All language subtitles for NCIS.S17E17.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,299 --> 00:00:06,400 ♪ ♪ ♪ Yeah ♪ 2 00:00:06,469 --> 00:00:08,669 ♪ I got to run ♪ 3 00:00:08,738 --> 00:00:11,005 ♪ Yeah... ♪ 4 00:00:13,476 --> 00:00:15,342 Dylan, don't make a mess. 5 00:00:15,411 --> 00:00:17,278 Calm down. It's, like, four crumbs. 6 00:00:17,346 --> 00:00:20,681 Four crumbs in my mom's car that she doesn't know we took. 7 00:00:20,750 --> 00:00:23,484 (phone dings) 8 00:00:23,553 --> 00:00:25,519 Um, hello? 9 00:00:25,588 --> 00:00:27,955 Now... don't freak out. 10 00:00:28,024 --> 00:00:29,290 I never freak out. 11 00:00:29,358 --> 00:00:31,959 Jenn got into Harvard. 12 00:00:32,028 --> 00:00:33,594 I'm freaked out. 13 00:00:33,663 --> 00:00:36,263 My parents literally built a wing at Dartmouth, 14 00:00:36,332 --> 00:00:37,665 and I get waitlisted, 15 00:00:37,733 --> 00:00:39,433 and she gets into Harvard. 16 00:00:39,502 --> 00:00:41,268 It's Insta-official, babe. 17 00:00:43,840 --> 00:00:45,306 (thud) (gasps) What was that? 18 00:00:45,374 --> 00:00:47,007 Whoa! Oh, my God. 19 00:00:50,780 --> 00:00:53,314 What just happened? 20 00:00:53,382 --> 00:00:56,050 I think you killed Bambi. 21 00:00:57,019 --> 00:00:58,953 One of us should go check. 22 00:00:59,021 --> 00:01:00,521 All you. 23 00:01:00,590 --> 00:01:04,158 Me? Doesn't Dartmouth like socially responsible students? 24 00:01:04,227 --> 00:01:05,893 Get your camera ready. 25 00:01:05,962 --> 00:01:08,596 Prepare for Insta-woke. 26 00:01:10,433 --> 00:01:12,600 We need more light. 27 00:01:16,072 --> 00:01:18,939 Oh, my God. 28 00:01:20,576 --> 00:01:23,777 I don't think that deer is a deer. 29 00:01:27,917 --> 00:01:31,917 ♪ NCIS 17x17 ♪ In a Nutshell Original Air Date on March 10, 2020 30 00:01:31,941 --> 00:01:39,041 == sync, corrected by elderman == @elder_man 31 00:01:39,065 --> 00:01:57,226 ♪ ♪ 32 00:01:58,948 --> 00:02:01,382 Mm-hmm. Look, all I'm saying is 33 00:02:01,450 --> 00:02:04,218 we all agreed to do this on the next rainy day, 34 00:02:04,287 --> 00:02:05,886 and I don't think you did it right. 35 00:02:05,955 --> 00:02:07,621 Everyone's a critic. 36 00:02:07,690 --> 00:02:09,301 There is a very particular way you're supposed to decide 37 00:02:09,325 --> 00:02:10,691 if you're gonna keep something. 38 00:02:10,760 --> 00:02:12,259 Now, Marie Kondo says... 39 00:02:12,328 --> 00:02:13,794 I know what she says. 40 00:02:13,863 --> 00:02:16,063 She's says if you hold it in your hands 41 00:02:16,132 --> 00:02:18,699 and it doesn't bring you joy, adios. 42 00:02:18,768 --> 00:02:20,231 Are you trying to tell me how to Kondo? 43 00:02:20,232 --> 00:02:21,069 No, but... 44 00:02:21,093 --> 00:02:23,252 Look, all I'm saying is I don't have a lot of stuff. 45 00:02:24,040 --> 00:02:25,973 And the stuff I have... 46 00:02:26,042 --> 00:02:27,942 I like. 47 00:02:28,010 --> 00:02:29,910 You are a pack rat. 48 00:02:29,979 --> 00:02:33,380 Um, I don't even know what's in this box, actually. 49 00:02:33,449 --> 00:02:34,949 Delilah Kondo'd for me. 50 00:02:35,017 --> 00:02:36,483 Made me promise not to open it. 51 00:02:36,552 --> 00:02:38,886 Okay, I don't think you did it right. 52 00:02:41,958 --> 00:02:44,124 It's my favorite shirt. 53 00:02:44,193 --> 00:02:46,660 McGee, we're supposed to donate this stuff to charity. 54 00:02:46,729 --> 00:02:48,395 You can't donate that. 55 00:02:48,464 --> 00:02:50,097 That's the opposite of charity. 56 00:02:50,166 --> 00:02:53,234 This is my Atari 2600 joystick. 57 00:02:53,302 --> 00:02:55,502 Oh, what's Delilah thinking? 58 00:02:55,571 --> 00:02:56,982 I don't know, I mean, she understands 59 00:02:57,006 --> 00:02:59,473 that you're not 11 years old? Or are you? 60 00:02:59,542 --> 00:03:01,108 Are you kidding me? 61 00:03:01,177 --> 00:03:02,743 This is Quelldorf. 62 00:03:02,812 --> 00:03:05,412 Quelldorf, the leader of the Benhibity, 63 00:03:05,481 --> 00:03:07,514 ruler of... 64 00:03:08,718 --> 00:03:10,651 All right, it's an '80s comic book character 65 00:03:10,720 --> 00:03:13,153 that never really found its footing, okay? 66 00:03:13,222 --> 00:03:15,089 Hey. Morning. 67 00:03:15,157 --> 00:03:17,791 Morning. Wow. Speaking of pack rat. 68 00:03:17,860 --> 00:03:20,294 This is nothing. 69 00:03:20,363 --> 00:03:21,929 I got five more loads in my truck. 70 00:03:21,998 --> 00:03:23,931 Kasie is really gonna regret ever 71 00:03:24,000 --> 00:03:26,600 volunteering to bring all of our stuff to the V.A. 72 00:03:26,669 --> 00:03:29,103 You Kondo'd. You Kondo'd real hard. 73 00:03:29,171 --> 00:03:30,938 I just followed the rules. 74 00:03:31,007 --> 00:03:33,774 I mean, this stuff doesn't bring me joy. 75 00:03:33,843 --> 00:03:35,943 And I no longer have room in my life 76 00:03:36,012 --> 00:03:37,878 for things that don't bring me joy. 77 00:03:37,947 --> 00:03:40,514 And that's junk. This is not junk. 78 00:03:40,583 --> 00:03:42,516 This is a warm, loving memory in my childhood. 79 00:03:42,585 --> 00:03:44,451 It's a ratty T-shirt with holes in it. 80 00:03:44,520 --> 00:03:46,120 It's worthless. 81 00:03:46,188 --> 00:03:47,521 No, it's not. 82 00:03:47,590 --> 00:03:49,189 Old shirts make great shop rags. 83 00:03:50,226 --> 00:03:51,792 Thanks, McGee. 84 00:03:53,629 --> 00:03:55,696 Let's go. Got a body. 85 00:04:00,269 --> 00:04:01,702 DYLAN: Life, you guys, 86 00:04:01,771 --> 00:04:04,305 is so fleeting. These past couple of hours 87 00:04:04,373 --> 00:04:06,013 have really changed me as a person, and... 88 00:04:06,042 --> 00:04:07,536 All right, you can't film a crime scene. Come on. Stop. 89 00:04:07,537 --> 00:04:10,537 Not cool. I want to keep it 100 with my followers. 90 00:04:11,280 --> 00:04:12,924 There's, like, a lesson here somewhere, bro. 91 00:04:12,925 --> 00:04:15,482 Yeah, there's a lot of lessons here. The first one being 92 00:04:15,551 --> 00:04:17,017 listen to a federal agent. 93 00:04:17,086 --> 00:04:19,086 Secondly... TORRES: Having a driver's license 94 00:04:19,155 --> 00:04:20,421 when you drive. 95 00:04:20,489 --> 00:04:21,822 I didn't like the picture. 96 00:04:21,891 --> 00:04:23,090 Did you say crime scene? Yes. 97 00:04:23,159 --> 00:04:24,658 Vehicular manslaughter is a crime. 98 00:04:24,727 --> 00:04:27,261 And if there's negligence, it's a felony crime. 99 00:04:27,330 --> 00:04:29,396 And by "negligence" you mean... 100 00:04:29,465 --> 00:04:30,998 Like driving with your eyes closed 101 00:04:31,067 --> 00:04:32,866 or being on your cell phones. 102 00:04:32,935 --> 00:04:33,979 McGEE: So, do you mind telling us what you were doing 103 00:04:34,003 --> 00:04:35,436 before the accident? 104 00:04:35,504 --> 00:04:36,904 BISHOP: So, we've got 105 00:04:36,972 --> 00:04:38,272 a couple of credit cards, 106 00:04:38,341 --> 00:04:40,274 what used to be receipts, and... 107 00:04:40,343 --> 00:04:42,176 whatever this was. 108 00:04:42,244 --> 00:04:44,211 DUCKY: Sorry I'm late. 109 00:04:44,280 --> 00:04:46,413 Dr. Palmer had a seminar 110 00:04:46,482 --> 00:04:48,515 on the lasting effects 111 00:04:48,584 --> 00:04:50,384 of fentanyl that he didn't want to miss. 112 00:04:50,453 --> 00:04:51,952 Who would? 113 00:04:52,021 --> 00:04:54,221 So he asked me to fill in at the last moment. 114 00:04:54,290 --> 00:04:55,856 Well, well, well, well. 115 00:04:55,925 --> 00:04:57,758 Huh. Who do we have here? 116 00:04:57,827 --> 00:04:59,760 GIBBS: Petty Officer Third Class 117 00:04:59,829 --> 00:05:01,729 Noah O'Donnell. 118 00:05:01,797 --> 00:05:03,364 Would you please tell your agents 119 00:05:03,432 --> 00:05:05,065 to stop asking me so many questions. 120 00:05:05,134 --> 00:05:06,567 No. 121 00:05:06,635 --> 00:05:09,136 He's acting like I committed some sort of crime here. 122 00:05:09,205 --> 00:05:12,072 You don't have to answer, but he still gets to ask. 123 00:05:12,141 --> 00:05:14,221 He wants my cell phone. Yeah, we need to determine... 124 00:05:14,276 --> 00:05:15,976 It was an accident, okay? 125 00:05:16,045 --> 00:05:18,379 People have accidents. 126 00:05:18,447 --> 00:05:20,981 You're all acting like I killed somebody. 127 00:05:22,785 --> 00:05:25,819 Okay, what I mean is I didn't mean to kill anyone. 128 00:05:25,888 --> 00:05:29,323 As it turns out, you didn't. 129 00:05:30,359 --> 00:05:32,059 Duck? 130 00:05:32,128 --> 00:05:34,995 He was already dead when he was hit by the vehicle. 131 00:05:35,064 --> 00:05:38,932 As they say-- double-tap to the chest, 132 00:05:39,001 --> 00:05:41,135 and... 133 00:05:41,203 --> 00:05:43,670 one to the head. 134 00:05:43,739 --> 00:05:45,005 He was murdered? 135 00:05:45,074 --> 00:05:47,508 Nope. 136 00:05:47,576 --> 00:05:49,643 Executed. 137 00:05:51,747 --> 00:05:53,247 (shutter clicks) 138 00:06:00,548 --> 00:06:03,382 McGEE: Petty Officer Noah O'Donnell. 139 00:06:03,450 --> 00:06:05,317 Intelligence Specialist at Quantico. 140 00:06:05,386 --> 00:06:07,152 Last seen at a local community center 141 00:06:07,221 --> 00:06:08,861 where he also taught self-defense classes. 142 00:06:08,889 --> 00:06:10,522 He live on base? 143 00:06:10,591 --> 00:06:13,692 No. He, uh, rents an apartment with his younger sister Claire. 144 00:06:13,761 --> 00:06:15,994 They live in a small town called Fillmore. 145 00:06:16,063 --> 00:06:16,657 Sister been notified? 146 00:06:16,681 --> 00:06:18,231 Well, that's where it gets interesting. 147 00:06:18,232 --> 00:06:21,266 We, uh... we can't find her, and cell tower records say 148 00:06:21,335 --> 00:06:23,602 that she turned her phone off just before the murder. 149 00:06:23,671 --> 00:06:25,111 TORRES: You think that's interesting? 150 00:06:25,139 --> 00:06:26,905 That was Noah's C.O. 151 00:06:26,974 --> 00:06:29,508 He says some, uh, detective from Fillmore came into his office 152 00:06:29,577 --> 00:06:31,376 asking questions about Noah's death. 153 00:06:31,445 --> 00:06:33,946 But get this. Before the detective left, 154 00:06:34,014 --> 00:06:36,782 he told the C.O. to not tell anyone 155 00:06:36,851 --> 00:06:39,218 that Noah was dead. Got a name? 156 00:06:39,286 --> 00:06:42,387 It wouldn't be Detective John Fischer, by any chance? 157 00:06:42,456 --> 00:06:43,956 Yup, that's it. 158 00:06:44,024 --> 00:06:45,235 I was searching the petty officer's 159 00:06:45,259 --> 00:06:47,860 family history, and I found this. 160 00:06:49,997 --> 00:06:51,964 "Double Homicide Rocks a Small Town." 161 00:06:52,032 --> 00:06:54,032 Noah's parents were murdered ten years ago. 162 00:06:54,101 --> 00:06:55,467 They had one suspect-- 163 00:06:55,536 --> 00:06:57,269 a homeless man, history of mental illness. 164 00:06:57,338 --> 00:07:00,239 And the lead detective on this case was this Fischer guy. 165 00:07:00,307 --> 00:07:01,785 Well, what's he doing poking around now? 166 00:07:01,809 --> 00:07:03,542 Not what I was thinking. 167 00:07:03,611 --> 00:07:06,445 Why does he want to keep Noah's murder a secret? 168 00:07:06,513 --> 00:07:07,713 That's what I was thinking. 169 00:07:07,781 --> 00:07:09,581 McGee, you keep looking for the sister. 170 00:07:09,650 --> 00:07:11,717 Torres, community center. 171 00:07:11,785 --> 00:07:13,952 Bishop, come on. You're with me. 172 00:07:23,397 --> 00:07:25,597 Detective Fischer, Special Agents Bishop... 173 00:07:25,666 --> 00:07:27,266 I know who you who are. 174 00:07:27,334 --> 00:07:30,736 Feds who called my precinct looking for me. 175 00:07:30,804 --> 00:07:32,170 What do you want? 176 00:07:32,239 --> 00:07:34,773 Petty Officer O'Donnell. Not your case. 177 00:07:34,842 --> 00:07:37,276 Never said it was. 178 00:07:37,344 --> 00:07:40,612 So... why were you talking to his C.O.? 179 00:07:40,681 --> 00:07:43,649 I investigated what happened to his folks back in the day. 180 00:07:43,717 --> 00:07:45,317 Double homicide ten years ago. 181 00:07:45,386 --> 00:07:47,085 Mm-hmm. We heard. 182 00:07:47,154 --> 00:07:49,087 Kids woke up to find their parents shot dead 183 00:07:49,156 --> 00:07:50,555 in the living room. 184 00:07:51,592 --> 00:07:53,692 I never found the killer. 185 00:07:53,761 --> 00:07:55,260 Do you think there's a connection 186 00:07:55,329 --> 00:07:56,995 between Petty Officer O'Donnell's murder 187 00:07:57,064 --> 00:07:58,664 and his parents' case? 188 00:07:58,732 --> 00:08:00,699 Just heard Noah's name on the radio this morning, 189 00:08:00,768 --> 00:08:04,102 wanted to see if it was the same kid I met a decade ago. 190 00:08:04,171 --> 00:08:05,671 That's it. Well, if that's it, 191 00:08:05,739 --> 00:08:09,441 why tell Noah's C.O. to keep the murder quiet? 192 00:08:09,510 --> 00:08:10,876 'Cause unlike you D.C. bigwigs, 193 00:08:10,945 --> 00:08:12,644 I care what happens in this town. 194 00:08:12,713 --> 00:08:15,147 When Noah's parents were killed, 195 00:08:15,215 --> 00:08:17,549 well, that kind of thing doesn't happen around here. 196 00:08:17,618 --> 00:08:20,319 The, uh, press 197 00:08:20,387 --> 00:08:22,554 circled like vultures, and... 198 00:08:22,623 --> 00:08:25,724 then there was this podcast. Yeah. 199 00:08:25,793 --> 00:08:27,225 The Fault in Fillmore. 200 00:08:27,294 --> 00:08:29,161 That's when the weirdos showed up, 201 00:08:29,229 --> 00:08:31,196 turned this place into a three-ring circus. 202 00:08:31,265 --> 00:08:33,999 If people find out there's another murder 203 00:08:34,068 --> 00:08:37,235 in the same family, well, then, the, uh, 204 00:08:37,304 --> 00:08:40,072 circus comes back to town, so, uh, 205 00:08:40,140 --> 00:08:43,508 yeah, I wanted to keep it quiet. 206 00:08:43,577 --> 00:08:46,578 Well... we done? 207 00:08:46,647 --> 00:08:48,347 Petty Officer O'Donnell's sister Claire-- 208 00:08:48,415 --> 00:08:49,657 do you know where we can find her? 209 00:08:49,658 --> 00:08:52,818 Claire? Last time I saw her was... 210 00:08:52,886 --> 00:08:54,486 Here we go. Thanks. 211 00:08:54,555 --> 00:08:56,588 ...almost a decade ago. 212 00:08:56,657 --> 00:08:59,091 Wish I could help you. No, I don't think you do. 213 00:08:59,159 --> 00:09:02,627 Want to help us, back off. Let us do our jobs. 214 00:09:06,166 --> 00:09:08,533 I'll tell you what. 215 00:09:08,602 --> 00:09:11,403 You find the bullets... 216 00:09:11,472 --> 00:09:13,839 I'll back off. 217 00:09:13,907 --> 00:09:15,407 (door bells jingle) 218 00:09:15,476 --> 00:09:17,109 What the hell does that mean? 219 00:09:20,514 --> 00:09:22,547 Hey, Jimmy, any chance 220 00:09:22,616 --> 00:09:24,516 I'll be able to borrow the keys to your car? 221 00:09:24,585 --> 00:09:25,917 Or as I call it, 222 00:09:25,986 --> 00:09:27,285 the Dad Mobile. 223 00:09:27,354 --> 00:09:28,854 Yeah, the keys are on the shelf there. 224 00:09:28,922 --> 00:09:30,689 Any time. Thanks. You're a lifesaver. 225 00:09:30,758 --> 00:09:32,457 Oh, thank you 226 00:09:32,526 --> 00:09:35,394 for volunteering to take all those donations down to the V.A. 227 00:09:35,462 --> 00:09:37,396 Well, that was before I knew Bishop was donating 228 00:09:37,464 --> 00:09:39,131 the better part of her existence. 229 00:09:39,199 --> 00:09:41,533 You sure your car will be able to handle it? 230 00:09:41,602 --> 00:09:45,037 Oh, I once fit Breena, Victoria, a jogging stroller, luggage 231 00:09:45,105 --> 00:09:47,139 and two mannequins in there with room to spare. 232 00:09:47,207 --> 00:09:49,141 I think you should have plenty of wiggle room, 233 00:09:49,209 --> 00:09:51,043 especially now that McGee has backed out. 234 00:09:51,111 --> 00:09:54,312 Should I be more concerned about McGee or the mannequins? 235 00:09:54,381 --> 00:09:55,814 You know, I think 236 00:09:55,883 --> 00:09:57,327 he's just having a little separation anxiety. 237 00:09:57,351 --> 00:09:58,717 Which is a true shame, 238 00:09:58,786 --> 00:10:00,886 because that vintage Atari joystick has 239 00:10:00,954 --> 00:10:03,822 Kasie Hines written all over it. 240 00:10:03,891 --> 00:10:06,291 Hey, maybe you could have a little chat with him, 241 00:10:06,360 --> 00:10:07,759 help him let it go? 242 00:10:07,828 --> 00:10:09,227 It's too self-serving if I do it. 243 00:10:10,864 --> 00:10:13,498 Done. In fact... Hey, Jimmy, 244 00:10:13,567 --> 00:10:15,600 did you dig the bullets out of the body yet? 245 00:10:15,669 --> 00:10:17,102 Well, it's funny you should ask. 246 00:10:17,171 --> 00:10:18,804 With no exit wounds, you'd expect 247 00:10:18,872 --> 00:10:21,073 to find several bullet fragments inside, right? 248 00:10:21,141 --> 00:10:23,008 But you didn't? Killer must've removed them. 249 00:10:23,077 --> 00:10:26,011 Probably using some sort of, uh... Really long tweezers. 250 00:10:26,080 --> 00:10:28,680 Right again. And aren't you putting the "special" 251 00:10:28,749 --> 00:10:31,349 in "special agent" today. How did you guess? 252 00:10:31,418 --> 00:10:32,984 Well, Gibbs asked me to do dive deep 253 00:10:33,053 --> 00:10:35,120 into Noah's parents' murder case from ten years ago. 254 00:10:35,189 --> 00:10:37,089 Does Gibbs think the murders are connected? 255 00:10:37,157 --> 00:10:38,690 Well, he will now. 256 00:10:38,759 --> 00:10:41,493 I mean, both parents were shot at close range, 257 00:10:41,562 --> 00:10:43,195 execution style, and the bullets 258 00:10:43,263 --> 00:10:45,697 were removed with long tweezers. 259 00:10:45,766 --> 00:10:49,668 Same M.O. as our victim. Yeah. You don't know the half of it. 260 00:10:49,736 --> 00:10:51,436 According to the police report here, 261 00:10:51,505 --> 00:10:53,505 Noah and his sister ran out of the house 262 00:10:53,574 --> 00:10:55,207 after finding their parents' body. 263 00:10:55,275 --> 00:10:57,109 When police finally caught up with them, 264 00:10:57,177 --> 00:10:59,277 they were out in the middle of the road, 265 00:10:59,346 --> 00:11:01,346 exactly where we found Noah's body. 266 00:11:01,415 --> 00:11:04,483 So, either there is a copycat out there, or... 267 00:11:04,551 --> 00:11:06,852 Or the killer's back. 268 00:11:06,920 --> 00:11:08,186 Yeah. 269 00:11:10,624 --> 00:11:12,791 I can't believe Noah's dead. 270 00:11:12,860 --> 00:11:15,393 He was just with me last night, punching the bag. 271 00:11:15,462 --> 00:11:17,462 What time did he leave? 272 00:11:17,531 --> 00:11:19,998 About 7:00. What happened? 273 00:11:20,067 --> 00:11:22,200 That's what we're trying to find out. 274 00:11:22,269 --> 00:11:23,902 How long did Noah work here? 275 00:11:23,971 --> 00:11:25,337 About two years. 276 00:11:25,405 --> 00:11:27,539 We all have other gigs. We just teach part-time. 277 00:11:27,608 --> 00:11:29,508 But Noah and I-- we got pretty close. 278 00:11:29,576 --> 00:11:30,909 I'm gonna need a list 279 00:11:30,978 --> 00:11:32,844 of all the students and the staff. 280 00:11:32,913 --> 00:11:35,147 Did Noah have any enemies? 281 00:11:35,215 --> 00:11:36,982 No way. Everybody loved him. 282 00:11:37,050 --> 00:11:38,750 But if you're looking for someone 283 00:11:38,819 --> 00:11:41,153 who's trouble in his life, I'd start with his sister. 284 00:11:41,221 --> 00:11:43,655 We've been looking for her. She's got issues. 285 00:11:43,724 --> 00:11:45,891 Always has. What kind of issues? 286 00:11:45,959 --> 00:11:47,303 Well, can't hold a job, sleeps all day, 287 00:11:47,327 --> 00:11:48,727 walks around the town at night. 288 00:11:48,795 --> 00:11:50,862 Noah only moved in with her to keep an eye on her. 289 00:11:50,931 --> 00:11:52,831 But all that did was drag him down, too. 290 00:11:52,900 --> 00:11:54,699 Huh. You know where we can find her? 291 00:11:54,768 --> 00:11:56,902 Like where she hangs? No clue. 292 00:11:56,970 --> 00:11:58,416 I never met her, ever. 293 00:11:58,417 --> 00:12:00,421 How do you know so much about her-- podcast? 294 00:12:00,422 --> 00:12:03,575 I heard the stories, just like everybody else in town. 295 00:12:03,644 --> 00:12:05,655 You make her sound like she's some kind of urban legend. 296 00:12:05,679 --> 00:12:07,045 Around here, she is. 297 00:12:07,114 --> 00:12:09,581 Little girl finds her parents dead, 298 00:12:09,650 --> 00:12:11,716 then walks the streets at night like some zombie? 299 00:12:11,785 --> 00:12:13,606 Oh, did you try their place? 300 00:12:13,607 --> 00:12:14,830 We're keeping an eye on their apartment. 301 00:12:14,854 --> 00:12:15,855 No. 302 00:12:15,856 --> 00:12:17,150 The house where their parents were murdered. 303 00:12:17,151 --> 00:12:19,891 Well, the police said that place has been abandoned for years. 304 00:12:19,960 --> 00:12:21,626 You want to talk about legends? 305 00:12:21,695 --> 00:12:23,573 One of them is that she has lurked around that place 306 00:12:23,597 --> 00:12:24,957 ever since her parents were killed. 307 00:12:24,998 --> 00:12:26,298 How's that for creepy? 308 00:12:26,366 --> 00:12:29,634 Nine out of ten. Yeah. 309 00:12:29,703 --> 00:12:33,038 It was bought and sold a few times after the parents' murder, 310 00:12:33,106 --> 00:12:35,207 but could never keep an owner. 311 00:12:35,275 --> 00:12:36,541 I don't think 312 00:12:36,610 --> 00:12:37,890 that "condemned" sign is kidding. 313 00:12:37,945 --> 00:12:39,110 It's not. 314 00:12:39,179 --> 00:12:41,313 Rain got in, rotted everything. 315 00:12:41,381 --> 00:12:42,948 Yeah. 316 00:12:45,185 --> 00:12:47,619 Ooh! You feel that? 317 00:12:47,688 --> 00:12:50,055 A hundred eyes on the back of my neck. 318 00:12:50,123 --> 00:12:51,990 Rule 35, Bishop. 319 00:12:52,059 --> 00:12:53,825 (sighs) 320 00:12:53,894 --> 00:12:56,161 Yeah. Uh. 321 00:12:56,230 --> 00:12:58,530 Always watch the watchers. 322 00:13:02,636 --> 00:13:04,402 You think we should talk to the neighbors? 323 00:13:06,406 --> 00:13:08,340 Not yet. 324 00:13:08,408 --> 00:13:10,475 You worried about what that detective said, 325 00:13:10,544 --> 00:13:12,677 about people finding out 326 00:13:12,746 --> 00:13:14,679 there's been another murder in this family? 327 00:13:14,748 --> 00:13:17,582 Well, I'm thinking, the less everybody knows, the better. 328 00:13:19,419 --> 00:13:21,419 Bishop, on my six. 329 00:13:26,893 --> 00:13:29,027 "C.O." 330 00:13:29,096 --> 00:13:31,096 As in Claire O'Donnell? 331 00:13:40,674 --> 00:13:42,173 (lock clicks) 332 00:13:56,056 --> 00:13:59,057 BISHOP: Yeah, I think this is Claire's. 333 00:13:59,126 --> 00:14:02,360 And yeah, I think she may have some issues. 334 00:14:02,429 --> 00:14:04,162 You think? 335 00:14:04,231 --> 00:14:06,531 What is this place? 336 00:14:06,600 --> 00:14:09,234 Some kind of workroom. 337 00:14:09,303 --> 00:14:10,869 For what? 338 00:14:11,905 --> 00:14:13,838 Dollhouses? 339 00:14:13,907 --> 00:14:16,408 I have never seen 340 00:14:16,476 --> 00:14:18,376 a dollhouse like this. 341 00:14:35,819 --> 00:14:37,318 SLOANE: Hey. 342 00:14:37,387 --> 00:14:39,154 Hmm? I'm gonna go with... 343 00:14:39,222 --> 00:14:40,689 murder-suicide. 344 00:14:40,757 --> 00:14:43,825 Jack Sloane, you are correct! (whoops) 345 00:14:43,894 --> 00:14:46,161 And congratulations. You beat Special Agent Torres' time 346 00:14:46,229 --> 00:14:47,595 by... 15 seconds! 347 00:14:47,664 --> 00:14:49,764 Oh, honey, I'm just warming up. 348 00:14:49,833 --> 00:14:51,199 Don't let me interrupt you. 349 00:14:51,268 --> 00:14:52,767 Hey. Care to take a stab? 350 00:14:52,836 --> 00:14:54,669 No one's gotten this one right. Hey, an idea. 351 00:14:54,738 --> 00:14:56,282 How about some work? We got a suspect to find. 352 00:14:56,306 --> 00:14:57,839 That's what we're doing. 353 00:14:57,908 --> 00:14:59,774 Totally working. Really? You two look like 354 00:14:59,843 --> 00:15:01,276 you're playing with dollhouses. 355 00:15:01,344 --> 00:15:02,911 They're not dollhouses, Jethro. 356 00:15:02,979 --> 00:15:06,614 They're modern-day nutshells. 357 00:15:06,683 --> 00:15:08,950 What the hell's a nutshell? I'm glad you asked. 358 00:15:09,019 --> 00:15:11,519 Back in the 1940s, 359 00:15:11,588 --> 00:15:13,054 there was a brilliant woman 360 00:15:13,123 --> 00:15:15,924 by the name of Frances Glessner Lee. 361 00:15:15,992 --> 00:15:17,125 KASIE: Ah! Huge fan. 362 00:15:17,194 --> 00:15:19,861 A pioneer, really. DUCKY: Pioneer. 363 00:15:19,930 --> 00:15:21,896 Yes. Perfect word to describe her. 364 00:15:21,965 --> 00:15:23,865 Okay, great lady. Got it. 365 00:15:23,934 --> 00:15:26,935 She created a series of crime scene miniatures 366 00:15:27,003 --> 00:15:29,037 which she called... (soft chuckle) 367 00:15:29,106 --> 00:15:31,973 "The Nutshell Studies of Unexplained Death." 368 00:15:32,042 --> 00:15:34,309 They were used to train homicide detectives 369 00:15:34,377 --> 00:15:37,078 and forensic students to analyze crime scenes. 370 00:15:37,147 --> 00:15:38,646 Your suspect 371 00:15:38,715 --> 00:15:41,750 is emulating Ms. Lee's work. 372 00:15:41,818 --> 00:15:44,319 These reports are all from crime scenes 373 00:15:44,387 --> 00:15:47,956 committed in the immediate vicinity of Claire. 374 00:15:48,024 --> 00:15:49,424 And these reports 375 00:15:49,493 --> 00:15:51,559 became those nutshells. KASIE: These three 376 00:15:51,628 --> 00:15:53,439 are solved cases. DUCKY: And Claire is using them 377 00:15:53,463 --> 00:15:55,263 to sharpen her skills. 378 00:15:55,332 --> 00:15:56,831 For what? 379 00:15:56,900 --> 00:16:00,335 To construct the most personal nutshell of all. 380 00:16:02,305 --> 00:16:05,740 Ah, her parents' crime scene. 381 00:16:05,809 --> 00:16:08,476 DUCKY: Indeed. This is the only unsolved 382 00:16:08,545 --> 00:16:10,845 crime scene nutshell here. 383 00:16:10,914 --> 00:16:13,448 Claire is using this 384 00:16:13,517 --> 00:16:15,116 to find her parents' killer. 385 00:16:15,185 --> 00:16:17,652 Tell me what I'm looking at. 386 00:16:17,721 --> 00:16:19,398 The same thing that Claire saw on Christmas morning 387 00:16:19,422 --> 00:16:21,589 ten years ago. She could be a hobbyist 388 00:16:21,658 --> 00:16:23,658 with a normal interest in true crime. 389 00:16:23,727 --> 00:16:26,661 In that case, it would be only natural that she would make 390 00:16:26,730 --> 00:16:28,797 a nutshell of her own family tragedy, 391 00:16:28,865 --> 00:16:31,132 maybe as a way of coping with it. KASIE: But 392 00:16:31,201 --> 00:16:33,468 we found these in her workbench. 393 00:16:33,537 --> 00:16:35,818 SLOANE: Jimmy said that they are the same kind of tweezers 394 00:16:35,872 --> 00:16:38,373 that were used to remove the bullets from Noah's body. 395 00:16:38,441 --> 00:16:41,342 The evidence suggests that Claire killed her brother 396 00:16:41,411 --> 00:16:44,312 in the same manner that her parents were killed. 397 00:16:44,381 --> 00:16:45,880 Why? 398 00:16:45,949 --> 00:16:47,882 We can't speculate as to motive, Jethro. 399 00:16:47,951 --> 00:16:49,884 You'll need to get that out of her. 400 00:16:49,953 --> 00:16:52,821 Yeah. Working on it. DUCKY: One more thing. 401 00:16:52,889 --> 00:16:54,656 You-you see that logo? 402 00:16:54,724 --> 00:16:58,393 I have an old friend there that might know 403 00:16:58,461 --> 00:17:00,395 where Claire is. 404 00:17:03,099 --> 00:17:05,900 I was delighted to hear from Dr. Mallard. 405 00:17:05,969 --> 00:17:09,804 I haven't seen my old friend since our last community pool 406 00:17:09,873 --> 00:17:12,173 high-diving competitions years ago. 407 00:17:12,242 --> 00:17:14,075 Hmm. Please tell me you have pictures. 408 00:17:14,144 --> 00:17:16,578 I do. Would you like to see them? No. 409 00:17:16,646 --> 00:17:18,079 Well... 410 00:17:18,148 --> 00:17:21,516 Claire O'Donnell. You know her? 411 00:17:21,585 --> 00:17:24,552 Yeah. She's the most recent member 412 00:17:24,621 --> 00:17:25,887 of our miniatures group. 413 00:17:25,956 --> 00:17:27,589 Why do you ask? 414 00:17:27,657 --> 00:17:29,557 We're trying to locate her. Well... 415 00:17:29,626 --> 00:17:32,393 she'll show up. She always does. 416 00:17:32,462 --> 00:17:35,763 Got a feeling she's more than a recent member of your group. 417 00:17:37,767 --> 00:17:38,933 I knew her parents. 418 00:17:39,002 --> 00:17:41,402 They were good friends. 419 00:17:41,471 --> 00:17:42,704 I kept an eye 420 00:17:42,772 --> 00:17:45,840 on both Claire and Noah 421 00:17:45,909 --> 00:17:47,542 after their passing. 422 00:17:47,611 --> 00:17:49,844 With the ten-year anniversary of the murders 423 00:17:49,913 --> 00:17:51,613 bearing down, 424 00:17:51,681 --> 00:17:54,249 Claire started to spiral, so I introduced her to the group. 425 00:17:54,317 --> 00:17:55,850 I thought it would give her purpose. 426 00:17:55,919 --> 00:17:58,519 How'd she go from dollhouses to nutshells? 427 00:17:58,588 --> 00:18:00,455 Nutshell. Uh, she came upon a book 428 00:18:00,523 --> 00:18:02,123 about a woman who created 429 00:18:02,192 --> 00:18:04,425 miniature crime scenes. Oh, yeah. 430 00:18:04,494 --> 00:18:05,771 We're familiar. Now, Noah's never needed 431 00:18:05,795 --> 00:18:08,263 much guidance, but Claire-- she... 432 00:18:08,331 --> 00:18:10,765 she struggles with darkness. 433 00:18:10,834 --> 00:18:13,134 Her parents used to tell her, "Come into the light," 434 00:18:13,203 --> 00:18:15,737 but after their deaths, she, uh... 435 00:18:15,805 --> 00:18:17,572 She was all but lost. 436 00:18:17,641 --> 00:18:21,476 She is so fixated on her parents' murder. 437 00:18:21,544 --> 00:18:23,774 Kind of don't blame her. She needs closure. 438 00:18:23,798 --> 00:18:24,713 Hmm. 439 00:18:24,714 --> 00:18:26,814 More than you know. She believes 440 00:18:26,883 --> 00:18:29,350 that the killer isn't done with her family, either. 441 00:18:30,320 --> 00:18:31,486 (phone chimes) 442 00:18:31,554 --> 00:18:33,288 Excuse me. (clears throat) 443 00:18:33,356 --> 00:18:36,224 Ugh. Gibbs, we have a problem. DYLAN (on phone): ...you guys, 444 00:18:36,293 --> 00:18:38,604 is so fleeting. These past - Kid from the crime scene posted 445 00:18:38,628 --> 00:18:40,072 couple of hours have really changed me the footage he shot. 446 00:18:40,096 --> 00:18:41,507 as a person, and... All right, you can't film a crime scene. 447 00:18:41,531 --> 00:18:43,798 Come on. DYLAN: Not cool... 448 00:18:43,867 --> 00:18:46,968 JIMMY: So much for keeping Petty Officer O'Donnell's death quiet. 449 00:18:47,037 --> 00:18:49,304 Yeah, Claire just went from prime suspect 450 00:18:49,372 --> 00:18:51,606 to potential victim, and we're worried 451 00:18:51,675 --> 00:18:53,741 all this publicity's gonna scare her away. 452 00:18:53,810 --> 00:18:55,321 If a killer's after her, maybe it's best 453 00:18:55,345 --> 00:18:56,778 if she just stays away. 454 00:18:56,846 --> 00:18:59,480 Speaking of which, you got any new suspects? 455 00:18:59,549 --> 00:19:03,284 Well, maybe. Look at this social media post I just found. 456 00:19:03,353 --> 00:19:05,153 It's from a neighbor across the street 457 00:19:05,221 --> 00:19:06,688 from the old O'Donnell house. 458 00:19:06,756 --> 00:19:08,589 That is Detective Fischer. 459 00:19:08,658 --> 00:19:11,759 What is he doing at Claire's old place? 460 00:19:11,828 --> 00:19:14,329 I don't know, but Bishop's tracking him down now. 461 00:19:14,397 --> 00:19:16,197 Oh, by the way, you can leave now. 462 00:19:16,266 --> 00:19:18,333 Excuse me? I know what 463 00:19:18,401 --> 00:19:21,035 you're really doing here. Kasie wants my box. 464 00:19:21,104 --> 00:19:22,937 What? (laughing): What? 465 00:19:23,006 --> 00:19:24,672 (laughs) No! 466 00:19:24,741 --> 00:19:26,341 No. (laughs) 467 00:19:27,177 --> 00:19:28,609 No, I-I told her I just... 468 00:19:28,678 --> 00:19:30,178 I was gonna help her to... 469 00:19:30,246 --> 00:19:32,981 to organize... the donations. 470 00:19:33,049 --> 00:19:34,983 Ah. Gotcha. 471 00:19:35,051 --> 00:19:36,862 Well, if you're looking to stage interventions, 472 00:19:36,886 --> 00:19:39,587 I suggest that you start with Bishop. 473 00:19:41,024 --> 00:19:43,558 Whoa. Nick wasn't kidding. 474 00:19:43,626 --> 00:19:45,793 Yeah. I don't know if that's spring cleaning 475 00:19:45,862 --> 00:19:48,129 or a giant cry for help. 476 00:19:48,198 --> 00:19:50,198 Ooh. 477 00:19:50,266 --> 00:19:53,534 You know, I'm-I'm just gonna start with this box over here. 478 00:19:53,603 --> 00:19:56,671 I... Oh. No. Hey! 479 00:19:56,740 --> 00:19:58,306 (mutters) 480 00:19:59,743 --> 00:20:01,309 (laughs) 481 00:20:01,378 --> 00:20:04,412 It's understandable for Young McGee to be a little sad. 482 00:20:04,481 --> 00:20:06,814 (grunting) 483 00:20:06,883 --> 00:20:09,250 But this is gonna bring a lot of joy to someone else. 484 00:20:11,054 --> 00:20:12,987 It's for charity... 485 00:20:13,056 --> 00:20:14,889 Mature McGee. 486 00:20:14,958 --> 00:20:17,358 I know. Yet, you're still holding on to the box. 487 00:20:17,427 --> 00:20:20,261 Uh-huh. 488 00:20:20,330 --> 00:20:23,598 You've got bigger problems right now. 489 00:20:27,337 --> 00:20:28,770 McGEE: It's an active crime scene. 490 00:20:28,838 --> 00:20:30,671 Here. 491 00:20:30,740 --> 00:20:32,874 (phone beeps) 492 00:20:32,942 --> 00:20:35,910 Boss, yeah, we got a problem here. 493 00:20:41,184 --> 00:20:43,051 (indistinct chatter) 494 00:20:43,119 --> 00:20:46,087 Back off. Keep an eye out for Claire, get 'em off the lawn. 495 00:20:46,156 --> 00:20:47,733 Off the lawn! Off the lawn! Come on. Special Agent Gibbs. 496 00:20:47,757 --> 00:20:50,691 NCIS. We need you off the lawn. 497 00:20:50,760 --> 00:20:52,638 We're allowed to be here, you know. Back up. Phone off. 498 00:20:52,662 --> 00:20:54,695 This is the site of an active investigation. 499 00:20:54,764 --> 00:20:56,609 Duh. Why else would we be here? TORRES: Because you like 500 00:20:56,633 --> 00:20:58,324 sick things that most people don't even want to think about. 501 00:20:58,325 --> 00:20:59,787 GOTH WOMAN: Oh, please. Everyone rubbernecks a car accident. 502 00:20:59,811 --> 00:21:01,270 Phone down. Down. 503 00:21:01,271 --> 00:21:02,770 It's a societal norm. 504 00:21:02,839 --> 00:21:04,279 And don't you think a double homicide 505 00:21:04,307 --> 00:21:06,107 is a buttload cooler than a fender bender? 506 00:21:06,176 --> 00:21:07,499 I think society should mind their own business. 507 00:21:07,500 --> 00:21:09,558 It's a homicide investigation, it's not a photo op. 508 00:21:09,559 --> 00:21:11,715 We're not here for photos. We're here for Claire. 509 00:21:11,739 --> 00:21:12,981 (crowd voicing assent) 510 00:21:12,982 --> 00:21:14,282 And when she comes tonight, 511 00:21:14,350 --> 00:21:16,451 she'll be safe because we're all here. 512 00:21:16,519 --> 00:21:17,930 Yeah, what makes you think she's coming here? 513 00:21:17,954 --> 00:21:19,754 She always returns to the scene of the crime. 514 00:21:19,823 --> 00:21:21,700 She came to this house every single night for years 515 00:21:21,724 --> 00:21:23,257 after her parents were killed. 516 00:21:23,326 --> 00:21:25,460 And now, with her brother's murder... 517 00:21:25,528 --> 00:21:27,728 It's only a matter of time before she shows up. 518 00:21:27,797 --> 00:21:29,931 WOMAN: That's right. (laughs softly) McGEE: If Claire 519 00:21:29,999 --> 00:21:31,677 always returns to the scene of the crime... 520 00:21:31,701 --> 00:21:33,234 Then we're at the wrong crime scene. 521 00:21:33,303 --> 00:21:34,635 Boss? Guard the house! 522 00:21:34,704 --> 00:21:36,237 (indistinct chatter) 523 00:21:36,306 --> 00:21:38,673 (muttering) 524 00:21:40,543 --> 00:21:42,543 (vehicle approaching) 525 00:21:45,415 --> 00:21:46,781 It's him. It's him. 526 00:21:46,850 --> 00:21:48,916 I have your gun. Noah. 527 00:21:48,985 --> 00:21:50,362 Noah, I have your gun. I have your gun. 528 00:21:50,386 --> 00:21:52,353 I can end this. Claire? 529 00:21:52,422 --> 00:21:56,090 Don't come any closer. Special Agent Gibbs, NCIS. 530 00:21:57,594 --> 00:21:59,427 I just want to talk. I said, 531 00:21:59,496 --> 00:22:01,662 don't come any closer! I don't 532 00:22:01,731 --> 00:22:03,231 want to hurt you. 533 00:22:05,268 --> 00:22:06,601 Lower your weapon. 534 00:22:16,279 --> 00:22:18,279 Just leave me alone. 535 00:22:18,348 --> 00:22:20,681 Your parents would not want this. 536 00:22:24,087 --> 00:22:25,853 Oh, yeah? 537 00:22:27,223 --> 00:22:29,290 How would you know what they would want? 538 00:22:34,697 --> 00:22:37,865 They would want you to come into the light. 539 00:22:41,037 --> 00:22:43,037 (soft grunt) 540 00:22:58,266 --> 00:23:00,399 Gibbs said he found her on the side of the road 541 00:23:00,468 --> 00:23:02,335 talking to her brother? 542 00:23:02,403 --> 00:23:04,637 What, was she expecting him to talk back? 543 00:23:04,706 --> 00:23:06,539 I don't know. 544 00:23:06,607 --> 00:23:09,742 But imagine finding both your parents murdered as a child. 545 00:23:09,811 --> 00:23:11,711 She clearly hasn't recovered. 546 00:23:11,779 --> 00:23:13,913 You know, I thank my lucky stars every day 547 00:23:13,981 --> 00:23:17,083 my kids were able to weather the storm as well as they did 548 00:23:17,151 --> 00:23:18,484 when we lost Jackie. 549 00:23:18,553 --> 00:23:20,553 That wasn't luck, Leon. 550 00:23:20,621 --> 00:23:22,888 They still had you, and you're a hell of a dad. 551 00:23:22,957 --> 00:23:25,024 Yeah, it's like every day's a new failure. 552 00:23:25,093 --> 00:23:28,327 So tell me, am I looking at a victim or a suspect? 553 00:23:28,396 --> 00:23:30,996 BISHOP: Well, still trying to figure that out. 554 00:23:31,065 --> 00:23:32,832 Torres is running down where Claire says 555 00:23:32,900 --> 00:23:34,767 she's been the last couple days. 556 00:23:34,836 --> 00:23:36,235 Apparently, all the places she went 557 00:23:36,304 --> 00:23:38,204 with her parents when they were alive. 558 00:23:38,272 --> 00:23:39,438 If you'll excuse me, 559 00:23:39,507 --> 00:23:42,208 I got a sudden urge to call my kids. 560 00:23:42,276 --> 00:23:44,677 Hey, speaking of urges, 561 00:23:44,746 --> 00:23:47,713 I heard you've had a major urge to purge. 562 00:23:47,782 --> 00:23:49,548 Oh, my God. Not you, too. 563 00:23:49,617 --> 00:23:52,418 I'm simplifying. Okay. 564 00:23:52,487 --> 00:23:56,355 But while Nick does look nice in your Oklahoma State sweatshirt, 565 00:23:56,424 --> 00:23:59,225 we're simply wondering if there's more to it than that. 566 00:23:59,293 --> 00:24:02,061 Well, there isn't. 567 00:24:02,730 --> 00:24:04,763 (door closes) 568 00:24:12,039 --> 00:24:14,039 Know why you're here? 569 00:24:16,377 --> 00:24:18,810 Claire? You want to know 570 00:24:18,879 --> 00:24:20,746 if I killed my brother? 571 00:24:21,782 --> 00:24:23,782 Did you? 572 00:24:27,321 --> 00:24:29,321 Yes. 573 00:24:32,292 --> 00:24:34,292 You gonna tell me why? 574 00:24:36,764 --> 00:24:39,531 Has anyone you loved ever been killed? 575 00:24:39,600 --> 00:24:42,100 It's about you, not about me. 576 00:24:42,169 --> 00:24:44,503 Why'd you kill your brother? 577 00:24:46,974 --> 00:24:49,441 I couldn't stop thinking about 578 00:24:49,510 --> 00:24:50,942 our parents' murder, 579 00:24:51,011 --> 00:24:54,112 and I thought if I made a nutshell about it, 580 00:24:54,181 --> 00:24:57,783 I could... find peace. 581 00:24:57,851 --> 00:24:59,951 I asked Noah to help me. 582 00:25:00,020 --> 00:25:02,587 He'd do anything for me. 583 00:25:02,656 --> 00:25:06,124 He actually... got more into the nutshells than I did, 584 00:25:06,193 --> 00:25:09,528 and started digging into our parents' case. 585 00:25:09,596 --> 00:25:13,131 And digging and... digging. 586 00:25:15,135 --> 00:25:17,269 He must have found something. 587 00:25:17,337 --> 00:25:20,939 Something someone didn't want him to find. 588 00:25:27,714 --> 00:25:29,181 You didn't kill your brother. 589 00:25:34,221 --> 00:25:36,154 I might as well have. 590 00:25:36,223 --> 00:25:39,891 I'm the one who asked him to help me recreate their murders. 591 00:25:41,228 --> 00:25:43,562 What did he find? 592 00:25:45,666 --> 00:25:47,866 I don't know. He wouldn't tell me. 593 00:25:50,370 --> 00:25:52,838 All I know is he's dead because of me. 594 00:25:56,376 --> 00:25:59,611 Noah was definitely looking into something. 595 00:25:59,680 --> 00:26:01,646 I was finally able to pull out some latent ink 596 00:26:01,715 --> 00:26:03,782 on these papers you found at the crime scene. 597 00:26:03,851 --> 00:26:06,084 Well, looks like an evidence custody document. 598 00:26:06,153 --> 00:26:07,686 Well, Claire did say he was digging 599 00:26:07,754 --> 00:26:09,988 into their parents' murders. Well, digging for what? 600 00:26:10,057 --> 00:26:11,152 I mean, you were in Claire's workshop. 601 00:26:11,153 --> 00:26:13,158 Yes. I'm still having nightmares. 602 00:26:13,227 --> 00:26:14,526 She already had every bit 603 00:26:14,595 --> 00:26:15,994 of evidence from her parents' case. 604 00:26:16,063 --> 00:26:17,496 Well, maybe some went missing. 605 00:26:17,564 --> 00:26:19,498 That creepy cop could've made that happen, easy. 606 00:26:19,566 --> 00:26:22,701 Or we are missing something. Ah. 607 00:26:22,769 --> 00:26:25,103 What are you wearing? 608 00:26:25,172 --> 00:26:27,305 Hmm? What? What are you wearing? 609 00:26:27,374 --> 00:26:30,041 Oh. Bishop didn't want it anymore. 610 00:26:30,110 --> 00:26:33,311 It's... so soft. (laughs) 611 00:26:33,380 --> 00:26:35,480 Plus, you know, I'm a sucker for vintage T's. 612 00:26:35,549 --> 00:26:36,826 Okay, you know that she once told me 613 00:26:36,850 --> 00:26:38,150 that was her favorite shirt? 614 00:26:38,218 --> 00:26:39,863 I'm telling you, something strange is going on with this girl. 615 00:26:39,887 --> 00:26:41,820 TORRES: Yeah, tell me about it. 616 00:26:41,889 --> 00:26:44,789 That girl is weird as hell. What's she giving away now? 617 00:26:44,858 --> 00:26:47,159 Oh, Bishop? No, this is not Bishop. This is Claire's. 618 00:26:47,227 --> 00:26:49,661 These are the old case files for her parents' murder. 619 00:26:49,730 --> 00:26:51,663 Uh, Gibbs wants us to go through them. 620 00:26:51,732 --> 00:26:53,252 Whatever Petty Officer O'Donnell found, 621 00:26:53,300 --> 00:26:55,000 he wants us to find it, too. 622 00:26:55,068 --> 00:26:57,469 (computer trills) Oh, good luck. If you'll excuse. 623 00:26:57,538 --> 00:26:58,904 Mass spec calls. 624 00:26:58,972 --> 00:27:00,472 So, did Claire's alibi check out? 625 00:27:00,541 --> 00:27:01,873 Oh, she had an alibi. 626 00:27:01,942 --> 00:27:03,308 Girl's got her own hashtag. 627 00:27:03,377 --> 00:27:05,310 WheresClaire. 628 00:27:05,379 --> 00:27:08,547 Half a dozen people posted sightings of her that night, but 629 00:27:08,615 --> 00:27:10,260 she was nowhere near Noah when he was killed. 630 00:27:10,284 --> 00:27:11,394 KASIE: Well, Claire may have an alibi, 631 00:27:11,418 --> 00:27:12,651 but the tweezers 632 00:27:12,719 --> 00:27:14,352 from her storage container don't. 633 00:27:14,421 --> 00:27:16,888 I found traces of blood. It's a match to Noah. 634 00:27:16,957 --> 00:27:18,690 These could have definitely been used 635 00:27:18,759 --> 00:27:20,083 to dig out his bullets postmortem. 636 00:27:20,084 --> 00:27:23,228 Well, if Claire's not our killer, how did they end up in her workshop? 637 00:27:23,297 --> 00:27:25,864 #FrameClaire? Can I vote for creepy cop? 638 00:27:25,933 --> 00:27:28,166 Well, he did visit that property when Noah was killed. 639 00:27:28,235 --> 00:27:30,001 Wait, the creepy detective? 640 00:27:30,070 --> 00:27:31,648 The one sitting in our conference room now? 641 00:27:31,672 --> 00:27:33,071 Wh... He's what? 642 00:27:33,140 --> 00:27:34,551 Yeah, he came in about three minutes ago, 643 00:27:34,575 --> 00:27:36,441 demanding to speak to Gibbs. 644 00:27:40,080 --> 00:27:42,447 Why are you holding Claire?! Why were you 645 00:27:42,516 --> 00:27:43,824 at O'Donnell house the night Noah was killed? 646 00:27:43,825 --> 00:27:46,218 Look, I don't answer to you. You know what? 647 00:27:46,286 --> 00:27:48,587 You've been lying to me from the minute I met you. 648 00:27:48,655 --> 00:27:50,255 What were you doing at that house? 649 00:27:50,324 --> 00:27:51,790 I was looking for Claire. 650 00:27:55,362 --> 00:27:58,763 You know, I barely even remember my own wedding day. 651 00:27:58,832 --> 00:28:01,533 The day I met those kids-- 652 00:28:01,602 --> 00:28:04,202 day I'll never forget. 653 00:28:07,474 --> 00:28:10,575 Scared out of their mind, 654 00:28:10,644 --> 00:28:13,545 wandering alone out there in the... 655 00:28:13,614 --> 00:28:15,447 middle of that damn road. 656 00:28:15,515 --> 00:28:16,038 Which road? 657 00:28:16,062 --> 00:28:18,027 Same road where you found Noah's body. 658 00:28:18,385 --> 00:28:20,785 That's where the cops finally caught up with them. 659 00:28:20,854 --> 00:28:23,333 They took off running as soon as they found their parents dead. 660 00:28:23,357 --> 00:28:24,723 Where have you been 661 00:28:24,791 --> 00:28:25,991 the last two days? 662 00:28:26,059 --> 00:28:29,461 I've been looking for Noah's killer. 663 00:28:29,529 --> 00:28:31,296 I owed that to Claire. 664 00:28:31,365 --> 00:28:33,398 I failed her back then. 665 00:28:35,736 --> 00:28:37,335 The look on that kid's face-- 666 00:28:37,404 --> 00:28:41,106 it's... something I'll never forget. 667 00:28:41,174 --> 00:28:42,907 Look, I know they say it's just... 668 00:28:42,976 --> 00:28:45,443 it's just one case, but, uh, 669 00:28:45,512 --> 00:28:48,280 sometimes you pin it all on one donkey, you know? 670 00:28:48,348 --> 00:28:50,282 Why the games, Fischer? 671 00:28:50,350 --> 00:28:52,484 We're on the same team. Oh, the hell we are. 672 00:28:52,552 --> 00:28:54,853 The only reason I didn't solve her parents' murder 673 00:28:54,921 --> 00:28:56,621 in the first place is because of you. 674 00:28:56,690 --> 00:28:57,956 (laughing): Oh. Me? 675 00:28:58,025 --> 00:28:59,924 Yeah, or guys just like you. 676 00:28:59,993 --> 00:29:02,193 Several years after Claire's parents were killed, 677 00:29:02,262 --> 00:29:04,362 I got a lead. 678 00:29:04,431 --> 00:29:06,131 I uncovered some new DNA. 679 00:29:06,199 --> 00:29:08,533 And all I needed to do was match it 680 00:29:08,602 --> 00:29:10,355 against the one suspect we had at the time. 681 00:29:10,356 --> 00:29:11,411 Transient in the area. 682 00:29:11,435 --> 00:29:12,642 Yeah, I read the case file. 683 00:29:12,643 --> 00:29:15,974 The guy fit the profile-- history of mental illness, 684 00:29:16,043 --> 00:29:18,043 multiple arrests. 685 00:29:18,111 --> 00:29:20,679 He up and died. 686 00:29:20,747 --> 00:29:22,681 Exhume the body, pull his DNA. Yeah, well, 687 00:29:22,749 --> 00:29:24,160 it's not that easy where I come from. 688 00:29:24,184 --> 00:29:26,051 He was buried in a federal cemetery. 689 00:29:26,119 --> 00:29:29,354 And some bigwig like you was whining about budget cuts. 690 00:29:29,423 --> 00:29:31,956 He didn't give a rat's ass about some 691 00:29:32,025 --> 00:29:35,293 cold case in some... small town he'd never heard of. 692 00:29:35,362 --> 00:29:36,728 I'm gonna solve 693 00:29:36,797 --> 00:29:39,230 Noah's case, with you or without. 694 00:29:42,369 --> 00:29:44,836 Your... your agent said 695 00:29:44,905 --> 00:29:47,339 that Noah was digging around his parents' homicide. 696 00:29:47,407 --> 00:29:49,074 We think he was doing more than digging. 697 00:29:49,142 --> 00:29:50,709 We think he found something. 698 00:29:50,777 --> 00:29:53,078 Talk to Claire. 699 00:29:53,146 --> 00:29:54,879 Claire says she doesn't know. 700 00:29:56,750 --> 00:29:58,683 You know, I've been keeping an eye on her 701 00:29:58,752 --> 00:30:00,585 since she was a little kid. 702 00:30:00,654 --> 00:30:02,987 (sighs) I'm willing to bet she knows more than she s... 703 00:30:03,056 --> 00:30:05,423 she says she knows, especially about her brother. 704 00:30:05,492 --> 00:30:07,058 So, you... 705 00:30:07,127 --> 00:30:09,728 you talk to Claire. 706 00:30:12,933 --> 00:30:15,266 Wow. 707 00:30:15,335 --> 00:30:17,869 These are so intricate. 708 00:30:17,938 --> 00:30:21,206 I'd never be able to do something this delicate. 709 00:30:21,274 --> 00:30:23,108 I'm all thumbs. 710 00:30:23,176 --> 00:30:25,076 (exhales) 711 00:30:27,114 --> 00:30:28,713 Claire, 712 00:30:28,782 --> 00:30:31,916 has anyone ever talked to you about social phobia? 713 00:30:31,985 --> 00:30:34,085 It's the fear 714 00:30:34,154 --> 00:30:36,755 of being judged or analyzed publicly. 715 00:30:38,759 --> 00:30:40,558 And who could blame you, right? 716 00:30:40,627 --> 00:30:42,594 You're a legend, after all. 717 00:30:45,265 --> 00:30:49,033 Hey. I know building these is cathartic. 718 00:30:49,102 --> 00:30:50,535 I get it. 719 00:30:51,538 --> 00:30:53,471 I know a guy who builds boats. 720 00:30:53,540 --> 00:30:55,974 But it's not enough. 721 00:30:57,010 --> 00:30:59,244 You think it will be fast? 722 00:30:59,312 --> 00:31:01,246 What will be fast? 723 00:31:01,314 --> 00:31:02,714 I don't want to wait 724 00:31:02,783 --> 00:31:03,960 ten years to be murdered, too. 725 00:31:03,984 --> 00:31:05,917 That's not gonna happen. 726 00:31:05,986 --> 00:31:08,453 Claire, we're putting you in protective custody 727 00:31:08,522 --> 00:31:10,288 until we find your brother's killer. 728 00:31:11,324 --> 00:31:12,424 Hey. 729 00:31:12,492 --> 00:31:14,826 Um, she hasn't slept for days. 730 00:31:14,895 --> 00:31:16,728 It's just setting in that her brother 731 00:31:16,797 --> 00:31:18,930 is actually gone. 732 00:31:18,999 --> 00:31:21,499 She just needs a little time to process. 733 00:31:21,568 --> 00:31:22,634 Do we have time, Jack? 734 00:31:22,702 --> 00:31:23,813 We've been spinning our wheels 735 00:31:23,837 --> 00:31:24,837 on her parents' case. 736 00:31:24,905 --> 00:31:26,237 If her brother 737 00:31:26,306 --> 00:31:28,339 found something, we need to know about it. 738 00:31:28,408 --> 00:31:31,242 Okay. Just one bit of advice. 739 00:31:31,311 --> 00:31:32,811 Try to connect with her first 740 00:31:32,879 --> 00:31:34,446 before you, um, 741 00:31:34,514 --> 00:31:36,014 act like you. 742 00:31:38,251 --> 00:31:40,251 (whispers): You got it. 743 00:31:52,599 --> 00:31:55,533 GIBBS: Your woodwork... 744 00:31:55,602 --> 00:31:57,602 is really good. 745 00:31:58,605 --> 00:32:00,839 Good enough to solve? 746 00:32:04,578 --> 00:32:07,178 GIBBS: Murder-suicide? 747 00:32:08,181 --> 00:32:10,782 I heard you can do better than that. 748 00:32:13,620 --> 00:32:16,187 Low-end appliances. 749 00:32:16,256 --> 00:32:17,956 High-end shopping bags. (woman screaming) 750 00:32:18,024 --> 00:32:19,290 Stack of bills (man shouting) 751 00:32:19,359 --> 00:32:20,825 on the kitchen table. (gunshot) 752 00:32:20,894 --> 00:32:23,895 Financial dispute. 753 00:32:25,532 --> 00:32:27,265 CLAIRE: What else you got? 754 00:32:31,304 --> 00:32:33,238 Kidnapping. 755 00:32:33,306 --> 00:32:35,907 Entered through the window. 756 00:32:38,778 --> 00:32:40,912 At that height... 757 00:32:40,981 --> 00:32:42,514 WOMAN: Put her down! 758 00:32:42,582 --> 00:32:44,182 ...had to know it was unlocked. 759 00:32:44,251 --> 00:32:46,251 Kidnapper knew the family. 760 00:32:49,656 --> 00:32:51,055 GIBBS: Murder. (man screams) 761 00:32:51,124 --> 00:32:52,991 (fire ignites) Probably blunt force. 762 00:32:53,059 --> 00:32:54,592 Robbery 763 00:32:54,661 --> 00:32:55,860 and arson. 764 00:32:55,929 --> 00:32:57,762 SLOANE: The inscription on the back 765 00:32:57,831 --> 00:32:59,731 reads plain, old electrical fire. 766 00:32:59,799 --> 00:33:01,699 Inscription's wrong. 767 00:33:01,768 --> 00:33:04,002 He thought so, too. 768 00:33:04,070 --> 00:33:06,271 That's why Noah built it. 769 00:33:06,339 --> 00:33:08,439 Wait. 770 00:33:08,508 --> 00:33:10,642 Noah built this? 771 00:33:13,013 --> 00:33:14,979 Great. 772 00:33:16,683 --> 00:33:19,684 We've been looking into the wrong case. 773 00:33:30,917 --> 00:33:32,851 BISHOP: Okay. 774 00:33:32,919 --> 00:33:34,285 All right. 775 00:33:34,354 --> 00:33:35,687 Thanks. 776 00:33:35,756 --> 00:33:39,090 Okay. That was the clerk's office. 777 00:33:39,159 --> 00:33:40,792 Gibbs was right. 778 00:33:40,861 --> 00:33:43,728 Noah was not investigating the murder of his parents. 779 00:33:43,797 --> 00:33:46,931 He wanted the raw case notes on this electrical fire. 780 00:33:47,000 --> 00:33:48,800 Why? McGEE: That's a good question. 781 00:33:48,869 --> 00:33:50,201 Just met with the fire inspector. 782 00:33:50,270 --> 00:33:52,737 He said that he traced the source of the fire 783 00:33:52,806 --> 00:33:55,907 to an old fuse and bad wiring. 784 00:33:55,976 --> 00:33:57,809 Even had very convincing photos. 785 00:33:57,878 --> 00:33:59,455 Forget about the fire. We're talking about 786 00:33:59,479 --> 00:34:00,879 what happened before the fire. 787 00:34:05,886 --> 00:34:07,252 Hmm. 788 00:34:07,320 --> 00:34:09,087 Well, looks like the room was ransacked. 789 00:34:09,156 --> 00:34:11,055 BISHOP: Victim must have been incapacitated 790 00:34:11,124 --> 00:34:12,323 before the fire. TORRES: Yeah. 791 00:34:12,392 --> 00:34:14,392 Someone broke in and robbed the place. 792 00:34:14,461 --> 00:34:15,661 McGEE: And killed the homeowner 793 00:34:15,695 --> 00:34:17,228 and started an electrical fire 794 00:34:17,297 --> 00:34:18,396 to cover it up. 795 00:34:18,465 --> 00:34:19,631 Why does it matter to Noah? 796 00:34:20,700 --> 00:34:22,901 What do we have on the victim? 797 00:34:23,904 --> 00:34:25,737 Louise Fitzgerald. 798 00:34:25,806 --> 00:34:27,472 63. Recently widowed. 799 00:34:27,541 --> 00:34:29,607 Worth millions. Neighbors say she was quiet 800 00:34:29,676 --> 00:34:30,787 and kept to herself. BISHOP: She sounds 801 00:34:30,811 --> 00:34:32,243 like the dream target. 802 00:34:32,312 --> 00:34:33,978 She have any connections to Noah? 803 00:34:34,047 --> 00:34:35,313 None that I could find. 804 00:34:35,382 --> 00:34:37,782 Wait, did you say Louise? 805 00:34:37,851 --> 00:34:39,450 Fitzgerald, yeah. 806 00:34:39,519 --> 00:34:41,119 You know her? 807 00:34:41,188 --> 00:34:43,454 No. 808 00:34:43,523 --> 00:34:45,523 But Noah did. 809 00:34:46,726 --> 00:34:49,727 She was in his martial arts class. 810 00:34:51,331 --> 00:34:53,832 Okay. You ever find yourself in this position, 811 00:34:53,900 --> 00:34:55,099 it's real simple. 812 00:34:55,168 --> 00:34:56,501 You take a step 813 00:34:56,570 --> 00:34:58,336 behind your opponent, and you stand up. 814 00:34:58,405 --> 00:34:59,437 (grunts) 815 00:34:59,506 --> 00:35:00,872 MAN: Oh, wow. WOMAN: Oh. 816 00:35:00,941 --> 00:35:02,874 All right, pair up. Give it a try. 817 00:35:02,943 --> 00:35:05,009 (indistinct chatter) 818 00:35:05,078 --> 00:35:06,477 NCIS. 819 00:35:06,546 --> 00:35:08,813 I thought I'd see you guys again. 820 00:35:08,882 --> 00:35:10,882 Oh, yeah? I heard you arrested Claire O'Donnell. 821 00:35:10,951 --> 00:35:12,884 About time someone got her off the streets. 822 00:35:12,953 --> 00:35:14,831 Glad I could help. You can help us out with something else. 823 00:35:14,855 --> 00:35:17,989 We have, uh, a few questions about a student of yours. 824 00:35:18,058 --> 00:35:20,024 Louise Fitzgerald. You know her? 825 00:35:20,093 --> 00:35:23,795 Sure. Had a lot of spunk for someone her age. 826 00:35:23,864 --> 00:35:26,197 Such a tragedy. 827 00:35:26,266 --> 00:35:27,899 Love my older students. 828 00:35:27,968 --> 00:35:30,468 Noah was pretty fond of Louise himself. 829 00:35:30,537 --> 00:35:33,171 Yeah, she, uh, she sent meals to him and Claire 830 00:35:33,240 --> 00:35:34,873 after what happened to their parents. 831 00:35:34,941 --> 00:35:36,975 Sure does pay to have good neighbors. Mm-hmm. 832 00:35:37,043 --> 00:35:38,343 How'd she die again? 833 00:35:38,411 --> 00:35:41,479 An electrical fire. Yeah. 834 00:35:41,548 --> 00:35:42,847 Oh. 835 00:35:42,916 --> 00:35:45,817 Look at what your day job just happens to be. 836 00:35:45,886 --> 00:35:48,152 Electrician. 837 00:35:48,221 --> 00:35:49,954 You see where we're going with this? 838 00:35:56,963 --> 00:35:58,229 (grunting) 839 00:36:01,067 --> 00:36:03,067 (gun cocks) Stay down! Don't move. 840 00:36:08,275 --> 00:36:10,275 What? 841 00:36:13,446 --> 00:36:15,280 (chuckling) 842 00:36:15,348 --> 00:36:17,181 That was a lucky shot, okay? 843 00:36:17,250 --> 00:36:18,783 Sure it was. 844 00:36:18,852 --> 00:36:21,853 Well, either way, your luck has definitely run out. 845 00:36:21,922 --> 00:36:23,922 Well, actually, I'd say that 846 00:36:23,990 --> 00:36:26,257 it ran out last year. 847 00:36:26,326 --> 00:36:29,427 You want to tell us about this bankruptcy filing we found? 848 00:36:31,097 --> 00:36:32,530 I had a gambling problem. 849 00:36:32,599 --> 00:36:34,032 I lost everything. 850 00:36:34,100 --> 00:36:35,633 Not my finest moment. But then, 851 00:36:35,702 --> 00:36:37,135 a few months later... 852 00:36:37,203 --> 00:36:38,648 you were flush with cash. Well, that's the thing 853 00:36:38,672 --> 00:36:40,384 about gambling: you just need one good bet. 854 00:36:40,385 --> 00:36:43,741 Or maybe one rich student who has a very expensive 855 00:36:43,810 --> 00:36:45,276 jewelry collection. 856 00:36:46,479 --> 00:36:48,780 McGEE: Louise Fitzgerald. You robbed her 857 00:36:48,848 --> 00:36:50,493 and you murdered her. Started an electrical fire 858 00:36:50,517 --> 00:36:52,550 to cover your tracks. 859 00:36:52,619 --> 00:36:54,452 Now, most people didn't bat an eye. 860 00:36:54,521 --> 00:36:55,954 Except Noah wasn't most people. 861 00:36:56,022 --> 00:36:57,755 He started making nutshells with his sister. 862 00:36:57,824 --> 00:36:59,123 He knew Louise, 863 00:36:59,192 --> 00:37:00,472 decided he'd start with her case, 864 00:37:00,527 --> 00:37:02,060 but some things didn't add up. 865 00:37:02,128 --> 00:37:03,328 He asked his electrician buddy 866 00:37:03,396 --> 00:37:05,163 how to stage an electrical fire. 867 00:37:05,231 --> 00:37:07,165 But then his buddy... 868 00:37:07,233 --> 00:37:09,067 panicked. So his buddy 869 00:37:09,135 --> 00:37:10,969 killed Noah, staged it 870 00:37:11,037 --> 00:37:13,171 to look like his parents' killers were still around. 871 00:37:13,239 --> 00:37:15,273 Mm. That's as much as an urban legend 872 00:37:15,342 --> 00:37:17,809 as it gets. 873 00:37:17,877 --> 00:37:19,644 Look a little pale, there... 874 00:37:19,713 --> 00:37:21,746 buddy. 875 00:37:27,687 --> 00:37:28,920 Thank you. 876 00:37:28,989 --> 00:37:30,521 For everything. 877 00:37:30,590 --> 00:37:32,423 Thank you, Claire. 878 00:37:32,492 --> 00:37:34,125 You and your brother helped solve a case 879 00:37:34,194 --> 00:37:36,461 that no one even knew existed. 880 00:37:36,529 --> 00:37:38,830 I don't know what I'm gonna do without him. 881 00:37:38,898 --> 00:37:41,966 Ah. You can start by calling this number. 882 00:37:42,035 --> 00:37:44,035 She's expecting your call. 883 00:37:44,104 --> 00:37:45,169 She can help. 884 00:37:45,238 --> 00:37:46,671 Yeah. And then you can call me. 885 00:37:46,740 --> 00:37:48,006 You have a real eye 886 00:37:48,074 --> 00:37:49,474 for forensics. We should talk. 887 00:37:49,542 --> 00:37:51,676 I think I'm done with the nutshells. 888 00:37:51,745 --> 00:37:54,045 Though someone did offer me ten grand last month 889 00:37:54,114 --> 00:37:55,880 to build their daughter a dollhouse. 890 00:37:55,949 --> 00:37:57,215 Ten grand? (chuckles) 891 00:37:57,283 --> 00:37:58,563 Maybe I'm in the wrong business. 892 00:37:58,618 --> 00:38:00,651 Oh, come now, Kasie, it's never too late 893 00:38:00,720 --> 00:38:03,221 to start riding a new pony. 894 00:38:04,391 --> 00:38:07,825 You know, these are extraordinary. 895 00:38:07,894 --> 00:38:09,460 But, uh... 896 00:38:09,529 --> 00:38:11,195 well, that's not why I'm here. 897 00:38:11,264 --> 00:38:15,199 I took the liberty of calling in a favor. 898 00:38:15,268 --> 00:38:16,968 Detective Fischer 899 00:38:17,037 --> 00:38:20,405 now has approval to exhume the one remaining suspect 900 00:38:20,473 --> 00:38:22,340 in your parents' murder. 901 00:38:22,409 --> 00:38:23,674 SLOANE: He never gave up on 902 00:38:23,743 --> 00:38:25,643 your parents' case, Claire. He-He's on the way 903 00:38:25,712 --> 00:38:27,578 to the cemetery as we speak. 904 00:38:27,647 --> 00:38:30,014 Course, we can't be sure as to the outcome, 905 00:38:30,083 --> 00:38:31,482 what it will produce. 906 00:38:31,551 --> 00:38:34,519 Hopefully, it'll be the same justice 907 00:38:34,587 --> 00:38:37,422 that you helped deliver for Noah. 908 00:38:38,958 --> 00:38:40,458 Thank you. 909 00:38:44,230 --> 00:38:45,563 Oh, hold up. 910 00:38:52,305 --> 00:38:55,973 I, uh, I heard Claire and that detective are having lunch. 911 00:38:58,244 --> 00:38:59,744 Mm-hmm. 912 00:39:04,184 --> 00:39:06,617 Uh, aren't you gonna ask me about my donation, too? 913 00:39:10,156 --> 00:39:13,524 They are just things that I don't need anymore. 914 00:39:14,928 --> 00:39:16,727 People evolve. 915 00:39:16,796 --> 00:39:18,362 And... 916 00:39:18,431 --> 00:39:21,299 I'm not the same person I was when I first started. 917 00:39:22,869 --> 00:39:24,202 Bishop... 918 00:39:28,308 --> 00:39:30,308 ...you got to evolve. 919 00:39:33,213 --> 00:39:35,646 You can't erase it all. 920 00:39:38,318 --> 00:39:40,251 Hang on to this. 921 00:39:40,320 --> 00:39:41,652 (elevator dings) 922 00:39:41,721 --> 00:39:44,055 (doors open) 923 00:39:51,698 --> 00:39:53,030 (phone dings) 924 00:40:06,921 --> 00:40:14,021 == sync, corrected by elderman == @elder_man 67057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.