All language subtitles for Low lights 2009 .Turkish

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,120 --> 00:02:01,679 Orada kimse. 2 00:02:03,320 --> 00:02:06,074 Ne kadar bu kez ödenen? 3 00:02:07,680 --> 00:02:10,460 Sadece fayans. 4 00:02:10,480 --> 00:02:12,900 Neden kendin endişe etmedi? 5 00:02:12,920 --> 00:02:15,276 Acele, randevum var. 6 00:02:17,200 --> 00:02:18,839 Ben dışını beklerim. 7 00:03:12,280 --> 00:03:13,873 Merhaba Laura! 8 00:03:14,800 --> 00:03:16,917 Nasılsın? - İyi, teşekkür ederim. 9 00:03:17,000 --> 00:03:18,673 Yine değil tatile? 10 00:03:18,920 --> 00:03:21,300 Yarından itibaren. Bugün hala burdayım. 11 00:03:21,320 --> 00:03:24,279 Nereye gidiyorsun? - sözleşmeler bitirdin mi? 12 00:03:36,120 --> 00:03:37,520 Ne şimdi? 13 00:03:39,920 --> 00:03:42,674 Araban Hangi yıl? 14 00:03:43,440 --> 00:03:46,638 '92. Neden? 15 00:04:00,440 --> 00:04:02,875 Ne önerirsiniz? 16 00:04:39,880 --> 00:04:41,820 Maalesef, benim için sigara var mı? 17 00:04:41,840 --> 00:04:43,672 Ben sigara içmem. 18 00:04:44,280 --> 00:04:46,715 Bir iş mi arıyorsunuz? 19 00:04:51,560 --> 00:04:53,199 Linas? 20 00:04:53,640 --> 00:04:55,040 Tadas! 21 00:04:57,320 --> 00:05:00,518 İlelebet göremez, nasılsın? 22 00:05:03,360 --> 00:05:05,591 Birini mi bekliyorsunuz? - Hayır. 23 00:05:07,800 --> 00:05:09,340 Ben rahatsız mı ediyorum? 24 00:05:09,360 --> 00:05:12,319 Hayır, sadece yemek molası yatıyorum. 25 00:05:12,800 --> 00:05:14,740 Size işi nerede yapacağız? 26 00:05:14,760 --> 00:05:17,958 Orada. Bir sigorta şirketi bulunmaktadır. 27 00:05:19,600 --> 00:05:22,060 Size kullanın. 28 00:05:22,080 --> 00:05:25,340 Biz okuldan beri birbirimizi görmedik. 29 00:05:25,360 --> 00:05:26,999 Ve. 30 00:05:30,640 --> 00:05:33,200 Bu nedir? - Hiçbir şey. 31 00:05:33,280 --> 00:05:35,500 Çok kahverengi ateşlenir. Tatile gittiniz mi? 32 00:05:35,520 --> 00:05:38,035 Evet, beş yıl. 33 00:05:38,480 --> 00:05:41,380 Nerede? - ABD'de. 34 00:05:41,400 --> 00:05:44,500 Ve bunu ne yaptın? 35 00:05:44,520 --> 00:05:47,354 Ne öğrenmek istiyorsun? - Ne yapacağız? 36 00:05:48,840 --> 00:05:51,674 Sadece daire yenilemek. 37 00:05:51,920 --> 00:05:54,196 Vay, fena değil. 38 00:05:58,840 --> 00:06:02,060 bunu kendin yap, ister ustalar var mı? 39 00:06:02,080 --> 00:06:06,040 Sanatkâr, ama sadece önceden kesilir. 40 00:06:07,240 --> 00:06:09,960 İşte bir şey değiştirir gerçekten olmadı. 41 00:06:12,160 --> 00:06:14,356 Ve senin hakkında ne olacak? - Ne demek istiyorsun? 42 00:06:14,840 --> 00:06:17,460 Ne iş yapıyorsunuz? - mimari. 43 00:06:17,480 --> 00:06:19,940 Şu anda ağırlıklı olarak iç .. 44 00:06:19,960 --> 00:06:22,500 Danışmanlık, geliştirilmesi ve böylece ... 45 00:06:22,520 --> 00:06:24,100 Ben kendimin patronuyum. 46 00:06:24,120 --> 00:06:26,940 Gelişme? Bu ne demek ki? 47 00:06:26,960 --> 00:06:30,158 Eh, iç mekan, tasarım. 48 00:06:30,400 --> 00:06:32,820 Nerede yaşıyorsun? Eski Kent veya Yeni? 49 00:06:32,840 --> 00:06:36,231 Burada mahalle Yeni bina. 50 00:06:47,360 --> 00:06:49,829 Burada kim blundered oldu? 51 00:06:52,440 --> 00:06:54,875 sarhoş muydun? 52 00:06:59,160 --> 00:07:00,879 Üzgünüm. 53 00:07:01,360 --> 00:07:04,180 her şeyi ihtiyacı olursa olsun yine yeniden yapılması. 54 00:07:04,200 --> 00:07:07,955 çıkışları beri gitti. su musluğu çok yakin. 55 00:07:15,600 --> 00:07:17,060 Mutfak nasıl? 56 00:07:17,080 --> 00:07:19,356 Mavi. - Süper. 57 00:07:21,040 --> 00:07:23,420 Ve nereye karoların geri kalanı nerede? 58 00:07:23,440 --> 00:07:27,354 Söyledim ya: Önceden ile gitti. 59 00:07:28,920 --> 00:07:30,593 Ve Toll. 60 00:07:31,560 --> 00:07:35,474 Tamam, Tadas, bugünden ı yenileme hallederiz. 61 00:07:36,280 --> 00:07:39,478 Sadece malzeme ve daire anahtar için bana para. 62 00:07:41,960 --> 00:07:44,111 Ben avans almak. 63 00:07:44,640 --> 00:07:46,140 Ne kadar lazım? 64 00:07:46,160 --> 00:07:49,631 Daha gerekiyorsa, seni arayacağım bana 500'den ver. 65 00:07:53,200 --> 00:07:55,700 Biz de bir sözleşme yapabilir. 66 00:07:55,720 --> 00:07:58,189 Hayır, sorun değil. 67 00:08:02,840 --> 00:08:04,900 ne yapacağını Bu gece mi? 68 00:08:04,920 --> 00:08:06,940 Bilmiyorum. 69 00:08:06,960 --> 00:08:09,460 Yarın çalışmalıdır. 70 00:08:09,480 --> 00:08:11,472 Biz dışarı bulacaksınız. 71 00:08:12,360 --> 00:08:14,220 Biz orada ne alabilirim? 72 00:08:14,240 --> 00:08:16,994 bugün akşam araba var mı? 73 00:08:19,360 --> 00:08:21,079 Belki ... 74 00:08:21,520 --> 00:08:24,319 Ne yapacaksın? - Biz ne yolculuk yapmak. 75 00:08:26,200 --> 00:08:28,795 Nerede? - şehir boyunca Sadece biraz. 76 00:08:29,320 --> 00:08:32,074 Sen "ince" marka sevmiyorum. 77 00:08:32,240 --> 00:08:34,709 Bana numaranı ver. 78 00:09:53,880 --> 00:09:54,860 Alo? 79 00:09:54,880 --> 00:09:56,758 Eh, zaten uykuda? 80 00:09:57,800 --> 00:10:00,998 Hayır. - O zaman kapalı binmek ve orada olduğunda beni arayın. 81 00:10:01,720 --> 00:10:04,380 Nereye gitmeliyim? - Aileme. 82 00:10:04,400 --> 00:10:06,471 Nerede olduğunu hatırlıyor musunuz? - Evet. 83 00:10:08,000 --> 00:10:10,640 Ama geç oluyor değil mi? - saçma. 84 00:10:12,400 --> 00:10:14,710 Seni geri arayacağım. 85 00:11:04,760 --> 00:11:06,877 Kurtulmak mısın? 86 00:11:08,320 --> 00:11:11,119 Yine mesai çalışmış? 87 00:11:13,880 --> 00:11:17,430 Eğer sürücü nerede umurumda değil. Ama sabah arabaya ihtiyacım var. 88 00:11:19,000 --> 00:11:22,550 Aileme yarın ayrılıyorum. Bunu unuttunuz? 89 00:11:30,280 --> 00:11:32,670 Ben yakıt ikmali gidin. 90 00:12:15,920 --> 00:12:17,877 Kiralanan? - Evet. 91 00:12:18,840 --> 00:12:22,151 karımla birlikte. 92 00:12:22,840 --> 00:12:26,151 Ne işe yarar? - Sigorta. Tıpkı benim gibi. 93 00:12:26,720 --> 00:12:29,900 Ah evet ... Ben orada sizin için paranın geri kalanını var. 94 00:12:29,920 --> 00:12:32,196 Bana daha sonra verebilir. 95 00:12:39,720 --> 00:12:41,632 Nereye gidiyoruz? 96 00:12:41,880 --> 00:12:43,917 Nerede istiyorsun? 97 00:12:46,200 --> 00:12:47,953 Fikrim yok ... 98 00:12:48,520 --> 00:12:50,955 Bir yere bir içki için istiyorsun? 99 00:12:51,280 --> 00:12:52,919 Fantezi bira? 100 00:12:53,160 --> 00:12:54,913 gibi Evet. 101 00:12:55,760 --> 00:12:58,480 Biz benzin istasyonunda bir şey olsun. Ben sürebilirim. 102 00:12:59,720 --> 00:13:01,916 Nerede? 103 00:13:03,080 --> 00:13:05,436 Hayır önemli. şehir bizim. 104 00:13:20,480 --> 00:13:22,995 Tamam. dikkat edin. 105 00:13:23,920 --> 00:13:26,799 Her zaman işe gidiş şeklini sürüyor. 106 00:13:29,440 --> 00:13:31,159 Neden? 107 00:13:32,160 --> 00:13:35,073 Farkı fark edeceksiniz. 108 00:13:35,840 --> 00:13:37,911 Anlamıyorum. 109 00:13:40,400 --> 00:13:44,060 Yalnızca sarhoş olsun Eğer bir barda tercih ve sonra yatmadan, 110 00:13:44,080 --> 00:13:45,799 bana bildirin. 111 00:13:46,440 --> 00:13:48,830 Bugün üzerinde hiçbir şey yok, Pazartesidir. 112 00:13:49,600 --> 00:13:51,980 Hayır, sorun değil, ama ... 113 00:13:52,000 --> 00:13:55,152 Nereye gidiyoruz gidiyoruz? Ne hakkında? 114 00:13:56,280 --> 00:13:57,600 Hakkında herhangi bir şey. 115 00:13:58,640 --> 00:14:01,394 Bu nokta bu. 116 00:14:04,080 --> 00:14:06,390 Bir hedef olmadan? - Kesinlikle. 117 00:14:39,920 --> 00:14:41,673 Bekle. - Neden? 118 00:14:42,840 --> 00:14:45,719 Bekle. Biz yer değiştirmek. Şimdi sürücü. 119 00:14:47,880 --> 00:14:50,031 Bir ehliyet var mı? 120 00:14:51,240 --> 00:14:54,756 Sen benim mezuniyet belgesinin sonra aynı hatta soruyorsun? 121 00:16:15,080 --> 00:16:16,958 Nereye gidiyoruz? 122 00:16:23,920 --> 00:16:25,673 Nefes! - Ne? 123 00:16:26,920 --> 00:16:28,912 olarak derinden olabildiğince Nefes. 124 00:16:31,520 --> 00:16:33,079 Oldu mu? 125 00:16:34,240 --> 00:16:35,879 Hadi 126 00:17:13,040 --> 00:17:16,431 Eğer hiçbir hava almak sadece Işığı tekrar yapmak. 127 00:17:16,960 --> 00:17:20,112 bir bilgisayarda olduğu gibi kendini astı zaman. 128 00:17:20,760 --> 00:17:23,400 Ne demek istediğimi biliyor musunuz? 129 00:17:27,160 --> 00:17:30,119 Hey, daha doğrusu haydi ... - korkuyor mü? 130 00:17:32,880 --> 00:17:35,076 Ben gidersem daha iyi olur. 131 00:18:27,200 --> 00:18:29,100 Bir sonraki olarak kim gidecek? 132 00:18:29,120 --> 00:18:31,635 Benim sıram. - Tabii. 133 00:18:49,960 --> 00:18:53,590 Biz tatlı bir şey almak ister misin? 134 00:19:29,520 --> 00:19:31,239 O zaman ... 135 00:19:31,840 --> 00:19:33,877 Tamam, seni rahatlatır. 136 00:19:34,320 --> 00:19:35,860 İşte burada ... 137 00:19:35,880 --> 00:19:38,340 Hiçbir erkek sadece biraz rom gider. 138 00:19:38,360 --> 00:19:41,420 Bu, tatlı söylemek sanki geçerli: 139 00:19:41,440 --> 00:19:44,114 "Bizi lanet, ama sadece biraz izin ver." 140 00:19:44,840 --> 00:19:47,435 Ne zaman ışıklar, şehir halkının yeniden doldu. 141 00:19:48,080 --> 00:19:50,220 geceleri sürücü yüzden. Gece Sürüş. 142 00:19:50,240 --> 00:19:53,677 Hiçbir plan, hiçbir hedef. Sadece sürücü ve iyi. 143 00:19:56,200 --> 00:20:00,160 Bu meditasyon gibi. Feng Shui. 144 00:20:03,160 --> 00:20:05,516 Benzine ihtiyacımız var. 145 00:20:07,400 --> 00:20:10,677 Tamam, o zaman yakıt ikmali edeceğiz. 146 00:21:14,920 --> 00:21:17,060 go kahve al, ben doldurun. 147 00:21:17,080 --> 00:21:19,879 Hayır, hadi ... - Çekinmeden. 148 00:21:41,520 --> 00:21:43,380 Beş numara. 149 00:21:43,400 --> 00:21:46,279 İki kahve ve yaprakları. 150 00:21:53,040 --> 00:21:56,500 Neden tam bir tank değil mi? - Gerek yok. 151 00:21:56,520 --> 00:21:59,274 Biz sadece iki litre kadar doldurun. 152 00:21:59,600 --> 00:22:01,796 Bu ritüel. 153 00:22:03,320 --> 00:22:05,312 İyi akşamlar. 154 00:22:39,960 --> 00:22:42,429 Şimdi ne olacak? 155 00:22:43,080 --> 00:22:44,958 Eğer bir acele var mı? 156 00:22:47,040 --> 00:22:50,112 Şimdi sadece iki litre yakıt ikmali? 157 00:22:50,880 --> 00:22:54,157 Tadas, tamam mı rahatlatıcı? 158 00:23:01,800 --> 00:23:04,156 Let arabasını yıkayın. - Neden? 159 00:23:04,400 --> 00:23:06,835 O zaman daha iyi nefes alabilir. 160 00:23:26,120 --> 00:23:27,873 Ne istiyorsun? 161 00:23:34,280 --> 00:23:36,033 Kahve, belki? 162 00:23:36,600 --> 00:23:40,020 Bir kahve, dondurma ... Ne Yenir? 163 00:23:40,040 --> 00:23:41,460 Hayır, teşekkürler. 164 00:23:41,480 --> 00:23:43,660 Ve hakkımızda ne olacak? - Her zaman olduğu gibi. 165 00:23:43,680 --> 00:23:46,036 Komple? - Evet. 166 00:23:46,560 --> 00:23:49,140 Cola ile tam üç kez menüsü 167 00:23:49,160 --> 00:23:52,392 Bir kahve, dondurma ... çikolata? 168 00:23:55,440 --> 00:23:57,318 Çikolata! 169 00:24:37,280 --> 00:24:40,990 Ne zaman burada tekrar yaptın? - Birkaç ay. Neden? 170 00:24:42,800 --> 00:24:45,269 Aynen böyle. Oldukça uzun bir tatil. 171 00:25:14,360 --> 00:25:17,140 Ne inek-Sonja oldu? 172 00:25:17,160 --> 00:25:18,992 Hiçbir fikrim yok. 173 00:25:21,640 --> 00:25:24,235 Öyleyse neden ayrıldı mı? 174 00:25:27,440 --> 00:25:30,035 Ona evlenme teklifine verdi. 175 00:25:31,760 --> 00:25:33,752 Ve? 176 00:25:37,440 --> 00:25:39,750 O başka evlenmiştir. 177 00:25:40,720 --> 00:25:42,632 O zor. 178 00:25:47,600 --> 00:25:50,798 Onun numarası var mı? - Hayır. 179 00:26:06,520 --> 00:26:09,194 Bir sonraki çalışma için Karın şey var mı? 180 00:26:11,400 --> 00:26:12,914 Hayır. 181 00:26:14,080 --> 00:26:17,039 Neden olmasın? Size tasarruf? 182 00:26:21,040 --> 00:26:24,158 Hiç Hiç bir şeye ilgi? 183 00:26:25,720 --> 00:26:27,712 Ne demek? 184 00:26:29,440 --> 00:26:31,716 İşe olmadığı halde ne yaparsınız? 185 00:26:33,040 --> 00:26:36,636 şehrin içinden Otomobil ile. - Bu kadar ama iyi onu bulacaksınız! 186 00:26:42,080 --> 00:26:46,279 De ki, Linas gerçekten bulmak istediğiniz bana göstermek için? 187 00:26:47,720 --> 00:26:50,189 Etrafına bir bak. Sen her şeyi görmek. 188 00:27:37,760 --> 00:27:39,592 hatta yüksek sesle gidiyor! 189 00:27:59,480 --> 00:28:01,676 İyi misin? 190 00:28:04,720 --> 00:28:06,951 İçerde, daha da iyi geliyor! 191 00:28:36,800 --> 00:28:38,996 Kim bu insanlar? 192 00:28:40,720 --> 00:28:43,280 Bunlar turist vardır. 193 00:28:44,560 --> 00:28:47,280 Ama bu gerçekten seyahat etmez. 194 00:28:48,960 --> 00:28:51,680 Onların patronları çim ile uyuşturucu ele. 195 00:29:03,720 --> 00:29:05,632 Hemen dönerim. 196 00:30:04,600 --> 00:30:06,353 şey yok Kim. 197 00:30:12,760 --> 00:30:14,752 Her şey tamam mı? 198 00:31:32,920 --> 00:31:34,798 Tekrar görmüyorum. 199 00:31:37,160 --> 00:31:38,719 Nereye gidiyorlar olacak? 200 00:31:42,120 --> 00:31:44,032 Hiçbir fikrim yok. 201 00:31:44,880 --> 00:31:47,076 pek tankında yakıt mı. 202 00:32:01,840 --> 00:32:03,638 Bir sorun var mı? 203 00:32:04,000 --> 00:32:06,151 Hayır, her şey yolunda. 204 00:32:08,080 --> 00:32:09,833 Sizden ne yaptı? 205 00:32:10,640 --> 00:32:13,360 Ben gezileri birkaç onlara biraz borcum var. Ama şimdi tamamdır. 206 00:34:58,760 --> 00:35:02,037 Merhaba, güzel bir kadın! Size yardım edebilir mi? 207 00:35:06,440 --> 00:35:09,274 Şimdi tamam onların pantolon zaman yapmazlar? 208 00:35:09,800 --> 00:35:12,395 Bu senin araban mı? 209 00:35:15,000 --> 00:35:17,151 Rota?! 210 00:35:19,400 --> 00:35:21,756 Maalesef, yani: Inga! 211 00:35:24,400 --> 00:35:26,960 onları ele? 212 00:35:28,320 --> 00:35:30,960 Senin sorunun ne? 213 00:35:32,240 --> 00:35:34,232 Eva ?! 214 00:35:37,280 --> 00:35:40,796 Eğer korkuyorsun? Hangi ısırmaz. 215 00:35:41,600 --> 00:35:43,637 Alo? 216 00:35:44,520 --> 00:35:46,432 Hayat?! 217 00:36:06,440 --> 00:36:10,195 Sadece karın ve sadakat ve bu yüzden 'nem bok yok şimdi gel. 218 00:36:20,800 --> 00:36:22,757 Size iyi mi? 219 00:36:32,120 --> 00:36:34,589 Ben sadece bir araba çaldım. 220 00:36:38,120 --> 00:36:40,077 Ve şimdi ne yapmalıyım? 221 00:36:43,800 --> 00:36:45,757 Satın alın. 222 00:36:55,440 --> 00:36:58,114 Sarı. Anahtarla. 223 00:37:00,280 --> 00:37:04,672 Ödemek ve anahtarlar nerede olduğunu anlatacağım. 224 00:37:08,880 --> 00:37:11,714 Bunun için bana ne verecek? 225 00:37:16,320 --> 00:37:19,597 Peki benim için değil. 226 00:37:20,560 --> 00:37:23,660 Eğer birisi için biliyor musunuz? - Eh, bu kadar yeter. 227 00:37:23,680 --> 00:37:27,140 Şaka bir yana. gitmek istedikleri nerede olduğunu söyle. 228 00:37:27,160 --> 00:37:29,595 bir şey önerin. 229 00:37:31,640 --> 00:37:34,474 Bana göre veya size? 230 00:37:37,840 --> 00:37:40,435 Tadas, şimdi tamam serin tutun? 231 00:37:42,040 --> 00:37:45,112 Eğer yasadışı bir şey yapmıyorsunuz, inan bana. 232 00:37:45,360 --> 00:37:48,239 İsterlerse elimde hiçbir anlatacağım. 233 00:38:00,480 --> 00:38:01,755 O kadar hızlı değil! 234 00:38:02,680 --> 00:38:04,751 Yavaş, bekleyin! 235 00:38:14,400 --> 00:38:16,278 Senin sorunun ne? 236 00:38:17,960 --> 00:38:21,158 Belki bizim tarafımızdan taciz hisseder. 237 00:38:21,520 --> 00:38:23,751 Saçma, o da bir gezgin. 238 00:38:25,080 --> 00:38:27,720 bir taksi zamanki gibi oturuyor. 239 00:38:28,280 --> 00:38:30,875 Sen sadece hayır hayal gücü. 240 00:38:32,520 --> 00:38:35,831 Zaten üzerindeki tasarruf? 241 00:38:38,000 --> 00:38:40,276 Şimdi ne yapmalıyım? 242 00:38:40,360 --> 00:38:42,113 Arkamı mı? 243 00:38:44,120 --> 00:38:46,077 Hayır, kez sürüş yakınlaşmaya. 244 00:38:47,600 --> 00:38:50,752 tamam gevşek zaman kalmak? 245 00:38:51,000 --> 00:38:53,310 Tamam, tamam, fazla gaz ısırdı. 246 00:38:59,480 --> 00:39:02,439 yakın sağ yukarı sürüş sıkı tut beni. - Lanet olsun, Tadas! 247 00:39:05,360 --> 00:39:07,272 Ne, daha önce aptal mi? 248 00:39:07,640 --> 00:39:09,040 durdurmaz. 249 00:39:33,760 --> 00:39:36,195 Nereye gidiyorsun? - yakıt. 250 00:39:36,680 --> 00:39:38,319 Neden? 251 00:39:58,280 --> 00:39:59,999 Neden dışarı çıktı mı? 252 00:40:02,640 --> 00:40:05,519 Şimdi üzerinde reg yok! Biz Lady bir kahve bağışlanan var. 253 00:40:06,640 --> 00:40:09,155 Ve işte bu kadar. 254 00:40:12,640 --> 00:40:15,220 yolculuğumuzda Bir dakika. Bir ritüel. 255 00:40:15,240 --> 00:40:19,154 Üzerlerine açtığınız için korktum! 256 00:40:20,200 --> 00:40:22,351 Tadas Saçma sapan konuşma. 257 00:40:33,800 --> 00:40:35,553 Linas, bir dakika bekleyin ... 258 00:40:37,680 --> 00:40:42,820 Eğer o kadın gösterileri buraya düşünüyor musunuz? 259 00:40:42,840 --> 00:40:46,580 Hiçbir şey düşünmüyorum ve ben de öneriyoruz. 260 00:40:46,600 --> 00:40:49,798 Ben, hiçbir plan, hiçbir beklenti söyledim! 261 00:40:50,120 --> 00:40:52,351 İşin komik kısmı. 262 00:40:52,600 --> 00:40:55,877 Ve o ne gelmezse? 263 00:40:56,760 --> 00:40:58,797 Sen acil sigara neyi var. 264 00:40:59,040 --> 00:41:00,793 Ne sosu istiyorsun? 265 00:41:08,480 --> 00:41:09,960 Ne şimdi sıradaki? 266 00:41:10,480 --> 00:41:12,870 Havaalanı. Kim onu ​​alır? 267 00:41:14,800 --> 00:41:16,473 Yani, ben ... 268 00:41:17,520 --> 00:41:20,957 Vardiyam sonuna kadar iki saattir ... 269 00:41:21,520 --> 00:41:23,796 gezintiye çık. 270 00:41:27,600 --> 00:41:30,160 Havaalanı. Kim onu ​​alır? 271 00:41:31,000 --> 00:41:32,434 Fahişe! 272 00:41:50,880 --> 00:41:53,156 Şimdi ne demek istediğimi anladınız mı? 273 00:41:53,880 --> 00:41:55,519 Belki o bir hayat kadını? 274 00:41:56,120 --> 00:41:58,555 Gerçekten hayal gücüm yok. 275 00:42:10,160 --> 00:42:12,038 Lot numarası. 276 00:42:13,520 --> 00:42:15,034 Maalesef 277 00:42:27,160 --> 00:42:28,514 Hala biraz kahve'? 278 00:42:47,680 --> 00:42:49,273 Linas. 279 00:42:52,400 --> 00:42:53,550 Hayat. 280 00:42:54,320 --> 00:42:56,710 Gerçekten mi? - Vita. 281 00:42:57,640 --> 00:42:59,871 Eğer bir tarih yaklaşık bir edecek mi? 282 00:43:02,160 --> 00:43:04,038 Kahve için teşekkürler. 283 00:43:04,480 --> 00:43:06,278 Bu Tadas olduğunu. 284 00:43:07,920 --> 00:43:09,559 Ben memnunum. 285 00:43:11,400 --> 00:43:13,073 Bende. 286 00:43:31,120 --> 00:43:33,157 Ve şimdi? 287 00:43:34,320 --> 00:43:36,820 Eğer kalıyorsun veya geliyorsun? 288 00:43:36,840 --> 00:43:38,260 Nerede? 289 00:43:38,280 --> 00:43:40,590 Bir sonraki benzin istasyonu kadar. 290 00:43:42,400 --> 00:43:45,711 Maalesef Tadas uzun bir gün vardı. 291 00:43:49,360 --> 00:43:51,272 Eğer gitmek istiyor musunuz? 292 00:44:13,640 --> 00:44:16,235 Sana bir şey sorabilir miyim? - Tabii. 293 00:44:18,240 --> 00:44:20,118 Nereye gidiyoruz? 294 00:44:20,360 --> 00:44:23,353 Gitmiyoruz. Biz sinek. 295 00:44:25,920 --> 00:44:27,660 Ateş böcekleri gibi ... 296 00:44:27,680 --> 00:44:32,740 Gün boyunca etrafında tarama ama geceleri biz sinek ve parlar. 297 00:44:32,760 --> 00:44:34,991 Ve birbirlerini bulmak. 298 00:44:36,040 --> 00:44:38,236 Eğer bir şair misiniz? 299 00:44:40,200 --> 00:44:45,480 Hayır, mimarı, ama bazen özellikle geceleri üzerime geliyor. 300 00:44:49,120 --> 00:44:50,270 Ya sen? 301 00:44:52,920 --> 00:44:54,957 Biz sadece çevresinde sadece sürücü, ... 302 00:44:55,200 --> 00:44:57,157 Bir hedefi olmayan. 303 00:44:57,480 --> 00:44:59,940 Biz iki litre dolmaya 304 00:44:59,960 --> 00:45:04,113 ve iş için aynı rotayı sürücü. 305 00:45:04,240 --> 00:45:07,677 Bu bir ayin, Gece Sürüş bu. 306 00:45:08,600 --> 00:45:12,879 Ayaklı değil aynı! Ateşböcekleri, Sen çok parlak yayar. 307 00:45:14,840 --> 00:45:17,071 Sana bir şey sorabilir miyim? 308 00:45:19,560 --> 00:45:21,153 Hazır. 309 00:45:22,960 --> 00:45:26,476 Nasıl hissediyorsunuz? Adın neydi? 310 00:45:28,640 --> 00:45:30,518 Hayat. 311 00:45:32,280 --> 00:45:36,420 Nasıl hissettiğini, Vita, iki erkek ile yabancı seyahat, 312 00:45:36,440 --> 00:45:40,514 Gecenin bir yarısı kim bilir neredeydi? 313 00:45:42,760 --> 00:45:45,275 Ateşböceği gibi. 314 00:45:46,120 --> 00:45:48,874 Ve uçmak istedi nerede? - Tadas ... 315 00:46:00,920 --> 00:46:02,991 Havaalanına. 316 00:46:05,720 --> 00:46:09,760 Seni acele etmeliyiz? - Hayır, vaktim. 317 00:46:11,640 --> 00:46:13,711 makineniz kaçta? 318 00:46:13,960 --> 00:46:16,156 Her yerde uçarlar. 319 00:46:16,960 --> 00:46:18,952 Orada kim karşılayacak? 320 00:46:51,040 --> 00:46:52,394 teşekkür ederiz. 321 00:46:56,200 --> 00:46:57,839 Benimle gelir misin? 322 00:46:59,080 --> 00:47:01,037 Eğer karşılayanlar bağlıdır. 323 00:47:01,440 --> 00:47:03,796 Karşılaşacağınız değil çünkü kim kontrol etmek istiyorum? 324 00:47:18,040 --> 00:47:19,394 Ne yapıyorsun? 325 00:49:45,440 --> 00:49:47,079 O orada değil mi? 326 00:49:49,440 --> 00:49:52,831 Bilmiyorum. Hepsi orada var gibi görünüyor. 327 00:49:56,720 --> 00:49:59,440 beklemek veya sürücü Devam? 328 00:51:07,640 --> 00:51:09,313 Neden üç? 329 00:51:14,400 --> 00:51:16,790 Biz üç. 330 00:51:18,200 --> 00:51:20,590 Ve üçüncü şahıs kim? 331 00:51:22,040 --> 00:51:25,829 sigaralarla getir. Para daha sonra olsun. - Tamam 332 00:51:34,000 --> 00:51:36,117 Bana kendinden bahset. 333 00:51:38,880 --> 00:51:40,394 Ne öğrenmek istiyorsun? 334 00:51:40,640 --> 00:51:43,553 bu kadar geç geceleri ne yapıyorsun? 335 00:51:44,960 --> 00:51:46,519 Ben araba çalmak. 336 00:51:48,000 --> 00:51:49,992 Anlıyorum. Ve cidden? 337 00:51:56,560 --> 00:51:58,279 Beni unutmuş. 338 00:51:59,560 --> 00:52:01,597 Ne yazık! 339 00:52:02,160 --> 00:52:03,879 Kim yapar bunu? 340 00:52:12,120 --> 00:52:13,839 Burada oturmak ister misiniz? 341 00:52:14,080 --> 00:52:15,753 Çok teşekkür ederim. 342 00:52:34,400 --> 00:52:36,073 Eğer gece boyunca sık sık seyahat ediyor musunuz? 343 00:52:38,720 --> 00:52:42,475 Bu ilk defa bugün. - O zaman yeniden başlatma gerekir. 344 00:52:42,600 --> 00:52:44,432 Oldu mu? 345 00:52:45,560 --> 00:52:48,997 Dikkat ... Doğru gaz ver ... 346 00:52:49,680 --> 00:52:51,911 ve derin nefes alın. 347 00:52:52,600 --> 00:52:54,990 Sonra farları çıkarmak. 348 00:52:57,520 --> 00:52:59,432 Sen, sadece tekrar yapmak 349 00:52:59,960 --> 00:53:01,872 Eğer nefes darlığı olursam. 350 00:53:06,640 --> 00:53:10,316 Ama burada o parlak olacak. Ormana edelim. 351 00:53:16,520 --> 00:53:19,558 Belki bir gün önce bazı çim içmeliyiz? 352 00:53:19,960 --> 00:53:21,553 Ve. 353 00:53:22,080 --> 00:53:24,914 Romanların gidelim. 354 00:53:25,560 --> 00:53:27,677 Onlar için ne istiyorsunuz? 355 00:53:28,080 --> 00:53:29,992 Satın çim. 356 00:53:31,120 --> 00:53:33,589 Çingeneler hiçbir çim satın almak! 357 00:53:34,200 --> 00:53:35,714 Hiç oldu mu? 358 00:53:56,240 --> 00:53:57,879 Gerçekten burada mı? 359 00:54:00,000 --> 00:54:03,118 Hiçbir fikrim yok. Ben öyle düşünüyorum. 360 00:54:14,040 --> 00:54:15,713 Belki oraya? 361 00:54:23,480 --> 00:54:25,312 Ne istiyorsun? 362 00:54:27,560 --> 00:54:29,916 sigaraya ne. - Ne? 363 00:54:31,040 --> 00:54:33,032 Eğer yerleşimden misiniz? 364 00:54:34,080 --> 00:54:35,639 Nereden? 365 00:54:36,960 --> 00:54:38,474 Ne istiyorsun? 366 00:54:39,080 --> 00:54:41,515 Çim. - Yapma. 367 00:54:48,120 --> 00:54:49,713 Sadece bir. 368 00:54:50,640 --> 00:54:52,233 Nakit paranız var mı? 369 00:54:53,080 --> 00:54:54,594 . 370 00:54:57,080 --> 00:54:58,514 Gel. 371 00:55:55,280 --> 00:55:56,953 çakmak ver. 372 00:56:13,600 --> 00:56:15,592 Ben bilinçli ama o kim kandırdı. 373 00:56:15,680 --> 00:56:18,300 biz yine Gidelim ... 374 00:56:18,320 --> 00:56:20,880 Aşağı gel, biz daha alamadım. 375 00:56:47,680 --> 00:56:49,433 Bana senin ver. 376 00:57:35,560 --> 00:57:37,233 Kağıdın var mı? 377 00:57:39,640 --> 00:57:41,359 Ne için? 378 00:58:02,440 --> 00:58:03,715 Bravo. 379 00:59:45,920 --> 00:59:47,149 Hemen dönerim. 380 01:00:45,240 --> 01:00:47,630 für'n motoru nedir? - Bir dene. 381 01:00:55,840 --> 01:00:58,355 sepeti karda daha iyidir. 382 01:00:59,200 --> 01:01:02,079 Biz kışa kadar bekleyelim mi? 383 01:02:29,200 --> 01:02:32,340 Hey, pek yakıtı var. Devam edeyim mi? 384 01:02:32,360 --> 01:02:34,238 . 385 01:02:35,480 --> 01:02:38,220 Tamam, ama o zaman daha fazla benzin istasyonuna yapamazlar. 386 01:02:38,240 --> 01:02:40,471 Sonra şarj yukarı götürmek. 387 01:02:42,240 --> 01:02:45,756 bizi götürebilir misin? - Aslında, o benim arabam burada. 388 01:02:46,000 --> 01:02:48,640 Bilmekte fayda var. - Ben çekersiniz. 389 01:03:34,960 --> 01:03:37,270 Biz eve gitmek istemiyor musunuz? Yarın sabah işe henüz. 390 01:04:21,160 --> 01:04:23,470 Ben sana bir itirafta bulunmak gerektiğini düşünüyorum. 391 01:04:23,720 --> 01:04:25,580 Dinliyorum. 392 01:04:25,600 --> 01:04:29,560 Yani, ben ... 393 01:04:30,800 --> 01:04:36,220 Üzgünüm ama ilk kez gördüğümde ... 394 01:04:36,240 --> 01:04:40,951 Beni tamamen mahvettin ettik. Dürüst. 395 01:04:45,240 --> 01:04:47,596 başıma hiç ne Yani. 396 01:04:50,440 --> 01:04:52,909 Artık bana değil gülmek olabilir ... 397 01:04:55,200 --> 01:04:58,910 Sanırım ortak noktası çok şeylerin olduğuna inanıyoruz. 398 01:04:59,640 --> 01:05:03,580 Hayır, ciddi. Gece Sürüş, ritüeller ... 399 01:05:03,600 --> 01:05:05,910 Bunu hissediyorum. 400 01:05:14,920 --> 01:05:16,780 Bu sadece, 401 01:05:16,800 --> 01:05:21,591 Tadas mutsuz evli ve ailem ziyarete. 402 01:05:22,360 --> 01:05:25,000 Çok kötü. 403 01:05:26,520 --> 01:05:28,796 Sen 'nen yeniden başlatılmasını gerektirir! 404 01:05:29,680 --> 01:05:30,909 Oldu mu? 405 01:05:31,720 --> 01:05:34,030 Biz ormana gidelim mi? 406 01:05:36,680 --> 01:05:38,319 bin. 407 01:06:00,360 --> 01:06:01,999 Bekleyin. Tekrar kapatın. 408 01:06:04,840 --> 01:06:07,719 kapatın. Birazdan döneceğim. 409 01:06:20,200 --> 01:06:21,236 Dinleyin ... 410 01:06:24,200 --> 01:06:27,477 Maalesef, araba değil mi? 411 01:06:55,480 --> 01:06:58,234 Telefonunu ver. - ne için? 412 01:07:03,200 --> 01:07:07,240 Benimkini arabada bırakmak lazım. - Süper, çok yeni. 413 01:07:17,280 --> 01:07:19,954 Ve aramızda kim şimdi üçüncü şahıslar mı? 414 01:07:20,400 --> 01:07:23,598 Ne demek? Nerede istiyorsun? 415 01:07:44,880 --> 01:07:46,678 Ne randevu var mı? 416 01:07:46,840 --> 01:07:49,230 Denedim, ama görünüşe göre çok geçti. 417 01:07:49,480 --> 01:07:51,020 Ne demek? 418 01:07:51,040 --> 01:07:53,100 tamam bok konuşmuyor musunuz? 419 01:07:53,120 --> 01:07:54,940 Bir bok söz ediyoruz. 420 01:07:54,960 --> 01:07:57,191 Bana dokunma! 421 01:08:02,480 --> 01:08:05,234 Az önce gitmek istedikleri yere istedi seviyorum. 422 01:08:05,600 --> 01:08:07,460 Nasıl lanet bilmeli? 423 01:08:07,480 --> 01:08:10,951 Tam olarak bilmeli nerede? Hiç bir şey bilmiyorum! 424 01:08:11,200 --> 01:08:13,940 Sen hiçbir şey bilmiyorsun. Ve hiçbir şey planı! 425 01:08:13,960 --> 01:08:16,634 sabaha kadar hepsi sadece bir gezi mi! 426 01:08:19,520 --> 01:08:22,399 Şimdi yakıt öde yoksa polisi mi arayayım? 427 01:08:30,000 --> 01:08:32,151 Polis çağırın! 428 01:08:35,560 --> 01:08:37,836 Hayır. Bunu ödeyeceğim. 429 01:08:37,960 --> 01:08:40,680 Selam Tadas! Bu oyun nedir? 430 01:08:41,520 --> 01:08:43,477 Ve Toll. 431 01:09:03,480 --> 01:09:05,039 Nereye gidiyorsun? 432 01:09:06,720 --> 01:09:08,279 polise! 433 01:10:00,560 --> 01:10:02,313 Burada bekleyin. 434 01:10:10,960 --> 01:10:12,599 Otur. 435 01:10:13,520 --> 01:10:16,115 Yani, şey ... 436 01:10:16,280 --> 01:10:19,956 Şimdi araba ya kadını ara? 437 01:10:21,000 --> 01:10:24,710 araba ve kadın. 438 01:10:25,920 --> 01:10:28,515 araba ... 439 01:10:30,960 --> 01:10:33,919 Kız arkadaşın var mı? 440 01:10:34,680 --> 01:10:38,356 Hayır, bu yüzden gerçekten benim arkadaşım değil, ama ... 441 01:10:38,640 --> 01:10:42,380 Biz daha tanıdık olan, ancak son zamanlarda birbirimizi tanıyoruz. 442 01:10:42,400 --> 01:10:45,180 Benim bir çeşit arkadaş. 443 01:10:45,200 --> 01:10:47,020 Ve senin hakkında ne olacak? Bunları biliyor musunuz? 444 01:10:47,040 --> 01:10:48,900 Evet, bunu biliyorum. 445 01:10:48,920 --> 01:10:52,630 Ama biri sağlam bir ilişki onu dediğimiz değil, biliyorsun? 446 01:10:57,480 --> 01:11:00,359 So. Eğer basın ücretleri istiyor musunuz? 447 01:11:00,960 --> 01:11:04,749 Eh, belki kaçınmaları olabilir ... 448 01:11:06,480 --> 01:11:08,340 Belki ... Bir reklam için ... 449 01:11:08,360 --> 01:11:11,060 o senin araban mı? - Evet. 450 01:11:11,080 --> 01:11:13,380 Yani, biz bahsediyoruz tam olarak ne olacak? 451 01:11:13,400 --> 01:11:16,472 Bir araba var. Ve bir arkadaş. 452 01:11:46,840 --> 01:11:50,038 "Sarı araba, anahtarlar üstünde. Sadece doldurmak zorundayız." 453 01:11:50,560 --> 01:11:51,880 Cep telefonunuzdan gönderildi. 454 01:12:03,040 --> 01:12:04,679 Hey, durun. 455 01:12:15,960 --> 01:12:18,316 Tadas, pislik, en geri çevirmek izin vermeyin. 456 01:12:20,920 --> 01:12:22,500 İstersen git. 457 01:12:22,520 --> 01:12:26,140 Tadas, evet, seni anlıyorum. bana tamamen uzak atmış. 458 01:12:26,160 --> 01:12:28,720 Ama bu çok sıcak. Sarı kamyon satıcıya ait! 459 01:12:31,440 --> 01:12:32,794 Eğer korkuyorsun? 460 01:12:33,320 --> 01:12:36,119 Bu araba hırsızlıktır. eğlenceli biter beri. 461 01:12:39,880 --> 01:12:41,599 Bunu denediniz mi? 462 01:12:43,280 --> 01:12:45,317 Şunu unutalım. Tamam mı? 463 01:12:46,800 --> 01:12:49,395 hiçbir üçüncü tarafın, tamam olacak? 464 01:12:50,320 --> 01:12:52,277 küçük fahişe unutun! 465 01:12:54,880 --> 01:12:57,600 Hiç hayal gücün var biridir. 466 01:12:57,960 --> 01:13:00,500 Kesinlikle hayır hayal gücü. 467 01:13:00,520 --> 01:13:03,399 Sus! 468 01:13:03,640 --> 01:13:05,791 Benden ne istiyorsunuz? 469 01:13:06,800 --> 01:13:08,820 Senden mi? Hiçbir şey! 470 01:13:08,840 --> 01:13:11,300 Sonra affet ve beni yalnız bırak. 471 01:13:11,320 --> 01:13:13,780 Kim size, aslında kaybeden sizi düşünüyorsunuz? 472 01:13:13,800 --> 01:13:17,953 kredi, kötü iş üzerinde bir daire ve bir sıkıcı kadın. 473 01:13:18,680 --> 01:13:21,878 Ve sen, Bay Süper mimarı var mı? 474 01:13:22,000 --> 01:13:26,153 Ritüeller, Gece Sürüş, yeniden başlatılır ... 475 01:13:27,520 --> 01:13:29,955 Başka ne var? Beş Yıl tatilleri? 476 01:13:34,880 --> 01:13:36,997 Yani, Tadas yeter. 477 01:13:42,760 --> 01:13:44,672 Deli misin? Bu nedir? 478 01:13:47,040 --> 01:13:48,713 Çılgın? 479 01:14:07,400 --> 01:14:09,756 boktan daire nerede? 480 01:14:09,920 --> 01:14:11,479 Senin berbat daire? 481 01:14:11,640 --> 01:14:15,429 Karın nerede? Neden hiç geri döndün? 482 01:14:17,880 --> 01:14:19,712 Bırak beni. 483 01:14:23,360 --> 01:14:24,840 Şunu unutalım. 484 01:14:33,720 --> 01:14:35,313 Git buradan. 485 01:14:38,920 --> 01:14:40,513 Siğil, o zaman ... 486 01:14:46,520 --> 01:14:49,319 Artık çarpık şeyler göze alamaz. 487 01:14:49,440 --> 01:14:52,558 Burada ne etrafta sızlanan var? Sadece geri Devletleri'ne gidin. 488 01:14:57,480 --> 01:15:00,040 Kim beni tanıdı. 489 01:15:02,560 --> 01:15:04,711 Geliyor musun? 490 01:16:06,600 --> 01:16:08,239 her şey için. 491 01:17:44,520 --> 01:17:46,512 İyi akşamlar! Vita! 492 01:17:48,480 --> 01:17:50,676 Hayat! 493 01:18:05,880 --> 01:18:07,917 Bau 'nen Müşterek! 494 01:18:09,800 --> 01:18:11,553 Bok, o ot vardır. 495 01:18:11,720 --> 01:18:13,712 Sonra ne sigaranın devam et. 496 01:18:19,520 --> 01:18:21,193 Bir şey gevşek! 497 01:18:36,520 --> 01:18:41,037 Şu andan itibaren, her şey farklı! Her şey farklı, Vita var! 498 01:18:42,040 --> 01:18:45,954 herhangi bir sorun yok! Nasıl küçük bir kahve molası olacak? 499 01:18:46,400 --> 01:18:47,516 Hayır! 500 01:18:56,560 --> 01:18:58,233 Dur! - Neden? 501 01:18:58,640 --> 01:19:00,199 Belki onlar da durur? 502 01:20:48,400 --> 01:20:50,119 İyi misin? 503 01:20:51,000 --> 01:20:53,390 Ben öyle düşünüyorum. Ya sen? 504 01:21:18,640 --> 01:21:20,518 Laura 505 01:21:32,000 --> 01:21:34,390 Eğer bir şey olmazsa, sadece çamurluk! 506 01:21:53,440 --> 01:21:55,511 Tadas, gerçekten iyi misin? 507 01:22:25,320 --> 01:22:27,118 Eva! 508 01:22:37,760 --> 01:22:39,274 Greta! 509 01:22:46,000 --> 01:22:47,912 Ruta! - Sus! 510 01:22:51,200 --> 01:22:53,795 Carolina! - Sen ağzını kapalı tutmak işlememelisiniz! 511 01:23:02,400 --> 01:23:04,869 Laura, bitti lütfen! 512 01:23:11,640 --> 01:23:13,393 Neden Laura? 513 01:23:16,160 --> 01:23:17,958 Neden Laura? 514 01:23:22,680 --> 01:23:25,832 Eğer öyle çünkü. O benim eşim. 515 01:23:32,280 --> 01:23:34,749 tamam Kafan mı? 516 01:23:36,080 --> 01:23:37,639 Ve. 517 01:23:38,720 --> 01:23:40,632 O gerçekten benim karım. 518 01:23:38,720 --> 01:23:40,632 O gerçekten benim karım.32966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.