Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,735 --> 00:00:03,269
♫ Worlds away from anyone
2
00:00:03,269 --> 00:00:06,939
♫ They were burning
themselves out in the sun
3
00:00:06,939 --> 00:00:10,151
♫ Worlds away from anyone
4
00:00:10,151 --> 00:00:13,096
♫ They were burning
themselves out in the sun
5
00:00:13,096 --> 00:00:17,263
♫ It was just enough to keep them far away
6
00:00:38,495 --> 00:00:39,842
- [Lockie] My little
brother was on a mission
7
00:00:39,842 --> 00:00:41,327
to sort out my love life.
8
00:00:41,327 --> 00:00:44,910
(camera shutter clicking)
9
00:00:48,085 --> 00:00:49,726
I didn't ask him to do this.
10
00:00:49,726 --> 00:00:51,370
He just butted right in.
11
00:00:51,370 --> 00:00:54,870
(camera shutter clicking)
12
00:00:58,511 --> 00:01:00,904
- Dot, remember me?
13
00:01:00,904 --> 00:01:02,977
Phillip Leonard, Lockie's brother?
14
00:01:02,977 --> 00:01:03,810
Got a minute?
15
00:01:03,810 --> 00:01:07,398
I'd like to talk to you
about you and Lockie.
16
00:01:07,398 --> 00:01:09,852
- [Lockie] Technically, Dot
and I weren't anything, yet.
17
00:01:09,852 --> 00:01:12,446
But Phillip thought we needed to kick off.
18
00:01:12,446 --> 00:01:15,057
- Can we get ice cream, not
cream on those ice chocolates?
19
00:01:15,057 --> 00:01:15,890
Thank you.
20
00:01:15,890 --> 00:01:17,864
I'll be sitting at my usual table.
21
00:01:17,864 --> 00:01:19,281
Take a seat, Dot.
22
00:01:20,489 --> 00:01:22,106
(camera flash pops)
23
00:01:22,106 --> 00:01:23,588
- [Lockie] It all started the last day
24
00:01:23,588 --> 00:01:25,347
of the Easter holidays.
25
00:01:25,347 --> 00:01:27,433
I'd wanted to spend it at the beach.
26
00:01:27,433 --> 00:01:29,100
Mum had other ideas.
27
00:01:33,065 --> 00:01:34,899
- Not a hair out of place.
28
00:01:34,899 --> 00:01:37,091
- [Lockie] Family photo
time in the shopping centre.
29
00:01:37,091 --> 00:01:38,483
That's when we paid some professional
30
00:01:38,483 --> 00:01:40,958
to take a poxy photo
of us standing against
31
00:01:40,958 --> 00:01:42,871
some crazy background of a desert
32
00:01:42,871 --> 00:01:44,727
which none of us had ever been to.
33
00:01:44,727 --> 00:01:47,345
(camera shutter clicking)
34
00:01:47,345 --> 00:01:52,008
Seemed like everyone else in
Angelus had the same idea.
35
00:01:52,008 --> 00:01:55,359
We were on our best
behaviour, for Mum's sake.
36
00:01:55,359 --> 00:01:57,992
Phillip didn't last five
minutes in that queue.
37
00:01:57,992 --> 00:01:59,030
While we stood in line,
38
00:01:59,030 --> 00:02:01,048
he went off looking for something to do.
39
00:02:01,048 --> 00:02:04,998
- So, the question on everyone's lips.
40
00:02:04,998 --> 00:02:05,831
Lockie.
41
00:02:07,157 --> 00:02:09,020
Do you like him?
42
00:02:09,020 --> 00:02:10,567
- He's a little...
43
00:02:10,567 --> 00:02:11,552
- Weird?
44
00:02:11,552 --> 00:02:12,616
- Yeah.
45
00:02:12,616 --> 00:02:16,036
He gave me this T-shirt, and then nothing.
46
00:02:16,036 --> 00:02:17,780
I haven't seen him since.
47
00:02:17,780 --> 00:02:21,447
- Lockie's way of saying
he really likes you.
48
00:02:21,447 --> 00:02:23,032
- I've never had a boyfriend before.
49
00:02:23,032 --> 00:02:23,865
- That's okay.
50
00:02:23,865 --> 00:02:24,833
Lockie's never had a girlfriend
51
00:02:24,833 --> 00:02:26,846
that lasted longer than a day.
52
00:02:26,846 --> 00:02:30,013
So, how do you feel about kissing him?
53
00:02:31,893 --> 00:02:35,319
- I've never really kissed anyone.
54
00:02:35,319 --> 00:02:36,379
Maybe.
55
00:02:36,379 --> 00:02:38,462
- Maybe yes, or maybe no?
56
00:02:39,963 --> 00:02:40,963
- Maybe yes.
57
00:02:41,996 --> 00:02:43,410
- Excellent.
58
00:02:43,410 --> 00:02:46,799
- [Lockie] Meanwhile, things
were going from bad to worse.
59
00:02:46,799 --> 00:02:48,245
- Lockie, come here!
60
00:02:48,245 --> 00:02:52,035
Oh, you've got Vegemite
all over your face!
61
00:02:52,035 --> 00:02:53,985
(muffled protesting)
62
00:02:53,985 --> 00:02:54,862
- [Lockie Voiceover] Why
does my mother's spit
63
00:02:54,862 --> 00:02:57,121
always taste of fish paste?
64
00:02:57,121 --> 00:02:57,954
Please!
65
00:02:59,256 --> 00:03:01,423
There are people watching!
66
00:03:11,799 --> 00:03:13,039
- Who was that, dear?
67
00:03:13,039 --> 00:03:15,476
- Dot Cookson, Lockie's girlfriend.
68
00:03:15,476 --> 00:03:16,309
- Phillip!
69
00:03:17,168 --> 00:03:18,231
She's not my girlfriend.
70
00:03:18,231 --> 00:03:19,718
- You gave her a T-shirt!
71
00:03:19,718 --> 00:03:22,654
That screams girlfriend
to me, in capital letters.
72
00:03:22,654 --> 00:03:24,628
- Oh, Lockie, you should've
told us you had a girlfriend!
73
00:03:24,628 --> 00:03:25,461
- I don't!
74
00:03:25,461 --> 00:03:26,530
I mean, she's not.
75
00:03:26,530 --> 00:03:28,968
She's just a girl who
happens to be my friend.
76
00:03:28,968 --> 00:03:32,028
- You can tell her that
tomorrow when you're made up.
77
00:03:32,028 --> 00:03:33,477
- Hey?
78
00:03:33,477 --> 00:03:35,354
- Five o'clock, at the wind farm.
79
00:03:35,354 --> 00:03:37,599
- What's happening at the wind farm?
80
00:03:37,599 --> 00:03:39,746
- Lockie's kissing Dot.
81
00:03:39,746 --> 00:03:42,256
- [Telephone Chain] Lockie's kissing Dot!
82
00:03:42,256 --> 00:03:43,524
- [Lockie] There was nothing I could do.
83
00:03:43,524 --> 00:03:46,359
The word was out, and once it was,
84
00:03:46,359 --> 00:03:48,717
it spread like wildfire.
85
00:03:48,717 --> 00:03:50,754
- Attention, attention!
86
00:03:50,754 --> 00:03:52,851
Lockie's kissing Dot!
87
00:03:52,851 --> 00:03:55,801
Attention, attention,
Lockie's kissing Dot!
88
00:03:55,801 --> 00:03:58,166
- Lockie's kissing Dot!
89
00:03:58,166 --> 00:03:59,916
Lockie's kissing Dot!
90
00:04:02,763 --> 00:04:04,285
- Tomorrow.
91
00:04:04,285 --> 00:04:05,368
Five o'clock.
92
00:04:08,432 --> 00:04:09,515
- On the dot.
93
00:04:11,172 --> 00:04:13,863
- Citizens of Angelus,
Lockie's kissing Dot!
94
00:04:13,863 --> 00:04:15,961
(camera flash pops)
95
00:04:15,961 --> 00:04:18,711
- My children are all growing up!
96
00:04:20,276 --> 00:04:21,193
Family hug!
97
00:04:22,655 --> 00:04:24,099
Now!
98
00:04:24,099 --> 00:04:25,728
(camera shutter clicks)
99
00:04:25,728 --> 00:04:27,620
- [Lockie] If this is what
happens when you grow up,
100
00:04:27,620 --> 00:04:29,445
I'd rather eat dead fish.
101
00:04:29,445 --> 00:04:30,546
(camera flash pops)
102
00:04:30,546 --> 00:04:32,859
- [Egg] This is even
worse than we thought.
103
00:04:32,859 --> 00:04:34,266
The river's dying.
104
00:04:34,266 --> 00:04:36,627
- [Lockie] I know how it feels.
105
00:04:36,627 --> 00:04:38,194
- We could've stepped this up.
106
00:04:38,194 --> 00:04:40,761
Made more people notice what's happening.
107
00:04:40,761 --> 00:04:44,129
Organise a protest or something.
108
00:04:44,129 --> 00:04:45,640
- I could hide!
109
00:04:45,640 --> 00:04:46,689
I could find a big, dark cave
110
00:04:46,689 --> 00:04:49,140
and stay there 'til it all blows over.
111
00:04:49,140 --> 00:04:50,273
- Why would the idea of kissing a girl
112
00:04:50,273 --> 00:04:52,077
make you want to hide in a cave?
113
00:04:52,077 --> 00:04:54,285
- Kissing a girl in front
of 40 billion people.
114
00:04:54,285 --> 00:04:55,391
- Wow, there's been a sudden
115
00:04:55,391 --> 00:04:58,859
population explosion in Angelus.
116
00:04:58,859 --> 00:04:59,932
Okay, so you're freaked out because
117
00:04:59,932 --> 00:05:02,554
you're kissing her in public.
118
00:05:02,554 --> 00:05:04,822
- 40 billion people gawking on.
119
00:05:04,822 --> 00:05:05,977
Yeah, wouldn't you?
120
00:05:05,977 --> 00:05:07,894
- I'd put up with it.
121
00:05:07,894 --> 00:05:09,990
Maybe you need to find a different place?
122
00:05:09,990 --> 00:05:12,073
Somewhere quiet. Private.
123
00:05:12,987 --> 00:05:14,154
- What's that?
124
00:05:17,914 --> 00:05:18,747
C'mon.
125
00:05:21,989 --> 00:05:26,227
Some kind of rusty
tunnelly-pipey looking thing.
126
00:05:26,227 --> 00:05:27,060
Oh, gross!
127
00:05:28,192 --> 00:05:29,275
- Mega gross.
128
00:05:30,131 --> 00:05:31,093
- Looks like somebody might be
129
00:05:31,093 --> 00:05:33,926
dumping toxic crap down this pipe.
130
00:05:38,230 --> 00:05:39,397
- Wait for me!
131
00:05:55,323 --> 00:05:56,156
- Wow.
132
00:05:56,156 --> 00:05:57,739
- [Egg] What is it?
133
00:06:00,075 --> 00:06:00,908
Wow.
134
00:06:04,680 --> 00:06:05,521
Where are we going?
135
00:06:05,521 --> 00:06:08,142
- I'm going to have a word
with the factory boss.
136
00:06:08,142 --> 00:06:09,605
- Good idea!
137
00:06:09,605 --> 00:06:11,471
What are you gonna say?
138
00:06:11,471 --> 00:06:13,032
- That we have concerns.
139
00:06:13,032 --> 00:06:14,654
Environmental concerns.
140
00:06:14,654 --> 00:06:18,321
Concerning the factory,
and its toxic grime.
141
00:06:22,554 --> 00:06:24,027
- Can I help you, boys?
142
00:06:24,027 --> 00:06:25,479
- We have concerns.
143
00:06:25,479 --> 00:06:26,796
- [Factory Employee] Do you, now?
144
00:06:26,796 --> 00:06:28,475
- Well, we'd like to talk to your boss.
145
00:06:28,475 --> 00:06:30,580
- Say, aren't you the kid
that's gonna kiss Dot?
146
00:06:30,580 --> 00:06:31,571
Lockie's.
- Kissing.
147
00:06:31,571 --> 00:06:32,738
- [Vicki] Dot.
148
00:06:33,744 --> 00:06:35,436
- Please, this is really important.
149
00:06:35,436 --> 00:06:37,505
- Oh, clear off, Romeo,
before I call the cops.
150
00:06:37,505 --> 00:06:39,255
C'mon, beat it, boys.
151
00:06:48,544 --> 00:06:49,912
- And the pipe leads all the way
152
00:06:49,912 --> 00:06:52,412
from the river to the factory.
153
00:06:53,461 --> 00:06:54,912
- Mm-hmm.
154
00:06:54,912 --> 00:06:56,127
- Bet it's illegal.
155
00:06:56,127 --> 00:06:58,604
We have to shut it down or something.
156
00:06:58,604 --> 00:07:00,272
Mum, Egg and I were thinking.
157
00:07:00,272 --> 00:07:03,917
We could organise a public
meeting here, next week!
158
00:07:03,917 --> 00:07:06,323
- That's nice, dear.
159
00:07:06,323 --> 00:07:07,692
- Fish are dying, Mum,
160
00:07:07,692 --> 00:07:10,192
and all you can say is "Nice"?
161
00:07:13,472 --> 00:07:15,109
- Maybe we could have a roast.
162
00:07:15,109 --> 00:07:17,088
- For the rally? Yeah!
163
00:07:17,088 --> 00:07:18,550
I hadn't thought about food!
164
00:07:18,550 --> 00:07:20,643
- Rally? What rally? (laughs)
165
00:07:20,643 --> 00:07:23,092
I was talking about Sunday lunch.
166
00:07:23,092 --> 00:07:24,517
You could ask your girlfriend over!
167
00:07:24,517 --> 00:07:26,267
What's her name, Dot?
168
00:07:27,117 --> 00:07:30,034
Sarge and I would love to have her.
169
00:07:31,475 --> 00:07:35,097
(wistful sighing)
170
00:07:35,097 --> 00:07:36,180
13 years old.
171
00:07:37,620 --> 00:07:41,242
It seems like only
yesterday you were born.
172
00:07:41,242 --> 00:07:42,075
(weeping)
173
00:07:42,075 --> 00:07:44,284
- [Lockie Voiceover] Who
said being 13 was so cool?
174
00:07:44,284 --> 00:07:46,892
I remember that being
three was pretty top-notch.
175
00:07:46,892 --> 00:07:49,519
Lots of food, no school to worry about.
176
00:07:49,519 --> 00:07:51,466
And no female issues.
177
00:07:51,466 --> 00:07:52,299
(camera flash pops)
178
00:07:52,299 --> 00:07:53,132
(Lockie wailing)
179
00:07:53,132 --> 00:07:55,344
- Big family hug!
180
00:07:55,344 --> 00:07:56,177
Now.
181
00:07:59,186 --> 00:08:00,471
- [Lockie Voiceover]
Then, just when I thought
182
00:08:00,471 --> 00:08:03,388
it was safe to go into the water...
183
00:08:06,189 --> 00:08:09,350
Dot! What are you doing here?
184
00:08:09,350 --> 00:08:10,495
Here was my chance.
185
00:08:10,495 --> 00:08:13,228
Kiss her now, get it over with!
186
00:08:13,228 --> 00:08:14,061
- So.
187
00:08:15,471 --> 00:08:18,116
- So, back to school tomorrow!
188
00:08:18,116 --> 00:08:19,327
Bummer, eh?
189
00:08:19,327 --> 00:08:20,221
- Yeah.
190
00:08:20,221 --> 00:08:22,851
- It's not so bad as far as schools go.
191
00:08:22,851 --> 00:08:25,222
Actually, it's a shocker.
192
00:08:25,222 --> 00:08:26,312
Wait 'til you meet Old Squasher.
193
00:08:26,312 --> 00:08:28,179
He's our math teacher, worst of the bunch
194
00:08:28,179 --> 00:08:29,945
as far as teachers go.
195
00:08:29,945 --> 00:08:32,599
I hope your algebra's up to scratch.
196
00:08:32,599 --> 00:08:33,847
- Alge-what?
197
00:08:33,847 --> 00:08:35,603
- Bra. As in, equations?
198
00:08:35,603 --> 00:08:36,650
- Equations?
199
00:08:36,650 --> 00:08:39,400
Isn't that all high school stuff?
200
00:08:40,636 --> 00:08:41,725
- [Lockie Voiceover]
Cue music that sums up
201
00:08:41,725 --> 00:08:44,378
horrible sinking feeling in tummy.
202
00:08:44,378 --> 00:08:45,710
Remind me.
203
00:08:45,710 --> 00:08:48,270
You've been going to Angelus High,
204
00:08:48,270 --> 00:08:49,103
right?
205
00:08:49,103 --> 00:08:50,885
- Angelus Primary.
206
00:08:50,885 --> 00:08:52,968
- As in, primary primary.
207
00:08:54,189 --> 00:08:57,689
As in the place you go before high school.
208
00:08:59,168 --> 00:09:02,416
Sorry, you would be how old, exactly?
209
00:09:02,416 --> 00:09:04,990
- I'll be 12 in August.
210
00:09:04,990 --> 00:09:05,856
(camera flash pops)
211
00:09:05,856 --> 00:09:08,722
- [Telephone Chain] Dot's only 11!
212
00:09:08,722 --> 00:09:09,889
Dot's only 11!
213
00:09:10,808 --> 00:09:11,641
- If L
214
00:09:11,641 --> 00:09:14,141
equals 13 multiplied by 365...
215
00:09:16,926 --> 00:09:18,259
- Dot's only 11!
216
00:09:19,463 --> 00:09:20,296
- And D
217
00:09:21,181 --> 00:09:22,014
equals 11
218
00:09:22,941 --> 00:09:24,608
multiplied by 365...
219
00:09:27,266 --> 00:09:28,364
- Attention!
220
00:09:28,364 --> 00:09:29,614
Dot is only 11!
221
00:09:30,453 --> 00:09:34,620
- What is the age difference
between L and D in days?
222
00:09:35,745 --> 00:09:37,162
- [All] 720 days!
223
00:09:39,213 --> 00:09:40,706
- Uh, I gotta go.
224
00:09:40,706 --> 00:09:42,811
See you at the wind farm tomorrow.
225
00:09:42,811 --> 00:09:44,709
- [Lockie Voiceover] No! She's only 11?
226
00:09:44,709 --> 00:09:46,901
How is that possible?
227
00:09:46,901 --> 00:09:50,231
(crickets chirping)
228
00:09:50,231 --> 00:09:52,278
- [Phillip] So what if
there's a bit of an age gap?
229
00:09:52,278 --> 00:09:54,403
- I'm not kissing a primary school kid!
230
00:09:54,403 --> 00:09:56,343
This is all your fault.
231
00:09:56,343 --> 00:09:58,844
- It doesn't affect my
relationship with Lisa.
232
00:09:58,844 --> 00:10:01,704
- You haven't got a
relationship with Lisa.
233
00:10:01,704 --> 00:10:02,886
- 10 years down the track,
234
00:10:02,886 --> 00:10:05,385
you'll be 22, Dot'll be 20.
235
00:10:05,385 --> 00:10:06,809
No big deal there.
236
00:10:06,809 --> 00:10:09,602
- I'm not going to still be
going out with Dot when I'm 22!
237
00:10:09,602 --> 00:10:11,492
- You're thinking of dropping her already?
238
00:10:11,492 --> 00:10:13,112
You haven't even kissed her yet!
239
00:10:13,112 --> 00:10:14,718
- And I'm not going to!
240
00:10:14,718 --> 00:10:17,171
You shouldn't have told the
whole planet that I was!
241
00:10:17,171 --> 00:10:18,653
- When you gave Dot the T-shirt,
242
00:10:18,653 --> 00:10:19,704
you just did it 'cause you thought
243
00:10:19,704 --> 00:10:21,130
she needed some new clothes.
244
00:10:21,130 --> 00:10:21,963
- No!
245
00:10:22,801 --> 00:10:23,968
Okay, I admit.
246
00:10:25,111 --> 00:10:26,028
I like her.
247
00:10:27,147 --> 00:10:29,143
- So you've gotta kiss her!
248
00:10:29,143 --> 00:10:30,060
- Says who?
249
00:10:30,939 --> 00:10:32,608
- I don't make the rules!
250
00:10:32,608 --> 00:10:35,638
- Everyone will know me as
Lockie Leonard, Cradle Snatcher.
251
00:10:35,638 --> 00:10:39,493
Hanging out with a primary
school kid, 720 days younger.
252
00:10:39,493 --> 00:10:41,105
- Back out now, and you'll be known
253
00:10:41,105 --> 00:10:43,272
as something I hate worse.
254
00:10:50,662 --> 00:10:51,549
- [Lockie] High school.
255
00:10:51,549 --> 00:10:53,359
It was good for two things.
256
00:10:53,359 --> 00:10:55,742
One, it lacked primary schoolers,
257
00:10:55,742 --> 00:10:58,309
which meant from the hours of 9 to 3:15,
258
00:10:58,309 --> 00:11:02,185
I was free from having to
deal with the Dot factor.
259
00:11:02,185 --> 00:11:05,785
And two, admin had a
killer photocopy machine.
260
00:11:05,785 --> 00:11:08,285
(tense music)
261
00:11:15,424 --> 00:11:16,966
Saving the environment was a great way
262
00:11:16,966 --> 00:11:19,141
to forget about all my problems.
263
00:11:19,141 --> 00:11:21,127
Not that they were going away.
264
00:11:21,127 --> 00:11:23,210
Phillip had seen to that.
265
00:11:24,982 --> 00:11:27,649
(Egg whistling)
266
00:11:42,115 --> 00:11:44,865
(alarm trilling)
267
00:12:02,433 --> 00:12:03,381
- Watch out!
268
00:12:03,381 --> 00:12:04,214
- Sorry.
269
00:12:10,980 --> 00:12:12,545
- Throwing a protest meeting?
270
00:12:12,545 --> 00:12:13,563
- Yeah.
271
00:12:13,563 --> 00:12:15,292
- Next week.
272
00:12:15,292 --> 00:12:16,709
- Save our river.
273
00:12:17,872 --> 00:12:18,872
- Good luck.
274
00:12:24,821 --> 00:12:28,654
Shouldn't you be on your
way to the wind farm?
275
00:12:34,329 --> 00:12:35,228
- [Lockie Voiceover] By 3:30,
276
00:12:35,228 --> 00:12:36,466
my tummy started to feel as though
277
00:12:36,466 --> 00:12:39,317
it had drunk the entire Indian Ocean,
278
00:12:39,317 --> 00:12:41,372
jelly blubbers included.
279
00:12:41,372 --> 00:12:43,045
Thing is, part of me didn't mind
280
00:12:43,045 --> 00:12:44,704
the idea of kissing Dot.
281
00:12:44,704 --> 00:12:45,964
But there was another part of me
282
00:12:45,964 --> 00:12:49,229
that would rather eat
Blob's nappies for dinner.
283
00:12:49,229 --> 00:12:51,040
I don't know how you can
both really want something
284
00:12:51,040 --> 00:12:54,089
and really not want it at the same time.
285
00:12:54,089 --> 00:12:56,439
- Now, the world record
for the longest pash
286
00:12:56,439 --> 00:12:59,857
is 30 hours, 59 minutes and 27 seconds.
287
00:12:59,857 --> 00:13:02,126
So, do you plan on breaking that?
288
00:13:02,126 --> 00:13:04,731
I need to know so I can
get some more videotapes.
289
00:13:04,731 --> 00:13:07,308
- Phillip had planned to film my misery.
290
00:13:07,308 --> 00:13:08,710
- Hey, loverboy!
291
00:13:08,710 --> 00:13:12,108
(bullies laughing)
292
00:13:12,108 --> 00:13:12,941
- Well?
293
00:13:14,164 --> 00:13:15,206
- I've gotta go.
294
00:13:15,206 --> 00:13:17,365
- What? You can't!
295
00:13:17,365 --> 00:13:21,115
- Egg and I have got to
save the environment.
296
00:13:22,428 --> 00:13:23,261
- Now.
297
00:13:25,045 --> 00:13:27,194
- So, loverboy's chickened out!
298
00:13:27,194 --> 00:13:30,593
(bullies laughing)
299
00:13:30,593 --> 00:13:31,948
- [Lockie Voiceover] Boof was right.
300
00:13:31,948 --> 00:13:36,115
But if it's any consolation,
the river was worth saving.
301
00:13:37,589 --> 00:13:39,034
- Save our river.
302
00:13:39,034 --> 00:13:40,987
Save our river.
303
00:13:40,987 --> 00:13:42,212
- Save our river!
304
00:13:42,212 --> 00:13:43,941
Save our river.
305
00:13:43,941 --> 00:13:45,426
- I can't believe you piked.
306
00:13:45,426 --> 00:13:47,212
- Dot probably won't even turn up, anyway.
307
00:13:47,212 --> 00:13:48,520
- There's nothing worse than a no-show.
308
00:13:48,520 --> 00:13:49,640
You'll be lower than a shark's bum
309
00:13:49,640 --> 00:13:52,970
if you don't at least front up.
310
00:13:52,970 --> 00:13:54,281
- Save our river!
311
00:13:54,281 --> 00:13:55,320
- [Egg] Save our river!
312
00:13:55,320 --> 00:13:56,885
Come to the public meeting!
313
00:13:56,885 --> 00:13:57,718
- Yeah!
314
00:13:57,718 --> 00:13:58,675
Good idea, boys.
315
00:13:58,675 --> 00:13:59,968
'Bout time we did something about
316
00:13:59,968 --> 00:14:02,213
that sorry excuse for a waterway.
317
00:14:02,213 --> 00:14:03,662
- So you'll come to the meeting, then?
318
00:14:03,662 --> 00:14:04,736
- Absolutely!
319
00:14:04,736 --> 00:14:07,403
You can count on me to front up.
320
00:14:08,522 --> 00:14:12,689
- Nice to see some people
around here have principles.
321
00:14:13,613 --> 00:14:15,113
- What time is it?
322
00:14:17,854 --> 00:14:19,143
- 4:30.
323
00:14:19,143 --> 00:14:20,311
- You think we've still got enough time
324
00:14:20,311 --> 00:14:22,063
for me to get to the wind farm?
325
00:14:22,063 --> 00:14:24,751
- If we take my bike, and you're lucky.
326
00:14:24,751 --> 00:14:27,834
(martial drum music)
327
00:14:29,867 --> 00:14:30,700
- Cookson!
328
00:14:32,998 --> 00:14:35,184
Glad you could make it!
329
00:14:35,184 --> 00:14:37,414
- Where's Lockie?
330
00:14:37,414 --> 00:14:39,600
- Uh, he had some important stuff to do.
331
00:14:39,600 --> 00:14:42,682
But he'll be with us shortly!
332
00:14:42,682 --> 00:14:44,621
Mind if I film you?
333
00:14:44,621 --> 00:14:45,954
- Okay, I guess.
334
00:14:52,233 --> 00:14:55,284
(deeply exhaling)
335
00:14:55,284 --> 00:14:56,522
- No, no, no!
336
00:14:56,522 --> 00:14:59,287
Stay in tide on me, then pull back,
337
00:14:59,287 --> 00:15:02,411
take in the locale, then
zoom in on the talent.
338
00:15:02,411 --> 00:15:03,244
Got it?
339
00:15:08,439 --> 00:15:10,249
And roll tape!
340
00:15:10,249 --> 00:15:13,480
We're here today to mark
a very special moment.
341
00:15:13,480 --> 00:15:16,728
The first kiss of two of
Angelus's hottest grommets,
342
00:15:16,728 --> 00:15:18,468
Lockie and Dot.
343
00:15:18,468 --> 00:15:19,919
So, are you planning on breaking
344
00:15:19,919 --> 00:15:22,252
the world record today, Dot?
345
00:15:29,778 --> 00:15:31,765
- Hey, Lockie's no chicken-guts.
346
00:15:31,765 --> 00:15:33,354
We're just heading to the wind farm now.
347
00:15:33,354 --> 00:15:35,537
- Yeah, and of course I know how to kiss!
348
00:15:35,537 --> 00:15:37,630
Why? You want one?
349
00:15:37,630 --> 00:15:38,782
- I wouldn't, Lockie.
350
00:15:38,782 --> 00:15:41,271
Wouldn't believe where
those lips have been.
351
00:15:41,271 --> 00:15:43,260
Boof kisses mullet.
352
00:15:43,260 --> 00:15:44,180
- I do not!
353
00:15:44,180 --> 00:15:45,438
- Saw you down at Joe's boat shed.
354
00:15:45,438 --> 00:15:47,294
You stole a mullet from his net.
355
00:15:47,294 --> 00:15:48,509
When you thought no one was looking,
356
00:15:48,509 --> 00:15:49,342
you put it to your lips--
357
00:15:49,342 --> 00:15:51,799
- Shut your trap, Eggleston,
before I shut it for you!
358
00:15:51,799 --> 00:15:53,083
- Suckface.
359
00:15:53,083 --> 00:15:54,533
- Go, Egg!
360
00:15:54,533 --> 00:15:55,909
That was beautiful stuff!
361
00:15:55,909 --> 00:15:57,677
It was also going to get us killed.
362
00:15:57,677 --> 00:16:00,515
But it was worth it, just to
see the look on Boof's face.
363
00:16:00,515 --> 00:16:01,348
- He's lying.
364
00:16:01,348 --> 00:16:03,181
As if I'd kiss a fish!
365
00:16:06,710 --> 00:16:08,270
Losers!
366
00:16:08,270 --> 00:16:09,553
- I can't believe you didn't tell me that!
367
00:16:09,553 --> 00:16:11,259
- I was saving it up.
368
00:16:11,259 --> 00:16:13,115
C'mon, let's get you to the wind farm.
369
00:16:13,115 --> 00:16:16,532
- Hang on, I'll just get those pamphlets.
370
00:16:17,436 --> 00:16:18,650
I can't feel them.
371
00:16:18,650 --> 00:16:19,961
My arm's not long enough.
372
00:16:19,961 --> 00:16:20,794
- Don't worry.
373
00:16:20,794 --> 00:16:22,241
We can print some more up.
374
00:16:22,241 --> 00:16:24,274
- I can just get my head
in, then I'll be out.
375
00:16:24,274 --> 00:16:27,095
- Come on, we're gonna be late.
376
00:16:27,095 --> 00:16:27,928
- I'm stuck!
377
00:16:27,928 --> 00:16:28,823
- Hang on, Lockie!
378
00:16:28,823 --> 00:16:30,420
What if I pull your legs?
379
00:16:30,420 --> 00:16:31,449
- I'm stuck!
380
00:16:31,449 --> 00:16:32,772
You're gonna rip my head off!
381
00:16:32,772 --> 00:16:33,622
- What do we do?
382
00:16:33,622 --> 00:16:34,455
- I don't know!
383
00:16:34,455 --> 00:16:35,422
Call someone!
384
00:16:35,422 --> 00:16:39,312
The ambulance, the air
force, the army, Sarge!
385
00:16:39,312 --> 00:16:40,145
Anyone!
386
00:16:41,430 --> 00:16:43,597
But Egg had a better idea.
387
00:16:48,360 --> 00:16:51,501
Surprisingly, this wasn't
as bad as it looks.
388
00:16:51,501 --> 00:16:54,198
- Lockie, you around there, mate?
389
00:16:54,198 --> 00:16:55,940
(muffled groaning)
390
00:16:55,940 --> 00:16:56,773
- [Lockie Voiceover] There
was a strawberry shake
391
00:16:56,773 --> 00:16:58,086
I got to lick down there.
392
00:16:58,086 --> 00:17:01,219
And best of all, I didn't
have to do anything.
393
00:17:01,219 --> 00:17:02,237
Or say anything.
394
00:17:02,237 --> 00:17:04,293
Or kiss anything!
395
00:17:04,293 --> 00:17:08,733
Kind of like a place I'd
been a long time ago.
396
00:17:08,733 --> 00:17:11,233
- We're gonna call him Lockie.
397
00:17:12,470 --> 00:17:13,602
Now.
398
00:17:13,602 --> 00:17:16,602
(camera flash pops)
399
00:17:17,695 --> 00:17:19,716
- I can stand in for Lockie if you'd like.
400
00:17:19,716 --> 00:17:21,549
I'm quite experienced.
401
00:17:25,230 --> 00:17:27,288
- I can angle-grind the side of the bin.
402
00:17:27,288 --> 00:17:28,887
(angle grinder whirring)
403
00:17:28,887 --> 00:17:30,970
- Wouldn't that be risky?
404
00:17:36,020 --> 00:17:37,673
- I can try and drill the pop rivets out.
405
00:17:37,673 --> 00:17:41,071
(drill whining)
406
00:17:41,071 --> 00:17:42,467
- That's my boy in there!
407
00:17:42,467 --> 00:17:44,219
I would like to get him out alive.
408
00:17:44,219 --> 00:17:45,108
Isn't there something you can do
409
00:17:45,108 --> 00:17:48,296
that would not involve taking such risks?
410
00:17:48,296 --> 00:17:49,713
- Life is a risk!
411
00:17:55,589 --> 00:17:59,172
- Just give me five
minutes alone with him.
412
00:18:05,729 --> 00:18:07,925
Dot Cookson, wind farm, why the no-show?
413
00:18:07,925 --> 00:18:09,965
- I was going to turn up.
414
00:18:09,965 --> 00:18:13,285
But I got this thing stuck
on my head, didn't I?
415
00:18:13,285 --> 00:18:14,136
- Well, do you like her?
416
00:18:14,136 --> 00:18:15,514
- I don't really know her.
417
00:18:15,514 --> 00:18:16,833
She's in primary school.
418
00:18:16,833 --> 00:18:19,000
- I said, do you like her?
419
00:18:20,161 --> 00:18:22,080
- Yeah, she's hot.
420
00:18:22,080 --> 00:18:24,417
- Well, then, what's all the fuss about?
421
00:18:24,417 --> 00:18:26,529
- I've got my head stuck in this.
422
00:18:26,529 --> 00:18:28,606
- Oh, your head's definitely
been stuck somewhere,
423
00:18:28,606 --> 00:18:30,628
I should think.
424
00:18:30,628 --> 00:18:33,045
Come on, Lockie, out with it.
425
00:18:34,426 --> 00:18:37,020
- What happens after...
426
00:18:37,020 --> 00:18:38,150
- Yes?
427
00:18:38,150 --> 00:18:39,589
- After...
428
00:18:39,589 --> 00:18:41,237
- Come on, Lockie, you can do it.
429
00:18:41,237 --> 00:18:42,237
- After I...
430
00:18:43,152 --> 00:18:44,069
- Kiss her?
431
00:18:45,011 --> 00:18:47,344
- Yeah, what do you do then?
432
00:18:52,005 --> 00:18:53,088
- Oh, Lockie.
433
00:18:54,062 --> 00:18:56,117
- I don't know what I'm supposed to do!
434
00:18:56,117 --> 00:18:57,950
- None of us do, love.
435
00:18:59,738 --> 00:19:02,071
We just try and do our best,
436
00:19:03,922 --> 00:19:06,539
and be as honest as we can with ourselves
437
00:19:06,539 --> 00:19:08,206
and with each other.
438
00:19:09,724 --> 00:19:10,966
- [Lockie Voiceover] And I realised,
439
00:19:10,966 --> 00:19:12,374
I couldn't stay here forever.
440
00:19:12,374 --> 00:19:14,023
I had places to be.
441
00:19:14,023 --> 00:19:15,082
Things to do.
442
00:19:15,082 --> 00:19:17,748
And besides, I'd finished the thick shake.
443
00:19:17,748 --> 00:19:18,581
Mum?
444
00:19:19,701 --> 00:19:21,370
- Yes, Lockie?
445
00:19:21,370 --> 00:19:24,581
- I think I'm ready to come out now.
446
00:19:24,581 --> 00:19:26,833
In the end, we didn't need angle grinders
447
00:19:26,833 --> 00:19:28,305
or drills to get me out.
448
00:19:28,305 --> 00:19:29,635
- Pull harder, Mrs. Leonard!
449
00:19:29,635 --> 00:19:30,525
(Mum squealing)
450
00:19:30,525 --> 00:19:31,468
- [Lockie Voiceover] Mum had
this idea of slathering me
451
00:19:31,468 --> 00:19:33,664
in dishwashing detergent.
452
00:19:33,664 --> 00:19:35,119
Apparently it's how you get a ring off,
453
00:19:35,119 --> 00:19:36,664
if it's stuck on your finger.
454
00:19:36,664 --> 00:19:39,664
(strained grunting)
455
00:19:46,594 --> 00:19:49,515
And I slipped out of the bin
like a cork out of a bottle.
456
00:19:49,515 --> 00:19:53,230
And Mum got to experience me
being born all over again!
457
00:19:53,230 --> 00:19:54,063
- My baby!
458
00:19:57,915 --> 00:19:59,202
- [Lockie Voiceover]
It was good to be out,
459
00:19:59,202 --> 00:20:02,035
even if life was more complicated.
460
00:20:04,429 --> 00:20:07,012
(serene music)
461
00:20:12,683 --> 00:20:14,319
Eventually, the crowds got sick of waiting
462
00:20:14,319 --> 00:20:16,165
for the Lockie and Dot Show,
463
00:20:16,165 --> 00:20:19,002
and went home to watch
their telly instead.
464
00:20:19,002 --> 00:20:21,749
Yep, Lockie Leonard was a no-show.
465
00:20:21,749 --> 00:20:23,666
The lowest of the lows.
466
00:20:25,200 --> 00:20:28,200
(light piano music)
467
00:20:34,122 --> 00:20:36,785
I was always going to bump
into Dot sooner or later.
468
00:20:36,785 --> 00:20:38,748
Angelus is a small town.
469
00:20:38,748 --> 00:20:41,486
Following her from her house also helped.
470
00:20:41,486 --> 00:20:44,416
Yep, tracking her down was the easy bit.
471
00:20:44,416 --> 00:20:45,400
It was how I was going to make up
472
00:20:45,400 --> 00:20:48,067
for my no-show at the wind farm.
473
00:20:55,936 --> 00:20:57,334
Dot was cool.
474
00:20:57,334 --> 00:20:59,365
How many girls do you know go
hunting through the library
475
00:20:59,365 --> 00:21:02,365
for ancient copies of Surfing World?
476
00:21:03,589 --> 00:21:04,422
Dot, hi.
477
00:21:05,649 --> 00:21:07,691
Once again, something weird happened.
478
00:21:07,691 --> 00:21:08,943
My tongue went all numb,
479
00:21:08,943 --> 00:21:11,277
and I'd forgotten how to speak.
480
00:21:11,277 --> 00:21:13,659
- You're even weirder than your brother.
481
00:21:13,659 --> 00:21:14,492
- [Lockie Voiceover] Things hadn't got off
482
00:21:14,492 --> 00:21:16,231
to a very good start.
483
00:21:16,231 --> 00:21:18,408
Sorry for yesterday.
484
00:21:18,408 --> 00:21:20,015
I should've been there, and I wasn't.
485
00:21:20,015 --> 00:21:21,783
And, you know.
486
00:21:21,783 --> 00:21:22,616
Sorry.
487
00:21:23,537 --> 00:21:24,454
- Whatever.
488
00:21:25,607 --> 00:21:28,440
- Well, I just wanted you to know.
489
00:21:30,020 --> 00:21:30,853
Dot, wait.
490
00:21:32,356 --> 00:21:33,699
It was now or never.
491
00:21:33,699 --> 00:21:35,428
But I needed a romantic lead-in.
492
00:21:35,428 --> 00:21:37,194
Something to set the mood.
493
00:21:37,194 --> 00:21:39,643
Something smart that
showed her I had a brain.
494
00:21:39,643 --> 00:21:41,261
I'm sure Sarge in the same position
495
00:21:41,261 --> 00:21:42,893
would have some killer poetry,
496
00:21:42,893 --> 00:21:44,724
but right now, all I could think of
497
00:21:44,724 --> 00:21:46,770
was The Man From Snowy River.
498
00:21:46,770 --> 00:21:49,700
And somehow, that didn't feel so right.
499
00:21:49,700 --> 00:21:52,028
Look! What's that over there?
500
00:21:52,028 --> 00:21:54,695
(lips smacking)
501
00:21:55,564 --> 00:21:58,492
Okay, so it wasn't a 30-hour pash-a-thon,
502
00:21:58,492 --> 00:22:01,802
and technically, I hadn't
even connected with her lips.
503
00:22:01,802 --> 00:22:03,076
But you know what?
504
00:22:03,076 --> 00:22:04,909
It didn't even matter.
505
00:22:05,788 --> 00:22:08,621
(soft rock music)
506
00:22:12,019 --> 00:22:14,602
(Dot giggling)
507
00:22:20,744 --> 00:22:22,667
And now we'd kissed, we could get back
508
00:22:22,667 --> 00:22:25,334
to the important things in life.
509
00:22:27,349 --> 00:22:30,099
(waves crashing)
510
00:23:12,993 --> 00:23:15,955
♫ Boy is breaking
511
00:23:15,955 --> 00:23:20,122
♫ Underneath the weight of strain
512
00:23:24,972 --> 00:23:27,510
♫ Worlds away from anyone
513
00:23:27,510 --> 00:23:31,175
♫ They were burning
themselves out in the sun
514
00:23:31,175 --> 00:23:34,001
♫ Worlds away from anyone
515
00:23:34,001 --> 00:23:37,222
♫ They were burning
themselves out in the sun
516
00:23:37,222 --> 00:23:41,389
♫ It was just enough to keep them far away
35129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.