> 00:04:20,695 and by morning, you shall have hair. 83 00:04:20,738 --> 00:04:23,263 Right. Some fable or other. 84 00:04:23,306 --> 00:04:26,396 Let's keep-- [yawn]-- moving. 85 00:04:26,440 --> 00:04:29,094 [snoring, muttering] 86 00:04:29,138 --> 00:04:31,793 Aw. Poor spittle-kit's exhausted. 87 00:04:31,836 --> 00:04:33,273 [twittering] 88 00:04:36,014 --> 00:04:37,581 Rest, princess. 89 00:04:37,625 --> 00:04:40,323 I shall practice my champion punch. 90 00:04:40,367 --> 00:04:42,325 Huhh! Hah! Hyah! Hah! 91 00:04:42,369 --> 00:04:43,935 [animal chatter] 92 00:04:43,979 --> 00:04:45,110 Hah! Huh! 93 00:04:45,154 --> 00:04:46,460 The Swamp of Serenity? 94 00:04:46,503 --> 00:04:49,071 - Oh, good name! - Hah! Hah! Hah! Huh! 95 00:04:49,114 --> 00:04:50,942 [animal chatter] 96 00:05:05,087 --> 00:05:06,958 Hmm. Curious. 97 00:05:07,002 --> 00:05:08,351 Mm. 98 00:05:08,395 --> 00:05:10,832 These came from the Swamp of Sorrow. 99 00:05:10,875 --> 00:05:14,357 Now, that's one place where I have plenty of eyes. 100 00:05:25,542 --> 00:05:28,458 Huh! Hah! Huh! 101 00:05:29,981 --> 00:05:31,548 There's the princess! 102 00:05:31,592 --> 00:05:35,509 Rasper, you have a genius for stating the obvious, 103 00:05:35,552 --> 00:05:38,947 but I don't see the champion, unless... 104 00:05:38,990 --> 00:05:40,514 No. 105 00:05:40,557 --> 00:05:41,819 [squawk] 106 00:05:41,863 --> 00:05:44,213 - That tiny boy. - Hah! Huh! Hah! 107 00:05:44,256 --> 00:05:49,610 Yes. It seems the new champion is a bit runty. 108 00:05:49,653 --> 00:05:52,743 And you were so worried, Rasper. 109 00:05:52,787 --> 00:05:55,093 I care too much. 110 00:05:55,137 --> 00:05:58,923 A boy. That's how he came early. 111 00:06:00,011 --> 00:06:01,796 This little sham-pion 112 00:06:01,839 --> 00:06:04,407 won't make it through the swamp alive. 113 00:06:04,451 --> 00:06:09,238 One of my darkest creations will make short work of him. 114 00:06:09,281 --> 00:06:10,718 [laughing] 115 00:06:10,761 --> 00:06:14,548 Oh! He is short. Good one, Lord. 116 00:06:14,591 --> 00:06:16,376 [laughing] 117 00:06:18,029 --> 00:06:20,510 [humming] 118 00:06:20,554 --> 00:06:22,817 What is this song that I hum? 119 00:06:22,860 --> 00:06:24,819 I find it oddly familiar. 120 00:06:24,862 --> 00:06:26,255 I remember it, too. 121 00:06:26,298 --> 00:06:27,822 It was the favorite of Anatole, 122 00:06:27,865 --> 00:06:28,866 another champion. 123 00:06:28,910 --> 00:06:30,433 Do I share his memories? 124 00:06:30,477 --> 00:06:33,915 Mm, some, maybe, but mostly talent and experience. 125 00:06:33,958 --> 00:06:37,048 And every champion used a sword such as this? 126 00:06:37,092 --> 00:06:39,050 You're each born with a different weapon. 127 00:06:39,094 --> 00:06:40,530 - [twittering] - Thank you, Flicker. 128 00:06:40,574 --> 00:06:41,662 [twittering] 129 00:06:41,705 --> 00:06:43,664 There was the Battle-ax of Light, 130 00:06:43,707 --> 00:06:45,317 the Flails of Light, 131 00:06:45,361 --> 00:06:46,971 the Crushing Hammer of Light. 132 00:06:47,015 --> 00:06:50,322 Oh, the worst weapon had to be the Harpsichord of Light. 133 00:06:50,366 --> 00:06:53,674 Its dreadful discordance shattered friend and foe alike. 134 00:06:53,717 --> 00:06:55,415 Plus, it was hard to move. 135 00:06:55,458 --> 00:06:57,721 Anyway, there was the Javelin of Light 136 00:06:57,765 --> 00:06:59,157 and the-- [gasp]-- 137 00:06:59,201 --> 00:07:00,507 Uh, that's enough. 138 00:07:00,550 --> 00:07:01,943 Who was that? 139 00:07:01,986 --> 00:07:03,292 It's no one. [gasp] 140 00:07:06,208 --> 00:07:07,383 Oh, no. 141 00:07:14,869 --> 00:07:16,348 Carapace. 142 00:07:16,392 --> 00:07:17,654 The safe haven 143 00:07:17,698 --> 00:07:19,177 that darkness was unable to reach? 144 00:07:19,221 --> 00:07:20,527 That Carapace? 145 00:07:28,186 --> 00:07:29,405 It's gone. 146 00:07:30,711 --> 00:07:32,016 If Nar Est's creatures 147 00:07:32,060 --> 00:07:33,931 could level the Terrapinian Stronghold-- 148 00:07:33,975 --> 00:07:37,674 Niko, you're not ready to take on Nar Est. 149 00:07:37,718 --> 00:07:40,068 We must remain hidden until you are, 150 00:07:40,111 --> 00:07:41,852 even if that takes us years. 151 00:07:41,896 --> 00:07:44,159 Lyra, I believe you know best, 152 00:07:44,202 --> 00:07:47,554 but is a champion supposed to hide? 153 00:07:47,597 --> 00:07:50,513 Should a hero not seek danger at every turn, 154 00:07:50,557 --> 00:07:52,646 battle the darkness as he finds it, 155 00:07:52,689 --> 00:07:54,474 challenge evil where it lies? 156 00:07:54,517 --> 00:07:57,128 - Raah! - Niko: Uhh! 157 00:07:58,608 --> 00:08:01,785 Who stands on the Mugwhump's eye! 158 00:08:01,829 --> 00:08:03,395 [growling] 159 00:08:03,439 --> 00:08:05,746 Aah! Uhh! 160 00:08:07,051 --> 00:08:08,662 Apologies, large creature. 161 00:08:08,705 --> 00:08:10,620 I did not mean to stand on your eyeball. 162 00:08:10,664 --> 00:08:12,143 I thought it was a rock. 163 00:08:12,187 --> 00:08:14,755 And now I am one eye down, 164 00:08:14,798 --> 00:08:17,888 temporarily blinded by your foot. 165 00:08:17,932 --> 00:08:20,238 It is good that you have so many eyes, then. 166 00:08:20,282 --> 00:08:21,588 [growling] 167 00:08:21,631 --> 00:08:24,199 Great, uh, Mugwhump, 168 00:08:24,242 --> 00:08:27,071 can you tell us what happened to the Stronghold of Carapace? 169 00:08:27,115 --> 00:08:28,769 - [growling] - Hello? 170 00:08:28,812 --> 00:08:30,858 What happened to Carapace? 171 00:08:30,901 --> 00:08:33,687 Huh. You want an answer to that riddle? 172 00:08:33,730 --> 00:08:36,472 First you have to solve mine. 173 00:08:36,516 --> 00:08:37,734 I love riddles! 174 00:08:37,778 --> 00:08:39,301 Do you even know what a riddle is? 175 00:08:39,344 --> 00:08:42,652 The more you have of it, the less you see. 176 00:08:42,696 --> 00:08:44,219 What is it? 177 00:08:44,262 --> 00:08:46,308 It is... 178 00:08:46,351 --> 00:08:48,528 I don't know what it is. 179 00:08:48,571 --> 00:08:49,529 Give up? 180 00:08:49,572 --> 00:08:51,052 The more you have, 181 00:08:51,095 --> 00:08:53,271 the less you see. 182 00:08:56,579 --> 00:08:58,320 - Termites? - Darkness! 183 00:08:58,363 --> 00:09:01,541 Too late. The weasely creature answered first, 184 00:09:01,584 --> 00:09:03,238 and answered wrong. 185 00:09:03,281 --> 00:09:05,588 Come on. Just tell us about Carapace. 186 00:09:05,632 --> 00:09:06,981 Fine. 187 00:09:07,024 --> 00:09:10,767 If you must know, heh heh, I ate it! 188 00:09:10,811 --> 00:09:12,900 You are a rather large creature, 189 00:09:12,943 --> 00:09:15,772 but I doubt even you can eat an entire city. 190 00:09:15,816 --> 00:09:18,601 You dare question my appetite? 191 00:09:18,645 --> 00:09:20,472 Have you ever heard of the phrase 192 00:09:20,516 --> 00:09:22,605 "An eye for an eye"? 193 00:09:22,649 --> 00:09:23,998 No. 194 00:09:24,041 --> 00:09:25,913 But there are many phrases that are-- 195 00:09:25,956 --> 00:09:26,914 Whoa! 196 00:09:26,957 --> 00:09:28,829 Hyuh! Hyuh! 197 00:09:28,872 --> 00:09:30,134 Hyah! 198 00:09:30,178 --> 00:09:31,658 Foul trickery! 199 00:09:32,659 --> 00:09:33,747 Aah! 200 00:09:33,790 --> 00:09:34,748 [slurp] 201 00:09:34,791 --> 00:09:36,227 Oh! Whoa! 202 00:09:36,271 --> 00:09:39,448 Aah! 203 00:09:40,710 --> 00:09:42,451 Niko! Can you hear me? 204 00:09:42,494 --> 00:09:44,758 Return Niko at once. 205 00:09:44,801 --> 00:09:46,673 [growling] What's a Niko? 206 00:09:46,716 --> 00:09:48,762 It's what you just had for lunch. 207 00:09:48,805 --> 00:09:51,112 Lunch? Ha! I only ate it 208 00:09:51,155 --> 00:09:53,375 because he stepped on my eyeball. 209 00:09:53,418 --> 00:09:55,116 An eye for an eye. 210 00:09:55,159 --> 00:09:58,598 It's not "An eye for I'll eat you." 211 00:09:59,773 --> 00:10:03,733 Please, gracious, benevolent Mugwhump, 212 00:10:03,777 --> 00:10:04,995 return our friend to us, 213 00:10:05,039 --> 00:10:07,215 and we will never bother you again. 214 00:10:07,258 --> 00:10:08,303 [burp] 215 00:10:08,346 --> 00:10:10,653 Ah. There you go. 216 00:10:10,697 --> 00:10:12,002 Now beat it. 217 00:10:12,046 --> 00:10:13,134 That's not him. 218 00:10:13,177 --> 00:10:16,354 I said beat it! 219 00:10:18,443 --> 00:10:20,881 Niko's the champion. We have to save him. 220 00:10:20,924 --> 00:10:22,534 I'd say that ship has been eaten. 221 00:10:22,578 --> 00:10:24,667 He's our only source of protection. 222 00:10:24,711 --> 00:10:26,582 You'll never make it out of the swamp alive without him. 223 00:10:26,626 --> 00:10:27,583 Oh! 224 00:10:27,627 --> 00:10:28,845 Don't just stand there! 225 00:10:28,889 --> 00:10:30,673 We have to save Niko! 226 00:10:30,717 --> 00:10:32,370 [snoring] 227 00:10:32,414 --> 00:10:33,502 [groan] 228 00:10:33,545 --> 00:10:35,635 Incredible. 229 00:10:35,678 --> 00:10:38,115 The Mugwhump is even larger on the inside. 230 00:10:39,682 --> 00:10:40,944 Aha! 231 00:10:43,686 --> 00:10:45,122 [grunting] 232 00:10:45,166 --> 00:10:46,602 - Careful, sailor. - Aah! 233 00:10:47,603 --> 00:10:48,909 Who are you? 234 00:10:48,952 --> 00:10:51,868 Commodore Algus Chompsky is the name. 235 00:10:51,912 --> 00:10:53,391 What is this place? 236 00:10:53,435 --> 00:10:56,568 The last stop before eternal digestification. 237 00:10:56,612 --> 00:11:00,007 It also happens to be my home and hiding place. 238 00:11:00,050 --> 00:11:01,661 [meowing] 239 00:11:01,704 --> 00:11:04,751 Huh. Don't mind the swamp kittens, 240 00:11:04,794 --> 00:11:06,448 unless you have an open wound 241 00:11:06,491 --> 00:11:07,797 or soup in your pocket. 242 00:11:07,841 --> 00:11:09,190 I ask you, Commodore, 243 00:11:09,233 --> 00:11:11,714 have you seen a sword about yea big, 244 00:11:11,758 --> 00:11:13,107 impressibly glowy? 245 00:11:13,150 --> 00:11:16,719 Sword? Uh, nope. Can't say I've seen it. 246 00:11:16,763 --> 00:11:18,460 You got lucky there, sailor, 247 00:11:18,503 --> 00:11:20,549 very lucky indeed. 248 00:11:20,592 --> 00:11:22,682 Most of his food ends up-- 249 00:11:22,725 --> 00:11:24,945 ahem-- down the hole. 250 00:11:26,947 --> 00:11:28,513 Ugh. 251 00:11:30,690 --> 00:11:32,604 I know what to do. 252 00:11:32,648 --> 00:11:34,432 They don't call me Mandok the All-negotiating 253 00:11:34,476 --> 00:11:35,477 for nothing. 254 00:11:35,520 --> 00:11:37,609 Who calls you that? 255 00:11:37,653 --> 00:11:40,787 My good behemoth, you are a beast who knows a deal. 256 00:11:40,830 --> 00:11:43,180 In exchange for that filthy, worthless boy, 257 00:11:43,224 --> 00:11:45,748 let me offer you this valuable trinket. 258 00:11:46,793 --> 00:11:48,098 No. 259 00:11:48,142 --> 00:11:49,665 Well, I tried. 260 00:11:49,709 --> 00:11:51,623 That thing's just not in a regurgitating mood. 261 00:11:51,667 --> 00:11:53,887 That's it. If we can't get Niko out, 262 00:11:53,930 --> 00:11:55,453 we'll have to go in. 263 00:11:55,497 --> 00:11:57,281 By go in, you don't mean-- 264 00:11:57,325 --> 00:11:58,761 Good grief, you do mean that. 265 00:11:58,805 --> 00:12:01,155 We have to get the Mugwhump to eat us. 266 00:12:01,198 --> 00:12:02,765 [gulp] 267 00:12:04,332 --> 00:12:06,508 It's a long way to climb up. 268 00:12:06,551 --> 00:12:08,510 So stay a while. 269 00:12:08,553 --> 00:12:09,816 Forgive me, Commodore. 270 00:12:09,859 --> 00:12:12,079 I am on a mission to defeat the darkness. 271 00:12:12,122 --> 00:12:15,560 I must find my sword and escape this foul beast. 272 00:12:15,604 --> 00:12:18,999 A mission, huh? I've had those. 273 00:12:19,042 --> 00:12:21,784 But you know, it's not so bad in here. 274 00:12:21,828 --> 00:12:25,309 Try these on. Positive dioptrics. 275 00:12:25,353 --> 00:12:27,877 Wow! This is amazing! 276 00:12:27,921 --> 00:12:29,444 Is this real? 277 00:12:29,487 --> 00:12:32,055 It's real enough. Things are bad out there. 278 00:12:32,099 --> 00:12:34,971 But it'll all blow over eventually. 279 00:12:35,015 --> 00:12:37,800 Until it does, no better place to hide 280 00:12:37,844 --> 00:12:39,410 than in here. 281 00:12:39,454 --> 00:12:41,717 That is what Lyra wants to do, too, 282 00:12:41,761 --> 00:12:43,937 but champions are not supposed to hide. 283 00:12:43,980 --> 00:12:45,025 Are they? 284 00:12:45,068 --> 00:12:46,766 You're asking the wrong guy. 285 00:12:46,809 --> 00:12:48,028 But look around. 286 00:12:48,071 --> 00:12:50,682 We have everything we need right here. 287 00:12:50,726 --> 00:12:53,773 - [flies buzzing] - Are those nectaroons? 288 00:12:57,820 --> 00:13:00,954 Okay, once I get the Mugwhump's mouth open, 289 00:13:00,997 --> 00:13:03,043 - you jump in it. - You got it. 290 00:13:03,086 --> 00:13:04,871 [grunting] 291 00:13:06,133 --> 00:13:07,395 Go! 292 00:13:07,438 --> 00:13:09,223 - [growling] - both: Whoa! 293 00:13:09,266 --> 00:13:10,790 Aah! New plan. 294 00:13:10,833 --> 00:13:12,313 You be the go-in creature, 295 00:13:12,356 --> 00:13:14,271 and I'll be the pry-mouth-open creature. 296 00:13:14,315 --> 00:13:16,621 [gasp] I'll stand on its eye. 297 00:13:18,885 --> 00:13:21,931 Go on! Gobble me up! Aah! 298 00:13:24,107 --> 00:13:25,805 Uhh. This would be easier 299 00:13:25,848 --> 00:13:27,676 if I could still walk through walls. 300 00:13:31,680 --> 00:13:33,769 There's plenty more where that came from. 301 00:13:33,813 --> 00:13:35,118 - Bleah. - Well, as soon 302 00:13:35,162 --> 00:13:37,120 as the Mugwhump swallows more. 303 00:13:37,164 --> 00:13:38,556 You're welcome to wait. 304 00:13:38,600 --> 00:13:40,820 Ugh. No, thank you, Commodore. 305 00:13:40,863 --> 00:13:43,518 My mission must come before-- ugh-- 306 00:13:43,561 --> 00:13:44,867 delicacies. 307 00:13:44,911 --> 00:13:47,435 I must find my weapon. 308 00:13:47,478 --> 00:13:49,872 You sure have a one-track mind, kid. 309 00:13:49,916 --> 00:13:51,439 I used to be like that. 310 00:13:51,482 --> 00:13:53,571 Hey, hey, hey, hey! My tchotchkes! 311 00:13:53,615 --> 00:13:56,574 I have them arranged just so! 312 00:14:02,929 --> 00:14:04,191 That is you. 313 00:14:04,234 --> 00:14:06,541 Once I thought I could save the world, too, 314 00:14:06,584 --> 00:14:10,023 but there's only so much one Terripinian can do. 315 00:14:10,066 --> 00:14:12,373 The Great Battle of Carapace. 316 00:14:12,416 --> 00:14:14,941 We were fantastic tacticians, 317 00:14:14,984 --> 00:14:16,638 but they outnumbered us, 318 00:14:16,681 --> 00:14:19,249 and we never mastered the hasty retreat. 319 00:14:20,511 --> 00:14:22,122 A lot of good we did. 320 00:14:22,165 --> 00:14:24,124 Nar Est destroyed our home. 321 00:14:24,167 --> 00:14:27,214 The other Terrapinians are gone, all of them. 322 00:14:27,257 --> 00:14:28,606 Are you sure? 323 00:14:28,650 --> 00:14:30,043 As long as there is hope, 324 00:14:30,086 --> 00:14:32,828 there is always a way to defeat the darkness. 325 00:14:32,872 --> 00:14:35,526 There is no hope, only hiding. 326 00:14:35,570 --> 00:14:37,311 You're lucky you found this place. 327 00:14:37,354 --> 00:14:40,575 It's fine as long as you look at it right. 328 00:14:40,618 --> 00:14:42,185 What do you say, sailor? 329 00:14:42,229 --> 00:14:44,013 You can start out as a deck hand, 330 00:14:44,057 --> 00:14:46,798 and you'll be a deck officer in no time. 331 00:14:47,930 --> 00:14:49,540 No, Commodore. 332 00:14:50,977 --> 00:14:52,630 The right way to look at a thing 333 00:14:52,674 --> 00:14:54,894 is to see it for what it really is. 334 00:14:54,937 --> 00:14:58,593 I shall find my sword, and I shall escape. 335 00:15:01,204 --> 00:15:02,640 - [grunting] - Niko, no! 336 00:15:02,684 --> 00:15:03,946 Aah! 337 00:15:05,948 --> 00:15:08,429 You are one stubborn creature. 338 00:15:08,472 --> 00:15:11,171 Commodore Chomsky, look! 339 00:15:11,214 --> 00:15:12,955 There it is! My sword! 340 00:15:12,999 --> 00:15:15,784 You'd brave acid slime and who knows what else 341 00:15:15,827 --> 00:15:17,090 for a sword? 342 00:15:17,133 --> 00:15:18,743 It is not just any sword. 343 00:15:18,787 --> 00:15:20,354 It is the Sword of Light. 344 00:15:20,397 --> 00:15:22,095 It is the only hope for us all. 345 00:15:22,138 --> 00:15:24,271 [meowing] 346 00:15:25,663 --> 00:15:27,491 Well, I can help you get it, 347 00:15:27,535 --> 00:15:28,971 but that's as far as I go. 348 00:15:29,015 --> 00:15:30,755 - Wha-hoo! - Hey! 349 00:15:30,799 --> 00:15:33,106 Yahoo! 350 00:15:36,936 --> 00:15:39,590 [grunt] I cannot reach! 351 00:15:39,634 --> 00:15:41,418 That's all the rope I got! 352 00:15:45,466 --> 00:15:46,554 Aah! 353 00:15:53,300 --> 00:15:54,605 He'll never make it out of there. 354 00:15:54,649 --> 00:15:56,433 Quick! Get me that wardrobe. 355 00:15:57,478 --> 00:15:59,436 Look out below! 356 00:16:06,922 --> 00:16:08,097 Uhh! 357 00:16:10,056 --> 00:16:12,580 Quick, Commodore! More furniture! 358 00:16:12,623 --> 00:16:14,408 [grumbling] 359 00:16:14,451 --> 00:16:17,063 It must be someone I ate. 360 00:16:17,106 --> 00:16:18,151 [burp] 361 00:16:18,194 --> 00:16:19,935 [roaring] 362 00:16:19,979 --> 00:16:21,850 Now's our chance! 363 00:16:21,893 --> 00:16:25,158 Mandok: I'm not so sure about this! 364 00:16:26,463 --> 00:16:27,987 Oh! Oh! 365 00:16:28,030 --> 00:16:30,337 You don't taste so good. 366 00:16:30,380 --> 00:16:33,427 How dare you! I am delicious! 367 00:16:33,470 --> 00:16:35,168 Aah! 368 00:16:35,211 --> 00:16:37,213 Aah! 369 00:16:37,257 --> 00:16:38,562 Havoc! 370 00:16:44,960 --> 00:16:47,049 Huh. I'm getting the hang of having a body. 371 00:16:47,093 --> 00:16:48,659 [meowing] 372 00:16:48,703 --> 00:16:50,792 Terrapinian! 373 00:16:50,835 --> 00:16:52,272 Terrapinian? 374 00:16:52,315 --> 00:16:54,013 Why are you-- No matter. 375 00:16:54,056 --> 00:16:56,276 Have you seen a boy about yea big? 376 00:16:56,319 --> 00:16:57,886 Sword? Yells gibberish? 377 00:16:58,887 --> 00:16:59,888 Down there. 378 00:17:01,716 --> 00:17:03,022 Hurry, Commodore! 379 00:17:03,065 --> 00:17:04,110 I am sinking! 380 00:17:04,153 --> 00:17:05,459 Lyra: Here, Niko! 381 00:17:06,982 --> 00:17:08,288 Lyra! 382 00:17:27,785 --> 00:17:29,787 You can't make that jump! 383 00:17:31,833 --> 00:17:33,487 I must try! 384 00:17:33,530 --> 00:17:34,966 He needs help. 385 00:17:35,010 --> 00:17:36,272 [meow] 386 00:17:38,535 --> 00:17:40,407 [grunt] Hyah! 387 00:17:40,450 --> 00:17:42,235 Aah! 388 00:17:42,278 --> 00:17:43,932 [meow] 389 00:17:43,975 --> 00:17:46,152 My gratitude, friends! 390 00:17:46,195 --> 00:17:47,457 Huh! Hah! 391 00:17:47,501 --> 00:17:49,111 - Good work! - You did it! 392 00:17:49,155 --> 00:17:52,114 Now take cover while I stir up a storm! 393 00:17:52,158 --> 00:17:54,899 Turbulence tornado! 394 00:17:54,943 --> 00:17:56,553 Take cover! 395 00:17:56,597 --> 00:17:58,164 This is going to be a big one! 396 00:17:59,165 --> 00:18:00,340 [meowing] 397 00:18:02,777 --> 00:18:04,561 And furthermore, I'll have you know 398 00:18:04,605 --> 00:18:06,433 that hideous creatures have been trying to eat me 399 00:18:06,476 --> 00:18:09,262 my entire life-- three times in the last week alone. 400 00:18:09,305 --> 00:18:10,611 Uhh... 401 00:18:10,654 --> 00:18:12,134 Uh-oh. Yaah! 402 00:18:13,179 --> 00:18:14,441 [meow] 403 00:18:14,484 --> 00:18:16,443 Aah! 404 00:18:16,486 --> 00:18:18,706 Hyah! Uhh! 405 00:18:19,707 --> 00:18:20,969 Raah! 406 00:18:21,012 --> 00:18:23,145 Nobody attacks the Mugwhump 407 00:18:23,189 --> 00:18:24,625 from the inside. 408 00:18:24,668 --> 00:18:27,889 I will do more than that, vile beast! 409 00:18:29,760 --> 00:18:31,110 [inhale] 410 00:18:31,153 --> 00:18:33,416 - Blaah! - Yaah! 411 00:18:37,203 --> 00:18:39,379 Darkness, begone! 412 00:18:40,554 --> 00:18:42,469 Whoa! Aah! 413 00:18:46,734 --> 00:18:48,039 It flies? 414 00:18:54,002 --> 00:18:57,179 Oh, don't think you can hide from me, little fly. 415 00:18:57,223 --> 00:18:59,442 I see everything. 416 00:19:03,664 --> 00:19:05,622 Darkness, begone! 417 00:19:14,240 --> 00:19:16,242 I see you. 418 00:19:16,285 --> 00:19:17,243 [inhale] 419 00:19:17,286 --> 00:19:20,115 - Raah! - Whoa! 420 00:19:30,778 --> 00:19:33,041 That behemoth sees everything. 421 00:19:33,084 --> 00:19:34,956 [gasp] I have an idea. 422 00:19:34,999 --> 00:19:36,566 [whispering] 423 00:19:36,610 --> 00:19:39,178 [groaning] 424 00:19:40,962 --> 00:19:42,529 [growling] 425 00:19:42,572 --> 00:19:44,835 You are a pest. 426 00:19:44,879 --> 00:19:47,316 I detest pests! 427 00:19:47,360 --> 00:19:48,622 [inhale] 428 00:19:48,665 --> 00:19:50,885 Lyra: He's in position! Now! 429 00:19:56,020 --> 00:19:58,197 - [twittering] - Ow! Ow! 430 00:19:58,240 --> 00:20:00,460 [shouting] 431 00:20:00,503 --> 00:20:02,984 You're all giving me a headache! 432 00:20:06,640 --> 00:20:10,252 [growling] 433 00:20:12,994 --> 00:20:14,213 Darkness... 434 00:20:15,214 --> 00:20:16,737 begone! 435 00:20:31,317 --> 00:20:33,232 I'm king of this swamp! 436 00:20:33,275 --> 00:20:35,234 Devourer of cities! 437 00:20:35,277 --> 00:20:37,366 Bow down before me! 438 00:20:37,410 --> 00:20:40,021 Bow, I say! I said bow! 439 00:20:43,242 --> 00:20:44,852 My mugwhump! 440 00:20:46,854 --> 00:20:49,335 So unfair, Lord. 441 00:20:52,947 --> 00:20:54,731 A coin! I call dibs. 442 00:20:56,167 --> 00:20:57,560 I am glad you decided 443 00:20:57,604 --> 00:20:59,519 to come out of hiding, Commodore Chomsky. 444 00:20:59,562 --> 00:21:00,650 Thank you, Niko. 445 00:21:00,694 --> 00:21:02,652 The world needs heroes like you. 446 00:21:02,696 --> 00:21:05,394 You're right. Champions don't hide. 447 00:21:05,438 --> 00:21:06,656 You mean it? 448 00:21:06,700 --> 00:21:08,310 All this trying to lay low, 449 00:21:08,354 --> 00:21:10,138 and we've had nothing but close calls. 450 00:21:10,181 --> 00:21:14,316 Near-death experiences, you mean. 451 00:21:14,360 --> 00:21:16,666 Hey! The Ovoid of Delphinus! 452 00:21:16,710 --> 00:21:18,277 Forgot I even had it. 453 00:21:18,320 --> 00:21:21,541 Directly powered with light from the Pools of Destiny. 454 00:21:21,584 --> 00:21:23,499 Both: Pools of Destiny? 455 00:21:23,543 --> 00:21:25,284 Are you saying they're real? 456 00:21:25,327 --> 00:21:27,808 Oh, they're quite beautiful. 457 00:21:27,851 --> 00:21:31,202 There are lots of legends about the Pools of Destiny. 458 00:21:31,246 --> 00:21:33,857 But what they really do is change things 459 00:21:33,901 --> 00:21:36,295 into what they are destined to be. 460 00:21:36,338 --> 00:21:38,427 I've never heard that version of the story. 461 00:21:38,471 --> 00:21:40,473 It's not a story, Princess. 462 00:21:40,516 --> 00:21:43,127 No, no, no. The Pools of Destiny exist. 463 00:21:43,171 --> 00:21:45,129 Lyra, that is where we must go! 464 00:21:45,173 --> 00:21:46,653 The Pools will make me 465 00:21:46,696 --> 00:21:48,698 into the champion I am destined to be! 466 00:21:48,742 --> 00:21:52,354 No hiding, no waiting. Not a bad idea. 467 00:21:52,398 --> 00:21:54,182 The Ovoid can lead the way. 468 00:21:54,225 --> 00:21:56,619 The closer you get to those magic waters, 469 00:21:56,663 --> 00:21:58,360 the brighter it glows. 470 00:21:58,404 --> 00:22:00,014 If you say it exists, Commodore, 471 00:22:00,057 --> 00:22:02,669 then it's worth a try. Thank you. 472 00:22:02,712 --> 00:22:04,018 Come with us! 473 00:22:04,061 --> 00:22:05,541 Ha ha. Thanks, sailor, 474 00:22:05,585 --> 00:22:08,892 but I'll stay and rebuild Carapace. 475 00:22:08,936 --> 00:22:10,633 Other Terrapinians might return. 476 00:22:10,677 --> 00:22:11,678 Are there others? 477 00:22:11,721 --> 00:22:13,897 There's always hope. 478 00:22:15,812 --> 00:22:19,729 You'll want to head that way, past the Endless Expanse. 479 00:22:19,773 --> 00:22:22,384 And if you pass the Mountains of Molehills, 480 00:22:22,428 --> 00:22:23,516 you've gone too far. 481 00:22:24,517 --> 00:22:26,345 [meowing] 482 00:22:27,346 --> 00:22:30,392 Destiny awaits! 483 00:22:30,436 --> 00:22:32,089 Endless Expanse. 484 00:22:32,133 --> 00:22:34,657 I hope that's not as far as it sounds. 485 00:22:47,888 --> 00:22:51,674 One of my fiercest creatures is guppy food. 486 00:22:51,718 --> 00:22:53,328 [growling] 487 00:22:53,372 --> 00:22:55,461 Spread the word. I want Lyra 488 00:22:55,504 --> 00:22:58,159 and this half-sized champion stopped! 489 00:22:58,202 --> 00:23:00,683 And I want that sword brought to me! 490 00:23:00,727 --> 00:23:04,383 [cawing] 491 00:23:05,514 --> 00:23:07,777 [growling] 492 00:23:11,825 --> 00:23:14,001 Well, Niko, it was touch and go at first, 493 00:23:14,044 --> 00:23:15,481 but you got us through the swamp, 494 00:23:15,524 --> 00:23:18,092 and now we have an exciting new goal. 495 00:23:18,135 --> 00:23:21,443 For once, I actually feel safe. 496 00:23:21,487 --> 00:23:23,010 Aah! 497 00:23:23,053 --> 00:23:25,882 Once again, I've misjudged the situation. 498 00:23:29,190 --> 00:23:30,409 ♪♪ 499 00:24:02,179 --> 00:24:03,180 Chirp. 30354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.