All language subtitles for My first mister.2001.DVDRip-AVC_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,850 --> 00:00:51,290 Red rain. 2 00:00:54,360 --> 00:00:57,880 Death touched her lips as she kissed her lover good-bye. 3 00:00:59,030 --> 00:01:00,460 She tried not to touch his skin... 4 00:01:00,530 --> 00:01:02,390 knowing the coldness would chill her. 5 00:01:04,430 --> 00:01:06,400 As it was... 6 00:01:06,470 --> 00:01:08,400 she still hadn't cried... 7 00:01:09,640 --> 00:01:12,230 nor had she decided who was in the better position. 8 00:01:13,710 --> 00:01:15,070 The end. 9 00:01:16,150 --> 00:01:18,080 I wrote that. 10 00:01:18,150 --> 00:01:20,510 I'm a fucking poet. 11 00:01:20,580 --> 00:01:22,810 When I'm not writing poems... 12 00:01:22,890 --> 00:01:25,410 I'm writing eulogies. 13 00:01:25,490 --> 00:01:26,920 Mine. 14 00:02:14,940 --> 00:02:16,700 - Yeah? Oh, yeah? - Yeah! Yeah! 15 00:02:18,870 --> 00:02:21,170 - Take it easy, fellas. - My mother... 16 00:02:21,240 --> 00:02:24,300 a Shirley Partridge wanna-be... 17 00:02:24,380 --> 00:02:27,510 would like for me to go to dental school. 18 00:02:27,580 --> 00:02:30,750 I can't imagine spending every day dealing with other people's spit. 19 00:02:32,150 --> 00:02:35,150 Somehow, I just don't think I'm the type. 20 00:02:42,730 --> 00:02:44,930 I think it's just horrible... 21 00:02:45,000 --> 00:02:47,660 the amount of confusion and angst... 22 00:02:47,740 --> 00:02:51,330 that we teenage girls have to endure regarding our apparel. 23 00:02:51,410 --> 00:02:55,280 I mean, it takes a lot of time to mix and match. 24 00:02:55,340 --> 00:02:58,280 I think every girl should be provided... 25 00:02:58,350 --> 00:03:01,710 I'm sitting in writing class, surrounded by alien creatures... 26 00:03:01,780 --> 00:03:04,340 with pretentious names like Ashley... 27 00:03:05,420 --> 00:03:06,850 Cody. 28 00:03:08,820 --> 00:03:10,920 I'm not really into people. 29 00:03:10,990 --> 00:03:13,890 Anyway, I think that if everyone just drove the same car... 30 00:03:13,960 --> 00:03:15,790 that it would put an end... 31 00:03:15,860 --> 00:03:18,130 to envy and jealousy... 32 00:03:18,200 --> 00:03:20,070 and carjackings. 33 00:03:20,140 --> 00:03:22,070 All right, ash. 34 00:03:23,140 --> 00:03:24,800 Thank you. 35 00:03:24,870 --> 00:03:27,310 Okay, Ashley. 36 00:03:27,380 --> 00:03:29,470 Thank you. 37 00:03:29,550 --> 00:03:31,950 Let's see who's next. 38 00:03:41,260 --> 00:03:43,190 Jennifer Wilson. 39 00:04:11,120 --> 00:04:13,210 My parents named me Jennifer Anne Wilson. 40 00:04:13,290 --> 00:04:15,550 My middle name is because someone is dead. 41 00:04:15,620 --> 00:04:17,720 I don't really have a passion for the name Jennifer... 42 00:04:17,790 --> 00:04:19,390 so I refer to myself as J. 43 00:04:19,460 --> 00:04:22,620 I don't think of myself as a teenage girl or a woman. 44 00:04:22,700 --> 00:04:25,220 I'm just the opposite of a boy. 45 00:04:37,280 --> 00:04:40,110 J, your bio was cool. 46 00:04:40,180 --> 00:04:41,620 It moved me. 47 00:04:42,790 --> 00:04:46,650 You look like those cool VJs they get off the street on MTV. 48 00:04:46,720 --> 00:04:48,660 You totally rock. 49 00:04:50,130 --> 00:04:52,920 If I brought you home, my mom might hemorrhage. 50 00:04:56,500 --> 00:04:58,930 Do you wanna maybe go have sushi? 51 00:05:00,500 --> 00:05:02,440 I'm a lesbian. 52 00:05:03,540 --> 00:05:05,700 I'm okay with that. 53 00:05:05,770 --> 00:05:08,940 Once, when I was 14, I thought I was a lesbian. 54 00:05:10,410 --> 00:05:12,540 The question of my generation: 55 00:05:12,610 --> 00:05:14,510 To dive... 56 00:05:14,580 --> 00:05:16,520 or not to dive. 57 00:05:17,520 --> 00:05:19,710 But this one day, my mom took me to her gym. 58 00:05:19,790 --> 00:05:22,780 She stuck me in the steam room with a bunch of women... 59 00:05:22,860 --> 00:05:24,790 posing as elephants. 60 00:05:34,540 --> 00:05:36,470 Cured me of doubt. 61 00:05:37,540 --> 00:05:40,910 Now I masturbate to a picture of Freddie Prinze, Jr... 62 00:05:40,980 --> 00:05:43,770 and I'm quite certain of my sexual preference. 63 00:05:43,850 --> 00:05:47,370 I'm cooking a brisket for dinner tonight. 64 00:05:47,450 --> 00:05:50,480 A woman needs to eat blood every now and again. 65 00:05:50,550 --> 00:05:52,490 She just really does. 66 00:05:58,060 --> 00:06:00,460 Oh, no, it's my musicals. 67 00:06:00,530 --> 00:06:04,590 When I have a brand-new hairdo 68 00:06:04,670 --> 00:06:09,400 with my eyelashes all in curls 69 00:06:09,470 --> 00:06:12,530 I think my mother was deeply affected by the divorce. 70 00:06:14,180 --> 00:06:19,270 I enjoy being a girl 71 00:06:19,350 --> 00:06:23,440 when men say I'm cute and funny 72 00:06:23,520 --> 00:06:28,550 and my teeth aren't teeth but pearls 73 00:06:28,620 --> 00:06:33,030 I just lap it up like honey 74 00:06:33,100 --> 00:06:37,230 I enjoy being a girl 75 00:06:37,300 --> 00:06:38,390 stop that. 76 00:06:40,700 --> 00:06:43,970 Dad, the sperm that bore me, cheated on mom. 77 00:06:44,040 --> 00:06:46,230 Blah, blah, blah. 78 00:06:46,310 --> 00:06:48,070 Mom remarried. 79 00:06:48,140 --> 00:06:51,140 I think his name is Bob. 80 00:07:03,590 --> 00:07:05,030 Hi, Jennifer. 81 00:07:06,090 --> 00:07:07,530 Surprise! 82 00:07:07,600 --> 00:07:09,190 Surprise, Jen! 83 00:07:09,260 --> 00:07:12,060 - Cosmopolitan. - Tomorrow's our big day. 84 00:07:12,130 --> 00:07:14,070 Brisket in half an hour. 85 00:07:14,140 --> 00:07:17,740 Jen, it's best when it's hot. 86 00:07:43,400 --> 00:07:44,830 Baby? 87 00:07:50,710 --> 00:07:52,400 Baby! 88 00:07:52,470 --> 00:07:54,240 Brisket's ready! 89 00:07:54,310 --> 00:07:58,300 Time to celebrate your graduation, honey. 90 00:08:01,250 --> 00:08:04,410 - Brisket's all ready. - Vintage TV rocks. 91 00:08:04,490 --> 00:08:07,110 What I wouldn't give to live with the Partridge family. 92 00:08:08,190 --> 00:08:10,320 I think Shirley would really get me. 93 00:08:11,490 --> 00:08:12,980 I like chocolate. 94 00:08:13,060 --> 00:08:15,590 - It's dark and warm. - Come here, baby. 95 00:08:15,660 --> 00:08:17,930 Like what I imagine a hug would be like. 96 00:08:18,000 --> 00:08:21,090 - Doesn't sound friendly to me. - Wanna look like a dope, go ahead. 97 00:08:21,170 --> 00:08:23,260 - Oh, yeah? Oh, yeah? - Yeah! Yeah! 98 00:08:25,110 --> 00:08:27,600 I'll meet you at the table. 99 00:08:29,780 --> 00:08:32,610 She's coming. Takes her a while, that's all. 100 00:08:32,680 --> 00:08:34,550 Takes her a while. 101 00:08:40,290 --> 00:08:42,220 Employment... 102 00:08:42,290 --> 00:08:44,020 sucks. 103 00:08:44,090 --> 00:08:46,560 But I just need enough cash to get my own place. 104 00:08:48,360 --> 00:08:50,490 I need help, someone. 105 00:08:51,870 --> 00:08:53,300 Hello! 106 00:08:58,710 --> 00:09:01,040 Oh, thank god! 107 00:09:01,110 --> 00:09:04,570 I got these pants caught on my earring. Bad pain. 108 00:09:04,650 --> 00:09:06,240 Bad pain. 109 00:09:06,310 --> 00:09:07,780 All right. 110 00:09:07,850 --> 00:09:09,510 Do you have one? 111 00:09:09,580 --> 00:09:11,550 No, not there. 112 00:09:11,620 --> 00:09:14,450 You should get one. It makes sex amazing. 113 00:09:15,520 --> 00:09:17,390 You have one here? 114 00:09:18,330 --> 00:09:20,690 No, not there either. 115 00:09:20,760 --> 00:09:22,750 You don't know what you're missing. 116 00:09:22,830 --> 00:09:25,990 Well, I'm not the one with a pair of dead man's pants... 117 00:09:26,070 --> 00:09:28,130 hanging from my labia. 118 00:09:30,170 --> 00:09:33,140 "It makes sex amazing. Ow!" 119 00:09:34,240 --> 00:09:37,110 Maybe I should get some more piercings. 120 00:09:37,180 --> 00:09:39,370 I'm not busy. 121 00:09:39,450 --> 00:09:41,970 What is sex anyway? 122 00:09:42,050 --> 00:09:44,380 If memory serves... 123 00:09:44,450 --> 00:09:46,550 technically I'm still a virgin. 124 00:09:48,220 --> 00:09:50,850 There was this one day in third grade... 125 00:09:50,930 --> 00:09:54,730 when Matthew Kingsley came over and we played doctor. 126 00:09:54,800 --> 00:09:57,560 He confused my vagina with my anus... 127 00:09:57,630 --> 00:10:01,570 and took my temperature with a fire-engine red crayon. 128 00:10:01,640 --> 00:10:04,370 From then on, whenever I'd hear a siren... 129 00:10:04,440 --> 00:10:05,870 I'd giggle. 130 00:10:08,780 --> 00:10:11,040 I never had a boyfriend. 131 00:10:11,110 --> 00:10:13,840 I don't know what I'd do with one if I did. 132 00:10:13,920 --> 00:10:17,250 Guys like Calvin Klein g-string ad girls. 133 00:10:17,320 --> 00:10:19,250 I wear boxers. 134 00:10:22,390 --> 00:10:24,590 I once had an orgasm, though. 135 00:10:25,990 --> 00:10:27,430 With myself. 136 00:10:28,730 --> 00:10:30,160 I think. 137 00:10:36,570 --> 00:10:38,770 I'm gonna go to hell anyway. 138 00:10:42,140 --> 00:10:44,670 J! Yo, J! 139 00:10:46,750 --> 00:10:48,680 Eulogy number 432. 140 00:10:50,020 --> 00:10:52,250 She was loved by no one. 141 00:10:52,320 --> 00:10:54,550 She chose indifference as her state of mind. 142 00:10:55,860 --> 00:10:58,220 She leaves behind not even a memory... 143 00:10:59,290 --> 00:11:00,990 because... 144 00:11:01,060 --> 00:11:03,000 she never existed. 145 00:11:09,970 --> 00:11:12,200 That was a cheery one. 146 00:11:15,980 --> 00:11:17,410 Hiya, Rudy. 147 00:11:19,280 --> 00:11:20,680 Mabel. 148 00:11:20,750 --> 00:11:22,180 Hey, Dorothy. 149 00:11:23,650 --> 00:11:25,080 Irene. 150 00:11:56,680 --> 00:11:59,050 Good news and bad news. 151 00:11:59,120 --> 00:12:00,680 Good news: 152 00:12:00,760 --> 00:12:02,850 I didn't get caught for stealing. 153 00:12:02,920 --> 00:12:04,480 Bad news: 154 00:12:04,560 --> 00:12:06,490 I got fired for farting. 155 00:12:08,100 --> 00:12:10,890 So I decided to go where the real money is... 156 00:12:12,200 --> 00:12:14,130 the century city mall. 157 00:13:01,620 --> 00:13:03,050 Damn. 158 00:13:31,610 --> 00:13:32,540 Jack! 159 00:14:06,450 --> 00:14:08,350 Need a hand? 160 00:14:10,250 --> 00:14:11,750 Thank you. 161 00:14:13,620 --> 00:14:15,560 Thanks very much. 162 00:14:17,990 --> 00:14:20,220 I was wondering... 163 00:14:20,290 --> 00:14:22,960 there's a sign in the window. You need some help in your store? 164 00:14:30,440 --> 00:14:31,530 Fuck you. 165 00:14:32,770 --> 00:14:35,300 Asshole with a beer belly. 166 00:14:36,910 --> 00:14:38,640 What did you say? 167 00:14:40,110 --> 00:14:42,050 You think this is a beer belly? 168 00:14:42,120 --> 00:14:43,610 Yeah. 169 00:14:43,680 --> 00:14:45,810 This is not a beer belly. 170 00:14:45,890 --> 00:14:47,980 - Oh, no? - No. 171 00:14:48,060 --> 00:14:49,960 Wanna see a beer belly? 172 00:14:52,060 --> 00:14:54,290 That's a beer belly. 173 00:14:54,360 --> 00:14:56,330 Thank you, mister. 174 00:14:56,400 --> 00:14:58,370 I feel just truly enlightened. 175 00:14:58,430 --> 00:15:02,890 Let me profusely apologize for my little crude, naive observation. 176 00:15:02,970 --> 00:15:04,670 All right, great. 177 00:15:04,740 --> 00:15:07,940 Now, scram. Go. Shoo. 178 00:15:08,010 --> 00:15:10,940 Go get pierced or whatever you do. 179 00:15:12,780 --> 00:15:15,010 Get out. Hey, why don't you get your eyeballs pierced? 180 00:15:57,160 --> 00:15:59,220 What are you doing? 181 00:16:02,260 --> 00:16:04,960 Reviewing my options. 182 00:16:06,530 --> 00:16:08,730 You've got options? 183 00:16:11,840 --> 00:16:14,000 What is it you can do? 184 00:16:15,610 --> 00:16:17,080 Anything. 185 00:16:18,150 --> 00:16:19,870 Okay. 186 00:16:19,950 --> 00:16:22,780 Why don't you go home now... 187 00:16:22,850 --> 00:16:25,550 take the silverware out of your face... 188 00:16:25,620 --> 00:16:28,490 come back in, say, a week, look like a person... 189 00:16:28,560 --> 00:16:30,720 then we'll talk. 190 00:16:30,790 --> 00:16:33,730 But you really do have to go now because... 191 00:16:33,790 --> 00:16:35,890 you're scaring the customers. 192 00:16:40,570 --> 00:16:42,000 Boo. 193 00:16:47,780 --> 00:16:50,900 Honey, we're having leftovers. 194 00:16:50,980 --> 00:16:52,910 Let me guess. Brisket. 195 00:16:52,980 --> 00:16:55,380 Baby, I could cook up something else for you. 196 00:16:55,450 --> 00:16:58,910 How about a vegetable souffle? How would that be? 197 00:16:58,990 --> 00:17:00,920 Please come to the table. 198 00:17:00,990 --> 00:17:03,420 We could light those kind of candles that you like. 199 00:17:03,490 --> 00:17:05,930 Inspiration. Jen? 200 00:17:05,990 --> 00:17:10,860 Listen, I know that you've been trying really hard to find a job... 201 00:17:10,930 --> 00:17:14,030 but I was thinking maybe... 202 00:17:14,100 --> 00:17:16,630 maybe we could talk about college one more time. 203 00:17:17,770 --> 00:17:19,830 Ode to my face jewelry metal. 204 00:17:20,910 --> 00:17:22,710 Shiny, sharp. 205 00:17:25,180 --> 00:17:27,610 Good pain I inflicted myself. 206 00:17:27,680 --> 00:17:30,850 Jennifer, I can relate to what you're going through. 207 00:17:30,920 --> 00:17:31,850 Honey? 208 00:17:31,920 --> 00:17:35,650 Adorning my face where the smile used to be... 209 00:17:35,720 --> 00:17:38,280 once as a baby, when pain had no definition... 210 00:17:39,560 --> 00:17:42,290 now grown and alone... 211 00:17:42,360 --> 00:17:44,300 my jewelry off... 212 00:17:45,400 --> 00:17:46,830 naked again... 213 00:17:46,900 --> 00:17:48,330 identity gone. 214 00:17:50,040 --> 00:17:52,060 I had a dream last night... 215 00:17:52,140 --> 00:17:54,900 that I had earrings all over my face. 216 00:17:54,980 --> 00:17:57,340 I thought that this looked really cool. 217 00:17:57,410 --> 00:17:59,500 And then my maybe-boss made a suggestion. 218 00:17:59,580 --> 00:18:02,010 Maybe you should pierce your ears. 219 00:18:03,220 --> 00:18:04,980 Then I tell him... 220 00:18:05,050 --> 00:18:06,990 that is so sick. 221 00:18:10,390 --> 00:18:12,330 I'm keeping this one. 222 00:18:14,100 --> 00:18:15,260 Fuck 'em. 223 00:18:16,000 --> 00:18:18,790 I think Bruce would just love the way this feels. 224 00:18:18,870 --> 00:18:21,860 It's so soft, yet still masculine. 225 00:18:22,940 --> 00:18:24,930 I don't really know Bruce... 226 00:18:25,010 --> 00:18:27,200 but if he'd like to come in and feel it for himself... 227 00:18:27,270 --> 00:18:28,670 I'm happy to hold it for him. 228 00:18:28,740 --> 00:18:30,470 What a dick. 229 00:18:30,540 --> 00:18:32,770 She'd do him right here in the daylight. 230 00:18:32,850 --> 00:18:35,320 Take a look at this. These are 30 percent off. 231 00:18:39,420 --> 00:18:41,680 Excuse me a moment. 232 00:18:45,930 --> 00:18:48,720 - Hello. - Hello. 233 00:18:49,830 --> 00:18:51,960 You look better... 234 00:18:52,030 --> 00:18:54,020 but in this store, we like to stand up. 235 00:18:54,100 --> 00:18:55,590 Come on. 236 00:18:55,670 --> 00:18:57,360 Come up. 237 00:18:57,440 --> 00:18:58,870 Follow me, quickly. 238 00:18:58,940 --> 00:19:00,960 So what does your mother call you? 239 00:19:02,410 --> 00:19:05,170 Jen, Jennifer, Jennikins, lamb of my loins. 240 00:19:05,250 --> 00:19:06,580 All right. 241 00:19:06,650 --> 00:19:08,670 I'll just call you J. 242 00:19:10,750 --> 00:19:12,740 This is Jack... 243 00:19:12,820 --> 00:19:14,750 one of our best salesmen. 244 00:19:14,820 --> 00:19:17,880 This is J, possibly our new stockroom girl. 245 00:19:18,960 --> 00:19:21,360 "Jay" as in the bird? 246 00:19:21,430 --> 00:19:24,020 Yes, Jack, as in the box? 247 00:19:24,100 --> 00:19:26,460 He's actually not bad-looking... 248 00:19:26,530 --> 00:19:28,700 for an older, overweight... 249 00:19:28,770 --> 00:19:30,860 undesirably aged male. 250 00:19:32,010 --> 00:19:34,740 He has kind of a big butt for a guy. 251 00:19:34,810 --> 00:19:36,800 This is a wall of shirts. 252 00:19:37,880 --> 00:19:41,340 Everything in this store is color-coded. 253 00:19:41,420 --> 00:19:44,040 Button-down shirts, red; tab collar, blue; 254 00:19:44,120 --> 00:19:46,280 french cut, green. 255 00:19:46,350 --> 00:19:48,290 This is very important. 256 00:19:48,360 --> 00:19:51,380 The boy who worked here last, he didn't understand. 257 00:19:51,460 --> 00:19:53,890 The reason we do this is that everything arrives... 258 00:19:53,960 --> 00:19:55,450 in these boxes. 259 00:19:55,530 --> 00:19:57,960 You immediately open it. 260 00:19:58,030 --> 00:20:01,830 A lot of times what the boxes say is not what's in the box. 261 00:20:01,900 --> 00:20:04,560 You open it up, see the tab, you know where it goes... 262 00:20:04,640 --> 00:20:06,200 and you're done. 263 00:20:06,270 --> 00:20:08,430 It's color-coding. It's important. 264 00:20:08,510 --> 00:20:10,980 Color-coding saves time. 265 00:20:13,310 --> 00:20:15,370 Are you listening to me? 266 00:20:15,450 --> 00:20:18,320 The ins and outs of being an idiot. 267 00:20:18,390 --> 00:20:21,480 Yes, I've worked the stockroom before, sir. 268 00:20:21,560 --> 00:20:22,990 Sir? 269 00:20:24,290 --> 00:20:25,720 My master. 270 00:20:27,130 --> 00:20:28,990 Randall. 271 00:20:29,060 --> 00:20:31,000 Can I call you R? 272 00:20:32,400 --> 00:20:33,920 Sure. 273 00:20:34,000 --> 00:20:36,090 If you have any questions, I'll be out front. 274 00:20:36,170 --> 00:20:38,660 One question. Do I get the job? 275 00:20:38,740 --> 00:20:40,930 Well, we're trying it out. 276 00:20:43,910 --> 00:20:45,850 What is your cat's name? 277 00:20:46,950 --> 00:20:48,610 Black. 278 00:20:48,680 --> 00:20:50,120 Of course. 279 00:20:54,790 --> 00:20:56,720 He touched my tit. 280 00:20:57,890 --> 00:21:00,990 I ran into Betty Lewis over at the rite aid today. 281 00:21:01,060 --> 00:21:03,550 Honey. And I have to tell you... 282 00:21:03,630 --> 00:21:06,100 I liked it so much better when it was Thrifty's. 283 00:21:06,170 --> 00:21:09,470 They've rearranged the whole place in the most... excuse me, honey... 284 00:21:09,540 --> 00:21:11,560 inappropriate manner. 285 00:21:11,640 --> 00:21:14,130 Actually, I have been thinking... 286 00:21:14,210 --> 00:21:16,240 of speaking to the management about it. 287 00:21:16,380 --> 00:21:18,170 What do you think, Bob? 288 00:21:19,380 --> 00:21:21,310 About what? 289 00:21:21,380 --> 00:21:24,010 Honey, at the rite aid. 290 00:21:24,090 --> 00:21:26,380 Please, Bob, the situation. 291 00:21:28,460 --> 00:21:29,550 Grandma's here. 292 00:21:35,930 --> 00:21:37,690 Please. 293 00:21:37,770 --> 00:21:39,490 Bob, please. 294 00:21:41,170 --> 00:21:43,760 Jenny, that's not funny. Your grandma's dead. 295 00:21:44,940 --> 00:21:46,630 She's allowed to visit. 296 00:21:46,710 --> 00:21:48,800 I don't want this. 297 00:21:48,880 --> 00:21:51,280 I do not want this. 298 00:21:51,350 --> 00:21:52,740 I don't like it, Bob. 299 00:21:55,250 --> 00:21:57,620 I really don't like it. 300 00:21:57,690 --> 00:21:58,980 - Please. - Honey. 301 00:22:00,420 --> 00:22:02,050 What's the matter with you? 302 00:22:02,120 --> 00:22:04,820 You know how sensitive your mother is about your grandmother. 303 00:22:04,890 --> 00:22:07,220 Why would you do something like that? 304 00:22:15,570 --> 00:22:18,700 One last time, the sweaters are four steps... 305 00:22:18,770 --> 00:22:20,470 each arm first. 306 00:22:20,540 --> 00:22:22,480 By the way, the shirts are nine steps... 307 00:22:22,540 --> 00:22:24,940 but we'll get to that after you're comfortable with the sweaters. 308 00:22:25,010 --> 00:22:27,740 Fold the body in and up... 309 00:22:27,820 --> 00:22:29,410 and it's folded. 310 00:22:29,480 --> 00:22:32,250 - You're beyond anal. - It's important to be organized. 311 00:22:32,320 --> 00:22:33,810 Number one on my list. 312 00:22:33,890 --> 00:22:37,620 Number one on my list is "don't mock me." 313 00:22:37,690 --> 00:22:42,690 Number two on my list is "remember to stay back here, please." 314 00:22:51,740 --> 00:22:54,210 There's a man who really knows how to live. 315 00:22:54,280 --> 00:22:56,270 That is a man set in his ways. 316 00:22:56,340 --> 00:22:59,710 Please don't make him this semester's science project. 317 00:22:59,780 --> 00:23:01,710 Get in the back before he sees you. 318 00:23:45,690 --> 00:23:47,750 Can I help you with anything? 319 00:23:56,900 --> 00:23:59,070 Is there something I can help you with? 320 00:23:59,140 --> 00:24:01,800 No, just looking. 321 00:24:01,880 --> 00:24:03,810 That's the finest material in the store. 322 00:24:03,880 --> 00:24:05,540 I'm not a mugger. I work here. 323 00:24:05,610 --> 00:24:08,050 Why else would I be in this nice clothing store? 324 00:24:10,020 --> 00:24:12,880 Oh, your eyes are that blue. 325 00:24:14,260 --> 00:24:16,820 Oh, my god, there's this suit here... 326 00:24:16,890 --> 00:24:19,490 that has this slight blue tinge running through it. 327 00:24:19,560 --> 00:24:21,650 It would be totally groovy with your eyes. 328 00:24:21,730 --> 00:24:23,720 - Groovy? - Groovy's back. 329 00:24:23,800 --> 00:24:26,230 Check it out, man. 330 00:24:26,300 --> 00:24:27,630 - What do you think? - Very nice. 331 00:24:27,700 --> 00:24:29,860 You have the yellow shirt and you have the tie. 332 00:24:31,570 --> 00:24:32,900 It's nice. 333 00:24:32,970 --> 00:24:35,530 - Oh, my god. Funky stuff. - It is nice. 334 00:24:35,610 --> 00:24:38,040 Next time, ask first. 335 00:24:38,110 --> 00:24:39,580 Yes, sir. 336 00:24:39,650 --> 00:24:43,410 If you're not gonna stay in the back, which clearly you're not... 337 00:24:44,620 --> 00:24:48,920 it's clean and spick-and-span. There's nothing more I can do, sir. 338 00:24:48,990 --> 00:24:51,920 You may think you know how to do this, but for every suit you sell... 339 00:24:51,990 --> 00:24:55,090 you're gonna send 30 customers running out of this store screaming. 340 00:24:57,500 --> 00:25:00,260 If you wanna sell, you have to look the part. 341 00:25:02,600 --> 00:25:04,200 Dress me. 342 00:25:07,210 --> 00:25:09,270 The last time I had this much weird fun... 343 00:25:09,340 --> 00:25:11,710 was with the fire-engine red crayon. 344 00:25:13,510 --> 00:25:15,510 I look like a republican. 345 00:25:15,580 --> 00:25:17,410 You're no republican. 346 00:25:19,350 --> 00:25:22,220 Thanks for being so cooperative. 347 00:25:22,290 --> 00:25:24,260 Thank you very much for the clothes. 348 00:25:24,330 --> 00:25:27,120 - I'll pay you back. - I'm not worried about it. 349 00:25:27,190 --> 00:25:30,220 - Good night. - Good night. 350 00:25:30,300 --> 00:25:31,730 Thank you. 351 00:25:53,150 --> 00:25:55,090 Are you all right? 352 00:25:56,560 --> 00:25:58,150 Are you okay? 353 00:25:58,230 --> 00:25:59,390 Yeah. 354 00:25:59,460 --> 00:26:01,720 Need a ride home? 355 00:26:01,800 --> 00:26:02,890 Sure. 356 00:26:03,800 --> 00:26:05,730 You don't have a car? 357 00:26:06,800 --> 00:26:08,770 It didn't start this morning. 358 00:26:13,340 --> 00:26:15,270 Are you thirsty? 359 00:26:17,280 --> 00:26:19,040 No, not really. 360 00:26:20,210 --> 00:26:22,680 You bought me clothes. I'll buy you a cup of coffee. 361 00:26:22,750 --> 00:26:25,220 It's all right. 362 00:26:25,290 --> 00:26:30,220 Come on. We can talk about my big promotion, boss man. 363 00:26:30,290 --> 00:26:32,890 Actually, it's almost 9:00. 364 00:26:34,300 --> 00:26:35,850 9:00. So? 365 00:26:35,930 --> 00:26:38,990 Well, I'm usually home by 9:00. 366 00:26:39,070 --> 00:26:41,530 What happens at 9:00? 367 00:26:41,600 --> 00:26:44,070 I turn into the same person I am. 368 00:26:57,550 --> 00:26:58,980 Go ahead. 369 00:27:01,090 --> 00:27:02,520 Excuse me. 370 00:27:05,190 --> 00:27:06,390 This is your hang, huh? 371 00:27:06,460 --> 00:27:07,890 Yeah. 372 00:27:10,230 --> 00:27:12,390 Never would have guessed. 373 00:27:19,410 --> 00:27:22,600 You should get a spider coffee with whipped cream. 374 00:27:22,680 --> 00:27:24,540 It's really good. 375 00:27:25,610 --> 00:27:27,480 Hey, J, what's up? 376 00:27:27,550 --> 00:27:29,780 - What'll it be? - Can we get two number sevens? 377 00:27:29,850 --> 00:27:32,050 Actually, you know what? I just want a sanka. 378 00:27:32,120 --> 00:27:34,050 Sanka? 379 00:27:34,120 --> 00:27:36,250 Anything decaffeinated. 380 00:27:36,320 --> 00:27:37,760 Okay. 381 00:27:42,260 --> 00:27:44,390 Aren't you looking backwards? 382 00:27:44,470 --> 00:27:46,400 Life looks better that way. 383 00:27:48,300 --> 00:27:50,900 So are your parents divorced? 384 00:27:50,970 --> 00:27:52,730 Very fuckin' divorced. 385 00:27:52,810 --> 00:27:54,740 Any brothers or sisters? 386 00:27:56,040 --> 00:27:57,910 Just my cat. 387 00:27:57,980 --> 00:28:00,000 You have a copy of the bell jar by your bed? 388 00:28:01,520 --> 00:28:02,980 Yeah. 389 00:28:05,920 --> 00:28:09,520 Earlier tonight when I was taking the trash out in the back... 390 00:28:09,590 --> 00:28:11,250 I lifted the lid of the dumpster... 391 00:28:11,330 --> 00:28:14,350 and I get hit in the head with this paper airplane. 392 00:28:16,100 --> 00:28:19,260 I read it. I'm sorry. I didn't know it wasn't meant for me. 393 00:28:20,400 --> 00:28:22,060 Is this a suicide note? 394 00:28:22,140 --> 00:28:24,370 Yeah. 395 00:28:24,440 --> 00:28:26,800 Don't worry, boss man. It's not for now. 396 00:28:26,870 --> 00:28:29,870 The sopranos are on hiatus. I wanna see if they kill each other. 397 00:28:30,980 --> 00:28:33,210 That's good to know. 398 00:28:33,280 --> 00:28:36,440 Otherwise I would keep you on at the store on a temporary basis. 399 00:28:38,790 --> 00:28:40,780 That's funny. 400 00:28:40,860 --> 00:28:43,220 You should do that more often. 401 00:28:43,290 --> 00:28:46,280 Do what more often? Joke around? 402 00:28:46,360 --> 00:28:48,560 I don't think so. 403 00:28:48,630 --> 00:28:50,320 People might get the wrong idea. 404 00:28:50,400 --> 00:28:54,700 What, that you're happy? What's that anyway? 405 00:28:54,770 --> 00:28:56,700 I'm not the one to ask. 406 00:28:58,140 --> 00:28:59,630 You know what I think? 407 00:28:59,710 --> 00:29:01,770 I think happy is fucking overrated. 408 00:29:01,840 --> 00:29:04,330 I mean, my mom's always happy. 409 00:29:04,410 --> 00:29:07,970 She's got this stupid smile on her face... 410 00:29:08,050 --> 00:29:11,420 and she's singing, and it's just disgusting. 411 00:29:12,250 --> 00:29:14,850 Apparently you don't think your mother is really happy. 412 00:29:14,920 --> 00:29:17,860 Would you be, having me as your only child? 413 00:29:17,930 --> 00:29:20,290 That's a good point. 414 00:29:21,600 --> 00:29:25,050 I have to tell you. I don't think this is the least bit attractive. 415 00:29:26,130 --> 00:29:30,130 And I think that this is gonna get you on the cover of GQ. 416 00:29:32,740 --> 00:29:34,170 All right. 417 00:29:35,940 --> 00:29:37,880 You thinking of fucking me? 418 00:29:46,720 --> 00:29:50,380 Is there a bathroom in this place, or do you go right on the floor? 419 00:29:50,460 --> 00:29:51,890 Right there. 420 00:29:54,630 --> 00:29:57,150 I can't believe I just asked my boss that. 421 00:29:58,230 --> 00:30:00,390 He could be my dad. 422 00:30:00,470 --> 00:30:04,400 I don't want another dad. I don't like the one I have now. 423 00:30:04,470 --> 00:30:07,070 I want a lover. 424 00:30:07,140 --> 00:30:09,300 Oh, I like that word. 425 00:30:09,380 --> 00:30:10,810 Lover. 426 00:30:13,880 --> 00:30:15,080 Lover. 427 00:30:15,150 --> 00:30:19,110 My lover's in the bathroom getting coffee out of his nose. 428 00:30:19,190 --> 00:30:21,420 Yeah, whatever. 429 00:30:28,900 --> 00:30:30,330 My lover. 430 00:31:04,570 --> 00:31:06,500 I'm fine. I'm fine. 431 00:31:08,670 --> 00:31:10,600 You ready to be a salesperson? 432 00:31:11,670 --> 00:31:13,110 Yeah. 433 00:31:13,170 --> 00:31:14,610 Sure. Fun. 434 00:31:20,610 --> 00:31:22,640 All right, I'm getting tired... 435 00:31:22,720 --> 00:31:25,240 so I'm gonna run. 436 00:31:25,320 --> 00:31:29,260 - You mind if I take you home now? - No. I'll hang. 437 00:31:29,320 --> 00:31:31,590 - I can walk home from here. - Okay. 438 00:31:31,660 --> 00:31:34,920 - I'm sorry about your nose. - Don't worry about it. 439 00:31:35,000 --> 00:31:37,230 Tomorrow we sell. 440 00:31:37,300 --> 00:31:39,560 Great. I won't fuck up. 441 00:31:39,630 --> 00:31:42,930 - You know "the boy who cried wolf"? - I don't know. 442 00:31:43,000 --> 00:31:45,730 There was this little boy, and all day long he cried "wolf." 443 00:31:45,810 --> 00:31:49,440 "Wolf is coming. Wolf!" But there wasn't a wolf coming. 444 00:31:49,510 --> 00:31:53,240 Then one day the wolf came, and nobody believed him. 445 00:31:53,310 --> 00:31:55,940 It just had no meaning. 446 00:31:56,020 --> 00:31:59,110 I would reconsider the use of the "fuck" word. 447 00:32:00,990 --> 00:32:03,320 Good night. I'll see you tomorrow. 448 00:32:04,190 --> 00:32:05,450 Good night. 449 00:32:08,260 --> 00:32:09,490 Did your dad leave? 450 00:32:12,000 --> 00:32:13,430 My lover. 451 00:32:17,810 --> 00:32:19,240 Jenny! 452 00:32:22,810 --> 00:32:25,840 They have a noise ordinance in century city! 453 00:32:25,910 --> 00:32:28,850 Honey, you're doing windows. 454 00:32:28,920 --> 00:32:31,780 Sweetie, you didn't tell me you were doing windows. 455 00:32:31,850 --> 00:32:34,910 You're wearing a dress. I'm so proud. 456 00:32:34,990 --> 00:32:37,420 - I'm so proud of you. - Go home, mom. 457 00:32:38,490 --> 00:32:39,930 Don't, please. 458 00:32:41,100 --> 00:32:45,000 Baby, oh, my goodness. You look so beautiful. 459 00:32:45,070 --> 00:32:46,730 Go home. 460 00:32:46,800 --> 00:32:49,060 I came to take you to lunch. 461 00:32:49,140 --> 00:32:52,110 What do you say? Bob and I ate at the most terrific... 462 00:32:52,170 --> 00:32:54,200 if you leave right now, I'll have dinner with you. 463 00:32:54,280 --> 00:32:56,680 - Can you? - I'm on my break now. 464 00:32:56,740 --> 00:32:59,010 Pardon me. How do you do? 465 00:32:59,080 --> 00:33:02,670 You work with Jennifer. She is my daughter. 466 00:33:02,750 --> 00:33:04,880 You're the infamous mother. 467 00:33:04,950 --> 00:33:06,390 R, mom. Mom, R. 468 00:33:07,960 --> 00:33:10,550 And R is my boss. 469 00:33:10,620 --> 00:33:13,390 He really doesn't like me to have distractions. 470 00:33:13,460 --> 00:33:15,890 It's so nice of you to hire Jennifer. 471 00:33:15,960 --> 00:33:18,900 Look, you run over to that new parking structure restaurant. 472 00:33:18,970 --> 00:33:21,130 - I'll meet you there. - Listen, she's a wonderful girl. 473 00:33:21,200 --> 00:33:23,170 Very, very brave. Did you know that? 474 00:33:24,070 --> 00:33:26,970 I value her more than I can tell you. 475 00:33:27,040 --> 00:33:29,100 Excuse me, Randall? 476 00:33:29,180 --> 00:33:30,840 Can you come out for a second? 477 00:33:30,910 --> 00:33:32,440 How are you? 478 00:33:32,510 --> 00:33:35,110 I'm coming out. Listen, don't be a stranger here. 479 00:33:35,180 --> 00:33:37,910 Come by more often. 480 00:33:37,990 --> 00:33:40,320 Thank you so much. It's so nice to meet you. 481 00:33:40,390 --> 00:33:42,650 Nice to meet you. 482 00:33:42,720 --> 00:33:44,990 Did you hear that, honey? 483 00:33:45,060 --> 00:33:47,550 He's such a lovely gentleman. 484 00:33:47,630 --> 00:33:50,060 He reminds me of somebody. 485 00:33:50,130 --> 00:33:52,930 Who is it I'm thinking of? 486 00:33:53,000 --> 00:33:54,090 Who is it? 487 00:33:54,170 --> 00:33:56,730 - You know him too. - I'm not gonna eat your lunch. 488 00:33:56,800 --> 00:33:59,800 No, I mean, you don't want a carrot? 489 00:34:01,780 --> 00:34:05,300 - Maybe we should just have dinner. - I have to get back to work. 490 00:34:05,380 --> 00:34:09,150 Would you please promise me that you're gonna come to dinner? 491 00:34:09,220 --> 00:34:12,450 Because then we could celebrate. 492 00:34:12,520 --> 00:34:14,710 - Promise? - I promise. 493 00:34:14,790 --> 00:34:17,550 I just want to say one more time... 494 00:34:17,620 --> 00:34:19,890 you look so beautiful in that dress. 495 00:34:26,170 --> 00:34:28,330 - You okay? - I'm good. 496 00:34:28,400 --> 00:34:30,390 - You look great. - Think so? 497 00:34:30,470 --> 00:34:32,630 - Yeah, I do. - Thanks. 498 00:34:32,710 --> 00:34:35,970 I'm being rude. Let me offer you something. 499 00:34:36,040 --> 00:34:37,980 I don't have a lot. 500 00:35:01,070 --> 00:35:03,070 Oh, my god. 501 00:35:07,110 --> 00:35:09,040 What is that? 502 00:35:13,350 --> 00:35:16,010 - Oh, my god. - I've gotta go back to work. 503 00:35:16,080 --> 00:35:18,550 Thank you. I had a nice... 504 00:35:21,190 --> 00:35:23,350 you are a shitty window dresser. 505 00:35:23,420 --> 00:35:26,220 Who told you you could do the windows anyway? 506 00:35:27,460 --> 00:35:30,450 Ooh, you said "shitty." 507 00:35:30,530 --> 00:35:33,660 I'm not in the mood for this side of you. 508 00:35:34,470 --> 00:35:35,700 Fine. 509 00:35:37,970 --> 00:35:40,170 I thought we were somewhat in synch here. 510 00:35:40,240 --> 00:35:43,070 I thought we had some kind of communication. 511 00:35:44,240 --> 00:35:47,740 I extend my friendship, and you just step on it. 512 00:35:47,810 --> 00:35:49,510 I trusted you. 513 00:35:49,580 --> 00:35:52,380 I really did, and I don't now, see? 514 00:35:53,120 --> 00:35:55,250 I tell you something... this is bad. 515 00:35:55,320 --> 00:35:57,720 Whatever this is, I can't do it. 516 00:36:02,400 --> 00:36:05,420 - You can trust me. - I don't trust you. 517 00:36:05,500 --> 00:36:07,230 Can I show you something? 518 00:36:07,300 --> 00:36:10,200 Just go fix the goddamn window. 519 00:36:12,070 --> 00:36:13,160 You know what? 520 00:36:13,240 --> 00:36:15,540 Why don't you just take the rest of the day off? 521 00:36:15,610 --> 00:36:17,600 Go hang with your friends. 522 00:36:17,680 --> 00:36:20,200 You do have friends, don't you? 523 00:36:23,180 --> 00:36:25,120 No, not really. 524 00:36:25,190 --> 00:36:26,910 Who do you talk to? 525 00:36:28,020 --> 00:36:29,890 Like a therapist? 526 00:36:29,960 --> 00:36:32,790 Not like a therapist. Like anyone. 527 00:36:32,860 --> 00:36:34,790 You certainly don't talk to your mother. 528 00:36:34,860 --> 00:36:36,230 Would you? 529 00:36:36,300 --> 00:36:39,060 - What about a boyfriend? - No. 530 00:36:39,130 --> 00:36:41,600 Is that silicone lips your girlfriend? 531 00:36:43,140 --> 00:36:45,570 I'm asking the questions now, thank you. 532 00:36:46,640 --> 00:36:49,910 You know, I'm really curious about this. 533 00:36:49,980 --> 00:36:52,270 Who do you talk to? Who are your friends? 534 00:36:53,610 --> 00:36:54,710 You. 535 00:36:54,780 --> 00:36:58,110 Me? I'm 49 years old. 536 00:36:58,190 --> 00:37:01,120 I'm 17. Nice to meet you. 537 00:37:01,190 --> 00:37:02,660 Who are your friends? 538 00:37:02,720 --> 00:37:04,310 I don't wanna get into this now. 539 00:37:04,390 --> 00:37:06,830 - Who? - Don't worry your head over this. 540 00:37:06,890 --> 00:37:09,260 I've got lots of people, plenty of people. 541 00:37:10,200 --> 00:37:12,460 You have magazines, not people. 542 00:37:12,530 --> 00:37:15,990 Piles and piles of magazines you read all the time, right? 543 00:37:17,070 --> 00:37:19,700 It's the first thing you do when you wake up in the morning alone... 544 00:37:19,770 --> 00:37:22,000 and it's the last thing you do when you go to bed at night. 545 00:37:23,340 --> 00:37:26,370 You communicate with articles, not humans. 546 00:37:29,020 --> 00:37:32,010 So can I show you something, please? 547 00:37:32,950 --> 00:37:34,390 What? 548 00:37:42,030 --> 00:37:43,830 Who did that? 549 00:37:46,030 --> 00:37:47,760 Me. 550 00:37:49,800 --> 00:37:51,430 Why? 551 00:37:53,540 --> 00:37:55,870 Lack of alternatives. 552 00:38:18,500 --> 00:38:19,430 If you hate living at home that much... 553 00:38:19,430 --> 00:38:21,200 if you hate living at home that much... 554 00:38:21,270 --> 00:38:23,930 just get your own apartment. 555 00:38:24,000 --> 00:38:26,100 Well, I'm kind of broke. 556 00:38:26,170 --> 00:38:28,800 Yeah, but now you have a really good job. 557 00:38:30,180 --> 00:38:32,340 I've had it for, like, a minute. 558 00:38:32,410 --> 00:38:34,710 Well... 559 00:38:34,780 --> 00:38:37,550 you might have the kind of boss... 560 00:38:37,620 --> 00:38:40,680 who would consider giving you an advance. 561 00:38:40,750 --> 00:38:43,690 Given my special talent for window dressing? 562 00:38:46,230 --> 00:38:49,720 Because he might be leaning towards the trust situation. 563 00:38:54,600 --> 00:38:56,830 Yeah, all right. 564 00:38:59,640 --> 00:39:01,730 If we're gonna try this friendship thing... 565 00:39:01,810 --> 00:39:04,110 you need to make me a promise. 566 00:39:04,180 --> 00:39:06,610 Do I get one in return? 567 00:39:06,680 --> 00:39:08,610 Yeah, that's fair. 568 00:39:10,080 --> 00:39:13,680 I want you to promise you're never gonna hurt yourself like that again. 569 00:39:16,260 --> 00:39:17,690 I'll try. 570 00:39:19,590 --> 00:39:21,030 What's yours? 571 00:39:22,730 --> 00:39:25,460 I reserve the right to redeem mine at a later date. 572 00:39:27,000 --> 00:39:28,430 Okay. 573 00:39:32,670 --> 00:39:34,870 - Watch it, asshole. - All righty. 574 00:39:38,680 --> 00:39:40,110 Come on. 575 00:39:41,180 --> 00:39:43,120 I love this song. 576 00:39:45,690 --> 00:39:47,620 Give it a chance. 577 00:39:49,720 --> 00:39:52,560 Mom flash. Disgusting. 578 00:39:52,630 --> 00:39:55,490 This is classic stuff. It grows on you. 579 00:39:55,560 --> 00:39:58,690 Yeah, good music. My turn. My music. 580 00:39:58,770 --> 00:40:01,230 This is supposed to be an experience where we share. 581 00:40:01,300 --> 00:40:04,900 I'm sharing my taste with you. You're torturing me with yours. 582 00:40:04,970 --> 00:40:06,910 I'm the one being tortured here. 583 00:40:06,970 --> 00:40:10,070 What do they call your music, "crap to swoon to"? 584 00:40:10,140 --> 00:40:12,510 Fine. Another one of your favorites. 585 00:40:43,610 --> 00:40:45,310 It's not for me. 586 00:40:45,380 --> 00:40:48,070 Oh, right. Sure. 587 00:41:07,770 --> 00:41:10,070 Gettin' down to your funky self, sir? 588 00:41:11,370 --> 00:41:14,570 No, her arm was broken. 589 00:41:30,160 --> 00:41:33,090 This is for young people. I didn't know that. 590 00:41:45,340 --> 00:41:47,570 You said 2:00, anal dude. 591 00:41:47,640 --> 00:41:49,010 You're never late. 592 00:41:49,080 --> 00:41:52,340 Sometimes I am late. Is that all right with you? 593 00:41:54,510 --> 00:41:56,480 What was wrong with that one? 594 00:41:56,550 --> 00:41:59,880 - It was on the first floor. - So? 595 00:41:59,950 --> 00:42:03,290 You can't just shut your eyes and pretend life won't get you. 596 00:42:03,360 --> 00:42:06,380 You gotta take precautions so you can live a long time. 597 00:42:06,460 --> 00:42:08,860 What makes you think I wanna live a long time? 598 00:42:10,230 --> 00:42:13,630 That isn't funny. It's not funny. 599 00:42:14,730 --> 00:42:16,700 Okay, I'm sorry. 600 00:42:22,470 --> 00:42:24,410 I like this one. 601 00:42:24,480 --> 00:42:26,170 It's on the top floor. 602 00:42:26,250 --> 00:42:29,540 I gotta live on the top floor so I can grasp all of life that I can. 603 00:42:34,520 --> 00:42:36,890 No what? 604 00:42:36,960 --> 00:42:38,980 I'm sorry, but I have my preferences. 605 00:42:39,060 --> 00:42:40,990 What kind of preferences? 606 00:42:41,060 --> 00:42:44,500 No tattoos, piercings or potential for loud hip-hop. 607 00:42:44,560 --> 00:42:47,500 - I hate hip-hop. - Yeah, she hates hip-hop. 608 00:42:47,570 --> 00:42:50,000 And the tattoos aren't even real. 609 00:42:50,070 --> 00:42:52,230 This phase shall also pass. 610 00:42:52,300 --> 00:42:55,000 This is a highly intelligent girl. 611 00:42:55,070 --> 00:42:59,270 She's an incredible poet. One day she's gonna be very famous. 612 00:42:59,340 --> 00:43:02,510 You know, famous people know other famous people. 613 00:43:02,580 --> 00:43:05,140 You're gonna wake up, look out your window one morning... 614 00:43:05,220 --> 00:43:07,780 and who's that that's visiting her? 615 00:43:07,850 --> 00:43:09,880 - It's... - Regis Philbin. 616 00:43:09,960 --> 00:43:11,750 - Yeah. - Regis? 617 00:43:11,820 --> 00:43:14,260 She's gonna know Regis? 618 00:43:14,330 --> 00:43:16,320 And other people too. 619 00:43:16,400 --> 00:43:19,690 Movie stars. Keanu Reeves. 620 00:43:20,900 --> 00:43:22,090 Who's she? 621 00:43:22,170 --> 00:43:25,500 - She sometimes guests on Regis. - She's a good guest. 622 00:43:25,570 --> 00:43:27,370 I'll take it. 623 00:43:27,440 --> 00:43:30,070 - Just like that? - I'm like that. 624 00:43:30,140 --> 00:43:32,080 Don't you have any questions? 625 00:43:32,140 --> 00:43:35,050 Yes. Will you christen the place with me? 626 00:43:35,110 --> 00:43:37,410 What do you mean by "christen"? 627 00:43:37,480 --> 00:43:39,180 Dance with me. 628 00:43:39,250 --> 00:43:41,080 Oh, I can't do that. 629 00:43:41,150 --> 00:43:43,090 Why not? 630 00:43:43,160 --> 00:43:45,560 Well, there isn't any music. 631 00:43:45,620 --> 00:43:49,390 If I'm ever gonna dance, I need my music. 632 00:43:49,460 --> 00:43:52,120 If you listen very carefully, you can hear it. 633 00:43:53,200 --> 00:43:56,260 What do you mean? Like, "if you build it, they will come"? 634 00:43:56,340 --> 00:43:57,930 What? 635 00:43:58,000 --> 00:43:59,970 I don't hear anything. 636 00:44:01,270 --> 00:44:03,900 So is this good for your daughter? 637 00:44:05,010 --> 00:44:07,140 My daughter loves the place. 638 00:44:10,450 --> 00:44:12,310 I can't believe I'm getting my own apartment. 639 00:44:12,380 --> 00:44:14,220 It's so grown-up and scary. 640 00:44:14,290 --> 00:44:16,620 - When will you tell your parents? - Why don't you tell them? 641 00:44:16,690 --> 00:44:18,820 Yeah, right. 642 00:44:18,890 --> 00:44:21,720 "A home is a place where you keep your socks... 643 00:44:21,790 --> 00:44:24,490 and socks are for keeping everything warm." 644 00:44:25,900 --> 00:44:27,420 That's my grandma. 645 00:44:29,800 --> 00:44:32,570 Come on, Rasta man. Share something with me. 646 00:44:32,640 --> 00:44:35,070 I just did an interpretation of my dead grandmother. 647 00:44:35,140 --> 00:44:37,230 Speak. 648 00:44:37,310 --> 00:44:38,710 I was married once... 649 00:44:38,780 --> 00:44:40,710 about 19 years ago. 650 00:44:42,210 --> 00:44:43,770 How long were you married? 651 00:44:43,850 --> 00:44:45,280 Two years. 652 00:44:46,350 --> 00:44:48,290 Her name was Sara. 653 00:44:50,390 --> 00:44:53,980 She used to put baby powder in all of her shoes. 654 00:44:54,060 --> 00:44:56,720 We had this brown shag carpet in the house. 655 00:44:56,800 --> 00:44:58,990 So she'd walk around. 656 00:44:59,060 --> 00:45:02,030 She'd leave these white footprints everywhere. 657 00:45:02,100 --> 00:45:04,470 It was like being married to Casper. 658 00:45:05,670 --> 00:45:09,070 - Was she pretty? - She had nice feet. 659 00:45:09,140 --> 00:45:11,130 Did you love her? 660 00:45:16,110 --> 00:45:18,310 Why do you hate your family? 661 00:45:18,380 --> 00:45:20,320 I don't hate them. 662 00:45:20,390 --> 00:45:22,880 I just... I'm happy I'm not them. 663 00:45:24,360 --> 00:45:26,290 Hate's an emotion. 664 00:45:26,360 --> 00:45:29,420 I'm not good with emotion stuff. 665 00:45:32,930 --> 00:45:34,360 No emotion. 666 00:45:48,480 --> 00:45:51,970 I think I love you so what am I so afraid of 667 00:45:52,050 --> 00:45:53,880 I'm afraid that I'm not sure of 668 00:46:09,230 --> 00:46:12,260 Ben, 3 is the number. You have 60 seconds to do it. 669 00:46:12,340 --> 00:46:16,100 Let's begin. In the comic strip peanuts, what breed is snoopy? 670 00:46:16,170 --> 00:46:18,370 Airedale. 671 00:46:18,440 --> 00:46:19,710 - Beagle. - Yes. 672 00:46:19,780 --> 00:46:22,800 The flag of what North African Arab nation is solid green? 673 00:46:22,880 --> 00:46:24,310 - Libya. - Yes. 674 00:46:26,450 --> 00:46:27,940 Damn, this guy knows everything. 675 00:46:39,230 --> 00:46:41,560 You scared me! 676 00:46:41,630 --> 00:46:43,400 Look at you... 677 00:46:43,470 --> 00:46:45,870 in this beautiful green top. 678 00:46:47,370 --> 00:46:49,400 Well, you match the jell-o. 679 00:46:49,470 --> 00:46:51,410 There's something I have to talk to you about, mom. 680 00:46:51,480 --> 00:46:53,470 - Want some, sweetie? - No, I don't. Mom, mom! 681 00:46:53,550 --> 00:46:56,310 There's something I have to talk to you about, okay? 682 00:46:56,380 --> 00:46:58,820 - Is that all right? - Yeah, sure. 683 00:46:58,880 --> 00:47:01,180 Honey, I think I know what this is about. 684 00:47:01,250 --> 00:47:04,020 Honey, you're not used to wearing dresses... 685 00:47:04,090 --> 00:47:06,020 that reveal your figure. 686 00:47:06,090 --> 00:47:08,180 You have such a beautiful figure. 687 00:47:08,260 --> 00:47:10,520 All you need is a good bra. 688 00:47:10,600 --> 00:47:12,530 It has nothing to do with that. 689 00:47:12,600 --> 00:47:16,090 Did you know there are women in the stores who fit bras? 690 00:47:16,170 --> 00:47:17,430 - Mom! - It's just support. 691 00:47:17,500 --> 00:47:20,530 I'm going to move into my own apartment, okay? 692 00:47:22,210 --> 00:47:24,440 Really? 693 00:47:26,180 --> 00:47:28,110 That's so nice. 694 00:48:01,880 --> 00:48:03,310 Hey, dad. 695 00:48:04,580 --> 00:48:06,070 What are you doing? 696 00:48:06,150 --> 00:48:07,680 Hey, Jen. 697 00:48:07,750 --> 00:48:11,480 The Santa Ana winds came in last night and trashed my fries. 698 00:48:11,560 --> 00:48:13,820 How you doin', girl? It's been a while. 699 00:48:15,060 --> 00:48:16,990 "A while." 700 00:48:19,100 --> 00:48:21,120 That's a great song. 701 00:48:21,200 --> 00:48:23,530 Yeah. Very groovy. 702 00:48:24,900 --> 00:48:27,300 I didn't know you liked that kind of music. 703 00:48:28,270 --> 00:48:30,470 Is there anything you know about me? 704 00:48:30,540 --> 00:48:31,910 Yeah. 705 00:48:31,980 --> 00:48:34,000 I know you're workin' in a clothing store. 706 00:48:34,080 --> 00:48:36,550 I know you don't have quite so many holes in your head. 707 00:48:36,620 --> 00:48:39,380 I know you're getting your own apartment. 708 00:48:39,450 --> 00:48:41,780 I know you're not talking to your mother. 709 00:48:41,850 --> 00:48:45,120 I know you hate me, and I know I don't blame you for it. 710 00:48:47,190 --> 00:48:49,590 Impressive. The human has brain cells. 711 00:48:52,060 --> 00:48:53,160 So... 712 00:48:53,230 --> 00:48:54,860 did you just... 713 00:48:55,700 --> 00:48:58,670 come by here to make me more miserable or what? 714 00:48:58,740 --> 00:49:01,570 Oh, poor baby. 715 00:49:02,670 --> 00:49:05,970 You're my daughter and I love you, but cut the crap. 716 00:49:06,040 --> 00:49:10,450 I'm still your father, and I deserve an iota of respect. 717 00:49:10,520 --> 00:49:13,110 Why should I respect you? 718 00:49:14,850 --> 00:49:16,340 Fuck it. 719 00:49:18,020 --> 00:49:19,960 So how did it go with your parents? 720 00:49:20,030 --> 00:49:22,120 Fabulous. 721 00:49:22,190 --> 00:49:23,630 Sounds like it. 722 00:49:24,900 --> 00:49:27,590 Is that a sack lunch? 723 00:49:27,670 --> 00:49:29,160 It's for you. 724 00:49:29,230 --> 00:49:31,530 I don't want to have a sack lunch with my lunch. 725 00:49:31,600 --> 00:49:33,540 It's a present for you. 726 00:49:35,910 --> 00:49:38,900 - Wow. Thank you. - Gonna put it on? 727 00:49:40,780 --> 00:49:42,080 Here? 728 00:49:42,150 --> 00:49:44,380 I see somebody you know! 729 00:49:45,520 --> 00:49:47,490 All right. Hold this. 730 00:49:48,620 --> 00:49:50,050 I'll guard you. 731 00:49:53,460 --> 00:49:55,550 - Can you hold that? - I've got that. 732 00:50:07,310 --> 00:50:09,330 - Oh, bitchin'! - How does it look? Good? 733 00:50:09,410 --> 00:50:11,500 - It kicks ass. - Thank you. 734 00:50:17,120 --> 00:50:19,020 So what do you want to do now? 735 00:50:21,590 --> 00:50:24,420 Come on. Yes! 736 00:50:24,490 --> 00:50:26,510 Just a small one. We'll put it someplace nobody will notice. 737 00:50:26,590 --> 00:50:30,820 Listen to me very carefully. I am not getting a fucking tattoo. 738 00:50:30,900 --> 00:50:33,520 Ooh, you said the really bad word. 739 00:50:33,600 --> 00:50:35,160 Yeah, I did. 740 00:50:35,230 --> 00:50:37,760 I am, in fact, the boy who cried "fuck." 741 00:50:42,270 --> 00:50:45,330 I want the smallest tattoo that you can make. 742 00:50:46,410 --> 00:50:50,280 A dot or a period or something like that. 743 00:50:50,350 --> 00:50:51,820 Does it come in a flesh tone? 744 00:50:53,620 --> 00:50:55,610 Very, very, very small. 745 00:51:02,960 --> 00:51:04,200 Oh, Jesus. 746 00:51:16,010 --> 00:51:18,000 Oh, god. 747 00:51:18,080 --> 00:51:20,010 It's a scorpion. 748 00:52:05,760 --> 00:52:07,550 That's it. 749 00:52:07,630 --> 00:52:09,890 All right. I'm getting out of here right now. 750 00:52:09,960 --> 00:52:11,050 Why? 751 00:52:11,130 --> 00:52:13,500 - What's going on? - Nothing. 752 00:52:13,570 --> 00:52:15,500 - This is insane. - What's your problem? 753 00:52:15,570 --> 00:52:17,060 - I just can't do this. - What? 754 00:52:17,140 --> 00:52:18,300 - This! - Why? 755 00:52:18,370 --> 00:52:20,740 - I can't. - Can't what? Loosen up? 756 00:52:20,810 --> 00:52:22,360 Not with you. 757 00:52:22,440 --> 00:52:24,070 I'm sorry I made you have a good time. 758 00:52:24,140 --> 00:52:26,080 You obviously can't handle it. 759 00:52:26,140 --> 00:52:28,840 Why can't you even tell me what your problem is? 760 00:52:28,910 --> 00:52:31,580 I don't care. I give up. I don't even like you anymore. 761 00:52:31,650 --> 00:52:33,080 You're pathetic. 762 00:53:19,300 --> 00:53:21,700 You know, the front door is open. 763 00:53:21,770 --> 00:53:23,890 Where do you think you live, knots landing? 764 00:53:25,470 --> 00:53:28,170 We can't be friends. I'm sorry. 765 00:53:28,240 --> 00:53:30,470 What do you mean, "we can't be friends"? 766 00:53:30,540 --> 00:53:33,170 You just want to shut the entire world out? 767 00:53:34,350 --> 00:53:36,640 Guess what. I'm right here. I'm not going anywhere. 768 00:53:36,720 --> 00:53:40,120 You have to leave. I don't have in me what you need. 769 00:53:40,190 --> 00:53:42,120 How do you know what I need? 770 00:53:42,190 --> 00:53:44,120 You don't even know me. You don't know anybody. 771 00:53:44,190 --> 00:53:46,250 - What's wrong with you? - I'm old! 772 00:53:46,320 --> 00:53:49,260 - I'm George Burns. - Who's George Burns? 773 00:53:49,330 --> 00:53:51,850 I'm uncle fester, I'm Andy of Mayberry... 774 00:53:51,930 --> 00:53:54,230 Mr. Roper, Grandpa Munster. 775 00:53:54,300 --> 00:53:56,430 - I get it. - Good! Then leave. 776 00:53:59,340 --> 00:54:01,600 What are you so afraid of, huh? 777 00:54:03,540 --> 00:54:05,480 I'm afraid of everything. 778 00:54:05,540 --> 00:54:08,440 - What's "everything"? - I don't know. Everything! 779 00:54:09,610 --> 00:54:11,780 I can't fly. 780 00:54:11,850 --> 00:54:15,720 I can't be in a boat or a train, any transportation. 781 00:54:15,790 --> 00:54:19,150 I can't do that. I don't like being in a car. 782 00:54:20,430 --> 00:54:22,360 I don't take elevators. 783 00:54:22,430 --> 00:54:24,450 Crowded places drive me crazy... 784 00:54:24,530 --> 00:54:27,230 but uncrowded places make me crazy. 785 00:54:29,300 --> 00:54:32,240 I'm afraid of prescription drugs. 786 00:54:32,300 --> 00:54:34,570 They won't do it in front of you. They're going in the back. 787 00:54:34,640 --> 00:54:37,110 There's something wrong with it. They're doing something. 788 00:54:39,810 --> 00:54:41,900 I'm afraid of falling asleep. 789 00:54:43,050 --> 00:54:45,740 I don't even understand the expression. 790 00:54:45,820 --> 00:54:47,910 Why are you falling? Where are you falling? 791 00:54:47,990 --> 00:54:49,720 It's just so... 792 00:54:49,790 --> 00:54:51,950 I don't know. 793 00:54:52,020 --> 00:54:54,650 I always wished I had a button on my neck... 794 00:54:54,730 --> 00:54:57,590 where I could push it and be asleep like a machine... 795 00:54:57,660 --> 00:54:59,250 but I can't... 796 00:54:59,330 --> 00:55:02,030 so I just lay there, and I hate it. 797 00:55:03,540 --> 00:55:05,030 I hate it. 798 00:55:08,770 --> 00:55:11,070 What did I leave out? 799 00:55:11,140 --> 00:55:12,580 Oh, yeah, yeah. 800 00:55:13,750 --> 00:55:16,980 I'm not that crazy about waking up. 801 00:55:40,640 --> 00:55:45,100 You know, there's a lot of people that have a fear of clowns. 802 00:55:45,180 --> 00:55:47,110 Isn't that funny? 803 00:55:48,710 --> 00:55:51,340 See, that doesn't bother me. 804 00:55:54,290 --> 00:55:56,220 I'm afraid of clowns. 805 00:56:04,700 --> 00:56:07,860 Why can't you be like other kids? 806 00:56:07,930 --> 00:56:11,130 Stand in line at clubs, smoke cigars, dance... 807 00:56:11,200 --> 00:56:13,360 experiment with bisexuality. 808 00:56:13,440 --> 00:56:15,600 You know, teenage stuff. 809 00:56:15,670 --> 00:56:18,040 Come on. We're trying somebody new tonight. 810 00:56:20,850 --> 00:56:23,140 Mildred... 811 00:56:23,210 --> 00:56:25,910 I'd like to introduce you to Randall Harris of the Harrises. 812 00:56:26,950 --> 00:56:29,480 Hi, Mildred. How are you? 813 00:56:29,550 --> 00:56:31,490 That's a silly question. 814 00:56:34,090 --> 00:56:36,890 She might be a little shy. I don't normally bring guests. 815 00:56:36,960 --> 00:56:37,890 Sure. 816 00:56:45,900 --> 00:56:47,270 Why do you do this? 817 00:56:47,340 --> 00:56:48,830 Energy. 818 00:56:48,910 --> 00:56:50,840 I can feel their energy. 819 00:56:52,710 --> 00:56:54,640 A little bit of a thousand souls. 820 00:56:56,050 --> 00:56:57,980 Come on. It's your turn. 821 00:56:59,280 --> 00:57:01,250 No, not just yet. 822 00:57:01,320 --> 00:57:03,250 Come on. Lie down. Close your eyes. 823 00:57:04,590 --> 00:57:06,520 I love these slacks. 824 00:57:10,730 --> 00:57:12,700 Come on. 825 00:57:12,760 --> 00:57:15,100 Don't do that. 826 00:57:15,170 --> 00:57:16,260 Lie down. 827 00:57:19,000 --> 00:57:20,600 Comin' down. 828 00:57:27,210 --> 00:57:29,150 Close your eyes. 829 00:57:34,690 --> 00:57:36,620 Now what? 830 00:57:36,690 --> 00:57:39,280 Now you start up a conversation. 831 00:57:39,360 --> 00:57:41,220 With whom? 832 00:57:41,290 --> 00:57:43,390 The person you're sitting on. 833 00:57:50,970 --> 00:57:53,800 Can you feel it? Can you feel their energy? 834 00:57:58,310 --> 00:58:00,040 I feel it. 835 00:58:00,110 --> 00:58:02,140 You do? 836 00:58:03,210 --> 00:58:05,340 God, I really do feel it. 837 00:58:07,990 --> 00:58:10,320 Thanks for letting me crash here. 838 00:58:10,390 --> 00:58:12,690 Hey, it's late. No problem. 839 00:58:12,760 --> 00:58:14,190 Welcome. 840 00:58:16,660 --> 00:58:18,600 - Nice house. - Thank you. 841 00:58:19,760 --> 00:58:23,200 So I'm gonna put on some hot tea. 842 00:58:26,000 --> 00:58:29,800 Listen, if you feel that you want to take a shower, just go upstairs. 843 00:58:29,870 --> 00:58:31,810 I have fresh towels. 844 00:58:34,280 --> 00:58:36,210 Make yourself at home. 845 00:58:37,780 --> 00:58:40,010 Great. 846 00:58:40,080 --> 00:58:41,520 Thank you. 847 00:58:51,030 --> 00:58:54,550 Okay, so you're somewhere and you see somebody you know. 848 00:58:55,900 --> 00:58:57,460 What do you say? 849 00:58:58,200 --> 00:58:59,630 I know you. 850 00:59:02,910 --> 00:59:04,460 Hello. 851 00:59:04,540 --> 00:59:05,970 Hey. 852 00:59:09,180 --> 00:59:11,080 All right. 853 00:59:11,150 --> 00:59:13,580 You're in the store. A customer's just tried on a suit. 854 00:59:13,650 --> 00:59:16,410 He looks quite handsome. What do you say? 855 00:59:17,720 --> 00:59:20,750 Hey, dude. Funky stuff, man. 856 00:59:20,820 --> 00:59:22,590 Yeah! 857 00:59:22,660 --> 00:59:25,060 I pray to god that's not it. 858 00:59:37,840 --> 00:59:41,470 You know, in spite of what you're doing... 859 00:59:41,540 --> 00:59:44,210 you should know that you're very beautiful. 860 00:59:52,290 --> 00:59:53,850 You think I'm beautiful? 861 00:59:57,960 --> 01:00:00,590 You want to watch a video or something? 862 01:00:00,660 --> 01:00:02,600 Okay, how 'bout we have a staring contest? 863 01:00:02,670 --> 01:00:05,830 Oh, don't do that with me 'cause I'll kill you. 864 01:00:06,900 --> 01:00:09,100 Fine then. Let's see what you're made of. 865 01:00:10,810 --> 01:00:12,240 Ready? 866 01:00:13,440 --> 01:00:14,880 Go! 867 01:00:18,680 --> 01:00:20,270 You're blinking. 868 01:00:24,650 --> 01:00:26,420 Again. 869 01:00:26,490 --> 01:00:28,420 - Go. - Go! 870 01:00:38,270 --> 01:00:40,200 You want some more tea? 871 01:02:12,130 --> 01:02:16,500 - All right. All right. - Where you going? 872 01:02:16,570 --> 01:02:19,130 I'm going to go for a run. 873 01:02:19,200 --> 01:02:23,000 When I get back, we need to talk. We have to have a little talk. 874 01:02:23,840 --> 01:02:27,400 Don't worry about me. I'll just stay here and go through some drawers. 875 01:02:27,480 --> 01:02:30,780 Save me some time and tell me where you keep the good stuff. 876 01:02:31,850 --> 01:02:33,980 I don't have any good stuff. 877 01:02:34,050 --> 01:02:37,820 - That's sad. - Oh, is it? And you do? 878 01:02:37,890 --> 01:02:39,950 - Yup. - Uh-huh? 879 01:02:40,020 --> 01:02:42,010 Where do you keep yours? 880 01:02:42,090 --> 01:02:43,860 In a box under my bed. 881 01:02:43,930 --> 01:02:49,760 I don't have a box under my bed, and you're the good stuff. 882 01:02:53,100 --> 01:02:56,270 I have a blue foot. 883 01:03:11,350 --> 01:03:15,690 So much stuff, so little time to snoop. 884 01:03:23,870 --> 01:03:26,430 Don't do it! 885 01:03:26,500 --> 01:03:28,530 I have to. 886 01:03:28,610 --> 01:03:31,230 I just have to. 887 01:03:31,310 --> 01:03:33,040 Don't do it. 888 01:03:33,110 --> 01:03:35,870 I have to. Oh, I have to. 889 01:04:56,060 --> 01:04:57,650 Grandma? 890 01:05:07,640 --> 01:05:09,070 Get up! 891 01:05:10,070 --> 01:05:11,510 Get up! 892 01:05:13,080 --> 01:05:17,340 Hey, help! Somebody, help! 893 01:05:18,410 --> 01:05:22,510 Help me, please! Help! 894 01:05:22,590 --> 01:05:25,250 Please! Please, help! 895 01:05:40,340 --> 01:05:42,360 Hi, I'm patty. 896 01:05:49,580 --> 01:05:53,110 Did Randall mention any family at all to you? 897 01:05:55,820 --> 01:05:58,410 No. Why does he need them? 898 01:05:58,490 --> 01:06:03,520 Well, as you probably know, he's had this for a long time. 899 01:06:03,590 --> 01:06:06,060 He's very sick and... 900 01:06:08,060 --> 01:06:11,630 the next few days are gonna be critical. 901 01:06:12,900 --> 01:06:14,890 I'm sorry. 902 01:07:23,270 --> 01:07:26,670 So you wouldn't suggest starting... 903 01:07:26,740 --> 01:07:29,680 any new magazine subscriptions? 904 01:07:31,080 --> 01:07:33,380 I'm sorry, Randall. 905 01:07:33,450 --> 01:07:35,850 I don't know what to say exactly... 906 01:07:35,920 --> 01:07:40,580 but you've known all along how precarious this type of leukemia is. 907 01:07:40,660 --> 01:07:42,450 Listen... 908 01:07:42,530 --> 01:07:46,150 you'll have some good days, you'll have some bad days. 909 01:07:46,230 --> 01:07:50,290 But when it becomes acute like this, our options are limited. 910 01:07:50,370 --> 01:07:52,600 Would you hand me that bag? 911 01:07:54,140 --> 01:07:57,200 We'll give you antibiotics to treat the infection... 912 01:07:57,270 --> 01:08:00,540 pain medication to keep you comfortable. 913 01:08:00,610 --> 01:08:04,140 Chemotherapy's an option, but it's very risky. 914 01:08:06,420 --> 01:08:10,220 There are some experimental programs we're looking into... 915 01:08:10,290 --> 01:08:12,480 but those need FD a approval. 916 01:08:22,370 --> 01:08:24,130 There's my beauty. 917 01:08:24,200 --> 01:08:28,000 - We'll see you in a little bit. - Call us if you need anything. 918 01:08:37,250 --> 01:08:39,340 You look good. 919 01:08:39,420 --> 01:08:41,680 You don't. 920 01:08:41,750 --> 01:08:43,780 Come here. 921 01:08:45,360 --> 01:08:47,720 Come over here. Come here. 922 01:08:47,790 --> 01:08:50,520 You didn't say "Simon says." 923 01:08:50,590 --> 01:08:54,760 Simon says, "come here, please." 924 01:09:03,570 --> 01:09:05,910 So you just knew all along. 925 01:09:07,010 --> 01:09:08,380 Yeah, I did. 926 01:09:08,450 --> 01:09:11,640 I'm gonna use the "fuck" word now. 927 01:09:11,720 --> 01:09:14,010 I understand. 928 01:09:17,550 --> 01:09:19,580 How can you do this? 929 01:09:21,230 --> 01:09:24,160 How can you be sick? You can't be sick, right? 930 01:09:24,230 --> 01:09:26,530 Because you would have told me you were sick, wouldn't you? 931 01:09:27,730 --> 01:09:29,320 I'm sorry. 932 01:09:29,400 --> 01:09:32,160 I should have told you. I didn't tell anybody. 933 01:09:32,240 --> 01:09:35,210 I never even told my wife. 934 01:09:35,270 --> 01:09:37,260 It was like I thought if the words didn't come out... 935 01:09:37,340 --> 01:09:39,500 then maybe it wouldn't be true. 936 01:09:39,580 --> 01:09:41,510 Does that make any sense? 937 01:09:41,580 --> 01:09:43,880 So I'll just assume that you're gonna be okay, right? 938 01:09:47,420 --> 01:09:50,010 You're not gonna be okay, and that really sucks. 939 01:09:51,760 --> 01:09:54,690 'Cause for the first time ever in my whole non-perfect... 940 01:09:54,760 --> 01:09:58,520 excuse of a stupid life, I really, really liked it! 941 01:09:58,600 --> 01:10:00,890 I liked my life. 942 01:10:00,960 --> 01:10:04,530 - You still have your life. - No, I don't. 943 01:10:04,600 --> 01:10:08,400 I don't have my life because I love you so much. 944 01:10:17,310 --> 01:10:19,480 Wait a second. Don't leave. 945 01:10:19,550 --> 01:10:21,540 Where are you going? 946 01:10:21,620 --> 01:10:24,090 If a person's on their deathbed, you have to stay and listen. 947 01:10:24,150 --> 01:10:26,090 It's the hospital rule. 948 01:10:26,160 --> 01:10:28,150 Come back here. 949 01:10:32,830 --> 01:10:34,760 I spoke to your grandmother. 950 01:10:34,830 --> 01:10:38,890 - Oh, bullshit! - No, it's not bullshit. 951 01:10:38,970 --> 01:10:42,060 You taught me how to do it, and I've been doing it. 952 01:10:42,140 --> 01:10:44,070 Oh, yeah? What'd she say? 953 01:10:44,140 --> 01:10:48,440 She said to stop this! Stop it! 954 01:10:49,510 --> 01:10:51,070 You don't understand. 955 01:10:51,150 --> 01:10:56,350 You have all of these people who care about you. You have a family. 956 01:10:56,420 --> 01:10:59,290 - Oh, yeah, great family. - Oh, so what? 957 01:10:59,360 --> 01:11:03,380 So they're all insane. Lock them up. Who cares? At least they're here. 958 01:11:06,100 --> 01:11:07,620 I wish my parents were still here. 959 01:11:07,700 --> 01:11:10,860 I can't even call 'em up and say, "I hate you." 960 01:11:10,930 --> 01:11:12,600 You don't know how lucky you are. 961 01:11:12,670 --> 01:11:17,110 - Well, I don't feel so lucky. - You won't let yourself. 962 01:11:17,170 --> 01:11:21,130 You think this is why your grandmother tries to talk to you? 963 01:11:21,210 --> 01:11:23,700 Don't you think she's got better stuff to do all day... 964 01:11:23,780 --> 01:11:26,180 than to get through to nobody? 965 01:11:28,720 --> 01:11:30,650 You're not alone. 966 01:11:34,430 --> 01:11:37,160 Who is this talking... you or grandma? 967 01:11:37,230 --> 01:11:39,490 I don't know. We're both talking. 968 01:11:39,560 --> 01:11:42,260 If it makes you feel better, it's mostly her. 969 01:11:44,500 --> 01:11:45,990 Come here. 970 01:11:48,240 --> 01:11:51,170 Come here. Sit down. 971 01:11:52,240 --> 01:11:53,470 Would you just once... 972 01:11:53,540 --> 01:11:57,780 do something I ask you the first time, please? 973 01:12:09,590 --> 01:12:12,080 Now you close your eyes, and you listen. 974 01:12:14,930 --> 01:12:17,870 Come on. Close your eyes. 975 01:12:20,770 --> 01:12:22,360 Listen. 976 01:12:23,740 --> 01:12:26,170 I don't hear anything. 977 01:12:27,610 --> 01:12:32,670 I care about you more than anyone else in the world. 978 01:12:51,900 --> 01:12:53,490 What's that? 979 01:12:55,440 --> 01:12:58,410 Morphine. 980 01:12:58,480 --> 01:13:01,930 Morphine. Oh, cool. 981 01:14:10,480 --> 01:14:14,180 "Dear rand, I can't live with you in this house. 982 01:14:14,250 --> 01:14:17,380 It's like I'm living alone. You won't talk to me or touch me. 983 01:14:17,450 --> 01:14:19,550 I don't know what's going on... 984 01:14:20,760 --> 01:14:23,690 but I can't live like this anymore." 985 01:14:35,770 --> 01:14:38,260 Information. City and listing, please. 986 01:14:38,340 --> 01:14:39,970 Albuquerque. 987 01:14:40,040 --> 01:14:43,640 Sara Harris, 10122 Paso Robles. 988 01:14:44,950 --> 01:14:47,310 I'm sorry. That's an unlisted number. 989 01:14:47,380 --> 01:14:48,980 Shit. 990 01:14:58,060 --> 01:15:00,860 You have a cousin Louise? 991 01:15:00,930 --> 01:15:03,060 I'm only gonna be gone for two days. 992 01:15:03,130 --> 01:15:05,730 - Okay? - Two days? 993 01:15:05,800 --> 01:15:08,400 Yeah, it'll go by really fast. 994 01:15:08,470 --> 01:15:10,410 I'll call you when I'm on the road... 995 01:15:10,470 --> 01:15:13,000 when I get there at the wedding. 996 01:15:13,080 --> 01:15:16,840 - These are chocolates for you. - Okay. Thank you. 997 01:15:19,850 --> 01:15:21,510 Well, have a good time. 998 01:15:22,590 --> 01:15:25,020 - Hurry back. - Okay, I will. 999 01:15:25,090 --> 01:15:28,110 I will hurry back so fast. 1000 01:15:28,190 --> 01:15:30,660 Be careful. 1001 01:15:30,730 --> 01:15:32,890 - I'll call you, okay? - Put your seat belt on. 1002 01:15:53,280 --> 01:15:56,680 All right, so I'll see you later. 1003 01:15:59,620 --> 01:16:01,590 Is there something else I can get for you? 1004 01:16:03,430 --> 01:16:05,550 I wouldn't mind a little company. 1005 01:16:29,720 --> 01:16:31,780 Okay, what was I gonna say? 1006 01:16:31,860 --> 01:16:35,850 I was gonna say, "excuse me, Mrs. Harris, I know we've never met... 1007 01:16:35,930 --> 01:16:37,860 and you haven't seen your husband in 19 years... 1008 01:16:37,930 --> 01:16:40,190 but I really think you should know that..." 1009 01:16:40,260 --> 01:16:43,820 oh, that's not good. Shit. 1010 01:16:51,810 --> 01:16:55,680 - What do you want? - Who are you? 1011 01:16:55,750 --> 01:16:58,610 Excuse me? Who are you? 1012 01:16:59,950 --> 01:17:02,540 Does Sara Harris live here? 1013 01:17:02,620 --> 01:17:05,420 You want any information, you can tell me who you are. 1014 01:17:05,490 --> 01:17:06,920 How's that? 1015 01:17:08,190 --> 01:17:10,960 My name's J. I'm a friend of her husband's. 1016 01:17:11,030 --> 01:17:14,000 That's interesting information. You want to come in for a coke? 1017 01:17:14,060 --> 01:17:16,030 Do you have a telephone and some chocolate? 1018 01:17:16,100 --> 01:17:17,460 How 'bout a lollipop? 1019 01:17:17,530 --> 01:17:19,830 So, my name is Randy. 1020 01:17:19,900 --> 01:17:24,030 Sara was my mother. 1021 01:17:24,110 --> 01:17:25,670 - "Was"? - Yeah. 1022 01:17:25,740 --> 01:17:28,180 She was in a car accident about six months ago. 1023 01:17:29,110 --> 01:17:30,550 Shit. 1024 01:17:31,620 --> 01:17:34,180 I'm sorry. That's awful. 1025 01:17:34,250 --> 01:17:36,340 Thanks, twilight zone. 1026 01:17:36,420 --> 01:17:38,940 Now, what husband are you talking about? 1027 01:17:40,590 --> 01:17:43,180 She was married before. Didn't she tell you? 1028 01:17:43,260 --> 01:17:46,920 Yeah, I know. My father died before I was born. 1029 01:17:47,000 --> 01:17:49,430 Did she say anything about him? 1030 01:17:49,500 --> 01:17:51,900 No. She gave me a picture once. 1031 01:17:51,970 --> 01:17:53,330 Can I see it? 1032 01:17:55,970 --> 01:17:57,410 Sure. 1033 01:18:19,260 --> 01:18:22,160 You find out you have a dad, you're not even curious to meet him? 1034 01:18:22,230 --> 01:18:24,500 - Not really. - Well, he's dying. 1035 01:18:24,570 --> 01:18:27,330 Yeah, I know. You let me know that. And you know what? 1036 01:18:27,400 --> 01:18:29,700 That makes the blessed event even more enticing. 1037 01:18:29,770 --> 01:18:31,600 You're basically asking me... 1038 01:18:31,680 --> 01:18:34,200 to go meet a man who will be dead soon, right? 1039 01:18:34,280 --> 01:18:37,210 "Hi, dad. I'm here just in time to bury you." 1040 01:18:37,280 --> 01:18:39,980 - What kind of friend are you anyway? - I love him. 1041 01:18:40,050 --> 01:18:42,380 - What kind of love? - He's been my best friend. 1042 01:18:42,450 --> 01:18:44,110 Did you fuck him? 1043 01:18:51,030 --> 01:18:52,520 Shit. 1044 01:19:15,750 --> 01:19:18,780 Look, I'm a bitter asshole, okay? 1045 01:19:18,860 --> 01:19:22,990 I have been most of my life. I usually keep it to myself. 1046 01:19:23,060 --> 01:19:26,760 I've lost my mother, and now I find out I have a father... 1047 01:19:26,830 --> 01:19:29,320 who's alive, but he's dying. 1048 01:19:29,400 --> 01:19:30,800 Lot of stuff. 1049 01:19:30,870 --> 01:19:34,130 I'm just not sure if I have the right outfit for my debut on Oprah. 1050 01:19:35,070 --> 01:19:37,470 Well, I'm sure I can find you something. 1051 01:19:38,540 --> 01:19:40,870 Where did you come from? 1052 01:19:40,940 --> 01:19:42,670 How did this happen? 1053 01:19:42,750 --> 01:19:45,440 I don't know if you're a good thing... 1054 01:19:45,520 --> 01:19:48,970 or the fucking plague. 1055 01:19:49,050 --> 01:19:51,990 Does this mean you're coming with me to meet him or what? 1056 01:19:52,060 --> 01:19:54,580 Yeah. You know what? I will go with you. 1057 01:19:55,730 --> 01:19:58,790 But I'm not talking to him... 1058 01:19:58,860 --> 01:20:00,450 or you. 1059 01:20:01,560 --> 01:20:04,500 - Fine! - Good! 1060 01:20:28,790 --> 01:20:32,230 You've been my nurse for such a long time... 1061 01:20:32,300 --> 01:20:35,090 but I don't know anything about you. 1062 01:20:36,170 --> 01:20:38,070 I'm a dick. 1063 01:20:38,130 --> 01:20:40,860 You're not a dick. 1064 01:20:40,940 --> 01:20:45,370 Believe me, I'm very familiar with dicks. 1065 01:20:46,710 --> 01:20:51,080 You are just a man who hasn't let anyone in his life... 1066 01:20:51,150 --> 01:20:53,670 because he knew he was sick. 1067 01:20:55,790 --> 01:20:56,950 Thank you. 1068 01:20:57,020 --> 01:20:59,180 You know, you've... 1069 01:21:01,020 --> 01:21:04,390 never asked me to leave... 1070 01:21:04,460 --> 01:21:07,690 but you never really asked me to... 1071 01:21:07,760 --> 01:21:11,030 shall we say, invited me to stay either. 1072 01:21:12,940 --> 01:21:14,870 Would you stay? 1073 01:21:16,710 --> 01:21:19,370 Would you ask me? 1074 01:21:41,030 --> 01:21:42,960 Want to come up for lunch? 1075 01:21:45,370 --> 01:21:47,730 Fine. I'll eat, but I'm not talking. 1076 01:21:49,340 --> 01:21:50,770 No, we never did it. 1077 01:21:50,840 --> 01:21:53,830 He's the greatest person I've ever met in my whole stupid life. 1078 01:21:57,810 --> 01:22:00,580 Turkey and Swiss okay? 1079 01:22:00,650 --> 01:22:02,520 How about 20 questions? 1080 01:22:02,590 --> 01:22:05,520 I may not have that much time. 1081 01:22:05,590 --> 01:22:08,220 How about four questions? 1082 01:22:08,290 --> 01:22:11,230 Okay. All right. Four. 1083 01:22:11,290 --> 01:22:12,730 Number one: 1084 01:22:15,630 --> 01:22:18,530 Do you love her? 1085 01:22:18,600 --> 01:22:19,860 Yes. 1086 01:22:21,770 --> 01:22:24,900 Is it romantic love... 1087 01:22:24,970 --> 01:22:27,670 or is it infatuation... 1088 01:22:27,740 --> 01:22:31,440 with youth and spirit kind of love? 1089 01:22:31,510 --> 01:22:34,040 That's three questions. 1090 01:22:34,120 --> 01:22:36,140 Come on, I'm serious. What is it? 1091 01:22:36,220 --> 01:22:38,620 I don't know. 1092 01:22:38,690 --> 01:22:43,350 It's like a family love. 1093 01:22:43,430 --> 01:22:45,020 Thanks. 1094 01:22:48,670 --> 01:22:51,070 - How's he doing? - No change. 1095 01:22:52,840 --> 01:22:55,300 If he doesn't improve, they'll just send him home. 1096 01:23:20,760 --> 01:23:23,230 - What are you doing? - I gotta sleep. 1097 01:23:23,300 --> 01:23:26,640 No, no. Can you just get back on the road right now? 1098 01:23:26,770 --> 01:23:28,930 - Come on. - Listen, if I continue to drive... 1099 01:23:29,010 --> 01:23:31,670 then most probably a big truck full of some farm crap... 1100 01:23:31,740 --> 01:23:33,370 is gonna mow us down... 1101 01:23:33,440 --> 01:23:35,410 and then look at how many dead people will be in this story. 1102 01:23:35,480 --> 01:23:38,910 All right. Coffee. 1103 01:23:38,980 --> 01:23:41,380 Dude, get that away from me. 1104 01:23:41,450 --> 01:23:44,850 If you're not gonna drive, let me drive. Get out of the car. 1105 01:23:44,920 --> 01:23:47,450 - When was the last time you slept? - A few days ago, but... 1106 01:23:47,520 --> 01:23:49,790 exactly. So if I'm gonna meet this dad guy... 1107 01:23:49,860 --> 01:23:52,160 then I get some beauty sleep, all right? 1108 01:23:54,360 --> 01:23:57,730 Okay, listen, you selfish loser asshole. 1109 01:23:57,800 --> 01:23:59,560 I've got to get to R and I've got to get to R now... 1110 01:23:59,640 --> 01:24:02,200 and I've got to be in this car for eight torturous hours with you... 1111 01:24:02,270 --> 01:24:05,240 so that means we have no more pit stops, no more anything stops. 1112 01:24:05,310 --> 01:24:08,740 Maybe we can have one stop for a coke and a pee, and that's it. 1113 01:24:08,810 --> 01:24:10,240 No, no, no. Never mind. 1114 01:24:10,310 --> 01:24:12,540 We don't have enough time for a coke and a pee. 1115 01:24:12,620 --> 01:24:14,280 Maybe just a pee if you're really desperate. 1116 01:24:14,350 --> 01:24:16,250 Shut up, Sybil. Shut up. 1117 01:24:16,320 --> 01:24:17,580 "Sybil"? 1118 01:24:17,650 --> 01:24:20,090 Yeah, you know Sybil... the woman with eight home phone numbers. 1119 01:24:20,160 --> 01:24:24,860 It's not necessarily bad. A plethora of personalities can be enchanting. 1120 01:24:24,930 --> 01:24:26,860 - Fuck you. - Fuck you. 1121 01:24:26,930 --> 01:24:28,950 - Fuck you. - Fuck you, all eight of you. 1122 01:24:50,490 --> 01:24:53,420 Don't leave me alone, please. 1123 01:25:01,560 --> 01:25:03,400 What? 1124 01:25:03,470 --> 01:25:05,400 Wake up. What's wrong? 1125 01:25:07,000 --> 01:25:08,830 What do you want? 1126 01:25:08,900 --> 01:25:11,170 Why don't you help me stay awake? 1127 01:25:11,240 --> 01:25:14,000 We'll play a little game, all right? 1128 01:25:14,080 --> 01:25:16,010 Yeah? Good. 1129 01:25:19,380 --> 01:25:21,680 Soda can. 1130 01:25:21,750 --> 01:25:24,580 All right, that was easy. 1131 01:25:30,760 --> 01:25:34,560 - Chocolate. - Hmm. That was good. 1132 01:25:40,000 --> 01:25:41,260 Shit! 1133 01:25:43,110 --> 01:25:45,200 What the hell? 1134 01:25:47,080 --> 01:25:52,280 So when was the last time you were in a serious relationship? 1135 01:25:52,350 --> 01:25:55,720 A long time ago. I'm not a good relationship person. 1136 01:25:57,650 --> 01:26:00,490 You speak for the world. 1137 01:26:07,500 --> 01:26:09,930 Okay, he's checked out, and they said he could spend... 1138 01:26:10,000 --> 01:26:13,330 whatever time he has left at home, so let's go. 1139 01:26:33,490 --> 01:26:35,420 You're gonna love him. 1140 01:26:36,490 --> 01:26:40,860 What am I doing? I cannot believe I'm doing this right now. 1141 01:26:40,930 --> 01:26:43,360 Well, believe it. It's your reality. 1142 01:26:43,430 --> 01:26:45,460 - All right, hurry up now. - Oh, my god. 1143 01:26:59,110 --> 01:27:00,980 I hate this fucking song! 1144 01:27:03,320 --> 01:27:04,580 Oh, my god. 1145 01:27:06,220 --> 01:27:07,810 Oh, shit. 1146 01:27:07,890 --> 01:27:11,160 R, I'd like to introduce you to your son. 1147 01:27:11,230 --> 01:27:13,630 - Son? - Son? 1148 01:27:13,700 --> 01:27:15,290 Son. 1149 01:27:15,360 --> 01:27:17,130 Dad! 1150 01:27:31,480 --> 01:27:34,850 - Come in. - "Come in." 1151 01:27:34,920 --> 01:27:39,010 You don't even know who it is, and just, "come in"? 1152 01:27:39,090 --> 01:27:41,180 I knew it was you. 1153 01:27:42,260 --> 01:27:43,990 So silicone lips doesn't knock? 1154 01:27:51,100 --> 01:27:52,620 I'm sorry. 1155 01:27:54,200 --> 01:27:56,100 I understand. 1156 01:27:57,410 --> 01:28:02,000 Well, I'm three quarters through the understanding stage. 1157 01:28:04,110 --> 01:28:06,880 But it hurts me, though. You know? 1158 01:28:06,950 --> 01:28:09,540 And it's not good pain. 1159 01:28:09,620 --> 01:28:12,880 I don't know that there ever really was good pain. 1160 01:28:12,960 --> 01:28:15,150 I used to think so, but I don't now. 1161 01:28:15,220 --> 01:28:19,180 - Ramble, ramble, ramble. - Hey, please, I get it. 1162 01:28:19,260 --> 01:28:22,660 Come here. Sit down. 1163 01:28:28,340 --> 01:28:30,000 I missed you. 1164 01:28:30,740 --> 01:28:32,230 Did you? 1165 01:28:32,310 --> 01:28:35,110 Yes, I did. 1166 01:28:37,250 --> 01:28:39,840 I missed you too. 1167 01:28:39,920 --> 01:28:43,320 It's a good thing, this missing stuff. 1168 01:28:48,020 --> 01:28:50,010 Thanks for the present. 1169 01:28:50,090 --> 01:28:53,030 - You're welcome. - What's he like? 1170 01:28:53,100 --> 01:28:55,560 Oh, he's kind of like you. 1171 01:28:56,630 --> 01:28:58,000 He's an asshole? 1172 01:28:58,070 --> 01:29:00,000 No, worse than that. 1173 01:29:00,070 --> 01:29:02,870 He's a pathetic loser asshole. 1174 01:29:02,940 --> 01:29:05,930 That's my boy. 1175 01:29:07,510 --> 01:29:09,500 So you like him. 1176 01:29:11,580 --> 01:29:14,280 - Are you mental? - Totally. 1177 01:29:14,350 --> 01:29:16,980 I've gotten down with it. I've boogied. 1178 01:29:17,050 --> 01:29:18,850 Okay, shaft. 1179 01:29:22,090 --> 01:29:23,460 Excuse me. 1180 01:29:24,790 --> 01:29:26,820 I hear my mother calling. 1181 01:29:32,900 --> 01:29:35,200 Sorry about the timing. 1182 01:29:35,270 --> 01:29:38,430 I don't think the first apology should be coming from you. 1183 01:29:41,640 --> 01:29:44,110 I wish I could have known you. 1184 01:29:45,010 --> 01:29:47,350 Yeah? All right. 1185 01:29:47,420 --> 01:29:50,480 Well, I don't do drugs. 1186 01:29:50,550 --> 01:29:52,490 I do. 1187 01:29:53,720 --> 01:29:55,710 I don't know. I failed algebra. 1188 01:29:56,860 --> 01:29:58,850 It's okay. 1189 01:29:58,930 --> 01:30:01,730 - I failed your mother. - Yeah. 1190 01:30:01,860 --> 01:30:04,260 She told me you were dead. 1191 01:30:04,330 --> 01:30:06,390 It's true. I was. 1192 01:30:06,470 --> 01:30:08,560 Did she ever talk about me? 1193 01:30:08,640 --> 01:30:10,730 No. 1194 01:30:18,050 --> 01:30:20,740 - Can I ask you something? - Sure. 1195 01:30:22,220 --> 01:30:25,080 What are we supposed to talk about? 1196 01:30:25,150 --> 01:30:27,820 Damned if I know. 1197 01:30:28,990 --> 01:30:32,590 I'm a fucking father. I don't know what to say. 1198 01:30:36,730 --> 01:30:40,430 I'll leave you money for therapy. 1199 01:30:40,500 --> 01:30:44,600 And for college. I want you to go to college. 1200 01:30:44,670 --> 01:30:46,830 It's really important, okay? 1201 01:30:46,910 --> 01:30:48,970 - Did you? - Yes. 1202 01:30:49,040 --> 01:30:52,380 - Yes. - What did you learn? 1203 01:30:52,450 --> 01:30:54,380 Give me a second, I'll think of it. 1204 01:31:25,280 --> 01:31:27,870 What is going on with you? 1205 01:31:27,950 --> 01:31:30,210 What do you mean? 1206 01:31:31,490 --> 01:31:35,350 Well, you're just sitting here talking to me. You don't do that. 1207 01:31:36,590 --> 01:31:39,250 I know. I'm sorry. 1208 01:31:39,330 --> 01:31:41,260 Honey, what's wrong? 1209 01:31:48,340 --> 01:31:50,430 I'd like to be a better daughter. 1210 01:31:50,510 --> 01:31:54,530 Sweetie, are you pregnant? 1211 01:31:55,340 --> 01:31:56,780 No. 1212 01:32:01,320 --> 01:32:02,910 And... 1213 01:32:05,590 --> 01:32:09,050 and I'd like to be your friend. 1214 01:32:09,120 --> 01:32:12,490 I'd like to know a lot of things about you. 1215 01:32:15,330 --> 01:32:18,700 I know that you are... 1216 01:32:18,770 --> 01:32:21,200 embarrassed and ashamed of me. 1217 01:32:21,270 --> 01:32:24,400 Oh, baby, no, no, no. I never said that. No. 1218 01:32:25,470 --> 01:32:30,210 But I really, really need to talk to you... 1219 01:32:30,280 --> 01:32:32,270 about the things that matter to me. 1220 01:32:33,750 --> 01:32:35,180 Okay? 1221 01:32:36,250 --> 01:32:37,950 So... 1222 01:33:03,710 --> 01:33:06,580 - So, that was rap. - Yep. 1223 01:33:06,650 --> 01:33:10,020 Well, I thought it was nice. 1224 01:33:10,080 --> 01:33:12,680 Come on, mom. I'll show you how to talk to grandma. 1225 01:33:12,750 --> 01:33:15,690 - I do not know how you do this. - I'll teach you. 1226 01:33:31,770 --> 01:33:33,210 Well... 1227 01:33:34,680 --> 01:33:36,610 grandma says "hi." 1228 01:33:52,460 --> 01:33:55,220 Take care of R for me, grandma. 1229 01:33:56,300 --> 01:33:58,530 Teach him to dance. 1230 01:34:13,280 --> 01:34:14,840 Honey. 1231 01:34:14,920 --> 01:34:17,150 Should you be smoking that now? 1232 01:34:19,420 --> 01:34:21,080 Oh, man. 1233 01:34:21,160 --> 01:34:24,350 Come on. I think tonight will be fun. 1234 01:34:24,430 --> 01:34:26,360 Oh, "fun"? 1235 01:34:28,300 --> 01:34:31,290 Fun was dropping acid in the '60s. 1236 01:34:31,370 --> 01:34:34,700 Fun was streaking at my sister's prom. 1237 01:34:34,770 --> 01:34:37,640 Fun was staging a sit-in at a titty bar on sunset. 1238 01:34:37,710 --> 01:34:39,140 This... 1239 01:34:40,540 --> 01:34:43,770 this is very bad Fellini we're about to enter into. 1240 01:34:46,780 --> 01:34:48,370 Tell me something. 1241 01:34:49,880 --> 01:34:53,620 Did you and J ever... 1242 01:34:53,690 --> 01:34:57,250 no, no. The answer is no. 1243 01:35:02,430 --> 01:35:06,130 - Why don't you tell me something? - Tell you what? 1244 01:35:07,800 --> 01:35:10,830 Tell me how you're gonna look after her when I'm gone. 1245 01:35:15,010 --> 01:35:16,600 I just want to let you know... 1246 01:35:16,680 --> 01:35:20,110 as far as dads go... 1247 01:35:20,180 --> 01:35:22,380 you probably would have been all right. 1248 01:35:23,550 --> 01:35:25,920 Probably. 1249 01:35:25,990 --> 01:35:28,510 So you really wanted this dinner? 1250 01:35:28,590 --> 01:35:31,520 Hey, I'm dying. 1251 01:35:31,590 --> 01:35:34,460 How bad could it be? 1252 01:35:58,320 --> 01:35:59,410 Excellent. 1253 01:35:59,490 --> 01:36:02,750 - The peas. - I love peas. 1254 01:36:03,830 --> 01:36:05,880 So delicious. 1255 01:36:08,560 --> 01:36:11,090 Tasty. 1256 01:36:12,030 --> 01:36:14,590 Sorry, man. 1257 01:36:35,820 --> 01:36:38,120 You want to dance with me? 1258 01:37:05,090 --> 01:37:06,680 Pre-Beatle. 1259 01:37:06,750 --> 01:37:08,650 Oh, I love this song. 1260 01:37:21,900 --> 01:37:24,670 Thank you so much for this evening. 1261 01:37:26,870 --> 01:37:28,400 You're welcome. 1262 01:37:34,850 --> 01:37:37,150 You remember that promise you owe me? 1263 01:37:38,420 --> 01:37:40,980 I do. 1264 01:37:41,060 --> 01:37:43,020 Promise me when you're gone... 1265 01:37:43,090 --> 01:37:45,890 you'll send a message so I know you're okay. 1266 01:37:50,100 --> 01:37:52,090 I promise. 1267 01:37:56,270 --> 01:38:00,330 If you promise me your father won't touch anything. 1268 01:38:10,150 --> 01:38:12,090 Mrs. Benson, would you like to dance? 1269 01:38:24,830 --> 01:38:28,100 - Sorry. - Would you like to dance? 1270 01:38:29,900 --> 01:38:31,170 Sure. 1271 01:38:33,370 --> 01:38:35,310 I'm afraid I'm not very good. 1272 01:38:44,420 --> 01:38:46,320 Trippy. 1273 01:38:46,390 --> 01:38:47,480 Yeah. 1274 01:38:50,020 --> 01:38:52,580 What's up with you and the dying guy? 1275 01:38:53,660 --> 01:38:56,360 I only sleep with unavailable men. 1276 01:38:59,830 --> 01:39:02,700 The guy said, "what's the name of your act?" 1277 01:39:02,770 --> 01:39:05,260 I said, "the aristocrats." 1278 01:39:08,010 --> 01:39:09,940 Look at that. 1279 01:39:10,010 --> 01:39:12,570 You must feel pretty proud of yourself. 1280 01:39:14,350 --> 01:39:19,150 It's just one of those small but enormous things. 1281 01:39:20,490 --> 01:39:22,650 The aristocrats. 1282 01:39:22,720 --> 01:39:25,660 - Wow. - Fuckin' aristocrats. 1283 01:39:27,800 --> 01:39:31,160 But wait, wait, wait. Tell that other one about Dave. 1284 01:39:42,610 --> 01:39:45,580 Oh, Jesus Christ. 1285 01:39:45,650 --> 01:39:48,380 Absolutely true story. 1286 01:39:48,450 --> 01:39:50,880 Okay, now. 1287 01:39:54,360 --> 01:39:56,020 Dude. 1288 01:39:57,090 --> 01:39:59,790 I'd like to propose a toast. 1289 01:40:03,230 --> 01:40:05,490 To all the special F words: 1290 01:40:12,210 --> 01:40:14,140 To friends... 1291 01:40:17,380 --> 01:40:19,140 family... 1292 01:40:22,050 --> 01:40:23,780 fate... 1293 01:40:26,720 --> 01:40:28,650 forgiveness... 1294 01:40:33,230 --> 01:40:34,990 and forever. 1295 01:40:51,080 --> 01:40:52,670 Thank you, honey. 1296 01:42:14,600 --> 01:42:17,860 Death touched her lips to say good-bye... 1297 01:42:19,600 --> 01:42:23,540 and to always remember the man who touched her first... 1298 01:42:23,600 --> 01:42:26,870 touched her with his heart. 1299 01:42:26,940 --> 01:42:29,470 That is forever hers. 1300 01:42:31,550 --> 01:42:33,910 My first mister. 1301 01:43:39,150 --> 01:43:41,810 A man of few words. 1302 01:43:41,880 --> 01:43:45,250 A life of more questions than answers. 1303 01:43:45,320 --> 01:43:48,410 He awoke in me my heart... 1304 01:43:48,490 --> 01:43:51,950 which beats stronger because of him... 1305 01:43:52,030 --> 01:43:54,890 and all that he has left me. 1306 01:44:01,140 --> 01:44:04,370 I think it's time... 1307 01:44:04,440 --> 01:44:07,340 I got out of the eulogy business. 92108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.