All language subtitles for NCIS - 17x17 - In a Nutshell.SVA-AVS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,807 --> 00:00:06,003 ♪ ♪ Yeah 2 00:00:06,027 --> 00:00:08,310 ♪ I got to run 3 00:00:08,334 --> 00:00:10,423 ♪ Yeah... 4 00:00:13,853 --> 00:00:15,092 Dylan, don't make a mess. 5 00:00:15,116 --> 00:00:17,050 Calm down. It's, like, four crumbs. 6 00:00:17,074 --> 00:00:20,575 Four crumbs in my mom's car that she doesn't know we took. 7 00:00:20,599 --> 00:00:23,317 [PHONE DINGS] 8 00:00:23,341 --> 00:00:25,363 Um, hello? 9 00:00:25,387 --> 00:00:27,669 Now... don't freak out. 10 00:00:27,693 --> 00:00:29,086 I never freak out. 11 00:00:30,052 --> 00:00:31,673 Jenn got into Harvard. 12 00:00:31,697 --> 00:00:33,458 I'm freaked out. 13 00:00:33,482 --> 00:00:36,069 My parents literally built a wing at Dartmouth, 14 00:00:36,093 --> 00:00:37,549 and I get waitlisted, 15 00:00:37,573 --> 00:00:39,097 and she gets into Harvard. 16 00:00:39,121 --> 00:00:41,011 It's Insta-official, babe. 17 00:00:43,709 --> 00:00:45,122 - [THUD] - [GASPS] What was that? 18 00:00:45,146 --> 00:00:46,669 - Whoa! - Oh, my God. 19 00:00:50,629 --> 00:00:53,130 What just happened? 20 00:00:53,154 --> 00:00:55,721 I think you killed Bambi. 21 00:00:56,832 --> 00:00:58,613 One of us should go check. 22 00:00:58,637 --> 00:01:00,158 All you. 23 00:01:00,182 --> 00:01:04,010 Me? Doesn't Dartmouth like socially responsible students? 24 00:01:04,034 --> 00:01:05,664 Get your camera ready. 25 00:01:05,688 --> 00:01:07,885 Prepare for Insta-woke. 26 00:01:10,804 --> 00:01:12,477 We need more light. 27 00:01:16,226 --> 00:01:17,853 Oh, my God. 28 00:01:20,442 --> 00:01:23,025 I don't think that deer is a deer. 29 00:01:27,623 --> 00:01:35,630 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 30 00:01:58,654 --> 00:02:01,328 - Mm-hmm. - Look, all I'm saying is 31 00:02:01,352 --> 00:02:03,972 we all agreed to do this on the next rainy day, 32 00:02:03,996 --> 00:02:05,289 and I don't think you did it right. 33 00:02:05,313 --> 00:02:06,953 Everyone's a critic. 34 00:02:06,977 --> 00:02:09,117 There is a very particular way you're supposed to decide 35 00:02:09,141 --> 00:02:10,274 if you're gonna keep something. 36 00:02:10,650 --> 00:02:12,105 Now, Marie Kondo says... 37 00:02:12,129 --> 00:02:13,542 I know what she says. 38 00:02:13,566 --> 00:02:15,434 She's says if you hold it in your hands 39 00:02:15,458 --> 00:02:18,634 and it doesn't bring you joy, adios. 40 00:02:18,658 --> 00:02:20,192 Are you trying to tell me how to Kondo? 41 00:02:20,216 --> 00:02:23,682 No, but... Look, all I'm saying is I don't have a lot of stuff. 42 00:02:23,706 --> 00:02:25,708 And the stuff I have... 43 00:02:26,146 --> 00:02:27,686 I like. 44 00:02:27,710 --> 00:02:29,645 You are a pack rat. 45 00:02:29,669 --> 00:02:32,978 Um, I don't even know what's in this box, actually. 46 00:02:32,979 --> 00:02:34,391 Delilah Kondo'd for me. 47 00:02:34,415 --> 00:02:35,816 Made me promise not to open it. 48 00:02:35,840 --> 00:02:38,245 Okay, I don't think you did it right. 49 00:02:41,335 --> 00:02:43,311 It's my favorite shirt. 50 00:02:43,335 --> 00:02:46,273 McGee, we're supposed to donate this stuff to charity. 51 00:02:46,297 --> 00:02:47,970 You can't donate that. 52 00:02:47,994 --> 00:02:49,580 That's the opposite of charity. 53 00:02:49,604 --> 00:02:52,738 This is my Atari 2600 joystick. 54 00:02:53,282 --> 00:02:55,107 Oh, what's Delilah thinking? 55 00:02:55,131 --> 00:02:56,370 I don't know, I mean, she understands 56 00:02:56,394 --> 00:02:59,068 that you're not 11 years old? Or are you? 57 00:02:59,092 --> 00:03:00,678 Are you kidding me? 58 00:03:00,702 --> 00:03:02,187 This is Quelldorf. 59 00:03:02,211 --> 00:03:05,030 Quelldorf, the leader of the Benhibity, 60 00:03:05,054 --> 00:03:07,100 ruler of... 61 00:03:08,362 --> 00:03:10,340 All right, it's an '80s comic book character 62 00:03:10,364 --> 00:03:12,734 that never really found its footing, okay? 63 00:03:12,758 --> 00:03:14,649 Hey. Morning. 64 00:03:14,673 --> 00:03:17,284 Morning. Wow. Speaking of pack rat. 65 00:03:18,175 --> 00:03:19,915 This is nothing. 66 00:03:19,939 --> 00:03:21,438 I got five more loads in my truck. 67 00:03:21,462 --> 00:03:23,440 Kasie is really gonna regret ever 68 00:03:23,464 --> 00:03:26,313 volunteering to bring all of our stuff to the V.A. 69 00:03:26,337 --> 00:03:28,663 - You Kondo'd. - You Kondo'd real hard. 70 00:03:28,687 --> 00:03:30,447 I just followed the rules. 71 00:03:30,471 --> 00:03:33,494 I mean, this stuff doesn't bring me joy. 72 00:03:33,518 --> 00:03:35,452 And I no longer have room in my life 73 00:03:35,476 --> 00:03:37,135 for things that don't bring me joy. 74 00:03:37,159 --> 00:03:40,196 - And that's junk. - This is not junk. 75 00:03:40,220 --> 00:03:42,198 This is a warm, loving memory in my childhood. 76 00:03:42,222 --> 00:03:44,069 It's a ratty T-shirt with holes in it. 77 00:03:44,093 --> 00:03:45,636 It's worthless. 78 00:03:45,660 --> 00:03:46,851 No, it's not. 79 00:03:46,875 --> 00:03:48,663 Old shirts make great shop rags. 80 00:03:50,172 --> 00:03:51,449 Thanks, McGee. 81 00:03:53,277 --> 00:03:55,322 Let's go. Got a body. 82 00:03:59,818 --> 00:04:03,206 DYLAN: Life, you guys, is so fleeting. 83 00:04:03,230 --> 00:04:05,569 These past couple of hours have really changed me as a person, and... 84 00:04:05,593 --> 00:04:07,615 All right, you can't film a crime scene. Come on. 85 00:04:07,639 --> 00:04:10,879 Not cool. I want to keep it 100 with my followers. 86 00:04:10,903 --> 00:04:13,152 There's, like, a lesson here somewhere, bro. 87 00:04:13,176 --> 00:04:15,231 Yeah, there's a lot of lessons here. The first one being 88 00:04:15,255 --> 00:04:16,624 listen to a federal agent. 89 00:04:16,648 --> 00:04:18,713 - Secondly... - TORRES: Having a driver's license 90 00:04:18,737 --> 00:04:21,188 - when you drive. - I didn't like the picture. 91 00:04:21,212 --> 00:04:22,717 - Did you say crime scene? - Yes. 92 00:04:22,741 --> 00:04:24,414 Vehicular manslaughter is a crime. 93 00:04:24,438 --> 00:04:26,616 And if there's negligence, it's a felony crime. 94 00:04:26,640 --> 00:04:28,468 And by "negligence" you mean... 95 00:04:28,492 --> 00:04:30,351 Like driving with your eyes closed 96 00:04:30,375 --> 00:04:32,422 or being on your cell phones. 97 00:04:32,446 --> 00:04:33,510 MCGEE: So, do you mind telling us what you were doing 98 00:04:33,534 --> 00:04:35,164 before the accident? 99 00:04:35,188 --> 00:04:36,470 BISHOP: So, we've got 100 00:04:36,494 --> 00:04:37,949 a couple of credit cards, 101 00:04:37,973 --> 00:04:39,951 what used to be receipts, and... 102 00:04:39,975 --> 00:04:41,823 whatever this was. 103 00:04:41,847 --> 00:04:43,868 DUCKY: Sorry I'm late. 104 00:04:43,892 --> 00:04:45,795 Dr. Palmer had a seminar 105 00:04:45,819 --> 00:04:47,911 on the lasting effects 106 00:04:47,935 --> 00:04:50,092 of fentanyl that he didn't want to miss. 107 00:04:50,116 --> 00:04:51,311 Who would? 108 00:04:51,335 --> 00:04:53,716 So he asked me to fill in at the last moment. 109 00:04:53,740 --> 00:04:55,402 Well, well, well, well. 110 00:04:55,426 --> 00:04:57,876 Huh. Who do we have here? 111 00:04:57,900 --> 00:04:59,215 GIBBS: Petty Officer Third Class 112 00:04:59,239 --> 00:05:01,159 Noah O'Donnell. 113 00:05:01,606 --> 00:05:03,148 Would you please tell your agents 114 00:05:03,172 --> 00:05:04,759 to stop asking me so many questions. 115 00:05:04,783 --> 00:05:06,413 No. 116 00:05:06,437 --> 00:05:08,465 He's acting like I committed some sort of crime here. 117 00:05:08,465 --> 00:05:11,357 You don't have to answer, but he still gets to ask. 118 00:05:11,381 --> 00:05:13,577 - He wants my cell phone. - Yeah, we need to determine... 119 00:05:13,601 --> 00:05:15,274 It was an accident, okay? 120 00:05:15,298 --> 00:05:17,798 People have accidents. 121 00:05:17,822 --> 00:05:20,345 You're all acting like I killed somebody. 122 00:05:22,597 --> 00:05:25,047 Okay, what I mean is I didn't mean to kill anyone. 123 00:05:25,851 --> 00:05:28,659 As it turns out, you didn't. 124 00:05:30,105 --> 00:05:31,377 Duck? 125 00:05:31,401 --> 00:05:34,274 He was already dead when he was hit by the vehicle. 126 00:05:34,609 --> 00:05:38,191 As they say... Double-tap to the chest, 127 00:05:38,989 --> 00:05:40,454 and... 128 00:05:40,866 --> 00:05:43,128 one to the head. 129 00:05:43,152 --> 00:05:44,284 He was murdered? 130 00:05:44,995 --> 00:05:46,079 Nope. 131 00:05:47,539 --> 00:05:49,028 Executed. 132 00:05:51,117 --> 00:05:52,509 [SHUTTER CLICKS] 133 00:06:01,109 --> 00:06:03,392 MCGEE: Petty Officer Noah O'Donnell. 134 00:06:03,416 --> 00:06:05,307 Intelligence Specialist at Quantico. 135 00:06:05,331 --> 00:06:07,091 Last seen at a local community center 136 00:06:07,115 --> 00:06:08,994 where he also taught self-defense classes. 137 00:06:09,018 --> 00:06:10,311 He live on base? 138 00:06:10,335 --> 00:06:13,489 No. He, uh, rents an apartment with his younger sister Claire. 139 00:06:13,513 --> 00:06:15,614 They live in a small town called Fillmore. 140 00:06:15,638 --> 00:06:16,682 Sister been notified? 141 00:06:16,706 --> 00:06:17,913 Well, that's where it gets interesting. 142 00:06:17,937 --> 00:06:21,236 We, uh... we can't find her, and cell tower records say 143 00:06:21,260 --> 00:06:23,432 that she turned her phone off just before the murder. 144 00:06:23,456 --> 00:06:24,876 TORRES: You think that's interesting? 145 00:06:24,900 --> 00:06:26,549 That was Noah's C.O. 146 00:06:26,573 --> 00:06:29,462 He says some, uh, detective from Fillmore came into his office 147 00:06:29,486 --> 00:06:31,333 asking questions about Noah's death. 148 00:06:31,357 --> 00:06:33,814 But get this. Before the detective left, 149 00:06:33,838 --> 00:06:36,599 he told the C.O. to not tell anyone 150 00:06:36,623 --> 00:06:38,956 - that Noah was dead. - Got a name? 151 00:06:38,980 --> 00:06:42,137 It wouldn't be Detective John Fischer, by any chance? 152 00:06:42,161 --> 00:06:43,495 Yup, that's it. 153 00:06:43,519 --> 00:06:44,954 I was searching the petty officer's 154 00:06:44,955 --> 00:06:47,436 family history, and I found this. 155 00:06:49,612 --> 00:06:51,634 "Double Homicide Rocks a Small Town." 156 00:06:51,658 --> 00:06:53,723 Noah's parents were murdered ten years ago. 157 00:06:53,747 --> 00:06:55,290 They had one suspect... 158 00:06:55,314 --> 00:06:57,030 A homeless man, history of mental illness. 159 00:06:57,054 --> 00:06:59,910 And the lead detective on this case was this Fischer guy. 160 00:06:59,934 --> 00:07:01,426 Well, what's he doing poking around now? 161 00:07:01,450 --> 00:07:02,660 Not what I was thinking. 162 00:07:02,684 --> 00:07:06,301 Why does he want to keep Noah's murder a secret? 163 00:07:06,325 --> 00:07:07,519 That's what I was thinking. 164 00:07:07,543 --> 00:07:09,478 McGee, you keep looking for the sister. 165 00:07:09,996 --> 00:07:11,533 Torres, community center. 166 00:07:11,557 --> 00:07:13,833 Bishop, come on. You're with me. 167 00:07:23,211 --> 00:07:25,494 Detective Fischer, Special Agents Bishop... 168 00:07:25,518 --> 00:07:27,104 I know who you who are. 169 00:07:27,722 --> 00:07:30,412 Feds who called my precinct looking for me. 170 00:07:30,767 --> 00:07:31,978 What do you want? 171 00:07:32,002 --> 00:07:34,459 Petty Officer O'Donnell. Not your case. 172 00:07:34,483 --> 00:07:36,356 Never said it was. 173 00:07:36,897 --> 00:07:40,268 So... why were you talking to his C.O.? 174 00:07:40,944 --> 00:07:43,555 I investigated what happened to his folks back in the day. 175 00:07:43,579 --> 00:07:45,165 Double homicide ten years ago. 176 00:07:45,189 --> 00:07:46,863 - Mm-hmm. - We heard. 177 00:07:46,887 --> 00:07:48,865 Kids woke up to find their parents shot dead 178 00:07:48,889 --> 00:07:50,369 in the living room. 179 00:07:51,955 --> 00:07:53,348 I never found the killer. 180 00:07:53,372 --> 00:07:54,871 Do you think there's a connection 181 00:07:54,895 --> 00:07:57,031 between Petty Officer O'Donnell's murder 182 00:07:57,055 --> 00:07:58,396 and his parents' case? 183 00:07:58,420 --> 00:08:00,442 Just heard Noah's name on the radio this morning, 184 00:08:00,466 --> 00:08:03,803 wanted to see if it was the same kid I met a decade ago. 185 00:08:03,827 --> 00:08:05,403 - That's it. - Well, if that's it, 186 00:08:05,427 --> 00:08:09,364 why tell Noah's C.O. to keep the murder quiet? 187 00:08:09,388 --> 00:08:10,669 'Cause unlike you D.C. bigwigs, 188 00:08:10,693 --> 00:08:12,367 I care what happens in this town. 189 00:08:12,851 --> 00:08:15,021 When Noah's parents were killed, 190 00:08:15,045 --> 00:08:17,502 well, that kind of thing doesn't happen around here. 191 00:08:17,526 --> 00:08:19,931 The, uh, press 192 00:08:19,955 --> 00:08:21,943 circled like vultures, and... 193 00:08:22,902 --> 00:08:25,467 - then there was this podcast. - Yeah. 194 00:08:25,491 --> 00:08:27,120 The Fault in Fillmore. 195 00:08:27,657 --> 00:08:29,035 That's when the weirdos showed up, 196 00:08:29,059 --> 00:08:31,081 turned this place into a three-ring circus. 197 00:08:31,828 --> 00:08:33,962 If people find out there's another murder 198 00:08:33,986 --> 00:08:37,087 in the same family, well, then, the, uh, 199 00:08:37,111 --> 00:08:39,916 circus comes back to town, so, uh, 200 00:08:40,754 --> 00:08:42,922 yeah, I wanted to keep it quiet. 201 00:08:43,894 --> 00:08:46,531 Well... we done? 202 00:08:46,555 --> 00:08:48,272 Petty Officer O'Donnell's sister Claire... 203 00:08:48,296 --> 00:08:50,361 - Do you know where we can find her? - Claire? 204 00:08:50,847 --> 00:08:52,581 Last time I saw her was... 205 00:08:52,605 --> 00:08:54,409 - Here we go. - Thanks. 206 00:08:54,433 --> 00:08:56,198 ...almost a decade ago. 207 00:08:56,222 --> 00:08:59,022 - Wish I could help you. - No, I don't think you do. 208 00:08:59,046 --> 00:09:02,615 Want to help us, back off. Let us do our jobs. 209 00:09:06,053 --> 00:09:07,697 I'll tell you what. 210 00:09:08,577 --> 00:09:10,158 You find the bullets... 211 00:09:11,450 --> 00:09:12,744 I'll back off. 212 00:09:13,713 --> 00:09:15,386 [DOOR BELLS JINGLE] 213 00:09:15,410 --> 00:09:16,933 What the hell does that mean? 214 00:09:21,693 --> 00:09:22,895 Hey, Jimmy, any chance 215 00:09:22,919 --> 00:09:24,526 I'll be able to borrow the keys to your car? 216 00:09:24,550 --> 00:09:26,832 Or as I call it, the Dad Mobile. 217 00:09:26,856 --> 00:09:28,312 Yeah, the keys are on the shelf there. 218 00:09:28,336 --> 00:09:30,878 - Any time. - Thanks. You're a lifesaver. 219 00:09:30,902 --> 00:09:32,055 Oh, thank you 220 00:09:32,079 --> 00:09:34,971 for volunteering to take all those donations down to the V.A. 221 00:09:34,995 --> 00:09:37,275 Well, that was before I knew Bishop was donating 222 00:09:37,299 --> 00:09:38,965 the better part of her existence. 223 00:09:38,989 --> 00:09:40,985 You sure your car will be able to handle it? 224 00:09:41,009 --> 00:09:44,502 Oh, I once fit Breena, Victoria, a jogging stroller, luggage 225 00:09:44,526 --> 00:09:46,635 and two mannequins in there with room to spare. 226 00:09:46,659 --> 00:09:48,637 I think you should have plenty of wiggle room, 227 00:09:48,661 --> 00:09:50,508 especially now that McGee has backed out. 228 00:09:50,532 --> 00:09:53,859 Should I be more concerned about McGee or the mannequins? 229 00:09:53,883 --> 00:09:56,819 You know, I think he's just having a little separation anxiety. 230 00:09:56,843 --> 00:09:58,081 Which is a true shame, 231 00:09:58,105 --> 00:10:00,813 because that vintage Atari joystick has 232 00:10:00,837 --> 00:10:03,260 Kasie Hines written all over it. 233 00:10:04,077 --> 00:10:05,828 Hey, maybe you could have a little chat with him, 234 00:10:05,852 --> 00:10:07,177 help him let it go? 235 00:10:07,201 --> 00:10:09,067 It's too self-serving if I do it. 236 00:10:10,247 --> 00:10:12,763 - Done. In fact... - Hey, 237 00:10:12,787 --> 00:10:14,933 Jimmy, did you dig the bullets out of the body yet? 238 00:10:14,957 --> 00:10:16,851 Well, it's funny you should ask. 239 00:10:16,875 --> 00:10:18,231 With no exit wounds, you'd expect 240 00:10:18,255 --> 00:10:20,538 to find several bullet fragments inside, right? 241 00:10:20,562 --> 00:10:22,497 - But you didn't? - Killer must've removed them. 242 00:10:22,521 --> 00:10:25,500 - Probably using some sort of, uh... - Really long tweezers. 243 00:10:26,209 --> 00:10:28,328 Right again. And aren't you putting the "special" 244 00:10:28,352 --> 00:10:30,613 in "special agent" today. How did you guess? 245 00:10:30,637 --> 00:10:32,463 Well, Gibbs asked me to do dive deep 246 00:10:32,487 --> 00:10:34,596 into Noah's parents' murder case from ten years ago. 247 00:10:34,620 --> 00:10:36,554 Does Gibbs think the murders are connected? 248 00:10:36,578 --> 00:10:38,338 Well, he will now. 249 00:10:38,362 --> 00:10:41,037 I mean, both parents were shot at close range, 250 00:10:41,061 --> 00:10:42,945 execution style, and the bullets 251 00:10:42,969 --> 00:10:45,345 were removed with long tweezers. 252 00:10:45,369 --> 00:10:49,306 - Same M.O. as our victim. - Yeah. You don't know the half of it. 253 00:10:49,330 --> 00:10:51,451 According to the police report here, 254 00:10:51,475 --> 00:10:53,092 Noah and his sister ran out of the house 255 00:10:53,116 --> 00:10:55,055 after finding their parents' body. 256 00:10:55,079 --> 00:10:56,947 When police finally caught up with them, 257 00:10:56,971 --> 00:10:58,881 they were out in the middle of the road, 258 00:10:58,905 --> 00:11:00,970 exactly where we found Noah's body. 259 00:11:01,644 --> 00:11:04,147 So, either there is a copycat out there, or... 260 00:11:04,171 --> 00:11:06,366 Or the killer's back. 261 00:11:06,682 --> 00:11:07,988 Yeah. 262 00:11:10,264 --> 00:11:12,285 I can't believe Noah's dead. 263 00:11:12,989 --> 00:11:15,027 He was just with me last night, punching the bag. 264 00:11:15,051 --> 00:11:17,116 What time did he leave? 265 00:11:17,577 --> 00:11:19,554 About 7:00. What happened? 266 00:11:19,996 --> 00:11:21,730 That's what we're trying to find out. 267 00:11:21,754 --> 00:11:23,383 How long did Noah work here? 268 00:11:23,407 --> 00:11:24,950 About two years. 269 00:11:24,974 --> 00:11:27,213 We all have other gigs. We just teach part-time. 270 00:11:27,237 --> 00:11:29,474 But Noah and I... We got pretty close. 271 00:11:29,498 --> 00:11:32,349 I'm gonna need a list of all the students and the staff. 272 00:11:32,373 --> 00:11:34,699 Did Noah have any enemies? 273 00:11:34,723 --> 00:11:36,527 No way. Everybody loved him. 274 00:11:38,020 --> 00:11:39,095 But if you're looking for someone 275 00:11:39,119 --> 00:11:40,705 who's trouble in his life, I'd start with his sister. 276 00:11:40,729 --> 00:11:43,360 - We've been looking for her. - She's got issues. 277 00:11:43,384 --> 00:11:45,238 - Always has. - What kind of issues? 278 00:11:45,262 --> 00:11:47,048 Well, can't hold a job, sleeps all day, 279 00:11:47,072 --> 00:11:48,483 walks around the town at night. 280 00:11:48,507 --> 00:11:50,367 Noah only moved in with her to keep an eye on her. 281 00:11:50,391 --> 00:11:52,325 But all that did was drag him down, too. 282 00:11:52,349 --> 00:11:54,861 Huh. You know where we can find her? 283 00:11:54,885 --> 00:11:56,607 - Like where she hangs? - No clue. 284 00:11:56,631 --> 00:11:58,391 I never met her, ever. 285 00:11:58,415 --> 00:12:00,407 How do you know so much about her... podcast? 286 00:12:00,432 --> 00:12:03,293 I heard the stories, just like everybody else in town. 287 00:12:03,540 --> 00:12:05,803 You make her sound like she's some kind of urban legend. 288 00:12:05,827 --> 00:12:07,567 Around here, she is. 289 00:12:07,591 --> 00:12:09,342 Little girl finds her parents dead, 290 00:12:09,366 --> 00:12:11,257 then walks the streets at night like some zombie? 291 00:12:11,281 --> 00:12:13,477 Oh, did you try their place? 292 00:12:13,501 --> 00:12:14,915 We're keeping an eye on their apartment. 293 00:12:14,939 --> 00:12:17,130 No. The house where their parents were murdered. 294 00:12:17,154 --> 00:12:19,627 Well, the police said that place has been abandoned for years. 295 00:12:19,674 --> 00:12:21,398 You want to talk about legends? 296 00:12:21,422 --> 00:12:23,269 One of them is that she has lurked around that place 297 00:12:23,293 --> 00:12:24,532 ever since her parents were killed. 298 00:12:24,856 --> 00:12:26,268 How's that for creepy? 299 00:12:26,771 --> 00:12:28,690 - Nine out of ten. - Yeah. 300 00:12:29,983 --> 00:12:32,627 It was bought and sold a few times after the parents' murder, 301 00:12:32,651 --> 00:12:34,846 but could never keep an owner. 302 00:12:35,489 --> 00:12:37,457 I don't think that "condemned" sign is kidding. 303 00:12:37,481 --> 00:12:38,720 It's not. 304 00:12:38,744 --> 00:12:41,745 Rain got in, rotted everything. 305 00:12:41,933 --> 00:12:43,412 Yeah. 306 00:12:45,331 --> 00:12:47,337 Ooh! You feel that? 307 00:12:47,361 --> 00:12:49,644 A hundred eyes on the back of my neck. 308 00:12:49,668 --> 00:12:51,602 Rule 35, Bishop. 309 00:12:51,626 --> 00:12:53,386 [SIGHS] 310 00:12:53,410 --> 00:12:55,780 Yeah. Uh. 311 00:12:55,804 --> 00:12:58,285 Always watch the watchers. 312 00:13:02,419 --> 00:13:04,183 You think we should talk to the neighbors? 313 00:13:06,895 --> 00:13:08,097 Not yet. 314 00:13:08,121 --> 00:13:10,273 You worried about what that detective said, 315 00:13:10,297 --> 00:13:12,275 about people finding out 316 00:13:12,299 --> 00:13:14,277 there's been another murder in this family? 317 00:13:14,301 --> 00:13:17,347 Well, I'm thinking, the less everybody knows, the better. 318 00:13:19,425 --> 00:13:21,427 Bishop, on my six. 319 00:13:27,890 --> 00:13:29,088 "C.O." 320 00:13:29,113 --> 00:13:31,071 As in Claire O'Donnell? 321 00:13:40,457 --> 00:13:41,807 [LOCK CLICKS] 322 00:13:55,690 --> 00:13:58,800 BISHOP: Yeah, I think this is Claire's. 323 00:13:59,656 --> 00:14:02,770 And yeah, I think she may have some issues. 324 00:14:02,794 --> 00:14:03,935 You think? 325 00:14:04,327 --> 00:14:06,416 What is this place? 326 00:14:07,080 --> 00:14:08,984 Some kind of workroom. 327 00:14:09,008 --> 00:14:10,487 For what? 328 00:14:11,751 --> 00:14:13,553 Dollhouses? 329 00:14:13,577 --> 00:14:18,147 I have never seen a dollhouse like this. 330 00:14:36,242 --> 00:14:37,702 - SLOANE: Hey. - Hmm? 331 00:14:37,727 --> 00:14:39,221 I'm gonna go with... 332 00:14:39,245 --> 00:14:40,309 murder-suicide. 333 00:14:40,333 --> 00:14:42,963 - Jack Sloane, you are correct! - [WHOOPS] 334 00:14:42,987 --> 00:14:45,958 And congratulations. You beat Special Agent Torres' time 335 00:14:45,982 --> 00:14:48,143 by... 15 seconds! 336 00:14:48,167 --> 00:14:49,622 Oh, honey, I'm just warming up. 337 00:14:49,646 --> 00:14:50,928 Don't let me interrupt you. 338 00:14:50,952 --> 00:14:52,364 Hey. Care to take a stab? 339 00:14:52,388 --> 00:14:54,236 - No one's gotten this one right. - Hey, an idea. 340 00:14:54,260 --> 00:14:56,521 How about some work? We got a suspect to find. 341 00:14:56,545 --> 00:14:57,850 - That's what we're doing. - Totally working. 342 00:14:57,875 --> 00:14:59,458 Really? You two look like 343 00:14:59,482 --> 00:15:00,851 you're playing with dollhouses. 344 00:15:00,875 --> 00:15:02,635 They're not dollhouses, Jethro. 345 00:15:02,659 --> 00:15:06,248 They're modern-day nutshells. 346 00:15:06,272 --> 00:15:08,685 - What the hell's a nutshell? - I'm glad you asked. 347 00:15:08,709 --> 00:15:11,166 Back in the 1940s, 348 00:15:11,190 --> 00:15:12,558 there was a brilliant woman 349 00:15:12,582 --> 00:15:15,648 by the name of Frances Glessner Lee. 350 00:15:15,672 --> 00:15:17,090 KASIE: Ah! Huge fan. 351 00:15:17,114 --> 00:15:19,565 - A pioneer, really. - DUCKY: Pioneer. 352 00:15:19,589 --> 00:15:21,474 Yes. Perfect word to describe her. 353 00:15:21,498 --> 00:15:23,159 Okay, great lady. Got it. 354 00:15:23,183 --> 00:15:26,659 She created a series of crime scene miniatures 355 00:15:26,683 --> 00:15:28,531 which she called... [SOFT CHUCKLE] 356 00:15:28,555 --> 00:15:32,202 "The Nutshell Studies of Unexplained Death." 357 00:15:32,226 --> 00:15:34,445 They were used to train homicide detectives 358 00:15:34,469 --> 00:15:36,582 and forensic students to analyze crime scenes. 359 00:15:36,606 --> 00:15:38,280 Your suspect 360 00:15:38,304 --> 00:15:41,413 is emulating Ms. Lee's work. 361 00:15:41,437 --> 00:15:43,894 These reports are all from crime scenes 362 00:15:43,918 --> 00:15:47,680 committed in the immediate vicinity of Claire. 363 00:15:47,704 --> 00:15:49,029 And these reports 364 00:15:49,053 --> 00:15:50,590 became those nutshells. 365 00:15:50,615 --> 00:15:51,890 KASIE: These three are solved cases. 366 00:15:51,915 --> 00:15:53,360 DUCKY: And Claire is using them 367 00:15:53,384 --> 00:15:55,208 to sharpen her skills. 368 00:15:55,232 --> 00:15:56,274 For what? 369 00:15:56,298 --> 00:15:59,934 To construct the most personal nutshell of all. 370 00:16:03,196 --> 00:16:05,245 Ah, her parents' crime scene. 371 00:16:05,269 --> 00:16:08,179 DUCKY: Indeed. This is the only unsolved 372 00:16:08,203 --> 00:16:10,616 crime scene nutshell here. 373 00:16:10,640 --> 00:16:13,097 Claire is using this 374 00:16:13,121 --> 00:16:14,864 to find her parents' killer. 375 00:16:15,875 --> 00:16:17,362 Tell me what I'm looking at. 376 00:16:17,386 --> 00:16:19,016 The same thing that Claire saw on Christmas morning 377 00:16:19,040 --> 00:16:21,323 ten years ago. She could be a hobbyist 378 00:16:21,347 --> 00:16:23,368 with a normal interest in true crime. 379 00:16:23,392 --> 00:16:26,371 In that case, it would be only natural that she would make 380 00:16:26,395 --> 00:16:28,547 a nutshell of her own family tragedy, 381 00:16:28,571 --> 00:16:30,263 maybe as a way of coping with it. 382 00:16:30,287 --> 00:16:33,160 KASIE: But we found these in her workbench. 383 00:16:33,184 --> 00:16:35,554 SLOANE: Jimmy said that they are the same kind of tweezers 384 00:16:35,578 --> 00:16:38,035 that were used to remove the bullets from Noah's body. 385 00:16:38,059 --> 00:16:40,994 The evidence suggests that Claire killed her brother 386 00:16:41,018 --> 00:16:43,954 in the same manner that her parents were killed. 387 00:16:43,978 --> 00:16:45,049 Why? 388 00:16:45,073 --> 00:16:47,653 We can't speculate as to motive, Jethro. 389 00:16:47,677 --> 00:16:49,655 You'll need to get that out of her. 390 00:16:49,679 --> 00:16:52,571 - Yeah. Working on it. - DUCKY: One more thing. 391 00:16:52,595 --> 00:16:54,356 You-you see that logo? 392 00:16:54,380 --> 00:16:58,142 I have an old friend there that might know 393 00:16:58,166 --> 00:17:00,081 where Claire is. 394 00:17:02,692 --> 00:17:05,758 I was delighted to hear from Dr. Mallard. 395 00:17:05,782 --> 00:17:09,632 I haven't seen my old friend since our last community pool 396 00:17:09,656 --> 00:17:11,851 high-diving competitions years ago. 397 00:17:11,875 --> 00:17:13,723 Hmm. Please tell me you have pictures. 398 00:17:13,747 --> 00:17:16,378 - I do. Would you like to see them? - No. 399 00:17:16,402 --> 00:17:17,727 Well... 400 00:17:17,751 --> 00:17:21,296 Claire O'Donnell. You know her? 401 00:17:21,816 --> 00:17:24,342 Yeah. She's the most recent member 402 00:17:24,366 --> 00:17:25,735 of our miniatures group. 403 00:17:25,759 --> 00:17:26,908 Why do you ask? 404 00:17:26,932 --> 00:17:29,347 - We're trying to locate her. - Well... 405 00:17:30,074 --> 00:17:32,132 she'll show up. She always does. 406 00:17:32,156 --> 00:17:35,508 Got a feeling she's more than a recent member of your group. 407 00:17:37,466 --> 00:17:38,791 I knew her parents. 408 00:17:38,815 --> 00:17:40,668 They were good friends. 409 00:17:41,544 --> 00:17:45,668 I kept an eye on both Claire and Noah 410 00:17:45,692 --> 00:17:47,322 after their passing. 411 00:17:47,346 --> 00:17:50,189 With the ten-year anniversary of the murders 412 00:17:50,213 --> 00:17:51,413 bearing down, 413 00:17:51,437 --> 00:17:53,937 Claire started to spiral, so I introduced her to the group. 414 00:17:53,961 --> 00:17:55,546 I thought it would give her purpose. 415 00:17:55,570 --> 00:17:58,099 How'd she go from dollhouses to nutshells? 416 00:17:58,123 --> 00:18:00,291 Nutshell. Uh, she came upon a book 417 00:18:00,315 --> 00:18:01,858 about a woman who created 418 00:18:01,882 --> 00:18:04,757 - miniature crime scenes. - Oh, yeah. We're familiar. 419 00:18:04,782 --> 00:18:08,038 Now, Noah's never needed much guidance, but Claire... she... 420 00:18:08,062 --> 00:18:10,521 she struggles with darkness. 421 00:18:10,545 --> 00:18:12,869 Her parents used to tell her, "Come into the light," 422 00:18:12,893 --> 00:18:15,611 but after their deaths, she, uh... 423 00:18:15,635 --> 00:18:17,395 She was all but lost. 424 00:18:18,122 --> 00:18:21,312 She is so fixated on her parents' murder. 425 00:18:21,336 --> 00:18:23,731 Kind of don't blame her. She needs closure. 426 00:18:23,755 --> 00:18:26,017 Hmm. More than you know. 427 00:18:26,041 --> 00:18:29,083 She believes that the killer isn't done with her family, either. 428 00:18:29,759 --> 00:18:31,041 [PHONE CHIMES] 429 00:18:31,346 --> 00:18:33,063 Excuse me. [CLEARS THROAT] 430 00:18:33,087 --> 00:18:35,979 - Ugh. Gibbs, we have a problem. - DYLAN [ON PHONE]: ...you guys, 431 00:18:36,003 --> 00:18:38,416 - is so fleeting. These past - Kid from the crime scene posted 432 00:18:38,440 --> 00:18:40,070 - couple of hours have really changed me - the footage he shot. 433 00:18:40,094 --> 00:18:41,288 - As a person, and... - All right, you can't film a crime scene. 434 00:18:41,312 --> 00:18:43,682 - Come on. - DYLAN: Not cool... 435 00:18:43,706 --> 00:18:46,903 JIMMY: So much for keeping Petty Officer O'Donnell's death quiet. 436 00:18:46,927 --> 00:18:49,079 Yeah, Claire just went from prime suspect 437 00:18:49,103 --> 00:18:51,473 to potential victim, and we're worried 438 00:18:51,497 --> 00:18:53,605 all this publicity's gonna scare her away. 439 00:18:53,629 --> 00:18:55,128 If a killer's after her, maybe it's best 440 00:18:55,152 --> 00:18:56,739 if she just stays away. 441 00:18:57,328 --> 00:18:59,350 Speaking of which, you got any new suspects? 442 00:18:59,374 --> 00:19:03,136 Well, maybe. Look at this social media post I just found. 443 00:19:03,160 --> 00:19:04,964 It's from a neighbor across the street 444 00:19:04,988 --> 00:19:06,618 from the old O'Donnell house. 445 00:19:06,642 --> 00:19:08,490 That is Detective Fischer. 446 00:19:08,514 --> 00:19:11,383 What is he doing at Claire's old place? 447 00:19:11,407 --> 00:19:14,191 I don't know, but Bishop's tracking him down now. 448 00:19:14,215 --> 00:19:16,019 Oh, by the way, you can leave now. 449 00:19:16,806 --> 00:19:18,195 - Excuse me? - I know what 450 00:19:18,219 --> 00:19:20,806 you're really doing here. Kasie wants my box. 451 00:19:20,830 --> 00:19:22,939 What? [LAUGHING]: What? 452 00:19:22,963 --> 00:19:24,593 [LAUGHS] No! 453 00:19:24,617 --> 00:19:26,140 No. [LAUGHS] 454 00:19:26,923 --> 00:19:28,273 No, I-I told her I just... 455 00:19:28,297 --> 00:19:29,707 I was gonna help her to... 456 00:19:29,731 --> 00:19:32,731 to organize... the donations. 457 00:19:32,755 --> 00:19:34,733 Ah. Gotcha. 458 00:19:34,757 --> 00:19:36,509 Well, if you're looking to stage interventions, 459 00:19:36,533 --> 00:19:39,458 I suggest that you start with Bishop. 460 00:19:40,823 --> 00:19:43,324 Whoa. Nick wasn't kidding. 461 00:19:43,349 --> 00:19:45,326 Yeah. I don't know if that's spring cleaning 462 00:19:45,351 --> 00:19:47,808 or a giant cry for help. 463 00:19:47,944 --> 00:19:49,897 Ooh. 464 00:19:49,922 --> 00:19:53,337 You know, I'm-I'm just gonna start with this box over here. 465 00:19:53,362 --> 00:19:56,471 - I... - Oh. No. Hey! 466 00:19:56,496 --> 00:19:57,976 [MUTTERS] 467 00:19:59,608 --> 00:20:01,151 [LAUGHS] 468 00:20:01,175 --> 00:20:04,284 It's understandable for Young McGee to be a little sad. 469 00:20:04,308 --> 00:20:05,896 [GRUNTING] 470 00:20:06,569 --> 00:20:08,941 But this is gonna bring a lot of joy to someone else. 471 00:20:10,897 --> 00:20:12,875 It's for charity... 472 00:20:12,900 --> 00:20:14,747 Mature McGee. 473 00:20:14,772 --> 00:20:15,795 I know. 474 00:20:15,820 --> 00:20:17,210 Yet, you're still holding on to the box. 475 00:20:17,234 --> 00:20:19,076 Uh-huh. 476 00:20:21,162 --> 00:20:23,458 You've got bigger problems right now. 477 00:20:27,114 --> 00:20:28,700 MCGEE: It's an active crime scene. 478 00:20:28,724 --> 00:20:30,004 Here. 479 00:20:30,596 --> 00:20:32,835 [PHONE BEEPS] 480 00:20:32,859 --> 00:20:35,818 Boss, yeah, we got a problem here. 481 00:20:40,816 --> 00:20:42,707 [INDISTINCT CHATTER] 482 00:20:42,732 --> 00:20:45,755 Back off. Keep an eye out for Claire, get 'em off the lawn. 483 00:20:45,780 --> 00:20:47,497 - Off the lawn! Off the lawn! Come on. - Special Agent Gibbs. 484 00:20:47,522 --> 00:20:50,501 NCIS. We need you off the lawn. 485 00:20:50,526 --> 00:20:52,417 - We're allowed to be here, you know. - Back up. Phone off. 486 00:20:52,442 --> 00:20:54,189 This is the site of an active investigation. 487 00:20:54,214 --> 00:20:56,466 - Duh. Why else would we be here? - TORRES: Because you like 488 00:20:56,491 --> 00:20:58,585 sick things that most people don't even want to think about. 489 00:20:58,610 --> 00:20:59,475 GOTH WOMAN: Oh, please. Everyone rubbernecks 490 00:20:59,500 --> 00:21:01,018 - a car accident. - Phone down. Down. 491 00:21:01,104 --> 00:21:02,452 It's a societal norm. 492 00:21:02,483 --> 00:21:03,881 And don't you think a double homicide 493 00:21:03,905 --> 00:21:05,594 is a buttload cooler than a fender bender? 494 00:21:05,618 --> 00:21:07,407 I think society should mind their own business. 495 00:21:07,431 --> 00:21:09,639 It's a homicide investigation, it's not a photo op. 496 00:21:09,663 --> 00:21:11,901 We're not here for photos. We're here for Claire. 497 00:21:11,926 --> 00:21:12,962 [CROWD VOICING ASSENT] 498 00:21:12,986 --> 00:21:14,003 And when she comes tonight, 499 00:21:14,027 --> 00:21:15,949 she'll be safe because we're all here. 500 00:21:15,973 --> 00:21:17,668 Yeah, what makes you think she's coming here? 501 00:21:17,692 --> 00:21:19,374 She always returns to the scene of the crime. 502 00:21:19,398 --> 00:21:21,385 She came to this house every single night for years 503 00:21:21,410 --> 00:21:23,146 after her parents were killed. 504 00:21:23,170 --> 00:21:24,939 And now, with her brother's murder... 505 00:21:24,963 --> 00:21:27,370 It's only a matter of time before she shows up. 506 00:21:27,394 --> 00:21:29,216 WOMAN: That's right. [LAUGHS SOFTLY] 507 00:21:29,240 --> 00:21:31,360 MCGEE: If Claire always returns to the scene of the crime... 508 00:21:31,384 --> 00:21:32,965 Then we're at the wrong crime scene. 509 00:21:32,989 --> 00:21:34,636 - Boss? - Guard the house! 510 00:21:34,660 --> 00:21:36,115 [INDISTINCT CHATTER] 511 00:21:36,139 --> 00:21:38,577 [MUTTERING] 512 00:21:40,448 --> 00:21:42,450 [VEHICLE APPROACHING] 513 00:21:45,279 --> 00:21:46,735 It's him. It's him. 514 00:21:46,759 --> 00:21:48,911 I have your gun. Noah. 515 00:21:48,935 --> 00:21:50,216 Noah, I have your gun. I have your gun. 516 00:21:50,240 --> 00:21:52,262 - I can end this. - Claire? 517 00:21:52,286 --> 00:21:55,942 - Don't come any closer. - Special Agent Gibbs, NCIS. 518 00:21:57,536 --> 00:21:58,790 I just want to talk. 519 00:21:58,815 --> 00:22:00,515 I said, don't come any closer! 520 00:22:00,540 --> 00:22:03,065 I don't want to hurt you. 521 00:22:04,934 --> 00:22:06,371 Lower your weapon. 522 00:22:16,085 --> 00:22:18,150 Just leave me alone. 523 00:22:18,268 --> 00:22:20,662 Your parents would not want this. 524 00:22:24,493 --> 00:22:25,885 Oh, yeah? 525 00:22:26,675 --> 00:22:28,764 How would you know what they would want? 526 00:22:34,720 --> 00:22:37,506 They would want you to come into the light. 527 00:22:41,117 --> 00:22:43,119 [SOFT GRUNT] 528 00:22:58,640 --> 00:23:00,531 Gibbs said he found her on the side of the road 529 00:23:00,555 --> 00:23:02,446 talking to her brother? 530 00:23:02,470 --> 00:23:04,839 What, was she expecting him to talk back? 531 00:23:04,863 --> 00:23:06,711 I don't know. 532 00:23:06,735 --> 00:23:09,931 But imagine finding both your parents murdered as a child. 533 00:23:09,955 --> 00:23:11,933 She clearly hasn't recovered. 534 00:23:11,957 --> 00:23:14,197 You know, I thank my lucky stars every day 535 00:23:14,221 --> 00:23:17,374 my kids were able to weather the storm as well as they did 536 00:23:17,398 --> 00:23:18,636 when we lost Jackie. 537 00:23:18,660 --> 00:23:20,725 That wasn't luck, Leon. 538 00:23:20,749 --> 00:23:22,910 They still had you, and you're a hell of a dad. 539 00:23:22,934 --> 00:23:25,295 Yeah, it's like every day's a new failure. 540 00:23:25,319 --> 00:23:28,428 So tell me, am I looking at a victim or a suspect? 541 00:23:28,452 --> 00:23:31,301 BISHOP: Well, still trying to figure that out. 542 00:23:31,325 --> 00:23:33,085 Torres is running down where Claire says 543 00:23:33,109 --> 00:23:35,000 she's been the last couple days. 544 00:23:35,024 --> 00:23:36,306 Apparently, all the places she went 545 00:23:36,330 --> 00:23:38,308 with her parents when they were alive. 546 00:23:38,902 --> 00:23:42,312 If you'll excuse me, I got a sudden urge to call my kids. 547 00:23:42,821 --> 00:23:44,879 Hey, speaking of urges, 548 00:23:44,903 --> 00:23:47,926 I heard you've had a major urge to purge. 549 00:23:47,950 --> 00:23:49,710 Oh, my God. Not you, too. 550 00:23:50,537 --> 00:23:52,583 - I'm simplifying. - Okay. 551 00:23:52,607 --> 00:23:56,543 But while Nick does look nice in your Oklahoma State sweatshirt, 552 00:23:56,567 --> 00:23:59,372 we're simply wondering if there's more to it than that. 553 00:23:59,396 --> 00:24:01,423 Well, there isn't. 554 00:24:02,800 --> 00:24:04,488 [DOOR CLOSES] 555 00:24:11,934 --> 00:24:13,584 Know why you're here? 556 00:24:16,647 --> 00:24:18,348 - Claire? - You want to know 557 00:24:18,372 --> 00:24:20,461 if I killed my brother? 558 00:24:21,625 --> 00:24:23,153 Did you? 559 00:24:27,491 --> 00:24:28,947 Yes. 560 00:24:31,907 --> 00:24:33,909 You gonna tell me why? 561 00:24:36,750 --> 00:24:39,282 Has anyone you loved ever been killed? 562 00:24:39,306 --> 00:24:41,719 It's about you, not about me. 563 00:24:42,189 --> 00:24:44,174 Why'd you kill your brother? 564 00:24:47,011 --> 00:24:50,510 I couldn't stop thinking about our parents' murder, 565 00:24:51,348 --> 00:24:53,631 and I thought if I made a nutshell about it, 566 00:24:53,656 --> 00:24:57,387 I could... find peace. 567 00:24:57,813 --> 00:24:59,606 I asked Noah to help me. 568 00:25:00,482 --> 00:25:01,995 He'd do anything for me. 569 00:25:02,019 --> 00:25:05,830 He actually... got more into the nutshells than I did, 570 00:25:05,854 --> 00:25:08,782 and started digging into our parents' case. 571 00:25:09,379 --> 00:25:12,774 And digging and... digging. 572 00:25:15,039 --> 00:25:17,015 He must have found something. 573 00:25:18,000 --> 00:25:20,521 Something someone didn't want him to find. 574 00:25:27,484 --> 00:25:28,833 You didn't kill your brother. 575 00:25:33,794 --> 00:25:35,772 I might as well have. 576 00:25:35,797 --> 00:25:39,366 I'm the one who asked him to help me recreate their murders. 577 00:25:42,024 --> 00:25:43,326 What did he find? 578 00:25:45,459 --> 00:25:47,417 I don't know. He wouldn't tell me. 579 00:25:50,072 --> 00:25:52,466 All I know is he's dead because of me. 580 00:25:56,121 --> 00:25:59,016 Noah was definitely looking into something. 581 00:25:59,041 --> 00:26:01,357 I was finally able to pull out some latent ink 582 00:26:01,382 --> 00:26:03,273 on these papers you found at the crime scene. 583 00:26:03,477 --> 00:26:05,846 Well, looks like an evidence custody document. 584 00:26:05,870 --> 00:26:07,395 Well, Claire did say he was digging 585 00:26:07,420 --> 00:26:09,651 - into their parents' murders. - Well, digging for what? 586 00:26:09,744 --> 00:26:11,765 - I mean, you were in Claire's workshop. - Yes. 587 00:26:11,789 --> 00:26:12,940 I'm still having nightmares. 588 00:26:12,964 --> 00:26:14,196 She already had every bit 589 00:26:14,220 --> 00:26:15,726 of evidence from her parents' case. 590 00:26:15,750 --> 00:26:17,130 Well, maybe some went missing. 591 00:26:17,131 --> 00:26:19,109 That creepy cop could've made that happen, easy. 592 00:26:19,133 --> 00:26:21,522 - Or weare missing something. - Ah. 593 00:26:23,357 --> 00:26:24,592 What are you wearing? 594 00:26:24,616 --> 00:26:26,855 - Hmm? What? - What are you wearing? 595 00:26:26,879 --> 00:26:29,510 Oh. Bishop didn't want it anymore. 596 00:26:29,534 --> 00:26:33,088 It's... so soft. [LAUGHS] 597 00:26:33,112 --> 00:26:35,081 Plus, you know, I'm a sucker for vintage T's. 598 00:26:35,105 --> 00:26:36,213 Okay, you know that she once told me 599 00:26:36,237 --> 00:26:37,605 that was her favorite shirt? 600 00:26:37,629 --> 00:26:39,928 I'm telling you, something strange is going on with this girl. 601 00:26:39,953 --> 00:26:41,218 TORRES: Yeah, tell me about it. 602 00:26:41,242 --> 00:26:44,221 - That girl is weird as hell. - What's she giving away now? 603 00:26:44,245 --> 00:26:46,658 Oh, Bishop? No, this is not Bishop. This is Claire's. 604 00:26:46,682 --> 00:26:49,269 These are the old case files for her parents' murder. 605 00:26:49,293 --> 00:26:51,271 Uh, Gibbs wants us to go through them. 606 00:26:51,295 --> 00:26:53,253 Whatever Petty Officer O'Donnell found, 607 00:26:53,277 --> 00:26:54,535 he wants us to find it, too. 608 00:26:54,559 --> 00:26:57,147 - [COMPUTER TRILLS] - Oh, good luck. If you'll excuse. 609 00:26:57,171 --> 00:26:58,409 Mass spec calls. 610 00:26:58,433 --> 00:27:00,150 So, did Claire's alibi check out? 611 00:27:00,174 --> 00:27:01,368 Oh, she had an alibi. 612 00:27:01,392 --> 00:27:02,935 Girl's got her own hashtag. 613 00:27:03,730 --> 00:27:04,937 WheresClaire. 614 00:27:04,961 --> 00:27:07,977 Half a dozen people posted sightings of her that night, but 615 00:27:08,001 --> 00:27:09,811 she was nowhere near Noah when he was killed. 616 00:27:09,835 --> 00:27:12,336 KASIE: Well, Claire may have an alibi, but the tweezers 617 00:27:12,360 --> 00:27:13,989 from her storage container don't. 618 00:27:14,013 --> 00:27:16,383 I found traces of blood. It's a match to Noah. 619 00:27:16,407 --> 00:27:18,385 These could have definitely been used 620 00:27:18,409 --> 00:27:19,929 to dig out his bullets postmortem. 621 00:27:19,953 --> 00:27:22,824 Well, if Claire's not our killer, how did they end up in her workshop? 622 00:27:22,848 --> 00:27:25,349 - #FrameClaire? - Can I vote for creepy cop? 623 00:27:25,373 --> 00:27:27,742 Well, he did visit that property when Noah was killed. 624 00:27:27,766 --> 00:27:29,527 Wait, the creepy detective? 625 00:27:29,551 --> 00:27:31,268 The one sitting in our conference room now? 626 00:27:31,292 --> 00:27:32,617 Wh... He's what? 627 00:27:32,641 --> 00:27:34,539 Yeah, he came in about three minutes ago, 628 00:27:34,563 --> 00:27:36,035 demanding to speak to Gibbs. 629 00:27:39,561 --> 00:27:42,104 - Why are you holding Claire?! - Why were you 630 00:27:42,128 --> 00:27:43,902 at O'Donnell house the night Noah was killed? 631 00:27:43,926 --> 00:27:45,529 - Look, I don't answer to you. - You know what? 632 00:27:45,553 --> 00:27:48,285 You've been lying to me from the minute I met you. 633 00:27:48,309 --> 00:27:49,851 What were you doing at that house? 634 00:27:49,875 --> 00:27:51,442 I was looking for Claire. 635 00:27:55,011 --> 00:27:58,295 You know, I barely even remember my own wedding day. 636 00:27:58,969 --> 00:28:00,621 The day I met those kids... 637 00:28:01,788 --> 00:28:03,759 Day I'll never forget. 638 00:28:07,544 --> 00:28:09,755 Scared out of their mind, 639 00:28:10,331 --> 00:28:12,633 wandering alone out there in the... 640 00:28:13,334 --> 00:28:15,181 middle of that damn road. 641 00:28:15,205 --> 00:28:18,010 - Which road? - Same road where you found Noah's body. 642 00:28:18,430 --> 00:28:20,317 That's where the cops finally caught up with them. 643 00:28:20,341 --> 00:28:23,686 They took off running as soon as they found their parents dead. 644 00:28:23,710 --> 00:28:25,583 Where have you been the last two days? 645 00:28:26,355 --> 00:28:29,195 I've been looking for Noah's killer. 646 00:28:29,219 --> 00:28:30,979 I owed that to Claire. 647 00:28:31,309 --> 00:28:33,355 I failed her back then. 648 00:28:35,676 --> 00:28:37,799 The look on that kid's face... It's... 649 00:28:38,496 --> 00:28:40,728 something I'll never forget. 650 00:28:40,752 --> 00:28:42,469 Look, I know they say it's just... 651 00:28:42,493 --> 00:28:45,167 it's just one case, but, uh, 652 00:28:45,191 --> 00:28:47,953 sometimes you pin it all on one donkey, you know? 653 00:28:47,977 --> 00:28:49,955 Why the games, Fischer? 654 00:28:49,979 --> 00:28:52,305 - We're on the same team. - Oh, the hell we are. 655 00:28:52,329 --> 00:28:54,481 The only reason I didn't solve her parents' murder 656 00:28:54,505 --> 00:28:56,180 in the first place is because of you. 657 00:28:56,204 --> 00:28:57,494 [LAUGHING]: Oh. Me? 658 00:28:57,518 --> 00:28:59,573 Yeah, or guys just like you. 659 00:28:59,597 --> 00:29:01,923 Several years after Claire's parents were killed, 660 00:29:01,947 --> 00:29:03,642 I got a lead. 661 00:29:04,167 --> 00:29:05,840 I uncovered some new DNA. 662 00:29:05,864 --> 00:29:08,365 And all I needed to do was match it 663 00:29:08,389 --> 00:29:10,264 against the one suspect we had at the time. 664 00:29:10,288 --> 00:29:12,736 Transient in the area. Yeah, I read the case file. 665 00:29:12,760 --> 00:29:15,633 The guy fit the profile... History of mental illness, 666 00:29:15,657 --> 00:29:17,114 multiple arrests. 667 00:29:18,490 --> 00:29:19,931 He up and died. 668 00:29:19,955 --> 00:29:22,509 - Exhume the body, pull his DNA. - Yeah, well, 669 00:29:22,533 --> 00:29:23,815 it's not that easy where I come from. 670 00:29:23,839 --> 00:29:25,686 He was buried in a federal cemetery. 671 00:29:25,710 --> 00:29:29,124 And some bigwig like you was whining about budget cuts. 672 00:29:29,148 --> 00:29:31,605 He didn't give a rat's ass about some 673 00:29:31,629 --> 00:29:35,374 cold case in some... small town he'd never heard of. 674 00:29:35,398 --> 00:29:38,897 I'm gonna solve Noah's case, with you or without. 675 00:29:42,074 --> 00:29:44,444 Your... your agent said 676 00:29:44,468 --> 00:29:47,099 that Noah was digging around his parents' homicide. 677 00:29:47,123 --> 00:29:48,753 We think he was doing more than digging. 678 00:29:48,777 --> 00:29:50,537 We think he found something. 679 00:29:51,523 --> 00:29:52,757 Talk to Claire. 680 00:29:52,781 --> 00:29:54,435 Claire says she doesn't know. 681 00:29:57,070 --> 00:29:58,502 You know, I've been keeping an eye on her 682 00:29:58,526 --> 00:30:00,417 since she was a little kid. 683 00:30:00,501 --> 00:30:02,636 [SIGHS] I'm willing to bet she knows more than she s... 684 00:30:02,660 --> 00:30:05,204 she says she knows, especially about her brother. 685 00:30:05,228 --> 00:30:06,684 So, you... 686 00:30:07,087 --> 00:30:09,124 you talk to Claire. 687 00:30:13,211 --> 00:30:14,996 Wow. 688 00:30:15,020 --> 00:30:17,477 These are so intricate. 689 00:30:17,966 --> 00:30:20,915 I'd never be able to do something this delicate. 690 00:30:20,939 --> 00:30:22,787 I'm all thumbs. 691 00:30:23,263 --> 00:30:24,682 [EXHALES] 692 00:30:27,142 --> 00:30:28,532 Claire, 693 00:30:28,556 --> 00:30:31,535 has anyone ever talked to you about social phobia? 694 00:30:32,105 --> 00:30:36,520 It's the fear of being judged or analyzed publicly. 695 00:30:38,522 --> 00:30:40,370 And who could blame you, right? 696 00:30:40,394 --> 00:30:42,352 You're a legend, after all. 697 00:30:44,920 --> 00:30:48,639 Hey. I know building these is cathartic. 698 00:30:49,129 --> 00:30:50,695 I get it. 699 00:30:51,274 --> 00:30:53,339 I know a guy who builds boats. 700 00:30:53,696 --> 00:30:55,959 But it's not enough. 701 00:30:57,214 --> 00:30:59,040 You think it will be fast? 702 00:30:59,633 --> 00:31:01,042 What will be fast? 703 00:31:01,066 --> 00:31:04,043 I don't want to wait ten years to be murdered, too. 704 00:31:04,067 --> 00:31:05,612 That's not gonna happen. 705 00:31:06,014 --> 00:31:08,310 Claire, we're putting you in protective custody 706 00:31:08,334 --> 00:31:10,032 until we find your brother's killer. 707 00:31:11,076 --> 00:31:12,271 Hey. 708 00:31:12,295 --> 00:31:14,491 Um, she hasn't slept for days. 709 00:31:14,515 --> 00:31:16,623 It's just setting in that her brother 710 00:31:16,647 --> 00:31:18,625 is actually gone. 711 00:31:19,236 --> 00:31:21,035 She just needs a little time to process. 712 00:31:21,059 --> 00:31:22,499 Do we have time, Jack? 713 00:31:22,523 --> 00:31:24,501 We've been spinning our wheels on her parents' case. 714 00:31:24,525 --> 00:31:26,024 If her brother 715 00:31:26,048 --> 00:31:28,156 found something, we need to know about it. 716 00:31:28,180 --> 00:31:30,985 Okay. Just one bit of advice. 717 00:31:31,009 --> 00:31:34,293 Try to connect with her first before you, um, 718 00:31:34,476 --> 00:31:35,825 act like you. 719 00:31:37,973 --> 00:31:39,975 [WHISPERS]: You got it. 720 00:31:52,509 --> 00:31:54,521 GIBBS: Your woodwork... 721 00:31:55,725 --> 00:31:57,684 is really good. 722 00:31:58,974 --> 00:32:00,976 Good enough to solve? 723 00:32:04,617 --> 00:32:06,700 GIBBS: Murder-suicide? 724 00:32:07,959 --> 00:32:10,370 I heard you can do better than that. 725 00:32:13,832 --> 00:32:16,030 Low-end appliances. 726 00:32:16,054 --> 00:32:17,728 - High-end shopping bags. - [WOMAN SCREAMING] 727 00:32:17,752 --> 00:32:19,164 - Stack of bills - [MAN SHOUTING] 728 00:32:19,188 --> 00:32:20,557 - On the kitchen table. - [GUNSHOT] 729 00:32:20,581 --> 00:32:22,966 Financial dispute. 730 00:32:25,457 --> 00:32:27,111 CLAIRE: What else you got? 731 00:32:31,516 --> 00:32:33,091 Kidnapping. 732 00:32:33,685 --> 00:32:35,479 Entered through the window. 733 00:32:38,686 --> 00:32:40,664 At that height... 734 00:32:40,688 --> 00:32:42,303 WOMAN: Put her down! 735 00:32:42,327 --> 00:32:44,015 ...had to know it was unlocked. 736 00:32:44,039 --> 00:32:46,041 Kidnapper knew the family. 737 00:32:49,566 --> 00:32:50,848 - GIBBS: Murder. - [MAN SCREAMS] 738 00:32:50,872 --> 00:32:52,850 - [FIRE IGNITES] - Probably blunt force. 739 00:32:52,874 --> 00:32:54,226 Robbery 740 00:32:54,250 --> 00:32:55,722 and arson. 741 00:32:55,746 --> 00:32:57,594 SLOANE: The inscription on the back 742 00:32:57,618 --> 00:32:59,552 reads plain, old electrical fire. 743 00:32:59,576 --> 00:33:01,728 Inscription's wrong. 744 00:33:02,130 --> 00:33:03,861 He thought so, too. 745 00:33:04,257 --> 00:33:06,211 That's why Noah built it. 746 00:33:06,885 --> 00:33:08,430 Wait. 747 00:33:08,845 --> 00:33:10,587 Noah built this? 748 00:33:13,350 --> 00:33:14,765 Great. 749 00:33:16,370 --> 00:33:18,939 We've been looking into the wrong case. 750 00:33:31,540 --> 00:33:32,995 BISHOP: Okay. 751 00:33:33,020 --> 00:33:34,259 All right. 752 00:33:34,284 --> 00:33:35,783 Thanks. 753 00:33:36,098 --> 00:33:39,338 Okay. That was the clerk's office. 754 00:33:39,448 --> 00:33:40,774 Gibbs was right. 755 00:33:40,798 --> 00:33:43,894 Noah was not investigating the murder of his parents. 756 00:33:43,918 --> 00:33:46,652 He wanted the raw case notes on this electrical fire. 757 00:33:46,653 --> 00:33:48,439 - Why? - MCGEE: That's a good question. 758 00:33:48,463 --> 00:33:50,068 Just met with the fire inspector. 759 00:33:50,092 --> 00:33:52,722 He said that he traced the source of the fire 760 00:33:52,746 --> 00:33:55,539 to an old fuse and bad wiring. 761 00:33:55,539 --> 00:33:57,265 Even had very convincing photos. 762 00:33:57,289 --> 00:33:58,505 Forget about the fire. 763 00:33:58,530 --> 00:34:00,674 We're talking about what happened before the fire. 764 00:34:05,679 --> 00:34:06,918 Hmm. 765 00:34:06,942 --> 00:34:08,745 Well, looks like the room was ransacked. 766 00:34:08,769 --> 00:34:10,704 BISHOP: Victim must have been incapacitated 767 00:34:10,728 --> 00:34:11,722 before the fire. 768 00:34:11,747 --> 00:34:14,099 TORRES: Yeah. Someone broke in and robbed the place. 769 00:34:14,123 --> 00:34:15,361 MCGEE: And killed the homeowner 770 00:34:15,385 --> 00:34:17,759 and started an electrical fire to cover it up. 771 00:34:17,783 --> 00:34:19,345 Why does it matter to Noah? 772 00:34:21,032 --> 00:34:22,794 What do we have on the victim? 773 00:34:23,697 --> 00:34:25,302 Louise Fitzgerald. 774 00:34:25,326 --> 00:34:27,199 63. Recently widowed. 775 00:34:27,223 --> 00:34:30,127 Worth millions. Neighbors say she was quiet and kept to herself. 776 00:34:30,152 --> 00:34:31,943 BISHOP: She sounds like the dream target. 777 00:34:31,967 --> 00:34:33,596 She have any connections to Noah? 778 00:34:33,620 --> 00:34:34,989 None that I could find. 779 00:34:35,013 --> 00:34:37,600 Wait, did you say Louise? 780 00:34:37,624 --> 00:34:39,167 Fitzgerald, yeah. 781 00:34:39,635 --> 00:34:41,221 You know her? 782 00:34:41,246 --> 00:34:42,606 No. 783 00:34:43,815 --> 00:34:45,197 But Noah did. 784 00:34:46,985 --> 00:34:49,462 She was in his martial arts class. 785 00:34:50,975 --> 00:34:53,693 Okay. You ever find yourself in this position, 786 00:34:53,718 --> 00:34:54,782 it's real simple. 787 00:34:54,859 --> 00:34:58,096 You take a step behind your opponent, and you stand up. 788 00:34:58,120 --> 00:34:59,231 [GRUNTS] 789 00:34:59,255 --> 00:35:00,536 - MAN: Oh, wow. - WOMAN: Oh. 790 00:35:00,560 --> 00:35:02,538 All right, pair up. Give it a try. 791 00:35:02,562 --> 00:35:04,714 [INDISTINCT CHATTER] 792 00:35:04,738 --> 00:35:06,281 NCIS. 793 00:35:06,922 --> 00:35:08,560 I thought I'd see you guys again. 794 00:35:08,584 --> 00:35:10,546 - Oh, yeah? - I heard you arrested Claire O'Donnell. 795 00:35:10,570 --> 00:35:12,548 About time someone got her off the streets. 796 00:35:12,572 --> 00:35:13,672 Glad I could help. 797 00:35:13,697 --> 00:35:14,681 You can help us out with something else. 798 00:35:14,705 --> 00:35:17,684 We have, uh, a few questions about a student of yours. 799 00:35:17,708 --> 00:35:19,729 Louise Fitzgerald. You know her? 800 00:35:19,753 --> 00:35:23,188 Sure. Had a lot of spunk for someone her age. 801 00:35:24,189 --> 00:35:25,953 Such a tragedy. 802 00:35:25,977 --> 00:35:27,563 Love my older students. 803 00:35:27,587 --> 00:35:30,262 Noah was pretty fond of Louise himself. 804 00:35:30,286 --> 00:35:32,917 Yeah, she, uh, she sent meals to him and Claire 805 00:35:32,941 --> 00:35:34,788 after what happened to their parents. 806 00:35:34,812 --> 00:35:36,659 - Sure does pay to have good neighbors. - Mm-hmm. 807 00:35:36,683 --> 00:35:38,096 How'd she die again? 808 00:35:38,678 --> 00:35:41,273 An electrical fire. Yeah. 809 00:35:41,297 --> 00:35:42,515 Oh. 810 00:35:42,539 --> 00:35:45,378 Look at what your day job just happens to be. 811 00:35:45,402 --> 00:35:47,212 Electrician. 812 00:35:47,912 --> 00:35:49,827 You see where we're going with this? 813 00:35:56,660 --> 00:35:57,966 [GRUNTING] 814 00:36:00,794 --> 00:36:02,796 - [GUN COCKS] - Stay down! Don't move. 815 00:36:08,289 --> 00:36:10,247 What? 816 00:36:13,242 --> 00:36:15,089 [CHUCKLING] 817 00:36:15,113 --> 00:36:17,004 That was a lucky shot, okay? 818 00:36:17,028 --> 00:36:18,745 Sure it was. 819 00:36:18,769 --> 00:36:21,835 Well, either way, your luck has definitely run out. 820 00:36:21,859 --> 00:36:23,663 Well, actually, I'd say that 821 00:36:23,687 --> 00:36:25,750 it ran out last year. 822 00:36:26,081 --> 00:36:29,214 You want to tell us about this bankruptcy filing we found? 823 00:36:31,256 --> 00:36:32,411 I had a gambling problem. 824 00:36:32,435 --> 00:36:33,803 I lost everything. 825 00:36:33,827 --> 00:36:35,088 Not my finest moment. 826 00:36:35,113 --> 00:36:36,937 But then, a few months later... 827 00:36:36,961 --> 00:36:37,994 you were flush with cash. 828 00:36:38,019 --> 00:36:40,513 Well, that's the thing about gambling: you just need one good bet. 829 00:36:40,551 --> 00:36:43,683 Or maybe one rich student who has a very expensive 830 00:36:43,707 --> 00:36:45,013 jewelry collection. 831 00:36:46,275 --> 00:36:49,335 MCGEE: Louise Fitzgerald. You robbed her and you murdered her. 832 00:36:49,360 --> 00:36:52,312 Started an electrical fire to cover your tracks. 833 00:36:52,336 --> 00:36:53,982 Now, most people didn't bat an eye. 834 00:36:54,006 --> 00:36:55,782 Except Noah wasn't most people. 835 00:36:55,806 --> 00:36:57,784 He started making nutshells with his sister. 836 00:36:57,808 --> 00:36:59,003 He knew Louise, 837 00:36:59,027 --> 00:37:00,395 decided he'd start with her case, 838 00:37:00,419 --> 00:37:01,667 but some things didn't add up. 839 00:37:01,691 --> 00:37:03,062 He asked his electrician buddy 840 00:37:03,086 --> 00:37:05,052 how to stage an electrical fire. 841 00:37:05,076 --> 00:37:07,054 But then his buddy... 842 00:37:07,542 --> 00:37:09,320 - panicked. - So his buddy 843 00:37:09,344 --> 00:37:10,797 killed Noah, staged it 844 00:37:10,821 --> 00:37:13,060 to look like his parents' killers were still around. 845 00:37:13,084 --> 00:37:16,301 Mm. That's as much as an urban legend as it gets. 846 00:37:17,804 --> 00:37:19,565 Look a little pale, there... 847 00:37:19,902 --> 00:37:21,389 buddy. 848 00:37:27,620 --> 00:37:28,728 Thank you. 849 00:37:28,752 --> 00:37:30,469 For everything. 850 00:37:30,493 --> 00:37:32,340 Thank you, Claire. 851 00:37:32,364 --> 00:37:33,994 You and your brother helped solve a case 852 00:37:34,018 --> 00:37:36,388 that no one even knew existed. 853 00:37:36,738 --> 00:37:38,536 I don't know what I'm gonna do without him. 854 00:37:38,560 --> 00:37:41,784 Ah. You can start by calling this number. 855 00:37:41,808 --> 00:37:43,578 She's expecting your call. 856 00:37:43,897 --> 00:37:45,049 She can help. 857 00:37:45,073 --> 00:37:46,347 Yeah. And then you can call me. 858 00:37:46,371 --> 00:37:49,401 You have a real eye for forensics. We should talk. 859 00:37:49,425 --> 00:37:51,751 I think I'm done with the nutshells. 860 00:37:51,775 --> 00:37:53,970 Though someone did offer me ten grand last month 861 00:37:53,994 --> 00:37:55,755 to build their daughter a dollhouse. 862 00:37:55,779 --> 00:37:56,973 - Ten grand? - [CHUCKLES] 863 00:37:56,997 --> 00:37:58,584 Maybe I'm in the wrong business. 864 00:37:58,608 --> 00:38:00,716 Oh, come now, Kasie, it's never too late 865 00:38:00,740 --> 00:38:03,091 to start riding a new pony. 866 00:38:04,309 --> 00:38:07,634 You know, these are extraordinary. 867 00:38:07,658 --> 00:38:09,156 But, uh... 868 00:38:09,180 --> 00:38:10,915 well, that's not why I'm here. 869 00:38:10,939 --> 00:38:15,166 I took the liberty of calling in a favor. 870 00:38:15,190 --> 00:38:16,540 Detective Fischer 871 00:38:16,564 --> 00:38:20,388 now has approval to exhume the one remaining suspect 872 00:38:20,412 --> 00:38:22,085 in your parents' murder. 873 00:38:22,109 --> 00:38:24,596 SLOANE: He never gave up on your parents' case, Claire. 874 00:38:24,621 --> 00:38:27,271 He-He's on the way to the cemetery as we speak. 875 00:38:27,295 --> 00:38:29,919 Course, we can't be sure as to the outcome, 876 00:38:29,943 --> 00:38:31,486 what it will produce. 877 00:38:31,510 --> 00:38:34,226 Hopefully, it'll be the same justice 878 00:38:34,250 --> 00:38:37,342 that you helped deliver for Noah. 879 00:38:39,105 --> 00:38:40,716 Thank you. 880 00:38:44,265 --> 00:38:45,657 Oh, hold up. 881 00:38:52,270 --> 00:38:55,882 I, uh, I heard Claire and that detective are having lunch. 882 00:38:58,006 --> 00:38:59,616 Mm-hmm. 883 00:39:04,152 --> 00:39:06,676 Uh, aren't you gonna ask me about my donation, too? 884 00:39:10,114 --> 00:39:13,552 They are just things that I don't need anymore. 885 00:39:14,814 --> 00:39:16,483 People evolve. 886 00:39:16,507 --> 00:39:18,143 And... 887 00:39:18,167 --> 00:39:21,256 I'm not the same person I was when I first started. 888 00:39:22,996 --> 00:39:24,172 Bishop... 889 00:39:28,456 --> 00:39:30,458 ...you got to evolve. 890 00:39:33,181 --> 00:39:35,315 You can't erase it all. 891 00:39:38,119 --> 00:39:40,097 Hang on to this. 892 00:39:40,122 --> 00:39:41,621 [ELEVATOR DINGS] 893 00:39:41,798 --> 00:39:43,974 [DOORS OPEN] 894 00:39:51,863 --> 00:39:53,038 [PHONE DINGS] 895 00:39:57,578 --> 00:39:59,578 _ 65504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.