All language subtitles for NCIS_ Los Angeles - 11x17 - Watch Over Me.SVA-AVS.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,013 --> 00:00:02,430 Previously on NCIS: Los Angeles... 2 00:00:02,454 --> 00:00:04,509 The truth is if Anna doesn't want to be found, 3 00:00:04,533 --> 00:00:06,171 there's really nothing anybody can do. 4 00:00:06,195 --> 00:00:07,275 Hi, Callen. 5 00:00:09,922 --> 00:00:10,958 How are you? 6 00:00:10,982 --> 00:00:13,663 - I've been looking for you. - I know. 7 00:00:13,687 --> 00:00:15,681 We just have to put our heads together. 8 00:00:15,705 --> 00:00:17,582 We can work this out, Anna. 9 00:00:21,201 --> 00:00:22,579 You know they're gonna find out. 10 00:00:22,603 --> 00:00:24,848 It's just until I figure some things out. 11 00:00:24,872 --> 00:00:27,131 The CIA, my criminal record. 12 00:00:27,155 --> 00:00:28,793 I don't want to get anyone into trouble. 13 00:00:28,817 --> 00:00:30,903 - What about me? - Well, you maybe 14 00:00:30,927 --> 00:00:33,178 just a little bit. 15 00:00:33,202 --> 00:00:36,317 An operation was launched into Sinai Peninsula to take down 16 00:00:36,341 --> 00:00:38,653 a high-value target. It was a complete ambush. 17 00:00:38,677 --> 00:00:41,173 An NCIS agent was embedded with them. 18 00:00:41,197 --> 00:00:42,314 Somebody we know? 19 00:00:42,338 --> 00:00:44,099 Fatima hasn't been seen since the raid. 20 00:00:47,561 --> 00:00:49,748 Hetty wanted boots on the ground 21 00:00:49,772 --> 00:00:51,249 as soon as humanly possible. 22 00:00:51,273 --> 00:00:53,501 We will return this American spy to safety 23 00:00:53,525 --> 00:00:55,545 for half a million U.S. dollars. 24 00:00:55,569 --> 00:00:59,090 You have 24 hours to prevent her execution. 25 00:00:59,114 --> 00:01:02,075 - You're getting some company. - What are you talking about? 26 00:01:04,578 --> 00:01:05,972 - You okay? - Yeah. 27 00:01:05,996 --> 00:01:07,724 - How did you find me? - It was a group effort. 28 00:01:07,748 --> 00:01:09,416 Get her out of here. 29 00:01:16,215 --> 00:01:19,009 I owe all of you. 30 00:01:19,033 --> 00:01:20,945 This is DOJ Agent Lance Hamilton. 31 00:01:20,969 --> 00:01:23,072 Wow. I think I like this Lance. 32 00:01:23,096 --> 00:01:24,294 Yeah, he's a good dude. 33 00:01:24,318 --> 00:01:26,576 Sometimes you got to get your ass kicked 34 00:01:26,600 --> 00:01:29,102 to know you still got some fight left in you. 35 00:01:39,071 --> 00:01:41,966 I can't believe we're still out here searching for him. 36 00:01:41,990 --> 00:01:44,260 He's a loose cannon, doesn't follow the playbook. 37 00:01:44,284 --> 00:01:46,896 It makes his movements completely unpredictable. 38 00:01:47,788 --> 00:01:49,933 I think I know someone like that. 39 00:01:52,401 --> 00:01:54,229 I know he's down there on that boat. 40 00:01:54,253 --> 00:01:56,884 You don't know that. You think that. 41 00:01:56,908 --> 00:01:59,742 And you thinking you know where he is doesn't help us right now. 42 00:02:06,098 --> 00:02:07,450 Damn. 43 00:02:07,474 --> 00:02:09,911 Special Agent in Charge Atkins. 44 00:02:09,935 --> 00:02:12,914 He wants me to call in with an update on Rountree. 45 00:02:12,938 --> 00:02:14,123 What are you gonna tell him? 46 00:02:14,147 --> 00:02:16,126 Should I tell him the truth? 47 00:02:16,150 --> 00:02:18,461 Even though we... the two of us... 48 00:02:18,485 --> 00:02:20,797 were supposed to be Special Agent Rountree's lifeline 49 00:02:20,821 --> 00:02:23,633 while he's undercover, we lost him. 50 00:02:23,657 --> 00:02:26,302 Can't find him, don't even know if he's dead or alive. 51 00:02:26,326 --> 00:02:28,596 Yeah, I probably wouldn't tell him that. 52 00:02:28,620 --> 00:02:30,147 Yeah. 53 00:02:30,278 --> 00:02:32,566 Look, I know Rountree's on that boat. 54 00:02:36,837 --> 00:02:39,983 SAC Atkins. Sir, I've got some bad news. 55 00:02:40,007 --> 00:02:41,275 We still don't have a location 56 00:02:41,299 --> 00:02:44,232 - on Special Agent Rount... - Yes, sir. 57 00:02:44,256 --> 00:02:47,156 Uh, as far as we know, Special Agent Rountree is still 58 00:02:47,180 --> 00:02:48,700 successfully undercover and... 59 00:02:52,045 --> 00:02:53,546 Screw this. 60 00:03:18,128 --> 00:03:20,982 Atkins is pissed about Rountree. 61 00:03:21,006 --> 00:03:23,242 He blames us and wants... 62 00:03:24,104 --> 00:03:25,619 Calvillo? 63 00:03:33,339 --> 00:03:34,716 Damn. 64 00:03:59,586 --> 00:04:07,586 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 65 00:04:26,571 --> 00:04:28,424 Whoa. You're here early. 66 00:04:28,448 --> 00:04:30,607 Yeah. I just wanted to look into something 67 00:04:30,631 --> 00:04:32,776 - before everyone got here. - Hmm. 68 00:04:32,800 --> 00:04:34,635 Just... something, huh? 69 00:04:36,399 --> 00:04:37,513 Yeah. 70 00:04:39,098 --> 00:04:41,266 Hey, is Anna still in L.A.? 71 00:04:43,030 --> 00:04:44,079 I don't know. 72 00:04:44,573 --> 00:04:45,631 Hmm. 73 00:04:45,656 --> 00:04:48,291 She went back to work with Joelle, so, uh... 74 00:04:48,661 --> 00:04:49,834 who knows. 75 00:04:50,538 --> 00:04:52,962 Well, would you like some help finding her? 76 00:04:54,988 --> 00:04:56,335 No. 77 00:04:57,253 --> 00:05:00,178 If she left, then she doesn't want to be found. 78 00:05:00,589 --> 00:05:03,497 All righty. Well, here I go, up to Ops. 79 00:05:06,618 --> 00:05:07,869 Nell. 80 00:05:08,674 --> 00:05:10,099 Yes? 81 00:05:12,893 --> 00:05:14,526 Thank you for offering to help. 82 00:05:15,271 --> 00:05:16,778 Don't mention it. 83 00:05:16,802 --> 00:05:18,262 It's kind of what we do. 84 00:05:26,687 --> 00:05:29,833 One, two. One, two, three. 85 00:05:29,857 --> 00:05:33,003 One, two, three, four. 86 00:05:33,027 --> 00:05:34,129 Ah. 87 00:05:34,153 --> 00:05:35,797 One, two. 88 00:05:35,821 --> 00:05:36,881 One, two. 89 00:05:36,905 --> 00:05:38,174 One, two, three. 90 00:05:38,198 --> 00:05:40,635 Hey, guys, guys. Whoa, hey. How's it going? 91 00:05:40,659 --> 00:05:42,244 Um, do you think I could try? 92 00:05:43,537 --> 00:05:45,679 Yeah, just get some gloves out of the locker. 93 00:05:45,703 --> 00:05:47,058 Oh, no, I-I meant, like, you know, 94 00:05:47,082 --> 00:05:50,019 wearing those things and-and counting for you? 95 00:05:50,720 --> 00:05:52,940 Hey, these are mitts. 96 00:05:52,964 --> 00:05:54,858 I'm not counting, I'm calling punches. 97 00:05:54,882 --> 00:05:58,153 Well, kind of sounds to me like you're counting, 98 00:05:58,177 --> 00:06:00,321 Agent Sutherland, and, uh, I am 99 00:06:00,345 --> 00:06:02,198 pretty good at numbers. 100 00:06:02,222 --> 00:06:04,695 Counting to four won't really be an issue. 101 00:06:06,018 --> 00:06:07,203 Yeah, yeah, 102 00:06:07,227 --> 00:06:08,413 it's cool, it's cool. Yes. 103 00:06:08,437 --> 00:06:09,539 Thanks, Sutherland. 104 00:06:09,563 --> 00:06:11,040 - Awesome. - Catch you later. 105 00:06:11,064 --> 00:06:13,042 Thank you. Um... 106 00:06:13,066 --> 00:06:14,669 All right. Whoa. 107 00:06:14,693 --> 00:06:17,756 - They're like big mittens. - Yeah. 108 00:06:17,780 --> 00:06:21,426 Oh, my God, that's why they're called mitts. Duh. Ow. Okay. 109 00:06:21,450 --> 00:06:22,850 Okay. 110 00:06:23,444 --> 00:06:25,132 Here we go. Ready? 111 00:06:26,413 --> 00:06:27,682 Ready? 112 00:06:27,706 --> 00:06:30,351 - You ready? - Yeah, I'm ready. Let's do it. 113 00:06:30,375 --> 00:06:31,919 - Okay. Here we go. - Okay. 114 00:06:34,296 --> 00:06:35,940 Eric, call the punches, man. 115 00:06:35,964 --> 00:06:37,567 Oh. No, no, no, no, no. 116 00:06:37,591 --> 00:06:39,235 You punch, I just count them, 117 00:06:39,259 --> 00:06:40,779 like you were doing with Agent Sutherland. 118 00:06:40,803 --> 00:06:42,447 Okay, all right, all right, all right. Ready? 119 00:06:42,471 --> 00:06:45,909 - Yeah. - One. Whoa. Wow. Okay. 120 00:06:45,933 --> 00:06:47,035 All right, one. 121 00:06:47,059 --> 00:06:49,746 One, two. One, two. 122 00:06:49,959 --> 00:06:51,269 One, two. 123 00:06:51,293 --> 00:06:52,771 Oh. Oh! 124 00:06:52,795 --> 00:06:54,745 Hey. Come on. 125 00:06:55,965 --> 00:06:57,776 We got a case. Rain check? 126 00:06:57,800 --> 00:06:59,129 Hey. 127 00:06:59,153 --> 00:07:01,113 Who knew I was so good at boxing, huh? 128 00:07:01,137 --> 00:07:03,115 Yeah, who would've thought? 129 00:07:03,139 --> 00:07:06,118 - It's like patty-cakes. - No, it's not. 130 00:07:06,142 --> 00:07:08,245 Like patty-cakes for adults. 131 00:07:08,269 --> 00:07:09,621 Not even a little. 132 00:07:09,645 --> 00:07:10,938 Mm... 133 00:07:12,181 --> 00:07:13,808 - I'll see you up there. - Yeah. 134 00:07:16,583 --> 00:07:18,435 Aiden, what's up, son? 135 00:07:19,488 --> 00:07:21,532 Really? For how long? 136 00:07:24,326 --> 00:07:26,138 I don't know. Let me figure something out 137 00:07:26,162 --> 00:07:27,216 and I'll call you back, all right? 138 00:07:27,240 --> 00:07:29,123 I got to see what's going on. 139 00:07:29,147 --> 00:07:31,792 All right. Okay, bye. 140 00:07:35,369 --> 00:07:37,024 Hey, did you get your rounds in on the mitts? 141 00:07:37,048 --> 00:07:38,150 Yeah. 142 00:07:38,664 --> 00:07:41,194 So, Aiden's in town. Him and a couple of his buddies 143 00:07:41,218 --> 00:07:43,447 are having a little quick trip passing through. 144 00:07:43,471 --> 00:07:45,323 That's great. You gonna see him for dinner tonight? 145 00:07:45,347 --> 00:07:46,364 No, he has a quick turnaround 146 00:07:46,388 --> 00:07:48,215 - and has to head back to Annapolis. - Wh... 147 00:07:48,684 --> 00:07:50,896 - Is he free now? - Yeah. 148 00:07:50,920 --> 00:07:53,345 So get out of here. I'll cover for you. 149 00:07:54,190 --> 00:07:56,334 - Eh, I'll just... - Wha... Are you kidding me? 150 00:07:56,358 --> 00:07:58,960 Go see your son. Look, he's in town, you never get to see him, 151 00:07:58,984 --> 00:08:01,197 if he didn't want to hang out with you, he wouldn't have called you. 152 00:08:02,364 --> 00:08:03,428 You sure? 153 00:08:03,452 --> 00:08:06,011 Yes. Contrary to your deeply held beliefs, 154 00:08:06,035 --> 00:08:08,346 we can function here for a day without you. 155 00:08:08,370 --> 00:08:09,848 Besides, 156 00:08:09,872 --> 00:08:11,224 Fatima's here today. 157 00:08:11,248 --> 00:08:13,351 - Really? - Yeah. Hetty has asked 158 00:08:13,375 --> 00:08:15,228 the director that she be assigned here 159 00:08:15,252 --> 00:08:16,797 on a permanent change of station. 160 00:08:16,821 --> 00:08:18,941 Oh, that's great. This is where she belongs. 161 00:08:18,965 --> 00:08:21,359 I agree. Go hang out with Aiden. 162 00:08:21,383 --> 00:08:24,821 Hey, and, uh, tell him I said I'm proud of him, all right? 163 00:08:26,555 --> 00:08:28,516 - Be safe. - Yeah. 164 00:08:31,435 --> 00:08:33,126 Sam has to take care of something today, 165 00:08:33,150 --> 00:08:34,669 so, uh, let's get started. 166 00:08:34,693 --> 00:08:37,296 We're also down a Deeks. LAPD called him in this morning. 167 00:08:37,320 --> 00:08:38,965 Kensi's on her way in now. 168 00:08:38,989 --> 00:08:39,966 Sounds good. What do we got? 169 00:08:39,990 --> 00:08:42,134 Okay, so, last night, 170 00:08:42,158 --> 00:08:45,137 this woman, FBI Special Agent Mia Calvillo, 171 00:08:45,161 --> 00:08:46,264 was killed in Marina del Rey. 172 00:08:46,288 --> 00:08:49,574 Now, she and her partner, Special Agent Randall Cejudo, 173 00:08:49,598 --> 00:08:52,311 are from the Seattle field office. 174 00:08:52,335 --> 00:08:55,314 They were both providing backup to an undercover special agent. 175 00:08:55,338 --> 00:08:58,651 Special Agent Devin Rountree is undercover 176 00:08:58,675 --> 00:09:00,111 as a bodyguard for... 177 00:09:00,135 --> 00:09:01,612 Brendan Spitz. 178 00:09:01,636 --> 00:09:03,990 Now, Spitz is suspected by 179 00:09:04,014 --> 00:09:06,758 the Department of Justice to be running a high-end business 180 00:09:06,782 --> 00:09:09,036 specializing in moving people into and out of the country 181 00:09:09,060 --> 00:09:10,538 who can't do so legally. 182 00:09:10,562 --> 00:09:12,999 Now, the FBI has not had a location on Spitz 183 00:09:13,023 --> 00:09:16,669 for a week. They suspect either him or one of his associates 184 00:09:16,693 --> 00:09:18,909 is responsible for Agent Calvillo's murder. 185 00:09:18,933 --> 00:09:20,216 Their theory is 186 00:09:20,240 --> 00:09:22,018 Spitz learned Agent Calvillo was 187 00:09:22,042 --> 00:09:24,135 investigating him and he had her killed. 188 00:09:24,159 --> 00:09:26,179 And what about Rountree... has his cover been blown? 189 00:09:26,203 --> 00:09:28,514 That we don't know. Although he hasn't made 190 00:09:28,538 --> 00:09:31,017 his mandatory FBI check-ins for the past three days. 191 00:09:31,041 --> 00:09:33,019 Now, we pulled the case because of our interest in 192 00:09:33,043 --> 00:09:35,305 - Ryan Usman. - Usman. 193 00:09:35,329 --> 00:09:38,608 We suspected him for being a top recruiter for Al-Shabaab in L.A. 194 00:09:38,632 --> 00:09:40,568 Right. Now, FBI intel shows us 195 00:09:40,592 --> 00:09:42,582 that Usman is a client of Spitz. 196 00:09:42,606 --> 00:09:44,553 Now, they believe Spitz is moving people 197 00:09:44,578 --> 00:09:46,626 into and out of the country for Al-Shabaab. 198 00:09:46,651 --> 00:09:51,162 The idea is we find Ryan Usman, he points us to Spitz. 199 00:09:51,186 --> 00:09:53,313 Are we still in contact with Calvillo's partner? 200 00:09:53,338 --> 00:09:54,540 We are. 201 00:09:54,564 --> 00:09:57,043 Huh. Looks like Department of Justice is taking 202 00:09:57,067 --> 00:09:58,127 an active interest in this case. 203 00:09:58,151 --> 00:10:00,922 DOJ Special Agent Lance Hamilton will be joining us. 204 00:10:00,946 --> 00:10:03,090 Great. All right, Nell, 205 00:10:03,114 --> 00:10:04,717 have Kensi and Lance go to the boatshed. 206 00:10:04,741 --> 00:10:06,543 They can meet with Cejudo. 207 00:10:06,567 --> 00:10:08,095 Fatima and I will head to the crime scene. 208 00:10:08,119 --> 00:10:10,222 - Copy that. - Also, make sure 209 00:10:10,246 --> 00:10:11,369 we coordinate all this today with the FBI. 210 00:10:11,394 --> 00:10:12,391 Of course. 211 00:10:12,415 --> 00:10:13,750 - Got it. - Yup. 212 00:10:21,410 --> 00:10:24,070 Nice ride. It suits you. 213 00:10:24,094 --> 00:10:25,738 Well, thank you. 214 00:10:25,762 --> 00:10:28,649 Guy at the rental counter tried to put me in a Mini Cooper. 215 00:10:28,673 --> 00:10:30,534 We almost went to blows. 216 00:10:30,558 --> 00:10:32,244 I'm not surprised. It's good to see you. 217 00:10:32,268 --> 00:10:33,621 - Good to see you, too. - Hi. 218 00:10:33,645 --> 00:10:35,289 I hear we're Deeks-less today. 219 00:10:35,313 --> 00:10:37,249 - He at LAPD? - Yeah. 220 00:10:37,273 --> 00:10:39,210 They were working some case that pointed at a drug dealer 221 00:10:39,234 --> 00:10:40,252 that he arrested in the past, 222 00:10:40,276 --> 00:10:41,253 so they called for him. 223 00:10:41,277 --> 00:10:42,797 I'm sorry I missed him. 224 00:10:42,821 --> 00:10:44,382 But thanks for helping out. 225 00:10:44,406 --> 00:10:46,884 DOJ is all over this case, as you can imagine. 226 00:10:46,908 --> 00:10:48,437 Of course. Yeah. 227 00:10:49,452 --> 00:10:52,431 Sorry, is that a teal yoga mat in your truck? 228 00:10:52,455 --> 00:10:54,391 Yes, it is, and I do it every day. 229 00:10:54,415 --> 00:10:56,102 Seriously? That's awesome. 230 00:10:56,126 --> 00:10:57,603 You know, I got to get back to it. 231 00:10:57,627 --> 00:10:59,397 I run every day, and it's like, my t-bands, my soleus... 232 00:10:59,421 --> 00:11:01,700 I do it for anger management. 233 00:11:06,538 --> 00:11:08,415 - Oh, you're serious. - Yes. 234 00:11:08,957 --> 00:11:10,408 Okay. 235 00:11:10,432 --> 00:11:11,685 Well... 236 00:11:11,710 --> 00:11:14,031 looks like Special Agent Cejudo is here. 237 00:11:14,056 --> 00:11:15,210 Yes, he is. 238 00:11:17,647 --> 00:11:19,583 Just spoke with the harbormaster. 239 00:11:19,607 --> 00:11:21,595 This boat's been vacant for a while. 240 00:11:21,946 --> 00:11:24,577 Owner did a renovation and then skipped off to Hawaii. 241 00:11:24,654 --> 00:11:26,132 No one's seen him since. 242 00:11:26,156 --> 00:11:26,966 Well, someone's been living here. 243 00:11:26,990 --> 00:11:28,175 There's a bunch of empty water bottles, 244 00:11:28,199 --> 00:11:29,728 bags of fast food. 245 00:11:30,158 --> 00:11:33,163 Yeah, I don't think you can consider what's in those bags food. 246 00:11:34,414 --> 00:11:36,100 Says Miss Beverly Hills. 247 00:11:36,124 --> 00:11:37,796 A lot of people like fast food. 248 00:11:37,820 --> 00:11:39,756 I happen to like fast food. 249 00:11:39,780 --> 00:11:41,967 I don't think it's a Beverly Hills kind of thing. 250 00:11:41,991 --> 00:11:43,844 It's more of, like, a health kind of thing. 251 00:11:43,868 --> 00:11:44,970 I mean, do you know the risks... 252 00:11:44,994 --> 00:11:47,989 Yeah, well, I guess I'm just living in the danger zone. 253 00:11:48,014 --> 00:11:49,015 Come here. 254 00:11:51,876 --> 00:11:53,836 Two bullet holes in this jacket. 255 00:11:54,142 --> 00:11:55,286 Calvillo must have shot at it. 256 00:11:55,838 --> 00:11:57,047 Stand over there. 257 00:12:00,968 --> 00:12:03,295 Yeah, it kind of looks like a man's shape right now. 258 00:12:03,320 --> 00:12:05,198 At night, backlit. 259 00:12:05,222 --> 00:12:06,741 It's pretty spot-on. 260 00:12:07,558 --> 00:12:10,161 Then the shooter takes her out, 261 00:12:10,185 --> 00:12:12,456 - using that cabinet for cover. - Mm-hmm. 262 00:12:12,480 --> 00:12:14,165 Shell casings could have ejected over the side, 263 00:12:14,189 --> 00:12:15,316 into the water. 264 00:12:18,446 --> 00:12:20,028 You know what this looks like? 265 00:12:20,881 --> 00:12:22,883 Agent Calvillo walked into a trap. 266 00:12:31,320 --> 00:12:33,232 Yeah, I appreciate it. 267 00:12:33,256 --> 00:12:36,047 Of course. We're gonna find out who killed your partner. 268 00:12:36,071 --> 00:12:38,666 I knew she wanted to check out that boat... 269 00:12:39,803 --> 00:12:41,344 No. You can't blame yourself. 270 00:12:41,368 --> 00:12:42,887 She went out on that dock alone. 271 00:12:42,911 --> 00:12:44,640 It was her own choice. 272 00:12:45,000 --> 00:12:47,461 She was convinced Agent Rountree was on that boat. 273 00:12:48,500 --> 00:12:49,978 How long had you been looking for him? 274 00:12:50,002 --> 00:12:51,688 He'd missed his last three days of check-ins. 275 00:12:51,712 --> 00:12:53,490 That wasn't his M.O. at all. 276 00:12:53,514 --> 00:12:54,983 We got to find him. 277 00:12:55,285 --> 00:12:57,805 What was his experience going long-term undercover? 278 00:12:57,829 --> 00:12:59,974 None. This was his first assignment. 279 00:13:01,101 --> 00:13:03,769 Maybe if Calvillo and I would have asked our SAC 280 00:13:03,793 --> 00:13:05,369 to pull the plug on the operation when she... 281 00:13:05,393 --> 00:13:08,684 Don't play that what-if game, man. I've been there. 282 00:13:09,083 --> 00:13:12,260 Turns your mind real dark real fast. 283 00:13:14,053 --> 00:13:15,364 All right, camera 209 284 00:13:15,388 --> 00:13:18,451 is on the shooter's back as he exits the boat, 285 00:13:18,475 --> 00:13:19,862 but you can't see his face. 286 00:13:19,886 --> 00:13:22,304 Then camera 106 has him in profile, but 287 00:13:22,329 --> 00:13:23,977 his hoodie blocks his face again. 288 00:13:24,001 --> 00:13:27,876 So nothing at the exit of the docks or the parking lot. 289 00:13:27,900 --> 00:13:29,691 Anything on foot or getting into a vehicle? 290 00:13:29,715 --> 00:13:31,393 I'm trying to access 291 00:13:31,417 --> 00:13:32,986 traffic cams across the street. 292 00:13:33,010 --> 00:13:34,354 Hopefully they picked up something in the distance. 293 00:13:34,378 --> 00:13:36,731 Hmm. So if the shooter didn't go from the docks 294 00:13:36,755 --> 00:13:37,732 to the parking lot, 295 00:13:37,756 --> 00:13:39,734 then where did he go? 296 00:13:39,758 --> 00:13:42,278 I'm even checking harbor entrance cams. 297 00:13:42,302 --> 00:13:45,202 No boats left at that time, so he didn't go out to sea. 298 00:13:45,226 --> 00:13:46,282 Yeah. 299 00:13:46,306 --> 00:13:47,575 Any luck finding Brendan Spitz? 300 00:13:47,599 --> 00:13:49,411 Well, I'm running Kaleidoscope, 301 00:13:49,435 --> 00:13:53,248 looking through his financials, FBI reports, but to be honest, 302 00:13:53,272 --> 00:13:55,000 there is not much info on this guy. 303 00:13:55,024 --> 00:13:57,460 It's really no wonder the only option 304 00:13:57,484 --> 00:14:01,006 for the DOJ was to put Agent Rountree undercover with Spitz. 305 00:14:01,030 --> 00:14:03,258 Rountree's out there somewhere. 306 00:14:03,528 --> 00:14:06,948 He's scared, alone, his backup agent just got killed. 307 00:14:08,287 --> 00:14:11,307 Eric, I'm so sorry. Working this case must take you 308 00:14:11,331 --> 00:14:13,073 right back to your kidnapping in San Francisco. 309 00:14:13,097 --> 00:14:15,812 No. Rountree's got it worse. 310 00:14:15,836 --> 00:14:17,910 I knew if I just held on, 311 00:14:17,935 --> 00:14:20,603 you, Callen, Sam, the whole team would be there for me. 312 00:14:20,628 --> 00:14:21,572 Mm. 313 00:14:22,676 --> 00:14:24,845 This guy has no idea if anyone's coming for him. 314 00:14:28,348 --> 00:14:30,452 Well, unless our shooter swam out of here 315 00:14:30,476 --> 00:14:31,995 he had to come up on this dock 316 00:14:32,019 --> 00:14:33,943 so he could get to the street and the parking lot. 317 00:14:34,354 --> 00:14:35,707 Surveillance videos didn't get anyone 318 00:14:35,731 --> 00:14:37,083 on the dock or in the water. 319 00:14:37,107 --> 00:14:38,460 Maybe the south dock? 320 00:14:38,484 --> 00:14:40,837 Hey... you all right? 321 00:14:41,762 --> 00:14:42,859 Yeah. 322 00:14:43,597 --> 00:14:44,860 I mean... 323 00:14:45,454 --> 00:14:47,177 I'm good. 324 00:14:48,042 --> 00:14:49,345 That was a tough situation you were in, 325 00:14:49,369 --> 00:14:51,473 so if you want or if you need 326 00:14:51,497 --> 00:14:53,832 any time off, just let me know. 327 00:14:55,876 --> 00:14:57,299 Thank you. 328 00:14:58,175 --> 00:15:00,648 But being out here with the team, 329 00:15:00,672 --> 00:15:03,485 getting some fresh air, staying busy, 330 00:15:03,509 --> 00:15:05,820 I think that's best for me right now. 331 00:15:05,844 --> 00:15:07,142 Good. 332 00:15:07,721 --> 00:15:09,199 What if... 333 00:15:09,223 --> 00:15:11,063 he jumped from boat to boat 334 00:15:12,059 --> 00:15:14,829 to avoid being seen by that camera? 335 00:15:14,853 --> 00:15:17,207 Yeah, maybe. If he did that, 336 00:15:17,231 --> 00:15:19,066 then he could end up on the other dock. 337 00:15:20,484 --> 00:15:22,074 Let's check it out. 338 00:15:25,405 --> 00:15:26,549 Yes, sir. 339 00:15:26,573 --> 00:15:30,053 If NCIS locates Ryan Usman, we'll move on him immediately, 340 00:15:30,077 --> 00:15:33,223 but, sir, you find Spitz 341 00:15:33,247 --> 00:15:35,058 I'd like to be there to bring him in. 342 00:15:36,127 --> 00:15:37,461 Understood. 343 00:15:39,586 --> 00:15:41,481 No location on Spitz yet. 344 00:15:41,505 --> 00:15:43,356 Usman is still our best bet to find him. 345 00:15:43,380 --> 00:15:45,068 NCIS Intel suspects that he 346 00:15:45,092 --> 00:15:47,362 may have flown to Paris, then back to L.A. 347 00:15:47,386 --> 00:15:48,530 last week under false papers. 348 00:15:48,554 --> 00:15:51,449 So if he was Spitz's client, they've had contact recently. 349 00:15:51,473 --> 00:15:53,451 We find Usman, we apply leverage, 350 00:15:53,475 --> 00:15:55,286 get him to tell us where Brendan Spitz is. 351 00:15:55,677 --> 00:15:56,887 Yup. 352 00:16:03,569 --> 00:16:06,131 So anyone ride this bad boy? 353 00:16:06,155 --> 00:16:07,924 Uh, actually, my teammate Sam 354 00:16:07,948 --> 00:16:09,968 takes it out spearfishing some nights. 355 00:16:09,992 --> 00:16:12,554 Middle of the ocean, at night, alone? 356 00:16:12,578 --> 00:16:13,638 Mm-hmm. 357 00:16:14,209 --> 00:16:15,890 Definitely not my jam. 358 00:16:15,914 --> 00:16:17,934 Not mine either. 359 00:16:17,958 --> 00:16:19,936 I'm more of a quad, good boots, 360 00:16:19,960 --> 00:16:22,564 elk hunting kind of guy myself. 361 00:16:22,588 --> 00:16:24,774 Uh, I don't want to piss you off, 362 00:16:24,798 --> 00:16:26,568 but that sounds awful, too. 363 00:16:26,592 --> 00:16:29,279 I don't get pissed off. I do yoga. 364 00:16:29,303 --> 00:16:31,221 He does yoga. 365 00:16:32,181 --> 00:16:33,408 Hey, Kens. 366 00:16:33,432 --> 00:16:34,835 Hey, Nell. What's up? 367 00:16:34,859 --> 00:16:37,328 We just got a hit on two SUVs tied to a corporation 368 00:16:37,352 --> 00:16:40,373 - Ryan Usman has interests in. - Where'd they go? 369 00:16:40,397 --> 00:16:41,717 They're in the West L.A. area. 370 00:16:41,741 --> 00:16:43,061 They haven't landed anywhere yet. 371 00:16:43,092 --> 00:16:44,460 All right, thanks. Let's go, guys. 372 00:16:44,484 --> 00:16:45,611 Yeah. 373 00:16:47,154 --> 00:16:49,799 Hey. Check that out. 374 00:16:49,823 --> 00:16:51,467 Old camera, even older boat. 375 00:16:51,491 --> 00:16:52,938 Yeah, but from that angle, 376 00:16:52,962 --> 00:16:55,096 camera may have been able to pick up the shooter entering 377 00:16:55,120 --> 00:16:57,140 or exiting the external fence of the dock area. 378 00:16:57,164 --> 00:16:59,350 - If it even works. - Hey. Whoa. Hey, hey, man. 379 00:16:59,374 --> 00:17:03,146 I'm all caught up on rent, maintenance fees... 380 00:17:03,170 --> 00:17:04,522 Huh? Back off. 381 00:17:04,546 --> 00:17:06,649 We don't work here. We're with NCIS. We, uh... 382 00:17:06,673 --> 00:17:07,864 Wh-What's your name? 383 00:17:08,514 --> 00:17:09,777 Willy. 384 00:17:09,801 --> 00:17:10,802 Willy what? 385 00:17:12,137 --> 00:17:13,364 It's just Willy. 386 00:17:13,388 --> 00:17:15,408 Okay, Just Willy, uh, 387 00:17:15,432 --> 00:17:17,368 let me ask you, does your camera work? 388 00:17:17,392 --> 00:17:18,953 Yeah, of course it works, 389 00:17:18,977 --> 00:17:21,313 but who did you say you were? 390 00:17:22,981 --> 00:17:24,083 Federal agents. 391 00:17:24,613 --> 00:17:26,336 Look, your camera may have picked up something that's 392 00:17:26,360 --> 00:17:28,171 relevant to one of our cases. We're wondering if we can 393 00:17:28,195 --> 00:17:30,006 come inside, take a look at the footage from last night. 394 00:17:30,030 --> 00:17:31,382 Ooh. 395 00:17:31,406 --> 00:17:33,218 I don't know if I want you on my boat. 396 00:17:33,956 --> 00:17:36,221 I mean, that doesn't sound like a good idea. 397 00:17:36,245 --> 00:17:37,931 Why doesn't it sound like a good idea? 398 00:17:37,955 --> 00:17:41,017 I'm just not comfortable around the Man. 399 00:17:41,041 --> 00:17:42,623 - No offense. - Oh, well, 400 00:17:42,647 --> 00:17:44,354 - none taken. - Okay, I'll tell you what, 401 00:17:44,378 --> 00:17:46,522 why don't you just... could you e-mail us the footage? 402 00:17:46,546 --> 00:17:47,523 E-mail it? 403 00:17:47,547 --> 00:17:49,734 - Yeah. - Why would I go through all this trouble 404 00:17:49,758 --> 00:17:52,695 to live off the grid and then set up an e-mail account with... 405 00:17:52,719 --> 00:17:54,240 - The Man? - Yeah. 406 00:17:54,264 --> 00:17:56,532 - I get it. - Yeah, you do get it. 407 00:17:57,062 --> 00:17:58,809 Rad. 408 00:18:00,251 --> 00:18:03,456 All right, you know what? Come on, I'll show you the video. 409 00:18:03,480 --> 00:18:05,138 - What the hell? - Great. 410 00:18:05,162 --> 00:18:07,377 Uh, uh, just you. 411 00:18:07,401 --> 00:18:09,545 - Just me? - Just her? 412 00:18:09,569 --> 00:18:11,547 Yeah, sorry, you look like you could 413 00:18:11,571 --> 00:18:13,633 kind of be a little too much like, uh... 414 00:18:13,657 --> 00:18:15,260 - The Man? - Yeah. 415 00:18:15,284 --> 00:18:16,886 Well, I'm also 416 00:18:16,910 --> 00:18:19,555 not even a man, so there is that. 417 00:18:19,579 --> 00:18:22,433 Yeah. I always did have the good instincts. 418 00:18:22,457 --> 00:18:24,042 Mm. Bet you do. 419 00:18:25,385 --> 00:18:27,072 Good times, Willy. 420 00:18:27,296 --> 00:18:28,886 Hey, watch your head. 421 00:18:29,506 --> 00:18:32,322 So you said last night around 11:15 p.m.? 422 00:18:32,347 --> 00:18:34,886 - Yeah. - Okay... 423 00:18:36,795 --> 00:18:39,488 Whoa. Is this the kind of thing you're looking for? 424 00:18:39,512 --> 00:18:41,703 Yes. That's it, Willy, that's perfect. 425 00:18:41,727 --> 00:18:43,734 Will you just play it back one more time? 426 00:18:51,187 --> 00:18:53,548 All right, enhancing the image... 427 00:18:53,572 --> 00:18:56,121 Zooming in on a license plate... 428 00:18:56,783 --> 00:18:58,469 - Got it. - Nice. 429 00:18:58,493 --> 00:18:59,554 Running it through now. 430 00:18:59,958 --> 00:19:01,472 Shooter knew exactly 431 00:19:01,496 --> 00:19:03,543 where to be to avoid the cameras, until now. 432 00:19:03,567 --> 00:19:05,887 Yeah, he's also got some crazy jumping skills. 433 00:19:05,911 --> 00:19:07,127 He made it from the dock 434 00:19:07,151 --> 00:19:09,627 up the embankment, onto the railing and over the gate. 435 00:19:09,651 --> 00:19:12,235 I believe they call that "mad hops." 436 00:19:12,259 --> 00:19:14,110 Oh, yeah? Who does? 437 00:19:14,134 --> 00:19:15,737 The kids, yo. 438 00:19:15,761 --> 00:19:17,384 Oh. Mm... 439 00:19:17,408 --> 00:19:18,656 Ooh, got it. 440 00:19:18,680 --> 00:19:20,390 Great. Uh, 441 00:19:20,414 --> 00:19:22,243 - Callen, Fatima? - What's up, Nell? 442 00:19:22,267 --> 00:19:24,245 So we've located the shooter's getaway vehicle. 443 00:19:24,269 --> 00:19:25,955 It's a gray Toyota 444 00:19:25,979 --> 00:19:27,582 pickup, it's in San Pedro, 445 00:19:27,606 --> 00:19:29,417 and I've just sent the address to your GPS. 446 00:19:29,441 --> 00:19:30,442 Got it. 447 00:19:43,681 --> 00:19:46,243 There are the SUVs tied to Ryan Usman. 448 00:19:46,267 --> 00:19:48,453 Does Ops have any evidence that Usman is in the house? 449 00:19:48,477 --> 00:19:51,874 Uh, no visual proof, but intel tells us that's where he lives. 450 00:19:51,898 --> 00:19:54,117 There's no telling how much firepower is in there. 451 00:19:54,141 --> 00:19:56,140 Yeah. We got to get him outside 452 00:19:56,164 --> 00:19:58,675 to avoid a hostage or barricade situation. 453 00:19:58,699 --> 00:20:01,329 And how do we do that? You got a plan? 454 00:20:01,786 --> 00:20:03,680 Of course I have a plan. 455 00:20:03,704 --> 00:20:05,792 She's always got a plan. 456 00:20:13,047 --> 00:20:14,650 Nell, we got eyes on the shooter's truck. 457 00:20:14,674 --> 00:20:15,567 We're moving in. 458 00:20:15,591 --> 00:20:17,095 Copy that. 459 00:20:27,854 --> 00:20:29,456 The engine's cold. 460 00:20:29,480 --> 00:20:30,982 Truck's been here a while. 461 00:20:32,733 --> 00:20:35,003 FBI thinks Spitz has left L.A. 462 00:20:35,363 --> 00:20:37,172 I'm not following you. 463 00:20:37,196 --> 00:20:38,873 I'm just saying it's an odd place 464 00:20:38,897 --> 00:20:40,302 for the shooter to stop the truck. 465 00:20:40,326 --> 00:20:42,678 If he works for Spitz, he'd be leaving the city as well, 466 00:20:42,702 --> 00:20:44,304 especially after he killed Calvillo. 467 00:20:44,328 --> 00:20:46,849 And we're not near LAX or a train station. 468 00:20:47,166 --> 00:20:49,560 Maybe Spitz didn't use his own guys to kill Calvillo. 469 00:20:49,584 --> 00:20:51,061 The FBI could be wrong. 470 00:20:51,085 --> 00:20:52,879 Spitz may not be behind this murder. 471 00:20:54,422 --> 00:20:56,108 We need to find the guy who drove this truck here. 472 00:20:56,426 --> 00:20:57,901 Well, we have houses 473 00:20:57,925 --> 00:20:59,929 on both sides of the alley. 474 00:21:00,428 --> 00:21:01,780 Down the hill we've got, well, 475 00:21:01,804 --> 00:21:04,742 restaurants, bars, apartments. 476 00:21:04,766 --> 00:21:06,493 He could be anywhere. 477 00:21:06,517 --> 00:21:07,685 We need to get going. 478 00:21:12,106 --> 00:21:14,084 So it's an ice cream shop on Flatbush? 479 00:21:14,108 --> 00:21:16,753 Nah, it's a shoe and clothing spot, but they sell ice cream. 480 00:21:16,777 --> 00:21:19,214 It's Virgil, Carucci, Nigel Sylvester... 481 00:21:19,238 --> 00:21:20,591 they all got flavors. 482 00:21:20,615 --> 00:21:23,219 - I got to check it out. - Yeah. 483 00:21:24,245 --> 00:21:27,389 So you spent a lot of time in Brooklyn with Amanda, huh? 484 00:21:27,413 --> 00:21:29,391 Yeah. 485 00:21:29,415 --> 00:21:32,102 I mean, she's pushing this clothing brand really hard. 486 00:21:32,126 --> 00:21:34,480 Works a full-time job and then comes home at night 487 00:21:34,504 --> 00:21:35,689 and works on her own designs. 488 00:21:35,713 --> 00:21:37,675 She's got that drive. 489 00:21:38,299 --> 00:21:39,693 Yeah, she does. 490 00:21:40,428 --> 00:21:43,614 Thinking about putting in for a station in New York 491 00:21:43,638 --> 00:21:44,807 after you graduate? 492 00:21:45,598 --> 00:21:47,101 Nah. 493 00:21:47,600 --> 00:21:49,645 Was thinking of some place more like this. 494 00:21:50,686 --> 00:21:52,122 So you're coming back to L.A.? 495 00:21:52,146 --> 00:21:53,624 Nah, nah, nah. Not L.A. 496 00:21:53,648 --> 00:21:55,733 But, uh, but the beach. 497 00:21:57,278 --> 00:21:58,795 Wait. 498 00:21:58,819 --> 00:22:00,297 You heard back already? 499 00:22:01,489 --> 00:22:02,841 - You heard back? - Yeah. 500 00:22:02,865 --> 00:22:04,134 - Pensacola? - Yeah. 501 00:22:07,828 --> 00:22:10,182 Yeah, Dad. I got in. 502 00:22:10,206 --> 00:22:11,809 Pre-flight school for six weeks, and after that, 503 00:22:11,833 --> 00:22:13,810 22 weeks of flight school somewhere else. 504 00:22:13,834 --> 00:22:15,437 Oh, man. If I knew we were celebrating, 505 00:22:15,461 --> 00:22:17,022 I'd have treated you to a better lunch. 506 00:22:17,046 --> 00:22:18,308 Ah, nah, no way. 507 00:22:18,332 --> 00:22:19,816 They don't have In-N-Out in Annapolis, and you know 508 00:22:19,840 --> 00:22:22,051 this is always my first stop when I come home. 509 00:22:23,302 --> 00:22:24,655 You know Callen is never gonna stop 510 00:22:24,679 --> 00:22:25,822 calling you Maverick, right? 511 00:22:27,682 --> 00:22:29,535 You tell Uncle Callen pre-flight school is about 512 00:22:29,559 --> 00:22:32,061 a million miles away from Top Gun. 513 00:22:33,062 --> 00:22:34,524 Will do. 514 00:22:39,193 --> 00:22:40,736 Your mom... 515 00:22:43,239 --> 00:22:44,865 Your mom would be proud. 516 00:22:49,870 --> 00:22:51,666 Thanks, Dad. 517 00:23:23,904 --> 00:23:25,533 Hey! 518 00:23:26,282 --> 00:23:27,801 Hey! Your truck's on fire! 519 00:23:27,825 --> 00:23:29,028 Excuse me. 520 00:23:29,052 --> 00:23:30,887 - Yo, what the hell is going on? - Uh, your... 521 00:23:30,911 --> 00:23:33,080 - Your truck's on fire. - Yo! The truck! 522 00:23:40,254 --> 00:23:41,653 We walked the alley. 523 00:23:41,677 --> 00:23:42,858 No sign of forced entry 524 00:23:42,882 --> 00:23:45,559 on any of the exterior gates or in the garages. 525 00:23:45,583 --> 00:23:48,347 And I checked the alarm companies and police logs, 526 00:23:48,371 --> 00:23:50,811 - no reports of break-ins. - Guys, we're coming up empty 527 00:23:50,835 --> 00:23:52,409 down the hill by the shops and restaurants. 528 00:23:52,433 --> 00:23:54,110 There is no sign of him. 529 00:23:54,134 --> 00:23:55,579 Got it. 530 00:23:55,603 --> 00:23:58,540 All right, he was on the boat, he had bottles of water 531 00:23:58,564 --> 00:23:59,750 and fast food. 532 00:23:59,774 --> 00:24:01,877 I thought we agreed that isn't food. 533 00:24:01,902 --> 00:24:03,547 Anyway, 534 00:24:03,611 --> 00:24:05,756 maybe the shooter wasn't hanging out waiting for Calvillo 535 00:24:05,780 --> 00:24:07,658 to show up so he could kill her. 536 00:24:07,990 --> 00:24:11,553 Maybe he was just hunkered down, hiding out, and she showed up. 537 00:24:11,577 --> 00:24:13,388 And then it ends in her getting shot? 538 00:24:13,412 --> 00:24:14,723 Exactly. 539 00:24:14,747 --> 00:24:16,626 Then he comes here, wants to be left alone, 540 00:24:16,650 --> 00:24:20,771 so now he's holed up and hiding out again. 541 00:24:20,795 --> 00:24:22,939 He'd want to find somewhere with privacy, 542 00:24:22,963 --> 00:24:24,566 like the boat last night. 543 00:24:24,590 --> 00:24:26,163 Hey, Nell, 544 00:24:26,187 --> 00:24:28,570 any houses for sale off this alley? 545 00:24:28,594 --> 00:24:30,041 Uh... yes. 546 00:24:30,065 --> 00:24:31,790 There is one. 547 00:24:31,814 --> 00:24:34,366 3244 Ninth Street. Looks like 548 00:24:34,390 --> 00:24:35,653 it's on the north side of the alley. 549 00:24:35,677 --> 00:24:39,434 And guys, the owners moved out two weeks ago. It's vacant. 550 00:24:39,458 --> 00:24:41,484 Well, that's got to be it. 551 00:25:02,346 --> 00:25:04,272 Hey, thanks for calling us. 552 00:25:04,296 --> 00:25:05,888 You guys wouldn't have happened to see who did this, would you? 553 00:25:05,912 --> 00:25:06,858 Federal agents. 554 00:25:06,882 --> 00:25:08,519 Turn around. Hands up. 555 00:25:08,543 --> 00:25:09,661 Get down! 556 00:25:09,685 --> 00:25:10,946 On your knees. Your heard him. 557 00:25:12,346 --> 00:25:13,849 Stay where you are. 558 00:25:16,240 --> 00:25:18,018 - Moving. - Got 'em. 559 00:25:46,213 --> 00:25:47,675 What? 560 00:25:47,726 --> 00:25:50,079 I didn't see him. He got the jump on me. 561 00:25:50,297 --> 00:25:51,900 But I got him. 562 00:25:51,925 --> 00:25:53,778 Damn. He was our connection to Spitz. 563 00:25:53,888 --> 00:25:57,475 I think the key takeaway is I'm not dead. 564 00:25:58,832 --> 00:26:01,311 Nell, we're all clear. 565 00:26:01,336 --> 00:26:03,338 Usman is dead. 566 00:26:39,892 --> 00:26:41,894 Federal agents. 567 00:26:44,763 --> 00:26:46,157 Front room clear. 568 00:26:46,461 --> 00:26:48,402 Moving upstairs. 569 00:27:14,529 --> 00:27:15,881 Federal agents! 570 00:27:15,906 --> 00:27:17,059 Callen, he's downstairs. 571 00:27:54,258 --> 00:27:55,467 Stop! 572 00:27:56,829 --> 00:27:58,872 Federal agents. 573 00:28:03,725 --> 00:28:05,494 Nell, track a tow truck headed 574 00:28:05,519 --> 00:28:07,148 south on Gaffey. 575 00:28:11,191 --> 00:28:12,695 That's Agent Rountree. 576 00:28:21,410 --> 00:28:24,406 Callen, you were right. Facial rec just verified the guy 577 00:28:24,430 --> 00:28:27,504 you were chasing was, in fact, Special Agent Devin Rountree. 578 00:28:27,529 --> 00:28:29,257 We've been tracking that tow truck. 579 00:28:29,281 --> 00:28:30,875 I'm afraid we have some bad news. 580 00:28:30,899 --> 00:28:34,139 So, Somewhere between Angels Gate Park and Point Fermin, 581 00:28:34,163 --> 00:28:36,764 he must have jumped off the truck and made a run for it. 582 00:28:36,788 --> 00:28:38,141 There's no sign of him anywhere. 583 00:28:38,165 --> 00:28:40,101 Nell, get the Overwatch program up and running. 584 00:28:40,125 --> 00:28:41,477 I was able to tag him. 585 00:28:41,501 --> 00:28:42,669 You were? 586 00:28:47,174 --> 00:28:48,651 Nice work. 587 00:28:48,675 --> 00:28:50,486 Guys, Overwatch program 588 00:28:50,510 --> 00:28:51,988 is loading. 589 00:28:52,012 --> 00:28:53,322 If Agent Rountree killed Calvillo, 590 00:28:53,346 --> 00:28:54,824 he had to have a motive. 591 00:28:54,848 --> 00:28:56,659 Are there any red flags on his record? 592 00:28:56,683 --> 00:28:57,910 Nothing yet. 593 00:28:57,934 --> 00:29:01,956 I mean, his paychecks go in, he pays his bills, saves the rest. 594 00:29:01,980 --> 00:29:03,666 No sign of anything out of the ordinary. 595 00:29:03,690 --> 00:29:05,668 No drug use, no gambling, 596 00:29:05,692 --> 00:29:07,670 but I'll keep looking. 597 00:29:07,694 --> 00:29:09,172 It just doesn't add up. 598 00:29:09,196 --> 00:29:11,483 Rountree was undercover as Spitz's bodyguard, 599 00:29:11,507 --> 00:29:13,259 and yet he hides out in a boat in the Marina 600 00:29:13,283 --> 00:29:15,029 and stops communicating with the FBI? 601 00:29:15,053 --> 00:29:17,680 And then Calvillo finds him and he kills her. 602 00:29:17,704 --> 00:29:20,016 Or he laid a trap, lured her in. 603 00:29:20,040 --> 00:29:22,727 Either way, he doesn't trust the FBI or us. 604 00:29:22,751 --> 00:29:25,188 But Rountree had a gun and he never shot at us. 605 00:29:25,212 --> 00:29:26,856 He just ran. 606 00:29:26,880 --> 00:29:28,298 Hmm. 607 00:29:32,552 --> 00:29:34,530 All I care about is Brendan Spitz. 608 00:29:34,554 --> 00:29:37,867 If you talk to me, I'll tell the D.A. that you cooperated. 609 00:29:37,891 --> 00:29:40,495 Are you insane? Asking me about Spitz? 610 00:29:40,519 --> 00:29:41,996 Where is he? 611 00:29:42,020 --> 00:29:44,332 I can't believe Spitz had you kill Usman, 612 00:29:44,356 --> 00:29:46,375 after everything we did for you. 613 00:29:46,956 --> 00:29:48,586 What are you talking about? 614 00:29:48,999 --> 00:29:50,880 Why you playing games, lady? 615 00:29:50,904 --> 00:29:52,507 Usman took care of Spitz, 616 00:29:52,531 --> 00:29:55,009 and he still sends his dirty cops after us anyway. 617 00:29:55,673 --> 00:29:58,304 You think that I'm working for Spitz? 618 00:29:58,328 --> 00:30:00,539 You telling me you not bought and paid for? 619 00:30:03,537 --> 00:30:04,788 Does he know where Spitz is? 620 00:30:07,184 --> 00:30:08,764 The Overwatch program's online, 621 00:30:08,788 --> 00:30:10,274 but it hasn't pinged Rountree yet. 622 00:30:10,298 --> 00:30:12,923 Got it. Hey, check this out. 623 00:30:12,947 --> 00:30:16,197 So, Rountree has a sister who's a freshman at UCLA. 624 00:30:16,221 --> 00:30:17,323 Wait. 625 00:30:17,347 --> 00:30:20,284 If Spitz learned that Rountree was an undercover agent, 626 00:30:20,308 --> 00:30:22,578 he might threaten Rountree's sister. 627 00:30:22,602 --> 00:30:24,580 Okay, I'm gonna contact the FBI, 628 00:30:24,604 --> 00:30:26,541 have them send a couple agents to UCLA 629 00:30:26,565 --> 00:30:27,750 just to make sure she's all right. 630 00:30:29,568 --> 00:30:31,212 Overwatch has a connection. 631 00:30:31,750 --> 00:30:33,214 I've got Rountree. 632 00:30:33,238 --> 00:30:34,549 Is he moving? 633 00:30:34,573 --> 00:30:35,838 Um... 634 00:30:36,545 --> 00:30:37,760 No. 635 00:30:37,784 --> 00:30:38,928 Okay. 636 00:30:38,952 --> 00:30:40,763 Callen, Fatima, we have located 637 00:30:40,787 --> 00:30:41,759 Agent Rountree. 638 00:30:41,783 --> 00:30:43,401 It's a supermarket in Inglewood. 639 00:30:43,425 --> 00:30:45,784 It's been closed about a month. The location is in your GPS. 640 00:30:45,809 --> 00:30:47,311 All right, copy that. 641 00:30:47,335 --> 00:30:51,274 Guys, I just got a secure text from Kensi's phone. 642 00:30:51,298 --> 00:30:53,776 It says "Spitz hired dirty cops. 643 00:30:53,800 --> 00:30:55,260 Maybe Cejudo?" 644 00:30:56,261 --> 00:30:57,891 Is she with Cejudo now? 645 00:30:57,915 --> 00:30:59,380 Yes, and I've alerted them. 646 00:30:59,404 --> 00:31:01,448 They're all on their way to the supermarket now. 647 00:31:01,472 --> 00:31:02,493 All right, look into Calvillo 648 00:31:02,517 --> 00:31:04,620 and Cejudo's financials and background. 649 00:31:04,644 --> 00:31:05,830 Yep, will do. 650 00:31:05,854 --> 00:31:07,915 If Spitz has cops on his payroll, 651 00:31:07,939 --> 00:31:09,630 one of them could have given up Rountree's cover. 652 00:31:09,654 --> 00:31:11,586 Well, if Calvillo's dirty, she could have gone 653 00:31:11,610 --> 00:31:13,254 to that boat last night to kill Rountree. 654 00:31:13,278 --> 00:31:14,900 It would explain why Rountree ran from us. 655 00:31:14,924 --> 00:31:16,752 So, he's got dirty cops after him. 656 00:31:16,776 --> 00:31:18,593 He doesn't know who to trust. 657 00:31:18,617 --> 00:31:20,595 Could have thought that we were after him to kill him. 658 00:31:20,619 --> 00:31:23,139 Yeah. Hey, guys, why don't you have Hetty call the SAC 659 00:31:23,163 --> 00:31:25,183 at the FBI Field Office, let him know our theory. 660 00:31:25,207 --> 00:31:27,143 And tell Kens as soon as she can 661 00:31:27,167 --> 00:31:28,644 peel away from Cejudo, give us a call. 662 00:31:28,668 --> 00:31:29,920 Copy that. 663 00:31:33,506 --> 00:31:35,318 Hey, guys, I'm here alone. 664 00:31:35,342 --> 00:31:37,111 Lance helped me out and took Cejudo to check the perimeter 665 00:31:37,135 --> 00:31:39,322 - of the supermarket. - You think Cejudo's dirty? 666 00:31:39,346 --> 00:31:40,406 I don't know. 667 00:31:40,430 --> 00:31:42,450 I mean, he was alone when he shot and killed Usman. 668 00:31:42,474 --> 00:31:44,160 Usman was our connection to Spitz. 669 00:31:44,184 --> 00:31:47,163 If Cejudo was working for Spitz, he couldn't risk Usman talking. 670 00:31:47,187 --> 00:31:48,497 Yeah, I'm gonna need more proof 671 00:31:48,521 --> 00:31:50,541 before I classify Cejudo as a dirty cop. 672 00:31:50,565 --> 00:31:53,046 Hey, Kensi, we're all good on the perimeter. 673 00:31:53,070 --> 00:31:54,170 Copy that. 674 00:31:54,194 --> 00:31:55,463 Where's your team at? 675 00:31:55,487 --> 00:31:57,048 They're about two minutes out. 676 00:31:57,836 --> 00:31:59,449 I'm gonna go in the supermarket. 677 00:32:00,867 --> 00:32:02,808 Uh, no, actually, Callen told us to wait here. 678 00:32:02,832 --> 00:32:04,263 We'll go in all together. 679 00:32:04,287 --> 00:32:07,016 As far as I know, I don't take orders from Callen. 680 00:32:07,040 --> 00:32:08,059 Look, Cejudo just... 681 00:32:08,083 --> 00:32:10,519 The shooter that killed my partner could be in there. 682 00:32:10,543 --> 00:32:12,434 - Sorry. - Cejudo. 683 00:32:12,809 --> 00:32:14,921 Guys, Cejudo's heading into the supermarket. 684 00:32:14,945 --> 00:32:16,025 Yeah, got it. 685 00:32:16,049 --> 00:32:18,510 We're pulling up to the loading dock now. 686 00:32:24,228 --> 00:32:27,374 So, Overwatch shows Rountree's still inside the supermarket. 687 00:32:27,398 --> 00:32:29,000 I've got offshore accounts 688 00:32:29,024 --> 00:32:31,378 linked to both Agent Cejudo and Calvillo. 689 00:32:31,833 --> 00:32:34,033 Both balances are high six-figures. 690 00:32:34,057 --> 00:32:36,807 Wow. It would take them a long time to save that amount 691 00:32:36,831 --> 00:32:38,407 - on their salaries. - Yeah. 692 00:32:38,431 --> 00:32:39,428 Okay. 693 00:32:39,452 --> 00:32:41,805 Hey, guys, we are showing well-funded 694 00:32:41,829 --> 00:32:45,170 offshore accounts for both Agent Calvillo and Cejudo. 695 00:32:45,194 --> 00:32:47,018 It looks like they were both opened 696 00:32:47,042 --> 00:32:49,312 on the same day six months ago. 697 00:32:49,336 --> 00:32:50,814 Copy that, Nell. 698 00:32:50,838 --> 00:32:52,357 Cejudo entered the rear door. 699 00:32:52,381 --> 00:32:53,483 That son of a bitch used us 700 00:32:53,507 --> 00:32:55,485 to get to Rountree so he could kill him. 701 00:32:55,509 --> 00:32:57,070 Nice of you to join us. 702 00:32:57,094 --> 00:32:59,406 Someone had to make sure you get out of this alive. 703 00:32:59,430 --> 00:33:01,241 Cejudo's gonna risk everything to kill Rountree. 704 00:33:01,265 --> 00:33:03,215 He knows his days as an FBI agent are numbered. 705 00:33:03,239 --> 00:33:04,429 He's got nothing to lose. 706 00:33:04,453 --> 00:33:05,971 He'll take us out the first chance he gets. 707 00:33:05,995 --> 00:33:07,372 Devin Rountree's scared. 708 00:33:07,396 --> 00:33:08,707 He may think we're here to kill him. 709 00:33:08,731 --> 00:33:10,000 Be alert when you approach him. 710 00:33:10,024 --> 00:33:11,640 You two take the west door, we're going in this way. 711 00:33:11,664 --> 00:33:13,082 On it. 712 00:33:37,642 --> 00:33:38,737 Passing aisle ten. 713 00:33:38,761 --> 00:33:40,382 Gunshots sound like they came from 714 00:33:40,406 --> 00:33:42,389 - the freezer section. - Copy that. 715 00:33:51,774 --> 00:33:53,919 Agent Rountree! 716 00:33:53,943 --> 00:33:55,462 Federal agents are on property. 717 00:33:55,486 --> 00:33:57,047 We are here to get you out safely. 718 00:33:58,569 --> 00:34:00,029 Checking out the stock room. 719 00:34:02,660 --> 00:34:05,263 Devin, we're NCIS. Lower your weapon. 720 00:34:05,287 --> 00:34:07,500 How do I... how do I know I can trust you? 721 00:34:07,524 --> 00:34:10,459 You can't trust them... they're here to kill you, Devin. 722 00:34:11,377 --> 00:34:13,574 We know about Calvillo and Cejudo. 723 00:34:13,598 --> 00:34:15,232 From the money they took from Spitz. 724 00:34:15,256 --> 00:34:17,442 We can bring you back safely. 725 00:34:17,466 --> 00:34:20,445 Devin, we've got long guns on you. 726 00:34:20,469 --> 00:34:23,073 If we wanted to kill you you'd be dead already. 727 00:34:23,097 --> 00:34:24,908 You're wounded. 728 00:34:24,932 --> 00:34:26,493 Let us get you out of here. 729 00:34:27,240 --> 00:34:29,325 Come on, buddy, put it down. 730 00:34:29,937 --> 00:34:31,244 Come on. 731 00:34:47,204 --> 00:34:49,307 We've got four shooters, plus Rountree. 732 00:34:49,331 --> 00:34:50,475 You three, take the east. 733 00:34:50,499 --> 00:34:52,126 You, on me. 734 00:35:19,047 --> 00:35:20,256 Cover me. 735 00:35:36,243 --> 00:35:37,370 Cejudo! 736 00:35:42,176 --> 00:35:43,719 Don't even think about it. 737 00:35:46,013 --> 00:35:47,657 Don't you move. 738 00:35:49,475 --> 00:35:52,531 Nell, we're clear. Need an ambulance 739 00:35:52,555 --> 00:35:54,291 for Special Agent Devin Rountree. 740 00:35:54,315 --> 00:35:55,540 Copy that, Kens. 741 00:35:55,564 --> 00:35:56,954 You're good. 742 00:36:07,576 --> 00:36:08,511 There he is. 743 00:36:08,535 --> 00:36:09,930 Yeah. Rountree. 744 00:36:09,954 --> 00:36:11,355 Give me a second, guys. 745 00:36:11,379 --> 00:36:12,891 Sir, you have an open gunshot wound that... 746 00:36:12,915 --> 00:36:14,420 Look, I'm just asking for a few minutes 747 00:36:14,444 --> 00:36:16,307 to talk to my new friends here. 748 00:36:16,780 --> 00:36:18,935 Whatever. It's your arm. 749 00:36:19,732 --> 00:36:21,251 So, we're your friends now, huh? 750 00:36:21,276 --> 00:36:23,421 That may have been pushing it, 751 00:36:23,446 --> 00:36:25,424 on account of me being in shock, 752 00:36:25,449 --> 00:36:27,511 'cause of this gunshot wound that my new friends 753 00:36:27,536 --> 00:36:29,138 were unable to prevent. 754 00:36:30,499 --> 00:36:31,977 You know what we did prevent? 755 00:36:32,002 --> 00:36:34,271 The second shot that would have split your skull. 756 00:36:34,561 --> 00:36:35,980 That's fair. 757 00:36:37,233 --> 00:36:39,288 Yo, thank you, guys. For real. 758 00:36:39,608 --> 00:36:42,333 I had no idea who I could trust. 759 00:36:42,945 --> 00:36:44,295 Here are the photos 760 00:36:44,319 --> 00:36:47,550 and documents that incriminate Agents Cejudo, Calvillo 761 00:36:47,574 --> 00:36:49,674 and Brendan Spitz. 762 00:36:50,925 --> 00:36:53,556 Cejudo and Calvillo sold you out. 763 00:36:53,970 --> 00:36:55,566 That was nice work... 764 00:36:55,590 --> 00:36:57,626 moving and staying underground. 765 00:37:00,129 --> 00:37:02,774 Yeah, I mean, I felt the tide turning, 766 00:37:02,798 --> 00:37:04,150 knew I had to bail. 767 00:37:04,174 --> 00:37:07,101 Got a little sister at UCLA, so I sent her 768 00:37:07,125 --> 00:37:09,427 on a early spring break, ran with that evidence. 769 00:37:09,451 --> 00:37:11,036 I just didn't know who to turn it into. 770 00:37:11,060 --> 00:37:12,599 Well, you did good, Devin. 771 00:37:14,309 --> 00:37:16,354 Well, and I don't know how I can thank you guys but... 772 00:37:16,378 --> 00:37:18,100 - We like beer. - Yeah, yeah. 773 00:37:18,124 --> 00:37:19,389 Well, not just any beer. 774 00:37:19,413 --> 00:37:21,830 - No. - You guys want me to buy you beer? 775 00:37:21,854 --> 00:37:23,530 - Yeah. - You know, the kind of beer 776 00:37:23,555 --> 00:37:24,671 you would buy someone 777 00:37:24,695 --> 00:37:25,972 to commemorate an important event. 778 00:37:25,996 --> 00:37:27,819 Very important event, kind of like, you know, 779 00:37:27,843 --> 00:37:28,973 saving someone's life. 780 00:37:28,997 --> 00:37:30,383 Yeah, like, a very good beer. 781 00:37:30,407 --> 00:37:32,902 Like that Beverly Hills Hotel-type of beer. 782 00:37:32,926 --> 00:37:34,364 - EMTs! Yo! - That's the one... 783 00:37:34,388 --> 00:37:35,424 Ready to roll. 784 00:37:35,448 --> 00:37:37,263 Man with a gunshot wound here. 785 00:37:39,509 --> 00:37:42,688 I cannot believe what Agent Rountree went through today. 786 00:37:42,712 --> 00:37:45,350 Tell me about it... on his own, on the run, 787 00:37:45,374 --> 00:37:46,851 danger around every corner. 788 00:37:46,875 --> 00:37:49,662 Man, you'd have to be pretty special person 789 00:37:49,686 --> 00:37:51,497 to make it through a day like that, huh? 790 00:37:51,521 --> 00:37:52,874 Yeah. 791 00:37:52,898 --> 00:37:54,735 - You hungry? - I am starving. 792 00:37:54,759 --> 00:37:57,131 Wait, don't you have plans with your sister tonight? 793 00:37:57,155 --> 00:37:59,463 No. Syd has physical therapy. 794 00:37:59,487 --> 00:38:02,008 She kind of messed up her knee up in dance class this week. 795 00:38:02,032 --> 00:38:03,152 Cool. 796 00:38:03,177 --> 00:38:04,488 Not that it's cool that she's injured. 797 00:38:04,513 --> 00:38:05,865 It's just cool that we get to hang out. 798 00:38:06,077 --> 00:38:07,292 - I knew what you meant. - Yeah. 799 00:38:07,316 --> 00:38:08,376 And, it is cool. 800 00:38:08,400 --> 00:38:09,958 So, where shall we dine? 801 00:38:09,982 --> 00:38:12,518 Hmm, you choose the cuisine, I'll choose the spot. 802 00:38:12,542 --> 00:38:14,020 - Mm! - Go. 803 00:38:14,044 --> 00:38:15,534 Okay... ramen. 804 00:38:15,558 --> 00:38:16,888 Ramen. Um, uh, ooh. 805 00:38:16,913 --> 00:38:18,524 Shin Sen Gumi in Little Tokyo. 806 00:38:18,548 --> 00:38:21,485 Ooh, Eric, such an advanced selection. 807 00:38:21,509 --> 00:38:23,195 I'm so impressed. 808 00:38:23,219 --> 00:38:24,727 Hmm. 809 00:38:24,848 --> 00:38:26,450 What's up? Is everything okay? 810 00:38:27,146 --> 00:38:29,315 Uh, yeah, I just got a text message. 811 00:38:29,423 --> 00:38:30,776 Well, I can see that. 812 00:38:30,801 --> 00:38:31,944 Um, no, sorry. 813 00:38:31,969 --> 00:38:34,210 You know my friend Max who lives up in San Francisco? 814 00:38:34,235 --> 00:38:35,259 Mm-hmm, yeah. 815 00:38:35,284 --> 00:38:37,828 You know how he's starting a company with his two friends? 816 00:38:38,109 --> 00:38:40,301 They just got fully funded by a VC, 817 00:38:40,326 --> 00:38:42,971 and they want me to be their fourth partner. 818 00:38:42,996 --> 00:38:44,265 Eric. 819 00:38:44,532 --> 00:38:46,010 That's great. 820 00:38:46,034 --> 00:38:47,553 Right? 821 00:38:47,577 --> 00:38:50,222 Wait, is it? 822 00:38:50,246 --> 00:38:51,671 Ugh. 823 00:38:51,696 --> 00:38:53,049 Hmm. 824 00:38:53,074 --> 00:38:54,342 - Okay. - Hmm? 825 00:38:54,367 --> 00:38:55,386 - You know what I think? - Yeah. 826 00:38:55,411 --> 00:38:57,723 I think big news like this 827 00:38:57,748 --> 00:39:00,710 ought to be discussed over big bowls of ramen. 828 00:39:00,735 --> 00:39:02,878 You know, I think all business decisions 829 00:39:02,903 --> 00:39:05,025 - were made over big bowls of ramen. - See? 830 00:39:05,050 --> 00:39:08,404 In fact, I heard that Jobs and Woz... 831 00:39:08,429 --> 00:39:10,949 - Oh. - created Apple over ramen. 832 00:39:10,974 --> 00:39:13,369 Well, I think you heard wrong on that one, bud. 833 00:39:13,394 --> 00:39:14,747 Are you sure? It was in Cupertino. 834 00:39:14,772 --> 00:39:17,250 Okay. I'm gonna fact check you. 835 00:39:17,822 --> 00:39:20,017 When I woke up today, I would have never guessed 836 00:39:20,041 --> 00:39:21,754 that the day would end with a gunfight 837 00:39:21,778 --> 00:39:22,970 - in Inglewood. - Well, 838 00:39:22,994 --> 00:39:24,762 being on this team is a rocket ride. 839 00:39:24,787 --> 00:39:26,222 - Really is. - Yeah. 840 00:39:26,247 --> 00:39:27,934 You did good, Fatima. 841 00:39:27,959 --> 00:39:29,102 Thanks. 842 00:39:29,452 --> 00:39:30,742 Are you flying back tonight? 843 00:39:30,767 --> 00:39:31,827 Nah, I'm gonna stay overnight. 844 00:39:31,852 --> 00:39:32,954 I got a room in Malibu. 845 00:39:32,979 --> 00:39:34,957 What? That is so bougie of you. 846 00:39:34,982 --> 00:39:36,835 You joke, but an expenditure like that 847 00:39:36,860 --> 00:39:38,671 is quite out of character for me. 848 00:39:38,696 --> 00:39:39,965 The hotel room? 849 00:39:39,990 --> 00:39:41,426 Well, that and there's 850 00:39:41,451 --> 00:39:42,970 a world-class Muay Thai coach 851 00:39:42,995 --> 00:39:44,097 up there, and I got a private 852 00:39:44,122 --> 00:39:46,142 with him for tomorrow morning and it ain't cheap. 853 00:39:46,167 --> 00:39:47,519 Oh, well, I think 854 00:39:47,544 --> 00:39:48,980 that that is good way to spend your money. 855 00:39:49,005 --> 00:39:50,204 And you definitely need the training, 856 00:39:50,229 --> 00:39:51,749 because I am so sick of protecting 857 00:39:51,774 --> 00:39:52,876 your ass in the field, my friend. 858 00:39:52,901 --> 00:39:54,150 Uh, yeah. 859 00:39:54,811 --> 00:39:56,627 Hey, guys, how's Devin? 860 00:39:56,652 --> 00:39:59,354 GSW in the triceps, through and through. 861 00:39:59,379 --> 00:40:00,841 He'll be released later tonight. 862 00:40:00,866 --> 00:40:02,385 Oh, well, maybe we, uh, stop by and pick him up. 863 00:40:02,410 --> 00:40:03,679 That is a great idea. 864 00:40:03,704 --> 00:40:05,682 Well, if we're gonna do that, we got a couple hours to kill. 865 00:40:05,707 --> 00:40:06,643 Hmm. 866 00:40:06,668 --> 00:40:08,973 Look, guys, I know I'm not a part of the team, 867 00:40:08,998 --> 00:40:10,934 so I probably don't get a vote in this, 868 00:40:10,959 --> 00:40:12,270 but, uh, I live 869 00:40:12,295 --> 00:40:14,231 in a land-locked state and I would love 870 00:40:14,256 --> 00:40:16,401 to go have some food with you guys at the beach. 871 00:40:16,426 --> 00:40:17,945 I think we can make that happen. 872 00:40:17,970 --> 00:40:18,940 Long as dinner's on you. 873 00:40:18,965 --> 00:40:20,784 - Yeah, right. - Closing the trunk. 874 00:40:20,809 --> 00:40:22,286 Come on, don't be cheap, Lance. 875 00:40:22,311 --> 00:40:24,122 There's no way I'm paying for those guys. 876 00:40:24,147 --> 00:40:26,334 For you two, though, dinner's on me. 877 00:40:26,359 --> 00:40:28,295 I heard that, Lance. 62792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.