All language subtitles for New Amsterdam (2018) - 02x16 - Perspectives.KILLERS-mSD.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,979 --> 00:00:11,679 I can't believe they're still sleeping. 2 00:00:12,616 --> 00:00:13,956 I know. 3 00:00:14,751 --> 00:00:17,876 I think they actually sleep better with company. 4 00:00:19,576 --> 00:00:21,576 Me too. 5 00:00:45,315 --> 00:00:47,715 This okay? 6 00:00:47,717 --> 00:00:50,351 Mm-hmm. You? 7 00:00:50,353 --> 00:00:52,020 Yeah. 8 00:01:07,704 --> 00:01:10,471 Wait, wait... I haven't done... 9 00:01:11,708 --> 00:01:15,543 - Not since... - Me either. 10 00:01:15,545 --> 00:01:17,312 Really? 11 00:01:17,314 --> 00:01:19,714 Really? 12 00:01:22,018 --> 00:01:24,085 Wait, wait, wait. Do I take this off? 13 00:01:26,056 --> 00:01:28,238 No, you don't have to. 14 00:01:29,506 --> 00:01:31,992 I don't think I'm ready. 15 00:01:32,996 --> 00:01:35,329 You don't have to be. 16 00:01:37,767 --> 00:01:39,567 I'm not. 17 00:01:41,738 --> 00:01:43,371 Do you still... 18 00:01:43,373 --> 00:01:45,340 Yes. 19 00:01:53,493 --> 00:01:56,354 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 20 00:01:56,355 --> 00:01:59,736 Oh, you must want to kill her. 21 00:01:59,738 --> 00:02:02,172 I knew Castro was up to something, 22 00:02:02,174 --> 00:02:04,541 but making her patients tumors look worse 23 00:02:04,543 --> 00:02:06,410 than they actually are so that when they get better 24 00:02:06,412 --> 00:02:07,911 it makes her trial look more effective? 25 00:02:07,913 --> 00:02:09,413 So her trial's a sham. 26 00:02:09,415 --> 00:02:10,347 I don't know the extent of it. 27 00:02:10,349 --> 00:02:12,516 I only know that she's falsifying her data. 28 00:02:12,518 --> 00:02:15,218 - You have to take this to Max. - I can't. 29 00:02:15,220 --> 00:02:18,722 Max made it policy to go public with our mistakes. 30 00:02:18,724 --> 00:02:19,956 To own them. 31 00:02:19,958 --> 00:02:23,260 If this gets out, New Amsterdam will lose our NIH funding, 32 00:02:23,262 --> 00:02:24,494 and that is millions of dollars. 33 00:02:24,496 --> 00:02:25,862 What about Brantley? 34 00:02:25,864 --> 00:02:27,330 She'd just sweep it under the rug 35 00:02:27,332 --> 00:02:28,398 to avoid a PR nightmare. 36 00:02:28,400 --> 00:02:30,425 Well, then what are you gonna do? 37 00:02:30,903 --> 00:02:32,678 Blow up her trial. 38 00:02:33,994 --> 00:02:36,884 I'd read about pituitary veinous sampling. 39 00:02:36,909 --> 00:02:38,708 I've never actually seen it done. 40 00:02:38,710 --> 00:02:40,677 Many less experienced neurologists 41 00:02:40,679 --> 00:02:44,381 fear this procedure because it requires a precise localization 42 00:02:44,383 --> 00:02:47,551 and sturdy hands, which in my case is not... 43 00:02:50,889 --> 00:02:52,856 Give me a moment, please. 44 00:02:54,693 --> 00:02:58,595 Ella, I don't think you should touch that. 45 00:02:58,597 --> 00:03:01,398 Oh, that is a she, and her name is Calliope. 46 00:03:01,400 --> 00:03:02,799 We'll call her Callie for short. 47 00:03:02,801 --> 00:03:04,701 I didn't think I'd ever be ready for another pet 48 00:03:04,703 --> 00:03:05,869 after Gertie died. 49 00:03:05,871 --> 00:03:06,937 Pet? 50 00:03:06,939 --> 00:03:09,906 - To live with us? - Yeah. 51 00:03:09,908 --> 00:03:12,209 Well, Dr. Frome thought it might be a good idea 52 00:03:12,211 --> 00:03:15,312 if I had an emotional support animal to help manage my OCD. 53 00:03:15,314 --> 00:03:17,380 And she's pretty much the cutest, isn't she? 54 00:03:17,382 --> 00:03:19,883 Yes, she's cute. Very cute. 55 00:03:22,387 --> 00:03:23,587 I should be going. 56 00:03:23,589 --> 00:03:25,489 Oh, okay. Well, we'll see you at home. 57 00:03:27,426 --> 00:03:29,326 Hmm. 58 00:03:30,182 --> 00:03:32,182 - Cancel the veinous sampling. - Wait... what? 59 00:03:32,207 --> 00:03:33,473 Will you do that, Agnes, please? 60 00:03:33,565 --> 00:03:34,431 I can't. 61 00:03:34,433 --> 00:03:36,333 Mr. Bagey's is already being prepped! 62 00:03:41,473 --> 00:03:43,607 Okay, you are more than welcome 63 00:03:43,609 --> 00:03:45,475 to sit down if you want. 64 00:03:47,813 --> 00:03:49,479 Anywhere you like. 65 00:03:53,418 --> 00:03:54,484 So, you are aware 66 00:03:54,486 --> 00:03:57,054 of why your parents sent you here to see me, right? 67 00:03:57,289 --> 00:03:59,656 Uh, it's for refusing to go to school. 68 00:03:59,658 --> 00:04:02,759 And, uh, your parents say you came back about two weeks ago 69 00:04:02,761 --> 00:04:04,361 a different kid. 70 00:04:04,363 --> 00:04:06,763 Won't come out of your room, easily upset. 71 00:04:06,765 --> 00:04:08,598 I can't be in my room? 72 00:04:08,600 --> 00:04:11,334 Well, not if it means skipping school, no. 73 00:04:16,508 --> 00:04:18,825 Danica, why do you keep looking at the door? 74 00:04:24,449 --> 00:04:26,667 Do you... do you feel unsafe right now? 75 00:04:29,454 --> 00:04:30,962 Do you feel that way a lot? 76 00:04:32,858 --> 00:04:34,858 Did something happen at school? 77 00:04:39,898 --> 00:04:42,365 Danica, why are you afraid to go to school? 78 00:04:45,671 --> 00:04:47,070 Because I can't stop seeing Megan 79 00:04:47,072 --> 00:04:49,573 lying on the floor with a hole in her head. 80 00:04:50,023 --> 00:04:51,566 That's why. 81 00:04:55,013 --> 00:04:57,480 I think you guys seriously buried the lede. 82 00:04:57,482 --> 00:04:58,648 How could you not tell me 83 00:04:58,650 --> 00:04:59,749 Danica was in a school shooting? 84 00:05:00,606 --> 00:05:02,752 - What... what school shooting? - I think we'd know 85 00:05:02,754 --> 00:05:04,421 if there was a shooting at our daughter's school. 86 00:05:04,423 --> 00:05:06,089 There wasn't. 87 00:05:12,364 --> 00:05:16,032 - How was dinner with mom? - Oh, it was great. 88 00:05:16,034 --> 00:05:17,867 After 20 years, I finally told her 89 00:05:17,869 --> 00:05:18,768 what a nightmare it was 90 00:05:18,770 --> 00:05:21,504 being raised by such a raging alcoholic. 91 00:05:21,506 --> 00:05:24,341 But instead of apologizing and accepting responsibility, 92 00:05:24,343 --> 00:05:26,409 she said she didn't remember it. 93 00:05:26,411 --> 00:05:29,038 Wow. She tried to gaslight you? 94 00:05:29,040 --> 00:05:30,080 That's messed up. 95 00:05:30,082 --> 00:05:33,850 Guess I'll add that to her list of irredeemable qualities. 96 00:05:33,852 --> 00:05:36,052 - Dr. Lauren Bloom? - Yes? 97 00:05:36,922 --> 00:05:38,363 You've been served. 98 00:05:39,558 --> 00:05:41,858 Why did you tell your mother that our wedding 99 00:05:41,860 --> 00:05:43,126 might not be in San Francisco 100 00:05:43,128 --> 00:05:44,894 when you know it definitely will be? 101 00:05:44,896 --> 00:05:46,763 It's called "stepping out the truth." 102 00:05:46,765 --> 00:05:48,898 - Mmm, it's called "lying." - I just heard. 103 00:05:48,900 --> 00:05:53,036 And my one question is: how big a going away party do you want? 104 00:05:53,038 --> 00:05:54,638 Oh, no, no, no, no. 105 00:05:54,640 --> 00:05:56,039 No thank you. 106 00:05:56,041 --> 00:05:57,774 Um, I'm trying to keep this all low key. 107 00:05:57,776 --> 00:05:59,609 - Not gonna happen. - Of course. 108 00:05:59,611 --> 00:06:00,810 You were saying? 109 00:06:00,812 --> 00:06:03,947 Well, look, my sisters and I learned early that with Mama, 110 00:06:03,949 --> 00:06:05,815 you gotta roll the truth out gradually 111 00:06:05,817 --> 00:06:07,742 - so she has time to acclimate. - Mmm. 112 00:06:07,744 --> 00:06:08,944 Dr. Reynolds? 113 00:06:08,946 --> 00:06:10,954 Oh, no going away cards, please. 114 00:06:10,956 --> 00:06:12,555 You've been served. 115 00:06:14,415 --> 00:06:17,060 You have an administrative meeting at 2:00. 116 00:06:17,062 --> 00:06:19,963 - Great. - And dermatology wants to know 117 00:06:19,965 --> 00:06:22,932 if you could touch base about new exam lights. 118 00:06:22,934 --> 00:06:24,367 Sounds like a plan. 119 00:06:25,070 --> 00:06:27,404 Have you been replaced by a pod person? 120 00:06:27,406 --> 00:06:28,405 I don't think so. 121 00:06:28,407 --> 00:06:31,141 You hate meetings, and these are the worst. 122 00:06:31,143 --> 00:06:33,176 Well, I'm just in a very good mood, 123 00:06:33,178 --> 00:06:36,413 and nothing gonna change that. 124 00:06:36,415 --> 00:06:39,916 - Hospital's being sued. - Okay, that didn't last long. 125 00:06:39,918 --> 00:06:42,585 High profile case... we're talking community backlash, 126 00:06:42,587 --> 00:06:45,088 media circus, and a ridiculous amount of money on the table. 127 00:06:45,090 --> 00:06:47,424 HCC and the mayor's office have already called 128 00:06:47,426 --> 00:06:48,692 to make sure we don't screw it up. 129 00:06:48,694 --> 00:06:50,193 - Who is it? - George Whitney's family's 130 00:06:50,195 --> 00:06:53,029 accusing us of malpractice and wrongful death. 131 00:06:53,031 --> 00:06:54,931 Every doctor involved in his care 132 00:06:54,933 --> 00:06:56,666 is being sued, including... 133 00:06:56,668 --> 00:06:58,001 - Dr. Max Goodwin? - Yes? 134 00:06:58,003 --> 00:06:59,469 You've been served. 135 00:07:08,832 --> 00:07:11,863 Okay, why are you stressed? You're out of here, aren't you? 136 00:07:11,865 --> 00:07:13,067 Really? 137 00:07:13,069 --> 00:07:15,403 A patient died, and we're being blamed for it. 138 00:07:15,405 --> 00:07:17,572 We didn't do anything wrong. 139 00:07:17,574 --> 00:07:19,273 So all we can do now is tell the truth, 140 00:07:19,275 --> 00:07:20,363 and we're gonna be fine. 141 00:07:20,365 --> 00:07:22,276 Deposition prep isn't about the truth. 142 00:07:22,278 --> 00:07:24,445 It's about finding weak spots in our stories. 143 00:07:24,447 --> 00:07:25,580 So we see how strong 144 00:07:25,582 --> 00:07:28,082 the opposition's case is against us. 145 00:07:28,084 --> 00:07:31,018 - Thank you, Dr. Optimism. - He's right. 146 00:07:33,189 --> 00:07:35,656 Hospitals go down because of cases like this. 147 00:07:40,263 --> 00:07:42,096 Lauren? I'm ready for you. 148 00:07:53,142 --> 00:07:55,109 To gain access to the tumor, 149 00:07:55,111 --> 00:07:58,946 we first locate the internal jugular vein. 150 00:07:58,948 --> 00:08:01,516 BP normative, respiration spontaneous. 151 00:08:03,152 --> 00:08:05,219 I'm not getting flash-back. 152 00:08:06,222 --> 00:08:07,622 Abscess in the airway. 153 00:08:07,624 --> 00:08:09,347 The needle broke. 154 00:08:10,682 --> 00:08:13,160 How did it break? Needles don't just break. 155 00:08:13,162 --> 00:08:14,996 Well, this one just did. 156 00:08:14,998 --> 00:08:16,531 There's ectopy on the monitor. 157 00:08:16,533 --> 00:08:18,533 The needle may be lodged in his right ventricle. 158 00:08:18,535 --> 00:08:20,568 If we don't get it out, he will get a heart attack. 159 00:08:20,570 --> 00:08:22,485 Page cardiothoracic. 160 00:08:23,039 --> 00:08:25,306 - You get him to an O.R. - Where are you going? 161 00:08:25,308 --> 00:08:27,642 Dr. Kapoor, what's happening? 162 00:08:27,644 --> 00:08:29,410 This is all happening because of that cat. 163 00:08:29,412 --> 00:08:32,046 What? 164 00:08:33,016 --> 00:08:35,049 Nurse supervisor to main floor. 165 00:08:35,051 --> 00:08:37,985 Nurse supervisor to main floor. 166 00:08:37,987 --> 00:08:39,387 B. 167 00:08:41,688 --> 00:08:43,658 Ready to go. 168 00:08:43,660 --> 00:08:45,693 I'll check back in a couple minutes. 169 00:08:50,764 --> 00:08:52,700 May. Morning. 170 00:08:52,702 --> 00:08:55,002 Uh, would you be able to get 171 00:08:55,004 --> 00:08:56,571 a couple of extra blankets for the chairs in there, please? 172 00:08:56,573 --> 00:08:58,688 - It's freezing. - Sure. 173 00:08:59,042 --> 00:09:00,482 Thank you. 174 00:09:29,772 --> 00:09:32,573 - Here you go, Dr. Sharpe. - Thank you so much. 175 00:09:32,575 --> 00:09:34,609 Uh, everyone will appreciate this. 176 00:09:37,213 --> 00:09:39,714 We were in Mr. Marks' history class 177 00:09:39,716 --> 00:09:41,898 when there was this bang. 178 00:09:42,385 --> 00:09:45,720 Mr. Marks started screaming. Telling us to get down. 179 00:09:49,726 --> 00:09:51,392 I looked out into the hall 180 00:09:51,394 --> 00:09:55,262 and there was this man there with a gun. 181 00:09:56,733 --> 00:09:59,600 He was shooting into the class across from us 182 00:09:59,602 --> 00:10:01,836 over and over again. 183 00:10:04,574 --> 00:10:07,308 Then I saw Megan coming back from the bathroom. 184 00:10:08,277 --> 00:10:11,579 And my brain was like, "Go help her!" 185 00:10:13,149 --> 00:10:15,149 But I couldn't move. 186 00:10:17,587 --> 00:10:19,654 And then he shot her. 187 00:10:22,425 --> 00:10:24,825 Mr. Marks was shoving a table against the door. 188 00:10:24,827 --> 00:10:27,495 Everyone was crying. 189 00:10:30,166 --> 00:10:34,168 And I was just standing there, staring at Megan on the ground. 190 00:10:41,811 --> 00:10:44,544 Then the bell rang, 191 00:10:45,148 --> 00:10:47,547 and the man stopped shooting, 192 00:10:47,884 --> 00:10:49,684 and Megan got up. 193 00:10:51,721 --> 00:10:54,121 And they told us it was just a drill. 194 00:10:54,363 --> 00:10:56,597 A stupid drill. 195 00:10:58,061 --> 00:10:59,961 Megan was part of it? 196 00:11:01,364 --> 00:11:03,563 So was the man firing blanks. 197 00:11:04,367 --> 00:11:07,635 But it all felt real. 198 00:11:08,638 --> 00:11:10,638 Her school didn't tell us that there would be 199 00:11:11,196 --> 00:11:13,708 anything like this. 200 00:11:15,478 --> 00:11:18,546 No one knew. Not even the teachers. 201 00:11:20,216 --> 00:11:23,684 I know it wasn't real. I... 202 00:11:26,689 --> 00:11:29,422 But I feel scared all the time. 203 00:11:29,898 --> 00:11:32,097 I can't go back there. 204 00:11:39,498 --> 00:11:41,331 Four weeks ago, a patient named George Whitney 205 00:11:41,356 --> 00:11:44,424 entered the ED. Do you remember this patient? 206 00:11:44,607 --> 00:11:47,174 Of course I remember him. He was, uh... 207 00:11:47,176 --> 00:11:49,176 Lauren, don't give more information than was asked. 208 00:11:49,400 --> 00:11:50,745 Right. 209 00:11:50,747 --> 00:11:51,986 Okay. 210 00:11:52,862 --> 00:11:54,381 Do you remember George Whitney? 211 00:11:54,383 --> 00:11:55,683 Yes. 212 00:11:55,685 --> 00:11:57,451 Can you describe Mr. Whitney's condition 213 00:11:57,453 --> 00:11:58,519 when he entered your care? 214 00:12:00,923 --> 00:12:03,390 George Whitney, 30-year-old man, 215 00:12:03,392 --> 00:12:04,825 collapsed at a street fair 216 00:12:04,827 --> 00:12:06,894 with blurred vision, shortness of breath, and hemiparesis. 217 00:12:06,896 --> 00:12:08,963 Tachy, hypotensive, and tachypneic in the field. 218 00:12:08,965 --> 00:12:10,731 Any allergies, Mr. Whitney? 219 00:12:10,733 --> 00:12:12,466 - You taking any medications? - No. 220 00:12:12,468 --> 00:12:13,868 Okay, let's get him to trauma one, 221 00:12:13,870 --> 00:12:15,536 and hook him up to a monitor on O-2. 222 00:12:15,538 --> 00:12:16,771 What do we got here? 223 00:12:16,773 --> 00:12:17,972 How many patients were admitted that day 224 00:12:17,974 --> 00:12:19,473 to the best of your recollection? 225 00:12:19,475 --> 00:12:22,376 Eight patients, all presenting with the same symptoms. 226 00:12:22,378 --> 00:12:24,712 And what did the police say happened to these people? 227 00:12:24,714 --> 00:12:25,913 Some sort of smoke device went off 228 00:12:25,915 --> 00:12:27,121 at a Middle Eastern Street Fair. 229 00:12:27,123 --> 00:12:28,783 They were exposed to more than just smoke. 230 00:12:28,785 --> 00:12:30,937 People complain of a weird smell at the scene. 231 00:12:30,939 --> 00:12:33,587 Double vision, descending paralysis, diaphoresis. 232 00:12:33,589 --> 00:12:35,601 - Botulism toxin. - This was a terror attack? 233 00:12:35,603 --> 00:12:37,825 Casey, dilute one vile of anti-toxin 234 00:12:37,827 --> 00:12:40,494 in 100 cc's normal saline and infuse as slow IV drip 235 00:12:40,496 --> 00:12:42,267 with close hemodynamic monitoring. 236 00:12:42,269 --> 00:12:43,398 Copy that. 237 00:12:43,400 --> 00:12:45,666 But that's not what the patient received. 238 00:12:45,668 --> 00:12:46,967 Well, that's what I told Casey to give them. 239 00:12:46,969 --> 00:12:49,002 Casey wasn't working that day. 240 00:12:49,405 --> 00:12:50,738 Of course he was. 241 00:12:52,475 --> 00:12:54,942 Nurse's schedule. Casey's not on it. 242 00:12:57,566 --> 00:12:58,966 But I thought... 243 00:13:01,934 --> 00:13:03,066 I don't... 244 00:13:03,091 --> 00:13:06,459 Would you care to revise your statement, Dr. Bloom? 245 00:13:09,525 --> 00:13:11,592 All right, you're up. 246 00:13:11,594 --> 00:13:13,828 All right, let's see what we got. 247 00:13:13,830 --> 00:13:15,570 Hey, doc. 248 00:13:35,785 --> 00:13:39,687 Tell me I'm crazy. Did you sabotage my trial? 249 00:13:40,489 --> 00:13:42,305 You didn't give me a choice. 250 00:13:48,786 --> 00:13:50,396 What the hell were you thinking? 251 00:13:50,440 --> 00:13:52,181 Switching my patient's meds? 252 00:13:52,206 --> 00:13:53,512 Everyone got their chemo. Everyone's safe. 253 00:13:53,555 --> 00:13:55,919 - That's all that matters. - Oh, that's all that matters? 254 00:13:55,952 --> 00:13:57,780 There's no control group anymore. 255 00:13:57,824 --> 00:13:59,913 Everyone's been dosed with the trial additive. 256 00:13:59,956 --> 00:14:03,003 I guess you'll just have to start your trial over again. 257 00:14:04,482 --> 00:14:07,616 Are you really that jealous that you have to kill it? 258 00:14:08,331 --> 00:14:11,098 I know what you did with your patients' baselines. 259 00:14:16,059 --> 00:14:18,192 I only did that because the preliminary data 260 00:14:18,235 --> 00:14:21,499 showed the drug was not working well enough on this protocol. 261 00:14:21,543 --> 00:14:23,980 Then you report that. If the drug doesn't work, it doesn't work. 262 00:14:24,024 --> 00:14:26,113 It will work, when I have more time 263 00:14:26,156 --> 00:14:27,462 to get the parameters of the trial right, 264 00:14:27,505 --> 00:14:29,116 and I will once it gets to phase three. 265 00:14:29,159 --> 00:14:30,465 You have to shut this down now. 266 00:14:30,508 --> 00:14:32,075 The entire trial has been compromised. 267 00:14:32,119 --> 00:14:34,121 The trial, yes, but not the drug. 268 00:14:34,164 --> 00:14:36,819 I am bringing it to phase three. 269 00:14:37,777 --> 00:14:39,866 Then I am taking this to Max. 270 00:14:42,738 --> 00:14:43,957 If you were willing to do that, 271 00:14:44,000 --> 00:14:45,654 you would have done so already. 272 00:14:52,008 --> 00:14:54,010 That's what I thought. 273 00:14:59,966 --> 00:15:02,628 These are the best active shooter drills available. 274 00:15:02,671 --> 00:15:04,804 These drills could save our students' lives. 275 00:15:04,847 --> 00:15:05,979 Okay, if I showed you an MRI 276 00:15:06,022 --> 00:15:07,502 from a kid that was in your drill, 277 00:15:07,545 --> 00:15:08,982 or an MRI from a kid that was in an actual shooting, 278 00:15:09,025 --> 00:15:10,374 do you know what you'd see? 279 00:15:10,418 --> 00:15:12,681 - They would be similar? - They would be identical. 280 00:15:12,725 --> 00:15:14,552 Right down to the long-term problems, 281 00:15:14,596 --> 00:15:16,903 from the fear, the depression, the anger, the anxiety. 282 00:15:16,946 --> 00:15:18,731 The full PTSD buffet. 283 00:15:18,774 --> 00:15:20,515 Trauma doesn't happen because you're in danger, 284 00:15:20,558 --> 00:15:23,605 - it's because you think you are. - So what would you have me do? 285 00:15:23,649 --> 00:15:26,096 - Pretend school shootings don't exist? - No. 286 00:15:26,140 --> 00:15:27,360 - Ignore the law? - No. 287 00:15:27,403 --> 00:15:29,089 God forbid a real shooting happens here. 288 00:15:29,132 --> 00:15:31,961 I'll be damned if my kids aren't prepared. 289 00:15:32,005 --> 00:15:34,007 Okay, look, I recognize that you are in 290 00:15:34,050 --> 00:15:36,521 an impossible situation here, but there are alternatives. 291 00:15:36,564 --> 00:15:38,794 There are desktop training programs. 292 00:15:38,838 --> 00:15:41,231 One where the kids don't have to act out traumatizing events. 293 00:15:41,275 --> 00:15:43,059 Because all that does is make them believe 294 00:15:43,103 --> 00:15:44,887 that they've already been through one, like Danica. 295 00:15:44,931 --> 00:15:46,323 Well, I'm sorry about Danica, 296 00:15:46,367 --> 00:15:49,675 but I haven't heard any other complaints. 297 00:15:49,718 --> 00:15:50,980 Well, how many students have checked in 298 00:15:51,024 --> 00:15:52,852 with the school's counselors? 299 00:15:52,895 --> 00:15:55,724 With all the budget cuts, we don't have any. 300 00:15:57,247 --> 00:15:58,983 Well, you do now. 301 00:16:00,990 --> 00:16:03,036 I'm not seeing patients today. 302 00:16:03,079 --> 00:16:05,038 Um, I just... 303 00:16:05,081 --> 00:16:09,216 Okay, how much can substance abuse affect someone's memory? 304 00:16:09,259 --> 00:16:13,220 Depends on substance and the degree to which it was abused. 305 00:16:13,263 --> 00:16:17,615 Genetics can also be a factor. Why are you asking? 306 00:16:18,399 --> 00:16:23,665 Um, I abused Adderall for a while. 307 00:16:23,709 --> 00:16:25,232 Now I'm forgetting things. 308 00:16:25,275 --> 00:16:26,886 What kind of things? 309 00:16:27,887 --> 00:16:29,192 Details about a day 310 00:16:29,217 --> 00:16:31,349 that I should've remembered everything about. 311 00:16:31,412 --> 00:16:33,066 And my alcoholic mother says 312 00:16:33,109 --> 00:16:35,764 she can't remember the last 15 years, so, 313 00:16:35,808 --> 00:16:38,288 I don't know, given my stellar gene pool and my own issues, 314 00:16:38,332 --> 00:16:39,463 maybe I'm just... 315 00:16:39,507 --> 00:16:41,248 Lauren, there's a significant difference 316 00:16:41,291 --> 00:16:42,945 between the type of memory loss 317 00:16:42,989 --> 00:16:45,905 associated with a lifetime of substance abuse 318 00:16:45,948 --> 00:16:47,863 and your situation. 319 00:16:49,169 --> 00:16:50,660 Are you sure? 320 00:16:51,954 --> 00:16:54,956 I see you every day. I work with you every day. 321 00:16:55,392 --> 00:16:57,655 There is nothing that concerns me. 322 00:16:58,831 --> 00:17:00,211 Okay. 323 00:17:00,789 --> 00:17:03,052 Your mother's condition, on the other hand, 324 00:17:03,965 --> 00:17:05,663 is much more serious. 325 00:17:07,013 --> 00:17:10,364 And very real. She may never remember. 326 00:17:16,152 --> 00:17:19,286 Dr. Goodwin, isn't it unusual for you to dedicate 327 00:17:19,329 --> 00:17:22,289 your entire day to the ED given the scope of your duties? 328 00:17:22,332 --> 00:17:25,858 Uh, yes, but because this was such a high profile case, 329 00:17:25,901 --> 00:17:29,165 the mayor asked me to monitor the victims personally. 330 00:17:29,209 --> 00:17:31,907 So you were there in your capacity as medical director? 331 00:17:32,493 --> 00:17:33,866 That's right. 332 00:17:33,909 --> 00:17:36,545 Double vision, descending paralysis, diaphoresis. 333 00:17:36,589 --> 00:17:37,957 Botulism toxin. 334 00:17:38,000 --> 00:17:40,350 - This was a terror attack? - Brunstetter. 335 00:17:40,394 --> 00:17:43,963 Dilute one vial of anti-toxin in 100 cc's normal saline 336 00:17:44,006 --> 00:17:46,541 and infuse as a slow IV drip with close hemodynamic monitoring. 337 00:17:46,584 --> 00:17:47,836 Copy that. 338 00:17:47,880 --> 00:17:50,317 Technician to X-ray one. Lab technician to X-ray one. 339 00:17:50,360 --> 00:17:51,840 Forget the dilution. 340 00:17:51,884 --> 00:17:53,755 Push anti-toxin in a a single IV injection. 341 00:17:53,799 --> 00:17:55,061 I have to clear that with Dr. Bloom. 342 00:17:55,104 --> 00:17:56,889 No, there isn't enough time, okay? 343 00:17:56,932 --> 00:17:58,455 Patients could die unless you push the full dose 344 00:17:58,499 --> 00:18:00,771 of anti-toxin now. 345 00:18:01,110 --> 00:18:03,417 So you countermanded Dr. Bloom's order? 346 00:18:04,150 --> 00:18:05,375 Yes. 347 00:18:05,419 --> 00:18:07,116 Then she wasn't at fault for giving an order 348 00:18:07,160 --> 00:18:08,428 that was never carried out? 349 00:18:08,471 --> 00:18:09,996 I don't know if we should be assigning blame, I think... 350 00:18:10,039 --> 00:18:11,162 Did all eight patients 351 00:18:11,206 --> 00:18:12,948 respond to your treatment, Dr. Goodwin? 352 00:18:16,038 --> 00:18:17,300 All but one. 353 00:18:19,041 --> 00:18:21,174 Kay, I got it. It's weak, but it's there. 354 00:18:21,217 --> 00:18:23,002 - What do you got? - V-fib arrest. 355 00:18:23,045 --> 00:18:24,307 A tachy hypotensive. 356 00:18:24,351 --> 00:18:25,787 We're in the middle of an echo when he arrested. 357 00:18:25,831 --> 00:18:27,310 Global left ventricular hypokinesis. 358 00:18:27,354 --> 00:18:29,138 We gotta to get him to the O.R. now. 359 00:18:29,182 --> 00:18:30,401 Would you say the decision 360 00:18:30,451 --> 00:18:32,655 to treat with a full dose of anti-toxin was made in haste? 361 00:18:33,070 --> 00:18:34,883 During an emergency, 362 00:18:34,927 --> 00:18:37,712 doctors have to make a lot of decisions in haste. 363 00:18:37,755 --> 00:18:39,322 But you weren't there as a doctor. 364 00:18:39,366 --> 00:18:41,890 To your own admission, you were there as medical director. 365 00:18:41,934 --> 00:18:44,023 I have to wear multiple hats every day. 366 00:18:44,066 --> 00:18:45,241 Which hat were you wearing 367 00:18:45,285 --> 00:18:46,764 when you countermanded Dr. Bloom's order 368 00:18:46,808 --> 00:18:48,070 to follow the dilution protocol? 369 00:18:48,114 --> 00:18:49,574 My doctor hat. 370 00:18:49,618 --> 00:18:51,204 But obviously, Nurse Brunstetter saw you 371 00:18:51,247 --> 00:18:53,380 - as the medical director. - While that may be true, 372 00:18:53,423 --> 00:18:54,699 I don't know what affected their decision... 373 00:18:54,743 --> 00:18:56,139 Which may have meant Nurse Brunstetter 374 00:18:56,182 --> 00:18:57,942 may have felt unable to contradict your directive... 375 00:18:57,985 --> 00:19:00,013 I have no idea what Nurse Brunstetter may or may not have felt... 376 00:19:00,056 --> 00:19:02,250 A directive that may have led 377 00:19:02,275 --> 00:19:04,043 to George Whitney's cardiac arrest. 378 00:19:05,261 --> 00:19:06,915 From where I sit, 379 00:19:06,959 --> 00:19:09,222 because you wear multiple hats, 380 00:19:09,265 --> 00:19:11,050 one of your patients died. 381 00:19:16,006 --> 00:19:19,389 Okay, um, hi, everybody. My name is Dr. Iggy Frome. 382 00:19:19,414 --> 00:19:20,763 You can just call me Iggy. 383 00:19:20,807 --> 00:19:23,089 Um, first of all, I'd like to thank Principal Colvin 384 00:19:23,133 --> 00:19:25,242 for allowing me to speak to you all today. 385 00:19:25,286 --> 00:19:27,341 Bet you're all pretty pumped to be missing some class, huh? 386 00:19:27,385 --> 00:19:28,989 Yhoo! 387 00:19:29,032 --> 00:19:31,252 They're missing gym. 388 00:19:31,932 --> 00:19:33,708 Yikes. Uh, okay. 389 00:19:33,752 --> 00:19:37,712 So I promise you that I'm here for a good reason, guys. 390 00:19:37,756 --> 00:19:39,889 I'm here to talk to you about the shooting drill 391 00:19:39,932 --> 00:19:41,455 that happened a couple weeks ago. 392 00:19:41,499 --> 00:19:43,370 I want to talk to you about how that made you feel. 393 00:19:45,677 --> 00:19:47,374 Yeah, okay, all right. Yeah, fair enough. 394 00:19:47,418 --> 00:19:48,898 I hear you loud and clear. 395 00:19:48,941 --> 00:19:51,204 Talking about our feelings is not your favorite subject. 396 00:19:51,248 --> 00:19:52,510 I don't blame you. 397 00:19:52,553 --> 00:19:54,468 Why don't we try something a little different. 398 00:19:54,512 --> 00:19:56,470 Try something easier. You guys like easy? 399 00:19:56,514 --> 00:19:58,385 - Yeah. - Yeah, good, me too. 400 00:19:58,429 --> 00:19:59,996 Um, I'm gonna say something, 401 00:20:00,039 --> 00:20:02,563 and if you agree, clap your hands twice. 402 00:20:02,607 --> 00:20:04,261 That's it. Can you handle it? 403 00:20:04,304 --> 00:20:05,653 - Yes. - Of course you can. 404 00:20:05,697 --> 00:20:09,066 All right, this assembly seems crazy boring. 405 00:20:10,267 --> 00:20:12,933 Whoa. Wow, all of you. 406 00:20:12,976 --> 00:20:14,575 Okay, step two. 407 00:20:14,619 --> 00:20:16,577 I'm gonna say something, and again, if you agree, 408 00:20:16,621 --> 00:20:19,406 uh, this time just come walk down onto the court with me. 409 00:20:19,450 --> 00:20:21,014 Okay? Ready? 410 00:20:21,058 --> 00:20:23,164 I sometimes feel scared about guns. 411 00:20:31,651 --> 00:20:33,827 I do. I'm scared about guns. 412 00:20:35,801 --> 00:20:37,424 Really? I'm the only one? 413 00:20:38,304 --> 00:20:39,818 I find that a little hard to believe, but okay. 414 00:20:39,861 --> 00:20:41,559 I have had a dream 415 00:20:41,602 --> 00:20:43,976 about the shooting drill since it happened. 416 00:20:45,519 --> 00:20:47,304 It doesn't need to be a nightmare necessarily. 417 00:20:47,347 --> 00:20:49,610 Just a dream. Any kind of dream. 418 00:20:50,829 --> 00:20:52,276 Yeah. 419 00:20:54,050 --> 00:20:55,684 Good, thank you. Come on down here. 420 00:20:55,728 --> 00:20:57,471 Yeah, come on down. Take a spot. 421 00:20:57,514 --> 00:20:59,620 Anywhere on the floor with me, okay, guys? 422 00:20:59,664 --> 00:21:01,094 Thank you. Okay! 423 00:21:01,137 --> 00:21:02,536 Here's another. 424 00:21:02,580 --> 00:21:04,016 I avoid going to where I was 425 00:21:04,060 --> 00:21:05,757 where the shooting drill happened. 426 00:21:08,020 --> 00:21:09,979 Yeah, I would too. 427 00:21:12,807 --> 00:21:15,733 I sometimes have a hard time concentrating in class 428 00:21:15,777 --> 00:21:18,509 because I'm thinking about someone charging in with a gun. 429 00:21:24,058 --> 00:21:26,691 Yeah, that would make it hard to concentrate, wouldn't it? 430 00:21:26,734 --> 00:21:28,649 All right, one last one. 431 00:21:28,693 --> 00:21:31,822 When I have felt scared since the drill, 432 00:21:31,866 --> 00:21:33,567 I thought that I was the only one. 433 00:21:38,529 --> 00:21:41,010 Find somewhere around me. Make sure you can all hear me. 434 00:21:41,053 --> 00:21:43,163 Make room for everybody. Okay. 435 00:21:43,207 --> 00:21:45,666 We're all here. Take a look around. 436 00:21:45,710 --> 00:21:47,016 Look at your classmates. 437 00:21:48,887 --> 00:21:52,329 Your feelings are not weird or wrong 438 00:21:52,373 --> 00:21:55,589 because we've all got them. You've all got them, okay? 439 00:21:55,633 --> 00:21:56,764 But those feelings, they're not... 440 00:21:56,808 --> 00:21:58,114 They're not gonna just go away. 441 00:21:58,157 --> 00:21:59,419 They are going to find somewhere inside of you 442 00:21:59,463 --> 00:22:00,725 and make a home, all right? 443 00:22:00,768 --> 00:22:03,840 The only way to avoid that is by talking. 444 00:22:03,865 --> 00:22:05,562 We have to talk to each other. 445 00:22:05,606 --> 00:22:07,129 You have to talk to your parents. 446 00:22:07,172 --> 00:22:09,395 Talk to your counselors. 447 00:22:14,885 --> 00:22:16,777 So let's start talking. 448 00:22:22,231 --> 00:22:25,202 You look how I feel. 449 00:22:25,974 --> 00:22:27,288 You first. 450 00:22:31,153 --> 00:22:34,591 So, I'm gonna tell you something, 451 00:22:34,635 --> 00:22:38,900 and I need you to not react like "Max the Revolutionary." 452 00:22:38,943 --> 00:22:42,773 - Which Max do you need? - The sane medical director. 453 00:22:43,179 --> 00:22:45,123 Really want me to pick a lane today. 454 00:22:45,167 --> 00:22:47,433 Did something happen at deposition prep? 455 00:22:48,301 --> 00:22:49,693 I don't know. I... 456 00:22:51,695 --> 00:22:55,003 Starting to wonder if maybe I'm doing this wrong. 457 00:22:55,399 --> 00:22:56,787 Doing what wrong? 458 00:23:00,225 --> 00:23:05,187 I wear these scrubs so I can actually help 459 00:23:05,659 --> 00:23:08,146 people, but what if I'm not helping? 460 00:23:10,122 --> 00:23:11,976 What if I'm just making things... 461 00:23:13,761 --> 00:23:15,044 Worse. 462 00:23:15,763 --> 00:23:17,939 I mean, maybe I should just wear a suit. 463 00:23:17,982 --> 00:23:19,462 You know? 464 00:23:19,506 --> 00:23:23,248 And actually sit at my desk like a sane medical director. 465 00:23:26,948 --> 00:23:28,210 Maybe it's time 466 00:23:28,253 --> 00:23:30,212 I stopped trying to be all things to all people. 467 00:23:32,388 --> 00:23:36,392 The Max who is all things to all people 468 00:23:36,857 --> 00:23:39,221 is the Max that we all need. 469 00:23:41,179 --> 00:23:42,355 I need. 470 00:23:46,742 --> 00:23:48,143 How can I help? 471 00:23:50,885 --> 00:23:52,581 Actually, 472 00:23:53,499 --> 00:23:55,125 I don't need you to. 473 00:23:56,293 --> 00:23:57,979 I have to handle this one. 474 00:24:00,242 --> 00:24:02,810 Dr. Flores was able to remove the needle 475 00:24:02,853 --> 00:24:04,855 from Mr. Bagey's heart with no damage. 476 00:24:04,899 --> 00:24:06,814 - He should make a full recovery. - Good. 477 00:24:06,857 --> 00:24:08,816 Then I'm staying right here for the rest of the day 478 00:24:08,859 --> 00:24:10,861 to avoid doing more harm. 479 00:24:10,905 --> 00:24:12,950 Is there something going on with you today? 480 00:24:12,994 --> 00:24:15,823 There is nothing wrong with me. 481 00:24:15,866 --> 00:24:17,215 Good. 482 00:24:17,259 --> 00:24:19,692 The problem is the cat. 483 00:24:20,218 --> 00:24:22,873 Why do you keep bringing up this cat? 484 00:24:22,917 --> 00:24:24,745 Ella's cat. 485 00:24:24,788 --> 00:24:26,486 The harbinger of bad luck. 486 00:24:26,529 --> 00:24:28,052 From the time it has showed up, 487 00:24:28,096 --> 00:24:30,446 my entire day has been disastrous. 488 00:24:30,490 --> 00:24:33,014 And now it's going to live with me 489 00:24:33,057 --> 00:24:37,148 to destroy my life. No, no, no, no, no. 490 00:24:37,192 --> 00:24:39,237 I have to get rid of this cat. 491 00:24:46,288 --> 00:24:47,985 Hey, did you reorder any of those... 492 00:24:48,029 --> 00:24:49,900 Kapoor says it's probably true. 493 00:24:49,944 --> 00:24:51,511 Did I miss part of this conversation? 494 00:24:51,554 --> 00:24:54,949 He said those 15 years are probably gone. 495 00:24:56,080 --> 00:24:57,855 From my mom. 496 00:24:58,474 --> 00:25:00,737 - Completely? - Could be. 497 00:25:02,913 --> 00:25:04,785 It just pisses me off, you know? 498 00:25:04,828 --> 00:25:06,134 I mean, if I have to remember 499 00:25:06,177 --> 00:25:08,266 every brutal detail about my childhood 500 00:25:08,310 --> 00:25:10,486 then she should have to remember it too. 501 00:25:10,530 --> 00:25:12,161 Look. 502 00:25:13,746 --> 00:25:15,273 I know you're hurt, 503 00:25:15,317 --> 00:25:17,275 I know you've been carrying around these feelings 504 00:25:17,319 --> 00:25:18,538 for a lot of years, 505 00:25:18,581 --> 00:25:22,933 but maybe it's time to stop looking backward. 506 00:25:22,977 --> 00:25:26,459 You know, start looking forward. 507 00:25:42,232 --> 00:25:44,440 - I don't see Max with you. - You were right. 508 00:25:44,484 --> 00:25:47,088 - I do need Max. - Hmm. 509 00:25:47,131 --> 00:25:50,352 This entire hospital needs Max. 510 00:25:50,395 --> 00:25:54,835 And six months ago he was dying, and I couldn't save him. 511 00:25:56,792 --> 00:25:58,228 But you did. 512 00:26:00,536 --> 00:26:02,495 You knew precision oncology was the future 513 00:26:02,538 --> 00:26:04,975 long before anyone else. 514 00:26:05,019 --> 00:26:08,849 But if I could figure out that you falsified your data, 515 00:26:08,892 --> 00:26:11,504 then NIH will too, and that kind of scandal... 516 00:26:11,547 --> 00:26:14,332 You expect me to believe you're worried about me? 517 00:26:14,376 --> 00:26:15,766 Not you. 518 00:26:15,791 --> 00:26:17,351 Your work. 519 00:26:18,162 --> 00:26:20,513 It's the only reason that Max is alive. 520 00:26:22,728 --> 00:26:25,687 Then, what are you gonna do? 521 00:26:30,000 --> 00:26:32,916 I'm gonna help you get away with it. 522 00:26:51,093 --> 00:26:52,588 Dr. Floyd Reynolds, 523 00:26:52,632 --> 00:26:54,938 can you describe for me in detail 524 00:26:54,982 --> 00:26:56,331 what happened in your O.R. 525 00:26:56,374 --> 00:26:58,855 during George Whitney's LVAD operation? 526 00:27:14,044 --> 00:27:16,612 - Bypass is ready when you are. - Ah, rib spreader. 527 00:27:16,656 --> 00:27:19,354 Why were you placing the left ventricular assist device? 528 00:27:19,397 --> 00:27:21,399 Mr. Whitney suffered from Acute Coronary Syndrome 529 00:27:21,443 --> 00:27:23,961 from a blockage in his left main coronary artery. 530 00:27:24,004 --> 00:27:25,665 Did this have anything to do 531 00:27:25,708 --> 00:27:27,884 with Dr. Goodwin's administration of anti-toxin? 532 00:27:28,380 --> 00:27:30,365 No, no. Max had nothing to do with it. 533 00:27:30,408 --> 00:27:31,932 It was a pre-existing condition, 534 00:27:31,975 --> 00:27:34,891 most likely exacerbated by the events of the day. 535 00:27:34,935 --> 00:27:36,893 Once you decided an LVAD was necessary, 536 00:27:36,937 --> 00:27:38,766 you made a second choice. 537 00:27:39,635 --> 00:27:42,246 To install it via a full median sternotomy 538 00:27:42,290 --> 00:27:45,423 rather than the less invasive catheter introduced LVAD. 539 00:27:45,467 --> 00:27:46,815 Why? 540 00:27:47,512 --> 00:27:49,427 Well, he was unstable 541 00:27:49,471 --> 00:27:51,952 and needed immediate help stabilizing his blood pressure. 542 00:27:51,995 --> 00:27:54,251 And a sternotomy was the fastest way. 543 00:27:54,295 --> 00:27:57,409 So why weren't you able to stabilize Mr. Whitney? 544 00:27:58,480 --> 00:28:01,048 - TF on one. - He's stoking out. 545 00:28:01,091 --> 00:28:03,441 The embolism in the MCA is not responding to TPA. 546 00:28:03,485 --> 00:28:05,530 - Then we need to go with plan B: embolectomy. 547 00:28:05,574 --> 00:28:07,097 We need to go in there and suck it out. 548 00:28:07,141 --> 00:28:09,143 Advancing through the internal carotid 549 00:28:09,186 --> 00:28:12,059 and through and into the middle cerebral artery. 550 00:28:12,102 --> 00:28:13,669 You're right there. 551 00:28:13,713 --> 00:28:15,511 Performing embolectomy. 552 00:28:18,180 --> 00:28:20,328 The brain should be re-perfusing now. 553 00:28:20,371 --> 00:28:22,591 D-fib arrest! 554 00:28:22,635 --> 00:28:24,593 Intrathorvacic paddles. 555 00:28:24,637 --> 00:28:26,290 Clear. 556 00:28:26,334 --> 00:28:29,598 He died on the table. 557 00:28:29,642 --> 00:28:31,401 What was the cause of death? 558 00:28:32,122 --> 00:28:33,994 Embolic stroke. 559 00:28:34,037 --> 00:28:36,213 And what caused the embolism to his brain? 560 00:28:36,824 --> 00:28:39,652 Sometimes they just happen. 561 00:28:46,083 --> 00:28:48,225 You don't think it was because you just performed 562 00:28:48,269 --> 00:28:51,185 an incredibly invasive procedure on Mr. Whitney? 563 00:28:51,228 --> 00:28:52,273 No. 564 00:28:52,316 --> 00:28:54,492 Uh, sometimes embolisms just happen. 565 00:28:54,536 --> 00:28:56,885 You know, they're a risk for any surgery. 566 00:29:03,684 --> 00:29:05,678 Did you make the decision to go more invasive, 567 00:29:05,721 --> 00:29:07,860 before or after 568 00:29:07,904 --> 00:29:10,683 you learned George Whitney was a white nationalist. 569 00:29:12,728 --> 00:29:14,643 Did you make the decision to go more invasive 570 00:29:14,687 --> 00:29:17,080 before or after you learned George Whitney was the one 571 00:29:17,124 --> 00:29:18,516 who released the botulism toxin 572 00:29:18,560 --> 00:29:21,128 at the Middle Eastern Street Fair? 573 00:29:35,620 --> 00:29:37,426 Next question. 574 00:29:45,805 --> 00:29:47,894 Dr. Nottingham, thanks for coming in. 575 00:29:47,937 --> 00:29:49,765 Please take a seat. 576 00:29:56,816 --> 00:29:59,079 I'm not recording this. 577 00:29:59,122 --> 00:30:00,515 No one's gonna get in trouble, 578 00:30:00,558 --> 00:30:02,996 I just need you to tell me the truth. 579 00:30:03,343 --> 00:30:04,823 The truth? 580 00:30:04,866 --> 00:30:07,782 I need you to tell me exactly what happened in the O.R. 581 00:30:07,826 --> 00:30:09,654 during George Whitney's LVAD surgery. 582 00:30:15,834 --> 00:30:17,140 Chest is open. 583 00:30:17,183 --> 00:30:19,229 - Lab results are back. - And? 584 00:30:19,272 --> 00:30:21,405 White count 5.2. Hematocrit 39. 585 00:30:21,448 --> 00:30:24,060 Botulism anti-toxin 276 micrograms... 586 00:30:24,103 --> 00:30:25,191 Wait. Whoa, whoa, whoa. 587 00:30:25,235 --> 00:30:26,801 276? Correct. 588 00:30:26,845 --> 00:30:28,020 That's twice the expected level. 589 00:30:28,064 --> 00:30:29,543 Did he get a double dose? 590 00:30:29,587 --> 00:30:31,676 Maybe he predosed himself assuming he'd be exposed. 591 00:30:31,719 --> 00:30:32,938 Why would he do that? 592 00:30:32,981 --> 00:30:35,114 Maintain paralysis through a sternotomy. 593 00:30:35,158 --> 00:30:36,811 Because he's a white supremacist. 594 00:30:36,855 --> 00:30:38,639 This racist son of a... 595 00:30:38,683 --> 00:30:39,901 He almost killed seven people 596 00:30:39,945 --> 00:30:41,555 and now we have to save his life. 597 00:30:41,599 --> 00:30:44,210 Dr. Nottingham, we do not judge the people on this table, 598 00:30:44,254 --> 00:30:46,212 we just treat them. 599 00:30:46,256 --> 00:30:48,127 So you realized George Whitney 600 00:30:48,171 --> 00:30:50,129 was the perpetrator after you made the decision 601 00:30:50,173 --> 00:30:52,751 to perform the more invasive LVAD procedure? 602 00:30:53,585 --> 00:30:55,134 Yes. 603 00:30:55,178 --> 00:30:57,223 Dr. Reynolds had already cracked the chest 604 00:30:57,267 --> 00:30:59,878 when I saw the tattoo. 605 00:31:01,358 --> 00:31:03,142 Thank you, Dr. Nottingham. 606 00:31:03,186 --> 00:31:05,275 Uh, you can go. 607 00:31:11,455 --> 00:31:13,152 Evie, I'm impressed. 608 00:31:13,196 --> 00:31:15,894 You're even interviewing the residents. 609 00:31:15,937 --> 00:31:18,897 So, what's the hospital's liability? 610 00:31:20,072 --> 00:31:23,206 Dr. Goodwin, Dr. Bloom, and Dr. Reynolds... 611 00:31:23,249 --> 00:31:25,164 None of them caused George Whitney's death. 612 00:31:25,867 --> 00:31:27,688 That's good to hear. 613 00:31:27,732 --> 00:31:29,429 But if I put any of them on the stand, 614 00:31:29,473 --> 00:31:31,953 the plaintiff's attorney will rip them to shreds. 615 00:31:31,997 --> 00:31:33,694 Why? 616 00:31:33,738 --> 00:31:36,480 They all made choices that would appear suspect to a jury. 617 00:31:36,523 --> 00:31:39,178 I know this will be a big pay out, 618 00:31:39,222 --> 00:31:42,094 but to avoid a bigger one, we need to settle. 619 00:31:50,363 --> 00:31:52,887 Oh, he's coming in hot. 620 00:31:52,931 --> 00:31:54,454 Forgive me, Ella, 621 00:31:54,498 --> 00:31:56,978 but your cat cannot enter our home. 622 00:31:57,022 --> 00:31:59,111 - Why? - You know me. 623 00:31:59,155 --> 00:32:01,200 I'm... I'm educated, and reasonable, 624 00:32:01,244 --> 00:32:03,115 and modern, but to a point. 625 00:32:03,159 --> 00:32:07,075 But black cats... wherever they go, bad luck follows. 626 00:32:07,119 --> 00:32:08,816 So you're superstitious. 627 00:32:08,860 --> 00:32:11,732 Yes, and I'm ashamed to admit it. 628 00:32:11,776 --> 00:32:13,865 Because for you it may be a silly superstition, 629 00:32:13,908 --> 00:32:15,214 but for me it's real. 630 00:32:15,258 --> 00:32:18,130 The stress this cat has caused me is unbearable. 631 00:32:18,174 --> 00:32:20,480 I understand completely. 632 00:32:20,524 --> 00:32:22,134 You do? 633 00:32:22,178 --> 00:32:24,919 Unbearable stress over irrational fears? 634 00:32:24,963 --> 00:32:27,400 That's pretty much how my OCD makes me feel every single day. 635 00:32:27,444 --> 00:32:29,097 Like, sometimes I think I'm losing it, 636 00:32:29,141 --> 00:32:31,141 and I would never want you to feel that way too. 637 00:32:32,100 --> 00:32:35,771 Does this cat really help your OCD? 638 00:32:36,409 --> 00:32:40,108 Yeah, uh, so, um. 639 00:32:40,152 --> 00:32:41,936 Like, if I'm obsessing over something, 640 00:32:41,980 --> 00:32:43,329 and I can't stop. 641 00:32:43,373 --> 00:32:45,244 Like my pregnancy or what kind of mom I'm gonna be. 642 00:32:45,288 --> 00:32:47,812 Callie does this little thing where she flips belly up 643 00:32:47,855 --> 00:32:50,075 and then she tucks her head under my hand. 644 00:32:50,118 --> 00:32:52,338 It just gives me something else to focus on. 645 00:32:52,382 --> 00:32:54,340 It... she brings me back to Earth. 646 00:32:56,386 --> 00:32:58,257 Then you must keep this cat. 647 00:33:00,172 --> 00:33:01,478 Really? Are you sure? 648 00:33:01,521 --> 00:33:03,480 Yes. That's my final decision. 649 00:33:03,523 --> 00:33:06,178 But there's one thing you must do. 650 00:33:06,468 --> 00:33:08,224 Change its name. 651 00:33:08,267 --> 00:33:09,486 What's wrong with Callie? 652 00:33:09,529 --> 00:33:12,140 Kali is a sacred Hindu goddess. 653 00:33:12,184 --> 00:33:15,013 Often associated with the bloody death of demons. 654 00:33:20,524 --> 00:33:23,500 - I didn't help Megan. - I didn't help Megan. 655 00:33:23,902 --> 00:33:28,244 - I was scared like a baby. - I was scared like a baby. 656 00:33:30,202 --> 00:33:32,900 Got it? Okay, now you mirror me. 657 00:33:34,032 --> 00:33:35,860 I wanted to run to Megan. 658 00:33:35,903 --> 00:33:38,079 I wanted to run to Megan. 659 00:33:38,123 --> 00:33:40,585 But I was doing what the teacher said. 660 00:33:41,039 --> 00:33:43,476 But I was doing what the teacher said. 661 00:33:43,926 --> 00:33:46,668 I did the best that I could. 662 00:33:50,178 --> 00:33:51,847 It's okay. You can say it. 663 00:33:53,287 --> 00:33:55,009 I did the best I could. 664 00:33:56,228 --> 00:33:57,519 Yeah, you did. 665 00:33:58,535 --> 00:33:59,704 You see? 666 00:33:59,729 --> 00:34:01,317 The story itself is less powerful 667 00:34:01,364 --> 00:34:03,366 than the way we tell it, isn't it? 668 00:34:07,154 --> 00:34:08,327 I'm just... 669 00:34:10,895 --> 00:34:12,505 I'm really sorry. 670 00:34:13,326 --> 00:34:14,942 For what? 671 00:34:14,986 --> 00:34:18,119 For all us adults making you kids deal with this problem 672 00:34:18,163 --> 00:34:20,078 rather than fixing it ourselves. 673 00:34:20,121 --> 00:34:21,645 - That's not fair. - Yeah. 674 00:34:21,688 --> 00:34:24,996 We've received your thoughts and prayers, thanks. 675 00:34:26,214 --> 00:34:28,347 But you know what gives me hope? 676 00:34:28,391 --> 00:34:30,393 - What? - You. 677 00:34:30,436 --> 00:34:32,917 You and your whole generation. You've blown me away. 678 00:34:32,960 --> 00:34:36,050 You're already taking on the big issues way better than us. 679 00:34:36,094 --> 00:34:37,922 No pressure. 680 00:34:37,965 --> 00:34:39,769 Yeah, no pressure. 681 00:34:40,446 --> 00:34:43,536 So for now, your only job is to do the exercises, 682 00:34:43,580 --> 00:34:47,453 and I promise you, the fear will subside. 683 00:34:47,497 --> 00:34:49,629 You will feel safe again. 684 00:34:50,197 --> 00:34:51,936 We all will. 685 00:35:09,432 --> 00:35:12,173 I didn't think I'd ever hear from you again. 686 00:35:13,436 --> 00:35:15,347 I didn't think you would either. 687 00:35:17,015 --> 00:35:19,137 So why did you wanna meet here? 688 00:35:22,562 --> 00:35:26,144 I thought maybe we could try and make some new memories. 689 00:35:39,984 --> 00:35:43,030 I'm here to tender my resignation. 690 00:35:44,249 --> 00:35:46,599 Why... why would you resign? 691 00:35:47,087 --> 00:35:48,993 My study's been compromised. 692 00:35:49,762 --> 00:35:51,286 How? 693 00:35:54,177 --> 00:35:56,043 It's entirely my fault, 694 00:35:56,087 --> 00:35:59,133 but my duties as chair compromised my focus. 695 00:35:59,177 --> 00:36:01,184 Things fell through the cracks. 696 00:36:02,093 --> 00:36:03,616 What? No. 697 00:36:03,660 --> 00:36:05,618 Listen, we can work something out, okay? 698 00:36:05,662 --> 00:36:07,968 You can start your trial over. Here. 699 00:36:10,362 --> 00:36:12,973 No. Thank you. 700 00:36:13,017 --> 00:36:15,149 I need to be centered on my research right now, 701 00:36:15,193 --> 00:36:17,413 and I cannot do that here. 702 00:36:17,456 --> 00:36:19,066 Castro needs to go somewhere 703 00:36:19,110 --> 00:36:21,199 where she can be more vigilant about her process. 704 00:36:21,242 --> 00:36:24,463 It's an important trial. People will be watching. 705 00:36:24,507 --> 00:36:27,161 With more scrutiny than ever. 706 00:36:30,382 --> 00:36:31,557 She's right. 707 00:36:33,646 --> 00:36:35,996 Okay. Then, um, 708 00:36:36,040 --> 00:36:39,086 I guess I accept your resignation, 709 00:36:39,130 --> 00:36:41,088 - effective... - Immediately. 710 00:36:42,829 --> 00:36:45,049 I'll help her get her things. 711 00:36:48,748 --> 00:36:50,400 After you. 712 00:36:51,316 --> 00:36:52,665 Be well, Max. 713 00:37:04,677 --> 00:37:07,506 Why didn't you just tell me the truth about George Whitney? 714 00:37:12,511 --> 00:37:13,817 Well, I thought... 715 00:37:13,860 --> 00:37:17,603 You thought you could just step out the truth? 716 00:37:17,647 --> 00:37:19,220 Didn't you? 717 00:37:21,890 --> 00:37:25,045 Whatever you think you know, you don't. 718 00:37:39,582 --> 00:37:41,497 TF on one. 719 00:37:41,540 --> 00:37:43,281 He's the terrorist? 720 00:37:43,324 --> 00:37:44,717 You're just now figuring that out? 721 00:37:44,761 --> 00:37:46,371 Pre-dosed himself with the anti-toxin, 722 00:37:46,414 --> 00:37:48,547 in the event that he'd be exposed. 723 00:37:48,591 --> 00:37:49,635 It doesn't look like it worked too well. 724 00:37:49,679 --> 00:37:51,724 Nope. Racist son of a... 725 00:37:52,812 --> 00:37:56,163 Tried to kill seven people, now we have to save his life. 726 00:38:03,606 --> 00:38:04,974 Sorry, I... 727 00:38:05,738 --> 00:38:08,393 I don't know why, uh... 728 00:38:08,436 --> 00:38:11,788 Just do what we do, and do it well. 729 00:38:13,790 --> 00:38:15,487 Why didn't you just tell me that? 730 00:38:15,531 --> 00:38:17,620 You didn't do anything wrong. 731 00:38:18,490 --> 00:38:19,948 But I did. 732 00:38:20,579 --> 00:38:24,191 As a role model, as a leader, 733 00:38:24,235 --> 00:38:27,080 I never should have said those words. 734 00:38:27,934 --> 00:38:29,762 Not in my O.R. 735 00:38:32,809 --> 00:38:35,289 You know, I remember the first time knowing 736 00:38:35,333 --> 00:38:37,291 I wanted to be a doctor. 737 00:38:37,335 --> 00:38:39,598 I was learning about Bessie Smith. 738 00:38:39,642 --> 00:38:41,687 - Empress of Blues. - Yep. 739 00:38:41,731 --> 00:38:43,602 Died after being refused service 740 00:38:43,646 --> 00:38:45,515 in an all-white hospital. 741 00:38:46,649 --> 00:38:48,810 Buried in an unmarked grave. 742 00:38:52,480 --> 00:38:54,831 I knew right then that I wanted to become a doctor, 743 00:38:54,874 --> 00:38:56,572 without prejudice. 744 00:38:57,747 --> 00:39:02,490 And I hate that you or anyone 745 00:39:02,534 --> 00:39:05,232 had to see that I couldn't do that. 746 00:39:05,577 --> 00:39:07,078 But you are that. 747 00:39:07,996 --> 00:39:10,237 You live that every day. 748 00:39:10,281 --> 00:39:12,936 That's one of the many reasons why I'm marrying you. 749 00:39:15,939 --> 00:39:19,551 But let me tell you one thing, Dr. Reynolds. 750 00:39:22,249 --> 00:39:26,222 If you ever step out the truth with me... 751 00:39:30,226 --> 00:39:33,217 I will seriously mess you up. 752 00:39:44,968 --> 00:39:46,970 Okay, what was that? 753 00:39:47,013 --> 00:39:48,580 Exactly what you saw. 754 00:39:48,624 --> 00:39:51,191 What I saw was pure theatrics. 755 00:39:51,235 --> 00:39:52,889 Max, I handled the situation. 756 00:39:52,932 --> 00:39:56,196 I can see that, but what exactly is the situation? 757 00:39:56,240 --> 00:39:57,894 Well, let's just say that 758 00:39:57,937 --> 00:40:01,288 Castro hasn't changed since I fired her the last time. 759 00:40:01,332 --> 00:40:02,942 She is a very talented doctor, 760 00:40:02,986 --> 00:40:05,336 but she's always gonna let ambition get in her way. 761 00:40:05,379 --> 00:40:07,730 Then why did you bring her back? 762 00:40:07,773 --> 00:40:10,433 Why did you give her half your department? 763 00:40:16,913 --> 00:40:19,067 You have a good night, Max. 764 00:40:19,611 --> 00:40:22,266 - I wanna know. - I think you already do. 765 00:40:26,618 --> 00:40:28,402 Then just tell me. 766 00:40:28,446 --> 00:40:31,449 For God's sake, Max. 767 00:40:33,625 --> 00:40:36,846 I did it for you. 768 00:40:36,889 --> 00:40:42,765 Everything I have done, I have done for you. 769 00:41:32,771 --> 00:41:34,730 You okay? 770 00:41:37,558 --> 00:41:39,560 I don't know. 771 00:41:39,604 --> 00:41:40,982 You? 772 00:41:44,391 --> 00:41:45,741 Um... 773 00:41:47,351 --> 00:41:48,573 I don't know. 774 00:41:52,965 --> 00:41:54,619 Well, at least we're both messed up. 775 00:41:54,662 --> 00:41:56,664 Hmm. 56798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.