Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,799 --> 00:00:20,020
The acetone I'm pouring
into this glass capsule
2
00:00:20,063 --> 00:00:23,675
is the key to my design,
the linchpin to a three-step,
3
00:00:23,719 --> 00:00:25,199
chemical-mechanical
chain reaction.
4
00:00:25,242 --> 00:00:28,158
Using this, my colleagues
and I have been able
5
00:00:28,202 --> 00:00:31,379
to achieve the one hour delay
between payload deployment
6
00:00:31,422 --> 00:00:35,209
and the firing pin release
that you gentlemen requested.
7
00:00:35,252 --> 00:00:38,081
What of the, uh, failures
mentioned in your report?
8
00:00:38,125 --> 00:00:40,170
We have cut
9
00:00:40,214 --> 00:00:42,129
the fuse's
fail rate down
10
00:00:42,172 --> 00:00:44,914
to approximately ten percent.Perfect.
11
00:00:44,957 --> 00:00:47,482
There's an automobile factory
we can convert to put this
12
00:00:47,525 --> 00:00:49,397
into production immediately.
13
00:00:49,440 --> 00:00:50,659
Excellent work, Dr. Tutelman.
14
00:00:56,143 --> 00:00:57,709
Gentlemen.
15
00:00:57,753 --> 00:01:00,408
Hey, why the long face?
16
00:01:00,451 --> 00:01:02,192
You know, it's ideas
like yours that are
17
00:01:02,236 --> 00:01:03,498
gonna help us win this war.
18
00:01:03,541 --> 00:01:05,935
You ever stop to think
about the cost?
19
00:01:05,978 --> 00:01:07,589
I didn't become
a scientist
20
00:01:07,632 --> 00:01:10,548
to dream up clever ways
to kill people. You?
21
00:02:09,912 --> 00:02:13,437
MacGYVER:
Super cool, right?
22
00:02:13,481 --> 00:02:16,353
The egg drop experiment
is all about decreasing
23
00:02:16,397 --> 00:02:18,486
something called
"impact force."
24
00:02:18,529 --> 00:02:19,704
When that egg
hit the ground,
25
00:02:19,748 --> 00:02:21,837
it broke because
impact forces were high,
26
00:02:21,880 --> 00:02:24,187
like in a
car accident.
27
00:02:24,231 --> 00:02:25,623
But if my assistant Riley here
28
00:02:25,667 --> 00:02:28,626
places the egg inside
of a cushioned container...
29
00:02:28,670 --> 00:02:30,846
Thank you very much. RILEY: Mm-hmm.
30
00:02:35,416 --> 00:02:36,895
The egg survives,
31
00:02:36,939 --> 00:02:38,680
because impact forces
were low,
32
00:02:38,723 --> 00:02:40,551
like when a car
pulls off the highway
33
00:02:40,595 --> 00:02:42,162
and slows to a gentle stop.
34
00:02:42,205 --> 00:02:45,165
Now, if you guys
35
00:02:45,208 --> 00:02:47,036
want to earn your
Nova Science Badge,
36
00:02:47,079 --> 00:02:49,038
you have one week
37
00:02:49,081 --> 00:02:52,694
to build a container that allows
an egg to be dropped from that
38
00:02:52,737 --> 00:02:54,261
exact same height
without breaking.
39
00:02:56,263 --> 00:02:57,481
Got any questions?
40
00:03:01,006 --> 00:03:02,312
Yes.
41
00:03:02,356 --> 00:03:04,358
Why do I have to learn
this science stuff?
42
00:03:04,401 --> 00:03:06,186
I want to do archery.
43
00:03:06,229 --> 00:03:08,057
MacGYVER: Because it helps
you solve problems.
44
00:03:08,100 --> 00:03:10,233
Riley and I use
all this "science stuff"
45
00:03:10,277 --> 00:03:12,104
in our jobs all the time. BOY: Your jobs?
46
00:03:12,148 --> 00:03:14,716
Sound super boring.
47
00:03:17,588 --> 00:03:19,548
MacGYVER: Actually, we do
all sorts of cool things
48
00:03:19,590 --> 00:03:20,765
over at the
think tank.
49
00:03:23,333 --> 00:03:26,293
Hey, babe,
now's not a good time.
50
00:03:26,336 --> 00:03:29,513
I'm at a work thing.Ooh.
51
00:03:29,557 --> 00:03:31,559
She's using her sexy work voice.
52
00:03:31,602 --> 00:03:34,083
I like it. So what time will you
be home tonight, Miss Davis?
53
00:03:34,126 --> 00:03:36,651
Uh, few hours. Why, what's up?
54
00:03:36,694 --> 00:03:38,130
Oh, I'm cooking dinner,
55
00:03:38,174 --> 00:03:40,568
Fusilli alla Vodka, and I needed
to time the sauce right,
56
00:03:40,611 --> 00:03:43,571
so, uh, I thought
we could lay low,
57
00:03:43,614 --> 00:03:45,007
watch a movie.
58
00:03:45,050 --> 00:03:46,574
That sounds amazing.
59
00:03:46,617 --> 00:03:48,402
I'll call when
I'm on the way home, okay?
60
00:03:48,445 --> 00:03:51,274
I'll be waiting for you.Bye.
61
00:03:51,318 --> 00:03:53,798
Everything okay? Uh, yeah.
62
00:03:53,842 --> 00:03:55,713
Yeah, it's my dad.
Oh.
63
00:03:55,757 --> 00:03:56,714
Right.
64
00:03:56,758 --> 00:03:58,281
What's up?
Oh.
65
00:03:58,325 --> 00:04:00,588
Our Matty.
66
00:04:00,631 --> 00:04:03,199
Go handle this. All right,
kids, we're done here.
67
00:04:08,596 --> 00:04:10,095
MacGYVER: Sorry,
got here as quick as we could.
68
00:04:10,119 --> 00:04:12,295
Pay attention, Mac,
69
00:04:12,339 --> 00:04:15,298
'cause this one's got your name
written all over it.
70
00:04:15,342 --> 00:04:18,170
Riley was helping me volunteer
at the Cub Scouts,
71
00:04:18,214 --> 00:04:19,302
didn't have time
to change.
72
00:04:19,346 --> 00:04:21,261
And I for one am so glad
that you didn't.
73
00:04:21,304 --> 00:04:22,784
Oh, that
makes two of us.
74
00:04:22,827 --> 00:04:24,631
All right, if we're done
making fun of Blondie,
75
00:04:24,655 --> 00:04:25,700
listen up.
76
00:04:25,743 --> 00:04:27,005
Three hours ago,
77
00:04:27,049 --> 00:04:28,449
there was an explosion
at a building
78
00:04:28,485 --> 00:04:31,096
undergoing renovations
in Karlsruhe, Germany.
79
00:04:31,140 --> 00:04:32,489
This is what's left.
80
00:04:32,533 --> 00:04:34,099
We don't know what
caused the blast,
81
00:04:34,143 --> 00:04:37,277
but CCTV of the surrounding area
suggests that it originated
82
00:04:37,320 --> 00:04:40,671
within or below the building's
concrete foundation.
83
00:04:40,715 --> 00:04:42,804
That's weird, right?
84
00:04:42,847 --> 00:04:45,720
Super weird 'cause it means
it wasn't a ruptured gas line
85
00:04:45,763 --> 00:04:47,112
or an electrical
malfunction,
86
00:04:47,156 --> 00:04:50,115
and there are no subterranean
natural resources
87
00:04:50,159 --> 00:04:52,509
in that part of Europe
with any combustible properties.
88
00:04:52,553 --> 00:04:54,618
What we do know is that,
when the building collapsed,
89
00:04:54,642 --> 00:04:56,663
dozens of construction workers
from the weekend shift
90
00:04:56,687 --> 00:04:57,819
were trapped inside.
91
00:04:57,862 --> 00:04:59,690
So it's a rescue op.
92
00:04:59,734 --> 00:05:02,345
With some engineering
challenges, which you are
93
00:05:02,389 --> 00:05:03,694
uniquely qualified to solve.
94
00:05:03,738 --> 00:05:05,348
This is a highly
technical,
95
00:05:05,392 --> 00:05:07,524
not to mention dangerous,
operation.
96
00:05:07,568 --> 00:05:09,352
I want you to have
every resource
97
00:05:09,396 --> 00:05:10,658
the second you need it,
98
00:05:10,701 --> 00:05:12,181
so I'll be staying back
with Matty
99
00:05:12,224 --> 00:05:13,487
to help coordinate.
100
00:05:13,530 --> 00:05:14,812
Desi has experience
in search and rescue,
101
00:05:14,836 --> 00:05:16,533
so she will be
joining you as well.
102
00:05:16,577 --> 00:05:18,143
Now get moving.
103
00:05:18,187 --> 00:05:20,427
Details on the building are
waiting for you on the plane.
104
00:05:34,769 --> 00:05:37,119
Thank you for traveling
so quickly,
105
00:05:37,162 --> 00:05:39,861
although I'm still not clear
on how your team can help.
106
00:06:02,274 --> 00:06:04,625
The structure is still settling.
Every minute, it moves.
107
00:06:04,668 --> 00:06:06,235
Attempting a rescue
108
00:06:06,278 --> 00:06:10,500
before it's stabilized means
risking serious injury or death.
109
00:06:12,894 --> 00:06:15,766
Tell them that.
110
00:06:22,730 --> 00:06:24,949
MacGYVER: Problem,
our only entrance into the building
111
00:06:24,993 --> 00:06:26,298
is blocked by a massive chunk
112
00:06:26,342 --> 00:06:28,475
of concrete. All right, one...
113
00:06:28,518 --> 00:06:30,868
two... MacGYVER: Solution,
114
00:06:30,912 --> 00:06:32,479
insert a makeshift lever
115
00:06:32,522 --> 00:06:34,481
and apply force
against a static point.
116
00:06:41,836 --> 00:06:43,074
You were right, Mac.
117
00:06:43,098 --> 00:06:44,467
This'll work to access
the basement levels.
118
00:06:44,491 --> 00:06:46,164
I got the missing
workers' approximate locations
119
00:06:46,188 --> 00:06:49,452
using their
radio signal strength.
120
00:07:28,491 --> 00:07:30,275
You didn't tell me
you had any experience
121
00:07:30,319 --> 00:07:32,495
with search and rescue.
122
00:07:32,539 --> 00:07:34,889
2017.
123
00:07:36,368 --> 00:07:38,762
I was part of the military group
assigned to find survivors
124
00:07:38,806 --> 00:07:42,679
after the earthquake in Iraq.
125
00:07:42,723 --> 00:07:43,898
Oh, I remember that one,
126
00:07:43,941 --> 00:07:45,682
it was huge.
127
00:07:45,726 --> 00:07:47,815
It was a magnitude seven,
wasn't it?
128
00:07:47,858 --> 00:07:50,644
7.3.
129
00:07:50,687 --> 00:07:51,906
I need help! Mac, Desi.
130
00:07:54,604 --> 00:07:57,825
We need medics over here.
Are you okay?
131
00:07:57,868 --> 00:07:59,522
We're gonna get you out of here.
132
00:08:06,573 --> 00:08:08,488
Everyone okay?
133
00:08:08,531 --> 00:08:10,620
Yeah.
134
00:08:10,664 --> 00:08:12,492
Kind of.
135
00:08:15,059 --> 00:08:18,498
Matty, EMTs are treating a man
with minor injuries.
136
00:08:18,541 --> 00:08:20,717
He's gonna be okay. MATTY: All right,
everyone.
137
00:08:20,761 --> 00:08:22,763
Split up and keep moving.
138
00:08:25,417 --> 00:08:27,507
Ah. There you are.
139
00:08:27,550 --> 00:08:28,638
Russ. The gang all right
140
00:08:28,682 --> 00:08:30,292
in Germany?
Anything I can do to help?
141
00:08:30,335 --> 00:08:35,036
That is an excellent question,
Bozer, and the answer is no.
142
00:08:35,079 --> 00:08:36,516
Actually,
143
00:08:36,559 --> 00:08:39,562
there doesn't appear
to be anything you can do.
144
00:08:39,606 --> 00:08:41,782
All right...
145
00:08:41,825 --> 00:08:43,827
And therein lies the rub.
You see, that answer
146
00:08:43,871 --> 00:08:45,699
has set me down a path
to other questions.
147
00:08:45,742 --> 00:08:47,135
For example,
148
00:08:47,178 --> 00:08:50,051
what exactly is the
function of this lab?
149
00:08:50,094 --> 00:08:52,314
Why is it
so expensive?
150
00:08:52,357 --> 00:08:55,404
And for the
love of God,
151
00:08:55,447 --> 00:08:57,711
what the hell
is that?
152
00:08:57,754 --> 00:09:00,714
This is Sparky, he's a... Hideous, agreed,
153
00:09:00,757 --> 00:09:03,238
and very, very costly,
to the tune of, what?
154
00:09:03,281 --> 00:09:07,068
$3.6 million. American.
155
00:09:07,111 --> 00:09:09,897
I mean, he's a state of the art
artificial intelligence,
156
00:09:09,940 --> 00:09:12,136
doesn't come cheap.
The thing about robotics... Oh, Bozer.
157
00:09:12,160 --> 00:09:13,901
What is it that you do here?
158
00:09:13,944 --> 00:09:15,772
Uh, I'm installing an upgrade
159
00:09:15,816 --> 00:09:17,315
to Sparky's memory processor. No,
I mean here
160
00:09:17,339 --> 00:09:19,733
at the Phoenix, in this lab.
161
00:09:19,776 --> 00:09:22,910
What do I do here?
Mm.
162
00:09:22,953 --> 00:09:24,651
What do I do here?
163
00:09:24,694 --> 00:09:27,828
All sorts of things, okay?
For your information,
164
00:09:27,871 --> 00:09:29,656
from this very room,
which you stand,
165
00:09:29,699 --> 00:09:31,701
I've saved the world
hundreds of times.
166
00:09:31,745 --> 00:09:33,050
The best of
my knowledge,
167
00:09:33,094 --> 00:09:35,662
it's been half a dozen assists,
at best.
168
00:09:35,705 --> 00:09:38,926
Okay. All right.
169
00:09:38,969 --> 00:09:41,102
But while we're
on the subject, sir,
170
00:09:41,145 --> 00:09:43,626
exactly what is it
you do here,
171
00:09:43,670 --> 00:09:45,106
besides write checks?
172
00:09:45,149 --> 00:09:49,632
Are you challenging me, hmm?
173
00:09:49,676 --> 00:09:51,329
To prove my worth?
174
00:09:51,373 --> 00:09:53,941
Are you challenging me
to prove mine?
175
00:09:53,984 --> 00:09:55,769
Oh, yes.
176
00:09:55,812 --> 00:09:57,292
Then ditto.
177
00:10:03,994 --> 00:10:06,997
Well, this
should be fun.
178
00:10:38,420 --> 00:10:41,423
Hey, guys? I'm at the site
of the explosion.
179
00:10:41,466 --> 00:10:43,599
Everything that I'm seeing here
supports the theory
180
00:10:43,643 --> 00:10:44,663
that this blast came
from beneath
181
00:10:44,687 --> 00:10:46,036
the building's foundation.
182
00:10:46,080 --> 00:10:48,473
I just still don't understand
how it's possible.
183
00:10:51,172 --> 00:10:52,173
Huh.
184
00:10:54,392 --> 00:10:56,699
That's weird, too.
185
00:10:56,743 --> 00:10:58,179
What's weird too?
186
00:11:00,181 --> 00:11:03,706
Shrapnel expelled from
the detonation point.
187
00:11:03,750 --> 00:11:06,753
It's curved.
Heavily oxidized.
188
00:11:06,796 --> 00:11:09,016
As in rust?
189
00:11:24,553 --> 00:11:27,730
I know what
caused the explosion.
190
00:11:27,774 --> 00:11:32,474
It was a bomb dropped on Germany
during World War II.
191
00:11:32,517 --> 00:11:33,910
It didn't explode
192
00:11:33,954 --> 00:11:36,565
and it remained buried
underground for decades,
193
00:11:36,608 --> 00:11:38,001
until yesterday.
194
00:11:38,045 --> 00:11:40,134
When construction
finally disturbed it,
195
00:11:40,177 --> 00:11:41,657
and it went off.
196
00:11:41,701 --> 00:11:43,180
How could you
possibly know that?
197
00:11:43,224 --> 00:11:45,748
Because those bombs
were dropped in clusters.
198
00:11:47,271 --> 00:11:48,751
And I'm staring at a second one
199
00:11:48,795 --> 00:11:52,363
that could go off
at any moment.
200
00:11:58,761 --> 00:11:59,782
You were right, Mac.
201
00:11:59,806 --> 00:12:01,808
On November 5, 1944,
202
00:12:01,851 --> 00:12:03,853
U.S. 8th Air Force dropped
hundreds of bombs
203
00:12:03,897 --> 00:12:05,550
on Karlsruhe, Germany.
204
00:12:05,594 --> 00:12:08,510
Their intended target:
One of Hitler's railyards.
205
00:12:08,553 --> 00:12:10,140
MacGYVER: Let me guess:
That railyard was located
206
00:12:10,164 --> 00:12:11,469
exactly where we are right now.
207
00:12:11,513 --> 00:12:14,081
So this bomb fell here
75 years ago,
208
00:12:14,124 --> 00:12:16,126
and it's just been waiting
for the right moment
209
00:12:16,170 --> 00:12:17,737
to ruin everyone's lives?
210
00:12:17,780 --> 00:12:21,131
That's insane. Where does finding
this thing leave our
211
00:12:21,175 --> 00:12:23,960
search and rescue operation?
German EMTs managed to locate
212
00:12:24,004 --> 00:12:25,527
three more survivors,
213
00:12:25,570 --> 00:12:27,355
leaving ten
still left unaccounted for,
214
00:12:27,398 --> 00:12:28,748
but finding them
could take days.
215
00:12:28,791 --> 00:12:31,185
And if that bomb goes off,
they'll all be killed.
216
00:12:31,228 --> 00:12:33,883
Therefore, Mac, Riley,
your new priority
217
00:12:33,927 --> 00:12:35,972
is neutralizing the bomb threat
ASAP.
218
00:12:36,016 --> 00:12:38,888
Desi? You'll continue
to search for missing workers. Copy that.
219
00:12:38,932 --> 00:12:41,052
I'll send the locations of
their radios to your phone.
220
00:12:42,892 --> 00:12:46,200
No pressure, but, uh...
please don't let us blow up.
221
00:12:46,243 --> 00:12:48,593
Thanks.
222
00:12:51,161 --> 00:12:52,859
Okay.
223
00:12:52,902 --> 00:12:54,208
So...
224
00:12:54,251 --> 00:12:55,862
so how do we
defuse this thing?
225
00:12:55,905 --> 00:12:57,864
I have no idea.
226
00:12:57,907 --> 00:12:59,561
Yeah, Army.
227
00:12:59,604 --> 00:13:01,868
EOD training didn't cover
mid-century relics.
228
00:13:19,189 --> 00:13:20,253
Everything you wanted to know
229
00:13:20,277 --> 00:13:22,192
about World War II explosives,
230
00:13:22,236 --> 00:13:23,933
but were too afraid to ask.
231
00:13:23,977 --> 00:13:25,369
You see, thisis what I do.
232
00:13:25,413 --> 00:13:28,590
Think outside the box.
233
00:13:28,633 --> 00:13:29,852
Excuse me.
234
00:13:29,896 --> 00:13:31,898
What the hell
are you doing?
235
00:13:31,941 --> 00:13:34,509
And this is
what I do. Hello.
236
00:13:34,552 --> 00:13:37,512
My name is Russell Taylor.
My friends call me Russ.
237
00:13:37,555 --> 00:13:39,011
Uh, my associates and I
are here...
238
00:13:39,035 --> 00:13:41,298
Well, we're here for your bomb.
239
00:13:41,342 --> 00:13:43,083
I authorized
no such thing.
240
00:13:43,126 --> 00:13:45,259
Yes, but as you can see,
the, uh,
241
00:13:45,302 --> 00:13:47,435
Department of
Defense has.
242
00:13:47,478 --> 00:13:49,002
No. This has
to be cleared
243
00:13:49,045 --> 00:13:50,481
through the Office
of Antiquities...
244
00:13:50,525 --> 00:13:52,048
Unfortunately,
there's no time,
245
00:13:52,092 --> 00:13:53,441
which is why my associates
246
00:13:53,484 --> 00:13:55,269
will have to cut through
this glass.
247
00:13:55,312 --> 00:13:57,924
But I think we'd much prefer
yourassistance in this matter
248
00:13:57,967 --> 00:14:02,232
rather than destroy your
very, very fine display.
249
00:14:02,276 --> 00:14:03,320
So, if you could just
250
00:14:03,364 --> 00:14:05,801
unlock the case for us,
then, uh...
251
00:14:05,845 --> 00:14:08,064
then we'll be on our way.
252
00:14:08,108 --> 00:14:09,283
I will not.
253
00:14:09,326 --> 00:14:12,460
There is a protocol
to follow, and this
254
00:14:12,503 --> 00:14:13,829
is in violation of
that... I... I understand.
255
00:14:13,853 --> 00:14:14,810
I understand.
256
00:14:14,854 --> 00:14:16,812
You're afraid of being fired,
257
00:14:16,856 --> 00:14:18,335
thereby derailing
your career
258
00:14:18,379 --> 00:14:21,121
in historical military
restoration.
259
00:14:21,164 --> 00:14:22,644
It's true.
Your wavering eyes
260
00:14:22,687 --> 00:14:24,211
betray a lack
of self-confidence,
261
00:14:24,254 --> 00:14:26,648
and judging by the prominent
display of "assistant"
262
00:14:26,691 --> 00:14:28,258
in your title,
I can tell
263
00:14:28,302 --> 00:14:31,305
that promotion has been
difficult for you to achieve.
264
00:14:31,348 --> 00:14:32,654
How dare you. Chasing your dream
265
00:14:32,697 --> 00:14:34,656
is never a mistake.
266
00:14:34,699 --> 00:14:38,486
And while you suffer disrespect
from your superiors,
267
00:14:38,529 --> 00:14:41,968
due in no small part
to the ungodly injury
268
00:14:42,011 --> 00:14:45,275
that your Chicago accent
plays on the queen's English,
269
00:14:45,319 --> 00:14:48,191
I for one...
270
00:14:48,235 --> 00:14:50,324
I believe in you.
271
00:14:50,367 --> 00:14:52,326
You... you do?
272
00:14:52,369 --> 00:14:54,937
I do. So if you
hand over the keys to the case,
273
00:14:54,981 --> 00:14:58,332
I'll make a few calls,
and we'll see if we can't
274
00:14:58,375 --> 00:15:01,204
get you up a few rungs
of the ladder around here, hmm?
275
00:15:06,862 --> 00:15:08,081
I miss Chicago so much.
276
00:15:17,046 --> 00:15:20,006
And boom goes the dynamite.
277
00:15:20,049 --> 00:15:21,007
As the saying goes.
278
00:15:21,050 --> 00:15:22,573
Nope. No, it doesn't.
279
00:15:22,617 --> 00:15:23,737
I think it does. Not at all.
280
00:15:31,147 --> 00:15:33,976
Matty, David Kruger,
37 years old,
281
00:15:34,020 --> 00:15:35,978
is on his way up
with a broken leg.
282
00:15:36,022 --> 00:15:37,719
Vitals are stable.
283
00:15:37,762 --> 00:15:39,547
Seven more to go.
284
00:15:39,590 --> 00:15:42,004
Copy that. Comms are
back up and radio channels are clear.
285
00:15:42,028 --> 00:15:43,028
Hello?
286
00:15:47,033 --> 00:15:48,077
Hello?
287
00:15:48,121 --> 00:15:49,731
I'm a rescue worker
here to help.
288
00:15:49,774 --> 00:15:50,993
Do you speak English?
289
00:15:51,037 --> 00:15:53,822
There's something heavy
on my leg and I...
290
00:15:53,865 --> 00:15:55,867
I can't move!
291
00:15:55,911 --> 00:15:57,260
Can you tell me your name
292
00:15:57,304 --> 00:15:58,870
and where you are
in the building?
293
00:15:58,914 --> 00:16:01,308
My name is Helen Beck.
294
00:16:01,351 --> 00:16:04,876
I'm a project manager
overseeing the renovations.
295
00:16:04,920 --> 00:16:06,226
I don't know where I am.
296
00:16:06,269 --> 00:16:09,881
I was walking
to the mail room and then
297
00:16:09,925 --> 00:16:13,102
I don't know what happened.
298
00:16:13,146 --> 00:16:14,190
I woke up here.
299
00:16:14,234 --> 00:16:18,673
Please tell my husband and sons
300
00:16:18,716 --> 00:16:20,980
that I'm okay.
301
00:16:24,113 --> 00:16:27,377
Matty? I made contact
with a survivor whose radio
302
00:16:27,421 --> 00:16:28,857
isn't showing up on Riley's map.
303
00:16:28,900 --> 00:16:30,859
Her name is Helen Beck.
304
00:16:30,902 --> 00:16:32,861
Sounds like she suffered
a concussion.
305
00:16:32,904 --> 00:16:34,404
We'll see what we can do. Helen?
306
00:16:34,428 --> 00:16:36,536
We're getting in touch with
your family right now, okay?
307
00:16:36,560 --> 00:16:37,692
Listen to me.
308
00:16:37,735 --> 00:16:39,302
I'm gonna find you.
309
00:16:39,346 --> 00:16:41,261
Just stay with me
310
00:16:41,304 --> 00:16:43,959
and keep talking, okay?
311
00:16:44,829 --> 00:16:46,527
Now tell me about your sons.
312
00:16:48,050 --> 00:16:50,009
Right,
I've got the restored bomb
313
00:16:50,052 --> 00:16:52,837
through teardown, and I've
pieced together how it works.
314
00:16:52,881 --> 00:16:54,883
Yeah, it was my idea,
but whatever.
315
00:16:54,926 --> 00:16:56,493
Team effort. The bomb you found
316
00:16:56,537 --> 00:17:00,584
is a 1,000-pound AN-M65.
It's totally standard for 1944.
317
00:17:00,628 --> 00:17:03,587
What's interesting about this
is the fuse inside it.
318
00:17:03,631 --> 00:17:06,721
It was designed to create
a one-hour time delay
319
00:17:06,764 --> 00:17:08,090
from when the bomb
was dropped from the plane
320
00:17:08,114 --> 00:17:09,071
to when it exploded...
321
00:17:09,115 --> 00:17:11,552
If it failed to detonate
on impact.
322
00:17:11,595 --> 00:17:13,249
So why didn't this one blow up?
323
00:17:13,293 --> 00:17:14,816
Well, believe it or not,
324
00:17:14,859 --> 00:17:17,427
these fuses had a ten percent
fail rate, usually because
325
00:17:17,471 --> 00:17:21,214
the glass capsule containing
the acetone didn't shatter.
326
00:17:21,257 --> 00:17:23,216
Then the countdown never began.
327
00:17:24,608 --> 00:17:27,394
There's a half a centimeter
of 75-year-old glass
328
00:17:27,437 --> 00:17:28,762
between us and this thing
going off?
329
00:17:28,786 --> 00:17:30,571
Bingo.
330
00:17:30,614 --> 00:17:31,963
But...
331
00:17:32,007 --> 00:17:33,574
it's not all bad news.
332
00:17:33,617 --> 00:17:36,751
Found a pamphlet distributed
to the Imperial Japanese Army
333
00:17:36,794 --> 00:17:38,927
with instructions for how
soldiers should deal with
334
00:17:38,970 --> 00:17:40,450
one of these things if found.
335
00:17:40,494 --> 00:17:43,410
So you... you solved
how to defuse this thing?
336
00:17:43,453 --> 00:17:45,977
Yes, after I translated it
into English,
337
00:17:46,021 --> 00:17:47,303
so that we could all
make sense of it.
338
00:17:47,327 --> 00:17:49,372
Point is, the detonator
can be removed
339
00:17:49,416 --> 00:17:51,287
from the nose cone
using a simple tool.
340
00:17:51,331 --> 00:17:53,724
Sending photos now.
341
00:17:55,509 --> 00:17:56,727
Okay, yeah.
342
00:17:56,771 --> 00:17:58,599
So we know how to defuse it.
343
00:17:58,642 --> 00:18:00,253
Now we just have
to figure out a way
344
00:18:00,296 --> 00:18:02,472
to lift this monster
out of the dirt.
345
00:18:02,516 --> 00:18:04,779
Any ideas?
346
00:18:09,827 --> 00:18:11,177
Got it? Yeah.
347
00:18:16,356 --> 00:18:18,662
So, uh,
how's your dad?
348
00:18:20,447 --> 00:18:23,189
From the call earlier today.
349
00:18:23,232 --> 00:18:25,930
Oh, yeah, he-he's good.
You know Elwood.
350
00:18:27,193 --> 00:18:29,020
You really want to play
catch up right now?
351
00:18:29,064 --> 00:18:31,675
Honestly, talking keeps
my hands steady.
352
00:18:31,719 --> 00:18:33,764
Plus, if this thing blows up
in our faces...
353
00:18:33,808 --> 00:18:38,160
...I want to
make sure I get to
354
00:18:38,204 --> 00:18:41,859
the bottom of this secret
you're hiding.
355
00:18:44,079 --> 00:18:45,167
You don't smile like that
356
00:18:45,211 --> 00:18:46,362
when you're on the phone
with your dad.
357
00:18:46,386 --> 00:18:47,952
I've caught you doing it
a few times
358
00:18:47,996 --> 00:18:49,084
since we've been back,
359
00:18:49,128 --> 00:18:52,479
but I figured...
if things got serious,
360
00:18:52,522 --> 00:18:54,263
you would let me know
who the lucky man was.
361
00:18:55,656 --> 00:18:58,180
So, do you think things
will get serious?
362
00:18:58,224 --> 00:19:00,617
We've been living together
for six months now.
363
00:19:00,661 --> 00:19:01,966
Surprise.
364
00:19:02,010 --> 00:19:03,664
Six months?
365
00:19:03,707 --> 00:19:08,625
I mean, why would you,
uh, lie about that?
366
00:19:08,669 --> 00:19:10,509
Lie is a bit of a strong
word, don't you think?
367
00:19:10,540 --> 00:19:12,499
It's not like you've rushed
to tell me
368
00:19:12,542 --> 00:19:13,674
why you and Desi broke up.
369
00:19:13,717 --> 00:19:15,371
That's different.
370
00:19:17,373 --> 00:19:19,221
Okay, well, we don't
owe each other explanations
371
00:19:19,245 --> 00:19:20,333
about our private lives
372
00:19:20,376 --> 00:19:21,856
just because
we work together.
373
00:19:26,513 --> 00:19:28,428
Yeah, I'm gonna, uh,
374
00:19:28,471 --> 00:19:29,864
start putting
these in here,
375
00:19:29,907 --> 00:19:31,474
okay? Just keep
tension on the pole.
376
00:19:40,091 --> 00:19:42,442
MacGYVER: If there's a
silver lining to spending time
377
00:19:42,485 --> 00:19:44,071
in a half-destroyed building,
it's that there's lots of
378
00:19:44,095 --> 00:19:45,793
heavy stuff lying around
to play with.
379
00:19:45,836 --> 00:19:48,143
For example, chunks
of concrete rubble
380
00:19:48,187 --> 00:19:50,624
to load into this
DIY crane and ballast
381
00:19:50,667 --> 00:19:52,887
to lift this monster
out of the dirt.
382
00:20:05,073 --> 00:20:08,729
Yeah, we should stop there.
That's enough.
383
00:20:11,775 --> 00:20:13,864
Didn't Bozer say there's
supposed to be a hatch?
384
00:20:13,908 --> 00:20:17,085
Well, yeah, but his has been in
385
00:20:17,128 --> 00:20:19,087
a temperature-controlled museum.
386
00:20:19,130 --> 00:20:21,742
Ours has been
corroding underground
387
00:20:21,785 --> 00:20:25,485
for 75 years. It's rusted over.
388
00:20:32,405 --> 00:20:33,947
This thing takes one hit
at the wrong angle
389
00:20:33,971 --> 00:20:35,122
and everyone
in this building dies.
390
00:20:35,146 --> 00:20:37,105
We can't wait.
We have to do something.
391
00:20:37,148 --> 00:20:39,325
Okay, so the detonator is stuck
392
00:20:39,368 --> 00:20:42,284
inside the bomb. The people
are stuck in the building.
393
00:20:42,328 --> 00:20:44,939
The only variable that we can
manipulate is removing
394
00:20:44,982 --> 00:20:46,419
the bomb
from the building,
395
00:20:46,462 --> 00:20:47,594
but I don't know how.
396
00:20:47,637 --> 00:20:49,683
This dinosaur weighs
half a ton.
397
00:20:49,726 --> 00:20:51,032
Only one option,
398
00:20:51,075 --> 00:20:52,729
take the bomb
with us.
399
00:20:52,773 --> 00:20:54,731
Back the way we came in.
400
00:21:06,569 --> 00:21:08,112
Okay, Matty, the bomb's
officially mobile.
401
00:21:08,136 --> 00:21:10,660
Are German police on board
with our new plan?
402
00:21:10,704 --> 00:21:12,227
Yes, they've arranged for
403
00:21:12,271 --> 00:21:14,621
a construction crane to lift
the bomb out of the building
404
00:21:14,664 --> 00:21:16,275
and then lower it
onto a flatbed truck,
405
00:21:16,318 --> 00:21:18,015
so that it can be driven
out of the city.
406
00:21:18,059 --> 00:21:19,930
But?
407
00:21:19,974 --> 00:21:21,254
The bottom floors
of the building
408
00:21:21,280 --> 00:21:23,282
are all covered in rubble.
The closest point
409
00:21:23,325 --> 00:21:24,694
where the crane can attach
is a window
410
00:21:24,718 --> 00:21:26,502
on the south side
of the sixth floor.
411
00:21:26,546 --> 00:21:30,245
That means transporting it
up 156 steps,
412
00:21:30,289 --> 00:21:31,768
divided by
six landings,
413
00:21:31,812 --> 00:21:35,076
plus 200 feet laterally
to the edge of the building.
414
00:21:35,119 --> 00:21:37,141
Not to mention this
thing weighs half a Volkswagen.
415
00:21:37,165 --> 00:21:39,341
And do we even know
how hard we'd have to bump
416
00:21:39,385 --> 00:21:40,951
into it for it
to blow up?
417
00:21:40,995 --> 00:21:42,518
Well, each of these
418
00:21:42,562 --> 00:21:44,912
was manufactured by hand,
which means they're all
419
00:21:44,955 --> 00:21:46,803
slightly different, not
to mention the degree to which
420
00:21:46,827 --> 00:21:50,570
each individual fuse component
deteriorated underground.
421
00:21:50,613 --> 00:21:52,006
The best I can tell,
422
00:21:52,049 --> 00:21:54,530
the bomb that blew up
the building went off due to
423
00:21:54,574 --> 00:21:56,247
vibrations from construction,
yet this one was
424
00:21:56,271 --> 00:21:58,882
stable enough to survive
that blast, so
425
00:21:58,926 --> 00:22:00,817
I think it's safe to say
that there is just too many
426
00:22:00,841 --> 00:22:02,756
unknown variables
at play here to answer
427
00:22:02,799 --> 00:22:04,821
that question with any
reasonable degree of accuracy.
428
00:22:04,845 --> 00:22:06,673
So in other words,
you have no idea.
429
00:22:06,716 --> 00:22:08,849
Just cut to the chase
next time, Mac;
430
00:22:08,892 --> 00:22:10,677
Just say, "No idea."
431
00:22:10,720 --> 00:22:12,722
So we need to find
a way to get the bomb
432
00:22:12,766 --> 00:22:14,046
up the stairs
without bumping it.
433
00:22:14,071 --> 00:22:15,682
Which is where we come in.
434
00:22:15,725 --> 00:22:18,075
I attached electronic sensors
to the restored bomb's
435
00:22:18,119 --> 00:22:19,599
mechanical parts,
so we could
436
00:22:19,642 --> 00:22:22,384
crash test Mac's ideas
on how to lift it up the stairs
437
00:22:22,428 --> 00:22:24,536
before you attempt with the
version that could explode.
438
00:22:24,560 --> 00:22:26,475
I'm a big fan of that idea.
439
00:22:26,519 --> 00:22:28,129
Which is why we came up with it.
440
00:22:28,172 --> 00:22:31,959
So what is
idea nummer eins?
441
00:22:38,966 --> 00:22:42,273
Helen, I'm near the mail room,
which means you can't be far.
442
00:22:42,317 --> 00:22:44,014
You hanging in there?
443
00:22:44,058 --> 00:22:46,452
Never better. Why do you ask?
444
00:22:46,495 --> 00:22:49,455
Anyone who can crack a joke
at a time like this
445
00:22:49,498 --> 00:22:51,195
is gonna be okay.
446
00:22:54,503 --> 00:22:59,160
How often do you find yourself
in situations like this?
447
00:23:03,686 --> 00:23:05,732
Last time I was in
a collapsed building
448
00:23:05,775 --> 00:23:09,605
was in 2017 in Iraq.
449
00:23:09,649 --> 00:23:12,391
There was an earthquake...
450
00:23:12,434 --> 00:23:14,274
and I spent three days
searching for a survivor
451
00:23:14,305 --> 00:23:17,091
in an apartment building,
452
00:23:17,134 --> 00:23:18,788
but, hey,
453
00:23:18,832 --> 00:23:20,964
they weren't lucky enough
to have a radio.
454
00:23:21,008 --> 00:23:23,837
Then how did you know
455
00:23:23,880 --> 00:23:25,186
they were still alive?
456
00:23:25,229 --> 00:23:27,144
I heard them tapping
on a metal pipe.
457
00:23:27,188 --> 00:23:30,452
Believe it or not,
that sound can carry for miles.
458
00:23:30,496 --> 00:23:32,976
I just kept searching
459
00:23:33,020 --> 00:23:36,327
because as long as I heard
that tapping sound,
460
00:23:36,371 --> 00:23:39,200
I knew there was still hope.
461
00:23:39,243 --> 00:23:42,203
And did you find them?
462
00:23:48,862 --> 00:23:50,864
Of course I did.
463
00:24:00,743 --> 00:24:03,398
And you just destroyed the
Phoenix Foundation yet again.
464
00:24:03,442 --> 00:24:05,376
Maybe it's time to consider
letting sleeping bombs lie.
465
00:24:05,400 --> 00:24:06,793
I mean, if we don't move it,
466
00:24:06,836 --> 00:24:08,379
at least there's a chance
it won't go off.
467
00:24:08,403 --> 00:24:10,013
I did not make
my considerable fortune
468
00:24:10,057 --> 00:24:11,450
by playing it safe. I earned
469
00:24:11,493 --> 00:24:13,887
every cent
with one mantra.
470
00:24:15,105 --> 00:24:16,455
There is always a solution.
471
00:24:16,498 --> 00:24:18,065
Well, I didn't get to where I am
472
00:24:18,108 --> 00:24:19,719
letting people
second-guess my value.
473
00:24:19,762 --> 00:24:21,827
Yes, well, the bar for covert
operatives is slightly higher
474
00:24:21,851 --> 00:24:23,505
than short order cooks,
team mascots,
475
00:24:23,549 --> 00:24:24,767
definitely indie filmmakers,
476
00:24:24,811 --> 00:24:26,421
or...
Delivery man.
477
00:24:26,465 --> 00:24:27,901
What?
478
00:24:27,944 --> 00:24:30,053
I also used to deliver
appliances for a big box store.
479
00:24:30,077 --> 00:24:32,296
There was this thing
my boss Carl gave us to lift
480
00:24:32,340 --> 00:24:34,144
the refrigerators
and dishwashers up the stairs
481
00:24:34,168 --> 00:24:35,822
to apartments without elevators,
482
00:24:35,865 --> 00:24:38,520
so he didn't need to spend
the cash to hire a third guy.
483
00:24:38,564 --> 00:24:40,740
Hated that thing. Well, we need that thing.
484
00:24:40,783 --> 00:24:44,091
My good man,
I know what Mac needs to build.
485
00:24:45,179 --> 00:24:47,050
MacGYVER:
That thing
486
00:24:47,094 --> 00:24:49,531
is actually called
a tri-star stairclimber.
487
00:24:49,575 --> 00:24:52,403
Used by most reputable
appliance delivery companies,
488
00:24:52,447 --> 00:24:55,015
but mine will be built using
rubber elevator wheels,
489
00:24:55,058 --> 00:24:58,409
metal plates, and a pair
of wireless power drills
490
00:24:58,453 --> 00:25:01,282
for a little extra "oomph."
491
00:25:05,895 --> 00:25:08,768
You know I didn't mean
what I said earlier, right?
492
00:25:08,811 --> 00:25:11,074
Obviously, we don't
just work together.
493
00:25:11,118 --> 00:25:12,249
Yeah, I know.
494
00:25:12,293 --> 00:25:14,991
And, uh, you deserve
your privacy.
495
00:25:15,035 --> 00:25:17,646
I just was
surprised.
496
00:25:17,690 --> 00:25:19,909
We all used to talk
about everything.
497
00:25:19,953 --> 00:25:22,313
Things have definitely been
different since we've been back.
498
00:25:25,611 --> 00:25:28,657
I'm such an idiot. I didn't
even ask what his name is.
499
00:25:28,701 --> 00:25:31,921
Oh. It's Aubrey.
500
00:25:31,965 --> 00:25:33,575
Aubrey?
501
00:25:33,619 --> 00:25:35,577
What kind of name
is that?
502
00:25:35,621 --> 00:25:37,274
Okay, Angus.
503
00:25:37,318 --> 00:25:39,276
That's... okay... fair.
504
00:25:39,320 --> 00:25:43,542
Does Aubrey
know about the Phoenix?
505
00:25:43,585 --> 00:25:46,283
If you mean
the think tank thing, yeah.
506
00:25:48,503 --> 00:25:50,418
Had to call him
from the plane
507
00:25:50,461 --> 00:25:51,680
and cancel dinner last minute.
508
00:25:51,724 --> 00:25:54,117
Told him I had a meeting
out of town.
509
00:25:54,161 --> 00:25:56,467
Can't be easy keeping
your story straight.
510
00:25:56,511 --> 00:25:59,601
When Aubrey and I
got together,
511
00:25:59,645 --> 00:26:02,125
I thought the top secret part
of my life was over.
512
00:26:02,169 --> 00:26:05,346
Then Russ showed up
and got the gang back together.
513
00:26:05,389 --> 00:26:06,695
Truth is,
514
00:26:06,739 --> 00:26:08,871
reason I haven't
told you guys about him
515
00:26:08,915 --> 00:26:11,004
is 'cause I knew
if I did, it'd be over.
516
00:26:12,440 --> 00:26:13,876
Phoenix and relationships
don't mix.
517
00:26:13,920 --> 00:26:16,618
That's funny, Desi and I
had the opposite problem.
518
00:26:16,662 --> 00:26:18,502
You don't have to tell me, Mac.
It's all right.
519
00:26:18,533 --> 00:26:19,795
Once the dust settled,
520
00:26:19,839 --> 00:26:22,624
I just realized
we weren't right for each other.
521
00:26:22,668 --> 00:26:25,714
Both clinging on
to something familiar
522
00:26:25,758 --> 00:26:28,456
to fill the void left
after the Phoenix shut down.
523
00:26:28,499 --> 00:26:29,631
It's, uh...
524
00:26:29,675 --> 00:26:31,198
You know...
525
00:26:31,241 --> 00:26:33,809
If I'm telling the truth,
living normal lives,
526
00:26:33,853 --> 00:26:36,203
we mostly just
got on each other's nerves.
527
00:26:38,684 --> 00:26:40,511
You think this job
screwed us up so bad
528
00:26:40,555 --> 00:26:42,688
we can never have normal,
healthy relationships?
529
00:26:54,700 --> 00:26:56,702
Mac!
Riley!
530
00:26:59,052 --> 00:27:00,836
Riley!
531
00:27:14,937 --> 00:27:17,374
Oh, my God.
532
00:27:17,418 --> 00:27:20,334
Oh, my God.
533
00:27:20,377 --> 00:27:23,380
Well, that was insane. You okay? Yeah.
534
00:27:26,557 --> 00:27:28,777
And we're not dead,
so that's a win.
535
00:27:28,821 --> 00:27:30,363
Guys, I'm hearing
from search and rescue
536
00:27:30,387 --> 00:27:31,780
that the building
just shifted.
537
00:27:31,824 --> 00:27:34,217
Understatement of the century.
538
00:27:34,261 --> 00:27:35,697
Yeah, but the bomb
just rolled back
539
00:27:35,741 --> 00:27:37,632
half the distance we covered,
but it didn't explode,
540
00:27:37,656 --> 00:27:38,918
so that's nice.
541
00:27:38,961 --> 00:27:42,225
Helen, are you there?
542
00:27:42,269 --> 00:27:43,879
Helen?
543
00:27:43,923 --> 00:27:47,491
Matty, I lost contact
with Helen.
544
00:27:49,145 --> 00:27:52,714
You hear that?
Why is the bomb hissing at us?
545
00:27:57,937 --> 00:28:01,636
The acetone capsule broke.
The bomb is going to go off.
546
00:28:05,553 --> 00:28:07,139
Guys, crane's here.
What's your status?
547
00:28:07,163 --> 00:28:09,185
I'm still looking for Helen.
I can't get her on the radio.
548
00:28:09,209 --> 00:28:13,213
Helen!
549
00:28:13,256 --> 00:28:15,215
Okay, we finally
made it
550
00:28:15,258 --> 00:28:16,782
to the sixth floor.
We probably have
551
00:28:16,825 --> 00:28:18,324
about 40 minutes
before the bomb explodes.
552
00:28:18,348 --> 00:28:21,482
Good news, though, now that
the acetone capsule broke,
553
00:28:21,525 --> 00:28:23,440
we don't have to worry
about it breaking
554
00:28:23,484 --> 00:28:25,268
and we can move
much faster.
555
00:28:25,312 --> 00:28:26,681
Talk about looking
on the bright side.
556
00:28:26,705 --> 00:28:28,358
On this op, I'll take
anything I can get.
557
00:28:28,402 --> 00:28:30,926
Helen!
558
00:28:30,970 --> 00:28:33,537
Helen, can you hear me?
559
00:28:33,581 --> 00:28:36,758
Helen!
560
00:28:45,201 --> 00:28:46,942
Oh, Helen, you're brilliant.
561
00:28:46,986 --> 00:28:48,727
Right, it's too late
562
00:28:48,770 --> 00:28:50,816
for the bomb to be
driven out of the city,
563
00:28:50,859 --> 00:28:53,166
but it can still be submerged
in the Rhine river,
564
00:28:53,209 --> 00:28:54,994
which is only a mile away
from your location,
565
00:28:55,037 --> 00:28:56,822
and detonated
safely.
566
00:28:56,865 --> 00:28:58,693
Just make sure that
you're both at the edge
567
00:28:58,737 --> 00:29:00,173
of the sixth floor
with enough time
568
00:29:00,216 --> 00:29:01,348
to secure it to the crane.
569
00:29:01,391 --> 00:29:03,393
Copy that. We should
be in good...
570
00:29:03,437 --> 00:29:06,788
shape.
571
00:29:06,832 --> 00:29:09,225
We got a problem, guys.
572
00:29:09,269 --> 00:29:11,227
How big of a problem?
573
00:29:11,271 --> 00:29:14,274
Oh, about ten feet.
574
00:29:15,971 --> 00:29:17,581
There's a section
of floor missing
575
00:29:17,625 --> 00:29:19,366
from the middle
of the hallway.
576
00:29:19,409 --> 00:29:21,249
It must've broken away
when the building shook.
577
00:29:23,196 --> 00:29:25,546
Desi, you've got 32 minutes.
578
00:29:25,589 --> 00:29:27,548
Start making your way out.
579
00:29:27,591 --> 00:29:29,245
I can't leave, not yet.
580
00:29:42,781 --> 00:29:45,522
Helen?
581
00:29:45,566 --> 00:29:47,307
Helen?
Yes!
582
00:30:13,550 --> 00:30:14,943
Desi?
583
00:30:30,176 --> 00:30:31,655
Uh-uh. I got the wheels.
584
00:30:31,699 --> 00:30:33,005
You keep looking
straight ahead.
585
00:30:33,919 --> 00:30:35,834
Eyes on the
prize, Mac.
586
00:30:47,062 --> 00:30:48,455
Desi?
587
00:30:48,498 --> 00:30:50,892
They're on.
588
00:30:50,936 --> 00:30:52,807
Helen.
589
00:30:52,851 --> 00:30:55,505
There are some people
that want to talk to you.
590
00:30:57,290 --> 00:30:58,857
Hello?
591
00:30:58,900 --> 00:31:00,728
Mama? Mama?
592
00:31:03,078 --> 00:31:04,514
Robert.
593
00:31:18,441 --> 00:31:19,592
All right, Matty, we made it.
594
00:31:19,616 --> 00:31:21,140
We're at the edge
of the sixth floor.
595
00:31:21,183 --> 00:31:22,924
Okay. That's great news.
596
00:31:22,968 --> 00:31:24,926
Once the crane moves
into position,
597
00:31:24,970 --> 00:31:27,842
secure the bomb
and get the hell out of there.
598
00:31:32,803 --> 00:31:35,981
Earlier you were asking me
if I thought that...
599
00:31:36,024 --> 00:31:39,985
somebody could have this job and
maintain a healthy relationship.
600
00:31:40,028 --> 00:31:43,031
Here's something I
never told anybody.
601
00:31:43,989 --> 00:31:45,251
When we're on a mission
602
00:31:45,294 --> 00:31:49,385
and I'm about to do
something really stupid...
603
00:31:50,734 --> 00:31:53,172
I imagine it all going wrong,
604
00:31:53,215 --> 00:31:55,652
and I see myself die.
605
00:31:55,696 --> 00:31:58,003
Every time.
606
00:31:58,046 --> 00:31:59,830
I can't help it.
607
00:32:03,008 --> 00:32:04,357
But...
608
00:32:04,400 --> 00:32:07,055
every time I just regret
that I'm alone.
609
00:32:17,022 --> 00:32:18,066
What?
610
00:32:18,110 --> 00:32:20,155
What's going on
611
00:32:20,199 --> 00:32:21,872
down there, Matty? MATTY:
Search and rescue says
612
00:32:21,896 --> 00:32:24,855
one of the crane's hydraulic
lines was punctured by debris.
613
00:32:24,899 --> 00:32:26,901
It's out of fluid. Well, that's not good.
614
00:32:26,945 --> 00:32:28,705
No, it's not, because now
it can't reach the bomb.
615
00:32:28,729 --> 00:32:30,992
Our plan was doomed
from the start.
616
00:32:31,036 --> 00:32:32,709
How many people are
still trapped in the building?
617
00:32:32,733 --> 00:32:34,996
Four. But none of them
can be moved,
618
00:32:35,040 --> 00:32:36,519
at least not in time.
619
00:32:36,563 --> 00:32:39,174
Desi, you've got
less than 26 minutes
620
00:32:39,218 --> 00:32:40,697
to get out of there. She's pinned,
621
00:32:40,741 --> 00:32:42,395
and I'm not leaving.
622
00:32:43,396 --> 00:32:46,007
Desi, when that bomb goes off,
623
00:32:46,051 --> 00:32:48,444
it's taking everyone
in the building down with it.
624
00:32:50,577 --> 00:32:52,361
I know that.
625
00:32:52,405 --> 00:32:54,122
There's no reason
that you should be one of them.
626
00:32:54,146 --> 00:32:55,408
I'm not leaving, Mac.
627
00:32:57,932 --> 00:32:59,760
It's up to you now.
628
00:33:00,761 --> 00:33:03,111
Okay,
we need a Plan B.
629
00:33:09,117 --> 00:33:11,598
All we have to do is get
the bomb down to the ground.
630
00:33:11,641 --> 00:33:14,253
Then that truck
can drive her to the river. Well, yeah,
631
00:33:14,296 --> 00:33:16,690
sure, but we don't know
how to do that first part.
632
00:33:16,733 --> 00:33:18,344
We might.
633
00:33:18,387 --> 00:33:20,017
Remember when that kid
at the scouts retreat asked
634
00:33:20,041 --> 00:33:21,801
why he had to learn
all the boring science stuff?
635
00:33:21,825 --> 00:33:23,392
Yeah.
636
00:33:28,397 --> 00:33:29,790
Oh.
637
00:33:29,833 --> 00:33:32,793
All we have to do is decrease
the impact force, right?
638
00:33:32,836 --> 00:33:33,794
What kid?
639
00:33:33,837 --> 00:33:35,317
It's all about the impact force.
640
00:33:35,361 --> 00:33:37,058
What's impact force?
641
00:33:37,102 --> 00:33:38,755
We're gonna
egg drop the bomb
642
00:33:38,799 --> 00:33:40,366
off the side of
the building.
643
00:33:40,409 --> 00:33:42,890
What? No, no, no, no.
That's a bonkers idea.
644
00:33:42,933 --> 00:33:44,718
That's a bonkers idea,
right? 100%
645
00:33:44,761 --> 00:33:46,087
what he said. Could that even work?
646
00:33:46,111 --> 00:33:47,068
MacGYVER:
I mean, yeah, the physics
647
00:33:47,112 --> 00:33:48,374
are the same as
what's taught
648
00:33:48,417 --> 00:33:50,091
to every middle school
kid around the world,
649
00:33:50,115 --> 00:33:51,986
just on a slightly
larger scale.
650
00:33:52,030 --> 00:33:53,572
Mac,
wouldn't a fall from that height
651
00:33:53,596 --> 00:33:55,816
risk breaking what's left
of the celluloid discs,
652
00:33:55,859 --> 00:33:58,079
which could prematurely detonate
the bomb?
653
00:33:58,123 --> 00:33:59,428
In a word...
654
00:33:59,472 --> 00:34:00,821
yes, but..
655
00:34:00,864 --> 00:34:03,606
This thing fell 8,000 feet
and didn't blow up.
656
00:34:03,650 --> 00:34:05,304
What's 60 more?
657
00:34:12,833 --> 00:34:15,314
I'm telling you,
we need to increase tension
658
00:34:15,357 --> 00:34:16,532
on the bungee cords.
659
00:34:16,576 --> 00:34:17,988
We already tried that. Then we need
660
00:34:18,012 --> 00:34:19,796
to increase it more. Angus,
661
00:34:19,840 --> 00:34:21,774
your egg drop design has leveled
the Phoenix Foundation
662
00:34:21,798 --> 00:34:24,105
43% of the time
we've tossed it off the roof.
663
00:34:24,149 --> 00:34:26,127
If you push yours off the side
of the building, it's basically
664
00:34:26,151 --> 00:34:28,892
flipping a coin to see
if you'll be incinerated or not.
665
00:34:28,936 --> 00:34:31,591
Yeah, well, that still gives
Desi and Helen a 57% better shot
666
00:34:31,634 --> 00:34:33,245
at surviving
than if we walk away.
667
00:34:34,463 --> 00:34:35,682
Well, we...
668
00:34:35,725 --> 00:34:37,640
we could try increasing
the, uh, the tension
669
00:34:37,684 --> 00:34:40,010
on the bungee cord here. MacGYVER:
No. We only have 20 minutes.
670
00:34:40,034 --> 00:34:43,342
The benefit of improving
the design doesn't outweigh
671
00:34:43,385 --> 00:34:45,474
the risk of running out
the clock. It's go time.
672
00:34:47,737 --> 00:34:49,043
Riley.
673
00:34:49,087 --> 00:34:50,610
Count of three.
674
00:34:50,653 --> 00:34:52,046
One.
675
00:34:56,224 --> 00:34:57,356
Two.
676
00:35:16,201 --> 00:35:17,811
Three!
677
00:35:37,309 --> 00:35:39,267
It didn't explode.
678
00:35:46,970 --> 00:35:48,189
We're still alive.
679
00:35:48,233 --> 00:35:50,800
What?
680
00:35:53,586 --> 00:35:55,805
Hey, Mac.
681
00:35:57,677 --> 00:36:00,288
You're never alone, all right?
682
00:36:00,332 --> 00:36:01,507
You neither, Riley.
683
00:36:02,986 --> 00:36:05,206
And you definitely earned
your science badge today.
684
00:36:28,969 --> 00:36:30,579
You're home.
685
00:36:43,070 --> 00:36:44,854
I was trying not to wake you.
686
00:36:44,898 --> 00:36:47,596
I figured you'd be starving,
so I put last night's dinner
687
00:36:47,640 --> 00:36:49,119
back in the oven.
688
00:36:49,163 --> 00:36:50,208
Mm-hmm.
689
00:36:50,251 --> 00:36:51,557
You okay? Mm-hmm.
690
00:36:51,600 --> 00:36:53,254
How was
San Francisco?
691
00:36:54,777 --> 00:36:57,171
I've already forgotten.Hmm.
692
00:37:08,487 --> 00:37:10,271
So...
693
00:37:10,315 --> 00:37:14,623
Mac, Riley and Desi are back
home, safe and sound, and...
694
00:37:14,667 --> 00:37:17,670
Helen is with her family
at the hospital.
695
00:37:18,671 --> 00:37:20,803
Good news.
696
00:37:20,847 --> 00:37:23,415
Yes. You, uh...
697
00:37:23,458 --> 00:37:25,460
you did well today.
698
00:37:27,027 --> 00:37:28,420
My good man.
699
00:37:28,463 --> 00:37:30,093
You
weren't so bad yourself,
700
00:37:30,117 --> 00:37:31,249
old chap.
701
00:37:31,292 --> 00:37:32,250
Please.
Please, sir...
702
00:37:32,293 --> 00:37:33,512
Okay. Stop.
703
00:37:33,555 --> 00:37:36,036
Okay.
So, I've figured out
704
00:37:36,079 --> 00:37:37,516
what it is you do here.
705
00:37:39,692 --> 00:37:41,520
I mean, good.
706
00:37:42,695 --> 00:37:44,566
But if you could,
you know, like...
707
00:37:44,610 --> 00:37:47,308
tell me, that... that'd be cool,
too, to-to know.
708
00:37:47,352 --> 00:37:49,484
Little bit of this,
little bit of that.
709
00:37:49,528 --> 00:37:51,834
Jack-of-all-trades.Ah.
710
00:37:51,878 --> 00:37:54,228
But a master of none.No.
711
00:37:55,273 --> 00:37:58,319
A master of more
than one would imagine.
712
00:38:02,932 --> 00:38:04,804
Apologies for before.
713
00:38:04,847 --> 00:38:06,153
No worries, man.
714
00:38:06,196 --> 00:38:07,546
I'm sorry for...
715
00:38:07,589 --> 00:38:09,896
considering
shutting down your lab. All good.
716
00:38:09,939 --> 00:38:11,724
Wait, what? And my regrets
for putting
717
00:38:11,767 --> 00:38:13,682
old what's-his-face, Sparky,
on eBay.
718
00:38:13,726 --> 00:38:16,859
Good news, though,
is that he's up to $200.
719
00:38:16,903 --> 00:38:18,687
Huh?!
720
00:38:20,341 --> 00:38:22,822
No, no, no. What
the hell, man?
721
00:38:29,568 --> 00:38:32,048
I found this photo in documents
722
00:38:32,092 --> 00:38:35,051
in the Office of Scientific
Research and Development.
723
00:38:35,095 --> 00:38:38,403
The man at the back far left
is Dr. Zachary Tutelman.
724
00:38:38,446 --> 00:38:40,492
He's the designer
725
00:38:40,535 --> 00:38:42,624
of the time-delay bomb
fuse. And the others?
726
00:38:42,668 --> 00:38:43,930
Um, I don't know yet.
727
00:38:43,973 --> 00:38:45,627
But take a look at the clipboard
728
00:38:45,671 --> 00:38:47,325
that the man in the suit
is holding.
729
00:38:49,718 --> 00:38:51,894
It's them.
730
00:38:51,938 --> 00:38:53,635
That's the symbol
of the group
731
00:38:53,679 --> 00:38:55,420
we've been looking for...
The organization
732
00:38:55,463 --> 00:38:57,267
behind the L.A. water
supply, the NORAD attack.
733
00:38:57,291 --> 00:38:58,442
Mm. But I don't understand how.
734
00:38:58,466 --> 00:39:00,512
This is from the 1940s.Whoever they are,
735
00:39:00,555 --> 00:39:03,428
they've been around a lot longer
than we first thought.
736
00:39:03,471 --> 00:39:04,733
But that's not all.
737
00:39:04,777 --> 00:39:07,083
I did some more
digging, and...
738
00:39:09,259 --> 00:39:11,305
I think I know what
they call themselves.
739
00:39:12,915 --> 00:39:15,962
This is
the day for which free people
740
00:39:16,005 --> 00:39:19,313
- long have waited...
- This is D-Day.
741
00:39:41,335 --> 00:39:43,642
You're not allowed to be in here
without clearance.
742
00:39:45,470 --> 00:39:47,950
I know that you have
reservations about the...
743
00:39:47,994 --> 00:39:51,171
goodness of this endeavor.
744
00:39:52,607 --> 00:39:54,019
There are others
who think as you do,
745
00:39:54,043 --> 00:39:56,437
fellow innovators
who hope that science
746
00:39:56,481 --> 00:39:58,787
will make the world
a better place,
747
00:39:58,831 --> 00:40:00,615
but fear that it
might end it.
748
00:40:02,835 --> 00:40:05,098
I'm here to tell
you one thing:
749
00:40:05,141 --> 00:40:07,796
There is a way for you
to continue your work
750
00:40:07,840 --> 00:40:09,145
and find peace.
751
00:40:09,189 --> 00:40:11,800
You just have
to be shown a...
752
00:40:11,844 --> 00:40:14,020
different perspective.
753
00:40:16,675 --> 00:40:18,198
Consider it.
754
00:40:39,262 --> 00:40:40,829
Captioning sponsored by
CBS.
755
00:40:40,873 --> 00:40:43,033
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
55034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.