Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,256 --> 00:00:03,069
♫ Worlds away from anyone
2
00:00:03,069 --> 00:00:06,660
♫ They were burning
themselves out in the sun
3
00:00:06,660 --> 00:00:09,660
♫ Worlds away from anyone
4
00:00:09,660 --> 00:00:12,651
♫ They were burning
themselves out in the sun
5
00:00:12,651 --> 00:00:16,818
♫ It was just enough to keep them far away
6
00:00:19,847 --> 00:00:22,930
♫ Ooh, ooh, ooh, ooh
7
00:00:25,088 --> 00:00:27,755
♫ Ooh, ooh, ooh
8
00:00:32,070 --> 00:00:33,475
- [Lockie Voiceover] Status report,
9
00:00:33,475 --> 00:00:35,863
today the sun's going to come up
10
00:00:35,863 --> 00:00:38,438
just the ame as it would on any other day.
11
00:00:38,438 --> 00:00:41,016
People are going to wake up
and have a bowl of cereal,
12
00:00:41,016 --> 00:00:43,577
same as they would on any other day.
13
00:00:43,577 --> 00:00:46,433
But today everything is different
14
00:00:46,433 --> 00:00:48,958
because today, Lockie Leonard,
15
00:00:48,958 --> 00:00:53,125
finally, you're a teenager.
(alarm clock ringing)
16
00:00:56,285 --> 00:00:58,618
(grumbling)
17
00:01:03,659 --> 00:01:05,326
- Lockie, you awake?
18
00:01:08,299 --> 00:01:10,216
Excellent, let's do it.
19
00:01:11,950 --> 00:01:13,617
Quietly now, Philip.
20
00:01:16,113 --> 00:01:16,946
Owe!
21
00:01:27,517 --> 00:01:29,600
- [Lockie Voiceover] The big one three,
22
00:01:29,600 --> 00:01:31,767
13 years old as in unreal.
23
00:01:34,247 --> 00:01:38,969
Okay, 13, but it doesn't
feel any different, Lock.
24
00:01:38,969 --> 00:01:41,965
Same little brother, same
outer space bed spread
25
00:01:41,965 --> 00:01:44,403
I've had since I was three.
26
00:01:44,403 --> 00:01:47,616
Hello, is there any thing
that isn't different?
27
00:01:47,616 --> 00:01:50,378
Body hair in you in unusual places?
28
00:01:50,378 --> 00:01:54,188
New school, girls so awesomely
cute you forget how to talk?
29
00:01:54,188 --> 00:01:55,807
Give me a break.
30
00:01:55,807 --> 00:01:57,561
- [Sarge] Okay, shh, shh, shh!
31
00:01:57,561 --> 00:01:58,669
You sure he's still asleep?
32
00:01:58,669 --> 00:01:59,608
- [Phillip] Guaranteed, Sarge.
33
00:01:59,608 --> 00:02:01,058
Out like a light.
34
00:02:01,058 --> 00:02:02,367
- [Lockie Voiceover] Yeah, okay.
35
00:02:02,367 --> 00:02:03,820
Some things are still the same.
36
00:02:03,820 --> 00:02:05,055
- [Joy] We don't wanna
give him a nasty shock
37
00:02:05,055 --> 00:02:07,197
and have him end up on life support!
38
00:02:07,197 --> 00:02:09,138
- [Lockie Voiceover] Come on, guys.
39
00:02:09,138 --> 00:02:11,578
I need to go to the loo!
40
00:02:11,578 --> 00:02:13,503
- Go, go, go, go, go, go!
41
00:02:13,503 --> 00:02:14,920
- [All] Surprise!
42
00:02:15,958 --> 00:02:17,735
- Hey guys, what's this?
43
00:02:17,735 --> 00:02:18,790
What's going on?
44
00:02:18,790 --> 00:02:22,290
- Happy birthday, Lockie!
- Happy birthday!
45
00:02:23,439 --> 00:02:26,015
Now, this one's from Nan and Pop.
46
00:02:26,015 --> 00:02:27,706
- Nan and Pop, you're kidding me?
47
00:02:27,706 --> 00:02:29,400
They never remember our birthdays.
48
00:02:29,400 --> 00:02:31,963
- Well, I had a rather
lengthy discussion with 'em
49
00:02:31,963 --> 00:02:34,880
before I let them leave to go home.
50
00:02:37,712 --> 00:02:39,712
- Wow, love it, far out.
51
00:02:43,177 --> 00:02:44,760
- I got you a book.
52
00:02:52,191 --> 00:02:53,188
- The Big Bang:
53
00:02:53,188 --> 00:02:56,938
A Short History of
Expulsions and Explosions.
54
00:03:00,303 --> 00:03:02,692
- Can I borrow it when you're finished?
55
00:03:02,692 --> 00:03:04,615
- Maybe you should just look at it first.
56
00:03:04,615 --> 00:03:05,448
- Yes!
57
00:03:08,396 --> 00:03:09,313
- Lockie...
58
00:03:10,735 --> 00:03:12,536
This is from your mother and me.
59
00:03:12,536 --> 00:03:14,203
Happy Birthday, son.
60
00:03:19,093 --> 00:03:21,870
- It's not exactly brand new, Lockie.
61
00:03:21,870 --> 00:03:23,992
- In fact, it's pre-loved.
62
00:03:23,992 --> 00:03:26,416
- So someone may have
piddled in before you.
63
00:03:26,416 --> 00:03:29,995
- It's just, your other
one has perished so badly,
64
00:03:29,995 --> 00:03:32,097
it was looking like an old tortoises neck.
65
00:03:32,097 --> 00:03:35,804
- This is the best present
anyone's ever given me.
66
00:03:35,804 --> 00:03:37,721
Thanks mom, thanks dad.
67
00:03:39,865 --> 00:03:42,259
- Now, Leonard family tradition
68
00:03:42,259 --> 00:03:43,594
dictates that birthdays and such
69
00:03:43,594 --> 00:03:45,260
are celebrated with a Mexican feast
70
00:03:45,260 --> 00:03:47,557
at the Tacky Taco in West
Mollin Street in the city.
71
00:03:47,557 --> 00:03:50,150
- With all your little friends.
72
00:03:50,150 --> 00:03:51,419
- But, as said restaurant
73
00:03:51,419 --> 00:03:53,874
is some hundreds of miles from hence,
74
00:03:53,874 --> 00:03:56,560
we will be celebrating at the
Blue Fin Chinese restaurant
75
00:03:56,560 --> 00:03:58,872
in busy downtown Angelus.
76
00:03:58,872 --> 00:04:01,115
Your table awaits at 7 PM.
77
00:04:01,115 --> 00:04:02,894
And if you're quick,
78
00:04:02,894 --> 00:04:04,769
maybe you could test out that wetty
79
00:04:04,769 --> 00:04:06,988
before heading off to school.
80
00:04:06,988 --> 00:04:09,071
- Thanks mum, thanks dad.
81
00:04:11,383 --> 00:04:14,550
(serene guitar music)
82
00:04:18,714 --> 00:04:20,629
The wetsuit was a beautiful thing.
83
00:04:20,629 --> 00:04:23,602
And gee, was it ever making a difference.
84
00:04:23,602 --> 00:04:25,354
This was my fifth wave already
85
00:04:25,354 --> 00:04:28,983
and I was only just beginning to shiver.
86
00:04:28,983 --> 00:04:32,082
I surfed 'till my hands felt
like secondhand sausages
87
00:04:32,082 --> 00:04:33,396
and I still came out of the water
88
00:04:33,396 --> 00:04:36,229
with a great big smile on my face.
89
00:04:37,519 --> 00:04:40,519
If this was my teens, I'm up for it.
90
00:04:42,709 --> 00:04:43,715
And that's when it started.
91
00:04:43,715 --> 00:04:46,715
(wetsuit squeaking)
92
00:04:51,432 --> 00:04:52,417
(hollering)
93
00:04:52,417 --> 00:04:54,279
I'm trapped, as in totally!
94
00:04:54,279 --> 00:04:56,641
Okay, losing oxygen now.
95
00:04:56,641 --> 00:04:59,532
Stay calm, don't panic or hallucinate.
96
00:04:59,532 --> 00:05:00,928
- You're doomed!
97
00:05:00,928 --> 00:05:04,125
(ghostly voice)
98
00:05:04,125 --> 00:05:06,441
I know, we'll revise him,
99
00:05:06,441 --> 00:05:08,460
excited prisms and pyramids.
100
00:05:08,460 --> 00:05:11,853
(sinister laughing)
(shouting)
101
00:05:11,853 --> 00:05:12,797
- [Girl] You all right?
102
00:05:12,797 --> 00:05:14,259
Can you hear me in there?
103
00:05:14,259 --> 00:05:15,951
- [Lockie Voiceover] I
wasn't sure who it was,
104
00:05:15,951 --> 00:05:18,655
but I was fairly sure
it wasn't Old Squasher.
105
00:05:18,655 --> 00:05:21,215
Yes, I can hear you, help!
106
00:05:21,215 --> 00:05:22,966
- Stop complaining you dill.
107
00:05:22,966 --> 00:05:24,466
- I can't get out!
108
00:05:27,441 --> 00:05:28,555
One horrible moment,
109
00:05:28,555 --> 00:05:31,472
I thought all my skin had come off.
110
00:05:33,855 --> 00:05:35,250
(heart beating)
111
00:05:35,250 --> 00:05:38,914
It was Vicky as in Vicky Streeton,
112
00:05:38,914 --> 00:05:42,247
the girl I'd been crazy about for weeks.
113
00:05:43,826 --> 00:05:45,289
- So you're a surfer, hey?
114
00:05:45,289 --> 00:05:47,631
I'll try to overlook it.
- What?
115
00:05:47,631 --> 00:05:49,430
- Surfers think they're so hot.
116
00:05:49,430 --> 00:05:51,913
They think everyone loves them
the way they love themselves.
117
00:05:51,913 --> 00:05:54,743
But hey, it's just not possible.
118
00:05:54,743 --> 00:05:56,623
- So why are you talking to me?
119
00:05:56,623 --> 00:05:59,242
- Life's full of mysteries.
120
00:05:59,242 --> 00:06:00,734
So you wanna expect me to sit on the beach
121
00:06:00,734 --> 00:06:04,037
like some dumb, adoring surf chick?
122
00:06:04,037 --> 00:06:06,295
- No, I'm not sure what you...
123
00:06:06,295 --> 00:06:08,468
(smooch)
124
00:06:08,468 --> 00:06:11,316
If you ever wanted to
know what heaven was like,
125
00:06:11,316 --> 00:06:13,317
it tastes of vanilla ice cream
126
00:06:13,317 --> 00:06:16,331
and smells like strawberry topping.
127
00:06:16,331 --> 00:06:17,998
- I better be going.
128
00:06:21,024 --> 00:06:21,857
- Um.
129
00:06:26,102 --> 00:06:27,519
It's my birthday.
130
00:06:36,257 --> 00:06:40,458
(smooch)
(heart beating)
131
00:06:40,458 --> 00:06:42,291
- Happy birthday then.
132
00:06:43,674 --> 00:06:44,848
I'll see you at school.
133
00:06:44,848 --> 00:06:48,181
We can talk the details out over recess.
134
00:06:50,049 --> 00:06:50,882
- Yes.
135
00:06:52,828 --> 00:06:56,161
(upbeat cheerful music)
136
00:06:57,503 --> 00:06:59,453
- You're looking mighty
pleased with yourself.
137
00:06:59,453 --> 00:07:01,145
- That's because I've just kissed
138
00:07:01,145 --> 00:07:03,856
the most adorable boy in the universe.
139
00:07:03,856 --> 00:07:05,813
- Surely, you mean Lockie Leonard,
140
00:07:05,813 --> 00:07:08,079
the world champion surfing ace?
141
00:07:08,079 --> 00:07:10,111
- Sasha, hold the front page.
142
00:07:10,111 --> 00:07:11,792
Celebrity update.
143
00:07:11,792 --> 00:07:14,306
Vicky and Lockie Leonard are an item.
144
00:07:14,306 --> 00:07:17,013
- But Vicky, darling, not so fast.
145
00:07:17,013 --> 00:07:19,660
Have you sorted out the details yet?
146
00:07:19,660 --> 00:07:23,261
No but mum, Lockie's so much
more of a hunk now he's 13.
147
00:07:23,261 --> 00:07:25,490
Who cares about the details
148
00:07:25,490 --> 00:07:27,046
when the important thing is
149
00:07:27,046 --> 00:07:29,629
is that we're finally together.
150
00:07:30,773 --> 00:07:32,856
Isn't that right, Lockie?
151
00:07:34,315 --> 00:07:35,662
- [Lockie Voiceover] Of course it was.
152
00:07:35,662 --> 00:07:38,265
I didn't care what the
details were either.
153
00:07:38,265 --> 00:07:40,529
That kiss of Vicky's was such a knockout,
154
00:07:40,529 --> 00:07:42,962
my brain had packed up for the day.
155
00:07:42,962 --> 00:07:45,482
- So you filed to drop by the station say,
156
00:07:45,482 --> 00:07:46,982
just after school?
157
00:07:48,084 --> 00:07:49,900
- Around 3:15, 3:30.
158
00:07:49,900 --> 00:07:53,001
When Nut Noral will be
colouring out morning T-roster
159
00:07:53,001 --> 00:07:55,597
and Lisa will be on the front desk.
160
00:07:55,597 --> 00:07:58,597
- Excellent.
(thump)
161
00:08:00,260 --> 00:08:02,427
- So, how was the wetsuit?
162
00:08:06,268 --> 00:08:08,185
- It's changed my life.
163
00:08:12,119 --> 00:08:14,804
- It's a personal selection of real music,
164
00:08:14,804 --> 00:08:16,692
Cast Irons to Meta Mortals,
165
00:08:16,692 --> 00:08:18,012
the psychotic years,
166
00:08:18,012 --> 00:08:19,234
happy birthday.
167
00:08:19,234 --> 00:08:20,810
- Yeah, thanks.
168
00:08:20,810 --> 00:08:23,936
- Hey, no need to fall
over so with gratitude.
169
00:08:23,936 --> 00:08:25,465
I was only up all night burning that.
170
00:08:25,465 --> 00:08:27,636
- Hey Lockie, how's it going?
171
00:08:27,636 --> 00:08:30,150
- Hi, Lockie.
- Hey, Lockie.
172
00:08:30,150 --> 00:08:31,648
- Hey, Lockie?
173
00:08:31,648 --> 00:08:32,815
- Hey, Lockie.
174
00:08:34,421 --> 00:08:37,364
- Egg, have you ever kissed a girl?
175
00:08:37,364 --> 00:08:38,620
- No!
- Hey, Lockie.
176
00:08:38,620 --> 00:08:40,120
- But to continue.
177
00:08:41,209 --> 00:08:43,171
I don't even know if you even realise,
178
00:08:43,171 --> 00:08:46,421
but I think you've just become popular.
179
00:08:50,354 --> 00:08:52,186
- Lockie, I understand you've committed
180
00:08:52,186 --> 00:08:54,341
to a relationship with Vicky.
181
00:08:54,341 --> 00:08:55,174
That right?
182
00:08:55,174 --> 00:08:56,290
- You're kidding me?
183
00:08:56,290 --> 00:08:57,457
Is that right?
184
00:08:58,302 --> 00:08:59,954
- Well, yeah, I guess so.
185
00:08:59,954 --> 00:09:02,465
- Then we need to discuss the details.
186
00:09:02,465 --> 00:09:04,383
- What are the details?
187
00:09:04,383 --> 00:09:06,885
- Egg, you will never need to know.
188
00:09:06,885 --> 00:09:09,116
- I think it's only fair to
warn you what will happen
189
00:09:09,116 --> 00:09:12,068
if you even so much as
look at another girl.
190
00:09:12,068 --> 00:09:14,177
It's my task to introduce you
191
00:09:14,177 --> 00:09:15,939
to a number of harney rules
192
00:09:15,939 --> 00:09:19,517
which you will be required
to learn by heart.
193
00:09:19,517 --> 00:09:21,217
A shame that boys like movies
194
00:09:21,217 --> 00:09:23,595
where lots of people
get killed very quickly
195
00:09:23,595 --> 00:09:25,866
whereas girls prefer movies where
196
00:09:25,866 --> 00:09:28,199
one person dies very slowly.
197
00:09:29,884 --> 00:09:31,187
You have in front of you
198
00:09:31,187 --> 00:09:33,027
a selection of personal care products.
199
00:09:33,027 --> 00:09:34,967
These include deodorant,
200
00:09:34,967 --> 00:09:36,345
your people always smells,
201
00:09:36,345 --> 00:09:37,863
may be amusing in the locker room
202
00:09:37,863 --> 00:09:41,020
but have no place on that special date.
203
00:09:41,020 --> 00:09:43,321
This brings your presentation to a close.
204
00:09:43,321 --> 00:09:44,899
On your way out, you'll see a bin,
205
00:09:44,899 --> 00:09:47,200
where you can dispose of any information
206
00:09:47,200 --> 00:09:50,736
that relates in any way to surfing.
207
00:09:50,736 --> 00:09:52,414
Thank you for your attention.
208
00:09:52,414 --> 00:09:54,326
Break any of these rules
209
00:09:54,326 --> 00:09:55,970
and you will be dumped.
210
00:09:55,970 --> 00:09:57,993
Have a nice day now.
211
00:09:57,993 --> 00:10:00,410
- Mate, my work here is done.
212
00:10:01,960 --> 00:10:04,255
(dramatic music)
213
00:10:04,255 --> 00:10:06,581
- Class, the miracle of Shakespeare
214
00:10:06,581 --> 00:10:10,091
is the way his words speak
to us across the centuries
215
00:10:10,091 --> 00:10:11,758
with words so fresh,
216
00:10:12,775 --> 00:10:15,562
they could of been penned this morning.
217
00:10:15,562 --> 00:10:17,704
- I thought this morning
was pretty special myself.
218
00:10:17,704 --> 00:10:21,704
- So, Mr. Shakespeare's
tale of Athenian lovers,
219
00:10:23,074 --> 00:10:27,492
Hermia and Lysander, together
with Helena and Dimitrious,
220
00:10:27,492 --> 00:10:31,823
is just the same now as it
was in Elizabethan times.
221
00:10:31,823 --> 00:10:34,589
Vicky, we've discussed the text in detail
222
00:10:34,589 --> 00:10:36,571
now tell the play in your own words
223
00:10:36,571 --> 00:10:39,172
with expression, please.
224
00:10:39,172 --> 00:10:41,416
- So, there Lysander,
225
00:10:41,416 --> 00:10:43,382
how's your day been so far?
226
00:10:43,382 --> 00:10:46,124
- Uh, you know, pretty good.
227
00:10:46,124 --> 00:10:48,461
(laughing)
228
00:10:48,461 --> 00:10:49,992
- I suppose I've realised,
229
00:10:49,992 --> 00:10:52,799
I just love being with you all the time.
230
00:10:52,799 --> 00:10:54,864
It's as if, from now on,
231
00:10:54,864 --> 00:10:56,514
every spare moment I have,
232
00:10:56,514 --> 00:10:59,855
I Want to share that with you, together.
233
00:10:59,855 --> 00:11:00,907
- Really?
234
00:11:00,907 --> 00:11:02,249
What about surfing?
235
00:11:02,249 --> 00:11:04,027
- And who knows, fair Lysander,
236
00:11:04,027 --> 00:11:07,349
maybe one day we could get married.
237
00:11:07,349 --> 00:11:08,487
- Ooh!
- Married?
238
00:11:08,487 --> 00:11:10,839
Did she just say married?
239
00:11:10,839 --> 00:11:14,089
- Enter, Helena and Dimitrious, please.
240
00:11:17,056 --> 00:11:19,234
- Jiggy, babe, you want it?
241
00:11:19,234 --> 00:11:20,067
I got it.
242
00:11:21,664 --> 00:11:23,763
- Gey your hands off me, loser!
243
00:11:23,763 --> 00:11:25,695
(gong rings)
244
00:11:25,695 --> 00:11:28,495
- Yes, excellent improvisation, you two.
245
00:11:28,495 --> 00:11:31,691
- I'm not acting, I'm in sickening pain.
246
00:11:31,691 --> 00:11:33,699
- So, were you acting?
247
00:11:33,699 --> 00:11:35,397
Or did you really mean what you said
248
00:11:35,397 --> 00:11:38,153
about doing everything
together all the time?
249
00:11:38,153 --> 00:11:39,384
- Sure I did.
250
00:11:39,384 --> 00:11:41,452
I wanna keep you all to myself,
251
00:11:41,452 --> 00:11:43,601
forever, obviously.
252
00:11:43,601 --> 00:11:44,450
- Heaven's sake!
253
00:11:44,450 --> 00:11:45,689
Can someone go and get a bandaid
254
00:11:45,689 --> 00:11:47,477
and smelling salts from the sick room?
255
00:11:47,477 --> 00:11:48,560
- I'll do it!
256
00:11:49,775 --> 00:11:53,207
There was more to having a
girlfriend than I'd imagined.
257
00:11:53,207 --> 00:11:55,426
And taking time out to do your own thing
258
00:11:55,426 --> 00:11:57,330
was shaking up as a problem.
259
00:11:57,330 --> 00:11:59,381
Maybe I needed to go to boyfriend school
260
00:11:59,381 --> 00:12:01,381
and work on the details.
261
00:12:02,465 --> 00:12:04,888
Hold on, here's something new.
262
00:12:04,888 --> 00:12:07,972
I haven't seen her out here before.
263
00:12:07,972 --> 00:12:10,190
Wow, look at her go.
264
00:12:10,190 --> 00:12:11,023
What move.
265
00:12:17,233 --> 00:12:18,964
(shouting)
266
00:12:18,964 --> 00:12:22,203
(waves rumbling)
267
00:12:22,203 --> 00:12:24,453
(coughing)
268
00:12:29,351 --> 00:12:31,018
- Are you all right?
269
00:12:32,340 --> 00:12:33,915
- You surf really well.
270
00:12:33,915 --> 00:12:35,304
You're awesome.
271
00:12:35,304 --> 00:12:36,340
- Yeah, I know.
272
00:12:36,340 --> 00:12:38,338
You're kind of marginally okay, yourself.
273
00:12:38,338 --> 00:12:39,740
- I haven't seen you around.
274
00:12:39,740 --> 00:12:41,356
Are you new in town like I am?
275
00:12:41,356 --> 00:12:42,689
- Yeah, kind of.
276
00:12:45,771 --> 00:12:47,817
- [Lockie Voiceover] This
girl was an awesome surfer.
277
00:12:47,817 --> 00:12:49,374
She paddled like a demon.
278
00:12:49,374 --> 00:12:51,304
Her wave judgement was perfect.
279
00:12:51,304 --> 00:12:54,200
And she was, no, hang on.
280
00:12:54,200 --> 00:12:56,494
What was I doing even
looking at another girl?
281
00:12:56,494 --> 00:12:58,930
Breaking the first rule of the details
282
00:12:58,930 --> 00:12:59,972
when I was still recovering
283
00:12:59,972 --> 00:13:01,295
from when Vicky kissed me
284
00:13:01,295 --> 00:13:03,295
over there this morning!
285
00:13:04,251 --> 00:13:05,435
Okay, Lockie,
286
00:13:05,435 --> 00:13:08,435
time to flee the scene of the crime.
287
00:13:09,727 --> 00:13:13,428
Unlike me, Philip only had
eyes for one girl at a time.
288
00:13:13,428 --> 00:13:17,448
Lisa, out of all people,
fancy seeing you here.
289
00:13:17,448 --> 00:13:18,945
- Hey, Philip.
290
00:13:18,945 --> 00:13:20,440
What's the book?
291
00:13:20,440 --> 00:13:21,440
- What book?
292
00:13:22,353 --> 00:13:24,020
Oh, this, this book.
293
00:13:25,282 --> 00:13:28,392
Oh, you might find it interesting, Lisa,
294
00:13:28,392 --> 00:13:30,725
given your love for science.
295
00:13:33,544 --> 00:13:35,682
- Wow, looks brilliant.
296
00:13:35,682 --> 00:13:37,781
- It's a little on the juvenile side
297
00:13:37,781 --> 00:13:40,460
but not without a certain appeal.
298
00:13:40,460 --> 00:13:42,543
- To Lockie, 13 big ones.
299
00:13:43,933 --> 00:13:46,076
- Oh, don't worry about that.
300
00:13:46,076 --> 00:13:47,996
Would you like to borrow it, perhaps?
301
00:13:47,996 --> 00:13:50,829
Take your time, relish every page.
302
00:13:52,475 --> 00:13:54,433
Sarge, I was just saying to Lisa,
303
00:13:54,433 --> 00:13:57,106
she should come along to dinner tonight.
304
00:13:57,106 --> 00:13:58,590
- Lockie's birthday bash?
305
00:13:58,590 --> 00:14:00,507
Excellent idea, Philip.
306
00:14:06,946 --> 00:14:08,597
- [Lockie Voiceover] I'd
broken the first rule
307
00:14:08,597 --> 00:14:11,572
of the details in record time
308
00:14:11,572 --> 00:14:14,782
all because I'd looked at
this surfer girl called?
309
00:14:14,782 --> 00:14:18,703
Okay, turns out I don't
actually know what her name is.
310
00:14:18,703 --> 00:14:22,314
Come to think of it, I didn't
know anything about her,
311
00:14:22,314 --> 00:14:24,759
unlike Vicky, who I've been crazy about
312
00:14:24,759 --> 00:14:27,030
since the first day I saw her.
313
00:14:27,030 --> 00:14:30,189
- So you like me and you love kissing me
314
00:14:30,189 --> 00:14:32,413
but when it comes to surfing,
315
00:14:32,413 --> 00:14:33,965
you'll have a much better time
316
00:14:33,965 --> 00:14:35,876
doing that stuff with her than me?
317
00:14:35,876 --> 00:14:38,000
Is that it?
- No.
318
00:14:38,000 --> 00:14:39,436
- Then what's so boring with me
319
00:14:39,436 --> 00:14:41,132
that you'd wanna look at another girl?
320
00:14:41,132 --> 00:14:43,185
- Vicky, there's nothing wrong with you.
321
00:14:43,185 --> 00:14:45,740
You're perfect, you're totally awesome.
322
00:14:45,740 --> 00:14:47,373
- I thought you said I was awesome?
323
00:14:47,373 --> 00:14:49,192
- I was talking about your surfing.
324
00:14:49,192 --> 00:14:51,728
- Right, so apart from
when you're surfing,
325
00:14:51,728 --> 00:14:53,536
you're saying that you don't wanna hear
326
00:14:53,536 --> 00:14:54,982
what I'm thinking about, then?
327
00:14:54,982 --> 00:14:56,476
Like, getting married,
328
00:14:56,476 --> 00:14:58,537
just because I'm this dumb surfer chick.
329
00:14:58,537 --> 00:14:59,878
- I don't even know you.
330
00:14:59,878 --> 00:15:01,128
If you don't mind,
331
00:15:01,128 --> 00:15:02,586
I'd rather not talk to you
332
00:15:02,586 --> 00:15:04,245
or look at you ever again.
333
00:15:04,245 --> 00:15:07,828
- So what, you're just going
to ignore me until graduation?
334
00:15:07,828 --> 00:15:09,262
- Graduation?
335
00:15:09,262 --> 00:15:11,324
Ahh, that's right.
336
00:15:11,324 --> 00:15:14,126
Surfer girl said she's new in town.
337
00:15:14,126 --> 00:15:16,055
That means she'll be coming to school.
338
00:15:16,055 --> 00:15:18,431
We could all end up in the same class.
339
00:15:18,431 --> 00:15:20,225
- Gee, that'd be good for you, Lockie.
340
00:15:20,225 --> 00:15:21,998
You wouldn't know where
to look, would you?
341
00:15:21,998 --> 00:15:23,678
(knocking)
342
00:15:23,678 --> 00:15:25,762
- Lockie, Vicky's at the door.
343
00:15:25,762 --> 00:15:27,845
She wants to talk to you.
344
00:15:29,522 --> 00:15:30,355
- Aw, man.
345
00:15:33,092 --> 00:15:34,509
- Hi, there.
- Hi.
346
00:15:36,800 --> 00:15:38,459
- I thought you were a
bit upset with me today
347
00:15:38,459 --> 00:15:40,741
'cause I hadn't got
you a birthday present.
348
00:15:40,741 --> 00:15:41,908
So now I have.
349
00:15:43,162 --> 00:15:44,162
- Thank you.
350
00:15:45,832 --> 00:15:47,943
- So, you doing anything special tonight?
351
00:15:47,943 --> 00:15:49,026
- Psst, psst.
352
00:15:53,998 --> 00:15:55,411
- Oh, no, no no.
353
00:15:55,411 --> 00:15:57,331
We'll just be staying at home.
354
00:15:57,331 --> 00:15:59,248
Quiet evening with the family.
355
00:15:59,248 --> 00:16:03,154
You know, might get the old
Monopoly board out or something.
356
00:16:03,154 --> 00:16:04,987
- Okay then, Monopoly.
357
00:16:08,077 --> 00:16:09,580
I better shoot.
358
00:16:09,580 --> 00:16:10,413
- Okay.
359
00:16:11,412 --> 00:16:12,820
Thanks for coming around
360
00:16:12,820 --> 00:16:14,336
and the presse of course.
361
00:16:14,336 --> 00:16:15,503
- My pleasure.
362
00:16:23,967 --> 00:16:25,976
- [Lockie Voiceover] I felt
terrible lying to Vicky
363
00:16:25,976 --> 00:16:28,819
but I didn't trust myself
not to say something stupid
364
00:16:28,819 --> 00:16:30,901
and make things even worse.
365
00:16:30,901 --> 00:16:34,163
Tonight, I just wanted to
feel safe with my family.
366
00:16:34,163 --> 00:16:36,163
- Oh, baby, bring it on!
367
00:16:37,701 --> 00:16:40,695
Oh yes, tonight's the night.
368
00:16:40,695 --> 00:16:41,528
Oh-wee!
369
00:16:44,067 --> 00:16:45,067
Lisa, hello.
370
00:16:47,164 --> 00:16:48,693
Those chopsticks really bring out
371
00:16:48,693 --> 00:16:50,543
the colour in your eyes.
372
00:16:50,543 --> 00:16:54,075
Now if anybody should happen
to mention babe wedding,
373
00:16:54,075 --> 00:16:57,138
could you change the
subject and I mean fast!
374
00:16:57,138 --> 00:16:58,471
I'm on fire, yo!
375
00:17:05,993 --> 00:17:08,576
(exotic music)
376
00:17:14,415 --> 00:17:15,858
Champagne, Sarge?
377
00:17:15,858 --> 00:17:18,485
For Lisa and you and mum of course.
378
00:17:18,485 --> 00:17:20,005
Is one bottle enough?
379
00:17:20,005 --> 00:17:21,893
What do you think, Lockie?
380
00:17:21,893 --> 00:17:23,496
- Champagne, (chuckles)
381
00:17:23,496 --> 00:17:24,900
take it easy there, Philip.
382
00:17:24,900 --> 00:17:28,844
- I'll just have what
everyone else is having.
383
00:17:28,844 --> 00:17:30,928
- How does the Deluxe Banquet sound?
384
00:17:30,928 --> 00:17:33,591
It's a good price
considering what you get.
385
00:17:33,591 --> 00:17:36,462
And Lisa, I hear it's to die for.
386
00:17:36,462 --> 00:17:37,547
- [Lockie Voiceover] Yup,
387
00:17:37,547 --> 00:17:38,939
you had to hand it to team Leonard,
388
00:17:38,939 --> 00:17:40,510
Loonies Anonymous.
389
00:17:40,510 --> 00:17:41,688
We're also crazy.
390
00:17:41,688 --> 00:17:45,488
You just relax and go with the flow.
391
00:17:45,488 --> 00:17:46,763
- Oh my god, look at this.
392
00:17:46,763 --> 00:17:48,606
It's the Leonards!
393
00:17:48,606 --> 00:17:49,982
- Hello, Joy.
394
00:17:49,982 --> 00:17:51,437
Hello, everyone.
395
00:17:51,437 --> 00:17:53,464
You all know my husband Barry,
396
00:17:53,464 --> 00:17:55,390
the mayor of Angelus.
397
00:17:55,390 --> 00:17:56,473
And Victoria.
398
00:17:57,344 --> 00:17:58,580
- It's great here, isn't it?
399
00:17:58,580 --> 00:18:00,457
I'm a big fan of the Deluxe Banquet.
400
00:18:00,457 --> 00:18:01,874
When you consider what they give you,
401
00:18:01,874 --> 00:18:04,590
it's worth every cent. (chuckles)
402
00:18:04,590 --> 00:18:05,777
- Maybe you'd like to join us.
403
00:18:05,777 --> 00:18:08,034
- Oh no, private function.
404
00:18:08,034 --> 00:18:09,391
Don't let us interrupt.
405
00:18:09,391 --> 00:18:11,641
We've booked our own table.
406
00:18:17,568 --> 00:18:19,323
- Lockie, man of the moment.
407
00:18:19,323 --> 00:18:20,795
What would you like, son?
408
00:18:20,795 --> 00:18:22,128
Keeping in mind.
409
00:18:23,522 --> 00:18:24,522
- Excuse me.
410
00:18:28,085 --> 00:18:31,049
Okay, so things had taken
a bad turn all of a sudden
411
00:18:31,049 --> 00:18:33,982
but I was still hopeful
there was a way out of this
412
00:18:33,982 --> 00:18:35,705
for Vicky and me.
413
00:18:35,705 --> 00:18:37,487
I just needed time to think,
414
00:18:37,487 --> 00:18:40,487
but then life got a whole lot worse.
415
00:18:41,701 --> 00:18:44,147
It's you, what are you doing here?
416
00:18:44,147 --> 00:18:45,537
- Um, toilet.
417
00:18:45,537 --> 00:18:47,007
Who are you?
418
00:18:47,007 --> 00:18:49,938
- The beach, this afternoon?
419
00:18:49,938 --> 00:18:52,286
We said hello, remember?
420
00:18:52,286 --> 00:18:53,716
- No!
421
00:18:53,716 --> 00:18:58,339
- (sigh) Great, that's fantastic.
422
00:18:58,339 --> 00:18:59,786
Look, whatever you do,
423
00:18:59,786 --> 00:19:02,293
don't sit at my table, don't wave,
424
00:19:02,293 --> 00:19:04,127
don't even look at me, okay?
425
00:19:04,127 --> 00:19:05,635
We've never met before, understood?
426
00:19:05,635 --> 00:19:07,635
- I don't even know you.
427
00:19:10,895 --> 00:19:12,412
- [Lockie Voiceover] I had two choices,
428
00:19:12,412 --> 00:19:14,708
either go back in there
and come clean to Vicky
429
00:19:14,708 --> 00:19:16,172
about breaking the rules
430
00:19:16,172 --> 00:19:20,005
or lock myself in the
toilet until graduation.
431
00:19:21,552 --> 00:19:23,586
Then the first instalment
of Mr. Streeton's
432
00:19:23,586 --> 00:19:27,096
Deluxe Banquet made up my mind for me.
433
00:19:27,096 --> 00:19:31,179
(shouts)
(thump)
434
00:19:35,936 --> 00:19:38,936
- That's right, the beach, this afternoon.
435
00:19:38,936 --> 00:19:41,269
You said that I was awesome.
436
00:19:50,321 --> 00:19:52,757
- Is she the reason you've
been acting so weird?
437
00:19:52,757 --> 00:19:53,935
Why didn't you say something?
438
00:19:53,935 --> 00:19:54,768
- No.
439
00:19:55,866 --> 00:19:57,120
I was going to.
440
00:19:57,120 --> 00:19:58,391
Of course I was.
441
00:19:58,391 --> 00:19:59,558
But, I didn't.
442
00:20:01,724 --> 00:20:02,678
- How long have you known her?
443
00:20:02,678 --> 00:20:04,813
- Not long, three hours max.
444
00:20:04,813 --> 00:20:05,873
It's nothing.
445
00:20:05,873 --> 00:20:07,132
I don't even know her name.
446
00:20:07,132 --> 00:20:09,802
- Just enough time for a
quick game of Monopoly.
447
00:20:09,802 --> 00:20:12,821
So tell me, why should I
believe anything else you say?
448
00:20:12,821 --> 00:20:16,176
Have you opened my present yet?
449
00:20:16,176 --> 00:20:17,488
Maybe you shouldn't.
450
00:20:17,488 --> 00:20:18,684
Maybe you should get back to me
451
00:20:18,684 --> 00:20:20,227
when you've grown up a bit,
452
00:20:20,227 --> 00:20:21,727
in about 25 years.
453
00:20:31,466 --> 00:20:34,746
- Lisa, our family has
a number of traditions,
454
00:20:34,746 --> 00:20:37,496
one of which is my birthday poem.
455
00:20:44,521 --> 00:20:46,633
When as a family we huddle,
456
00:20:46,633 --> 00:20:48,518
is not too big for a cuddle,
457
00:20:48,518 --> 00:20:51,094
our first born by name of L. Leonard,
458
00:20:51,094 --> 00:20:52,911
and whatever we miss,
459
00:20:52,911 --> 00:20:54,912
it's never our kiss,
460
00:20:54,912 --> 00:20:56,374
Our first born,
461
00:20:56,374 --> 00:20:57,568
a teenager now,
462
00:20:57,568 --> 00:20:58,928
one foot in the door
463
00:20:58,928 --> 00:21:01,688
of adulthood and the trials he must jocky,
464
00:21:01,688 --> 00:21:03,778
but for his mother and me and Blop
465
00:21:03,778 --> 00:21:05,611
and Philp makes three,
466
00:21:08,141 --> 00:21:10,808
they'll only ever be one Lockie.
467
00:21:13,829 --> 00:21:16,212
Happy birthday, son.
468
00:21:16,212 --> 00:21:19,379
Blow out your candles and make a wish.
469
00:21:21,149 --> 00:21:23,053
- [Lockie Voiceover] I wish,
470
00:21:23,053 --> 00:21:24,907
I wish I was 12 again
471
00:21:24,907 --> 00:21:27,324
and today had never happened.
472
00:21:34,090 --> 00:21:35,173
- Come on, everybody.
473
00:21:35,173 --> 00:21:36,229
Group photograph.
474
00:21:36,229 --> 00:21:38,130
Mrs. Brottle, Vicky, Sal,
475
00:21:38,130 --> 00:21:39,547
come on, come on.
476
00:21:42,171 --> 00:21:44,504
Positions, big smile, Vicky.
477
00:21:47,367 --> 00:21:48,200
And smile!
478
00:21:53,248 --> 00:21:56,657
(chuckling) That is lovely.
479
00:21:56,657 --> 00:21:58,203
- Now waiter.
- Mm-hmm.
480
00:21:58,203 --> 00:22:02,370
- The lady would like to send
her compliments to the chef.
481
00:22:06,391 --> 00:22:07,724
Watch and learn.
482
00:22:12,093 --> 00:22:14,689
- [Lockie Voiceover]
Tonight the moon will rise,
483
00:22:14,689 --> 00:22:17,627
just the same as it
would on any other night.
484
00:22:17,627 --> 00:22:19,817
People will find their way to bed,
485
00:22:19,817 --> 00:22:22,051
as they would on any other night,
486
00:22:22,051 --> 00:22:25,051
but tonight everything is different.
487
00:22:32,700 --> 00:22:35,450
- Tonight, Lockie was perfection.
488
00:22:42,598 --> 00:22:44,449
- [Lockie Voiceover] 13 years old,
489
00:22:44,449 --> 00:22:46,449
it already felt unlucky.
490
00:23:17,915 --> 00:23:22,082
♫ Boy is breaking underneath
the weight of strain
491
00:23:30,285 --> 00:23:32,865
♫ Worlds away from anyone
492
00:23:32,865 --> 00:23:36,372
♫ They were burning
themselves out in the sun
493
00:23:36,372 --> 00:23:39,347
♫ Worlds away from anyone
494
00:23:39,347 --> 00:23:42,628
♫ They were burning
themselves out in the sun
495
00:23:42,628 --> 00:23:46,795
♫ It was just enough to keep them far away
34632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.