Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,120 --> 00:02:01,679
Orada kimse.
2
00:02:03,320 --> 00:02:06,074
Ne kadar bu kez ödenen?
3
00:02:07,680 --> 00:02:10,460
Sadece fayans.
4
00:02:10,480 --> 00:02:12,900
Neden kendin endişe etmedi?
5
00:02:12,920 --> 00:02:15,276
Acele, randevum var.
6
00:02:17,200 --> 00:02:18,839
Ben dışını beklerim.
7
00:03:12,280 --> 00:03:13,873
Merhaba Laura!
8
00:03:14,800 --> 00:03:16,917
Nasılsın? - İyi, teşekkür ederim.
9
00:03:17,000 --> 00:03:18,673
Yine değil tatile?
10
00:03:18,920 --> 00:03:21,300
Yarından itibaren. Bugün hala burdayım.
11
00:03:21,320 --> 00:03:24,279
Nereye gidiyorsun? - sözleşmeler bitirdin mi?
12
00:03:36,120 --> 00:03:37,520
Ne şimdi?
13
00:03:39,920 --> 00:03:42,674
Araban Hangi yıl?
14
00:03:43,440 --> 00:03:46,638
'92. Neden?
15
00:04:00,440 --> 00:04:02,875
Ne önerirsiniz?
16
00:04:39,880 --> 00:04:41,820
Maalesef, benim için sigara var mı?
17
00:04:41,840 --> 00:04:43,672
Ben sigara içmem.
18
00:04:44,280 --> 00:04:46,715
Bir iş mi arıyorsunuz?
19
00:04:51,560 --> 00:04:53,199
Linas?
20
00:04:53,640 --> 00:04:55,040
Tadas!
21
00:04:57,320 --> 00:05:00,518
İlelebet göremez, nasılsın?
22
00:05:03,360 --> 00:05:05,591
Birini mi bekliyorsunuz? - Hayır.
23
00:05:07,800 --> 00:05:09,340
Ben rahatsız mı ediyorum?
24
00:05:09,360 --> 00:05:12,319
Hayır, sadece yemek molası yatıyorum.
25
00:05:12,800 --> 00:05:14,740
Size işi nerede yapacağız?
26
00:05:14,760 --> 00:05:17,958
Orada. Bir sigorta şirketi bulunmaktadır.
27
00:05:19,600 --> 00:05:22,060
Size kullanın.
28
00:05:22,080 --> 00:05:25,340
Biz okuldan beri birbirimizi görmedik.
29
00:05:25,360 --> 00:05:26,999
Ve.
30
00:05:30,640 --> 00:05:33,200
Bu nedir? - Hiçbir şey.
31
00:05:33,280 --> 00:05:35,500
Çok kahverengi ateşlenir. Tatile gittiniz mi?
32
00:05:35,520 --> 00:05:38,035
Evet, beş yıl.
33
00:05:38,480 --> 00:05:41,380
Nerede? - ABD'de.
34
00:05:41,400 --> 00:05:44,500
Ve bunu ne yaptın?
35
00:05:44,520 --> 00:05:47,354
Ne öğrenmek istiyorsun? - Ne yapacağız?
36
00:05:48,840 --> 00:05:51,674
Sadece daire yenilemek.
37
00:05:51,920 --> 00:05:54,196
Vay, fena değil.
38
00:05:58,840 --> 00:06:02,060
bunu kendin yap, ister ustalar var mı?
39
00:06:02,080 --> 00:06:06,040
Sanatkâr, ama sadece önceden kesilir.
40
00:06:07,240 --> 00:06:09,960
İşte bir şey değiştirir gerçekten olmadı.
41
00:06:12,160 --> 00:06:14,356
Ve senin hakkında ne olacak? - Ne demek istiyorsun?
42
00:06:14,840 --> 00:06:17,460
Ne iş yapıyorsunuz? - mimari.
43
00:06:17,480 --> 00:06:19,940
Şu anda ağırlıklı olarak iç ..
44
00:06:19,960 --> 00:06:22,500
Danışmanlık, geliştirilmesi ve böylece ...
45
00:06:22,520 --> 00:06:24,100
Ben kendimin patronuyum.
46
00:06:24,120 --> 00:06:26,940
Gelişme? Bu ne demek ki?
47
00:06:26,960 --> 00:06:30,158
Eh, iç mekan, tasarım.
48
00:06:30,400 --> 00:06:32,820
Nerede yaşıyorsun? Eski Kent veya Yeni?
49
00:06:32,840 --> 00:06:36,231
Burada mahalle Yeni bina.
50
00:06:47,360 --> 00:06:49,829
Burada kim blundered oldu?
51
00:06:52,440 --> 00:06:54,875
sarhoş muydun?
52
00:06:59,160 --> 00:07:00,879
Üzgünüm.
53
00:07:01,360 --> 00:07:04,180
her şeyi ihtiyacı olursa olsun yine yeniden yapılması.
54
00:07:04,200 --> 00:07:07,955
çıkışları beri gitti. su musluğu çok yakin.
55
00:07:15,600 --> 00:07:17,060
Mutfak nasıl?
56
00:07:17,080 --> 00:07:19,356
Mavi. - Süper.
57
00:07:21,040 --> 00:07:23,420
Ve nereye karoların geri kalanı nerede?
58
00:07:23,440 --> 00:07:27,354
Söyledim ya: Önceden ile gitti.
59
00:07:28,920 --> 00:07:30,593
Ve Toll.
60
00:07:31,560 --> 00:07:35,474
Tamam, Tadas, bugünden ı yenileme hallederiz.
61
00:07:36,280 --> 00:07:39,478
Sadece malzeme ve daire anahtar için bana para.
62
00:07:41,960 --> 00:07:44,111
Ben avans almak.
63
00:07:44,640 --> 00:07:46,140
Ne kadar lazım?
64
00:07:46,160 --> 00:07:49,631
Daha gerekiyorsa, seni arayacağım bana 500'den ver.
65
00:07:53,200 --> 00:07:55,700
Biz de bir sözleşme yapabilir.
66
00:07:55,720 --> 00:07:58,189
Hayır, sorun değil.
67
00:08:02,840 --> 00:08:04,900
ne yapacağını Bu gece mi?
68
00:08:04,920 --> 00:08:06,940
Bilmiyorum.
69
00:08:06,960 --> 00:08:09,460
Yarın çalışmalıdır.
70
00:08:09,480 --> 00:08:11,472
Biz dışarı bulacaksınız.
71
00:08:12,360 --> 00:08:14,220
Biz orada ne alabilirim?
72
00:08:14,240 --> 00:08:16,994
bugün akşam araba var mı?
73
00:08:19,360 --> 00:08:21,079
Belki ...
74
00:08:21,520 --> 00:08:24,319
Ne yapacaksın? - Biz ne yolculuk yapmak.
75
00:08:26,200 --> 00:08:28,795
Nerede? - şehir boyunca Sadece biraz.
76
00:08:29,320 --> 00:08:32,074
Sen "ince" marka sevmiyorum.
77
00:08:32,240 --> 00:08:34,709
Bana numaranı ver.
78
00:09:53,880 --> 00:09:54,860
Alo?
79
00:09:54,880 --> 00:09:56,758
Eh, zaten uykuda?
80
00:09:57,800 --> 00:10:00,998
Hayır. - O zaman kapalı binmek ve orada olduğunda beni arayın.
81
00:10:01,720 --> 00:10:04,380
Nereye gitmeliyim? - Aileme.
82
00:10:04,400 --> 00:10:06,471
Nerede olduğunu hatırlıyor musunuz? - Evet.
83
00:10:08,000 --> 00:10:10,640
Ama geç oluyor değil mi? - saçma.
84
00:10:12,400 --> 00:10:14,710
Seni geri arayacağım.
85
00:11:04,760 --> 00:11:06,877
Kurtulmak mısın?
86
00:11:08,320 --> 00:11:11,119
Yine mesai çalışmış?
87
00:11:13,880 --> 00:11:17,430
Eğer sürücü nerede umurumda değil. Ama sabah arabaya ihtiyacım var.
88
00:11:19,000 --> 00:11:22,550
Aileme yarın ayrılıyorum. Bunu unuttunuz?
89
00:11:30,280 --> 00:11:32,670
Ben yakıt ikmali gidin.
90
00:12:15,920 --> 00:12:17,877
Kiralanan? - Evet.
91
00:12:18,840 --> 00:12:22,151
karımla birlikte.
92
00:12:22,840 --> 00:12:26,151
Ne işe yarar? - Sigorta. Tıpkı benim gibi.
93
00:12:26,720 --> 00:12:29,900
Ah evet ... Ben orada sizin için paranın geri kalanını var.
94
00:12:29,920 --> 00:12:32,196
Bana daha sonra verebilir.
95
00:12:39,720 --> 00:12:41,632
Nereye gidiyoruz?
96
00:12:41,880 --> 00:12:43,917
Nerede istiyorsun?
97
00:12:46,200 --> 00:12:47,953
Fikrim yok ...
98
00:12:48,520 --> 00:12:50,955
Bir yere bir içki için istiyorsun?
99
00:12:51,280 --> 00:12:52,919
Fantezi bira?
100
00:12:53,160 --> 00:12:54,913
gibi Evet.
101
00:12:55,760 --> 00:12:58,480
Biz benzin istasyonunda bir şey olsun. Ben sürebilirim.
102
00:12:59,720 --> 00:13:01,916
Nerede?
103
00:13:03,080 --> 00:13:05,436
Hayır önemli. şehir bizim.
104
00:13:20,480 --> 00:13:22,995
Tamam. dikkat edin.
105
00:13:23,920 --> 00:13:26,799
Her zaman işe gidiş şeklini sürüyor.
106
00:13:29,440 --> 00:13:31,159
Neden?
107
00:13:32,160 --> 00:13:35,073
Farkı fark edeceksiniz.
108
00:13:35,840 --> 00:13:37,911
Anlamıyorum.
109
00:13:40,400 --> 00:13:44,060
Yalnızca sarhoş olsun Eğer bir barda tercih ve sonra yatmadan,
110
00:13:44,080 --> 00:13:45,799
bana bildirin.
111
00:13:46,440 --> 00:13:48,830
Bugün üzerinde hiçbir şey yok, Pazartesidir.
112
00:13:49,600 --> 00:13:51,980
Hayır, sorun değil, ama ...
113
00:13:52,000 --> 00:13:55,152
Nereye gidiyoruz gidiyoruz? Ne hakkında?
114
00:13:56,280 --> 00:13:57,600
Hakkında herhangi bir şey.
115
00:13:58,640 --> 00:14:01,394
Bu nokta bu.
116
00:14:04,080 --> 00:14:06,390
Bir hedef olmadan? - Kesinlikle.
117
00:14:39,920 --> 00:14:41,673
Bekle. - Neden?
118
00:14:42,840 --> 00:14:45,719
Bekle. Biz yer değiştirmek. Şimdi sürücü.
119
00:14:47,880 --> 00:14:50,031
Bir ehliyet var mı?
120
00:14:51,240 --> 00:14:54,756
Sen benim mezuniyet belgesinin sonra aynı hatta soruyorsun?
121
00:16:15,080 --> 00:16:16,958
Nereye gidiyoruz?
122
00:16:23,920 --> 00:16:25,673
Nefes! - Ne?
123
00:16:26,920 --> 00:16:28,912
olarak derinden olabildiğince Nefes.
124
00:16:31,520 --> 00:16:33,079
Oldu mu?
125
00:16:34,240 --> 00:16:35,879
Hadi
126
00:17:13,040 --> 00:17:16,431
Eğer hiçbir hava almak sadece Işığı tekrar yapmak.
127
00:17:16,960 --> 00:17:20,112
bir bilgisayarda olduğu gibi kendini astı zaman.
128
00:17:20,760 --> 00:17:23,400
Ne demek istediğimi biliyor musunuz?
129
00:17:27,160 --> 00:17:30,119
Hey, daha doğrusu haydi ... - korkuyor mü?
130
00:17:32,880 --> 00:17:35,076
Ben gidersem daha iyi olur.
131
00:18:27,200 --> 00:18:29,100
Bir sonraki olarak kim gidecek?
132
00:18:29,120 --> 00:18:31,635
Benim sıram. - Tabii.
133
00:18:49,960 --> 00:18:53,590
Biz tatlı bir şey almak ister misin?
134
00:19:29,520 --> 00:19:31,239
O zaman ...
135
00:19:31,840 --> 00:19:33,877
Tamam, seni rahatlatır.
136
00:19:34,320 --> 00:19:35,860
İşte burada ...
137
00:19:35,880 --> 00:19:38,340
Hiçbir erkek sadece biraz rom gider.
138
00:19:38,360 --> 00:19:41,420
Bu, tatlı söylemek sanki geçerli:
139
00:19:41,440 --> 00:19:44,114
"Bizi lanet, ama sadece biraz izin ver."
140
00:19:44,840 --> 00:19:47,435
Ne zaman ışıklar, şehir halkının yeniden doldu.
141
00:19:48,080 --> 00:19:50,220
geceleri sürücü yüzden. Gece Sürüş.
142
00:19:50,240 --> 00:19:53,677
Hiçbir plan, hiçbir hedef. Sadece sürücü ve iyi.
143
00:19:56,200 --> 00:20:00,160
Bu meditasyon gibi. Feng Shui.
144
00:20:03,160 --> 00:20:05,516
Benzine ihtiyacımız var.
145
00:20:07,400 --> 00:20:10,677
Tamam, o zaman yakıt ikmali edeceğiz.
146
00:21:14,920 --> 00:21:17,060
go kahve al, ben doldurun.
147
00:21:17,080 --> 00:21:19,879
Hayır, hadi ... - Çekinmeden.
148
00:21:41,520 --> 00:21:43,380
Beş numara.
149
00:21:43,400 --> 00:21:46,279
İki kahve ve yaprakları.
150
00:21:53,040 --> 00:21:56,500
Neden tam bir tank değil mi? - Gerek yok.
151
00:21:56,520 --> 00:21:59,274
Biz sadece iki litre kadar doldurun.
152
00:21:59,600 --> 00:22:01,796
Bu ritüel.
153
00:22:03,320 --> 00:22:05,312
İyi akşamlar.
154
00:22:39,960 --> 00:22:42,429
Şimdi ne olacak?
155
00:22:43,080 --> 00:22:44,958
Eğer bir acele var mı?
156
00:22:47,040 --> 00:22:50,112
Şimdi sadece iki litre yakıt ikmali?
157
00:22:50,880 --> 00:22:54,157
Tadas, tamam mı rahatlatıcı?
158
00:23:01,800 --> 00:23:04,156
Let arabasını yıkayın. - Neden?
159
00:23:04,400 --> 00:23:06,835
O zaman daha iyi nefes alabilir.
160
00:23:26,120 --> 00:23:27,873
Ne istiyorsun?
161
00:23:34,280 --> 00:23:36,033
Kahve, belki?
162
00:23:36,600 --> 00:23:40,020
Bir kahve, dondurma ... Ne Yenir?
163
00:23:40,040 --> 00:23:41,460
Hayır, teşekkürler.
164
00:23:41,480 --> 00:23:43,660
Ve hakkımızda ne olacak? - Her zaman olduğu gibi.
165
00:23:43,680 --> 00:23:46,036
Komple? - Evet.
166
00:23:46,560 --> 00:23:49,140
Cola ile tam üç kez menüsü
167
00:23:49,160 --> 00:23:52,392
Bir kahve, dondurma ... çikolata?
168
00:23:55,440 --> 00:23:57,318
Çikolata!
169
00:24:37,280 --> 00:24:40,990
Ne zaman burada tekrar yaptın? - Birkaç ay. Neden?
170
00:24:42,800 --> 00:24:45,269
Aynen böyle. Oldukça uzun bir tatil.
171
00:25:14,360 --> 00:25:17,140
Ne inek-Sonja oldu?
172
00:25:17,160 --> 00:25:18,992
Hiçbir fikrim yok.
173
00:25:21,640 --> 00:25:24,235
Öyleyse neden ayrıldı mı?
174
00:25:27,440 --> 00:25:30,035
Ona evlenme teklifine verdi.
175
00:25:31,760 --> 00:25:33,752
Ve?
176
00:25:37,440 --> 00:25:39,750
O başka evlenmiştir.
177
00:25:40,720 --> 00:25:42,632
O zor.
178
00:25:47,600 --> 00:25:50,798
Onun numarası var mı? - Hayır.
179
00:26:06,520 --> 00:26:09,194
Bir sonraki çalışma için Karın şey var mı?
180
00:26:11,400 --> 00:26:12,914
Hayır.
181
00:26:14,080 --> 00:26:17,039
Neden olmasın? Size tasarruf?
182
00:26:21,040 --> 00:26:24,158
Hiç Hiç bir şeye ilgi?
183
00:26:25,720 --> 00:26:27,712
Ne demek?
184
00:26:29,440 --> 00:26:31,716
İşe olmadığı halde ne yaparsınız?
185
00:26:33,040 --> 00:26:36,636
şehrin içinden Otomobil ile. - Bu kadar ama iyi onu bulacaksınız!
186
00:26:42,080 --> 00:26:46,279
De ki, Linas gerçekten bulmak istediğiniz bana göstermek için?
187
00:26:47,720 --> 00:26:50,189
Etrafına bir bak. Sen her şeyi görmek.
188
00:27:37,760 --> 00:27:39,592
hatta yüksek sesle gidiyor!
189
00:27:59,480 --> 00:28:01,676
İyi misin?
190
00:28:04,720 --> 00:28:06,951
İçerde, daha da iyi geliyor!
191
00:28:36,800 --> 00:28:38,996
Kim bu insanlar?
192
00:28:40,720 --> 00:28:43,280
Bunlar turist vardır.
193
00:28:44,560 --> 00:28:47,280
Ama bu gerçekten seyahat etmez.
194
00:28:48,960 --> 00:28:51,680
Onların patronları çim ile uyuşturucu ele.
195
00:29:03,720 --> 00:29:05,632
Hemen dönerim.
196
00:30:04,600 --> 00:30:06,353
şey yok Kim.
197
00:30:12,760 --> 00:30:14,752
Her şey tamam mı?
198
00:31:32,920 --> 00:31:34,798
Tekrar görmüyorum.
199
00:31:37,160 --> 00:31:38,719
Nereye gidiyorlar olacak?
200
00:31:42,120 --> 00:31:44,032
Hiçbir fikrim yok.
201
00:31:44,880 --> 00:31:47,076
pek tankında yakıt mı.
202
00:32:01,840 --> 00:32:03,638
Bir sorun var mı?
203
00:32:04,000 --> 00:32:06,151
Hayır, her şey yolunda.
204
00:32:08,080 --> 00:32:09,833
Sizden ne yaptı?
205
00:32:10,640 --> 00:32:13,360
Ben gezileri birkaç onlara biraz borcum var. Ama şimdi tamamdır.
206
00:34:58,760 --> 00:35:02,037
Merhaba, güzel bir kadın! Size yardım edebilir mi?
207
00:35:06,440 --> 00:35:09,274
Şimdi tamam onların pantolon zaman yapmazlar?
208
00:35:09,800 --> 00:35:12,395
Bu senin araban mı?
209
00:35:15,000 --> 00:35:17,151
Rota?!
210
00:35:19,400 --> 00:35:21,756
Maalesef, yani: Inga!
211
00:35:24,400 --> 00:35:26,960
onları ele?
212
00:35:28,320 --> 00:35:30,960
Senin sorunun ne?
213
00:35:32,240 --> 00:35:34,232
Eva ?!
214
00:35:37,280 --> 00:35:40,796
Eğer korkuyorsun? Hangi ısırmaz.
215
00:35:41,600 --> 00:35:43,637
Alo?
216
00:35:44,520 --> 00:35:46,432
Hayat?!
217
00:36:06,440 --> 00:36:10,195
Sadece karın ve sadakat ve bu yüzden 'nem bok yok şimdi gel.
218
00:36:20,800 --> 00:36:22,757
Size iyi mi?
219
00:36:32,120 --> 00:36:34,589
Ben sadece bir araba çaldım.
220
00:36:38,120 --> 00:36:40,077
Ve şimdi ne yapmalıyım?
221
00:36:43,800 --> 00:36:45,757
Satın alın.
222
00:36:55,440 --> 00:36:58,114
Sarı. Anahtarla.
223
00:37:00,280 --> 00:37:04,672
Ödemek ve anahtarlar nerede olduğunu anlatacağım.
224
00:37:08,880 --> 00:37:11,714
Bunun için bana ne verecek?
225
00:37:16,320 --> 00:37:19,597
Peki benim için değil.
226
00:37:20,560 --> 00:37:23,660
Eğer birisi için biliyor musunuz? - Eh, bu kadar yeter.
227
00:37:23,680 --> 00:37:27,140
Şaka bir yana. gitmek istedikleri nerede olduğunu söyle.
228
00:37:27,160 --> 00:37:29,595
bir şey önerin.
229
00:37:31,640 --> 00:37:34,474
Bana göre veya size?
230
00:37:37,840 --> 00:37:40,435
Tadas, şimdi tamam serin tutun?
231
00:37:42,040 --> 00:37:45,112
Eğer yasadışı bir şey yapmıyorsunuz, inan bana.
232
00:37:45,360 --> 00:37:48,239
İsterlerse elimde hiçbir anlatacağım.
233
00:38:00,480 --> 00:38:01,755
O kadar hızlı değil!
234
00:38:02,680 --> 00:38:04,751
Yavaş, bekleyin!
235
00:38:14,400 --> 00:38:16,278
Senin sorunun ne?
236
00:38:17,960 --> 00:38:21,158
Belki bizim tarafımızdan taciz hisseder.
237
00:38:21,520 --> 00:38:23,751
Saçma, o da bir gezgin.
238
00:38:25,080 --> 00:38:27,720
bir taksi zamanki gibi oturuyor.
239
00:38:28,280 --> 00:38:30,875
Sen sadece hayır hayal gücü.
240
00:38:32,520 --> 00:38:35,831
Zaten üzerindeki tasarruf?
241
00:38:38,000 --> 00:38:40,276
Şimdi ne yapmalıyım?
242
00:38:40,360 --> 00:38:42,113
Arkamı mı?
243
00:38:44,120 --> 00:38:46,077
Hayır, kez sürüş yakınlaşmaya.
244
00:38:47,600 --> 00:38:50,752
tamam gevşek zaman kalmak?
245
00:38:51,000 --> 00:38:53,310
Tamam, tamam, fazla gaz ısırdı.
246
00:38:59,480 --> 00:39:02,439
yakın sağ yukarı sürüş sıkı tut beni. - Lanet olsun, Tadas!
247
00:39:05,360 --> 00:39:07,272
Ne, daha önce aptal mi?
248
00:39:07,640 --> 00:39:09,040
durdurmaz.
249
00:39:33,760 --> 00:39:36,195
Nereye gidiyorsun? - yakıt.
250
00:39:36,680 --> 00:39:38,319
Neden?
251
00:39:58,280 --> 00:39:59,999
Neden dışarı çıktı mı?
252
00:40:02,640 --> 00:40:05,519
Şimdi üzerinde reg yok! Biz Lady bir kahve bağışlanan var.
253
00:40:06,640 --> 00:40:09,155
Ve işte bu kadar.
254
00:40:12,640 --> 00:40:15,220
yolculuğumuzda Bir dakika. Bir ritüel.
255
00:40:15,240 --> 00:40:19,154
Üzerlerine açtığınız için korktum!
256
00:40:20,200 --> 00:40:22,351
Tadas Saçma sapan konuşma.
257
00:40:33,800 --> 00:40:35,553
Linas, bir dakika bekleyin ...
258
00:40:37,680 --> 00:40:42,820
Eğer o kadın gösterileri buraya düşünüyor musunuz?
259
00:40:42,840 --> 00:40:46,580
Hiçbir şey düşünmüyorum ve ben de öneriyoruz.
260
00:40:46,600 --> 00:40:49,798
Ben, hiçbir plan, hiçbir beklenti söyledim!
261
00:40:50,120 --> 00:40:52,351
İşin komik kısmı.
262
00:40:52,600 --> 00:40:55,877
Ve o ne gelmezse?
263
00:40:56,760 --> 00:40:58,797
Sen acil sigara neyi var.
264
00:40:59,040 --> 00:41:00,793
Ne sosu istiyorsun?
265
00:41:08,480 --> 00:41:09,960
Ne şimdi sıradaki?
266
00:41:10,480 --> 00:41:12,870
Havaalanı. Kim onu alır?
267
00:41:14,800 --> 00:41:16,473
Yani, ben ...
268
00:41:17,520 --> 00:41:20,957
Vardiyam sonuna kadar iki saattir ...
269
00:41:21,520 --> 00:41:23,796
gezintiye çık.
270
00:41:27,600 --> 00:41:30,160
Havaalanı. Kim onu alır?
271
00:41:31,000 --> 00:41:32,434
Fahişe!
272
00:41:50,880 --> 00:41:53,156
Şimdi ne demek istediğimi anladınız mı?
273
00:41:53,880 --> 00:41:55,519
Belki o bir hayat kadını?
274
00:41:56,120 --> 00:41:58,555
Gerçekten hayal gücüm yok.
275
00:42:10,160 --> 00:42:12,038
Lot numarası.
276
00:42:13,520 --> 00:42:15,034
Maalesef
277
00:42:27,160 --> 00:42:28,514
Hala biraz kahve'?
278
00:42:47,680 --> 00:42:49,273
Linas.
279
00:42:52,400 --> 00:42:53,550
Hayat.
280
00:42:54,320 --> 00:42:56,710
Gerçekten mi? - Vita.
281
00:42:57,640 --> 00:42:59,871
Eğer bir tarih yaklaşık bir edecek mi?
282
00:43:02,160 --> 00:43:04,038
Kahve için teşekkürler.
283
00:43:04,480 --> 00:43:06,278
Bu Tadas olduğunu.
284
00:43:07,920 --> 00:43:09,559
Ben memnunum.
285
00:43:11,400 --> 00:43:13,073
Bende.
286
00:43:31,120 --> 00:43:33,157
Ve şimdi?
287
00:43:34,320 --> 00:43:36,820
Eğer kalıyorsun veya geliyorsun?
288
00:43:36,840 --> 00:43:38,260
Nerede?
289
00:43:38,280 --> 00:43:40,590
Bir sonraki benzin istasyonu kadar.
290
00:43:42,400 --> 00:43:45,711
Maalesef Tadas uzun bir gün vardı.
291
00:43:49,360 --> 00:43:51,272
Eğer gitmek istiyor musunuz?
292
00:44:13,640 --> 00:44:16,235
Sana bir şey sorabilir miyim? - Tabii.
293
00:44:18,240 --> 00:44:20,118
Nereye gidiyoruz?
294
00:44:20,360 --> 00:44:23,353
Gitmiyoruz. Biz sinek.
295
00:44:25,920 --> 00:44:27,660
Ateş böcekleri gibi ...
296
00:44:27,680 --> 00:44:32,740
Gün boyunca etrafında tarama ama geceleri biz sinek ve parlar.
297
00:44:32,760 --> 00:44:34,991
Ve birbirlerini bulmak.
298
00:44:36,040 --> 00:44:38,236
Eğer bir şair misiniz?
299
00:44:40,200 --> 00:44:45,480
Hayır, mimarı, ama bazen özellikle geceleri üzerime geliyor.
300
00:44:49,120 --> 00:44:50,270
Ya sen?
301
00:44:52,920 --> 00:44:54,957
Biz sadece çevresinde sadece sürücü, ...
302
00:44:55,200 --> 00:44:57,157
Bir hedefi olmayan.
303
00:44:57,480 --> 00:44:59,940
Biz iki litre dolmaya
304
00:44:59,960 --> 00:45:04,113
ve iş için aynı rotayı sürücü.
305
00:45:04,240 --> 00:45:07,677
Bu bir ayin, Gece Sürüş bu.
306
00:45:08,600 --> 00:45:12,879
Ayaklı değil aynı! Ateşböcekleri, Sen çok parlak yayar.
307
00:45:14,840 --> 00:45:17,071
Sana bir şey sorabilir miyim?
308
00:45:19,560 --> 00:45:21,153
Hazır.
309
00:45:22,960 --> 00:45:26,476
Nasıl hissediyorsunuz? Adın neydi?
310
00:45:28,640 --> 00:45:30,518
Hayat.
311
00:45:32,280 --> 00:45:36,420
Nasıl hissettiğini, Vita, iki erkek ile yabancı seyahat,
312
00:45:36,440 --> 00:45:40,514
Gecenin bir yarısı kim bilir neredeydi?
313
00:45:42,760 --> 00:45:45,275
Ateşböceği gibi.
314
00:45:46,120 --> 00:45:48,874
Ve uçmak istedi nerede? - Tadas ...
315
00:46:00,920 --> 00:46:02,991
Havaalanına.
316
00:46:05,720 --> 00:46:09,760
Seni acele etmeliyiz? - Hayır, vaktim.
317
00:46:11,640 --> 00:46:13,711
makineniz kaçta?
318
00:46:13,960 --> 00:46:16,156
Her yerde uçarlar.
319
00:46:16,960 --> 00:46:18,952
Orada kim karşılayacak?
320
00:46:51,040 --> 00:46:52,394
teşekkür ederiz.
321
00:46:56,200 --> 00:46:57,839
Benimle gelir misin?
322
00:46:59,080 --> 00:47:01,037
Eğer karşılayanlar bağlıdır.
323
00:47:01,440 --> 00:47:03,796
Karşılaşacağınız değil çünkü kim kontrol etmek istiyorum?
324
00:47:18,040 --> 00:47:19,394
Ne yapıyorsun?
325
00:49:45,440 --> 00:49:47,079
O orada değil mi?
326
00:49:49,440 --> 00:49:52,831
Bilmiyorum. Hepsi orada var gibi görünüyor.
327
00:49:56,720 --> 00:49:59,440
beklemek veya sürücü Devam?
328
00:51:07,640 --> 00:51:09,313
Neden üç?
329
00:51:14,400 --> 00:51:16,790
Biz üç.
330
00:51:18,200 --> 00:51:20,590
Ve üçüncü şahıs kim?
331
00:51:22,040 --> 00:51:25,829
sigaralarla getir. Para daha sonra olsun. - Tamam
332
00:51:34,000 --> 00:51:36,117
Bana kendinden bahset.
333
00:51:38,880 --> 00:51:40,394
Ne öğrenmek istiyorsun?
334
00:51:40,640 --> 00:51:43,553
bu kadar geç geceleri ne yapıyorsun?
335
00:51:44,960 --> 00:51:46,519
Ben araba çalmak.
336
00:51:48,000 --> 00:51:49,992
Anlıyorum. Ve cidden?
337
00:51:56,560 --> 00:51:58,279
Beni unutmuş.
338
00:51:59,560 --> 00:52:01,597
Ne yazık!
339
00:52:02,160 --> 00:52:03,879
Kim yapar bunu?
340
00:52:12,120 --> 00:52:13,839
Burada oturmak ister misiniz?
341
00:52:14,080 --> 00:52:15,753
Çok teşekkür ederim.
342
00:52:34,400 --> 00:52:36,073
Eğer gece boyunca sık sık seyahat ediyor musunuz?
343
00:52:38,720 --> 00:52:42,475
Bu ilk defa bugün. - O zaman yeniden başlatma gerekir.
344
00:52:42,600 --> 00:52:44,432
Oldu mu?
345
00:52:45,560 --> 00:52:48,997
Dikkat ... Doğru gaz ver ...
346
00:52:49,680 --> 00:52:51,911
ve derin nefes alın.
347
00:52:52,600 --> 00:52:54,990
Sonra farları çıkarmak.
348
00:52:57,520 --> 00:52:59,432
Sen, sadece tekrar yapmak
349
00:52:59,960 --> 00:53:01,872
Eğer nefes darlığı olursam.
350
00:53:06,640 --> 00:53:10,316
Ama burada o parlak olacak. Ormana edelim.
351
00:53:16,520 --> 00:53:19,558
Belki bir gün önce bazı çim içmeliyiz?
352
00:53:19,960 --> 00:53:21,553
Ve.
353
00:53:22,080 --> 00:53:24,914
Romanların gidelim.
354
00:53:25,560 --> 00:53:27,677
Onlar için ne istiyorsunuz?
355
00:53:28,080 --> 00:53:29,992
Satın çim.
356
00:53:31,120 --> 00:53:33,589
Çingeneler hiçbir çim satın almak!
357
00:53:34,200 --> 00:53:35,714
Hiç oldu mu?
358
00:53:56,240 --> 00:53:57,879
Gerçekten burada mı?
359
00:54:00,000 --> 00:54:03,118
Hiçbir fikrim yok. Ben öyle düşünüyorum.
360
00:54:14,040 --> 00:54:15,713
Belki oraya?
361
00:54:23,480 --> 00:54:25,312
Ne istiyorsun?
362
00:54:27,560 --> 00:54:29,916
sigaraya ne. - Ne?
363
00:54:31,040 --> 00:54:33,032
Eğer yerleşimden misiniz?
364
00:54:34,080 --> 00:54:35,639
Nereden?
365
00:54:36,960 --> 00:54:38,474
Ne istiyorsun?
366
00:54:39,080 --> 00:54:41,515
Çim. - Yapma.
367
00:54:48,120 --> 00:54:49,713
Sadece bir.
368
00:54:50,640 --> 00:54:52,233
Nakit paranız var mı?
369
00:54:53,080 --> 00:54:54,594
.
370
00:54:57,080 --> 00:54:58,514
Gel.
371
00:55:55,280 --> 00:55:56,953
çakmak ver.
372
00:56:13,600 --> 00:56:15,592
Ben bilinçli ama o kim kandırdı.
373
00:56:15,680 --> 00:56:18,300
biz yine Gidelim ...
374
00:56:18,320 --> 00:56:20,880
Aşağı gel, biz daha alamadım.
375
00:56:47,680 --> 00:56:49,433
Bana senin ver.
376
00:57:35,560 --> 00:57:37,233
Kağıdın var mı?
377
00:57:39,640 --> 00:57:41,359
Ne için?
378
00:58:02,440 --> 00:58:03,715
Bravo.
379
00:59:45,920 --> 00:59:47,149
Hemen dönerim.
380
01:00:45,240 --> 01:00:47,630
für'n motoru nedir? - Bir dene.
381
01:00:55,840 --> 01:00:58,355
sepeti karda daha iyidir.
382
01:00:59,200 --> 01:01:02,079
Biz kışa kadar bekleyelim mi?
383
01:02:29,200 --> 01:02:32,340
Hey, pek yakıtı var. Devam edeyim mi?
384
01:02:32,360 --> 01:02:34,238
.
385
01:02:35,480 --> 01:02:38,220
Tamam, ama o zaman daha fazla benzin istasyonuna yapamazlar.
386
01:02:38,240 --> 01:02:40,471
Sonra şarj yukarı götürmek.
387
01:02:42,240 --> 01:02:45,756
bizi götürebilir misin? - Aslında, o benim arabam burada.
388
01:02:46,000 --> 01:02:48,640
Bilmekte fayda var. - Ben çekersiniz.
389
01:03:34,960 --> 01:03:37,270
Biz eve gitmek istemiyor musunuz? Yarın sabah işe henüz.
390
01:04:21,160 --> 01:04:23,470
Ben sana bir itirafta bulunmak gerektiğini düşünüyorum.
391
01:04:23,720 --> 01:04:25,580
Dinliyorum.
392
01:04:25,600 --> 01:04:29,560
Yani, ben ...
393
01:04:30,800 --> 01:04:36,220
Üzgünüm ama ilk kez gördüğümde ...
394
01:04:36,240 --> 01:04:40,951
Beni tamamen mahvettin ettik. Dürüst.
395
01:04:45,240 --> 01:04:47,596
başıma hiç ne Yani.
396
01:04:50,440 --> 01:04:52,909
Artık bana değil gülmek olabilir ...
397
01:04:55,200 --> 01:04:58,910
Sanırım ortak noktası çok şeylerin olduğuna inanıyoruz.
398
01:04:59,640 --> 01:05:03,580
Hayır, ciddi. Gece Sürüş, ritüeller ...
399
01:05:03,600 --> 01:05:05,910
Bunu hissediyorum.
400
01:05:14,920 --> 01:05:16,780
Bu sadece,
401
01:05:16,800 --> 01:05:21,591
Tadas mutsuz evli ve ailem ziyarete.
402
01:05:22,360 --> 01:05:25,000
Çok kötü.
403
01:05:26,520 --> 01:05:28,796
Sen 'nen yeniden başlatılmasını gerektirir!
404
01:05:29,680 --> 01:05:30,909
Oldu mu?
405
01:05:31,720 --> 01:05:34,030
Biz ormana gidelim mi?
406
01:05:36,680 --> 01:05:38,319
bin.
407
01:06:00,360 --> 01:06:01,999
Bekleyin. Tekrar kapatın.
408
01:06:04,840 --> 01:06:07,719
kapatın. Birazdan döneceğim.
409
01:06:20,200 --> 01:06:21,236
Dinleyin ...
410
01:06:24,200 --> 01:06:27,477
Maalesef, araba değil mi?
411
01:06:55,480 --> 01:06:58,234
Telefonunu ver. - ne için?
412
01:07:03,200 --> 01:07:07,240
Benimkini arabada bırakmak lazım. - Süper, çok yeni.
413
01:07:17,280 --> 01:07:19,954
Ve aramızda kim şimdi üçüncü şahıslar mı?
414
01:07:20,400 --> 01:07:23,598
Ne demek? Nerede istiyorsun?
415
01:07:44,880 --> 01:07:46,678
Ne randevu var mı?
416
01:07:46,840 --> 01:07:49,230
Denedim, ama görünüşe göre çok geçti.
417
01:07:49,480 --> 01:07:51,020
Ne demek?
418
01:07:51,040 --> 01:07:53,100
tamam bok konuşmuyor musunuz?
419
01:07:53,120 --> 01:07:54,940
Bir bok söz ediyoruz.
420
01:07:54,960 --> 01:07:57,191
Bana dokunma!
421
01:08:02,480 --> 01:08:05,234
Az önce gitmek istedikleri yere istedi seviyorum.
422
01:08:05,600 --> 01:08:07,460
Nasıl lanet bilmeli?
423
01:08:07,480 --> 01:08:10,951
Tam olarak bilmeli nerede? Hiç bir şey bilmiyorum!
424
01:08:11,200 --> 01:08:13,940
Sen hiçbir şey bilmiyorsun. Ve hiçbir şey planı!
425
01:08:13,960 --> 01:08:16,634
sabaha kadar hepsi sadece bir gezi mi!
426
01:08:19,520 --> 01:08:22,399
Şimdi yakıt öde yoksa polisi mi arayayım?
427
01:08:30,000 --> 01:08:32,151
Polis çağırın!
428
01:08:35,560 --> 01:08:37,836
Hayır. Bunu ödeyeceğim.
429
01:08:37,960 --> 01:08:40,680
Selam Tadas! Bu oyun nedir?
430
01:08:41,520 --> 01:08:43,477
Ve Toll.
431
01:09:03,480 --> 01:09:05,039
Nereye gidiyorsun?
432
01:09:06,720 --> 01:09:08,279
polise!
433
01:10:00,560 --> 01:10:02,313
Burada bekleyin.
434
01:10:10,960 --> 01:10:12,599
Otur.
435
01:10:13,520 --> 01:10:16,115
Yani, şey ...
436
01:10:16,280 --> 01:10:19,956
Şimdi araba ya kadını ara?
437
01:10:21,000 --> 01:10:24,710
araba ve kadın.
438
01:10:25,920 --> 01:10:28,515
araba ...
439
01:10:30,960 --> 01:10:33,919
Kız arkadaşın var mı?
440
01:10:34,680 --> 01:10:38,356
Hayır, bu yüzden gerçekten benim arkadaşım değil, ama ...
441
01:10:38,640 --> 01:10:42,380
Biz daha tanıdık olan, ancak son zamanlarda birbirimizi tanıyoruz.
442
01:10:42,400 --> 01:10:45,180
Benim bir çeşit arkadaş.
443
01:10:45,200 --> 01:10:47,020
Ve senin hakkında ne olacak? Bunları biliyor musunuz?
444
01:10:47,040 --> 01:10:48,900
Evet, bunu biliyorum.
445
01:10:48,920 --> 01:10:52,630
Ama biri sağlam bir ilişki onu dediğimiz değil, biliyorsun?
446
01:10:57,480 --> 01:11:00,359
So. Eğer basın ücretleri istiyor musunuz?
447
01:11:00,960 --> 01:11:04,749
Eh, belki kaçınmaları olabilir ...
448
01:11:06,480 --> 01:11:08,340
Belki ... Bir reklam için ...
449
01:11:08,360 --> 01:11:11,060
o senin araban mı? - Evet.
450
01:11:11,080 --> 01:11:13,380
Yani, biz bahsediyoruz tam olarak ne olacak?
451
01:11:13,400 --> 01:11:16,472
Bir araba var. Ve bir arkadaş.
452
01:11:46,840 --> 01:11:50,038
"Sarı araba, anahtarlar üstünde. Sadece doldurmak zorundayız."
453
01:11:50,560 --> 01:11:51,880
Cep telefonunuzdan gönderildi.
454
01:12:03,040 --> 01:12:04,679
Hey, durun.
455
01:12:15,960 --> 01:12:18,316
Tadas, pislik, en geri çevirmek izin vermeyin.
456
01:12:20,920 --> 01:12:22,500
İstersen git.
457
01:12:22,520 --> 01:12:26,140
Tadas, evet, seni anlıyorum. bana tamamen uzak atmış.
458
01:12:26,160 --> 01:12:28,720
Ama bu çok sıcak. Sarı kamyon satıcıya ait!
459
01:12:31,440 --> 01:12:32,794
Eğer korkuyorsun?
460
01:12:33,320 --> 01:12:36,119
Bu araba hırsızlıktır. eğlenceli biter beri.
461
01:12:39,880 --> 01:12:41,599
Bunu denediniz mi?
462
01:12:43,280 --> 01:12:45,317
Şunu unutalım. Tamam mı?
463
01:12:46,800 --> 01:12:49,395
hiçbir üçüncü tarafın, tamam olacak?
464
01:12:50,320 --> 01:12:52,277
küçük fahişe unutun!
465
01:12:54,880 --> 01:12:57,600
Hiç hayal gücün var biridir.
466
01:12:57,960 --> 01:13:00,500
Kesinlikle hayır hayal gücü.
467
01:13:00,520 --> 01:13:03,399
Sus!
468
01:13:03,640 --> 01:13:05,791
Benden ne istiyorsunuz?
469
01:13:06,800 --> 01:13:08,820
Senden mi? Hiçbir şey!
470
01:13:08,840 --> 01:13:11,300
Sonra affet ve beni yalnız bırak.
471
01:13:11,320 --> 01:13:13,780
Kim size, aslında kaybeden sizi düşünüyorsunuz?
472
01:13:13,800 --> 01:13:17,953
kredi, kötü iş üzerinde bir daire ve bir sıkıcı kadın.
473
01:13:18,680 --> 01:13:21,878
Ve sen, Bay Süper mimarı var mı?
474
01:13:22,000 --> 01:13:26,153
Ritüeller, Gece Sürüş, yeniden başlatılır ...
475
01:13:27,520 --> 01:13:29,955
Başka ne var? Beş Yıl tatilleri?
476
01:13:34,880 --> 01:13:36,997
Yani, Tadas yeter.
477
01:13:42,760 --> 01:13:44,672
Deli misin? Bu nedir?
478
01:13:47,040 --> 01:13:48,713
Çılgın?
479
01:14:07,400 --> 01:14:09,756
boktan daire nerede?
480
01:14:09,920 --> 01:14:11,479
Senin berbat daire?
481
01:14:11,640 --> 01:14:15,429
Karın nerede? Neden hiç geri döndün?
482
01:14:17,880 --> 01:14:19,712
Bırak beni.
483
01:14:23,360 --> 01:14:24,840
Şunu unutalım.
484
01:14:33,720 --> 01:14:35,313
Git buradan.
485
01:14:38,920 --> 01:14:40,513
Siğil, o zaman ...
486
01:14:46,520 --> 01:14:49,319
Artık çarpık şeyler göze alamaz.
487
01:14:49,440 --> 01:14:52,558
Burada ne etrafta sızlanan var? Sadece geri Devletleri'ne gidin.
488
01:14:57,480 --> 01:15:00,040
Kim beni tanıdı.
489
01:15:02,560 --> 01:15:04,711
Geliyor musun?
490
01:16:06,600 --> 01:16:08,239
her şey için.
491
01:17:44,520 --> 01:17:46,512
İyi akşamlar! Vita!
492
01:17:48,480 --> 01:17:50,676
Hayat!
493
01:18:05,880 --> 01:18:07,917
Bau 'nen Müşterek!
494
01:18:09,800 --> 01:18:11,553
Bok, o ot vardır.
495
01:18:11,720 --> 01:18:13,712
Sonra ne sigaranın devam et.
496
01:18:19,520 --> 01:18:21,193
Bir şey gevşek!
497
01:18:36,520 --> 01:18:41,037
Şu andan itibaren, her şey farklı! Her şey farklı, Vita var!
498
01:18:42,040 --> 01:18:45,954
herhangi bir sorun yok! Nasıl küçük bir kahve molası olacak?
499
01:18:46,400 --> 01:18:47,516
Hayır!
500
01:18:56,560 --> 01:18:58,233
Dur! - Neden?
501
01:18:58,640 --> 01:19:00,199
Belki onlar da durur?
502
01:20:48,400 --> 01:20:50,119
İyi misin?
503
01:20:51,000 --> 01:20:53,390
Ben öyle düşünüyorum. Ya sen?
504
01:21:18,640 --> 01:21:20,518
Laura
505
01:21:32,000 --> 01:21:34,390
Eğer bir şey olmazsa, sadece çamurluk!
506
01:21:53,440 --> 01:21:55,511
Tadas, gerçekten iyi misin?
507
01:22:25,320 --> 01:22:27,118
Eva!
508
01:22:37,760 --> 01:22:39,274
Greta!
509
01:22:46,000 --> 01:22:47,912
Ruta! - Sus!
510
01:22:51,200 --> 01:22:53,795
Carolina! - Sen ağzını kapalı tutmak işlememelisiniz!
511
01:23:02,400 --> 01:23:04,869
Laura, bitti lütfen!
512
01:23:11,640 --> 01:23:13,393
Neden Laura?
513
01:23:16,160 --> 01:23:17,958
Neden Laura?
514
01:23:22,680 --> 01:23:25,832
Eğer öyle çünkü. O benim eşim.
515
01:23:32,280 --> 01:23:34,749
tamam Kafan mı?
516
01:23:36,080 --> 01:23:37,639
Ve.
517
01:23:38,720 --> 01:23:40,632
O gerçekten benim karım.
518
01:23:38,720 --> 01:23:40,632
O gerçekten benim karım.32966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.