All language subtitles for NCIS.S17E17

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,807 --> 00:00:06,003 ♪ Yeah ♪ 2 00:00:06,027 --> 00:00:08,310 ♪ I got to run ♪ 3 00:00:08,334 --> 00:00:10,423 ♪ Yeah... ♪ 4 00:00:13,853 --> 00:00:15,092 Dylan, don't make a mess. 5 00:00:15,116 --> 00:00:17,050 Calm down. It's, like, four crumbs. 6 00:00:17,074 --> 00:00:20,575 Four crumbs in my mom's car that she doesn't know we took. 7 00:00:23,341 --> 00:00:25,363 Um, hello? 8 00:00:25,387 --> 00:00:27,669 Now... don't freak out. 9 00:00:27,693 --> 00:00:29,086 I never freak out. 10 00:00:30,052 --> 00:00:31,673 Jenn got into Harvard. 11 00:00:31,697 --> 00:00:33,458 I'm freaked out. 12 00:00:33,482 --> 00:00:36,069 My parents literally built a wing at Dartmouth, 13 00:00:36,093 --> 00:00:37,549 and I get waitlisted, 14 00:00:37,573 --> 00:00:39,097 and she gets into Harvard. 15 00:00:39,121 --> 00:00:41,011 It's Insta-official, babe. 16 00:00:43,709 --> 00:00:45,122 What was that? 17 00:00:45,146 --> 00:00:46,669 - Whoa! - Oh, my God. 18 00:00:50,629 --> 00:00:53,130 What just happened? 19 00:00:53,154 --> 00:00:55,721 I think you killed Bambi. 20 00:00:56,832 --> 00:00:58,613 One of us should go check. 21 00:00:58,637 --> 00:01:00,158 All you. 22 00:01:00,182 --> 00:01:04,010 Me? Doesn't Dartmouth like socially responsible students? 23 00:01:04,034 --> 00:01:05,664 Get your camera ready. 24 00:01:05,688 --> 00:01:07,885 Prepare for Insta-woke. 25 00:01:10,804 --> 00:01:12,477 We need more light. 27 00:01:20,442 --> 00:01:23,025 I don't think that deer is a deer. 28 00:01:27,623 --> 00:01:35,630 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 29 00:01:58,654 --> 00:02:01,328 - Mm-hmm. - Look, all I'm saying is 30 00:02:01,352 --> 00:02:03,972 we all agreed to do this on the next rainy day, 31 00:02:03,996 --> 00:02:05,289 and I don't think you did it right. 32 00:02:05,313 --> 00:02:06,953 Everyone's a critic. 33 00:02:06,977 --> 00:02:09,117 There is a very particular way you're supposed to decide 34 00:02:09,141 --> 00:02:10,274 if you're gonna keep something. 35 00:02:10,650 --> 00:02:12,105 Now, Marie Kondo says... 36 00:02:12,129 --> 00:02:13,542 I know what she says. 37 00:02:13,566 --> 00:02:15,434 She's says if you hold it in your hands 38 00:02:15,458 --> 00:02:18,634 and it doesn't bring you joy, adios. 39 00:02:18,658 --> 00:02:20,192 Are you trying to tell me how to Kondo? 40 00:02:20,216 --> 00:02:23,682 No, but... Look, all I'm saying is I don't have a lot of stuff. 41 00:02:23,706 --> 00:02:25,708 And the stuff I have... 42 00:02:26,146 --> 00:02:27,686 I like. 43 00:02:27,710 --> 00:02:29,645 You are a pack rat. 44 00:02:29,669 --> 00:02:32,978 Um, I don't even know what's in this box, actually. 45 00:02:32,979 --> 00:02:34,391 Delilah Kondo'd for me. 46 00:02:34,415 --> 00:02:35,816 Made me promise not to open it. 48 00:02:41,335 --> 00:02:43,311 It's my favorite shirt. 49 00:02:43,335 --> 00:02:46,273 McGee, we're supposed to donate this stuff to charity. 50 00:02:46,297 --> 00:02:47,970 You can't donate that. 51 00:02:47,994 --> 00:02:49,580 That's the opposite of charity. 52 00:02:49,604 --> 00:02:52,738 This is my Atari 2600 joystick. 53 00:02:53,282 --> 00:02:55,107 Oh, what's Delilah thinking? 54 00:02:55,131 --> 00:02:56,370 I don't know, I mean, she understands 55 00:02:56,394 --> 00:02:59,068 that you're not 11 years old? Or are you? 56 00:02:59,092 --> 00:03:00,678 Are you kidding me? 57 00:03:00,702 --> 00:03:02,187 This is Quelldorf. 58 00:03:02,211 --> 00:03:05,030 Quelldorf, the leader of the Benhibity, 59 00:03:05,054 --> 00:03:07,100 ruler of... 60 00:03:08,362 --> 00:03:10,340 All right, it's an '80s comic book character 61 00:03:10,364 --> 00:03:12,734 that never really found its footing, okay? 62 00:03:12,758 --> 00:03:14,649 Hey. Morning. 63 00:03:14,673 --> 00:03:17,284 Morning. Wow. Speaking of pack rat. 64 00:03:18,175 --> 00:03:19,915 This is nothing. 65 00:03:19,939 --> 00:03:21,438 I got five more loads in my truck. 66 00:03:21,462 --> 00:03:23,440 Kasie is really gonna regret ever 67 00:03:23,464 --> 00:03:26,313 volunteering to bring all of our stuff to the V.A. 68 00:03:26,337 --> 00:03:28,663 - You Kondo'd. - You Kondo'd real hard. 69 00:03:28,687 --> 00:03:30,447 I just followed the rules. 70 00:03:30,471 --> 00:03:33,494 I mean, this stuff doesn't bring me joy. 71 00:03:33,518 --> 00:03:35,452 And I no longer have room in my life 72 00:03:35,476 --> 00:03:37,135 for things that don't bring me joy. 73 00:03:37,159 --> 00:03:40,196 - And that's junk. - This is not junk. 74 00:03:40,220 --> 00:03:42,198 This is a warm, loving memory in my childhood. 75 00:03:42,222 --> 00:03:44,069 It's a ratty T-shirt with holes in it. 76 00:03:44,093 --> 00:03:45,636 It's worthless. 77 00:03:45,660 --> 00:03:46,851 No, it's not. 78 00:03:46,875 --> 00:03:48,663 Old shirts make great shop rags. 80 00:03:53,277 --> 00:03:55,322 Let's go. Got a body. 81 00:03:59,818 --> 00:04:03,206 Life, you guys, is so fleeting. 82 00:04:03,230 --> 00:04:05,569 These past couple of hours have really changed me as a person, and... 83 00:04:05,593 --> 00:04:07,615 All right, you can't film a crime scene. Come on. 84 00:04:07,639 --> 00:04:10,879 Not cool. I want to keep it 100 with my followers. 85 00:04:10,903 --> 00:04:13,152 There's, like, a lesson here somewhere, bro. 86 00:04:13,176 --> 00:04:15,231 Yeah, there's a lot of lessons here. The first one being 87 00:04:15,255 --> 00:04:16,624 listen to a federal agent. 89 00:04:18,737 --> 00:04:21,188 - when you drive. - I didn't like the picture. 90 00:04:21,212 --> 00:04:22,717 - Did you say crime scene? - Yes. 91 00:04:22,741 --> 00:04:24,414 Vehicular manslaughter is a crime. 92 00:04:24,438 --> 00:04:26,616 And if there's negligence, it's a felony crime. 93 00:04:26,640 --> 00:04:28,468 And by "negligence" you mean... 94 00:04:28,492 --> 00:04:30,351 Like driving with your eyes closed 95 00:04:30,375 --> 00:04:32,422 or being on your cell phones. 96 00:04:32,446 --> 00:04:33,510 So, do you mind telling us what you were doing 97 00:04:33,534 --> 00:04:35,164 before the accident? 99 00:04:36,494 --> 00:04:37,949 a couple of credit cards, 100 00:04:37,973 --> 00:04:39,951 what used to be receipts, and... 101 00:04:39,975 --> 00:04:41,823 whatever this was. 102 00:04:41,847 --> 00:04:43,868 Sorry I'm late. 103 00:04:43,892 --> 00:04:45,795 Dr. Palmer had a seminar 104 00:04:45,819 --> 00:04:47,911 on the lasting effects 105 00:04:47,935 --> 00:04:50,092 of fentanyl that he didn't want to miss. 106 00:04:50,116 --> 00:04:51,311 Who would? 107 00:04:51,335 --> 00:04:53,716 So he asked me to fill in at the last moment. 108 00:04:53,740 --> 00:04:55,402 Well, well, well, well. 109 00:04:55,426 --> 00:04:57,876 Huh. Who do we have here? 110 00:04:57,900 --> 00:04:59,215 Petty Officer Third Class 111 00:04:59,239 --> 00:05:01,159 Noah O'Donnell. 112 00:05:01,606 --> 00:05:03,148 Would you please tell your agents 113 00:05:03,172 --> 00:05:04,759 to stop asking me so many questions. 114 00:05:04,783 --> 00:05:06,413 No. 115 00:05:06,437 --> 00:05:08,465 He's acting like I committed some sort of crime here. 116 00:05:08,465 --> 00:05:11,357 You don't have to answer, but he still gets to ask. 117 00:05:11,381 --> 00:05:13,577 - He wants my cell phone. - Yeah, we need to determine... 118 00:05:13,601 --> 00:05:15,274 It was an accident, okay? 119 00:05:15,298 --> 00:05:17,798 People have accidents. 120 00:05:17,822 --> 00:05:20,345 You're all acting like I killed somebody. 121 00:05:22,597 --> 00:05:25,047 Okay, what I mean is I didn't mean to kill anyone. 122 00:05:25,851 --> 00:05:28,659 As it turns out, you didn't. 123 00:05:30,105 --> 00:05:31,377 Duck? 124 00:05:31,401 --> 00:05:34,274 He was already dead when he was hit by the vehicle. 125 00:05:34,609 --> 00:05:38,191 As they say... Double-tap to the chest, 126 00:05:38,989 --> 00:05:40,454 and... 127 00:05:40,866 --> 00:05:43,128 one to the head. 128 00:05:43,152 --> 00:05:44,284 He was murdered? 129 00:05:44,995 --> 00:05:46,079 Nope. 130 00:05:47,539 --> 00:05:49,028 Executed. 131 00:06:01,109 --> 00:06:03,392 Petty Officer Noah O'Donnell. 132 00:06:03,416 --> 00:06:05,307 Intelligence Specialist at Quantico. 133 00:06:05,331 --> 00:06:07,091 Last seen at a local community center 134 00:06:07,115 --> 00:06:08,994 where he also taught self-defense classes. 135 00:06:09,018 --> 00:06:10,311 He live on base? 136 00:06:10,335 --> 00:06:13,489 No. He, uh, rents an apartment with his younger sister Claire. 137 00:06:13,513 --> 00:06:15,614 They live in a small town called Fillmore. 138 00:06:15,638 --> 00:06:16,682 Sister been notified? 140 00:06:17,937 --> 00:06:21,236 We, uh... we can't find her, and cell tower records say 141 00:06:21,260 --> 00:06:23,432 that she turned her phone off just before the murder. 142 00:06:23,456 --> 00:06:24,876 You think that's interesting? 143 00:06:24,900 --> 00:06:26,549 That was Noah's C.O. 144 00:06:26,573 --> 00:06:29,462 He says some, uh, detective from Fillmore came into his office 145 00:06:29,486 --> 00:06:31,333 asking questions about Noah's death. 146 00:06:31,357 --> 00:06:33,814 But get this. Before the detective left, 147 00:06:33,838 --> 00:06:36,599 he told the C.O. to not tell anyone 148 00:06:36,623 --> 00:06:38,956 - that Noah was dead. - Got a name? 149 00:06:38,980 --> 00:06:42,137 It wouldn't be Detective John Fischer, by any chance? 150 00:06:42,161 --> 00:06:43,495 Yup, that's it. 151 00:06:43,519 --> 00:06:44,954 I was searching the petty officer's 152 00:06:44,955 --> 00:06:47,436 family history, and I found this. 153 00:06:49,612 --> 00:06:51,634 "Double Homicide Rocks a Small Town." 154 00:06:51,658 --> 00:06:53,723 Noah's parents were murdered ten years ago. 155 00:06:53,747 --> 00:06:55,290 They had one suspect... 156 00:06:55,314 --> 00:06:57,030 A homeless man, history of mental illness. 157 00:06:57,054 --> 00:06:59,910 And the lead detective on this case was this Fischer guy. 158 00:06:59,934 --> 00:07:01,426 Well, what's he doing poking around now? 159 00:07:01,450 --> 00:07:02,660 Not what I was thinking. 160 00:07:02,684 --> 00:07:06,301 Why does he want to keep Noah's murder a secret? 161 00:07:06,325 --> 00:07:07,519 That's what I was thinking. 162 00:07:07,543 --> 00:07:09,478 McGee, you keep looking for the sister. 163 00:07:09,996 --> 00:07:11,533 Torres, community center. 165 00:07:23,211 --> 00:07:25,494 Detective Fischer, Special Agents Bishop... 166 00:07:25,518 --> 00:07:27,104 I know who you who are. 167 00:07:27,722 --> 00:07:30,412 Feds who called my precinct looking for me. 168 00:07:30,767 --> 00:07:31,978 What do you want? 169 00:07:32,002 --> 00:07:34,459 Petty Officer O'Donnell. Not your case. 170 00:07:34,483 --> 00:07:36,356 Never said it was. 171 00:07:36,897 --> 00:07:40,268 So... why were you talking to his C.O.? 172 00:07:40,944 --> 00:07:43,555 I investigated what happened to his folks back in the day. 173 00:07:43,579 --> 00:07:45,165 Double homicide ten years ago. 174 00:07:45,189 --> 00:07:46,863 - Mm-hmm. - We heard. 175 00:07:46,887 --> 00:07:48,865 Kids woke up to find their parents shot dead 178 00:07:53,372 --> 00:07:54,871 Do you think there's a connection 179 00:07:54,895 --> 00:07:57,031 between Petty Officer O'Donnell's murder 180 00:07:57,055 --> 00:07:58,396 and his parents' case? 181 00:07:58,420 --> 00:08:00,442 Just heard Noah's name on the radio this morning, 182 00:08:00,466 --> 00:08:03,803 wanted to see if it was the same kid I met a decade ago. 183 00:08:03,827 --> 00:08:05,403 - That's it. - Well, if that's it, 184 00:08:05,427 --> 00:08:09,364 why tell Noah's C.O. to keep the murder quiet? 185 00:08:09,388 --> 00:08:10,669 'Cause unlike you D.C. bigwigs, 186 00:08:10,693 --> 00:08:12,367 I care what happens in this town. 187 00:08:12,851 --> 00:08:15,021 When Noah's parents were killed, 188 00:08:15,045 --> 00:08:17,502 well, that kind of thing doesn't happen around here. 189 00:08:17,526 --> 00:08:19,931 The, uh, press 190 00:08:19,955 --> 00:08:21,943 circled like vultures, and... 191 00:08:22,902 --> 00:08:25,467 - then there was this podcast. - Yeah. 192 00:08:25,491 --> 00:08:27,120 The Fault in Fillmore. 193 00:08:27,657 --> 00:08:29,035 That's when the weirdos showed up, 194 00:08:29,059 --> 00:08:31,081 turned this place into a three-ring circus. 195 00:08:31,828 --> 00:08:33,962 If people find out there's another murder 196 00:08:33,986 --> 00:08:37,087 in the same family, well, then, the, uh, 197 00:08:37,111 --> 00:08:39,916 circus comes back to town, so, uh, 198 00:08:40,754 --> 00:08:42,922 yeah, I wanted to keep it quiet. 199 00:08:43,894 --> 00:08:46,531 Well... we done? 200 00:08:46,555 --> 00:08:48,272 Petty Officer O'Donnell's sister Claire... 201 00:08:48,296 --> 00:08:50,361 - Do you know where we can find her? - Claire? 203 00:08:52,605 --> 00:08:54,409 - Here we go. - Thanks. 204 00:08:54,433 --> 00:08:56,198 ...almost a decade ago. 205 00:08:56,222 --> 00:08:59,022 - Wish I could help you. - No, I don't think you do. 206 00:08:59,046 --> 00:09:02,615 Want to help us, back off. Let us do our jobs. 207 00:09:06,053 --> 00:09:07,697 I'll tell you what. 208 00:09:08,577 --> 00:09:10,158 You find the bullets... 209 00:09:11,450 --> 00:09:12,744 I'll back off. 210 00:09:15,410 --> 00:09:16,933 What the hell does that mean? 211 00:09:21,693 --> 00:09:22,895 Hey, Jimmy, any chance 212 00:09:22,919 --> 00:09:24,526 I'll be able to borrow the keys to your car? 213 00:09:24,550 --> 00:09:26,832 Or as I call it, the Dad Mobile. 215 00:09:28,336 --> 00:09:30,878 - Any time. - Thanks. You're a lifesaver. 216 00:09:30,902 --> 00:09:32,055 Oh, thank you 217 00:09:32,079 --> 00:09:34,971 for volunteering to take all those donations down to the V.A. 218 00:09:34,995 --> 00:09:37,275 Well, that was before I knew Bishop was donating 219 00:09:37,299 --> 00:09:38,965 the better part of her existence. 220 00:09:38,989 --> 00:09:40,985 You sure your car will be able to handle it? 221 00:09:41,009 --> 00:09:44,502 Oh, I once fit Breena, Victoria, a jogging stroller, luggage 222 00:09:44,526 --> 00:09:46,635 and two mannequins in there with room to spare. 223 00:09:46,659 --> 00:09:48,637 I think you should have plenty of wiggle room, 224 00:09:48,661 --> 00:09:50,508 especially now that McGee has backed out. 225 00:09:50,532 --> 00:09:53,859 Should I be more concerned about McGee or the mannequins? 226 00:09:53,883 --> 00:09:56,819 You know, I think he's just having a little separation anxiety. 227 00:09:56,843 --> 00:09:58,081 Which is a true shame, 228 00:09:58,105 --> 00:10:00,813 because that vintage Atari joystick has 229 00:10:00,837 --> 00:10:03,260 Kasie Hines written all over it. 230 00:10:04,077 --> 00:10:05,828 Hey, maybe you could have a little chat with him, 231 00:10:05,852 --> 00:10:07,177 help him let it go? 232 00:10:07,201 --> 00:10:09,067 It's too self-serving if I do it. 234 00:10:12,787 --> 00:10:14,933 Jimmy, did you dig the bullets out of the body yet? 235 00:10:14,957 --> 00:10:16,851 Well, it's funny you should ask. 237 00:10:18,255 --> 00:10:20,538 to find several bullet fragments inside, right? 238 00:10:20,562 --> 00:10:22,497 - But you didn't? - Killer must've removed them. 239 00:10:22,521 --> 00:10:25,500 - Probably using some sort of, uh... - Really long tweezers. 240 00:10:26,209 --> 00:10:28,328 Right again. And aren't you putting the "special" 241 00:10:28,352 --> 00:10:30,613 in "special agent" today. How did you guess? 242 00:10:30,637 --> 00:10:32,463 Well, Gibbs asked me to do dive deep 243 00:10:32,487 --> 00:10:34,596 into Noah's parents' murder case from ten years ago. 244 00:10:34,620 --> 00:10:36,554 Does Gibbs think the murders are connected? 245 00:10:36,578 --> 00:10:38,338 Well, he will now. 246 00:10:38,362 --> 00:10:41,037 I mean, both parents were shot at close range, 247 00:10:41,061 --> 00:10:42,945 execution style, and the bullets 248 00:10:42,969 --> 00:10:45,345 were removed with long tweezers. 250 00:10:49,330 --> 00:10:51,451 According to the police report here, 252 00:10:53,116 --> 00:10:55,055 after finding their parents' body. 253 00:10:55,079 --> 00:10:56,947 When police finally caught up with them, 254 00:10:56,971 --> 00:10:58,881 they were out in the middle of the road, 255 00:10:58,905 --> 00:11:00,970 exactly where we found Noah's body. 256 00:11:01,644 --> 00:11:04,147 So, either there is a copycat out there, or... 257 00:11:04,171 --> 00:11:06,366 Or the killer's back. 258 00:11:06,682 --> 00:11:07,988 Yeah. 259 00:11:10,264 --> 00:11:12,285 I can't believe Noah's dead. 260 00:11:12,989 --> 00:11:15,027 He was just with me last night, punching the bag. 261 00:11:15,051 --> 00:11:17,116 What time did he leave? 262 00:11:17,577 --> 00:11:19,554 About 7:00. What happened? 263 00:11:19,996 --> 00:11:21,730 That's what we're trying to find out. 264 00:11:21,754 --> 00:11:23,383 How long did Noah work here? 265 00:11:23,407 --> 00:11:24,950 About two years. 266 00:11:24,974 --> 00:11:27,213 We all have other gigs. We just teach part-time. 267 00:11:27,237 --> 00:11:29,474 But Noah and I... We got pretty close. 268 00:11:29,498 --> 00:11:32,349 I'm gonna need a list of all the students and the staff. 269 00:11:32,373 --> 00:11:34,699 Did Noah have any enemies? 270 00:11:34,723 --> 00:11:36,527 No way. Everybody loved him. 271 00:11:38,020 --> 00:11:39,095 But if you're looking for someone 272 00:11:39,119 --> 00:11:40,705 who's trouble in his life, I'd start with his sister. 273 00:11:40,729 --> 00:11:43,360 - We've been looking for her. - She's got issues. 274 00:11:43,384 --> 00:11:45,238 - Always has. - What kind of issues? 275 00:11:45,262 --> 00:11:47,048 Well, can't hold a job, sleeps all day, 276 00:11:47,072 --> 00:11:48,483 walks around the town at night. 277 00:11:48,507 --> 00:11:50,367 Noah only moved in with her to keep an eye on her. 278 00:11:50,391 --> 00:11:52,325 But all that did was drag him down, too. 279 00:11:52,349 --> 00:11:54,861 Huh. You know where we can find her? 280 00:11:54,885 --> 00:11:56,607 - Like where she hangs? - No clue. 281 00:11:56,631 --> 00:11:58,391 I never met her, ever. 282 00:11:58,415 --> 00:12:00,407 How do you know so much about her... podcast? 283 00:12:00,432 --> 00:12:03,293 I heard the stories, just like everybody else in town. 284 00:12:03,540 --> 00:12:05,803 You make her sound like she's some kind of urban legend. 285 00:12:05,827 --> 00:12:07,567 Around here, she is. 286 00:12:07,591 --> 00:12:09,342 Little girl finds her parents dead, 287 00:12:09,366 --> 00:12:11,257 then walks the streets at night like some zombie? 288 00:12:11,281 --> 00:12:13,477 Oh, did you try their place? 289 00:12:13,501 --> 00:12:14,915 We're keeping an eye on their apartment. 290 00:12:14,939 --> 00:12:17,130 No. The house where their parents were murdered. 291 00:12:17,154 --> 00:12:19,627 Well, the police said that place has been abandoned for years. 292 00:12:19,674 --> 00:12:21,398 You want to talk about legends? 293 00:12:21,422 --> 00:12:23,269 One of them is that she has lurked around that place 294 00:12:23,293 --> 00:12:24,532 ever since her parents were killed. 295 00:12:24,856 --> 00:12:26,268 How's that for creepy? 296 00:12:26,771 --> 00:12:28,690 - Nine out of ten. - Yeah. 297 00:12:29,983 --> 00:12:32,627 It was bought and sold a few times after the parents' murder, 298 00:12:32,651 --> 00:12:34,846 but could never keep an owner. 299 00:12:35,489 --> 00:12:37,457 I don't think that "condemned" sign is kidding. 300 00:12:37,481 --> 00:12:38,720 It's not. 301 00:12:38,744 --> 00:12:41,745 Rain got in, rotted everything. 302 00:12:41,933 --> 00:12:43,412 Yeah. 303 00:12:45,331 --> 00:12:47,337 Ooh! You feel that? 304 00:12:47,361 --> 00:12:49,644 A hundred eyes on the back of my neck. 305 00:12:49,668 --> 00:12:51,602 Rule 35, Bishop. 306 00:12:53,410 --> 00:12:55,780 Yeah. Uh. 307 00:12:55,804 --> 00:12:58,285 Always watch the watchers. 308 00:13:02,419 --> 00:13:04,183 You think we should talk to the neighbors? 309 00:13:06,895 --> 00:13:08,097 Not yet. 310 00:13:08,121 --> 00:13:10,273 You worried about what that detective said, 311 00:13:10,297 --> 00:13:12,275 about people finding out 312 00:13:12,299 --> 00:13:14,277 there's been another murder in this family? 313 00:13:14,301 --> 00:13:17,347 Well, I'm thinking, the less everybody knows, the better. 314 00:13:19,425 --> 00:13:21,427 Bishop, on my six. 315 00:13:27,890 --> 00:13:29,088 "C.O." 316 00:13:29,113 --> 00:13:31,071 As in Claire O'Donnell? 317 00:13:55,690 --> 00:13:58,800 Yeah, I think this is Claire's. 318 00:13:59,656 --> 00:14:02,770 And yeah, I think she may have some issues. 319 00:14:02,794 --> 00:14:03,935 You think? 320 00:14:04,327 --> 00:14:06,416 What is this place? 321 00:14:07,080 --> 00:14:08,984 Some kind of workroom. 322 00:14:09,008 --> 00:14:10,487 For what? 323 00:14:11,751 --> 00:14:13,553 Dollhouses? 324 00:14:13,577 --> 00:14:18,147 I have never seen a dollhouse like this. 325 00:14:36,242 --> 00:14:37,702 - Hey. - Hmm? 326 00:14:37,727 --> 00:14:39,221 I'm gonna go with... 327 00:14:39,245 --> 00:14:40,309 murder-suicide. 328 00:14:40,333 --> 00:14:42,963 Jack Sloane, you are correct! 329 00:14:42,987 --> 00:14:45,958 And congratulations. You beat Special Agent Torres' time 330 00:14:45,982 --> 00:14:48,143 by... 15 seconds! 331 00:14:48,167 --> 00:14:49,622 Oh, honey, I'm just warming up. 332 00:14:49,646 --> 00:14:50,928 Don't let me interrupt you. 333 00:14:50,952 --> 00:14:52,364 Hey. Care to take a stab? 334 00:14:52,388 --> 00:14:54,236 - No one's gotten this one right. - Hey, an idea. 335 00:14:54,260 --> 00:14:56,521 How about some work? We got a suspect to find. 336 00:14:56,545 --> 00:14:57,850 - That's what we're doing. - Totally working. 337 00:14:57,875 --> 00:14:59,458 Really? You two look like 338 00:14:59,482 --> 00:15:00,851 you're playing with dollhouses. 339 00:15:00,875 --> 00:15:02,635 They're not dollhouses, Jethro. 340 00:15:02,659 --> 00:15:06,248 They're modern-day nutshells. 341 00:15:06,272 --> 00:15:08,685 - What the hell's a nutshell? - I'm glad you asked. 342 00:15:08,709 --> 00:15:11,166 Back in the 1940s, 343 00:15:11,190 --> 00:15:12,558 there was a brilliant woman 344 00:15:12,582 --> 00:15:15,648 by the name of Frances Glessner Lee. 345 00:15:15,672 --> 00:15:17,090 Ah! Huge fan. 346 00:15:17,114 --> 00:15:19,565 - A pioneer, really. - Pioneer. 347 00:15:19,589 --> 00:15:21,474 Yes. Perfect word to describe her. 348 00:15:21,498 --> 00:15:23,159 Okay, great lady. Got it. 349 00:15:23,183 --> 00:15:26,659 She created a series of crime scene miniatures 350 00:15:26,683 --> 00:15:28,531 which she called... 351 00:15:28,555 --> 00:15:32,202 "The Nutshell Studies of Unexplained Death." 352 00:15:32,226 --> 00:15:34,445 They were used to train homicide detectives 353 00:15:34,469 --> 00:15:36,582 and forensic students to analyze crime scenes. 354 00:15:36,606 --> 00:15:38,280 Your suspect 355 00:15:38,304 --> 00:15:41,413 is emulating Ms. Lee's work. 356 00:15:41,437 --> 00:15:43,894 These reports are all from crime scenes 357 00:15:43,918 --> 00:15:47,680 committed in the immediate vicinity of Claire. 358 00:15:47,704 --> 00:15:49,029 And these reports 359 00:15:49,053 --> 00:15:50,590 became those nutshells. 360 00:15:50,615 --> 00:15:51,890 These three are solved cases. 361 00:15:51,915 --> 00:15:53,360 And Claire is using them 362 00:15:53,384 --> 00:15:55,208 to sharpen her skills. 363 00:15:55,232 --> 00:15:56,274 For what? 364 00:15:56,298 --> 00:15:59,934 To construct the most personal nutshell of all. 365 00:16:03,196 --> 00:16:05,245 Ah, her parents' crime scene. 366 00:16:05,269 --> 00:16:08,179 Indeed. This is the only unsolved 367 00:16:08,203 --> 00:16:10,616 crime scene nutshell here. 368 00:16:10,640 --> 00:16:13,097 Claire is using this 369 00:16:13,121 --> 00:16:14,864 to find her parents' killer. 370 00:16:15,875 --> 00:16:17,362 Tell me what I'm looking at. 371 00:16:17,386 --> 00:16:19,016 The same thing that Claire saw on Christmas morning 372 00:16:19,040 --> 00:16:21,323 ten years ago. She could be a hobbyist 373 00:16:21,347 --> 00:16:23,368 with a normal interest in true crime. 374 00:16:23,392 --> 00:16:26,371 In that case, it would be only natural that she would make 375 00:16:26,395 --> 00:16:28,547 a nutshell of her own family tragedy, 376 00:16:28,571 --> 00:16:30,263 maybe as a way of coping with it. 377 00:16:30,287 --> 00:16:33,160 But we found these in her workbench. 378 00:16:33,184 --> 00:16:35,554 Jimmy said that they are the same kind of tweezers 379 00:16:35,578 --> 00:16:38,035 that were used to remove the bullets from Noah's body. 380 00:16:38,059 --> 00:16:40,994 The evidence suggests that Claire killed her brother 381 00:16:41,018 --> 00:16:43,954 in the same manner that her parents were killed. 382 00:16:43,978 --> 00:16:45,049 Why? 383 00:16:45,073 --> 00:16:47,653 We can't speculate as to motive, Jethro. 384 00:16:47,677 --> 00:16:49,655 You'll need to get that out of her. 385 00:16:49,679 --> 00:16:52,571 - Yeah. Working on it. - One more thing. 386 00:16:52,595 --> 00:16:54,356 You-you see that logo? 387 00:16:54,380 --> 00:16:58,142 I have an old friend there that might know 388 00:16:58,166 --> 00:17:00,081 where Claire is. 389 00:17:02,692 --> 00:17:05,758 I was delighted to hear from Dr. Mallard. 390 00:17:05,782 --> 00:17:09,632 I haven't seen my old friend since our last community pool 391 00:17:09,656 --> 00:17:11,851 high-diving competitions years ago. 392 00:17:11,875 --> 00:17:13,723 Hmm. Please tell me you have pictures. 393 00:17:13,747 --> 00:17:16,378 - I do. Would you like to see them? - No. 394 00:17:16,402 --> 00:17:17,727 Well... 395 00:17:17,751 --> 00:17:21,296 Claire O'Donnell. You know her? 396 00:17:21,816 --> 00:17:24,342 Yeah. She's the most recent member 397 00:17:24,366 --> 00:17:25,735 of our miniatures group. 398 00:17:25,759 --> 00:17:26,908 Why do you ask? 399 00:17:26,932 --> 00:17:29,347 - We're trying to locate her. - Well... 400 00:17:30,074 --> 00:17:32,132 she'll show up. She always does. 401 00:17:32,156 --> 00:17:35,508 Got a feeling she's more than a recent member of your group. 402 00:17:37,466 --> 00:17:38,791 I knew her parents. 403 00:17:38,815 --> 00:17:40,668 They were good friends. 404 00:17:41,544 --> 00:17:45,668 I kept an eye on both Claire and Noah 405 00:17:45,692 --> 00:17:47,322 after their passing. 406 00:17:47,346 --> 00:17:50,189 With the ten-year anniversary of the murders 407 00:17:50,213 --> 00:17:51,413 bearing down, 408 00:17:51,437 --> 00:17:53,937 Claire started to spiral, so I introduced her to the group. 409 00:17:53,961 --> 00:17:55,546 I thought it would give her purpose. 410 00:17:55,570 --> 00:17:58,099 How'd she go from dollhouses to nutshells? 411 00:17:58,123 --> 00:18:00,291 Nutshell. Uh, she came upon a book 412 00:18:00,315 --> 00:18:01,858 about a woman who created 413 00:18:01,882 --> 00:18:04,757 - miniature crime scenes. - Oh, yeah. We're familiar. 414 00:18:04,782 --> 00:18:08,038 Now, Noah's never needed much guidance, but Claire... she... 415 00:18:08,062 --> 00:18:10,521 she struggles with darkness. 416 00:18:10,545 --> 00:18:12,869 Her parents used to tell her, "Come into the light," 417 00:18:12,893 --> 00:18:15,611 but after their deaths, she, uh... 418 00:18:15,635 --> 00:18:17,395 She was all but lost. 419 00:18:18,122 --> 00:18:21,312 She is so fixated on her parents' murder. 420 00:18:21,336 --> 00:18:23,731 Kind of don't blame her. She needs closure. 421 00:18:23,755 --> 00:18:26,017 Hmm. More than you know. 422 00:18:26,041 --> 00:18:29,083 She believes that the killer isn't done with her family, either. 423 00:18:31,346 --> 00:18:33,063 Excuse me. 424 00:18:33,087 --> 00:18:35,979 - Ugh. Gibbs, we have a problem. - ...you guys, 425 00:18:36,003 --> 00:18:38,416 - is so fleeting. These past - Kid from the crime scene posted 426 00:18:38,440 --> 00:18:40,070 - couple of hours have really changed me - the footage he shot. 427 00:18:40,094 --> 00:18:41,288 - As a person, and... - All right, you can't film a crime scene. 428 00:18:41,312 --> 00:18:43,682 - Come on. - Not cool... 429 00:18:43,706 --> 00:18:46,903 So much for keeping Petty Officer O'Donnell's death quiet. 430 00:18:46,927 --> 00:18:49,079 Yeah, Claire just went from prime suspect 431 00:18:49,103 --> 00:18:51,473 to potential victim, and we're worried 432 00:18:51,497 --> 00:18:53,605 all this publicity's gonna scare her away. 433 00:18:53,629 --> 00:18:55,128 If a killer's after her, maybe it's best 434 00:18:55,152 --> 00:18:56,739 if she just stays away. 435 00:18:57,328 --> 00:18:59,350 Speaking of which, you got any new suspects? 436 00:18:59,374 --> 00:19:03,136 Well, maybe. Look at this social media post I just found. 437 00:19:03,160 --> 00:19:04,964 It's from a neighbor across the street 438 00:19:04,988 --> 00:19:06,618 from the old O'Donnell house. 439 00:19:06,642 --> 00:19:08,490 That is Detective Fischer. 440 00:19:08,514 --> 00:19:11,383 What is he doing at Claire's old place? 441 00:19:11,407 --> 00:19:14,191 I don't know, but Bishop's tracking him down now. 442 00:19:14,215 --> 00:19:16,019 Oh, by the way, you can leave now. 443 00:19:16,806 --> 00:19:18,195 - Excuse me? - I know what 444 00:19:18,219 --> 00:19:20,806 you're really doing here. Kasie wants my box. 445 00:19:20,830 --> 00:19:22,939 What? What? 446 00:19:22,963 --> 00:19:24,593 No! 447 00:19:24,617 --> 00:19:26,140 No. 448 00:19:26,923 --> 00:19:28,273 No, I-I told her I just... 449 00:19:28,297 --> 00:19:29,707 I was gonna help her to... 450 00:19:29,731 --> 00:19:32,731 to organize... the donations. 451 00:19:32,755 --> 00:19:34,733 Ah. Gotcha. 452 00:19:34,757 --> 00:19:36,509 Well, if you're looking to stage interventions, 453 00:19:36,533 --> 00:19:39,458 I suggest that you start with Bishop. 454 00:19:40,823 --> 00:19:43,324 Whoa. Nick wasn't kidding. 455 00:19:43,349 --> 00:19:45,326 Yeah. I don't know if that's spring cleaning 456 00:19:45,351 --> 00:19:47,808 or a giant cry for help. 457 00:19:47,944 --> 00:19:49,897 Ooh. 458 00:19:49,922 --> 00:19:53,337 You know, I'm-I'm just gonna start with this box over here. 459 00:19:53,362 --> 00:19:56,471 - I... - Oh. No. Hey! 460 00:20:01,175 --> 00:20:04,284 It's understandable for Young McGee to be a little sad. 461 00:20:06,569 --> 00:20:08,941 But this is gonna bring a lot of joy to someone else. 462 00:20:10,897 --> 00:20:12,875 It's for charity... 463 00:20:12,900 --> 00:20:14,747 Mature McGee. 464 00:20:14,772 --> 00:20:15,795 I know. 465 00:20:15,820 --> 00:20:17,210 Yet, you're still holding on to the box. 466 00:20:17,234 --> 00:20:19,076 Uh-huh. 467 00:20:21,162 --> 00:20:23,458 You've got bigger problems right now. 468 00:20:27,114 --> 00:20:28,700 It's an active crime scene. 469 00:20:28,724 --> 00:20:30,004 Here. 470 00:20:32,859 --> 00:20:35,818 Boss, yeah, we got a problem here. 471 00:20:42,732 --> 00:20:45,755 Back off. Keep an eye out for Claire, get 'em off the lawn. 472 00:20:45,780 --> 00:20:47,497 - Off the lawn! Off the lawn! Come on. - Special Agent Gibbs. 473 00:20:47,522 --> 00:20:50,501 NCIS. We need you off the lawn. 474 00:20:50,526 --> 00:20:52,417 - We're allowed to be here, you know. - Back up. Phone off. 475 00:20:52,442 --> 00:20:54,189 This is the site of an active investigation. 476 00:20:54,214 --> 00:20:56,466 - Duh. Why else would we be here? - Because you like 477 00:20:56,491 --> 00:20:58,585 sick things that most people don't even want to think about. 478 00:20:58,610 --> 00:20:59,475 Oh, please. Everyone rubbernecks 479 00:20:59,500 --> 00:21:01,018 - a car accident. - Phone down. Down. 480 00:21:01,104 --> 00:21:02,452 It's a societal norm. 481 00:21:02,483 --> 00:21:03,881 And don't you think a double homicide 482 00:21:03,905 --> 00:21:05,594 is a buttload cooler than a fender bender? 483 00:21:05,618 --> 00:21:07,407 I think society should mind their own business. 484 00:21:07,431 --> 00:21:09,639 It's a homicide investigation, it's not a photo op. 485 00:21:09,663 --> 00:21:11,901 We're not here for photos. We're here for Claire. 486 00:21:12,986 --> 00:21:14,003 And when she comes tonight, 487 00:21:14,027 --> 00:21:15,949 she'll be safe because we're all here. 488 00:21:15,973 --> 00:21:17,668 Yeah, what makes you think she's coming here? 489 00:21:17,692 --> 00:21:19,374 She always returns to the scene of the crime. 490 00:21:19,398 --> 00:21:21,385 She came to this house every single night for years 491 00:21:21,410 --> 00:21:23,146 after her parents were killed. 492 00:21:23,170 --> 00:21:24,939 And now, with her brother's murder... 493 00:21:24,963 --> 00:21:27,370 It's only a matter of time before she shows up. 494 00:21:27,394 --> 00:21:29,216 That's right. 495 00:21:29,240 --> 00:21:31,360 If Claire always returns to the scene of the crime... 496 00:21:31,384 --> 00:21:32,965 Then we're at the wrong crime scene. 497 00:21:32,989 --> 00:21:34,636 - Boss? - Guard the house! 498 00:21:45,279 --> 00:21:46,735 It's him. It's him. 499 00:21:46,759 --> 00:21:48,911 I have your gun. Noah. 500 00:21:48,935 --> 00:21:50,216 Noah, I have your gun. I have your gun. 501 00:21:50,240 --> 00:21:52,262 - I can end this. - Claire? 502 00:21:52,286 --> 00:21:55,942 - Don't come any closer. - Special Agent Gibbs, NCIS. 503 00:21:57,536 --> 00:21:58,790 I just want to talk. 504 00:21:58,815 --> 00:22:00,515 I said, don't come any closer! 505 00:22:00,540 --> 00:22:03,065 I don't want to hurt you. 506 00:22:04,934 --> 00:22:06,371 Lower your weapon. 507 00:22:16,085 --> 00:22:18,150 Just leave me alone. 508 00:22:18,268 --> 00:22:20,662 Your parents would not want this. 509 00:22:24,493 --> 00:22:25,885 Oh, yeah? 510 00:22:26,675 --> 00:22:28,764 How would you know what they would want? 511 00:22:34,720 --> 00:22:37,506 They would want you to come into the light. 512 00:22:58,640 --> 00:23:00,531 Gibbs said he found her on the side of the road 513 00:23:00,555 --> 00:23:02,446 talking to her brother? 514 00:23:02,470 --> 00:23:04,839 What, was she expecting him to talk back? 515 00:23:04,863 --> 00:23:06,711 I don't know. 516 00:23:06,735 --> 00:23:09,931 But imagine finding both your parents murdered as a child. 517 00:23:09,955 --> 00:23:11,933 She clearly hasn't recovered. 518 00:23:11,957 --> 00:23:14,197 You know, I thank my lucky stars every day 519 00:23:14,221 --> 00:23:17,374 my kids were able to weather the storm as well as they did 520 00:23:17,398 --> 00:23:18,636 when we lost Jackie. 521 00:23:18,660 --> 00:23:20,725 That wasn't luck, Leon. 522 00:23:20,749 --> 00:23:22,910 They still had you, and you're a hell of a dad. 523 00:23:22,934 --> 00:23:25,295 Yeah, it's like every day's a new failure. 524 00:23:25,319 --> 00:23:28,428 So tell me, am I looking at a victim or a suspect? 525 00:23:28,452 --> 00:23:31,301 Well, still trying to figure that out. 526 00:23:31,325 --> 00:23:33,085 Torres is running down where Claire says 527 00:23:33,109 --> 00:23:35,000 she's been the last couple days. 528 00:23:35,024 --> 00:23:36,306 Apparently, all the places she went 529 00:23:36,330 --> 00:23:38,308 with her parents when they were alive. 530 00:23:38,902 --> 00:23:42,312 If you'll excuse me, I got a sudden urge to call my kids. 531 00:23:42,821 --> 00:23:44,879 Hey, speaking of urges, 532 00:23:44,903 --> 00:23:47,926 I heard you've had a major urge to purge. 533 00:23:47,950 --> 00:23:49,710 Oh, my God. Not you, too. 534 00:23:50,537 --> 00:23:52,583 - I'm simplifying. - Okay. 535 00:23:52,607 --> 00:23:56,543 But while Nick does look nice in your Oklahoma State sweatshirt, 536 00:23:56,567 --> 00:23:59,372 we're simply wondering if there's more to it than that. 537 00:23:59,396 --> 00:24:01,423 Well, there isn't. 538 00:24:11,934 --> 00:24:13,584 Know why you're here? 539 00:24:16,647 --> 00:24:18,348 - Claire? - You want to know 540 00:24:18,372 --> 00:24:20,461 if I killed my brother? 541 00:24:21,625 --> 00:24:23,153 Did you? 542 00:24:27,491 --> 00:24:28,947 Yes. 543 00:24:31,907 --> 00:24:33,909 You gonna tell me why? 544 00:24:36,750 --> 00:24:39,282 Has anyone you loved ever been killed? 545 00:24:39,306 --> 00:24:41,719 It's about you, not about me. 546 00:24:42,189 --> 00:24:44,174 Why'd you kill your brother? 547 00:24:47,011 --> 00:24:50,510 I couldn't stop thinking about our parents' murder, 548 00:24:51,348 --> 00:24:53,631 and I thought if I made a nutshell about it, 549 00:24:53,656 --> 00:24:57,387 I could... find peace. 550 00:24:57,813 --> 00:24:59,606 I asked Noah to help me. 551 00:25:00,482 --> 00:25:01,995 He'd do anything for me. 552 00:25:02,019 --> 00:25:05,830 He actually... got more into the nutshells than I did, 553 00:25:05,854 --> 00:25:08,782 and started digging into our parents' case. 554 00:25:09,379 --> 00:25:12,774 And digging and... digging. 555 00:25:15,039 --> 00:25:17,015 He must have found something. 556 00:25:18,000 --> 00:25:20,521 Something someone didn't want him to find. 557 00:25:27,484 --> 00:25:28,833 You didn't kill your brother. 558 00:25:33,794 --> 00:25:35,772 I might as well have. 559 00:25:35,797 --> 00:25:39,366 I'm the one who asked him to help me recreate their murders. 560 00:25:42,024 --> 00:25:43,326 What did he find? 561 00:25:45,459 --> 00:25:47,417 I don't know. He wouldn't tell me. 562 00:25:50,072 --> 00:25:52,466 All I know is he's dead because of me. 563 00:25:56,121 --> 00:25:59,016 Noah was definitely looking into something. 564 00:25:59,041 --> 00:26:01,357 I was finally able to pull out some latent ink 565 00:26:01,382 --> 00:26:03,273 on these papers you found at the crime scene. 566 00:26:03,477 --> 00:26:05,846 Well, looks like an evidence custody document. 567 00:26:05,870 --> 00:26:07,395 Well, Claire did say he was digging 568 00:26:07,420 --> 00:26:09,651 - into their parents' murders. - Well, digging for what? 569 00:26:09,744 --> 00:26:11,765 - I mean, you were in Claire's workshop. - Yes. 570 00:26:11,789 --> 00:26:12,940 I'm still having nightmares. 571 00:26:12,964 --> 00:26:14,196 She already had every bit 572 00:26:14,220 --> 00:26:15,726 of evidence from her parents' case. 573 00:26:15,750 --> 00:26:17,130 Well, maybe some went missing. 574 00:26:17,131 --> 00:26:19,109 That creepy cop could've made that happen, easy. 575 00:26:19,133 --> 00:26:21,522 - Or weare missing something. - Ah. 576 00:26:23,357 --> 00:26:24,592 What are you wearing? 577 00:26:24,616 --> 00:26:26,855 - Hmm? What? - What are you wearing? 578 00:26:26,879 --> 00:26:29,510 Oh. Bishop didn't want it anymore. 579 00:26:29,534 --> 00:26:33,088 It's... so soft. 580 00:26:33,112 --> 00:26:35,081 Plus, you know, I'm a sucker for vintage T's. 581 00:26:35,105 --> 00:26:36,213 Okay, you know that she once told me 582 00:26:36,237 --> 00:26:37,605 that was her favorite shirt? 583 00:26:37,629 --> 00:26:39,928 I'm telling you, something strange is going on with this girl. 584 00:26:39,953 --> 00:26:41,218 Yeah, tell me about it. 585 00:26:41,242 --> 00:26:44,221 - That girl is weird as hell. - What's she giving away now? 586 00:26:44,245 --> 00:26:46,658 Oh, Bishop? No, this is not Bishop. This is Claire's. 587 00:26:46,682 --> 00:26:49,269 These are the old case files for her parents' murder. 588 00:26:49,293 --> 00:26:51,271 Uh, Gibbs wants us to go through them. 589 00:26:51,295 --> 00:26:53,253 Whatever Petty Officer O'Donnell found, 590 00:26:53,277 --> 00:26:54,535 he wants us to find it, too. 591 00:26:54,559 --> 00:26:57,147 Oh, good luck. If you'll excuse. 592 00:26:57,171 --> 00:26:58,409 Mass spec calls. 593 00:26:58,433 --> 00:27:00,150 So, did Claire's alibi check out? 594 00:27:00,174 --> 00:27:01,368 Oh, she had an alibi. 595 00:27:01,392 --> 00:27:02,935 Girl's got her own hashtag. 596 00:27:03,730 --> 00:27:04,937 WheresClaire. 597 00:27:04,961 --> 00:27:07,977 Half a dozen people posted sightings of her that night, but 598 00:27:08,001 --> 00:27:09,811 she was nowhere near Noah when he was killed. 599 00:27:09,835 --> 00:27:12,336 Well, Claire may have an alibi, but the tweezers 600 00:27:12,360 --> 00:27:13,989 from her storage container don't. 601 00:27:14,013 --> 00:27:16,383 I found traces of blood. It's a match to Noah. 602 00:27:16,407 --> 00:27:18,385 These could have definitely been used 603 00:27:18,409 --> 00:27:19,929 to dig out his bullets postmortem. 604 00:27:19,953 --> 00:27:22,824 Well, if Claire's not our killer, how did they end up in her workshop? 605 00:27:22,848 --> 00:27:25,349 - #FrameClaire? - Can I vote for creepy cop? 606 00:27:25,373 --> 00:27:27,742 Well, he did visit that property when Noah was killed. 607 00:27:27,766 --> 00:27:29,527 Wait, the creepy detective? 608 00:27:29,551 --> 00:27:31,268 The one sitting in our conference room now? 609 00:27:31,292 --> 00:27:32,617 Wh... He's what? 610 00:27:32,641 --> 00:27:34,539 Yeah, he came in about three minutes ago, 611 00:27:34,563 --> 00:27:36,035 demanding to speak to Gibbs. 612 00:27:39,561 --> 00:27:42,104 - Why are you holding Claire?! - Why were you 613 00:27:42,128 --> 00:27:43,902 at O'Donnell house the night Noah was killed? 614 00:27:43,926 --> 00:27:45,529 - Look, I don't answer to you. - You know what? 615 00:27:45,553 --> 00:27:48,285 You've been lying to me from the minute I met you. 616 00:27:48,309 --> 00:27:49,851 What were you doing at that house? 617 00:27:49,875 --> 00:27:51,442 I was looking for Claire. 618 00:27:55,011 --> 00:27:58,295 You know, I barely even remember my own wedding day. 619 00:27:58,969 --> 00:28:00,621 The day I met those kids... 620 00:28:01,788 --> 00:28:03,759 Day I'll never forget. 621 00:28:07,544 --> 00:28:09,755 Scared out of their mind, 622 00:28:10,331 --> 00:28:12,633 wandering alone out there in the... 623 00:28:13,334 --> 00:28:15,181 middle of that damn road. 624 00:28:15,205 --> 00:28:18,010 - Which road? - Same road where you found Noah's body. 625 00:28:18,430 --> 00:28:20,317 That's where the cops finally caught up with them. 626 00:28:20,341 --> 00:28:23,686 They took off running as soon as they found their parents dead. 627 00:28:23,710 --> 00:28:25,583 Where have you been the last two days? 628 00:28:26,355 --> 00:28:29,195 I've been looking for Noah's killer. 629 00:28:29,219 --> 00:28:30,979 I owed that to Claire. 630 00:28:31,309 --> 00:28:33,355 I failed her back then. 631 00:28:35,676 --> 00:28:37,799 The look on that kid's face... It's... 632 00:28:38,496 --> 00:28:40,728 something I'll never forget. 633 00:28:40,752 --> 00:28:42,469 Look, I know they say it's just... 634 00:28:42,493 --> 00:28:45,167 it's just one case, but, uh, 635 00:28:45,191 --> 00:28:47,953 sometimes you pin it all on one donkey, you know? 636 00:28:47,977 --> 00:28:49,955 Why the games, Fischer? 637 00:28:49,979 --> 00:28:52,305 - We're on the same team. - Oh, the hell we are. 638 00:28:52,329 --> 00:28:54,481 The only reason I didn't solve her parents' murder 639 00:28:54,505 --> 00:28:56,180 in the first place is because of you. 640 00:28:56,204 --> 00:28:57,494 Oh. Me? 641 00:28:57,518 --> 00:28:59,573 Yeah, or guys just like you. 642 00:28:59,597 --> 00:29:01,923 Several years after Claire's parents were killed, 643 00:29:01,947 --> 00:29:03,642 I got a lead. 644 00:29:04,167 --> 00:29:05,840 I uncovered some new DNA. 645 00:29:05,864 --> 00:29:08,365 And all I needed to do was match it 646 00:29:08,389 --> 00:29:10,264 against the one suspect we had at the time. 647 00:29:10,288 --> 00:29:12,736 Transient in the area. Yeah, I read the case file. 648 00:29:12,760 --> 00:29:15,633 The guy fit the profile... History of mental illness, 649 00:29:15,657 --> 00:29:17,114 multiple arrests. 650 00:29:18,490 --> 00:29:19,931 He up and died. 651 00:29:19,955 --> 00:29:22,509 - Exhume the body, pull his DNA. - Yeah, well, 652 00:29:22,533 --> 00:29:23,815 it's not that easy where I come from. 653 00:29:23,839 --> 00:29:25,686 He was buried in a federal cemetery. 654 00:29:25,710 --> 00:29:29,124 And some bigwig like you was whining about budget cuts. 655 00:29:29,148 --> 00:29:31,605 He didn't give a rat's ass about some 656 00:29:31,629 --> 00:29:35,374 cold case in some... small town he'd never heard of. 657 00:29:35,398 --> 00:29:38,897 I'm gonna solve Noah's case, with you or without. 658 00:29:42,074 --> 00:29:44,444 Your... your agent said 659 00:29:44,468 --> 00:29:47,099 that Noah was digging around his parents' homicide. 660 00:29:47,123 --> 00:29:48,753 We think he was doing more than digging. 661 00:29:48,777 --> 00:29:50,537 We think he found something. 662 00:29:51,523 --> 00:29:52,757 Talk to Claire. 663 00:29:52,781 --> 00:29:54,435 Claire says she doesn't know. 664 00:29:57,070 --> 00:29:58,502 You know, I've been keeping an eye on her 665 00:29:58,526 --> 00:30:00,417 since she was a little kid. 666 00:30:00,501 --> 00:30:02,636 I'm willing to bet she knows more than she s... 667 00:30:02,660 --> 00:30:05,204 she says she knows, especially about her brother. 668 00:30:05,228 --> 00:30:06,684 So, you... 669 00:30:07,087 --> 00:30:09,124 you talk to Claire. 670 00:30:13,211 --> 00:30:14,996 Wow. 671 00:30:15,020 --> 00:30:17,477 These are so intricate. 672 00:30:17,966 --> 00:30:20,915 I'd never be able to do something this delicate. 673 00:30:20,939 --> 00:30:22,787 I'm all thumbs. 674 00:30:27,142 --> 00:30:28,532 Claire, 675 00:30:28,556 --> 00:30:31,535 has anyone ever talked to you about social phobia? 676 00:30:32,105 --> 00:30:36,520 It's the fear of being judged or analyzed publicly. 677 00:30:38,522 --> 00:30:40,370 And who could blame you, right? 678 00:30:40,394 --> 00:30:42,352 You're a legend, after all. 679 00:30:44,920 --> 00:30:48,639 Hey. I know building these is cathartic. 680 00:30:49,129 --> 00:30:50,695 I get it. 681 00:30:51,274 --> 00:30:53,339 I know a guy who builds boats. 682 00:30:53,696 --> 00:30:55,959 But it's not enough. 683 00:30:57,214 --> 00:30:59,040 You think it will be fast? 684 00:30:59,633 --> 00:31:01,042 What will be fast? 685 00:31:01,066 --> 00:31:04,043 I don't want to wait ten years to be murdered, too. 686 00:31:04,067 --> 00:31:05,612 That's not gonna happen. 687 00:31:06,014 --> 00:31:08,310 Claire, we're putting you in protective custody 688 00:31:08,334 --> 00:31:10,032 until we find your brother's killer. 689 00:31:11,076 --> 00:31:12,271 Hey. 690 00:31:12,295 --> 00:31:14,491 Um, she hasn't slept for days. 691 00:31:14,515 --> 00:31:16,623 It's just setting in that her brother 692 00:31:16,647 --> 00:31:18,625 is actually gone. 693 00:31:19,236 --> 00:31:21,035 She just needs a little time to process. 694 00:31:21,059 --> 00:31:22,499 Do we have time, Jack? 695 00:31:22,523 --> 00:31:24,501 We've been spinning our wheels on her parents' case. 696 00:31:24,525 --> 00:31:26,024 If her brother 697 00:31:26,048 --> 00:31:28,156 found something, we need to know about it. 698 00:31:28,180 --> 00:31:30,985 Okay. Just one bit of advice. 699 00:31:31,009 --> 00:31:34,293 Try to connect with her first before you, um, 700 00:31:34,476 --> 00:31:35,825 act like you. 701 00:31:37,973 --> 00:31:39,975 You got it. 702 00:31:52,509 --> 00:31:54,521 Your woodwork... 703 00:31:55,725 --> 00:31:57,684 is really good. 704 00:31:58,974 --> 00:32:00,976 Good enough to solve? 705 00:32:04,617 --> 00:32:06,700 Murder-suicide? 706 00:32:07,959 --> 00:32:10,370 I heard you can do better than that. 707 00:32:13,832 --> 00:32:16,030 Low-end appliances. 708 00:32:16,054 --> 00:32:17,728 High-end shopping bags. 709 00:32:17,752 --> 00:32:19,164 Stack of bills 710 00:32:19,188 --> 00:32:20,557 On the kitchen table. 711 00:32:20,581 --> 00:32:22,966 Financial dispute. 712 00:32:25,457 --> 00:32:27,111 What else you got? 713 00:32:31,516 --> 00:32:33,091 Kidnapping. 714 00:32:33,685 --> 00:32:35,479 Entered through the window. 715 00:32:38,686 --> 00:32:40,664 At that height... 716 00:32:40,688 --> 00:32:42,303 Put her down! 717 00:32:42,327 --> 00:32:44,015 ...had to know it was unlocked. 718 00:32:44,039 --> 00:32:46,041 Kidnapper knew the family. 719 00:32:49,566 --> 00:32:50,848 Murder. 720 00:32:50,872 --> 00:32:52,850 Probably blunt force. 721 00:32:52,874 --> 00:32:54,226 Robbery 722 00:32:54,250 --> 00:32:55,722 and arson. 723 00:32:55,746 --> 00:32:57,594 The inscription on the back 724 00:32:57,618 --> 00:32:59,552 reads plain, old electrical fire. 725 00:32:59,576 --> 00:33:01,728 Inscription's wrong. 726 00:33:02,130 --> 00:33:03,861 He thought so, too. 727 00:33:04,257 --> 00:33:06,211 That's why Noah built it. 728 00:33:06,885 --> 00:33:08,430 Wait. 729 00:33:08,845 --> 00:33:10,587 Noah built this? 730 00:33:13,350 --> 00:33:14,765 Great. 731 00:33:16,370 --> 00:33:18,939 We've been looking into the wrong case. 732 00:33:31,540 --> 00:33:32,995 Okay. 733 00:33:33,020 --> 00:33:34,259 All right. 734 00:33:34,284 --> 00:33:35,783 Thanks. 735 00:33:36,098 --> 00:33:39,338 Okay. That was the clerk's office. 736 00:33:39,448 --> 00:33:40,774 Gibbs was right. 737 00:33:40,798 --> 00:33:43,894 Noah was not investigating the murder of his parents. 738 00:33:43,918 --> 00:33:46,652 He wanted the raw case notes on this electrical fire. 739 00:33:46,653 --> 00:33:48,439 - Why? - That's a good question. 740 00:33:48,463 --> 00:33:50,068 Just met with the fire inspector. 741 00:33:50,092 --> 00:33:52,722 He said that he traced the source of the fire 742 00:33:52,746 --> 00:33:55,539 to an old fuse and bad wiring. 743 00:33:55,539 --> 00:33:57,265 Even had very convincing photos. 744 00:33:57,289 --> 00:33:58,505 Forget about the fire. 745 00:33:58,530 --> 00:34:00,674 We're talking about what happened before the fire. 746 00:34:05,679 --> 00:34:06,918 Hmm. 747 00:34:06,942 --> 00:34:08,745 Well, looks like the room was ransacked. 748 00:34:08,769 --> 00:34:10,704 Victim must have been incapacitated 749 00:34:10,728 --> 00:34:11,722 before the fire. 750 00:34:11,747 --> 00:34:14,099 Yeah. Someone broke in and robbed the place. 751 00:34:14,123 --> 00:34:15,361 And killed the homeowner 752 00:34:15,385 --> 00:34:17,759 and started an electrical fire to cover it up. 753 00:34:17,783 --> 00:34:19,345 Why does it matter to Noah? 754 00:34:21,032 --> 00:34:22,794 What do we have on the victim? 755 00:34:23,697 --> 00:34:25,302 Louise Fitzgerald. 756 00:34:25,326 --> 00:34:27,199 63. Recently widowed. 757 00:34:27,223 --> 00:34:30,127 Worth millions. Neighbors say she was quiet and kept to herself. 758 00:34:30,152 --> 00:34:31,943 She sounds like the dream target. 759 00:34:31,967 --> 00:34:33,596 She have any connections to Noah? 760 00:34:33,620 --> 00:34:34,989 None that I could find. 761 00:34:35,013 --> 00:34:37,600 Wait, did you say Louise? 762 00:34:37,624 --> 00:34:39,167 Fitzgerald, yeah. 763 00:34:39,635 --> 00:34:41,221 You know her? 764 00:34:41,246 --> 00:34:42,606 No. 765 00:34:43,815 --> 00:34:45,197 But Noah did. 766 00:34:46,985 --> 00:34:49,462 She was in his martial arts class. 767 00:34:50,975 --> 00:34:53,693 Okay. You ever find yourself in this position, 768 00:34:53,718 --> 00:34:54,782 it's real simple. 769 00:34:54,859 --> 00:34:58,096 You take a step behind your opponent, and you stand up. 770 00:34:59,255 --> 00:35:00,536 - Oh, wow. - Oh. 771 00:35:00,560 --> 00:35:02,538 All right, pair up. Give it a try. 772 00:35:04,738 --> 00:35:06,281 NCIS. 773 00:35:06,922 --> 00:35:08,560 I thought I'd see you guys again. 774 00:35:08,584 --> 00:35:10,546 - Oh, yeah? - I heard you arrested Claire O'Donnell. 775 00:35:10,570 --> 00:35:12,548 About time someone got her off the streets. 776 00:35:12,572 --> 00:35:13,672 Glad I could help. 777 00:35:13,697 --> 00:35:14,681 You can help us out with something else. 778 00:35:14,705 --> 00:35:17,684 We have, uh, a few questions about a student of yours. 779 00:35:17,708 --> 00:35:19,729 Louise Fitzgerald. You know her? 780 00:35:19,753 --> 00:35:23,188 Sure. Had a lot of spunk for someone her age. 781 00:35:24,189 --> 00:35:25,953 Such a tragedy. 782 00:35:25,977 --> 00:35:27,563 Love my older students. 783 00:35:27,587 --> 00:35:30,262 Noah was pretty fond of Louise himself. 784 00:35:30,286 --> 00:35:32,917 Yeah, she, uh, she sent meals to him and Claire 785 00:35:32,941 --> 00:35:34,788 after what happened to their parents. 786 00:35:34,812 --> 00:35:36,659 - Sure does pay to have good neighbors. - Mm-hmm. 787 00:35:36,683 --> 00:35:38,096 How'd she die again? 788 00:35:38,678 --> 00:35:41,273 An electrical fire. Yeah. 789 00:35:41,297 --> 00:35:42,515 Oh. 790 00:35:42,539 --> 00:35:45,378 Look at what your day job just happens to be. 791 00:35:45,402 --> 00:35:47,212 Electrician. 792 00:35:47,912 --> 00:35:49,827 You see where we're going with this? 793 00:36:00,794 --> 00:36:02,796 Stay down! Don't move. 794 00:36:08,289 --> 00:36:10,247 What? 795 00:36:15,113 --> 00:36:17,004 That was a lucky shot, okay? 796 00:36:17,028 --> 00:36:18,745 Sure it was. 797 00:36:18,769 --> 00:36:21,835 Well, either way, your luck has definitely run out. 798 00:36:21,859 --> 00:36:23,663 Well, actually, I'd say that 799 00:36:23,687 --> 00:36:25,750 it ran out last year. 800 00:36:26,081 --> 00:36:29,214 You want to tell us about this bankruptcy filing we found? 801 00:36:31,256 --> 00:36:32,411 I had a gambling problem. 802 00:36:32,435 --> 00:36:33,803 I lost everything. 803 00:36:33,827 --> 00:36:35,088 Not my finest moment. 804 00:36:35,113 --> 00:36:36,937 But then, a few months later... 805 00:36:36,961 --> 00:36:37,994 you were flush with cash. 806 00:36:38,019 --> 00:36:40,513 Well, that's the thing about gambling: you just need one good bet. 807 00:36:40,551 --> 00:36:43,683 Or maybe one rich student who has a very expensive 808 00:36:43,707 --> 00:36:45,013 jewelry collection. 809 00:36:46,275 --> 00:36:49,335 Louise Fitzgerald. You robbed her and you murdered her. 810 00:36:49,360 --> 00:36:52,312 Started an electrical fire to cover your tracks. 811 00:36:52,336 --> 00:36:53,982 Now, most people didn't bat an eye. 812 00:36:54,006 --> 00:36:55,782 Except Noah wasn't most people. 813 00:36:55,806 --> 00:36:57,784 He started making nutshells with his sister. 814 00:36:57,808 --> 00:36:59,003 He knew Louise, 815 00:36:59,027 --> 00:37:00,395 decided he'd start with her case, 816 00:37:00,419 --> 00:37:01,667 but some things didn't add up. 817 00:37:01,691 --> 00:37:03,062 He asked his electrician buddy 818 00:37:03,086 --> 00:37:05,052 how to stage an electrical fire. 819 00:37:05,076 --> 00:37:07,054 But then his buddy... 820 00:37:07,542 --> 00:37:09,320 - panicked. - So his buddy 821 00:37:09,344 --> 00:37:10,797 killed Noah, staged it 822 00:37:10,821 --> 00:37:13,060 to look like his parents' killers were still around. 823 00:37:13,084 --> 00:37:16,301 Mm. That's as much as an urban legend as it gets. 824 00:37:17,804 --> 00:37:19,565 Look a little pale, there... 825 00:37:19,902 --> 00:37:21,389 buddy. 826 00:37:27,620 --> 00:37:28,728 Thank you. 827 00:37:28,752 --> 00:37:30,469 For everything. 828 00:37:30,493 --> 00:37:32,340 Thank you, Claire. 829 00:37:32,364 --> 00:37:33,994 You and your brother helped solve a case 830 00:37:34,018 --> 00:37:36,388 that no one even knew existed. 831 00:37:36,738 --> 00:37:38,536 I don't know what I'm gonna do without him. 832 00:37:38,560 --> 00:37:41,784 Ah. You can start by calling this number. 833 00:37:41,808 --> 00:37:43,578 She's expecting your call. 834 00:37:43,897 --> 00:37:45,049 She can help. 835 00:37:45,073 --> 00:37:46,347 Yeah. And then you can call me. 836 00:37:46,371 --> 00:37:49,401 You have a real eye for forensics. We should talk. 837 00:37:49,425 --> 00:37:51,751 I think I'm done with the nutshells. 838 00:37:51,775 --> 00:37:53,970 Though someone did offer me ten grand last month 839 00:37:53,994 --> 00:37:55,755 to build their daughter a dollhouse. 840 00:37:55,779 --> 00:37:56,973 Ten grand? 841 00:37:56,997 --> 00:37:58,584 Maybe I'm in the wrong business. 842 00:37:58,608 --> 00:38:00,716 Oh, come now, Kasie, it's never too late 843 00:38:00,740 --> 00:38:03,091 to start riding a new pony. 844 00:38:04,309 --> 00:38:07,634 You know, these are extraordinary. 845 00:38:07,658 --> 00:38:09,156 But, uh... 846 00:38:09,180 --> 00:38:10,915 well, that's not why I'm here. 847 00:38:10,939 --> 00:38:15,166 I took the liberty of calling in a favor. 848 00:38:15,190 --> 00:38:16,540 Detective Fischer 849 00:38:16,564 --> 00:38:20,388 now has approval to exhume the one remaining suspect 850 00:38:20,412 --> 00:38:22,085 in your parents' murder. 851 00:38:22,109 --> 00:38:24,596 He never gave up on your parents' case, Claire. 852 00:38:24,621 --> 00:38:27,271 He-He's on the way to the cemetery as we speak. 853 00:38:27,295 --> 00:38:29,919 Course, we can't be sure as to the outcome, 854 00:38:29,943 --> 00:38:31,486 what it will produce. 855 00:38:31,510 --> 00:38:34,226 Hopefully, it'll be the same justice 856 00:38:34,250 --> 00:38:37,342 that you helped deliver for Noah. 857 00:38:39,105 --> 00:38:40,716 Thank you. 858 00:38:44,265 --> 00:38:45,657 Oh, hold up. 859 00:38:52,270 --> 00:38:55,882 I, uh, I heard Claire and that detective are having lunch. 860 00:38:58,006 --> 00:38:59,616 Mm-hmm. 861 00:39:04,152 --> 00:39:06,676 Uh, aren't you gonna ask me about my donation, too? 862 00:39:10,114 --> 00:39:13,552 They are just things that I don't need anymore. 863 00:39:14,814 --> 00:39:16,483 People evolve. 864 00:39:16,507 --> 00:39:18,143 And... 865 00:39:18,167 --> 00:39:21,256 I'm not the same person I was when I first started. 866 00:39:22,996 --> 00:39:24,172 Bishop... 867 00:39:28,456 --> 00:39:30,458 ...you got to evolve. 868 00:39:33,181 --> 00:39:35,315 You can't erase it all. 869 00:39:38,119 --> 00:39:40,097 Hang on to this. 870 00:39:57,578 --> 00:39:59,578 _ 62466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.