Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,480 --> 00:00:03,149
♫ Worlds away from anyone
2
00:00:03,149 --> 00:00:06,789
♫ They were burning
themselves out in the sun
3
00:00:06,789 --> 00:00:09,611
♫ Worlds away from anyone
4
00:00:09,611 --> 00:00:12,889
♫ They were burning
themselves out in the sun
5
00:00:12,889 --> 00:00:17,056
♫ There was just enough
to get that far away
6
00:00:19,792 --> 00:00:21,625
♫ Ooh
7
00:00:35,138 --> 00:00:36,002
- [Lockie Voiceover]
Sometimes you have to wonder
8
00:00:36,002 --> 00:00:37,669
if we are all alone.
9
00:00:40,483 --> 00:00:43,174
Or maybe we just feel we are.
10
00:00:43,174 --> 00:00:44,704
Like an alien from outer space,
11
00:00:44,704 --> 00:00:46,674
stranded in a strange new land,
12
00:00:46,674 --> 00:00:48,284
where you're not sure you ever belong.
13
00:00:48,284 --> 00:00:49,451
- [Joy] Hello?
14
00:00:50,995 --> 00:00:53,577
Is there anybody out there?
15
00:00:53,577 --> 00:00:55,486
- [Lockie Voiceover] Or at
least that's how Mum was feeling
16
00:00:55,486 --> 00:00:57,377
about her new job.
17
00:00:57,377 --> 00:00:58,850
- Do you ever feel like
your washing machine
18
00:00:58,850 --> 00:00:59,841
has it in for you?
19
00:00:59,841 --> 00:01:01,424
'Cause I know I do.
20
00:01:02,962 --> 00:01:04,870
So, my fellow Angelusians,
21
00:01:04,870 --> 00:01:06,922
how do you feel about your appliances?
22
00:01:06,922 --> 00:01:07,839
Let's talk.
23
00:01:09,613 --> 00:01:11,802
- [Lockie Voiceover] Mum had
given away all the good shifts,
24
00:01:11,802 --> 00:01:14,533
leaving herself the five to 7 p.m. shift.
25
00:01:14,533 --> 00:01:15,534
- Anybody at all?
26
00:01:15,534 --> 00:01:16,594
- [Lockie Voiceover] But
people were too busy getting
27
00:01:16,594 --> 00:01:18,484
on with their lives to call in.
28
00:01:18,484 --> 00:01:20,377
Well, almost everyone.
29
00:01:20,377 --> 00:01:23,085
- Hello, caller, you're on the air.
30
00:01:23,085 --> 00:01:26,327
- [Caller] Hi, it's Mr. Smith here.
31
00:01:26,327 --> 00:01:27,794
I know what you mean about appliances.
32
00:01:27,794 --> 00:01:29,045
Awful things.
33
00:01:29,045 --> 00:01:30,985
I can never get my kettle hot enough.
34
00:01:30,985 --> 00:01:31,967
Makes lukewarm tea.
35
00:01:31,967 --> 00:01:32,800
Terrible.
36
00:01:32,800 --> 00:01:34,737
- Hmm, I know what you mean.
37
00:01:34,737 --> 00:01:38,937
But are there any other
callers, aside from my husband,
38
00:01:38,937 --> 00:01:40,604
who have an opinion?
39
00:01:46,101 --> 00:01:48,937
Well, I think that's all we have time for.
40
00:01:48,937 --> 00:01:50,969
So tune in bright and
early tomorrow morning
41
00:01:50,969 --> 00:01:53,052
for Sun-up With Squasher.
42
00:01:55,017 --> 00:01:56,350
Until next time,
43
00:01:57,529 --> 00:01:59,862
thanks for sharing, Angelus.
44
00:02:05,708 --> 00:02:09,548
- [Distorted Voice] (mumbles)
45
00:02:09,548 --> 00:02:11,715
(mumbles)
46
00:02:15,527 --> 00:02:18,860
(radio emitting static)
47
00:02:22,442 --> 00:02:23,834
- Hello?
48
00:02:23,834 --> 00:02:25,914
- [Distorted Voice] Waiting for you.
49
00:02:25,914 --> 00:02:26,747
I'm ready.
50
00:02:28,634 --> 00:02:30,879
Let's play a game.
51
00:02:30,879 --> 00:02:32,212
Try and find me.
52
00:02:48,375 --> 00:02:49,296
- You.
53
00:02:49,296 --> 00:02:51,033
- [Lockie Voiceover] It
was out new neighbour, Joe.
54
00:02:51,033 --> 00:02:53,164
He'd just recently arrived in Angelus,
55
00:02:53,164 --> 00:02:53,997
out of nowhere.
56
00:02:53,997 --> 00:02:55,293
- What are you doing here?
57
00:02:55,293 --> 00:02:57,906
- You get a much better
view of Cassiopeia out here,
58
00:02:57,906 --> 00:02:59,866
than in my back yard.
59
00:02:59,866 --> 00:03:01,895
- Was that your voice I just heard?
60
00:03:01,895 --> 00:03:04,894
- No, I'm always quiet
when I'm star-gazing.
61
00:03:04,894 --> 00:03:07,656
- So it was definitely
coming from the radio.
62
00:03:07,656 --> 00:03:09,834
- You heard strange
voices getting transmitted
63
00:03:09,834 --> 00:03:11,334
over the airwaves?
64
00:03:12,234 --> 00:03:16,026
In the middle of the night,
without any explanation?
65
00:03:16,026 --> 00:03:18,859
Most probably just alien activity.
66
00:03:22,024 --> 00:03:24,648
- Mum, are there cleaners
at the radio station
67
00:03:24,648 --> 00:03:27,338
who might have an interest
in amateur broadcasting?
68
00:03:27,338 --> 00:03:28,248
- Cleaners?
69
00:03:28,248 --> 00:03:29,338
I wish.
70
00:03:29,338 --> 00:03:31,163
You know, I've had to
vacuum that studio twice
71
00:03:31,163 --> 00:03:34,338
this week already thanks
to Snowy's crisp addiction.
72
00:03:34,338 --> 00:03:36,688
- And you're sure your shift
is the last one of the day?
73
00:03:36,688 --> 00:03:37,989
- Well, I would hardly
have someone starting
74
00:03:37,989 --> 00:03:39,822
after 7 p.m., would I?
75
00:03:42,189 --> 00:03:43,037
- What's going on?
76
00:03:43,037 --> 00:03:44,528
- Maybe Joe's right.
77
00:03:44,528 --> 00:03:46,818
Certain life-forms from a distant place
78
00:03:46,818 --> 00:03:49,328
are trying to communicate with me.
79
00:03:49,328 --> 00:03:51,121
- Extra-terrestrials in Angelus?
80
00:03:51,121 --> 00:03:53,666
- Well, when we first
arrived we felt like aliens.
81
00:03:53,666 --> 00:03:55,896
- We're all aliens of one
sort or another, Lockie.
82
00:03:55,896 --> 00:03:58,563
It's just a matter of geography.
83
00:04:00,688 --> 00:04:02,818
- The waves were unreal today.
84
00:04:02,818 --> 00:04:05,749
- Yeah, well, it's a good board, my board.
85
00:04:05,749 --> 00:04:06,928
- If Mum had had a big sales month,
86
00:04:06,928 --> 00:04:10,008
then I would have asked
for one for my birthday.
87
00:04:10,008 --> 00:04:11,400
- Your birthday's coming up?
88
00:04:11,400 --> 00:04:12,258
- Friday.
89
00:04:12,258 --> 00:04:13,960
- So the party's Friday night?
90
00:04:13,960 --> 00:04:14,960
Or Saturday?
91
00:04:16,745 --> 00:04:17,677
Sunday?
92
00:04:17,677 --> 00:04:19,465
- There is no party.
93
00:04:19,465 --> 00:04:20,666
- What will you do, then?
94
00:04:20,666 --> 00:04:22,344
- Same as I do every year.
95
00:04:22,344 --> 00:04:24,005
Mum takes me out for a fancy lunch,
96
00:04:24,005 --> 00:04:25,903
and I get to order whatever I want.
97
00:04:25,903 --> 00:04:27,514
- Ah.
98
00:04:27,514 --> 00:04:29,002
Right.
99
00:04:29,002 --> 00:04:30,704
- It's not that weird, you know?
100
00:04:30,704 --> 00:04:32,802
- No, it's just different.
101
00:04:32,802 --> 00:04:34,299
I'd know all about that.
102
00:04:34,299 --> 00:04:36,240
You've met my family.
103
00:04:36,240 --> 00:04:38,758
- Where would I even have a party?
104
00:04:38,758 --> 00:04:40,178
- Right here, on your houseboat.
105
00:04:40,178 --> 00:04:41,950
- We haven't got any room.
106
00:04:41,950 --> 00:04:46,033
We've only got two plates,
two forks, two chairs.
107
00:04:46,933 --> 00:04:49,038
What would I put on the invites, anyway?
108
00:04:49,038 --> 00:04:50,800
Turn left at the second jetty.
109
00:04:50,800 --> 00:04:54,216
We can't even get a video
store membership because
110
00:04:54,216 --> 00:04:56,899
I've never had a proper address.
111
00:04:56,899 --> 00:05:00,110
Parties just aren't my thing.
112
00:05:00,110 --> 00:05:01,230
- [Lockie Voiceover] Mel
had moved around so much,
113
00:05:01,230 --> 00:05:03,670
she was used to feeling like an alien.
114
00:05:03,670 --> 00:05:05,331
And I knew just the thing
to prove she'd finally
115
00:05:05,331 --> 00:05:07,914
arrived somewhere she belonged.
116
00:05:09,390 --> 00:05:12,458
While Mum, she still wasn't sure she was
117
00:05:12,458 --> 00:05:13,291
in the right place either.
118
00:05:13,291 --> 00:05:14,789
(signal beeping)
119
00:05:14,789 --> 00:05:15,622
- Oh.
120
00:05:16,903 --> 00:05:19,818
Hello, caller, you're on the air.
121
00:05:19,818 --> 00:05:20,989
- I'd like to request any song
122
00:05:20,989 --> 00:05:24,239
by The Burning Fleas, whoever they are.
123
00:05:27,178 --> 00:05:29,618
And I don't care what anyone says, Mrs L,
124
00:05:29,618 --> 00:05:30,845
I think one day you could be really good
125
00:05:30,845 --> 00:05:32,512
at this radio thing.
126
00:05:34,956 --> 00:05:37,045
- Thank you, Sasha.
127
00:05:37,045 --> 00:05:39,672
But would you mind putting
Egg on the phone for me?
128
00:05:39,672 --> 00:05:41,352
- No worries.
129
00:05:41,352 --> 00:05:42,185
Told you.
130
00:05:45,685 --> 00:05:46,834
- Hello?
131
00:05:46,834 --> 00:05:50,634
- Egg, I really appreciate
your requests, I do.
132
00:05:50,634 --> 00:05:54,052
But why didn't you just call me yourself?
133
00:05:54,052 --> 00:05:55,293
It's just the radio.
134
00:05:55,293 --> 00:05:59,271
There's really nothing to be afraid of.
135
00:05:59,271 --> 00:06:00,886
- It's not that, it's just I didn't want
136
00:06:00,886 --> 00:06:04,120
to sound rude on your first week out.
137
00:06:04,120 --> 00:06:05,221
But to be honest.
138
00:06:05,221 --> 00:06:06,232
- Mhmm?
139
00:06:06,232 --> 00:06:10,002
- I think you might need some
help with your music line-up.
140
00:06:10,002 --> 00:06:10,835
- Wha?
141
00:06:15,037 --> 00:06:16,870
I see your point, yes.
142
00:06:19,183 --> 00:06:21,433
Egg, have you ever thought.
143
00:06:22,680 --> 00:06:24,410
- Honestly, I don't
know how you could even
144
00:06:24,410 --> 00:06:27,661
be thinking about
accepting a job right now.
145
00:06:27,661 --> 00:06:28,968
- Being special guest music programmer
146
00:06:28,968 --> 00:06:31,232
for Angelus Radio is more than a job.
147
00:06:31,232 --> 00:06:32,992
It's a huge responsibility.
148
00:06:32,992 --> 00:06:35,341
- So is being in a relationship.
149
00:06:35,341 --> 00:06:37,348
It's all about sacrifices, Egg.
150
00:06:37,348 --> 00:06:40,515
And frankly, you're not making enough.
151
00:06:41,938 --> 00:06:45,997
- I try, it's just, there's
so much to get right.
152
00:06:45,997 --> 00:06:47,920
- If you're at the radio station,
153
00:06:47,920 --> 00:06:50,840
how can you be there for me, say,
154
00:06:50,840 --> 00:06:53,357
tomorrow night, when I need you?
155
00:06:53,357 --> 00:06:54,800
- What will you need me for?
156
00:06:54,800 --> 00:06:56,438
- That's not the point.
157
00:06:56,438 --> 00:06:57,271
Now I'm your girlfriend,
158
00:06:57,271 --> 00:07:00,420
you can't afford to be
committed to anything else.
159
00:07:00,420 --> 00:07:01,748
I'm late for my debating meeting,
160
00:07:01,748 --> 00:07:03,449
then I've got indoor netball.
161
00:07:03,449 --> 00:07:05,032
I'll see you later.
162
00:07:06,228 --> 00:07:07,061
- [Lockie Voiceover] Egg felt like he was
163
00:07:07,061 --> 00:07:09,586
in the strange new land
of planet boyfriend,
164
00:07:09,586 --> 00:07:13,682
and he wasn't sure how
to feel at home there.
165
00:07:13,682 --> 00:07:17,432
(garbled radio transmission)
166
00:07:18,752 --> 00:07:22,890
- Yeah, that definitely sounds
like alien activity to me.
167
00:07:22,890 --> 00:07:25,800
- What if you're right and
there are aliens in Angelus,
168
00:07:25,800 --> 00:07:27,272
what do they want with me?
169
00:07:27,272 --> 00:07:28,159
- I don't know.
170
00:07:28,159 --> 00:07:28,992
- [Distorted Voice] Do you copy?
171
00:07:28,992 --> 00:07:29,825
Hello?
172
00:07:29,825 --> 00:07:32,117
I can't locate ship.
173
00:07:32,117 --> 00:07:35,117
- I can't locate the something ship.
174
00:07:38,917 --> 00:07:41,696
Of course, the mother ship.
175
00:07:41,696 --> 00:07:43,218
We've got a lost alien on our hands
176
00:07:43,218 --> 00:07:45,407
who can't find its way back home.
177
00:07:45,407 --> 00:07:47,514
- So do you think someone's
going to come and get him?
178
00:07:47,514 --> 00:07:48,837
- Possibly.
179
00:07:48,837 --> 00:07:50,589
I should keep a look
out for the mother ship.
180
00:07:50,589 --> 00:07:52,109
- I've got binoculars.
181
00:07:52,109 --> 00:07:54,909
- I can do one better than that.
182
00:07:54,909 --> 00:07:57,378
This telescope belonged
to my friend, Marjorie.
183
00:07:57,378 --> 00:08:00,397
She was a brilliant
scientist and astronomer.
184
00:08:00,397 --> 00:08:02,538
- [Lockie Voiceover] Marjorie
passed away a while ago.
185
00:08:02,538 --> 00:08:05,218
She told Phillip she was
returning to the stars,
186
00:08:05,218 --> 00:08:08,946
but that one day they'd
see each other again.
187
00:08:08,946 --> 00:08:10,058
- I've got nothing.
188
00:08:10,058 --> 00:08:13,756
- Try resetting the sight
bearings from 1.2 to 1.3.
189
00:08:13,756 --> 00:08:15,256
They always stick.
190
00:08:20,392 --> 00:08:21,677
- How did you know that?
191
00:08:21,677 --> 00:08:24,677
- All the older models are the same.
192
00:08:27,837 --> 00:08:30,058
Any sign of the mother ship?
193
00:08:30,058 --> 00:08:31,418
- No.
194
00:08:31,418 --> 00:08:35,338
- If this alien's gonna get
home, he's gonna need our help.
195
00:08:35,338 --> 00:08:38,356
- But first we have to establish
trust with our subject,
196
00:08:38,356 --> 00:08:42,007
show him we has his
best interests at heart.
197
00:08:42,007 --> 00:08:43,306
- We could leave out a present.
198
00:08:43,306 --> 00:08:45,053
- An offering, you mean?
199
00:08:45,053 --> 00:08:47,970
That's exactly where I was heading.
200
00:08:48,825 --> 00:08:51,242
But what would an Alien want?
201
00:08:53,754 --> 00:08:54,587
- Cyril.
202
00:08:57,034 --> 00:08:57,906
- [Lockie Voiceover] Joe
told Phillip the chief
203
00:08:57,906 --> 00:09:00,156
and common alien abduction targets.
204
00:09:00,156 --> 00:09:01,063
- There we are, Cyril.
205
00:09:01,063 --> 00:09:03,583
- [Lockie Voiceover] So they
kept him safe, just in case.
206
00:09:03,583 --> 00:09:04,775
- Visitors from another planet won't
207
00:09:04,775 --> 00:09:06,775
be probing you any more.
208
00:09:08,375 --> 00:09:10,335
- She's a beauty, isn't she?
209
00:09:10,335 --> 00:09:13,442
They don't make them like this any more.
210
00:09:13,442 --> 00:09:16,154
- Yeah, that was Marjorie's too.
211
00:09:16,154 --> 00:09:17,194
- Cyril all sorted?
212
00:09:17,194 --> 00:09:18,027
- All done.
213
00:09:18,027 --> 00:09:21,673
Now we can begin
preparations for part two,
214
00:09:21,673 --> 00:09:24,764
Project Alien, the offering.
215
00:09:24,764 --> 00:09:27,124
Probably tomorrow afternoon.
216
00:09:27,124 --> 00:09:28,207
It's bedtime.
217
00:09:29,404 --> 00:09:31,055
- [Lockie Voiceover] The next
morning my secret project
218
00:09:31,055 --> 00:09:33,103
was also officially under way.
219
00:09:33,103 --> 00:09:34,383
Where'd all the forks go?
220
00:09:34,383 --> 00:09:35,216
- Check the shed.
221
00:09:35,216 --> 00:09:37,801
Phillip's using them as heat
conductors in an experiment.
222
00:09:37,801 --> 00:09:39,050
- Phillip.
223
00:09:39,050 --> 00:09:40,527
- If you want to keep
this mission a secret,
224
00:09:40,527 --> 00:09:42,201
you know what needs to be done?
225
00:09:42,201 --> 00:09:43,221
- [Lockie Voiceover] Not tell Phillip,
226
00:09:43,221 --> 00:09:45,888
the world's worst secret keeper.
227
00:09:46,832 --> 00:09:47,665
- Did you call me?
228
00:09:47,665 --> 00:09:48,498
- No.
229
00:09:48,498 --> 00:09:49,331
- No.
230
00:09:49,331 --> 00:09:50,164
- Sarge?
231
00:09:50,164 --> 00:09:50,997
- No.
232
00:09:54,125 --> 00:09:56,586
- Where's my green cup?
233
00:09:56,586 --> 00:09:57,419
- No idea.
234
00:10:00,066 --> 00:10:02,016
- And where are all the plates?
235
00:10:02,016 --> 00:10:03,434
And where's my favourite
bowl with the picture
236
00:10:03,434 --> 00:10:04,826
of Einstein on it?
237
00:10:04,826 --> 00:10:07,594
- Why don't you just have a banana?
238
00:10:07,594 --> 00:10:11,184
- It seems things are mysteriously
disappearing around here.
239
00:10:11,184 --> 00:10:13,813
Lucky we locked up Cyril when we did.
240
00:10:13,813 --> 00:10:14,914
- I wouldn't worry,
241
00:10:14,914 --> 00:10:18,037
there's usually a logical
explanation for everything.
242
00:10:18,037 --> 00:10:20,776
- You ready to interrogate the target?
243
00:10:20,776 --> 00:10:21,609
- Yep.
244
00:10:23,226 --> 00:10:26,121
So that's chocolate, right?
245
00:10:26,121 --> 00:10:26,954
- Yeah.
246
00:10:30,066 --> 00:10:34,234
- So, what would you say
would be your favourite,
247
00:10:34,234 --> 00:10:36,067
you know, flavour ever?
248
00:10:37,634 --> 00:10:38,923
- I don't have one.
249
00:10:38,923 --> 00:10:39,923
I like lots.
250
00:10:41,015 --> 00:10:41,848
- Cool.
251
00:10:42,932 --> 00:10:44,335
Which ones?
252
00:10:44,335 --> 00:10:46,074
- Strawberry.
253
00:10:46,074 --> 00:10:46,907
- Nice.
254
00:10:48,066 --> 00:10:51,149
- Apple, spearmint, vanilla, coconut.
255
00:10:52,754 --> 00:10:54,084
- Well, that's a lot.
256
00:10:54,084 --> 00:10:58,251
- Then there's mango, tropical,
passion fruit, cherry.
257
00:11:00,044 --> 00:11:03,266
I even had one with gooseberry once.
258
00:11:03,266 --> 00:11:04,849
That was okay, too.
259
00:11:06,733 --> 00:11:10,834
- So you don't have an
absolute, all-time favourite?
260
00:11:10,834 --> 00:11:12,251
- No, not really.
261
00:11:15,474 --> 00:11:17,307
- And Myrtle, L and J,
262
00:11:19,495 --> 00:11:21,578
44 Bonnie Drive, Angelus.
263
00:11:25,316 --> 00:11:27,964
And that brings us to
the end of the M section
264
00:11:27,964 --> 00:11:30,415
of the Angelus phone book.
265
00:11:30,415 --> 00:11:32,832
Coming up after the break, N.
266
00:11:35,676 --> 00:11:37,023
- Track eight, now!
267
00:11:37,023 --> 00:11:40,323
- Oh, you are in for a
special treat, Angelusians.
268
00:11:40,323 --> 00:11:42,904
Our special guest music
programmer has arrived.
269
00:11:42,904 --> 00:11:43,752
- Don't say my name.
270
00:11:43,752 --> 00:11:45,362
She'll know.
271
00:11:45,362 --> 00:11:48,641
- And he has a stimulating
new selection of tunes
272
00:11:48,641 --> 00:11:50,691
for our listening pleasure.
273
00:11:50,691 --> 00:11:51,774
Starting now.
274
00:11:53,304 --> 00:11:54,137
Enjoy.
275
00:11:57,464 --> 00:11:59,214
- Egg, this is radio.
276
00:12:00,349 --> 00:12:03,516
Sasha can't see you over the airwaves.
277
00:12:04,602 --> 00:12:06,841
- Trust me, she'll find a way.
278
00:12:06,841 --> 00:12:08,672
She knows everything.
279
00:12:08,672 --> 00:12:09,505
Ahh!
280
00:12:11,730 --> 00:12:12,848
Mrs L made me.
281
00:12:12,848 --> 00:12:14,352
I was powerless.
282
00:12:14,352 --> 00:12:15,920
I couldn't say no.
283
00:12:15,920 --> 00:12:18,005
- He's right, I forced him.
284
00:12:18,005 --> 00:12:21,490
I blackmailed him, I told him
he would never see another one
285
00:12:21,490 --> 00:12:24,632
of my rice puddings again
if he didn't sign up.
286
00:12:24,632 --> 00:12:28,200
- I really like, really like rice pudding.
287
00:12:28,200 --> 00:12:31,250
- And I thought you liked
being in this relationship.
288
00:12:31,250 --> 00:12:33,000
Priorities, remember?
289
00:12:40,850 --> 00:12:43,240
- Egg, I don't want to be one
290
00:12:43,240 --> 00:12:45,301
to be offering up unwanted advice.
291
00:12:45,301 --> 00:12:46,134
I mean, goodness knows,
292
00:12:46,134 --> 00:12:46,967
even the town isn't interested in it.
293
00:12:46,967 --> 00:12:47,853
- No, no, no.
294
00:12:47,853 --> 00:12:50,522
I am, I really need it.
295
00:12:50,522 --> 00:12:55,321
- Well, it's just there
is no harm in standing up
296
00:12:55,321 --> 00:12:57,493
for yourself every now and then.
297
00:12:57,493 --> 00:12:58,960
You know?
298
00:12:58,960 --> 00:13:01,543
Sometimes it is okay to say no.
299
00:13:05,093 --> 00:13:08,181
- Are you sure sandwiches
are the best offering?
300
00:13:08,181 --> 00:13:09,461
- Cheese sandwiches?
301
00:13:09,461 --> 00:13:10,544
Absolutely!
302
00:13:10,544 --> 00:13:13,068
- But how would the alien
know how to find them here?
303
00:13:13,068 --> 00:13:15,612
- This is where he first made contact.
304
00:13:15,612 --> 00:13:18,195
It makes perfect logical sense.
305
00:13:19,594 --> 00:13:22,677
- I guess we'll find out soon enough.
306
00:13:27,735 --> 00:13:28,568
- That's it.
307
00:13:28,568 --> 00:13:29,796
Last one, we're done.
308
00:13:29,796 --> 00:13:30,879
- Well, I am.
309
00:13:32,687 --> 00:13:36,087
You still have one more job to do.
310
00:13:36,087 --> 00:13:37,986
- [Lockie Voiceover] Poetry.
311
00:13:37,986 --> 00:13:39,316
I guess if I was going
to do this properly,
312
00:13:39,316 --> 00:13:41,167
I had to go the whole hog.
313
00:13:41,167 --> 00:13:42,334
Leonard style.
314
00:13:56,315 --> 00:13:57,966
- Oh!
315
00:13:57,966 --> 00:13:59,584
- He must have been hungry.
316
00:13:59,584 --> 00:14:02,084
Good call with the sandwiches.
317
00:14:02,993 --> 00:14:07,075
- They definitely weren't
eaten by bugs or birds.
318
00:14:07,075 --> 00:14:09,664
The alien must have opposable thumbs.
319
00:14:09,664 --> 00:14:10,914
- And big feet.
320
00:14:12,254 --> 00:14:15,171
He's hiding out there in the swamp.
321
00:14:16,664 --> 00:14:18,424
- Now we know where he's hiding
322
00:14:18,424 --> 00:14:21,544
we need to encourage
him to reveal himself.
323
00:14:21,544 --> 00:14:22,915
- How we gonna do that?
324
00:14:22,915 --> 00:14:26,415
It's not as if we've got his phone number.
325
00:14:27,364 --> 00:14:30,064
- You have landed on earth,
but do not be afraid.
326
00:14:30,064 --> 00:14:31,624
We are a friendly species with
327
00:14:31,624 --> 00:14:33,395
an above-average intelligence.
328
00:14:33,395 --> 00:14:35,795
- And more cheese sandwiches.
329
00:14:35,795 --> 00:14:36,878
- Right, yes.
330
00:14:37,824 --> 00:14:39,944
We'd like to help you
and we'd like to meet you
331
00:14:39,944 --> 00:14:42,846
later tonight at the
swamp to discuss tactics.
332
00:14:42,846 --> 00:14:45,344
- It can be a bit later.
333
00:14:45,344 --> 00:14:48,547
Since it's not a school night.
334
00:14:48,547 --> 00:14:50,024
- Eight o'clock.
335
00:14:50,024 --> 00:14:53,326
- [Distorted Voice] Affirmative,
swamp, eight o'clock.
336
00:14:53,326 --> 00:14:55,115
We'll be there.
337
00:14:55,115 --> 00:14:56,948
- We'll see you there.
338
00:14:59,253 --> 00:15:01,304
You think he'll come?
339
00:15:01,304 --> 00:15:03,035
What if he does?
340
00:15:03,035 --> 00:15:04,563
I don't have plans for that.
341
00:15:04,563 --> 00:15:07,969
- No need, deep down we're all aliens.
342
00:15:07,969 --> 00:15:09,742
- That's what the Sarge reckons.
343
00:15:09,742 --> 00:15:10,934
- Wise man, your dad.
344
00:15:10,934 --> 00:15:12,483
Worth listening to.
345
00:15:12,483 --> 00:15:14,814
- [Lockie Voiceover] Phillip
had heard that before.
346
00:15:14,814 --> 00:15:18,231
- Wise man, your dad, worth listening to.
347
00:15:20,209 --> 00:15:22,662
- So, did you enjoy your birthday lunch?
348
00:15:22,662 --> 00:15:24,412
- Yeah, it was great.
349
00:15:27,952 --> 00:15:29,641
- [Group] Surprise!
350
00:15:29,641 --> 00:15:31,777
- [Sarge] Hey, come on in.
351
00:15:31,777 --> 00:15:33,697
- [Joy] Happy birthday!
352
00:15:33,697 --> 00:15:36,728
(party goers talking over each other)
353
00:15:36,728 --> 00:15:39,311
(lively music)
354
00:15:46,222 --> 00:15:47,139
- Let's go.
355
00:15:49,814 --> 00:15:50,647
- Ahem.
356
00:15:51,827 --> 00:15:54,515
Thanks for coming, everyone.
357
00:15:54,515 --> 00:15:58,486
Um, I just wanted to read out
a poem for Mel's birthday.
358
00:15:58,486 --> 00:16:00,845
A tradition in my family.
359
00:16:00,845 --> 00:16:02,275
So here goes.
360
00:16:02,275 --> 00:16:05,515
You swim like a fish
yet you sleep on a boat,
361
00:16:05,515 --> 00:16:09,682
you surf like a pro and you
hardly ever, really, gloat.
362
00:16:10,617 --> 00:16:13,537
You're a really good
friend and anyone can see
363
00:16:13,537 --> 00:16:15,126
you should really stay in Angelus
364
00:16:15,126 --> 00:16:17,046
'Cause it's the only place to be.
365
00:16:17,046 --> 00:16:20,879
So happy birthday from
me, your mate, Lock-ie.
366
00:16:24,907 --> 00:16:26,965
I didn't have a lot of time.
367
00:16:26,965 --> 00:16:30,215
- Ah, that's very good, son, very good.
368
00:16:32,587 --> 00:16:34,280
- [Sarge] Ooh!
369
00:16:34,280 --> 00:16:36,113
- Happy birthday, Mel.
370
00:16:37,625 --> 00:16:39,875
- Well, it's very colourful.
371
00:16:42,006 --> 00:16:43,834
- It's got all your
favourite flavours in it.
372
00:16:43,834 --> 00:16:45,084
All 17 of them.
373
00:16:45,977 --> 00:16:47,545
- Blow out the candle.
374
00:16:47,545 --> 00:16:48,985
- Don't forget to make a wish.
375
00:16:48,985 --> 00:16:50,485
- I don't need to.
376
00:16:52,444 --> 00:16:54,944
(group claps)
377
00:16:56,217 --> 00:16:57,798
- This is for you.
378
00:16:57,798 --> 00:17:00,097
- You already wrote me a poem.
379
00:17:00,097 --> 00:17:02,035
- It wasn't really a present.
380
00:17:02,035 --> 00:17:04,702
It didn't really rhyme properly.
381
00:17:05,577 --> 00:17:07,185
It's a video membership card.
382
00:17:07,185 --> 00:17:08,726
I got in under my address.
383
00:17:08,726 --> 00:17:09,559
Easy.
384
00:17:10,474 --> 00:17:12,017
- Thanks.
385
00:17:12,017 --> 00:17:13,275
- [Lockie Voiceover] And
right there, on her houseboat,
386
00:17:13,275 --> 00:17:15,355
for the first time she could remember,
387
00:17:15,355 --> 00:17:19,522
Mel felt like she'd arrived
somewhere she belonged.
388
00:17:24,500 --> 00:17:27,195
That night, Philip and
Joe's Project Alien entered
389
00:17:27,195 --> 00:17:29,075
its final phase.
390
00:17:29,075 --> 00:17:29,908
Contact.
391
00:17:29,908 --> 00:17:31,547
- Should we go in any further?
392
00:17:31,547 --> 00:17:33,089
- We don't want to overwhelm him.
393
00:17:33,089 --> 00:17:34,569
We'll be best waiting here.
394
00:17:34,569 --> 00:17:36,518
Let him come to us.
395
00:17:36,518 --> 00:17:37,351
- There he is.
396
00:17:37,351 --> 00:17:38,851
Come on, let's go.
397
00:17:40,344 --> 00:17:41,464
Hello?
398
00:17:41,464 --> 00:17:43,424
Are you there?
399
00:17:43,424 --> 00:17:45,032
- [Voice From Dark] Hello?
400
00:17:45,032 --> 00:17:45,873
- It's yelling.
401
00:17:45,873 --> 00:17:47,290
Welcome! Welcome!
402
00:18:01,724 --> 00:18:03,974
- My Battleship grids.
403
00:18:03,974 --> 00:18:04,807
- Snowy?
404
00:18:06,113 --> 00:18:08,844
What are you doing here?
405
00:18:08,844 --> 00:18:11,541
- I'm meeting Constable
Wattle to play Battleships.
406
00:18:11,541 --> 00:18:13,412
- In the swamp?
407
00:18:13,412 --> 00:18:16,102
- Usually we play over the radio.
408
00:18:16,102 --> 00:18:18,404
It gets so lonely during night shift.
409
00:18:18,404 --> 00:18:21,231
I'm not quite sure why
she wanted to meet here.
410
00:18:21,231 --> 00:18:24,221
But she promised to discuss tactics,
411
00:18:24,221 --> 00:18:25,902
so I couldn't say no.
412
00:18:25,902 --> 00:18:27,972
She's always finding my ships.
413
00:18:27,972 --> 00:18:31,422
- I think you were talking to us, not Sam.
414
00:18:31,422 --> 00:18:35,302
- Are you saying this whole
time is was just the police CB
415
00:18:35,302 --> 00:18:39,134
interfering with the
radio station's airwaves?
416
00:18:39,134 --> 00:18:41,734
- I think that may be
Constable Wattle now.
417
00:18:41,734 --> 00:18:43,151
- I'm right here.
418
00:18:47,316 --> 00:18:50,066
- So, if you're here, then who's.
419
00:18:51,652 --> 00:18:52,485
Ah!
420
00:18:54,092 --> 00:18:55,244
- It's me.
421
00:18:55,244 --> 00:18:56,353
- Who?
422
00:18:56,353 --> 00:18:57,186
- Sarge.
423
00:18:59,004 --> 00:19:00,382
- It's Sarge.
424
00:19:00,382 --> 00:19:03,614
- I heard some strange
noises and general commotion.
425
00:19:03,614 --> 00:19:06,864
Ah, looks like I've found the culprits.
426
00:19:07,782 --> 00:19:09,282
- Egg, I'm hungry.
427
00:19:10,854 --> 00:19:12,187
Make me a snack.
428
00:19:14,382 --> 00:19:15,844
Hello?
429
00:19:15,844 --> 00:19:16,927
Earth to Egg?
430
00:19:18,801 --> 00:19:19,634
- No.
431
00:19:20,644 --> 00:19:21,753
- Sorry?
432
00:19:21,753 --> 00:19:22,753
- I said no.
433
00:19:23,930 --> 00:19:27,457
If you're hungry, make a sandwich.
434
00:19:27,457 --> 00:19:30,451
I still want to be your boyfriend.
435
00:19:30,451 --> 00:19:34,651
It's just, I have to live my own life too.
436
00:19:34,651 --> 00:19:37,318
And, and I'm keeping my new job.
437
00:19:40,851 --> 00:19:42,822
I have my audience to think of.
438
00:19:42,822 --> 00:19:43,982
- Fine.
439
00:19:43,982 --> 00:19:46,482
If that's the way you want it.
440
00:19:51,494 --> 00:19:55,124
So, do you want me to get you
something while I'm in there?
441
00:19:55,124 --> 00:19:56,172
- No, thanks.
442
00:19:56,172 --> 00:19:58,545
- [Lockie Voiceover] After
this, Egg no longer felt
443
00:19:58,545 --> 00:20:01,793
like a second-class citizen
on "planet boyfriend."
444
00:20:01,793 --> 00:20:06,265
And as for Mum, well,
she wasn't alone anymore.
445
00:20:06,265 --> 00:20:08,396
Not with her new music programmer onboard.
446
00:20:08,396 --> 00:20:11,153
- Hello caller, you're on
the air with Joy Leonard.
447
00:20:11,153 --> 00:20:14,294
- [Luke] Hi, I really like your vibes.
448
00:20:14,294 --> 00:20:16,562
Who was that last band you played?
449
00:20:16,562 --> 00:20:18,062
- Nice try, Sarge.
450
00:20:19,203 --> 00:20:22,786
- Who? this is Luke
Casey from Pedman Road.
451
00:20:23,802 --> 00:20:25,084
- Really?
452
00:20:25,084 --> 00:20:25,974
Oh.
453
00:20:25,974 --> 00:20:28,265
Well, thanks for calling in, Luke.
454
00:20:28,265 --> 00:20:30,182
Um, that last song was.
455
00:20:31,164 --> 00:20:32,747
- Roadkill Rejects.
456
00:20:34,327 --> 00:20:35,383
- [Lockie Voiceover] The
response wasn't massive.
457
00:20:35,383 --> 00:20:36,962
- Roadkill Rejects.
458
00:20:36,962 --> 00:20:37,795
- [Lockie Voiceover] But
at least Mum knew people
459
00:20:37,795 --> 00:20:39,878
were out there after all.
460
00:20:41,657 --> 00:20:44,495
- I really thought there
was an alien in Angelus.
461
00:20:44,495 --> 00:20:45,328
- Me too.
462
00:20:47,954 --> 00:20:49,383
- Cheese sandwich?
463
00:20:49,383 --> 00:20:50,594
- No, thanks.
464
00:20:50,594 --> 00:20:52,735
I don't like cheese.
465
00:20:52,735 --> 00:20:54,568
Unless it's Roquefort.
466
00:20:55,903 --> 00:20:58,044
- [Lockie Voiceover] That was
Marjorie's favourite cheese.
467
00:20:58,044 --> 00:20:59,211
- Who are you?
468
00:21:00,204 --> 00:21:01,204
- Joe Ramir.
469
00:21:02,764 --> 00:21:04,764
- Are you entirely sure?
470
00:21:06,079 --> 00:21:07,496
- Yes, Joe Ramir.
471
00:21:08,892 --> 00:21:10,381
J O E
472
00:21:10,381 --> 00:21:11,214
R A M I R.
473
00:21:13,522 --> 00:21:14,355
Joe Ramir.
474
00:21:21,170 --> 00:21:22,890
I think I'll go and have a last look
475
00:21:22,890 --> 00:21:24,973
at the stars before I go.
476
00:21:44,722 --> 00:21:45,639
- Marjorie!
477
00:21:48,002 --> 00:21:49,060
- [Lockie Voiceover] Marjorie
always promised Phillip
478
00:21:49,060 --> 00:21:51,871
she'd come back home one day.
479
00:21:51,871 --> 00:21:54,454
- Dear boy, we will meet again.
480
00:21:55,989 --> 00:22:00,156
- [Lockie Voiceover] And now
it seems perhaps she had.
481
00:22:01,220 --> 00:22:03,522
Maybe there wasn't an alien in the swamp,
482
00:22:03,522 --> 00:22:05,471
but Phillip had to
wonder if there was one,
483
00:22:05,471 --> 00:22:08,466
of sorts, right in front of him.
484
00:22:08,466 --> 00:22:10,644
- Check 'em out Phil, Andromeda.
485
00:22:10,644 --> 00:22:12,811
And the square of Pegasus.
486
00:22:13,834 --> 00:22:14,667
What are you doing?
487
00:22:14,667 --> 00:22:15,970
You can't miss this.
488
00:22:15,970 --> 00:22:17,887
It's out of this world.
489
00:22:19,513 --> 00:22:22,663
- [Lockie Voiceover] Then
again, perhaps Sarge is right.
490
00:22:22,663 --> 00:22:27,388
Maybe we're all aliens and it's
just a matter of geography.
491
00:22:27,388 --> 00:22:31,284
- Have you ever seen Cassiopeia
so close to the Milky Way?
492
00:22:31,284 --> 00:22:32,117
I told you, Phil.
493
00:22:32,117 --> 00:22:33,572
This spot, right here,
494
00:22:33,572 --> 00:22:37,962
it's the best place to
be in the whole universe.
495
00:22:37,962 --> 00:22:39,804
- [Lockie Voiceover] And as
long as you're with a friend,
496
00:22:39,804 --> 00:22:43,887
you're exactly where you
should be, alien or not.
497
00:22:49,077 --> 00:22:51,660
(lively music)
498
00:23:15,632 --> 00:23:19,799
♫ Boy is breaking underneath
the weight of strain
499
00:23:27,591 --> 00:23:30,572
♫ Worlds away from anyone
500
00:23:30,572 --> 00:23:33,812
♫ They were burning
themselves out in the sun
501
00:23:33,812 --> 00:23:36,662
♫ Worlds away from anyone
502
00:23:36,662 --> 00:23:39,924
♫ They were burning
themselves out in the sun
503
00:23:39,924 --> 00:23:44,091
♫ It was just enough to keep them far away
504
00:23:46,804 --> 00:23:48,546
♫ Oh.
35165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.