Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,850 --> 00:00:51,290
Red rain.
2
00:00:54,360 --> 00:00:57,880
Death touched her lips
as she kissed her lover good-bye.
3
00:00:59,030 --> 00:01:00,460
She tried not to touch his skin...
4
00:01:00,530 --> 00:01:02,390
knowing the coldness
would chill her.
5
00:01:04,430 --> 00:01:06,400
As it was...
6
00:01:06,470 --> 00:01:08,400
she still hadn't cried...
7
00:01:09,640 --> 00:01:12,230
nor had she decided
who was in the better position.
8
00:01:13,710 --> 00:01:15,070
The end.
9
00:01:16,150 --> 00:01:18,080
I wrote that.
10
00:01:18,150 --> 00:01:20,510
I'm a fucking poet.
11
00:01:20,580 --> 00:01:22,810
When I'm not writing poems...
12
00:01:22,890 --> 00:01:25,410
I'm writing eulogies.
13
00:01:25,490 --> 00:01:26,920
Mine.
14
00:02:14,940 --> 00:02:16,700
- Yeah? Oh, yeah?
- Yeah! Yeah!
15
00:02:18,870 --> 00:02:21,170
- Take it easy, fellas.
- My mother...
16
00:02:21,240 --> 00:02:24,300
a Shirley Partridge wanna-be...
17
00:02:24,380 --> 00:02:27,510
would like for me
to go to dental school.
18
00:02:27,580 --> 00:02:30,750
I can't imagine spending every day
dealing with other people's spit.
19
00:02:32,150 --> 00:02:35,150
Somehow, I just don't think
I'm the type.
20
00:02:42,730 --> 00:02:44,930
I think it's just horrible...
21
00:02:45,000 --> 00:02:47,660
the amount of confusion
and angst...
22
00:02:47,740 --> 00:02:51,330
that we teenage girls have to endure
regarding our apparel.
23
00:02:51,410 --> 00:02:55,280
I mean, it takes a lot of time
to mix and match.
24
00:02:55,340 --> 00:02:58,280
I think every girl
should be provided...
25
00:02:58,350 --> 00:03:01,710
I'm sitting in writing class,
surrounded by alien creatures...
26
00:03:01,780 --> 00:03:04,340
with pretentious names
like Ashley...
27
00:03:05,420 --> 00:03:06,850
Cody.
28
00:03:08,820 --> 00:03:10,920
I'm not really into people.
29
00:03:10,990 --> 00:03:13,890
Anyway, I think that if everyone
just drove the same car...
30
00:03:13,960 --> 00:03:15,790
that it would put an end...
31
00:03:15,860 --> 00:03:18,130
to envy and jealousy...
32
00:03:18,200 --> 00:03:20,070
and carjackings.
33
00:03:20,140 --> 00:03:22,070
All right, ash.
34
00:03:23,140 --> 00:03:24,800
Thank you.
35
00:03:24,870 --> 00:03:27,310
Okay, Ashley.
36
00:03:27,380 --> 00:03:29,470
Thank you.
37
00:03:29,550 --> 00:03:31,950
Let's see who's next.
38
00:03:41,260 --> 00:03:43,190
Jennifer Wilson.
39
00:04:11,120 --> 00:04:13,210
My parents named me
Jennifer Anne Wilson.
40
00:04:13,290 --> 00:04:15,550
My middle name
is because someone is dead.
41
00:04:15,620 --> 00:04:17,720
I don't really have a passion
for the name Jennifer...
42
00:04:17,790 --> 00:04:19,390
so I refer to myself as J.
43
00:04:19,460 --> 00:04:22,620
I don't think of myself
as a teenage girl or a woman.
44
00:04:22,700 --> 00:04:25,220
I'm just the opposite of a boy.
45
00:04:37,280 --> 00:04:40,110
J, your bio was cool.
46
00:04:40,180 --> 00:04:41,620
It moved me.
47
00:04:42,790 --> 00:04:46,650
You look like those cool VJs
they get off the street on MTV.
48
00:04:46,720 --> 00:04:48,660
You totally rock.
49
00:04:50,130 --> 00:04:52,920
If I brought you home,
my mom might hemorrhage.
50
00:04:56,500 --> 00:04:58,930
Do you wanna maybe
go have sushi?
51
00:05:00,500 --> 00:05:02,440
I'm a lesbian.
52
00:05:03,540 --> 00:05:05,700
I'm okay with that.
53
00:05:05,770 --> 00:05:08,940
Once, when I was 14,
I thought I was a lesbian.
54
00:05:10,410 --> 00:05:12,540
The question of my generation:
55
00:05:12,610 --> 00:05:14,510
To dive...
56
00:05:14,580 --> 00:05:16,520
or not to dive.
57
00:05:17,520 --> 00:05:19,710
But this one day,
my mom took me to her gym.
58
00:05:19,790 --> 00:05:22,780
She stuck me in the steam room
with a bunch of women...
59
00:05:22,860 --> 00:05:24,790
posing as elephants.
60
00:05:34,540 --> 00:05:36,470
Cured me of doubt.
61
00:05:37,540 --> 00:05:40,910
Now I masturbate to a picture
of Freddie Prinze, Jr...
62
00:05:40,980 --> 00:05:43,770
and I'm quite certain
of my sexual preference.
63
00:05:43,850 --> 00:05:47,370
I'm cooking a brisket
for dinner tonight.
64
00:05:47,450 --> 00:05:50,480
A woman needs to eat blood
every now and again.
65
00:05:50,550 --> 00:05:52,490
She just really does.
66
00:05:58,060 --> 00:06:00,460
Oh, no, it's my musicals.
67
00:06:00,530 --> 00:06:04,590
When I have a brand-new hairdo
68
00:06:04,670 --> 00:06:09,400
with my eyelashes
all in curls
69
00:06:09,470 --> 00:06:12,530
I think my mother
was deeply affected by the divorce.
70
00:06:14,180 --> 00:06:19,270
I enjoy being a girl
71
00:06:19,350 --> 00:06:23,440
when men say I'm cute
and funny
72
00:06:23,520 --> 00:06:28,550
and my teeth aren't teeth
but pearls
73
00:06:28,620 --> 00:06:33,030
I just lap it up like honey
74
00:06:33,100 --> 00:06:37,230
I enjoy being a girl
75
00:06:37,300 --> 00:06:38,390
stop that.
76
00:06:40,700 --> 00:06:43,970
Dad, the sperm that bore me,
cheated on mom.
77
00:06:44,040 --> 00:06:46,230
Blah, blah, blah.
78
00:06:46,310 --> 00:06:48,070
Mom remarried.
79
00:06:48,140 --> 00:06:51,140
I think his name is Bob.
80
00:07:03,590 --> 00:07:05,030
Hi, Jennifer.
81
00:07:06,090 --> 00:07:07,530
Surprise!
82
00:07:07,600 --> 00:07:09,190
Surprise, Jen!
83
00:07:09,260 --> 00:07:12,060
- Cosmopolitan.
- Tomorrow's our big day.
84
00:07:12,130 --> 00:07:14,070
Brisket in half an hour.
85
00:07:14,140 --> 00:07:17,740
Jen, it's best when it's hot.
86
00:07:43,400 --> 00:07:44,830
Baby?
87
00:07:50,710 --> 00:07:52,400
Baby!
88
00:07:52,470 --> 00:07:54,240
Brisket's ready!
89
00:07:54,310 --> 00:07:58,300
Time to celebrate
your graduation, honey.
90
00:08:01,250 --> 00:08:04,410
- Brisket's all ready.
- Vintage TV rocks.
91
00:08:04,490 --> 00:08:07,110
What I wouldn't give to live
with the Partridge family.
92
00:08:08,190 --> 00:08:10,320
I think Shirley
would really get me.
93
00:08:11,490 --> 00:08:12,980
I like chocolate.
94
00:08:13,060 --> 00:08:15,590
- It's dark and warm.
- Come here, baby.
95
00:08:15,660 --> 00:08:17,930
Like what I imagine
a hug would be like.
96
00:08:18,000 --> 00:08:21,090
- Doesn't sound friendly to me.
- Wanna look like a dope, go ahead.
97
00:08:21,170 --> 00:08:23,260
- Oh, yeah? Oh, yeah?
- Yeah! Yeah!
98
00:08:25,110 --> 00:08:27,600
I'll meet you at the table.
99
00:08:29,780 --> 00:08:32,610
She's coming.
Takes her a while, that's all.
100
00:08:32,680 --> 00:08:34,550
Takes her a while.
101
00:08:40,290 --> 00:08:42,220
Employment...
102
00:08:42,290 --> 00:08:44,020
sucks.
103
00:08:44,090 --> 00:08:46,560
But I just need enough cash
to get my own place.
104
00:08:48,360 --> 00:08:50,490
I need help, someone.
105
00:08:51,870 --> 00:08:53,300
Hello!
106
00:08:58,710 --> 00:09:01,040
Oh, thank god!
107
00:09:01,110 --> 00:09:04,570
I got these pants caught
on my earring. Bad pain.
108
00:09:04,650 --> 00:09:06,240
Bad pain.
109
00:09:06,310 --> 00:09:07,780
All right.
110
00:09:07,850 --> 00:09:09,510
Do you have one?
111
00:09:09,580 --> 00:09:11,550
No, not there.
112
00:09:11,620 --> 00:09:14,450
You should get one.
It makes sex amazing.
113
00:09:15,520 --> 00:09:17,390
You have one here?
114
00:09:18,330 --> 00:09:20,690
No, not there either.
115
00:09:20,760 --> 00:09:22,750
You don't know
what you're missing.
116
00:09:22,830 --> 00:09:25,990
Well, I'm not the one
with a pair of dead man's pants...
117
00:09:26,070 --> 00:09:28,130
hanging from my labia.
118
00:09:30,170 --> 00:09:33,140
"It makes sex amazing. Ow!"
119
00:09:34,240 --> 00:09:37,110
Maybe I should get
some more piercings.
120
00:09:37,180 --> 00:09:39,370
I'm not busy.
121
00:09:39,450 --> 00:09:41,970
What is sex anyway?
122
00:09:42,050 --> 00:09:44,380
If memory serves...
123
00:09:44,450 --> 00:09:46,550
technically
I'm still a virgin.
124
00:09:48,220 --> 00:09:50,850
There was this one day
in third grade...
125
00:09:50,930 --> 00:09:54,730
when Matthew Kingsley came over
and we played doctor.
126
00:09:54,800 --> 00:09:57,560
He confused my vagina
with my anus...
127
00:09:57,630 --> 00:10:01,570
and took my temperature
with a fire-engine red crayon.
128
00:10:01,640 --> 00:10:04,370
From then on,
whenever I'd hear a siren...
129
00:10:04,440 --> 00:10:05,870
I'd giggle.
130
00:10:08,780 --> 00:10:11,040
I never had a boyfriend.
131
00:10:11,110 --> 00:10:13,840
I don't know what I'd do
with one if I did.
132
00:10:13,920 --> 00:10:17,250
Guys like Calvin Klein
g-string ad girls.
133
00:10:17,320 --> 00:10:19,250
I wear boxers.
134
00:10:22,390 --> 00:10:24,590
I once had an orgasm, though.
135
00:10:25,990 --> 00:10:27,430
With myself.
136
00:10:28,730 --> 00:10:30,160
I think.
137
00:10:36,570 --> 00:10:38,770
I'm gonna go to hell anyway.
138
00:10:42,140 --> 00:10:44,670
J! Yo, J!
139
00:10:46,750 --> 00:10:48,680
Eulogy number 432.
140
00:10:50,020 --> 00:10:52,250
She was loved by no one.
141
00:10:52,320 --> 00:10:54,550
She chose indifference
as her state of mind.
142
00:10:55,860 --> 00:10:58,220
She leaves behind
not even a memory...
143
00:10:59,290 --> 00:11:00,990
because...
144
00:11:01,060 --> 00:11:03,000
she never existed.
145
00:11:09,970 --> 00:11:12,200
That was a cheery one.
146
00:11:15,980 --> 00:11:17,410
Hiya, Rudy.
147
00:11:19,280 --> 00:11:20,680
Mabel.
148
00:11:20,750 --> 00:11:22,180
Hey, Dorothy.
149
00:11:23,650 --> 00:11:25,080
Irene.
150
00:11:56,680 --> 00:11:59,050
Good news and bad news.
151
00:11:59,120 --> 00:12:00,680
Good news:
152
00:12:00,760 --> 00:12:02,850
I didn't get caught
for stealing.
153
00:12:02,920 --> 00:12:04,480
Bad news:
154
00:12:04,560 --> 00:12:06,490
I got fired for farting.
155
00:12:08,100 --> 00:12:10,890
So I decided to go
where the real money is...
156
00:12:12,200 --> 00:12:14,130
the century city mall.
157
00:13:01,620 --> 00:13:03,050
Damn.
158
00:13:31,610 --> 00:13:32,540
Jack!
159
00:14:06,450 --> 00:14:08,350
Need a hand?
160
00:14:10,250 --> 00:14:11,750
Thank you.
161
00:14:13,620 --> 00:14:15,560
Thanks very much.
162
00:14:17,990 --> 00:14:20,220
I was wondering...
163
00:14:20,290 --> 00:14:22,960
there's a sign in the window.
You need some help in your store?
164
00:14:30,440 --> 00:14:31,530
Fuck you.
165
00:14:32,770 --> 00:14:35,300
Asshole with a beer belly.
166
00:14:36,910 --> 00:14:38,640
What did you say?
167
00:14:40,110 --> 00:14:42,050
You think this is a beer belly?
168
00:14:42,120 --> 00:14:43,610
Yeah.
169
00:14:43,680 --> 00:14:45,810
This is not a beer belly.
170
00:14:45,890 --> 00:14:47,980
- Oh, no?
- No.
171
00:14:48,060 --> 00:14:49,960
Wanna see a beer belly?
172
00:14:52,060 --> 00:14:54,290
That's a beer belly.
173
00:14:54,360 --> 00:14:56,330
Thank you, mister.
174
00:14:56,400 --> 00:14:58,370
I feel just truly enlightened.
175
00:14:58,430 --> 00:15:02,890
Let me profusely apologize for my
little crude, naive observation.
176
00:15:02,970 --> 00:15:04,670
All right, great.
177
00:15:04,740 --> 00:15:07,940
Now, scram. Go. Shoo.
178
00:15:08,010 --> 00:15:10,940
Go get pierced
or whatever you do.
179
00:15:12,780 --> 00:15:15,010
Get out. Hey, why don't you
get your eyeballs pierced?
180
00:15:57,160 --> 00:15:59,220
What are you doing?
181
00:16:02,260 --> 00:16:04,960
Reviewing my options.
182
00:16:06,530 --> 00:16:08,730
You've got options?
183
00:16:11,840 --> 00:16:14,000
What is it you can do?
184
00:16:15,610 --> 00:16:17,080
Anything.
185
00:16:18,150 --> 00:16:19,870
Okay.
186
00:16:19,950 --> 00:16:22,780
Why don't you go home now...
187
00:16:22,850 --> 00:16:25,550
take the silverware
out of your face...
188
00:16:25,620 --> 00:16:28,490
come back in, say, a week,
look like a person...
189
00:16:28,560 --> 00:16:30,720
then we'll talk.
190
00:16:30,790 --> 00:16:33,730
But you really do
have to go now because...
191
00:16:33,790 --> 00:16:35,890
you're scaring the customers.
192
00:16:40,570 --> 00:16:42,000
Boo.
193
00:16:47,780 --> 00:16:50,900
Honey, we're having leftovers.
194
00:16:50,980 --> 00:16:52,910
Let me guess. Brisket.
195
00:16:52,980 --> 00:16:55,380
Baby, I could cook up
something else for you.
196
00:16:55,450 --> 00:16:58,910
How about a vegetable souffle?
How would that be?
197
00:16:58,990 --> 00:17:00,920
Please come to the table.
198
00:17:00,990 --> 00:17:03,420
We could light those kind
of candles that you like.
199
00:17:03,490 --> 00:17:05,930
Inspiration. Jen?
200
00:17:05,990 --> 00:17:10,860
Listen, I know that you've been
trying really hard to find a job...
201
00:17:10,930 --> 00:17:14,030
but I was thinking maybe...
202
00:17:14,100 --> 00:17:16,630
maybe we could talk about college
one more time.
203
00:17:17,770 --> 00:17:19,830
Ode to my face jewelry metal.
204
00:17:20,910 --> 00:17:22,710
Shiny, sharp.
205
00:17:25,180 --> 00:17:27,610
Good pain I inflicted myself.
206
00:17:27,680 --> 00:17:30,850
Jennifer, I can relate to
what you're going through.
207
00:17:30,920 --> 00:17:31,850
Honey?
208
00:17:31,920 --> 00:17:35,650
Adorning my face
where the smile used to be...
209
00:17:35,720 --> 00:17:38,280
once as a baby,
when pain had no definition...
210
00:17:39,560 --> 00:17:42,290
now grown and alone...
211
00:17:42,360 --> 00:17:44,300
my jewelry off...
212
00:17:45,400 --> 00:17:46,830
naked again...
213
00:17:46,900 --> 00:17:48,330
identity gone.
214
00:17:50,040 --> 00:17:52,060
I had a dream last night...
215
00:17:52,140 --> 00:17:54,900
that I had earrings
all over my face.
216
00:17:54,980 --> 00:17:57,340
I thought that this
looked really cool.
217
00:17:57,410 --> 00:17:59,500
And then my maybe-boss
made a suggestion.
218
00:17:59,580 --> 00:18:02,010
Maybe you should
pierce your ears.
219
00:18:03,220 --> 00:18:04,980
Then I tell him...
220
00:18:05,050 --> 00:18:06,990
that is so sick.
221
00:18:10,390 --> 00:18:12,330
I'm keeping this one.
222
00:18:14,100 --> 00:18:15,260
Fuck 'em.
223
00:18:16,000 --> 00:18:18,790
I think Bruce would just
love the way this feels.
224
00:18:18,870 --> 00:18:21,860
It's so soft,
yet still masculine.
225
00:18:22,940 --> 00:18:24,930
I don't really know Bruce...
226
00:18:25,010 --> 00:18:27,200
but if he'd like to come in
and feel it for himself...
227
00:18:27,270 --> 00:18:28,670
I'm happy to hold it for him.
228
00:18:28,740 --> 00:18:30,470
What a dick.
229
00:18:30,540 --> 00:18:32,770
She'd do him right here
in the daylight.
230
00:18:32,850 --> 00:18:35,320
Take a look at this.
These are 30 percent off.
231
00:18:39,420 --> 00:18:41,680
Excuse me a moment.
232
00:18:45,930 --> 00:18:48,720
- Hello.
- Hello.
233
00:18:49,830 --> 00:18:51,960
You look better...
234
00:18:52,030 --> 00:18:54,020
but in this store,
we like to stand up.
235
00:18:54,100 --> 00:18:55,590
Come on.
236
00:18:55,670 --> 00:18:57,360
Come up.
237
00:18:57,440 --> 00:18:58,870
Follow me, quickly.
238
00:18:58,940 --> 00:19:00,960
So what does
your mother call you?
239
00:19:02,410 --> 00:19:05,170
Jen, Jennifer, Jennikins,
lamb of my loins.
240
00:19:05,250 --> 00:19:06,580
All right.
241
00:19:06,650 --> 00:19:08,670
I'll just call you J.
242
00:19:10,750 --> 00:19:12,740
This is Jack...
243
00:19:12,820 --> 00:19:14,750
one of our best salesmen.
244
00:19:14,820 --> 00:19:17,880
This is J, possibly
our new stockroom girl.
245
00:19:18,960 --> 00:19:21,360
"Jay" as in the bird?
246
00:19:21,430 --> 00:19:24,020
Yes, Jack, as in the box?
247
00:19:24,100 --> 00:19:26,460
He's actually not bad-looking...
248
00:19:26,530 --> 00:19:28,700
for an older, overweight...
249
00:19:28,770 --> 00:19:30,860
undesirably aged male.
250
00:19:32,010 --> 00:19:34,740
He has kind of a big butt
for a guy.
251
00:19:34,810 --> 00:19:36,800
This is a wall of shirts.
252
00:19:37,880 --> 00:19:41,340
Everything in this store
is color-coded.
253
00:19:41,420 --> 00:19:44,040
Button-down shirts, red;
tab collar, blue;
254
00:19:44,120 --> 00:19:46,280
french cut, green.
255
00:19:46,350 --> 00:19:48,290
This is very important.
256
00:19:48,360 --> 00:19:51,380
The boy who worked here last,
he didn't understand.
257
00:19:51,460 --> 00:19:53,890
The reason we do this
is that everything arrives...
258
00:19:53,960 --> 00:19:55,450
in these boxes.
259
00:19:55,530 --> 00:19:57,960
You immediately open it.
260
00:19:58,030 --> 00:20:01,830
A lot of times what the boxes say
is not what's in the box.
261
00:20:01,900 --> 00:20:04,560
You open it up, see the tab,
you know where it goes...
262
00:20:04,640 --> 00:20:06,200
and you're done.
263
00:20:06,270 --> 00:20:08,430
It's color-coding.
It's important.
264
00:20:08,510 --> 00:20:10,980
Color-coding saves time.
265
00:20:13,310 --> 00:20:15,370
Are you listening to me?
266
00:20:15,450 --> 00:20:18,320
The ins and outs
of being an idiot.
267
00:20:18,390 --> 00:20:21,480
Yes, I've worked
the stockroom before, sir.
268
00:20:21,560 --> 00:20:22,990
Sir?
269
00:20:24,290 --> 00:20:25,720
My master.
270
00:20:27,130 --> 00:20:28,990
Randall.
271
00:20:29,060 --> 00:20:31,000
Can I call you R?
272
00:20:32,400 --> 00:20:33,920
Sure.
273
00:20:34,000 --> 00:20:36,090
If you have any questions,
I'll be out front.
274
00:20:36,170 --> 00:20:38,660
One question.
Do I get the job?
275
00:20:38,740 --> 00:20:40,930
Well, we're trying it out.
276
00:20:43,910 --> 00:20:45,850
What is your cat's name?
277
00:20:46,950 --> 00:20:48,610
Black.
278
00:20:48,680 --> 00:20:50,120
Of course.
279
00:20:54,790 --> 00:20:56,720
He touched my tit.
280
00:20:57,890 --> 00:21:00,990
I ran into Betty Lewis
over at the rite aid today.
281
00:21:01,060 --> 00:21:03,550
Honey.
And I have to tell you...
282
00:21:03,630 --> 00:21:06,100
I liked it so much better
when it was Thrifty's.
283
00:21:06,170 --> 00:21:09,470
They've rearranged the whole place
in the most... excuse me, honey...
284
00:21:09,540 --> 00:21:11,560
inappropriate manner.
285
00:21:11,640 --> 00:21:14,130
Actually,
I have been thinking...
286
00:21:14,210 --> 00:21:16,240
of speaking to the management
about it.
287
00:21:16,380 --> 00:21:18,170
What do you think, Bob?
288
00:21:19,380 --> 00:21:21,310
About what?
289
00:21:21,380 --> 00:21:24,010
Honey, at the rite aid.
290
00:21:24,090 --> 00:21:26,380
Please, Bob, the situation.
291
00:21:28,460 --> 00:21:29,550
Grandma's here.
292
00:21:35,930 --> 00:21:37,690
Please.
293
00:21:37,770 --> 00:21:39,490
Bob, please.
294
00:21:41,170 --> 00:21:43,760
Jenny, that's not funny.
Your grandma's dead.
295
00:21:44,940 --> 00:21:46,630
She's allowed to visit.
296
00:21:46,710 --> 00:21:48,800
I don't want this.
297
00:21:48,880 --> 00:21:51,280
I do not want this.
298
00:21:51,350 --> 00:21:52,740
I don't like it, Bob.
299
00:21:55,250 --> 00:21:57,620
I really don't like it.
300
00:21:57,690 --> 00:21:58,980
- Please.
- Honey.
301
00:22:00,420 --> 00:22:02,050
What's the matter with you?
302
00:22:02,120 --> 00:22:04,820
You know how sensitive your mother
is about your grandmother.
303
00:22:04,890 --> 00:22:07,220
Why would you do
something like that?
304
00:22:15,570 --> 00:22:18,700
One last time,
the sweaters are four steps...
305
00:22:18,770 --> 00:22:20,470
each arm first.
306
00:22:20,540 --> 00:22:22,480
By the way,
the shirts are nine steps...
307
00:22:22,540 --> 00:22:24,940
but we'll get to that after you're
comfortable with the sweaters.
308
00:22:25,010 --> 00:22:27,740
Fold the body in and up...
309
00:22:27,820 --> 00:22:29,410
and it's folded.
310
00:22:29,480 --> 00:22:32,250
- You're beyond anal.
- It's important to be organized.
311
00:22:32,320 --> 00:22:33,810
Number one on my list.
312
00:22:33,890 --> 00:22:37,620
Number one on my list
is "don't mock me."
313
00:22:37,690 --> 00:22:42,690
Number two on my list is "remember
to stay back here, please."
314
00:22:51,740 --> 00:22:54,210
There's a man who really
knows how to live.
315
00:22:54,280 --> 00:22:56,270
That is a man set in his ways.
316
00:22:56,340 --> 00:22:59,710
Please don't make him
this semester's science project.
317
00:22:59,780 --> 00:23:01,710
Get in the back
before he sees you.
318
00:23:45,690 --> 00:23:47,750
Can I help you with anything?
319
00:23:56,900 --> 00:23:59,070
Is there something
I can help you with?
320
00:23:59,140 --> 00:24:01,800
No, just looking.
321
00:24:01,880 --> 00:24:03,810
That's the finest material
in the store.
322
00:24:03,880 --> 00:24:05,540
I'm not a mugger.
I work here.
323
00:24:05,610 --> 00:24:08,050
Why else would I be
in this nice clothing store?
324
00:24:10,020 --> 00:24:12,880
Oh, your eyes are that blue.
325
00:24:14,260 --> 00:24:16,820
Oh, my god,
there's this suit here...
326
00:24:16,890 --> 00:24:19,490
that has this slight blue tinge
running through it.
327
00:24:19,560 --> 00:24:21,650
It would be totally groovy
with your eyes.
328
00:24:21,730 --> 00:24:23,720
- Groovy?
- Groovy's back.
329
00:24:23,800 --> 00:24:26,230
Check it out, man.
330
00:24:26,300 --> 00:24:27,630
- What do you think?
- Very nice.
331
00:24:27,700 --> 00:24:29,860
You have the yellow shirt
and you have the tie.
332
00:24:31,570 --> 00:24:32,900
It's nice.
333
00:24:32,970 --> 00:24:35,530
- Oh, my god. Funky stuff.
- It is nice.
334
00:24:35,610 --> 00:24:38,040
Next time, ask first.
335
00:24:38,110 --> 00:24:39,580
Yes, sir.
336
00:24:39,650 --> 00:24:43,410
If you're not gonna stay in the
back, which clearly you're not...
337
00:24:44,620 --> 00:24:48,920
it's clean and spick-and-span.
There's nothing more I can do, sir.
338
00:24:48,990 --> 00:24:51,920
You may think you know how to do
this, but for every suit you sell...
339
00:24:51,990 --> 00:24:55,090
you're gonna send 30 customers
running out of this store screaming.
340
00:24:57,500 --> 00:25:00,260
If you wanna sell,
you have to look the part.
341
00:25:02,600 --> 00:25:04,200
Dress me.
342
00:25:07,210 --> 00:25:09,270
The last time I had
this much weird fun...
343
00:25:09,340 --> 00:25:11,710
was with
the fire-engine red crayon.
344
00:25:13,510 --> 00:25:15,510
I look like a republican.
345
00:25:15,580 --> 00:25:17,410
You're no republican.
346
00:25:19,350 --> 00:25:22,220
Thanks for being so cooperative.
347
00:25:22,290 --> 00:25:24,260
Thank you very much
for the clothes.
348
00:25:24,330 --> 00:25:27,120
- I'll pay you back.
- I'm not worried about it.
349
00:25:27,190 --> 00:25:30,220
- Good night.
- Good night.
350
00:25:30,300 --> 00:25:31,730
Thank you.
351
00:25:53,150 --> 00:25:55,090
Are you all right?
352
00:25:56,560 --> 00:25:58,150
Are you okay?
353
00:25:58,230 --> 00:25:59,390
Yeah.
354
00:25:59,460 --> 00:26:01,720
Need a ride home?
355
00:26:01,800 --> 00:26:02,890
Sure.
356
00:26:03,800 --> 00:26:05,730
You don't have a car?
357
00:26:06,800 --> 00:26:08,770
It didn't start this morning.
358
00:26:13,340 --> 00:26:15,270
Are you thirsty?
359
00:26:17,280 --> 00:26:19,040
No, not really.
360
00:26:20,210 --> 00:26:22,680
You bought me clothes.
I'll buy you a cup of coffee.
361
00:26:22,750 --> 00:26:25,220
It's all right.
362
00:26:25,290 --> 00:26:30,220
Come on. We can talk about
my big promotion, boss man.
363
00:26:30,290 --> 00:26:32,890
Actually, it's almost 9:00.
364
00:26:34,300 --> 00:26:35,850
9:00. So?
365
00:26:35,930 --> 00:26:38,990
Well, I'm usually home by 9:00.
366
00:26:39,070 --> 00:26:41,530
What happens at 9:00?
367
00:26:41,600 --> 00:26:44,070
I turn into the same person I am.
368
00:26:57,550 --> 00:26:58,980
Go ahead.
369
00:27:01,090 --> 00:27:02,520
Excuse me.
370
00:27:05,190 --> 00:27:06,390
This is your hang, huh?
371
00:27:06,460 --> 00:27:07,890
Yeah.
372
00:27:10,230 --> 00:27:12,390
Never would have guessed.
373
00:27:19,410 --> 00:27:22,600
You should get a spider coffee
with whipped cream.
374
00:27:22,680 --> 00:27:24,540
It's really good.
375
00:27:25,610 --> 00:27:27,480
Hey, J, what's up?
376
00:27:27,550 --> 00:27:29,780
- What'll it be?
- Can we get two number sevens?
377
00:27:29,850 --> 00:27:32,050
Actually, you know what?
I just want a sanka.
378
00:27:32,120 --> 00:27:34,050
Sanka?
379
00:27:34,120 --> 00:27:36,250
Anything decaffeinated.
380
00:27:36,320 --> 00:27:37,760
Okay.
381
00:27:42,260 --> 00:27:44,390
Aren't you looking backwards?
382
00:27:44,470 --> 00:27:46,400
Life looks better that way.
383
00:27:48,300 --> 00:27:50,900
So are your parents divorced?
384
00:27:50,970 --> 00:27:52,730
Very fuckin' divorced.
385
00:27:52,810 --> 00:27:54,740
Any brothers or sisters?
386
00:27:56,040 --> 00:27:57,910
Just my cat.
387
00:27:57,980 --> 00:28:00,000
You have a copy of the bell jar
by your bed?
388
00:28:01,520 --> 00:28:02,980
Yeah.
389
00:28:05,920 --> 00:28:09,520
Earlier tonight when I was taking
the trash out in the back...
390
00:28:09,590 --> 00:28:11,250
I lifted the lid
of the dumpster...
391
00:28:11,330 --> 00:28:14,350
and I get hit in the head
with this paper airplane.
392
00:28:16,100 --> 00:28:19,260
I read it. I'm sorry. I didn't
know it wasn't meant for me.
393
00:28:20,400 --> 00:28:22,060
Is this a suicide note?
394
00:28:22,140 --> 00:28:24,370
Yeah.
395
00:28:24,440 --> 00:28:26,800
Don't worry, boss man.
It's not for now.
396
00:28:26,870 --> 00:28:29,870
The sopranos are on hiatus.
I wanna see if they kill each other.
397
00:28:30,980 --> 00:28:33,210
That's good to know.
398
00:28:33,280 --> 00:28:36,440
Otherwise I would keep you on
at the store on a temporary basis.
399
00:28:38,790 --> 00:28:40,780
That's funny.
400
00:28:40,860 --> 00:28:43,220
You should do that more often.
401
00:28:43,290 --> 00:28:46,280
Do what more often?
Joke around?
402
00:28:46,360 --> 00:28:48,560
I don't think so.
403
00:28:48,630 --> 00:28:50,320
People might get
the wrong idea.
404
00:28:50,400 --> 00:28:54,700
What, that you're happy?
What's that anyway?
405
00:28:54,770 --> 00:28:56,700
I'm not the one to ask.
406
00:28:58,140 --> 00:28:59,630
You know what I think?
407
00:28:59,710 --> 00:29:01,770
I think happy
is fucking overrated.
408
00:29:01,840 --> 00:29:04,330
I mean, my mom's always happy.
409
00:29:04,410 --> 00:29:07,970
She's got this stupid smile
on her face...
410
00:29:08,050 --> 00:29:11,420
and she's singing,
and it's just disgusting.
411
00:29:12,250 --> 00:29:14,850
Apparently you don't think
your mother is really happy.
412
00:29:14,920 --> 00:29:17,860
Would you be,
having me as your only child?
413
00:29:17,930 --> 00:29:20,290
That's a good point.
414
00:29:21,600 --> 00:29:25,050
I have to tell you. I don't think
this is the least bit attractive.
415
00:29:26,130 --> 00:29:30,130
And I think that this is gonna
get you on the cover of GQ.
416
00:29:32,740 --> 00:29:34,170
All right.
417
00:29:35,940 --> 00:29:37,880
You thinking of fucking me?
418
00:29:46,720 --> 00:29:50,380
Is there a bathroom in this place,
or do you go right on the floor?
419
00:29:50,460 --> 00:29:51,890
Right there.
420
00:29:54,630 --> 00:29:57,150
I can't believe
I just asked my boss that.
421
00:29:58,230 --> 00:30:00,390
He could be my dad.
422
00:30:00,470 --> 00:30:04,400
I don't want another dad.
I don't like the one I have now.
423
00:30:04,470 --> 00:30:07,070
I want a lover.
424
00:30:07,140 --> 00:30:09,300
Oh, I like that word.
425
00:30:09,380 --> 00:30:10,810
Lover.
426
00:30:13,880 --> 00:30:15,080
Lover.
427
00:30:15,150 --> 00:30:19,110
My lover's in the bathroom
getting coffee out of his nose.
428
00:30:19,190 --> 00:30:21,420
Yeah, whatever.
429
00:30:28,900 --> 00:30:30,330
My lover.
430
00:31:04,570 --> 00:31:06,500
I'm fine. I'm fine.
431
00:31:08,670 --> 00:31:10,600
You ready to be a salesperson?
432
00:31:11,670 --> 00:31:13,110
Yeah.
433
00:31:13,170 --> 00:31:14,610
Sure. Fun.
434
00:31:20,610 --> 00:31:22,640
All right,
I'm getting tired...
435
00:31:22,720 --> 00:31:25,240
so I'm gonna run.
436
00:31:25,320 --> 00:31:29,260
- You mind if I take you home now?
- No. I'll hang.
437
00:31:29,320 --> 00:31:31,590
- I can walk home from here.
- Okay.
438
00:31:31,660 --> 00:31:34,920
- I'm sorry about your nose.
- Don't worry about it.
439
00:31:35,000 --> 00:31:37,230
Tomorrow we sell.
440
00:31:37,300 --> 00:31:39,560
Great. I won't fuck up.
441
00:31:39,630 --> 00:31:42,930
- You know "the boy who cried wolf"?
- I don't know.
442
00:31:43,000 --> 00:31:45,730
There was this little boy,
and all day long he cried "wolf."
443
00:31:45,810 --> 00:31:49,440
"Wolf is coming. Wolf!"
But there wasn't a wolf coming.
444
00:31:49,510 --> 00:31:53,240
Then one day the wolf came,
and nobody believed him.
445
00:31:53,310 --> 00:31:55,940
It just had no meaning.
446
00:31:56,020 --> 00:31:59,110
I would reconsider
the use of the "fuck" word.
447
00:32:00,990 --> 00:32:03,320
Good night.
I'll see you tomorrow.
448
00:32:04,190 --> 00:32:05,450
Good night.
449
00:32:08,260 --> 00:32:09,490
Did your dad leave?
450
00:32:12,000 --> 00:32:13,430
My lover.
451
00:32:17,810 --> 00:32:19,240
Jenny!
452
00:32:22,810 --> 00:32:25,840
They have a noise ordinance
in century city!
453
00:32:25,910 --> 00:32:28,850
Honey, you're doing windows.
454
00:32:28,920 --> 00:32:31,780
Sweetie, you didn't tell me
you were doing windows.
455
00:32:31,850 --> 00:32:34,910
You're wearing a dress.
I'm so proud.
456
00:32:34,990 --> 00:32:37,420
- I'm so proud of you.
- Go home, mom.
457
00:32:38,490 --> 00:32:39,930
Don't, please.
458
00:32:41,100 --> 00:32:45,000
Baby, oh, my goodness.
You look so beautiful.
459
00:32:45,070 --> 00:32:46,730
Go home.
460
00:32:46,800 --> 00:32:49,060
I came to take you to lunch.
461
00:32:49,140 --> 00:32:52,110
What do you say? Bob and I
ate at the most terrific...
462
00:32:52,170 --> 00:32:54,200
if you leave right now,
I'll have dinner with you.
463
00:32:54,280 --> 00:32:56,680
- Can you?
- I'm on my break now.
464
00:32:56,740 --> 00:32:59,010
Pardon me.
How do you do?
465
00:32:59,080 --> 00:33:02,670
You work with Jennifer.
She is my daughter.
466
00:33:02,750 --> 00:33:04,880
You're the infamous mother.
467
00:33:04,950 --> 00:33:06,390
R, mom. Mom, R.
468
00:33:07,960 --> 00:33:10,550
And R is my boss.
469
00:33:10,620 --> 00:33:13,390
He really doesn't like me
to have distractions.
470
00:33:13,460 --> 00:33:15,890
It's so nice of you
to hire Jennifer.
471
00:33:15,960 --> 00:33:18,900
Look, you run over to that new
parking structure restaurant.
472
00:33:18,970 --> 00:33:21,130
- I'll meet you there.
- Listen, she's a wonderful girl.
473
00:33:21,200 --> 00:33:23,170
Very, very brave.
Did you know that?
474
00:33:24,070 --> 00:33:26,970
I value her more
than I can tell you.
475
00:33:27,040 --> 00:33:29,100
Excuse me, Randall?
476
00:33:29,180 --> 00:33:30,840
Can you come out for a second?
477
00:33:30,910 --> 00:33:32,440
How are you?
478
00:33:32,510 --> 00:33:35,110
I'm coming out.
Listen, don't be a stranger here.
479
00:33:35,180 --> 00:33:37,910
Come by more often.
480
00:33:37,990 --> 00:33:40,320
Thank you so much.
It's so nice to meet you.
481
00:33:40,390 --> 00:33:42,650
Nice to meet you.
482
00:33:42,720 --> 00:33:44,990
Did you hear that, honey?
483
00:33:45,060 --> 00:33:47,550
He's such a lovely gentleman.
484
00:33:47,630 --> 00:33:50,060
He reminds me of somebody.
485
00:33:50,130 --> 00:33:52,930
Who is it I'm thinking of?
486
00:33:53,000 --> 00:33:54,090
Who is it?
487
00:33:54,170 --> 00:33:56,730
- You know him too.
- I'm not gonna eat your lunch.
488
00:33:56,800 --> 00:33:59,800
No, I mean,
you don't want a carrot?
489
00:34:01,780 --> 00:34:05,300
- Maybe we should just have dinner.
- I have to get back to work.
490
00:34:05,380 --> 00:34:09,150
Would you please promise me
that you're gonna come to dinner?
491
00:34:09,220 --> 00:34:12,450
Because then we could celebrate.
492
00:34:12,520 --> 00:34:14,710
- Promise?
- I promise.
493
00:34:14,790 --> 00:34:17,550
I just want to say
one more time...
494
00:34:17,620 --> 00:34:19,890
you look so beautiful
in that dress.
495
00:34:26,170 --> 00:34:28,330
- You okay?
- I'm good.
496
00:34:28,400 --> 00:34:30,390
- You look great.
- Think so?
497
00:34:30,470 --> 00:34:32,630
- Yeah, I do.
- Thanks.
498
00:34:32,710 --> 00:34:35,970
I'm being rude.
Let me offer you something.
499
00:34:36,040 --> 00:34:37,980
I don't have a lot.
500
00:35:01,070 --> 00:35:03,070
Oh, my god.
501
00:35:07,110 --> 00:35:09,040
What is that?
502
00:35:13,350 --> 00:35:16,010
- Oh, my god.
- I've gotta go back to work.
503
00:35:16,080 --> 00:35:18,550
Thank you.
I had a nice...
504
00:35:21,190 --> 00:35:23,350
you are a shitty
window dresser.
505
00:35:23,420 --> 00:35:26,220
Who told you you could
do the windows anyway?
506
00:35:27,460 --> 00:35:30,450
Ooh, you said "shitty."
507
00:35:30,530 --> 00:35:33,660
I'm not in the mood
for this side of you.
508
00:35:34,470 --> 00:35:35,700
Fine.
509
00:35:37,970 --> 00:35:40,170
I thought we were
somewhat in synch here.
510
00:35:40,240 --> 00:35:43,070
I thought we had
some kind of communication.
511
00:35:44,240 --> 00:35:47,740
I extend my friendship,
and you just step on it.
512
00:35:47,810 --> 00:35:49,510
I trusted you.
513
00:35:49,580 --> 00:35:52,380
I really did,
and I don't now, see?
514
00:35:53,120 --> 00:35:55,250
I tell you something...
this is bad.
515
00:35:55,320 --> 00:35:57,720
Whatever this is,
I can't do it.
516
00:36:02,400 --> 00:36:05,420
- You can trust me.
- I don't trust you.
517
00:36:05,500 --> 00:36:07,230
Can I show you something?
518
00:36:07,300 --> 00:36:10,200
Just go fix the goddamn window.
519
00:36:12,070 --> 00:36:13,160
You know what?
520
00:36:13,240 --> 00:36:15,540
Why don't you just take
the rest of the day off?
521
00:36:15,610 --> 00:36:17,600
Go hang with your friends.
522
00:36:17,680 --> 00:36:20,200
You do have friends,
don't you?
523
00:36:23,180 --> 00:36:25,120
No, not really.
524
00:36:25,190 --> 00:36:26,910
Who do you talk to?
525
00:36:28,020 --> 00:36:29,890
Like a therapist?
526
00:36:29,960 --> 00:36:32,790
Not like a therapist.
Like anyone.
527
00:36:32,860 --> 00:36:34,790
You certainly don't talk
to your mother.
528
00:36:34,860 --> 00:36:36,230
Would you?
529
00:36:36,300 --> 00:36:39,060
- What about a boyfriend?
- No.
530
00:36:39,130 --> 00:36:41,600
Is that silicone lips
your girlfriend?
531
00:36:43,140 --> 00:36:45,570
I'm asking the questions now,
thank you.
532
00:36:46,640 --> 00:36:49,910
You know, I'm really
curious about this.
533
00:36:49,980 --> 00:36:52,270
Who do you talk to?
Who are your friends?
534
00:36:53,610 --> 00:36:54,710
You.
535
00:36:54,780 --> 00:36:58,110
Me? I'm 49 years old.
536
00:36:58,190 --> 00:37:01,120
I'm 17.
Nice to meet you.
537
00:37:01,190 --> 00:37:02,660
Who are your friends?
538
00:37:02,720 --> 00:37:04,310
I don't wanna get into this now.
539
00:37:04,390 --> 00:37:06,830
- Who?
- Don't worry your head over this.
540
00:37:06,890 --> 00:37:09,260
I've got lots of people,
plenty of people.
541
00:37:10,200 --> 00:37:12,460
You have magazines,
not people.
542
00:37:12,530 --> 00:37:15,990
Piles and piles of magazines
you read all the time, right?
543
00:37:17,070 --> 00:37:19,700
It's the first thing you do when you
wake up in the morning alone...
544
00:37:19,770 --> 00:37:22,000
and it's the last thing you do
when you go to bed at night.
545
00:37:23,340 --> 00:37:26,370
You communicate with articles,
not humans.
546
00:37:29,020 --> 00:37:32,010
So can I show you something,
please?
547
00:37:32,950 --> 00:37:34,390
What?
548
00:37:42,030 --> 00:37:43,830
Who did that?
549
00:37:46,030 --> 00:37:47,760
Me.
550
00:37:49,800 --> 00:37:51,430
Why?
551
00:37:53,540 --> 00:37:55,870
Lack of alternatives.
552
00:38:18,500 --> 00:38:19,430
If you hate living
at home that much...
553
00:38:19,430 --> 00:38:21,200
if you hate living
at home that much...
554
00:38:21,270 --> 00:38:23,930
just get your own apartment.
555
00:38:24,000 --> 00:38:26,100
Well, I'm kind of broke.
556
00:38:26,170 --> 00:38:28,800
Yeah, but now you have
a really good job.
557
00:38:30,180 --> 00:38:32,340
I've had it for, like, a minute.
558
00:38:32,410 --> 00:38:34,710
Well...
559
00:38:34,780 --> 00:38:37,550
you might have
the kind of boss...
560
00:38:37,620 --> 00:38:40,680
who would consider
giving you an advance.
561
00:38:40,750 --> 00:38:43,690
Given my special talent
for window dressing?
562
00:38:46,230 --> 00:38:49,720
Because he might be leaning
towards the trust situation.
563
00:38:54,600 --> 00:38:56,830
Yeah, all right.
564
00:38:59,640 --> 00:39:01,730
If we're gonna try
this friendship thing...
565
00:39:01,810 --> 00:39:04,110
you need to make me a promise.
566
00:39:04,180 --> 00:39:06,610
Do I get one in return?
567
00:39:06,680 --> 00:39:08,610
Yeah, that's fair.
568
00:39:10,080 --> 00:39:13,680
I want you to promise you're never
gonna hurt yourself like that again.
569
00:39:16,260 --> 00:39:17,690
I'll try.
570
00:39:19,590 --> 00:39:21,030
What's yours?
571
00:39:22,730 --> 00:39:25,460
I reserve the right to redeem mine
at a later date.
572
00:39:27,000 --> 00:39:28,430
Okay.
573
00:39:32,670 --> 00:39:34,870
- Watch it, asshole.
- All righty.
574
00:39:38,680 --> 00:39:40,110
Come on.
575
00:39:41,180 --> 00:39:43,120
I love this song.
576
00:39:45,690 --> 00:39:47,620
Give it a chance.
577
00:39:49,720 --> 00:39:52,560
Mom flash. Disgusting.
578
00:39:52,630 --> 00:39:55,490
This is classic stuff.
It grows on you.
579
00:39:55,560 --> 00:39:58,690
Yeah, good music.
My turn. My music.
580
00:39:58,770 --> 00:40:01,230
This is supposed to be
an experience where we share.
581
00:40:01,300 --> 00:40:04,900
I'm sharing my taste with you.
You're torturing me with yours.
582
00:40:04,970 --> 00:40:06,910
I'm the one being tortured here.
583
00:40:06,970 --> 00:40:10,070
What do they call your music,
"crap to swoon to"?
584
00:40:10,140 --> 00:40:12,510
Fine.
Another one of your favorites.
585
00:40:43,610 --> 00:40:45,310
It's not for me.
586
00:40:45,380 --> 00:40:48,070
Oh, right. Sure.
587
00:41:07,770 --> 00:41:10,070
Gettin' down
to your funky self, sir?
588
00:41:11,370 --> 00:41:14,570
No, her arm was broken.
589
00:41:30,160 --> 00:41:33,090
This is for young people.
I didn't know that.
590
00:41:45,340 --> 00:41:47,570
You said 2:00, anal dude.
591
00:41:47,640 --> 00:41:49,010
You're never late.
592
00:41:49,080 --> 00:41:52,340
Sometimes I am late.
Is that all right with you?
593
00:41:54,510 --> 00:41:56,480
What was wrong with that one?
594
00:41:56,550 --> 00:41:59,880
- It was on the first floor.
- So?
595
00:41:59,950 --> 00:42:03,290
You can't just shut your eyes
and pretend life won't get you.
596
00:42:03,360 --> 00:42:06,380
You gotta take precautions
so you can live a long time.
597
00:42:06,460 --> 00:42:08,860
What makes you think
I wanna live a long time?
598
00:42:10,230 --> 00:42:13,630
That isn't funny.
It's not funny.
599
00:42:14,730 --> 00:42:16,700
Okay, I'm sorry.
600
00:42:22,470 --> 00:42:24,410
I like this one.
601
00:42:24,480 --> 00:42:26,170
It's on the top floor.
602
00:42:26,250 --> 00:42:29,540
I gotta live on the top floor so I
can grasp all of life that I can.
603
00:42:34,520 --> 00:42:36,890
No what?
604
00:42:36,960 --> 00:42:38,980
I'm sorry,
but I have my preferences.
605
00:42:39,060 --> 00:42:40,990
What kind of preferences?
606
00:42:41,060 --> 00:42:44,500
No tattoos, piercings
or potential for loud hip-hop.
607
00:42:44,560 --> 00:42:47,500
- I hate hip-hop.
- Yeah, she hates hip-hop.
608
00:42:47,570 --> 00:42:50,000
And the tattoos aren't even real.
609
00:42:50,070 --> 00:42:52,230
This phase shall also pass.
610
00:42:52,300 --> 00:42:55,000
This is a highly intelligent girl.
611
00:42:55,070 --> 00:42:59,270
She's an incredible poet.
One day she's gonna be very famous.
612
00:42:59,340 --> 00:43:02,510
You know, famous people
know other famous people.
613
00:43:02,580 --> 00:43:05,140
You're gonna wake up,
look out your window one morning...
614
00:43:05,220 --> 00:43:07,780
and who's that
that's visiting her?
615
00:43:07,850 --> 00:43:09,880
- It's...
- Regis Philbin.
616
00:43:09,960 --> 00:43:11,750
- Yeah.
- Regis?
617
00:43:11,820 --> 00:43:14,260
She's gonna know Regis?
618
00:43:14,330 --> 00:43:16,320
And other people too.
619
00:43:16,400 --> 00:43:19,690
Movie stars. Keanu Reeves.
620
00:43:20,900 --> 00:43:22,090
Who's she?
621
00:43:22,170 --> 00:43:25,500
- She sometimes guests on Regis.
- She's a good guest.
622
00:43:25,570 --> 00:43:27,370
I'll take it.
623
00:43:27,440 --> 00:43:30,070
- Just like that?
- I'm like that.
624
00:43:30,140 --> 00:43:32,080
Don't you have any questions?
625
00:43:32,140 --> 00:43:35,050
Yes. Will you christen
the place with me?
626
00:43:35,110 --> 00:43:37,410
What do you mean by "christen"?
627
00:43:37,480 --> 00:43:39,180
Dance with me.
628
00:43:39,250 --> 00:43:41,080
Oh, I can't do that.
629
00:43:41,150 --> 00:43:43,090
Why not?
630
00:43:43,160 --> 00:43:45,560
Well, there isn't any music.
631
00:43:45,620 --> 00:43:49,390
If I'm ever gonna dance,
I need my music.
632
00:43:49,460 --> 00:43:52,120
If you listen very carefully,
you can hear it.
633
00:43:53,200 --> 00:43:56,260
What do you mean? Like,
"if you build it, they will come"?
634
00:43:56,340 --> 00:43:57,930
What?
635
00:43:58,000 --> 00:43:59,970
I don't hear anything.
636
00:44:01,270 --> 00:44:03,900
So is this good
for your daughter?
637
00:44:05,010 --> 00:44:07,140
My daughter loves the place.
638
00:44:10,450 --> 00:44:12,310
I can't believe I'm getting
my own apartment.
639
00:44:12,380 --> 00:44:14,220
It's so grown-up and scary.
640
00:44:14,290 --> 00:44:16,620
- When will you tell your parents?
- Why don't you tell them?
641
00:44:16,690 --> 00:44:18,820
Yeah, right.
642
00:44:18,890 --> 00:44:21,720
"A home is a place
where you keep your socks...
643
00:44:21,790 --> 00:44:24,490
and socks are for keeping
everything warm."
644
00:44:25,900 --> 00:44:27,420
That's my grandma.
645
00:44:29,800 --> 00:44:32,570
Come on, Rasta man.
Share something with me.
646
00:44:32,640 --> 00:44:35,070
I just did an interpretation
of my dead grandmother.
647
00:44:35,140 --> 00:44:37,230
Speak.
648
00:44:37,310 --> 00:44:38,710
I was married once...
649
00:44:38,780 --> 00:44:40,710
about 19 years ago.
650
00:44:42,210 --> 00:44:43,770
How long were you married?
651
00:44:43,850 --> 00:44:45,280
Two years.
652
00:44:46,350 --> 00:44:48,290
Her name was Sara.
653
00:44:50,390 --> 00:44:53,980
She used to put baby powder
in all of her shoes.
654
00:44:54,060 --> 00:44:56,720
We had this brown shag carpet
in the house.
655
00:44:56,800 --> 00:44:58,990
So she'd walk around.
656
00:44:59,060 --> 00:45:02,030
She'd leave these white
footprints everywhere.
657
00:45:02,100 --> 00:45:04,470
It was like being married
to Casper.
658
00:45:05,670 --> 00:45:09,070
- Was she pretty?
- She had nice feet.
659
00:45:09,140 --> 00:45:11,130
Did you love her?
660
00:45:16,110 --> 00:45:18,310
Why do you hate your family?
661
00:45:18,380 --> 00:45:20,320
I don't hate them.
662
00:45:20,390 --> 00:45:22,880
I just...
I'm happy I'm not them.
663
00:45:24,360 --> 00:45:26,290
Hate's an emotion.
664
00:45:26,360 --> 00:45:29,420
I'm not good with emotion stuff.
665
00:45:32,930 --> 00:45:34,360
No emotion.
666
00:45:48,480 --> 00:45:51,970
I think I love you
so what am I so afraid of
667
00:45:52,050 --> 00:45:53,880
I'm afraid that I'm not sure of
668
00:46:09,230 --> 00:46:12,260
Ben, 3 is the number.
You have 60 seconds to do it.
669
00:46:12,340 --> 00:46:16,100
Let's begin. In the comic strip
peanuts, what breed is snoopy?
670
00:46:16,170 --> 00:46:18,370
Airedale.
671
00:46:18,440 --> 00:46:19,710
- Beagle.
- Yes.
672
00:46:19,780 --> 00:46:22,800
The flag of what North African
Arab nation is solid green?
673
00:46:22,880 --> 00:46:24,310
- Libya.
- Yes.
674
00:46:26,450 --> 00:46:27,940
Damn, this guy knows everything.
675
00:46:39,230 --> 00:46:41,560
You scared me!
676
00:46:41,630 --> 00:46:43,400
Look at you...
677
00:46:43,470 --> 00:46:45,870
in this beautiful green top.
678
00:46:47,370 --> 00:46:49,400
Well, you match the jell-o.
679
00:46:49,470 --> 00:46:51,410
There's something I have to
talk to you about, mom.
680
00:46:51,480 --> 00:46:53,470
- Want some, sweetie?
- No, I don't. Mom, mom!
681
00:46:53,550 --> 00:46:56,310
There's something I have to
talk to you about, okay?
682
00:46:56,380 --> 00:46:58,820
- Is that all right?
- Yeah, sure.
683
00:46:58,880 --> 00:47:01,180
Honey, I think I know
what this is about.
684
00:47:01,250 --> 00:47:04,020
Honey, you're not used to
wearing dresses...
685
00:47:04,090 --> 00:47:06,020
that reveal your figure.
686
00:47:06,090 --> 00:47:08,180
You have such a beautiful figure.
687
00:47:08,260 --> 00:47:10,520
All you need is a good bra.
688
00:47:10,600 --> 00:47:12,530
It has nothing to do with that.
689
00:47:12,600 --> 00:47:16,090
Did you know there are women
in the stores who fit bras?
690
00:47:16,170 --> 00:47:17,430
- Mom!
- It's just support.
691
00:47:17,500 --> 00:47:20,530
I'm going to move into
my own apartment, okay?
692
00:47:22,210 --> 00:47:24,440
Really?
693
00:47:26,180 --> 00:47:28,110
That's so nice.
694
00:48:01,880 --> 00:48:03,310
Hey, dad.
695
00:48:04,580 --> 00:48:06,070
What are you doing?
696
00:48:06,150 --> 00:48:07,680
Hey, Jen.
697
00:48:07,750 --> 00:48:11,480
The Santa Ana winds came in
last night and trashed my fries.
698
00:48:11,560 --> 00:48:13,820
How you doin', girl?
It's been a while.
699
00:48:15,060 --> 00:48:16,990
"A while."
700
00:48:19,100 --> 00:48:21,120
That's a great song.
701
00:48:21,200 --> 00:48:23,530
Yeah. Very groovy.
702
00:48:24,900 --> 00:48:27,300
I didn't know you liked
that kind of music.
703
00:48:28,270 --> 00:48:30,470
Is there anything
you know about me?
704
00:48:30,540 --> 00:48:31,910
Yeah.
705
00:48:31,980 --> 00:48:34,000
I know you're workin'
in a clothing store.
706
00:48:34,080 --> 00:48:36,550
I know you don't have quite
so many holes in your head.
707
00:48:36,620 --> 00:48:39,380
I know you're getting
your own apartment.
708
00:48:39,450 --> 00:48:41,780
I know you're not talking
to your mother.
709
00:48:41,850 --> 00:48:45,120
I know you hate me, and I know
I don't blame you for it.
710
00:48:47,190 --> 00:48:49,590
Impressive.
The human has brain cells.
711
00:48:52,060 --> 00:48:53,160
So...
712
00:48:53,230 --> 00:48:54,860
did you just...
713
00:48:55,700 --> 00:48:58,670
come by here to make me
more miserable or what?
714
00:48:58,740 --> 00:49:01,570
Oh, poor baby.
715
00:49:02,670 --> 00:49:05,970
You're my daughter and I love you,
but cut the crap.
716
00:49:06,040 --> 00:49:10,450
I'm still your father,
and I deserve an iota of respect.
717
00:49:10,520 --> 00:49:13,110
Why should I respect you?
718
00:49:14,850 --> 00:49:16,340
Fuck it.
719
00:49:18,020 --> 00:49:19,960
So how did it go
with your parents?
720
00:49:20,030 --> 00:49:22,120
Fabulous.
721
00:49:22,190 --> 00:49:23,630
Sounds like it.
722
00:49:24,900 --> 00:49:27,590
Is that a sack lunch?
723
00:49:27,670 --> 00:49:29,160
It's for you.
724
00:49:29,230 --> 00:49:31,530
I don't want to have a sack lunch
with my lunch.
725
00:49:31,600 --> 00:49:33,540
It's a present for you.
726
00:49:35,910 --> 00:49:38,900
- Wow. Thank you.
- Gonna put it on?
727
00:49:40,780 --> 00:49:42,080
Here?
728
00:49:42,150 --> 00:49:44,380
I see somebody you know!
729
00:49:45,520 --> 00:49:47,490
All right. Hold this.
730
00:49:48,620 --> 00:49:50,050
I'll guard you.
731
00:49:53,460 --> 00:49:55,550
- Can you hold that?
- I've got that.
732
00:50:07,310 --> 00:50:09,330
- Oh, bitchin'!
- How does it look? Good?
733
00:50:09,410 --> 00:50:11,500
- It kicks ass.
- Thank you.
734
00:50:17,120 --> 00:50:19,020
So what do you
want to do now?
735
00:50:21,590 --> 00:50:24,420
Come on. Yes!
736
00:50:24,490 --> 00:50:26,510
Just a small one. We'll put it
someplace nobody will notice.
737
00:50:26,590 --> 00:50:30,820
Listen to me very carefully.
I am not getting a fucking tattoo.
738
00:50:30,900 --> 00:50:33,520
Ooh, you said
the really bad word.
739
00:50:33,600 --> 00:50:35,160
Yeah, I did.
740
00:50:35,230 --> 00:50:37,760
I am, in fact,
the boy who cried "fuck."
741
00:50:42,270 --> 00:50:45,330
I want the smallest tattoo
that you can make.
742
00:50:46,410 --> 00:50:50,280
A dot or a period
or something like that.
743
00:50:50,350 --> 00:50:51,820
Does it come in a flesh tone?
744
00:50:53,620 --> 00:50:55,610
Very, very, very small.
745
00:51:02,960 --> 00:51:04,200
Oh, Jesus.
746
00:51:16,010 --> 00:51:18,000
Oh, god.
747
00:51:18,080 --> 00:51:20,010
It's a scorpion.
748
00:52:05,760 --> 00:52:07,550
That's it.
749
00:52:07,630 --> 00:52:09,890
All right. I'm getting out
of here right now.
750
00:52:09,960 --> 00:52:11,050
Why?
751
00:52:11,130 --> 00:52:13,500
- What's going on?
- Nothing.
752
00:52:13,570 --> 00:52:15,500
- This is insane.
- What's your problem?
753
00:52:15,570 --> 00:52:17,060
- I just can't do this.
- What?
754
00:52:17,140 --> 00:52:18,300
- This!
- Why?
755
00:52:18,370 --> 00:52:20,740
- I can't.
- Can't what? Loosen up?
756
00:52:20,810 --> 00:52:22,360
Not with you.
757
00:52:22,440 --> 00:52:24,070
I'm sorry I made you
have a good time.
758
00:52:24,140 --> 00:52:26,080
You obviously can't handle it.
759
00:52:26,140 --> 00:52:28,840
Why can't you even tell me
what your problem is?
760
00:52:28,910 --> 00:52:31,580
I don't care. I give up.
I don't even like you anymore.
761
00:52:31,650 --> 00:52:33,080
You're pathetic.
762
00:53:19,300 --> 00:53:21,700
You know,
the front door is open.
763
00:53:21,770 --> 00:53:23,890
Where do you think you live,
knots landing?
764
00:53:25,470 --> 00:53:28,170
We can't be friends.
I'm sorry.
765
00:53:28,240 --> 00:53:30,470
What do you mean,
"we can't be friends"?
766
00:53:30,540 --> 00:53:33,170
You just want to shut
the entire world out?
767
00:53:34,350 --> 00:53:36,640
Guess what. I'm right here.
I'm not going anywhere.
768
00:53:36,720 --> 00:53:40,120
You have to leave.
I don't have in me what you need.
769
00:53:40,190 --> 00:53:42,120
How do you know what I need?
770
00:53:42,190 --> 00:53:44,120
You don't even know me.
You don't know anybody.
771
00:53:44,190 --> 00:53:46,250
- What's wrong with you?
- I'm old!
772
00:53:46,320 --> 00:53:49,260
- I'm George Burns.
- Who's George Burns?
773
00:53:49,330 --> 00:53:51,850
I'm uncle fester,
I'm Andy of Mayberry...
774
00:53:51,930 --> 00:53:54,230
Mr. Roper, Grandpa Munster.
775
00:53:54,300 --> 00:53:56,430
- I get it.
- Good! Then leave.
776
00:53:59,340 --> 00:54:01,600
What are you so afraid of, huh?
777
00:54:03,540 --> 00:54:05,480
I'm afraid of everything.
778
00:54:05,540 --> 00:54:08,440
- What's "everything"?
- I don't know. Everything!
779
00:54:09,610 --> 00:54:11,780
I can't fly.
780
00:54:11,850 --> 00:54:15,720
I can't be in a boat or a train,
any transportation.
781
00:54:15,790 --> 00:54:19,150
I can't do that.
I don't like being in a car.
782
00:54:20,430 --> 00:54:22,360
I don't take elevators.
783
00:54:22,430 --> 00:54:24,450
Crowded places drive me crazy...
784
00:54:24,530 --> 00:54:27,230
but uncrowded places
make me crazy.
785
00:54:29,300 --> 00:54:32,240
I'm afraid of prescription drugs.
786
00:54:32,300 --> 00:54:34,570
They won't do it in front of you.
They're going in the back.
787
00:54:34,640 --> 00:54:37,110
There's something wrong with it.
They're doing something.
788
00:54:39,810 --> 00:54:41,900
I'm afraid of falling asleep.
789
00:54:43,050 --> 00:54:45,740
I don't even understand
the expression.
790
00:54:45,820 --> 00:54:47,910
Why are you falling?
Where are you falling?
791
00:54:47,990 --> 00:54:49,720
It's just so...
792
00:54:49,790 --> 00:54:51,950
I don't know.
793
00:54:52,020 --> 00:54:54,650
I always wished I had
a button on my neck...
794
00:54:54,730 --> 00:54:57,590
where I could push it
and be asleep like a machine...
795
00:54:57,660 --> 00:54:59,250
but I can't...
796
00:54:59,330 --> 00:55:02,030
so I just lay there,
and I hate it.
797
00:55:03,540 --> 00:55:05,030
I hate it.
798
00:55:08,770 --> 00:55:11,070
What did I leave out?
799
00:55:11,140 --> 00:55:12,580
Oh, yeah, yeah.
800
00:55:13,750 --> 00:55:16,980
I'm not that crazy
about waking up.
801
00:55:40,640 --> 00:55:45,100
You know, there's a lot of people
that have a fear of clowns.
802
00:55:45,180 --> 00:55:47,110
Isn't that funny?
803
00:55:48,710 --> 00:55:51,340
See, that doesn't bother me.
804
00:55:54,290 --> 00:55:56,220
I'm afraid of clowns.
805
00:56:04,700 --> 00:56:07,860
Why can't you be like other kids?
806
00:56:07,930 --> 00:56:11,130
Stand in line at clubs,
smoke cigars, dance...
807
00:56:11,200 --> 00:56:13,360
experiment with bisexuality.
808
00:56:13,440 --> 00:56:15,600
You know, teenage stuff.
809
00:56:15,670 --> 00:56:18,040
Come on. We're trying
somebody new tonight.
810
00:56:20,850 --> 00:56:23,140
Mildred...
811
00:56:23,210 --> 00:56:25,910
I'd like to introduce you to
Randall Harris of the Harrises.
812
00:56:26,950 --> 00:56:29,480
Hi, Mildred. How are you?
813
00:56:29,550 --> 00:56:31,490
That's a silly question.
814
00:56:34,090 --> 00:56:36,890
She might be a little shy.
I don't normally bring guests.
815
00:56:36,960 --> 00:56:37,890
Sure.
816
00:56:45,900 --> 00:56:47,270
Why do you do this?
817
00:56:47,340 --> 00:56:48,830
Energy.
818
00:56:48,910 --> 00:56:50,840
I can feel their energy.
819
00:56:52,710 --> 00:56:54,640
A little bit
of a thousand souls.
820
00:56:56,050 --> 00:56:57,980
Come on. It's your turn.
821
00:56:59,280 --> 00:57:01,250
No, not just yet.
822
00:57:01,320 --> 00:57:03,250
Come on. Lie down.
Close your eyes.
823
00:57:04,590 --> 00:57:06,520
I love these slacks.
824
00:57:10,730 --> 00:57:12,700
Come on.
825
00:57:12,760 --> 00:57:15,100
Don't do that.
826
00:57:15,170 --> 00:57:16,260
Lie down.
827
00:57:19,000 --> 00:57:20,600
Comin' down.
828
00:57:27,210 --> 00:57:29,150
Close your eyes.
829
00:57:34,690 --> 00:57:36,620
Now what?
830
00:57:36,690 --> 00:57:39,280
Now you start up a conversation.
831
00:57:39,360 --> 00:57:41,220
With whom?
832
00:57:41,290 --> 00:57:43,390
The person you're sitting on.
833
00:57:50,970 --> 00:57:53,800
Can you feel it?
Can you feel their energy?
834
00:57:58,310 --> 00:58:00,040
I feel it.
835
00:58:00,110 --> 00:58:02,140
You do?
836
00:58:03,210 --> 00:58:05,340
God, I really do feel it.
837
00:58:07,990 --> 00:58:10,320
Thanks for letting me crash here.
838
00:58:10,390 --> 00:58:12,690
Hey, it's late. No problem.
839
00:58:12,760 --> 00:58:14,190
Welcome.
840
00:58:16,660 --> 00:58:18,600
- Nice house.
- Thank you.
841
00:58:19,760 --> 00:58:23,200
So I'm gonna put on
some hot tea.
842
00:58:26,000 --> 00:58:29,800
Listen, if you feel that you want
to take a shower, just go upstairs.
843
00:58:29,870 --> 00:58:31,810
I have fresh towels.
844
00:58:34,280 --> 00:58:36,210
Make yourself at home.
845
00:58:37,780 --> 00:58:40,010
Great.
846
00:58:40,080 --> 00:58:41,520
Thank you.
847
00:58:51,030 --> 00:58:54,550
Okay, so you're somewhere
and you see somebody you know.
848
00:58:55,900 --> 00:58:57,460
What do you say?
849
00:58:58,200 --> 00:58:59,630
I know you.
850
00:59:02,910 --> 00:59:04,460
Hello.
851
00:59:04,540 --> 00:59:05,970
Hey.
852
00:59:09,180 --> 00:59:11,080
All right.
853
00:59:11,150 --> 00:59:13,580
You're in the store.
A customer's just tried on a suit.
854
00:59:13,650 --> 00:59:16,410
He looks quite handsome.
What do you say?
855
00:59:17,720 --> 00:59:20,750
Hey, dude.
Funky stuff, man.
856
00:59:20,820 --> 00:59:22,590
Yeah!
857
00:59:22,660 --> 00:59:25,060
I pray to god that's not it.
858
00:59:37,840 --> 00:59:41,470
You know, in spite
of what you're doing...
859
00:59:41,540 --> 00:59:44,210
you should know
that you're very beautiful.
860
00:59:52,290 --> 00:59:53,850
You think I'm beautiful?
861
00:59:57,960 --> 01:00:00,590
You want to watch a video
or something?
862
01:00:00,660 --> 01:00:02,600
Okay, how 'bout we have
a staring contest?
863
01:00:02,670 --> 01:00:05,830
Oh, don't do that with me
'cause I'll kill you.
864
01:00:06,900 --> 01:00:09,100
Fine then.
Let's see what you're made of.
865
01:00:10,810 --> 01:00:12,240
Ready?
866
01:00:13,440 --> 01:00:14,880
Go!
867
01:00:18,680 --> 01:00:20,270
You're blinking.
868
01:00:24,650 --> 01:00:26,420
Again.
869
01:00:26,490 --> 01:00:28,420
- Go.
- Go!
870
01:00:38,270 --> 01:00:40,200
You want some more tea?
871
01:02:12,130 --> 01:02:16,500
- All right. All right.
- Where you going?
872
01:02:16,570 --> 01:02:19,130
I'm going to go for a run.
873
01:02:19,200 --> 01:02:23,000
When I get back, we need to talk.
We have to have a little talk.
874
01:02:23,840 --> 01:02:27,400
Don't worry about me. I'll just stay
here and go through some drawers.
875
01:02:27,480 --> 01:02:30,780
Save me some time and tell me
where you keep the good stuff.
876
01:02:31,850 --> 01:02:33,980
I don't have any good stuff.
877
01:02:34,050 --> 01:02:37,820
- That's sad.
- Oh, is it? And you do?
878
01:02:37,890 --> 01:02:39,950
- Yup.
- Uh-huh?
879
01:02:40,020 --> 01:02:42,010
Where do you keep yours?
880
01:02:42,090 --> 01:02:43,860
In a box under my bed.
881
01:02:43,930 --> 01:02:49,760
I don't have a box under my bed,
and you're the good stuff.
882
01:02:53,100 --> 01:02:56,270
I have a blue foot.
883
01:03:11,350 --> 01:03:15,690
So much stuff,
so little time to snoop.
884
01:03:23,870 --> 01:03:26,430
Don't do it!
885
01:03:26,500 --> 01:03:28,530
I have to.
886
01:03:28,610 --> 01:03:31,230
I just have to.
887
01:03:31,310 --> 01:03:33,040
Don't do it.
888
01:03:33,110 --> 01:03:35,870
I have to.
Oh, I have to.
889
01:04:56,060 --> 01:04:57,650
Grandma?
890
01:05:07,640 --> 01:05:09,070
Get up!
891
01:05:10,070 --> 01:05:11,510
Get up!
892
01:05:13,080 --> 01:05:17,340
Hey, help!
Somebody, help!
893
01:05:18,410 --> 01:05:22,510
Help me, please!
Help!
894
01:05:22,590 --> 01:05:25,250
Please!
Please, help!
895
01:05:40,340 --> 01:05:42,360
Hi, I'm patty.
896
01:05:49,580 --> 01:05:53,110
Did Randall mention
any family at all to you?
897
01:05:55,820 --> 01:05:58,410
No. Why does he need them?
898
01:05:58,490 --> 01:06:03,520
Well, as you probably know,
he's had this for a long time.
899
01:06:03,590 --> 01:06:06,060
He's very sick and...
900
01:06:08,060 --> 01:06:11,630
the next few days
are gonna be critical.
901
01:06:12,900 --> 01:06:14,890
I'm sorry.
902
01:07:23,270 --> 01:07:26,670
So you wouldn't
suggest starting...
903
01:07:26,740 --> 01:07:29,680
any new magazine subscriptions?
904
01:07:31,080 --> 01:07:33,380
I'm sorry, Randall.
905
01:07:33,450 --> 01:07:35,850
I don't know
what to say exactly...
906
01:07:35,920 --> 01:07:40,580
but you've known all along how
precarious this type of leukemia is.
907
01:07:40,660 --> 01:07:42,450
Listen...
908
01:07:42,530 --> 01:07:46,150
you'll have some good days,
you'll have some bad days.
909
01:07:46,230 --> 01:07:50,290
But when it becomes acute like this,
our options are limited.
910
01:07:50,370 --> 01:07:52,600
Would you hand me that bag?
911
01:07:54,140 --> 01:07:57,200
We'll give you antibiotics
to treat the infection...
912
01:07:57,270 --> 01:08:00,540
pain medication
to keep you comfortable.
913
01:08:00,610 --> 01:08:04,140
Chemotherapy's an option,
but it's very risky.
914
01:08:06,420 --> 01:08:10,220
There are some experimental
programs we're looking into...
915
01:08:10,290 --> 01:08:12,480
but those need FD a approval.
916
01:08:22,370 --> 01:08:24,130
There's my beauty.
917
01:08:24,200 --> 01:08:28,000
- We'll see you in a little bit.
- Call us if you need anything.
918
01:08:37,250 --> 01:08:39,340
You look good.
919
01:08:39,420 --> 01:08:41,680
You don't.
920
01:08:41,750 --> 01:08:43,780
Come here.
921
01:08:45,360 --> 01:08:47,720
Come over here.
Come here.
922
01:08:47,790 --> 01:08:50,520
You didn't say
"Simon says."
923
01:08:50,590 --> 01:08:54,760
Simon says,
"come here, please."
924
01:09:03,570 --> 01:09:05,910
So you just knew all along.
925
01:09:07,010 --> 01:09:08,380
Yeah, I did.
926
01:09:08,450 --> 01:09:11,640
I'm gonna use
the "fuck" word now.
927
01:09:11,720 --> 01:09:14,010
I understand.
928
01:09:17,550 --> 01:09:19,580
How can you do this?
929
01:09:21,230 --> 01:09:24,160
How can you be sick?
You can't be sick, right?
930
01:09:24,230 --> 01:09:26,530
Because you would have told me
you were sick, wouldn't you?
931
01:09:27,730 --> 01:09:29,320
I'm sorry.
932
01:09:29,400 --> 01:09:32,160
I should have told you.
I didn't tell anybody.
933
01:09:32,240 --> 01:09:35,210
I never even told my wife.
934
01:09:35,270 --> 01:09:37,260
It was like I thought
if the words didn't come out...
935
01:09:37,340 --> 01:09:39,500
then maybe it wouldn't be true.
936
01:09:39,580 --> 01:09:41,510
Does that make any sense?
937
01:09:41,580 --> 01:09:43,880
So I'll just assume that
you're gonna be okay, right?
938
01:09:47,420 --> 01:09:50,010
You're not gonna be okay,
and that really sucks.
939
01:09:51,760 --> 01:09:54,690
'Cause for the first time ever
in my whole non-perfect...
940
01:09:54,760 --> 01:09:58,520
excuse of a stupid life,
I really, really liked it!
941
01:09:58,600 --> 01:10:00,890
I liked my life.
942
01:10:00,960 --> 01:10:04,530
- You still have your life.
- No, I don't.
943
01:10:04,600 --> 01:10:08,400
I don't have my life
because I love you so much.
944
01:10:17,310 --> 01:10:19,480
Wait a second. Don't leave.
945
01:10:19,550 --> 01:10:21,540
Where are you going?
946
01:10:21,620 --> 01:10:24,090
If a person's on their deathbed,
you have to stay and listen.
947
01:10:24,150 --> 01:10:26,090
It's the hospital rule.
948
01:10:26,160 --> 01:10:28,150
Come back here.
949
01:10:32,830 --> 01:10:34,760
I spoke to your grandmother.
950
01:10:34,830 --> 01:10:38,890
- Oh, bullshit!
- No, it's not bullshit.
951
01:10:38,970 --> 01:10:42,060
You taught me how to do it,
and I've been doing it.
952
01:10:42,140 --> 01:10:44,070
Oh, yeah?
What'd she say?
953
01:10:44,140 --> 01:10:48,440
She said to stop this!
Stop it!
954
01:10:49,510 --> 01:10:51,070
You don't understand.
955
01:10:51,150 --> 01:10:56,350
You have all of these people who
care about you. You have a family.
956
01:10:56,420 --> 01:10:59,290
- Oh, yeah, great family.
- Oh, so what?
957
01:10:59,360 --> 01:11:03,380
So they're all insane. Lock them up.
Who cares? At least they're here.
958
01:11:06,100 --> 01:11:07,620
I wish my parents were still here.
959
01:11:07,700 --> 01:11:10,860
I can't even call 'em up
and say, "I hate you."
960
01:11:10,930 --> 01:11:12,600
You don't know how lucky you are.
961
01:11:12,670 --> 01:11:17,110
- Well, I don't feel so lucky.
- You won't let yourself.
962
01:11:17,170 --> 01:11:21,130
You think this is why your
grandmother tries to talk to you?
963
01:11:21,210 --> 01:11:23,700
Don't you think she's got
better stuff to do all day...
964
01:11:23,780 --> 01:11:26,180
than to get through to nobody?
965
01:11:28,720 --> 01:11:30,650
You're not alone.
966
01:11:34,430 --> 01:11:37,160
Who is this talking...
you or grandma?
967
01:11:37,230 --> 01:11:39,490
I don't know.
We're both talking.
968
01:11:39,560 --> 01:11:42,260
If it makes you feel better,
it's mostly her.
969
01:11:44,500 --> 01:11:45,990
Come here.
970
01:11:48,240 --> 01:11:51,170
Come here. Sit down.
971
01:11:52,240 --> 01:11:53,470
Would you just once...
972
01:11:53,540 --> 01:11:57,780
do something I ask you
the first time, please?
973
01:12:09,590 --> 01:12:12,080
Now you close your eyes,
and you listen.
974
01:12:14,930 --> 01:12:17,870
Come on.
Close your eyes.
975
01:12:20,770 --> 01:12:22,360
Listen.
976
01:12:23,740 --> 01:12:26,170
I don't hear anything.
977
01:12:27,610 --> 01:12:32,670
I care about you more
than anyone else in the world.
978
01:12:51,900 --> 01:12:53,490
What's that?
979
01:12:55,440 --> 01:12:58,410
Morphine.
980
01:12:58,480 --> 01:13:01,930
Morphine. Oh, cool.
981
01:14:10,480 --> 01:14:14,180
"Dear rand, I can't live
with you in this house.
982
01:14:14,250 --> 01:14:17,380
It's like I'm living alone.
You won't talk to me or touch me.
983
01:14:17,450 --> 01:14:19,550
I don't know what's going on...
984
01:14:20,760 --> 01:14:23,690
but I can't live like this
anymore."
985
01:14:35,770 --> 01:14:38,260
Information.
City and listing, please.
986
01:14:38,340 --> 01:14:39,970
Albuquerque.
987
01:14:40,040 --> 01:14:43,640
Sara Harris,
10122 Paso Robles.
988
01:14:44,950 --> 01:14:47,310
I'm sorry.
That's an unlisted number.
989
01:14:47,380 --> 01:14:48,980
Shit.
990
01:14:58,060 --> 01:15:00,860
You have a cousin Louise?
991
01:15:00,930 --> 01:15:03,060
I'm only gonna be gone
for two days.
992
01:15:03,130 --> 01:15:05,730
- Okay?
- Two days?
993
01:15:05,800 --> 01:15:08,400
Yeah, it'll go by really fast.
994
01:15:08,470 --> 01:15:10,410
I'll call you
when I'm on the road...
995
01:15:10,470 --> 01:15:13,000
when I get there at the wedding.
996
01:15:13,080 --> 01:15:16,840
- These are chocolates for you.
- Okay. Thank you.
997
01:15:19,850 --> 01:15:21,510
Well, have a good time.
998
01:15:22,590 --> 01:15:25,020
- Hurry back.
- Okay, I will.
999
01:15:25,090 --> 01:15:28,110
I will hurry back so fast.
1000
01:15:28,190 --> 01:15:30,660
Be careful.
1001
01:15:30,730 --> 01:15:32,890
- I'll call you, okay?
- Put your seat belt on.
1002
01:15:53,280 --> 01:15:56,680
All right,
so I'll see you later.
1003
01:15:59,620 --> 01:16:01,590
Is there something else
I can get for you?
1004
01:16:03,430 --> 01:16:05,550
I wouldn't mind
a little company.
1005
01:16:29,720 --> 01:16:31,780
Okay, what was I gonna say?
1006
01:16:31,860 --> 01:16:35,850
I was gonna say, "excuse me,
Mrs. Harris, I know we've never met...
1007
01:16:35,930 --> 01:16:37,860
and you haven't seen
your husband in 19 years...
1008
01:16:37,930 --> 01:16:40,190
but I really think
you should know that..."
1009
01:16:40,260 --> 01:16:43,820
oh, that's not good.
Shit.
1010
01:16:51,810 --> 01:16:55,680
- What do you want?
- Who are you?
1011
01:16:55,750 --> 01:16:58,610
Excuse me?
Who are you?
1012
01:16:59,950 --> 01:17:02,540
Does Sara Harris live here?
1013
01:17:02,620 --> 01:17:05,420
You want any information,
you can tell me who you are.
1014
01:17:05,490 --> 01:17:06,920
How's that?
1015
01:17:08,190 --> 01:17:10,960
My name's J.
I'm a friend of her husband's.
1016
01:17:11,030 --> 01:17:14,000
That's interesting information.
You want to come in for a coke?
1017
01:17:14,060 --> 01:17:16,030
Do you have a telephone
and some chocolate?
1018
01:17:16,100 --> 01:17:17,460
How 'bout a lollipop?
1019
01:17:17,530 --> 01:17:19,830
So, my name is Randy.
1020
01:17:19,900 --> 01:17:24,030
Sara was my mother.
1021
01:17:24,110 --> 01:17:25,670
- "Was"?
- Yeah.
1022
01:17:25,740 --> 01:17:28,180
She was in a car accident
about six months ago.
1023
01:17:29,110 --> 01:17:30,550
Shit.
1024
01:17:31,620 --> 01:17:34,180
I'm sorry. That's awful.
1025
01:17:34,250 --> 01:17:36,340
Thanks, twilight zone.
1026
01:17:36,420 --> 01:17:38,940
Now, what husband
are you talking about?
1027
01:17:40,590 --> 01:17:43,180
She was married before.
Didn't she tell you?
1028
01:17:43,260 --> 01:17:46,920
Yeah, I know.
My father died before I was born.
1029
01:17:47,000 --> 01:17:49,430
Did she say anything about him?
1030
01:17:49,500 --> 01:17:51,900
No. She gave me a picture once.
1031
01:17:51,970 --> 01:17:53,330
Can I see it?
1032
01:17:55,970 --> 01:17:57,410
Sure.
1033
01:18:19,260 --> 01:18:22,160
You find out you have a dad,
you're not even curious to meet him?
1034
01:18:22,230 --> 01:18:24,500
- Not really.
- Well, he's dying.
1035
01:18:24,570 --> 01:18:27,330
Yeah, I know. You let me know that.
And you know what?
1036
01:18:27,400 --> 01:18:29,700
That makes the blessed event
even more enticing.
1037
01:18:29,770 --> 01:18:31,600
You're basically asking me...
1038
01:18:31,680 --> 01:18:34,200
to go meet a man
who will be dead soon, right?
1039
01:18:34,280 --> 01:18:37,210
"Hi, dad. I'm here
just in time to bury you."
1040
01:18:37,280 --> 01:18:39,980
- What kind of friend are you anyway?
- I love him.
1041
01:18:40,050 --> 01:18:42,380
- What kind of love?
- He's been my best friend.
1042
01:18:42,450 --> 01:18:44,110
Did you fuck him?
1043
01:18:51,030 --> 01:18:52,520
Shit.
1044
01:19:15,750 --> 01:19:18,780
Look, I'm a bitter asshole,
okay?
1045
01:19:18,860 --> 01:19:22,990
I have been most of my life.
I usually keep it to myself.
1046
01:19:23,060 --> 01:19:26,760
I've lost my mother, and now
I find out I have a father...
1047
01:19:26,830 --> 01:19:29,320
who's alive,
but he's dying.
1048
01:19:29,400 --> 01:19:30,800
Lot of stuff.
1049
01:19:30,870 --> 01:19:34,130
I'm just not sure if I have the
right outfit for my debut on Oprah.
1050
01:19:35,070 --> 01:19:37,470
Well, I'm sure
I can find you something.
1051
01:19:38,540 --> 01:19:40,870
Where did you come from?
1052
01:19:40,940 --> 01:19:42,670
How did this happen?
1053
01:19:42,750 --> 01:19:45,440
I don't know
if you're a good thing...
1054
01:19:45,520 --> 01:19:48,970
or the fucking plague.
1055
01:19:49,050 --> 01:19:51,990
Does this mean you're coming
with me to meet him or what?
1056
01:19:52,060 --> 01:19:54,580
Yeah. You know what?
I will go with you.
1057
01:19:55,730 --> 01:19:58,790
But I'm not talking to him...
1058
01:19:58,860 --> 01:20:00,450
or you.
1059
01:20:01,560 --> 01:20:04,500
- Fine!
- Good!
1060
01:20:28,790 --> 01:20:32,230
You've been my nurse
for such a long time...
1061
01:20:32,300 --> 01:20:35,090
but I don't know
anything about you.
1062
01:20:36,170 --> 01:20:38,070
I'm a dick.
1063
01:20:38,130 --> 01:20:40,860
You're not a dick.
1064
01:20:40,940 --> 01:20:45,370
Believe me,
I'm very familiar with dicks.
1065
01:20:46,710 --> 01:20:51,080
You are just a man who hasn't
let anyone in his life...
1066
01:20:51,150 --> 01:20:53,670
because he knew he was sick.
1067
01:20:55,790 --> 01:20:56,950
Thank you.
1068
01:20:57,020 --> 01:20:59,180
You know, you've...
1069
01:21:01,020 --> 01:21:04,390
never asked me to leave...
1070
01:21:04,460 --> 01:21:07,690
but you never really
asked me to...
1071
01:21:07,760 --> 01:21:11,030
shall we say,
invited me to stay either.
1072
01:21:12,940 --> 01:21:14,870
Would you stay?
1073
01:21:16,710 --> 01:21:19,370
Would you ask me?
1074
01:21:41,030 --> 01:21:42,960
Want to come up for lunch?
1075
01:21:45,370 --> 01:21:47,730
Fine. I'll eat,
but I'm not talking.
1076
01:21:49,340 --> 01:21:50,770
No, we never did it.
1077
01:21:50,840 --> 01:21:53,830
He's the greatest person I've
ever met in my whole stupid life.
1078
01:21:57,810 --> 01:22:00,580
Turkey and Swiss okay?
1079
01:22:00,650 --> 01:22:02,520
How about 20 questions?
1080
01:22:02,590 --> 01:22:05,520
I may not have that much time.
1081
01:22:05,590 --> 01:22:08,220
How about four questions?
1082
01:22:08,290 --> 01:22:11,230
Okay. All right. Four.
1083
01:22:11,290 --> 01:22:12,730
Number one:
1084
01:22:15,630 --> 01:22:18,530
Do you love her?
1085
01:22:18,600 --> 01:22:19,860
Yes.
1086
01:22:21,770 --> 01:22:24,900
Is it romantic love...
1087
01:22:24,970 --> 01:22:27,670
or is it infatuation...
1088
01:22:27,740 --> 01:22:31,440
with youth and spirit
kind of love?
1089
01:22:31,510 --> 01:22:34,040
That's three questions.
1090
01:22:34,120 --> 01:22:36,140
Come on, I'm serious.
What is it?
1091
01:22:36,220 --> 01:22:38,620
I don't know.
1092
01:22:38,690 --> 01:22:43,350
It's like a family love.
1093
01:22:43,430 --> 01:22:45,020
Thanks.
1094
01:22:48,670 --> 01:22:51,070
- How's he doing?
- No change.
1095
01:22:52,840 --> 01:22:55,300
If he doesn't improve,
they'll just send him home.
1096
01:23:20,760 --> 01:23:23,230
- What are you doing?
- I gotta sleep.
1097
01:23:23,300 --> 01:23:26,640
No, no. Can you just get back
on the road right now?
1098
01:23:26,770 --> 01:23:28,930
- Come on.
- Listen, if I continue to drive...
1099
01:23:29,010 --> 01:23:31,670
then most probably a big truck
full of some farm crap...
1100
01:23:31,740 --> 01:23:33,370
is gonna mow us down...
1101
01:23:33,440 --> 01:23:35,410
and then look at how many
dead people will be in this story.
1102
01:23:35,480 --> 01:23:38,910
All right. Coffee.
1103
01:23:38,980 --> 01:23:41,380
Dude, get that away from me.
1104
01:23:41,450 --> 01:23:44,850
If you're not gonna drive,
let me drive. Get out of the car.
1105
01:23:44,920 --> 01:23:47,450
- When was the last time you slept?
- A few days ago, but...
1106
01:23:47,520 --> 01:23:49,790
exactly. So if I'm gonna
meet this dad guy...
1107
01:23:49,860 --> 01:23:52,160
then I get some beauty sleep,
all right?
1108
01:23:54,360 --> 01:23:57,730
Okay, listen,
you selfish loser asshole.
1109
01:23:57,800 --> 01:23:59,560
I've got to get to R
and I've got to get to R now...
1110
01:23:59,640 --> 01:24:02,200
and I've got to be in this car
for eight torturous hours with you...
1111
01:24:02,270 --> 01:24:05,240
so that means we have no more
pit stops, no more anything stops.
1112
01:24:05,310 --> 01:24:08,740
Maybe we can have one stop for
a coke and a pee, and that's it.
1113
01:24:08,810 --> 01:24:10,240
No, no, no. Never mind.
1114
01:24:10,310 --> 01:24:12,540
We don't have enough time
for a coke and a pee.
1115
01:24:12,620 --> 01:24:14,280
Maybe just a pee
if you're really desperate.
1116
01:24:14,350 --> 01:24:16,250
Shut up, Sybil. Shut up.
1117
01:24:16,320 --> 01:24:17,580
"Sybil"?
1118
01:24:17,650 --> 01:24:20,090
Yeah, you know Sybil... the woman
with eight home phone numbers.
1119
01:24:20,160 --> 01:24:24,860
It's not necessarily bad. A plethora
of personalities can be enchanting.
1120
01:24:24,930 --> 01:24:26,860
- Fuck you.
- Fuck you.
1121
01:24:26,930 --> 01:24:28,950
- Fuck you.
- Fuck you, all eight of you.
1122
01:24:50,490 --> 01:24:53,420
Don't leave me alone, please.
1123
01:25:01,560 --> 01:25:03,400
What?
1124
01:25:03,470 --> 01:25:05,400
Wake up.
What's wrong?
1125
01:25:07,000 --> 01:25:08,830
What do you want?
1126
01:25:08,900 --> 01:25:11,170
Why don't you
help me stay awake?
1127
01:25:11,240 --> 01:25:14,000
We'll play a little game,
all right?
1128
01:25:14,080 --> 01:25:16,010
Yeah? Good.
1129
01:25:19,380 --> 01:25:21,680
Soda can.
1130
01:25:21,750 --> 01:25:24,580
All right, that was easy.
1131
01:25:30,760 --> 01:25:34,560
- Chocolate.
- Hmm. That was good.
1132
01:25:40,000 --> 01:25:41,260
Shit!
1133
01:25:43,110 --> 01:25:45,200
What the hell?
1134
01:25:47,080 --> 01:25:52,280
So when was the last time you were
in a serious relationship?
1135
01:25:52,350 --> 01:25:55,720
A long time ago. I'm not
a good relationship person.
1136
01:25:57,650 --> 01:26:00,490
You speak for the world.
1137
01:26:07,500 --> 01:26:09,930
Okay, he's checked out,
and they said he could spend...
1138
01:26:10,000 --> 01:26:13,330
whatever time he has left at home,
so let's go.
1139
01:26:33,490 --> 01:26:35,420
You're gonna love him.
1140
01:26:36,490 --> 01:26:40,860
What am I doing? I cannot believe
I'm doing this right now.
1141
01:26:40,930 --> 01:26:43,360
Well, believe it.
It's your reality.
1142
01:26:43,430 --> 01:26:45,460
- All right, hurry up now.
- Oh, my god.
1143
01:26:59,110 --> 01:27:00,980
I hate this fucking song!
1144
01:27:03,320 --> 01:27:04,580
Oh, my god.
1145
01:27:06,220 --> 01:27:07,810
Oh, shit.
1146
01:27:07,890 --> 01:27:11,160
R, I'd like to introduce you
to your son.
1147
01:27:11,230 --> 01:27:13,630
- Son?
- Son?
1148
01:27:13,700 --> 01:27:15,290
Son.
1149
01:27:15,360 --> 01:27:17,130
Dad!
1150
01:27:31,480 --> 01:27:34,850
- Come in.
- "Come in."
1151
01:27:34,920 --> 01:27:39,010
You don't even know who it is,
and just, "come in"?
1152
01:27:39,090 --> 01:27:41,180
I knew it was you.
1153
01:27:42,260 --> 01:27:43,990
So silicone lips
doesn't knock?
1154
01:27:51,100 --> 01:27:52,620
I'm sorry.
1155
01:27:54,200 --> 01:27:56,100
I understand.
1156
01:27:57,410 --> 01:28:02,000
Well, I'm three quarters through
the understanding stage.
1157
01:28:04,110 --> 01:28:06,880
But it hurts me, though.
You know?
1158
01:28:06,950 --> 01:28:09,540
And it's not good pain.
1159
01:28:09,620 --> 01:28:12,880
I don't know that there
ever really was good pain.
1160
01:28:12,960 --> 01:28:15,150
I used to think so,
but I don't now.
1161
01:28:15,220 --> 01:28:19,180
- Ramble, ramble, ramble.
- Hey, please, I get it.
1162
01:28:19,260 --> 01:28:22,660
Come here. Sit down.
1163
01:28:28,340 --> 01:28:30,000
I missed you.
1164
01:28:30,740 --> 01:28:32,230
Did you?
1165
01:28:32,310 --> 01:28:35,110
Yes, I did.
1166
01:28:37,250 --> 01:28:39,840
I missed you too.
1167
01:28:39,920 --> 01:28:43,320
It's a good thing,
this missing stuff.
1168
01:28:48,020 --> 01:28:50,010
Thanks for the present.
1169
01:28:50,090 --> 01:28:53,030
- You're welcome.
- What's he like?
1170
01:28:53,100 --> 01:28:55,560
Oh, he's kind of like you.
1171
01:28:56,630 --> 01:28:58,000
He's an asshole?
1172
01:28:58,070 --> 01:29:00,000
No, worse than that.
1173
01:29:00,070 --> 01:29:02,870
He's a pathetic loser asshole.
1174
01:29:02,940 --> 01:29:05,930
That's my boy.
1175
01:29:07,510 --> 01:29:09,500
So you like him.
1176
01:29:11,580 --> 01:29:14,280
- Are you mental?
- Totally.
1177
01:29:14,350 --> 01:29:16,980
I've gotten down with it.
I've boogied.
1178
01:29:17,050 --> 01:29:18,850
Okay, shaft.
1179
01:29:22,090 --> 01:29:23,460
Excuse me.
1180
01:29:24,790 --> 01:29:26,820
I hear my mother calling.
1181
01:29:32,900 --> 01:29:35,200
Sorry about the timing.
1182
01:29:35,270 --> 01:29:38,430
I don't think the first apology
should be coming from you.
1183
01:29:41,640 --> 01:29:44,110
I wish I could have known you.
1184
01:29:45,010 --> 01:29:47,350
Yeah? All right.
1185
01:29:47,420 --> 01:29:50,480
Well, I don't do drugs.
1186
01:29:50,550 --> 01:29:52,490
I do.
1187
01:29:53,720 --> 01:29:55,710
I don't know.
I failed algebra.
1188
01:29:56,860 --> 01:29:58,850
It's okay.
1189
01:29:58,930 --> 01:30:01,730
- I failed your mother.
- Yeah.
1190
01:30:01,860 --> 01:30:04,260
She told me you were dead.
1191
01:30:04,330 --> 01:30:06,390
It's true. I was.
1192
01:30:06,470 --> 01:30:08,560
Did she ever talk about me?
1193
01:30:08,640 --> 01:30:10,730
No.
1194
01:30:18,050 --> 01:30:20,740
- Can I ask you something?
- Sure.
1195
01:30:22,220 --> 01:30:25,080
What are we supposed
to talk about?
1196
01:30:25,150 --> 01:30:27,820
Damned if I know.
1197
01:30:28,990 --> 01:30:32,590
I'm a fucking father.
I don't know what to say.
1198
01:30:36,730 --> 01:30:40,430
I'll leave you money
for therapy.
1199
01:30:40,500 --> 01:30:44,600
And for college.
I want you to go to college.
1200
01:30:44,670 --> 01:30:46,830
It's really important, okay?
1201
01:30:46,910 --> 01:30:48,970
- Did you?
- Yes.
1202
01:30:49,040 --> 01:30:52,380
- Yes.
- What did you learn?
1203
01:30:52,450 --> 01:30:54,380
Give me a second,
I'll think of it.
1204
01:31:25,280 --> 01:31:27,870
What is going on with you?
1205
01:31:27,950 --> 01:31:30,210
What do you mean?
1206
01:31:31,490 --> 01:31:35,350
Well, you're just sitting here
talking to me. You don't do that.
1207
01:31:36,590 --> 01:31:39,250
I know. I'm sorry.
1208
01:31:39,330 --> 01:31:41,260
Honey, what's wrong?
1209
01:31:48,340 --> 01:31:50,430
I'd like to be
a better daughter.
1210
01:31:50,510 --> 01:31:54,530
Sweetie, are you pregnant?
1211
01:31:55,340 --> 01:31:56,780
No.
1212
01:32:01,320 --> 01:32:02,910
And...
1213
01:32:05,590 --> 01:32:09,050
and I'd like
to be your friend.
1214
01:32:09,120 --> 01:32:12,490
I'd like to know
a lot of things about you.
1215
01:32:15,330 --> 01:32:18,700
I know that you are...
1216
01:32:18,770 --> 01:32:21,200
embarrassed and ashamed of me.
1217
01:32:21,270 --> 01:32:24,400
Oh, baby, no, no, no.
I never said that. No.
1218
01:32:25,470 --> 01:32:30,210
But I really, really need
to talk to you...
1219
01:32:30,280 --> 01:32:32,270
about the things
that matter to me.
1220
01:32:33,750 --> 01:32:35,180
Okay?
1221
01:32:36,250 --> 01:32:37,950
So...
1222
01:33:03,710 --> 01:33:06,580
- So, that was rap.
- Yep.
1223
01:33:06,650 --> 01:33:10,020
Well, I thought it was nice.
1224
01:33:10,080 --> 01:33:12,680
Come on, mom. I'll show you
how to talk to grandma.
1225
01:33:12,750 --> 01:33:15,690
- I do not know how you do this.
- I'll teach you.
1226
01:33:31,770 --> 01:33:33,210
Well...
1227
01:33:34,680 --> 01:33:36,610
grandma says "hi."
1228
01:33:52,460 --> 01:33:55,220
Take care of R for me,
grandma.
1229
01:33:56,300 --> 01:33:58,530
Teach him to dance.
1230
01:34:13,280 --> 01:34:14,840
Honey.
1231
01:34:14,920 --> 01:34:17,150
Should you be smoking that now?
1232
01:34:19,420 --> 01:34:21,080
Oh, man.
1233
01:34:21,160 --> 01:34:24,350
Come on.
I think tonight will be fun.
1234
01:34:24,430 --> 01:34:26,360
Oh, "fun"?
1235
01:34:28,300 --> 01:34:31,290
Fun was dropping acid
in the '60s.
1236
01:34:31,370 --> 01:34:34,700
Fun was streaking
at my sister's prom.
1237
01:34:34,770 --> 01:34:37,640
Fun was staging a sit-in
at a titty bar on sunset.
1238
01:34:37,710 --> 01:34:39,140
This...
1239
01:34:40,540 --> 01:34:43,770
this is very bad Fellini
we're about to enter into.
1240
01:34:46,780 --> 01:34:48,370
Tell me something.
1241
01:34:49,880 --> 01:34:53,620
Did you and J ever...
1242
01:34:53,690 --> 01:34:57,250
no, no.
The answer is no.
1243
01:35:02,430 --> 01:35:06,130
- Why don't you tell me something?
- Tell you what?
1244
01:35:07,800 --> 01:35:10,830
Tell me how you're gonna
look after her when I'm gone.
1245
01:35:15,010 --> 01:35:16,600
I just want to let you know...
1246
01:35:16,680 --> 01:35:20,110
as far as dads go...
1247
01:35:20,180 --> 01:35:22,380
you probably would have
been all right.
1248
01:35:23,550 --> 01:35:25,920
Probably.
1249
01:35:25,990 --> 01:35:28,510
So you really wanted
this dinner?
1250
01:35:28,590 --> 01:35:31,520
Hey, I'm dying.
1251
01:35:31,590 --> 01:35:34,460
How bad could it be?
1252
01:35:58,320 --> 01:35:59,410
Excellent.
1253
01:35:59,490 --> 01:36:02,750
- The peas.
- I love peas.
1254
01:36:03,830 --> 01:36:05,880
So delicious.
1255
01:36:08,560 --> 01:36:11,090
Tasty.
1256
01:36:12,030 --> 01:36:14,590
Sorry, man.
1257
01:36:35,820 --> 01:36:38,120
You want to dance with me?
1258
01:37:05,090 --> 01:37:06,680
Pre-Beatle.
1259
01:37:06,750 --> 01:37:08,650
Oh, I love this song.
1260
01:37:21,900 --> 01:37:24,670
Thank you so much for this evening.
1261
01:37:26,870 --> 01:37:28,400
You're welcome.
1262
01:37:34,850 --> 01:37:37,150
You remember that promise
you owe me?
1263
01:37:38,420 --> 01:37:40,980
I do.
1264
01:37:41,060 --> 01:37:43,020
Promise me when you're gone...
1265
01:37:43,090 --> 01:37:45,890
you'll send a message
so I know you're okay.
1266
01:37:50,100 --> 01:37:52,090
I promise.
1267
01:37:56,270 --> 01:38:00,330
If you promise me your father
won't touch anything.
1268
01:38:10,150 --> 01:38:12,090
Mrs. Benson,
would you like to dance?
1269
01:38:24,830 --> 01:38:28,100
- Sorry.
- Would you like to dance?
1270
01:38:29,900 --> 01:38:31,170
Sure.
1271
01:38:33,370 --> 01:38:35,310
I'm afraid I'm not very good.
1272
01:38:44,420 --> 01:38:46,320
Trippy.
1273
01:38:46,390 --> 01:38:47,480
Yeah.
1274
01:38:50,020 --> 01:38:52,580
What's up with you
and the dying guy?
1275
01:38:53,660 --> 01:38:56,360
I only sleep
with unavailable men.
1276
01:38:59,830 --> 01:39:02,700
The guy said,
"what's the name of your act?"
1277
01:39:02,770 --> 01:39:05,260
I said, "the aristocrats."
1278
01:39:08,010 --> 01:39:09,940
Look at that.
1279
01:39:10,010 --> 01:39:12,570
You must feel pretty
proud of yourself.
1280
01:39:14,350 --> 01:39:19,150
It's just one of those small
but enormous things.
1281
01:39:20,490 --> 01:39:22,650
The aristocrats.
1282
01:39:22,720 --> 01:39:25,660
- Wow.
- Fuckin' aristocrats.
1283
01:39:27,800 --> 01:39:31,160
But wait, wait, wait.
Tell that other one about Dave.
1284
01:39:42,610 --> 01:39:45,580
Oh, Jesus Christ.
1285
01:39:45,650 --> 01:39:48,380
Absolutely true story.
1286
01:39:48,450 --> 01:39:50,880
Okay, now.
1287
01:39:54,360 --> 01:39:56,020
Dude.
1288
01:39:57,090 --> 01:39:59,790
I'd like to propose a toast.
1289
01:40:03,230 --> 01:40:05,490
To all the special F words:
1290
01:40:12,210 --> 01:40:14,140
To friends...
1291
01:40:17,380 --> 01:40:19,140
family...
1292
01:40:22,050 --> 01:40:23,780
fate...
1293
01:40:26,720 --> 01:40:28,650
forgiveness...
1294
01:40:33,230 --> 01:40:34,990
and forever.
1295
01:40:51,080 --> 01:40:52,670
Thank you, honey.
1296
01:42:14,600 --> 01:42:17,860
Death touched her lips
to say good-bye...
1297
01:42:19,600 --> 01:42:23,540
and to always remember
the man who touched her first...
1298
01:42:23,600 --> 01:42:26,870
touched her with his heart.
1299
01:42:26,940 --> 01:42:29,470
That is forever hers.
1300
01:42:31,550 --> 01:42:33,910
My first mister.
1301
01:43:39,150 --> 01:43:41,810
A man of few words.
1302
01:43:41,880 --> 01:43:45,250
A life of more questions
than answers.
1303
01:43:45,320 --> 01:43:48,410
He awoke in me my heart...
1304
01:43:48,490 --> 01:43:51,950
which beats stronger
because of him...
1305
01:43:52,030 --> 01:43:54,890
and all that he has left me.
1306
01:44:01,140 --> 01:44:04,370
I think it's time...
1307
01:44:04,440 --> 01:44:07,340
I got out
of the eulogy business.
92108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.