All language subtitles for Lockie.Leonard.S1-E20.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,786 --> 00:00:03,193 ♫ Worlds away from anyone 2 00:00:03,193 --> 00:00:06,772 ♫ They were playing songs I've never sung 3 00:00:06,772 --> 00:00:09,651 ♫ Worlds away from anyone 4 00:00:09,651 --> 00:00:13,188 ♫ They were playing songs I've never sung 5 00:00:13,188 --> 00:00:17,355 ♫ And it was just enough to get them far away 6 00:00:19,299 --> 00:00:21,299 ♫ Ooooh 7 00:00:33,396 --> 00:00:35,363 - The Board Riders' Association had grown. 8 00:00:35,363 --> 00:00:36,756 There were so many members now, 9 00:00:36,756 --> 00:00:38,640 meetings were getting out of control 10 00:00:38,640 --> 00:00:39,473 (door creaking) (group chattering) 11 00:00:39,473 --> 00:00:40,335 Okay, come on everybody. 12 00:00:40,335 --> 00:00:41,664 Come on, listen up. 13 00:00:41,664 --> 00:00:43,876 (group chattering) 14 00:00:43,876 --> 00:00:46,484 (thumping) 15 00:00:46,484 --> 00:00:48,067 Everybody, come on. 16 00:00:50,258 --> 00:00:53,507 (loud whistling) 17 00:00:53,507 --> 00:00:54,821 - We've got a lot to get through. 18 00:00:54,821 --> 00:00:56,720 So let's just get on with it, hey? 19 00:00:56,720 --> 00:00:58,432 - [Lockie] And the most stressful thing about meetings? 20 00:00:58,432 --> 00:01:00,628 Making decisions. 21 00:01:00,628 --> 00:01:02,303 Decisions are hard. 22 00:01:02,303 --> 00:01:04,242 How do you know if you're gonna make the right one or not? 23 00:01:04,242 --> 00:01:05,215 - Okay. 24 00:01:05,215 --> 00:01:07,924 Surf carnival, two weeks time. 25 00:01:07,924 --> 00:01:10,469 Out first ever surf-off against Nala Springs. 26 00:01:10,469 --> 00:01:13,349 And as president, I have to pick the teams. 27 00:01:13,349 --> 00:01:14,519 - Look, if you're gonna be secretary, 28 00:01:14,519 --> 00:01:16,269 you gotta take notes. 29 00:01:17,137 --> 00:01:18,475 - Who put you in charge? 30 00:01:18,475 --> 00:01:19,308 (thudding) 31 00:01:19,308 --> 00:01:22,175 - Look, let's just get these teams sorted. 32 00:01:22,175 --> 00:01:23,708 - Sorry guys, I need to talk to you for a minute 33 00:01:23,708 --> 00:01:25,257 about youth camp. 34 00:01:25,257 --> 00:01:26,541 (groaning) 35 00:01:26,541 --> 00:01:28,168 No, it's gonna be great this year. 36 00:01:28,168 --> 00:01:30,650 It's called Camp Find Yourself. 37 00:01:30,650 --> 00:01:31,848 - What if you're not lost? 38 00:01:31,848 --> 00:01:32,854 (group laughing) 39 00:01:32,854 --> 00:01:33,959 - Look guys, 40 00:01:33,959 --> 00:01:36,503 this is an opportunity to discover a whole world 41 00:01:36,503 --> 00:01:38,044 of stuff about yourselves. 42 00:01:38,044 --> 00:01:40,006 You know, every day we'll gather together 43 00:01:40,006 --> 00:01:40,839 and talk. 44 00:01:42,073 --> 00:01:42,906 About you. 45 00:01:45,465 --> 00:01:47,006 Well, it won't all be work. 46 00:01:47,006 --> 00:01:50,027 You know, there'll be bush walking and canoeing. 47 00:01:50,027 --> 00:01:51,344 And there's ping pong. 48 00:01:51,344 --> 00:01:52,826 (oohing) 49 00:01:52,826 --> 00:01:54,676 Alright, I need an indication of those who might 50 00:01:54,676 --> 00:01:55,862 be interested in coming along. 51 00:01:55,862 --> 00:01:57,845 - What parents are going? 52 00:01:57,845 --> 00:02:00,021 - There'll be some teachers. 53 00:02:00,021 --> 00:02:01,533 But, 54 00:02:01,533 --> 00:02:02,397 no parents. 55 00:02:02,397 --> 00:02:04,131 (shuffling) 56 00:02:04,131 --> 00:02:07,048 (group chattering) 57 00:02:08,544 --> 00:02:09,639 - [Lockie] Over at his place, 58 00:02:09,639 --> 00:02:11,907 Egg was struggling with a meeting of his own. 59 00:02:11,907 --> 00:02:14,094 - Geoffrey, sweetheart, 60 00:02:14,094 --> 00:02:16,344 I'm going away for a while. 61 00:02:19,950 --> 00:02:21,881 - [The Rev] Your mother's going away for a while. 62 00:02:21,881 --> 00:02:23,549 - There's an art gallery in the city, 63 00:02:23,549 --> 00:02:25,460 they wanna talk to me. 64 00:02:25,460 --> 00:02:27,600 - Art gallery, in the city. 65 00:02:27,600 --> 00:02:29,214 - I think we understand. 66 00:02:29,214 --> 00:02:32,893 - Well, how long are you going for? 67 00:02:32,893 --> 00:02:34,105 - Well, 68 00:02:34,105 --> 00:02:36,345 they might give me some work. 69 00:02:36,345 --> 00:02:39,547 I might have to stay there for a while. 70 00:02:39,547 --> 00:02:43,869 I'd love for you to come and live with me, if you want? 71 00:02:43,869 --> 00:02:45,812 - Or, you could stay here. 72 00:02:45,812 --> 00:02:47,493 It's totally up to you. 73 00:02:47,493 --> 00:02:50,105 - [Mother] It's your decision, Geoffrey. 74 00:02:50,105 --> 00:02:52,212 - [Lockie] Suddenly, Egg felt like he'd been thrown 75 00:02:52,212 --> 00:02:54,888 into the middle of some weird game show. 76 00:02:54,888 --> 00:02:56,627 (audience cheering) (upbeat music) 77 00:02:56,627 --> 00:02:58,877 (laughing) 78 00:03:04,361 --> 00:03:06,558 - Okay folks, it's time to play, 79 00:03:06,558 --> 00:03:08,225 The Clock's Ticking. 80 00:03:09,710 --> 00:03:11,448 (audience applauding) (audience cheering) 81 00:03:11,448 --> 00:03:13,885 The show where you get asked to make a decision, 82 00:03:13,885 --> 00:03:15,980 a very big decision that can change 83 00:03:15,980 --> 00:03:18,090 your entire life. 84 00:03:18,090 --> 00:03:19,174 (ticking) 85 00:03:19,174 --> 00:03:21,513 And our first contestant today is, 86 00:03:21,513 --> 00:03:22,346 Joy? 87 00:03:23,230 --> 00:03:24,525 - Thanks, Sarge. 88 00:03:24,525 --> 00:03:27,594 Yes, all the way from Angeles, 89 00:03:27,594 --> 00:03:29,927 it's Geoffrey Egg Eggleston. 90 00:03:30,858 --> 00:03:32,440 - Oh (chuckles). 91 00:03:32,440 --> 00:03:34,910 (audience applauding) 92 00:03:34,910 --> 00:03:36,743 Oh, and here he comes. 93 00:03:38,561 --> 00:03:41,412 Egg man, your decision is, 94 00:03:41,412 --> 00:03:44,165 whether to stay with the Rev, 95 00:03:44,165 --> 00:03:45,665 or leave with Mom? 96 00:03:46,652 --> 00:03:47,781 (audience oohing) 97 00:03:47,781 --> 00:03:49,158 What's your decision? 98 00:03:49,158 --> 00:03:52,764 And remember, the clock's ticking! 99 00:03:52,764 --> 00:03:54,292 (audience applauding) (audience cheering) 100 00:03:54,292 --> 00:03:56,459 (ticking) 101 00:04:00,949 --> 00:04:03,575 (whooshing) 102 00:04:03,575 --> 00:04:05,742 - Can I go to school camp? 103 00:04:07,286 --> 00:04:09,869 It's called Camp Find Yourself. 104 00:04:11,122 --> 00:04:13,404 And maybe if I find myself, I'll know what to think 105 00:04:13,404 --> 00:04:14,654 'bout all this. 106 00:04:16,811 --> 00:04:19,120 - Camp Find Yourself, what a name. 107 00:04:19,120 --> 00:04:20,975 Sounds a bit wet. 108 00:04:20,975 --> 00:04:22,338 - I don't care if it's called Camp Smash Yourself 109 00:04:22,338 --> 00:04:24,430 in the Leg, there's no parents. 110 00:04:24,430 --> 00:04:26,258 - There's ping pong. 111 00:04:26,258 --> 00:04:28,111 - Hardly any teachers. 112 00:04:28,111 --> 00:04:29,332 We could spend some time together. 113 00:04:29,332 --> 00:04:30,689 Just you and me. 114 00:04:30,689 --> 00:04:32,558 - Yeah, we could hang out. 115 00:04:32,558 --> 00:04:33,811 Do stuff. 116 00:04:33,811 --> 00:04:35,397 - So we're going, right? 117 00:04:35,397 --> 00:04:36,730 - Sure, why not? 118 00:04:39,302 --> 00:04:41,489 - This could be really, really good. 119 00:04:41,489 --> 00:04:43,064 For both of us. 120 00:04:43,064 --> 00:04:44,738 - Yeah, apparently there's canoeing. 121 00:04:44,738 --> 00:04:47,488 (birds chirping) 122 00:04:49,233 --> 00:04:50,377 - [Vicki's Dad] Isn't it funny (drowned out by Lockie). 123 00:04:50,377 --> 00:04:51,438 - [Lockie] Vicki was keen on the camp thing. 124 00:04:51,438 --> 00:04:54,178 Like Egg, home wasn't the best place to be 125 00:04:54,178 --> 00:04:55,392 at the moment. 126 00:04:55,392 --> 00:04:56,777 - [Vicki's Mom] Don't you ever think about anybody 127 00:04:56,777 --> 00:04:57,917 but yourself? 128 00:04:57,917 --> 00:04:59,169 - [Vicki's Dad] You don't keep quiet long enough 129 00:04:59,169 --> 00:05:00,641 for me to think at all. 130 00:05:00,641 --> 00:05:01,764 (door slamming) 131 00:05:01,764 --> 00:05:05,127 (upbeat music) 132 00:05:05,127 --> 00:05:06,183 - [Lockie] When the big day came, 133 00:05:06,183 --> 00:05:07,752 everyone was psyched. 134 00:05:07,752 --> 00:05:10,669 (group chattering) 135 00:05:15,345 --> 00:05:17,698 Vicki and I were looking forward to hanging out, 136 00:05:17,698 --> 00:05:19,281 just the two of us. 137 00:05:20,552 --> 00:05:23,653 Egg was all fired up to find himself, 138 00:05:23,653 --> 00:05:24,486 and Boof? 139 00:05:24,486 --> 00:05:26,151 - Out of the way, nobody touch my stuff. 140 00:05:26,151 --> 00:05:28,651 - [Lockie] Well, he was Boof. 141 00:05:28,651 --> 00:05:30,477 - You've all been divided into work teams, 142 00:05:30,477 --> 00:05:33,262 and each team has a task, okay? 143 00:05:33,262 --> 00:05:34,262 As you were. 144 00:05:36,538 --> 00:05:37,707 - We're on the same team. 145 00:05:37,707 --> 00:05:38,637 - Cool. 146 00:05:38,637 --> 00:05:40,887 - And, we got kitchen duty. 147 00:05:41,760 --> 00:05:43,181 - I bags the top bunk. 148 00:05:43,181 --> 00:05:44,264 No arguments. 149 00:05:46,985 --> 00:05:48,679 - On the walls, you'll each find an envelope 150 00:05:48,679 --> 00:05:51,389 with your name on it, this is for personal comments. 151 00:05:51,389 --> 00:05:52,760 (coughing) 152 00:05:52,760 --> 00:05:53,629 - Comments? 153 00:05:53,629 --> 00:05:55,262 - Well, if you wanna tell somebody something, 154 00:05:55,262 --> 00:05:57,824 you write it down and you put it in their envelope. 155 00:05:57,824 --> 00:05:59,577 - I don't understand, sir. 156 00:05:59,577 --> 00:06:01,808 - You wanna tell Geoffrey Eggleston 157 00:06:01,808 --> 00:06:03,030 that he's a great gut? 158 00:06:03,030 --> 00:06:03,971 - Nup. 159 00:06:03,971 --> 00:06:05,725 (group laughing) 160 00:06:05,725 --> 00:06:07,171 - Well, you take a piece of paper, 161 00:06:07,171 --> 00:06:09,985 and you write down, Geoff, you're a great guy. 162 00:06:09,985 --> 00:06:11,771 You go to this envelope here, 163 00:06:11,771 --> 00:06:14,665 in it goes, Geoff, happy reading. 164 00:06:14,665 --> 00:06:16,064 Any more questions? 165 00:06:16,064 --> 00:06:17,445 - [Boof] Where's the ping pong? 166 00:06:17,445 --> 00:06:18,834 - In the games room. 167 00:06:18,834 --> 00:06:19,736 Now, what I really... 168 00:06:19,736 --> 00:06:20,924 (shuflling) 169 00:06:20,924 --> 00:06:21,757 Uh-uh-uh. 170 00:06:23,013 --> 00:06:24,475 Dinner'll need to be ready by six o'clock sharp. 171 00:06:24,475 --> 00:06:25,558 So get to it. 172 00:06:31,354 --> 00:06:33,132 - Egg, what are you doing? 173 00:06:33,132 --> 00:06:34,569 - You told me to cook the potato. 174 00:06:34,569 --> 00:06:36,366 - You don't stir fry a whole potato. 175 00:06:36,366 --> 00:06:37,891 You boil them in water. 176 00:06:37,891 --> 00:06:40,574 (sighing) 177 00:06:40,574 --> 00:06:41,680 (sighing) 178 00:06:41,680 --> 00:06:43,097 This is hopeless. 179 00:06:47,403 --> 00:06:48,795 - Dial-A-Pizza's looking pretty good. 180 00:06:48,795 --> 00:06:50,263 - We can't Dial-A-Pizza, 181 00:06:50,263 --> 00:06:52,108 we're on kitchen duty. 182 00:06:52,108 --> 00:06:53,334 If we don't have any food for anybody, 183 00:06:53,334 --> 00:06:55,283 they're gonna think we can't cook. 184 00:06:55,283 --> 00:06:57,049 - They're right, you can't. 185 00:06:57,049 --> 00:06:57,882 (sighing) 186 00:06:57,882 --> 00:06:59,493 - Well, I'm giving it a go. 187 00:06:59,493 --> 00:07:01,678 And besides, it's the rules. 188 00:07:01,678 --> 00:07:03,571 - Who cares about the rules? 189 00:07:03,571 --> 00:07:06,430 We could hide down by the beach. 190 00:07:06,430 --> 00:07:08,236 Have some private time, just us, 191 00:07:08,236 --> 00:07:09,606 away from everybody. 192 00:07:09,606 --> 00:07:10,844 - No way. 193 00:07:10,844 --> 00:07:13,436 I'm not failing the test on my first day. 194 00:07:13,436 --> 00:07:15,936 - Okay, cut me up some onions. 195 00:07:17,182 --> 00:07:18,371 Egg, what are you doing? 196 00:07:18,371 --> 00:07:19,523 - Finding myself. 197 00:07:19,523 --> 00:07:21,453 And the self I'm finding is useless at cooking. 198 00:07:21,453 --> 00:07:23,044 - Oh well, you can learn. 199 00:07:23,044 --> 00:07:24,877 What else have we got? 200 00:07:27,392 --> 00:07:29,809 (rock music) 201 00:07:39,053 --> 00:07:39,886 Egg, salt. 202 00:07:45,114 --> 00:07:47,383 ♫ You use the creamer with your coffee 203 00:07:47,383 --> 00:07:49,520 ♫ You use the creamer with your tea 204 00:07:49,520 --> 00:07:50,757 (utensils banging rhythmically) 205 00:07:50,757 --> 00:07:54,125 ♫ Perhaps we've got some hot chocolate 206 00:07:54,125 --> 00:07:56,789 ♫ Perhaps won't you answer me 207 00:07:56,789 --> 00:07:58,292 ♫ What do you think 208 00:07:58,292 --> 00:07:59,804 - Pasta Neopolitana. 209 00:07:59,804 --> 00:08:03,550 Help yourselves. ♫ What do you think 210 00:08:03,550 --> 00:08:06,727 ♫ Do you think I'm killing you with kindness 211 00:08:06,727 --> 00:08:10,049 ♫ You have to mind your Ps and Qs 212 00:08:10,049 --> 00:08:11,529 ♫ Well wasn't that a huge sign 213 00:08:11,529 --> 00:08:12,362 - It's okay. 214 00:08:12,362 --> 00:08:14,240 - [Lockie] When you have your best friend 215 00:08:14,240 --> 00:08:16,555 and girlfriend beside you, working as a team, 216 00:08:16,555 --> 00:08:17,659 ♫ What do you say 217 00:08:17,659 --> 00:08:18,492 cooking isn't so bad. 218 00:08:18,492 --> 00:08:21,769 ♫ Hey hey, what do you say 219 00:08:21,769 --> 00:08:23,057 And it sure beats cleaning up. 220 00:08:23,057 --> 00:08:24,449 ♫ What do you say 221 00:08:24,449 --> 00:08:26,532 ♫ Please 222 00:08:29,809 --> 00:08:32,491 Hey Egg, are you coming to play ping pong? 223 00:08:32,491 --> 00:08:34,303 - No thanks. 224 00:08:34,303 --> 00:08:35,308 - Really? 225 00:08:35,308 --> 00:08:36,417 You don't wanna play? 226 00:08:36,417 --> 00:08:38,304 - Maybe later. 227 00:08:38,304 --> 00:08:39,603 - Are you sure you don't wanna come? 228 00:08:39,603 --> 00:08:40,436 - Yeah. 229 00:08:41,432 --> 00:08:43,695 - Are you alright? 230 00:08:43,695 --> 00:08:44,778 - [Egg] Yeah. 231 00:08:45,817 --> 00:08:48,339 - Do you want me to hit you with a shoe? 232 00:08:48,339 --> 00:08:50,606 - My mom's leaving. 233 00:08:50,606 --> 00:08:52,296 I don't think she's coming back. 234 00:08:52,296 --> 00:08:55,296 (melancholic music) 235 00:08:57,426 --> 00:08:58,259 - Whoa. 236 00:09:00,179 --> 00:09:01,366 - She said I have to decide 237 00:09:01,366 --> 00:09:02,763 between going to the city with her, 238 00:09:02,763 --> 00:09:05,861 or staying here in Angeles with the Rev. 239 00:09:05,861 --> 00:09:07,861 - What are you gonna do? 240 00:09:08,925 --> 00:09:10,377 (whooshing) 241 00:09:10,377 --> 00:09:13,532 - The clock's still tickin'. (ticking) 242 00:09:13,532 --> 00:09:14,958 (audience applauding) (audience cheering) 243 00:09:14,958 --> 00:09:15,791 (whooshing) (melancholic music) 244 00:09:15,791 --> 00:09:17,777 - I haven't made up my mind yet. 245 00:09:17,777 --> 00:09:20,115 - But you can't go to the city. 246 00:09:20,115 --> 00:09:21,836 Angeles is where you live. 247 00:09:21,836 --> 00:09:23,504 All your friends are here. 248 00:09:23,504 --> 00:09:26,401 Why do you have to make the decision? 249 00:09:26,401 --> 00:09:28,683 - I don't know, I just do. 250 00:09:28,683 --> 00:09:30,512 - Lockie, come quick. 251 00:09:30,512 --> 00:09:32,009 You gotta see this. 252 00:09:32,009 --> 00:09:33,867 Quickly, you gotta come see. 253 00:09:33,867 --> 00:09:35,462 - What? 254 00:09:35,462 --> 00:09:37,232 - I can't tell you, you've gotta see. 255 00:09:37,232 --> 00:09:38,336 - I'll be there later. 256 00:09:38,336 --> 00:09:39,169 - No, you need to come now. 257 00:09:39,169 --> 00:09:41,502 (footsteps) 258 00:09:45,061 --> 00:09:46,142 - What's happening? 259 00:09:46,142 --> 00:09:48,005 - Boof's singing. 260 00:09:48,005 --> 00:09:50,140 - That's my surprise? 261 00:09:50,140 --> 00:09:50,973 Boof's singing? 262 00:09:50,973 --> 00:09:52,370 - He dancing and everything, come on. 263 00:09:52,370 --> 00:09:53,203 - I don't think I can. 264 00:09:53,203 --> 00:09:54,036 - Oh, shh. 265 00:09:58,127 --> 00:09:59,204 - Look, 266 00:09:59,204 --> 00:10:01,968 Egg's having a hard time. 267 00:10:01,968 --> 00:10:03,668 His mom and dad are splitting up. 268 00:10:03,668 --> 00:10:05,134 - Well maybe they should. 269 00:10:05,134 --> 00:10:05,967 - You don't mean that. 270 00:10:05,967 --> 00:10:06,930 - Why not? 271 00:10:06,930 --> 00:10:08,362 Do you think it's fun watching your parents fight 272 00:10:08,362 --> 00:10:09,195 all the time? 273 00:10:09,195 --> 00:10:11,355 (sighing) 274 00:10:11,355 --> 00:10:13,234 - I don't think I should leave him 275 00:10:13,234 --> 00:10:14,631 hanging out by himself. 276 00:10:14,631 --> 00:10:16,129 - Right. 277 00:10:16,129 --> 00:10:17,728 (footsteps) 278 00:10:17,728 --> 00:10:18,561 (sighing) 279 00:10:18,561 --> 00:10:19,394 Egg, come with us! 280 00:10:19,394 --> 00:10:21,692 Come watch Boof make a fool of himself. 281 00:10:21,692 --> 00:10:23,617 (audience applauding) ♫ Twinkle, twinkle 282 00:10:23,617 --> 00:10:25,186 ♫ Little star 283 00:10:25,186 --> 00:10:26,295 ♫ How I wonder what you are 284 00:10:26,295 --> 00:10:27,538 - [Lockie] Take people camping, 285 00:10:27,538 --> 00:10:29,506 away from their parents, their normal lives, 286 00:10:29,506 --> 00:10:30,345 ♫ Up above the world so high 287 00:10:30,345 --> 00:10:32,221 and all of a sudden, they don't know who they wanna be. 288 00:10:32,221 --> 00:10:33,143 ♫ Like (whooshing) 289 00:10:33,143 --> 00:10:33,976 (audience applauding) (audience cheering) 290 00:10:33,976 --> 00:10:35,664 - Okay, Boof, what's your decision? 291 00:10:35,664 --> 00:10:37,189 Who do you wanna be? 292 00:10:37,189 --> 00:10:39,029 The old Boof who nobody much likes? 293 00:10:39,029 --> 00:10:40,094 (audience booing) 294 00:10:40,094 --> 00:10:44,146 Or a brand new, all singing, all dancing, likeable Boof? 295 00:10:44,146 --> 00:10:45,531 (audience applauding) 296 00:10:45,531 --> 00:10:47,980 And remember, the clock's tickin'. 297 00:10:47,980 --> 00:10:52,610 (audience applauding) (audience cheering) 298 00:10:52,610 --> 00:10:53,443 (whooshing) 299 00:10:53,443 --> 00:10:54,276 (rock music) 300 00:10:54,276 --> 00:10:55,994 - Boof decided to be new and improved. 301 00:10:55,994 --> 00:10:58,125 And Sasha liked what she saw. 302 00:10:58,125 --> 00:11:00,182 And even weirder? 303 00:11:00,182 --> 00:11:02,878 Everyone else started pairing off, too. 304 00:11:02,878 --> 00:11:04,715 It was like couples' club or something. 305 00:11:04,715 --> 00:11:06,615 And everyone in the room was a member. 306 00:11:06,615 --> 00:11:08,448 Well, almost everyone. 307 00:11:09,885 --> 00:11:11,372 ♫ The only one in the room 308 00:11:11,372 --> 00:11:13,798 ♫ Well I played a few songs for those bumps in the night 309 00:11:13,798 --> 00:11:16,792 ♫ In fact I played this very tune 310 00:11:16,792 --> 00:11:20,803 ♫ You said, what is this six-stringed instrument 311 00:11:20,803 --> 00:11:23,253 ♫ But an adolescent loom Egg! 312 00:11:23,253 --> 00:11:27,248 ♫ And one crowded hour would lead to my wreck and ruin 313 00:11:27,248 --> 00:11:28,081 Egg! 314 00:11:29,382 --> 00:11:30,223 I don't know where he is. 315 00:11:30,223 --> 00:11:31,679 - Maybe he just wants to be alone for a while. 316 00:11:31,679 --> 00:11:33,016 Come on. ♫ And one crowded hour 317 00:11:33,016 --> 00:11:36,033 ♫ Would lead to my wreck and ruin 318 00:11:36,033 --> 00:11:38,144 ♫ Oh that one crowded hour 319 00:11:38,144 --> 00:11:42,311 ♫ Would lead to my wreck and ruin 320 00:11:43,346 --> 00:11:44,590 - Okay. 321 00:11:44,590 --> 00:11:45,423 Everyone, 322 00:11:46,577 --> 00:11:47,997 go to your envelopes. 323 00:11:47,997 --> 00:11:50,914 (group chattering) 324 00:11:53,825 --> 00:11:58,814 So, who's gonna read out their personal comments first? 325 00:11:58,814 --> 00:11:59,647 Vicki? 326 00:12:00,856 --> 00:12:02,979 - Can I borrow your surf ski? 327 00:12:02,979 --> 00:12:05,434 I don't have a surf ski. 328 00:12:05,434 --> 00:12:07,686 - That was meant for Whack. 329 00:12:07,686 --> 00:12:10,353 - You didn't write me a message? 330 00:12:13,984 --> 00:12:15,403 - Geoffrey Eggleston. 331 00:12:15,403 --> 00:12:16,588 What have you got? 332 00:12:16,588 --> 00:12:19,338 (paper rustling) 333 00:12:22,668 --> 00:12:25,505 - Angeles is a lot cleaner than the city. 334 00:12:25,505 --> 00:12:27,168 - That's true. 335 00:12:27,168 --> 00:12:30,804 - Well, I don't know what that has to do with anything. 336 00:12:30,804 --> 00:12:33,054 Give us another one, Geoff. 337 00:12:34,245 --> 00:12:37,939 - There are better beaches in Angeles. 338 00:12:37,939 --> 00:12:41,106 How many messages have you written me? 339 00:12:42,188 --> 00:12:44,166 - Sir, I've got a positive comment. 340 00:12:44,166 --> 00:12:45,416 - Oh, that's... 341 00:12:46,623 --> 00:12:48,418 Mildly astounding. 342 00:12:48,418 --> 00:12:51,585 - I'd like to share it with the group. 343 00:12:53,828 --> 00:12:57,328 Dear Boof, you are one very special block. 344 00:12:59,290 --> 00:13:00,415 - Bloke. 345 00:13:00,415 --> 00:13:01,770 It says bloke. 346 00:13:01,770 --> 00:13:02,603 - Oh. 347 00:13:02,603 --> 00:13:05,549 (group oohing) 348 00:13:05,549 --> 00:13:07,088 - Okay, blue team. 349 00:13:07,088 --> 00:13:10,181 Your job is to hide yourself somewhere in this area. 350 00:13:10,181 --> 00:13:14,434 Red team, your job is to find them and tag them. 351 00:13:14,434 --> 00:13:15,859 - How do you tag them? 352 00:13:15,859 --> 00:13:18,197 - You hit 'em with one of these. 353 00:13:18,197 --> 00:13:19,331 (group chattering) 354 00:13:19,331 --> 00:13:22,192 If you get hit, you're out of the game. 355 00:13:22,192 --> 00:13:24,506 And you've only got three eggs each so be careful. 356 00:13:24,506 --> 00:13:28,638 I'm gonna give one egg each to the blue team, 357 00:13:28,638 --> 00:13:30,065 and if you hit someone on the red team, 358 00:13:30,065 --> 00:13:31,904 they're out of the game. 359 00:13:31,904 --> 00:13:34,817 The winner of this event gets to go canoeing 360 00:13:34,817 --> 00:13:36,640 all afternoon. 361 00:13:36,640 --> 00:13:38,362 - Canoeing! 362 00:13:38,362 --> 00:13:41,673 - Alright blue team, you have 30 seconds 363 00:13:41,673 --> 00:13:43,889 to find your hiding places. 364 00:13:43,889 --> 00:13:44,806 Starting... 365 00:13:46,408 --> 00:13:47,241 Now. 366 00:13:47,241 --> 00:13:48,074 (group chattering) 367 00:13:48,074 --> 00:13:50,407 (footsteps) 368 00:13:51,375 --> 00:13:52,208 - Lockie. 369 00:13:52,208 --> 00:13:53,041 Lockie. 370 00:13:57,997 --> 00:13:58,940 Lockie, here. 371 00:13:58,940 --> 00:14:01,273 (footsteps) 372 00:14:03,093 --> 00:14:05,008 - [Lockie] Egg got teamed up with the new Boof. 373 00:14:05,008 --> 00:14:06,945 (painful groaning) 374 00:14:06,945 --> 00:14:07,778 - My foot's hurting, 375 00:14:07,778 --> 00:14:09,766 got a spike in it. - Shh. 376 00:14:09,766 --> 00:14:10,851 They tag us, we're out. 377 00:14:10,851 --> 00:14:12,503 - I know that. 378 00:14:12,503 --> 00:14:14,288 They've only got two eggs. 379 00:14:14,288 --> 00:14:16,852 We've got six, seven counting you, Egg. 380 00:14:16,852 --> 00:14:18,173 - Ha, that's funny. 381 00:14:18,173 --> 00:14:19,138 See ya. 382 00:14:19,138 --> 00:14:20,038 (birds chirping) 383 00:14:20,038 --> 00:14:20,871 - Hey, wait. 384 00:14:20,871 --> 00:14:22,303 My foot's hurting. 385 00:14:22,303 --> 00:14:23,827 Get us something to lean on, will ya? 386 00:14:23,827 --> 00:14:25,283 - [Lockie] Egg had a feeling the new Boof 387 00:14:25,283 --> 00:14:26,821 was never gonna last. 388 00:14:26,821 --> 00:14:29,071 - Hurry up, egg head. 389 00:14:29,071 --> 00:14:30,527 - [Lockie] And he was right. 390 00:14:30,527 --> 00:14:34,234 (slow romantic music) 391 00:14:34,234 --> 00:14:36,506 - Are we, I mean, are you gonna stay here? 392 00:14:36,506 --> 00:14:37,541 - Yeah, why not? 393 00:14:37,541 --> 00:14:39,012 - I should go hide somewhere else then. 394 00:14:39,012 --> 00:14:39,845 - Why? 395 00:14:39,845 --> 00:14:40,678 - Because if we're together, 396 00:14:40,678 --> 00:14:41,801 we'll both get tagged at once. 397 00:14:41,801 --> 00:14:42,795 - So? 398 00:14:42,795 --> 00:14:43,873 - So we'll lose the game. 399 00:14:43,873 --> 00:14:45,605 - So? ♫ Takes me 400 00:14:45,605 --> 00:14:47,605 - So, I should go hide somewhere else. 401 00:14:47,605 --> 00:14:48,438 - Don't be stupid. ♫ Away 402 00:14:48,438 --> 00:14:49,271 - Shhh. 403 00:14:49,271 --> 00:14:50,104 What was that? 404 00:14:50,104 --> 00:14:50,937 - Dingoes, come back here. 405 00:14:50,937 --> 00:14:51,810 - No, seriously. 406 00:14:51,810 --> 00:14:52,643 I heard something. 407 00:14:52,643 --> 00:14:53,541 - Lockie. 408 00:14:53,541 --> 00:14:56,020 - If we win this, we get to go canoeing. 409 00:14:56,020 --> 00:14:57,153 - Haven't you ever been canoeing? 410 00:14:57,153 --> 00:14:58,517 - Yeah, with Egg. 411 00:14:58,517 --> 00:15:00,668 It was heaps of fun. 412 00:15:00,668 --> 00:15:02,296 Maybe we should do it again sometime. 413 00:15:02,296 --> 00:15:03,129 To cheer him up. 414 00:15:03,129 --> 00:15:05,562 - Can you stop thinking about Egg for five seconds? 415 00:15:05,562 --> 00:15:06,989 There's nothing you can do, 416 00:15:06,989 --> 00:15:08,585 none of this is your decision. 417 00:15:08,585 --> 00:15:10,552 - But what if he goes with his mom to the city? 418 00:15:10,552 --> 00:15:13,747 He's my best mate, I don't want him to leave Angeles. 419 00:15:13,747 --> 00:15:14,754 - Just, 420 00:15:14,754 --> 00:15:15,958 let Egg sort it out, okay? 421 00:15:15,958 --> 00:15:17,974 So we can spend some more time together, 422 00:15:17,974 --> 00:15:19,391 like we promised. 423 00:15:20,939 --> 00:15:23,231 - Okay, Lock-meister. (audience applauding) 424 00:15:23,231 --> 00:15:24,688 (audience cheering) What's your decision? 425 00:15:24,688 --> 00:15:28,013 And remember, the clock's tickin'. 426 00:15:28,013 --> 00:15:29,279 (audience applauding) (audience cheering) 427 00:15:29,279 --> 00:15:31,446 (ticking) 428 00:15:33,588 --> 00:15:34,421 (whooshing) 429 00:15:34,421 --> 00:15:35,957 - You don't care, do you? 430 00:15:35,957 --> 00:15:37,698 You don't care that Egg's family's all messed up. 431 00:15:37,698 --> 00:15:38,531 - Of course I care. 432 00:15:38,531 --> 00:15:39,624 - No, you don't. 433 00:15:39,624 --> 00:15:40,690 (sighing) 434 00:15:40,690 --> 00:15:42,633 All you care about is us being a couple. 435 00:15:42,633 --> 00:15:43,612 - (grunts) Lockie. 436 00:15:43,612 --> 00:15:44,813 - Shh, keep your voice down. 437 00:15:44,813 --> 00:15:46,002 (egg cracking) 438 00:15:46,002 --> 00:15:48,673 (sinister music) 439 00:15:48,673 --> 00:15:49,673 - Oh my God. 440 00:15:52,850 --> 00:15:54,206 - I can't believe you just did that. 441 00:15:54,206 --> 00:15:55,706 - It's only a game, Lockie. 442 00:15:55,706 --> 00:15:57,058 For kids. 443 00:15:57,058 --> 00:15:57,891 - I'm a kid. 444 00:15:57,891 --> 00:16:00,173 I like being a kid. 445 00:16:00,173 --> 00:16:01,584 (yelling) 446 00:16:01,584 --> 00:16:03,334 (eggs cracking) 447 00:16:03,334 --> 00:16:04,167 - Ah! 448 00:16:04,167 --> 00:16:05,000 Ah! 449 00:16:05,000 --> 00:16:05,833 Ah! 450 00:16:05,833 --> 00:16:08,083 (cheering) 451 00:16:09,120 --> 00:16:09,953 Come on, Boof. 452 00:16:09,953 --> 00:16:12,235 (cheering) 453 00:16:12,235 --> 00:16:14,818 (upbeat music) 454 00:16:21,747 --> 00:16:22,752 - [Lockie] Before we knew it, 455 00:16:22,752 --> 00:16:24,612 Camp Find Yourself was over. 456 00:16:24,612 --> 00:16:26,853 It was time to go back home, back to our parents, 457 00:16:26,853 --> 00:16:29,020 back to being who we were. 458 00:16:39,077 --> 00:16:39,910 - Hey, Sasha! 459 00:16:39,910 --> 00:16:40,743 - As if. 460 00:16:46,174 --> 00:16:49,084 (engine churning) 461 00:16:49,084 --> 00:16:50,352 - [Lockie] For some of us though, 462 00:16:50,352 --> 00:16:51,749 things were way weird. 463 00:16:51,749 --> 00:16:54,740 And if Egg had made a decision about his parents, 464 00:16:54,740 --> 00:16:56,490 he wasn't letting on. 465 00:16:57,808 --> 00:16:59,306 Whether any of us had found ourselves, 466 00:16:59,306 --> 00:17:01,223 I couldn't really tell. 467 00:17:04,421 --> 00:17:06,429 One thing I did figure out though, 468 00:17:06,429 --> 00:17:08,102 I realised why Vicki wasn't so keen 469 00:17:08,102 --> 00:17:10,712 to talk about Egg's messed up family. 470 00:17:10,712 --> 00:17:13,545 (muffled yelling) 471 00:17:15,848 --> 00:17:18,821 Compared to the Streetons, 472 00:17:18,821 --> 00:17:23,246 Egg's family weren't looking so messed up anymore. 473 00:17:23,246 --> 00:17:24,502 At least his parents cared enough to do something 474 00:17:24,502 --> 00:17:26,252 to stop the fighting. 475 00:17:27,120 --> 00:17:29,965 Even if it was tough for Egg. 476 00:17:29,965 --> 00:17:30,798 - I don't, 477 00:17:31,741 --> 00:17:33,107 I don't wanna make a decision. 478 00:17:33,107 --> 00:17:34,147 - That's okay, you don't have to-- 479 00:17:34,147 --> 00:17:34,980 - But, 480 00:17:35,842 --> 00:17:37,782 I'm gonna make one. 481 00:17:37,782 --> 00:17:39,350 Because I think it's cool that you're letting me decide 482 00:17:39,350 --> 00:17:40,267 for myself. 483 00:17:41,392 --> 00:17:42,848 And, 484 00:17:42,848 --> 00:17:43,973 the only thing I've figure out 485 00:17:43,973 --> 00:17:46,699 is that it's got nothing to do with stuff like, 486 00:17:46,699 --> 00:17:49,679 I like my mom better than my dad, or my dad better 487 00:17:49,679 --> 00:17:52,248 than my mom, or anything like that. 488 00:17:52,248 --> 00:17:54,498 - We know that, sweetheart. 489 00:17:55,414 --> 00:17:57,332 - I'm gonna stay here, 490 00:17:57,332 --> 00:17:58,165 with Dad. 491 00:18:00,534 --> 00:18:03,369 (melancholic music) 492 00:18:03,369 --> 00:18:04,286 I like you. 493 00:18:05,170 --> 00:18:06,587 - I like you too. 494 00:18:11,472 --> 00:18:12,529 - While Egg was sorting stuff out, 495 00:18:12,529 --> 00:18:14,027 I decided to fix things up with Vicki. 496 00:18:14,027 --> 00:18:16,777 (birds chirping) 497 00:18:22,756 --> 00:18:23,760 I'm sorry. 498 00:18:23,760 --> 00:18:24,843 - About what? 499 00:18:27,305 --> 00:18:29,034 - You have enough family hassles of your own 500 00:18:29,034 --> 00:18:31,131 without me going on about Egg's. 501 00:18:31,131 --> 00:18:32,293 - That's my business. 502 00:18:32,293 --> 00:18:33,460 - Yeah, but... 503 00:18:39,185 --> 00:18:42,365 Wanna go along the beach or something? 504 00:18:42,365 --> 00:18:44,365 - Nah, I don't think so. 505 00:18:47,768 --> 00:18:49,405 I love you. 506 00:18:49,405 --> 00:18:51,139 I do, I love you. 507 00:18:51,139 --> 00:18:54,222 And I want you to be in love with me. 508 00:18:55,191 --> 00:18:56,589 - What does that mean? 509 00:18:56,589 --> 00:18:57,631 - It means that you wanna be with me 510 00:18:57,631 --> 00:18:59,569 more than anything else. 511 00:18:59,569 --> 00:19:02,907 More than chocolate, and more than canoeing. 512 00:19:02,907 --> 00:19:04,407 And more than Egg. 513 00:19:05,393 --> 00:19:06,226 - Yeah. 514 00:19:07,456 --> 00:19:09,779 I like you more than all of that put together. 515 00:19:09,779 --> 00:19:11,612 - That's more like it. 516 00:19:13,345 --> 00:19:16,598 - But I still don't know if I love you. 517 00:19:16,598 --> 00:19:17,769 - You either love me, or you don't. 518 00:19:17,769 --> 00:19:19,066 - I just don't know. 519 00:19:19,066 --> 00:19:20,106 I mean... 520 00:19:20,106 --> 00:19:20,939 (sighing) 521 00:19:20,939 --> 00:19:22,597 I'm 13. 522 00:19:22,597 --> 00:19:25,065 I don't know if I'm ready to be a couple. 523 00:19:25,065 --> 00:19:25,898 Yet. 524 00:19:33,513 --> 00:19:35,233 Oh no, please don't cry. 525 00:19:35,233 --> 00:19:36,650 - Don't touch me. 526 00:19:40,675 --> 00:19:41,508 - Vicki. 527 00:19:44,322 --> 00:19:46,064 - It's over. 528 00:19:46,064 --> 00:19:46,897 Finished. 529 00:19:51,374 --> 00:19:52,368 - Listen. 530 00:19:52,368 --> 00:19:56,535 - And none of this let's just be friends crap, okay? 531 00:20:01,373 --> 00:20:04,123 (dramatic music) 532 00:20:08,106 --> 00:20:09,348 - [Mom] Lockie? 533 00:20:09,348 --> 00:20:10,181 - Hey. 534 00:20:11,189 --> 00:20:13,542 - Dinner's nearly ready. 535 00:20:13,542 --> 00:20:14,375 - Okay. 536 00:20:19,362 --> 00:20:21,529 (sighing) 537 00:20:27,134 --> 00:20:29,384 (sniffing) 538 00:20:33,790 --> 00:20:34,623 - Come here. 539 00:20:34,623 --> 00:20:36,790 (sobbing) 540 00:20:53,460 --> 00:20:56,478 (car door thudding) 541 00:20:56,478 --> 00:20:59,228 (engine roaring) 542 00:21:23,761 --> 00:21:24,768 (group chattering) 543 00:21:24,768 --> 00:21:25,972 - Okay. 544 00:21:25,972 --> 00:21:27,426 We've still got to organise the teams 545 00:21:27,426 --> 00:21:28,552 for tomorrow's surf carnival. 546 00:21:28,552 --> 00:21:29,780 - And we've gotta decide who goes 547 00:21:29,780 --> 00:21:31,191 in the big ticket surf-off. 548 00:21:31,191 --> 00:21:33,358 - All those who vote Boof. 549 00:21:35,530 --> 00:21:37,187 - Put your hands up. 550 00:21:37,187 --> 00:21:39,520 - All those who vote Lockie. 551 00:21:41,509 --> 00:21:42,577 It can't be official anyway, 552 00:21:42,577 --> 00:21:45,632 the stupid club secretary is not here to record it. 553 00:21:45,632 --> 00:21:46,638 - She doesn't record anything 554 00:21:46,638 --> 00:21:48,269 even when she is here. 555 00:21:48,269 --> 00:21:49,923 - I vote we kick her out of the Association. 556 00:21:49,923 --> 00:21:50,756 - [Boof] Yeah. 557 00:21:50,756 --> 00:21:51,701 - You're not kicking her out. 558 00:21:51,701 --> 00:21:52,534 - Why not? 559 00:21:52,534 --> 00:21:53,367 What do you care? 560 00:21:53,367 --> 00:21:54,200 She dumped you. 561 00:21:54,200 --> 00:21:55,033 - She never dumped me. 562 00:21:55,033 --> 00:21:55,866 - [Boy With Curly Hair] Yes she did. 563 00:21:55,866 --> 00:21:57,392 Who wants her out? 564 00:21:57,392 --> 00:21:58,436 - I hate decisions. 565 00:21:58,436 --> 00:22:00,357 They tear your brain in half. 566 00:22:00,357 --> 00:22:01,285 (suspenseful music) But sometimes, 567 00:22:01,285 --> 00:22:03,850 if you get them right, they can really make you happy. 568 00:22:03,850 --> 00:22:05,350 That's it, I quit. 569 00:22:06,692 --> 00:22:09,670 Get yourself another club president. 570 00:22:09,670 --> 00:22:11,182 - You quit just 'cause I bagged out Vicki? 571 00:22:11,182 --> 00:22:13,609 - [Boy With Curly Hair] What about the surf-off? 572 00:22:13,609 --> 00:22:15,908 - [Lockie] On the day of the surf carnival, 573 00:22:15,908 --> 00:22:17,575 I hit the waves too. 574 00:22:18,762 --> 00:22:21,275 At a different beach, on the other side of town. 575 00:22:21,275 --> 00:22:23,208 Thought I'd host my own surf-off. 576 00:22:23,208 --> 00:22:26,041 Easiest decision I'd made in ages. 577 00:22:31,168 --> 00:22:33,585 (rock music) 578 00:22:44,084 --> 00:22:46,001 ♫ Oooh 579 00:22:47,135 --> 00:22:49,052 ♫ Oooh 580 00:22:50,569 --> 00:22:52,486 ♫ Oooh 581 00:22:57,723 --> 00:23:00,153 ♫ Board is breaking 582 00:23:00,153 --> 00:23:04,407 ♫ Underneath the weight of strain 583 00:23:04,407 --> 00:23:07,024 ♫ Hey 584 00:23:07,024 --> 00:23:08,857 ♫ Hey 585 00:23:09,842 --> 00:23:12,328 ♫ Miles away from anyone 586 00:23:12,328 --> 00:23:16,052 ♫ They were playing songs I've never sung 587 00:23:16,052 --> 00:23:18,904 ♫ Walked away from anyone 588 00:23:18,904 --> 00:23:22,152 ♫ They were playing songs I've never sung 589 00:23:22,152 --> 00:23:26,319 ♫ There was just enough to get that far away 590 00:23:28,635 --> 00:23:30,552 ♫ Ooh 38841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.