All language subtitles for Lockie.Leonard.S01E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,256 --> 00:00:03,069 ♫ Worlds away from anyone 2 00:00:03,069 --> 00:00:06,660 ♫ They were burning themselves out in the sun 3 00:00:06,660 --> 00:00:09,660 ♫ Worlds away from anyone 4 00:00:09,660 --> 00:00:12,651 ♫ They were burning themselves out in the sun 5 00:00:12,651 --> 00:00:16,818 ♫ It was just enough to keep them far away 6 00:00:19,847 --> 00:00:22,930 ♫ Ooh, ooh, ooh, ooh 7 00:00:25,088 --> 00:00:27,755 ♫ Ooh, ooh, ooh 8 00:00:32,070 --> 00:00:33,475 - [Lockie Voiceover] Status report, 9 00:00:33,475 --> 00:00:35,863 today the sun's going to come up 10 00:00:35,863 --> 00:00:38,438 just the ame as it would on any other day. 11 00:00:38,438 --> 00:00:41,016 People are going to wake up and have a bowl of cereal, 12 00:00:41,016 --> 00:00:43,577 same as they would on any other day. 13 00:00:43,577 --> 00:00:46,433 But today everything is different 14 00:00:46,433 --> 00:00:48,958 because today, Lockie Leonard, 15 00:00:48,958 --> 00:00:53,125 finally, you're a teenager. (alarm clock ringing) 16 00:00:56,285 --> 00:00:58,618 (grumbling) 17 00:01:03,659 --> 00:01:05,326 - Lockie, you awake? 18 00:01:08,299 --> 00:01:10,216 Excellent, let's do it. 19 00:01:11,950 --> 00:01:13,617 Quietly now, Philip. 20 00:01:16,113 --> 00:01:16,946 Owe! 21 00:01:27,517 --> 00:01:29,600 - [Lockie Voiceover] The big one three, 22 00:01:29,600 --> 00:01:31,767 13 years old as in unreal. 23 00:01:34,247 --> 00:01:38,969 Okay, 13, but it doesn't feel any different, Lock. 24 00:01:38,969 --> 00:01:41,965 Same little brother, same outer space bed spread 25 00:01:41,965 --> 00:01:44,403 I've had since I was three. 26 00:01:44,403 --> 00:01:47,616 Hello, is there any thing that isn't different? 27 00:01:47,616 --> 00:01:50,378 Body hair in you in unusual places? 28 00:01:50,378 --> 00:01:54,188 New school, girls so awesomely cute you forget how to talk? 29 00:01:54,188 --> 00:01:55,807 Give me a break. 30 00:01:55,807 --> 00:01:57,561 - [Sarge] Okay, shh, shh, shh! 31 00:01:57,561 --> 00:01:58,669 You sure he's still asleep? 32 00:01:58,669 --> 00:01:59,608 - [Phillip] Guaranteed, Sarge. 33 00:01:59,608 --> 00:02:01,058 Out like a light. 34 00:02:01,058 --> 00:02:02,367 - [Lockie Voiceover] Yeah, okay. 35 00:02:02,367 --> 00:02:03,820 Some things are still the same. 36 00:02:03,820 --> 00:02:05,055 - [Joy] We don't wanna give him a nasty shock 37 00:02:05,055 --> 00:02:07,197 and have him end up on life support! 38 00:02:07,197 --> 00:02:09,138 - [Lockie Voiceover] Come on, guys. 39 00:02:09,138 --> 00:02:11,578 I need to go to the loo! 40 00:02:11,578 --> 00:02:13,503 - Go, go, go, go, go, go! 41 00:02:13,503 --> 00:02:14,920 - [All] Surprise! 42 00:02:15,958 --> 00:02:17,735 - Hey guys, what's this? 43 00:02:17,735 --> 00:02:18,790 What's going on? 44 00:02:18,790 --> 00:02:22,290 - Happy birthday, Lockie! - Happy birthday! 45 00:02:23,439 --> 00:02:26,015 Now, this one's from Nan and Pop. 46 00:02:26,015 --> 00:02:27,706 - Nan and Pop, you're kidding me? 47 00:02:27,706 --> 00:02:29,400 They never remember our birthdays. 48 00:02:29,400 --> 00:02:31,963 - Well, I had a rather lengthy discussion with 'em 49 00:02:31,963 --> 00:02:34,880 before I let them leave to go home. 50 00:02:37,712 --> 00:02:39,712 - Wow, love it, far out. 51 00:02:43,177 --> 00:02:44,760 - I got you a book. 52 00:02:52,191 --> 00:02:53,188 - The Big Bang: 53 00:02:53,188 --> 00:02:56,938 A Short History of Expulsions and Explosions. 54 00:03:00,303 --> 00:03:02,692 - Can I borrow it when you're finished? 55 00:03:02,692 --> 00:03:04,615 - Maybe you should just look at it first. 56 00:03:04,615 --> 00:03:05,448 - Yes! 57 00:03:08,396 --> 00:03:09,313 - Lockie... 58 00:03:10,735 --> 00:03:12,536 This is from your mother and me. 59 00:03:12,536 --> 00:03:14,203 Happy Birthday, son. 60 00:03:19,093 --> 00:03:21,870 - It's not exactly brand new, Lockie. 61 00:03:21,870 --> 00:03:23,992 - In fact, it's pre-loved. 62 00:03:23,992 --> 00:03:26,416 - So someone may have piddled in before you. 63 00:03:26,416 --> 00:03:29,995 - It's just, your other one has perished so badly, 64 00:03:29,995 --> 00:03:32,097 it was looking like an old tortoises neck. 65 00:03:32,097 --> 00:03:35,804 - This is the best present anyone's ever given me. 66 00:03:35,804 --> 00:03:37,721 Thanks mom, thanks dad. 67 00:03:39,865 --> 00:03:42,259 - Now, Leonard family tradition 68 00:03:42,259 --> 00:03:43,594 dictates that birthdays and such 69 00:03:43,594 --> 00:03:45,260 are celebrated with a Mexican feast 70 00:03:45,260 --> 00:03:47,557 at the Tacky Taco in West Mollin Street in the city. 71 00:03:47,557 --> 00:03:50,150 - With all your little friends. 72 00:03:50,150 --> 00:03:51,419 - But, as said restaurant 73 00:03:51,419 --> 00:03:53,874 is some hundreds of miles from hence, 74 00:03:53,874 --> 00:03:56,560 we will be celebrating at the Blue Fin Chinese restaurant 75 00:03:56,560 --> 00:03:58,872 in busy downtown Angelus. 76 00:03:58,872 --> 00:04:01,115 Your table awaits at 7 PM. 77 00:04:01,115 --> 00:04:02,894 And if you're quick, 78 00:04:02,894 --> 00:04:04,769 maybe you could test out that wetty 79 00:04:04,769 --> 00:04:06,988 before heading off to school. 80 00:04:06,988 --> 00:04:09,071 - Thanks mum, thanks dad. 81 00:04:11,383 --> 00:04:14,550 (serene guitar music) 82 00:04:18,714 --> 00:04:20,629 The wetsuit was a beautiful thing. 83 00:04:20,629 --> 00:04:23,602 And gee, was it ever making a difference. 84 00:04:23,602 --> 00:04:25,354 This was my fifth wave already 85 00:04:25,354 --> 00:04:28,983 and I was only just beginning to shiver. 86 00:04:28,983 --> 00:04:32,082 I surfed 'till my hands felt like secondhand sausages 87 00:04:32,082 --> 00:04:33,396 and I still came out of the water 88 00:04:33,396 --> 00:04:36,229 with a great big smile on my face. 89 00:04:37,519 --> 00:04:40,519 If this was my teens, I'm up for it. 90 00:04:42,709 --> 00:04:43,715 And that's when it started. 91 00:04:43,715 --> 00:04:46,715 (wetsuit squeaking) 92 00:04:51,432 --> 00:04:52,417 (hollering) 93 00:04:52,417 --> 00:04:54,279 I'm trapped, as in totally! 94 00:04:54,279 --> 00:04:56,641 Okay, losing oxygen now. 95 00:04:56,641 --> 00:04:59,532 Stay calm, don't panic or hallucinate. 96 00:04:59,532 --> 00:05:00,928 - You're doomed! 97 00:05:00,928 --> 00:05:04,125 (ghostly voice) 98 00:05:04,125 --> 00:05:06,441 I know, we'll revise him, 99 00:05:06,441 --> 00:05:08,460 excited prisms and pyramids. 100 00:05:08,460 --> 00:05:11,853 (sinister laughing) (shouting) 101 00:05:11,853 --> 00:05:12,797 - [Girl] You all right? 102 00:05:12,797 --> 00:05:14,259 Can you hear me in there? 103 00:05:14,259 --> 00:05:15,951 - [Lockie Voiceover] I wasn't sure who it was, 104 00:05:15,951 --> 00:05:18,655 but I was fairly sure it wasn't Old Squasher. 105 00:05:18,655 --> 00:05:21,215 Yes, I can hear you, help! 106 00:05:21,215 --> 00:05:22,966 - Stop complaining you dill. 107 00:05:22,966 --> 00:05:24,466 - I can't get out! 108 00:05:27,441 --> 00:05:28,555 One horrible moment, 109 00:05:28,555 --> 00:05:31,472 I thought all my skin had come off. 110 00:05:33,855 --> 00:05:35,250 (heart beating) 111 00:05:35,250 --> 00:05:38,914 It was Vicky as in Vicky Streeton, 112 00:05:38,914 --> 00:05:42,247 the girl I'd been crazy about for weeks. 113 00:05:43,826 --> 00:05:45,289 - So you're a surfer, hey? 114 00:05:45,289 --> 00:05:47,631 I'll try to overlook it. - What? 115 00:05:47,631 --> 00:05:49,430 - Surfers think they're so hot. 116 00:05:49,430 --> 00:05:51,913 They think everyone loves them the way they love themselves. 117 00:05:51,913 --> 00:05:54,743 But hey, it's just not possible. 118 00:05:54,743 --> 00:05:56,623 - So why are you talking to me? 119 00:05:56,623 --> 00:05:59,242 - Life's full of mysteries. 120 00:05:59,242 --> 00:06:00,734 So you wanna expect me to sit on the beach 121 00:06:00,734 --> 00:06:04,037 like some dumb, adoring surf chick? 122 00:06:04,037 --> 00:06:06,295 - No, I'm not sure what you... 123 00:06:06,295 --> 00:06:08,468 (smooch) 124 00:06:08,468 --> 00:06:11,316 If you ever wanted to know what heaven was like, 125 00:06:11,316 --> 00:06:13,317 it tastes of vanilla ice cream 126 00:06:13,317 --> 00:06:16,331 and smells like strawberry topping. 127 00:06:16,331 --> 00:06:17,998 - I better be going. 128 00:06:21,024 --> 00:06:21,857 - Um. 129 00:06:26,102 --> 00:06:27,519 It's my birthday. 130 00:06:36,257 --> 00:06:40,458 (smooch) (heart beating) 131 00:06:40,458 --> 00:06:42,291 - Happy birthday then. 132 00:06:43,674 --> 00:06:44,848 I'll see you at school. 133 00:06:44,848 --> 00:06:48,181 We can talk the details out over recess. 134 00:06:50,049 --> 00:06:50,882 - Yes. 135 00:06:52,828 --> 00:06:56,161 (upbeat cheerful music) 136 00:06:57,503 --> 00:06:59,453 - You're looking mighty pleased with yourself. 137 00:06:59,453 --> 00:07:01,145 - That's because I've just kissed 138 00:07:01,145 --> 00:07:03,856 the most adorable boy in the universe. 139 00:07:03,856 --> 00:07:05,813 - Surely, you mean Lockie Leonard, 140 00:07:05,813 --> 00:07:08,079 the world champion surfing ace? 141 00:07:08,079 --> 00:07:10,111 - Sasha, hold the front page. 142 00:07:10,111 --> 00:07:11,792 Celebrity update. 143 00:07:11,792 --> 00:07:14,306 Vicky and Lockie Leonard are an item. 144 00:07:14,306 --> 00:07:17,013 - But Vicky, darling, not so fast. 145 00:07:17,013 --> 00:07:19,660 Have you sorted out the details yet? 146 00:07:19,660 --> 00:07:23,261 No but mum, Lockie's so much more of a hunk now he's 13. 147 00:07:23,261 --> 00:07:25,490 Who cares about the details 148 00:07:25,490 --> 00:07:27,046 when the important thing is 149 00:07:27,046 --> 00:07:29,629 is that we're finally together. 150 00:07:30,773 --> 00:07:32,856 Isn't that right, Lockie? 151 00:07:34,315 --> 00:07:35,662 - [Lockie Voiceover] Of course it was. 152 00:07:35,662 --> 00:07:38,265 I didn't care what the details were either. 153 00:07:38,265 --> 00:07:40,529 That kiss of Vicky's was such a knockout, 154 00:07:40,529 --> 00:07:42,962 my brain had packed up for the day. 155 00:07:42,962 --> 00:07:45,482 - So you filed to drop by the station say, 156 00:07:45,482 --> 00:07:46,982 just after school? 157 00:07:48,084 --> 00:07:49,900 - Around 3:15, 3:30. 158 00:07:49,900 --> 00:07:53,001 When Nut Noral will be colouring out morning T-roster 159 00:07:53,001 --> 00:07:55,597 and Lisa will be on the front desk. 160 00:07:55,597 --> 00:07:58,597 - Excellent. (thump) 161 00:08:00,260 --> 00:08:02,427 - So, how was the wetsuit? 162 00:08:06,268 --> 00:08:08,185 - It's changed my life. 163 00:08:12,119 --> 00:08:14,804 - It's a personal selection of real music, 164 00:08:14,804 --> 00:08:16,692 Cast Irons to Meta Mortals, 165 00:08:16,692 --> 00:08:18,012 the psychotic years, 166 00:08:18,012 --> 00:08:19,234 happy birthday. 167 00:08:19,234 --> 00:08:20,810 - Yeah, thanks. 168 00:08:20,810 --> 00:08:23,936 - Hey, no need to fall over so with gratitude. 169 00:08:23,936 --> 00:08:25,465 I was only up all night burning that. 170 00:08:25,465 --> 00:08:27,636 - Hey Lockie, how's it going? 171 00:08:27,636 --> 00:08:30,150 - Hi, Lockie. - Hey, Lockie. 172 00:08:30,150 --> 00:08:31,648 - Hey, Lockie? 173 00:08:31,648 --> 00:08:32,815 - Hey, Lockie. 174 00:08:34,421 --> 00:08:37,364 - Egg, have you ever kissed a girl? 175 00:08:37,364 --> 00:08:38,620 - No! - Hey, Lockie. 176 00:08:38,620 --> 00:08:40,120 - But to continue. 177 00:08:41,209 --> 00:08:43,171 I don't even know if you even realise, 178 00:08:43,171 --> 00:08:46,421 but I think you've just become popular. 179 00:08:50,354 --> 00:08:52,186 - Lockie, I understand you've committed 180 00:08:52,186 --> 00:08:54,341 to a relationship with Vicky. 181 00:08:54,341 --> 00:08:55,174 That right? 182 00:08:55,174 --> 00:08:56,290 - You're kidding me? 183 00:08:56,290 --> 00:08:57,457 Is that right? 184 00:08:58,302 --> 00:08:59,954 - Well, yeah, I guess so. 185 00:08:59,954 --> 00:09:02,465 - Then we need to discuss the details. 186 00:09:02,465 --> 00:09:04,383 - What are the details? 187 00:09:04,383 --> 00:09:06,885 - Egg, you will never need to know. 188 00:09:06,885 --> 00:09:09,116 - I think it's only fair to warn you what will happen 189 00:09:09,116 --> 00:09:12,068 if you even so much as look at another girl. 190 00:09:12,068 --> 00:09:14,177 It's my task to introduce you 191 00:09:14,177 --> 00:09:15,939 to a number of harney rules 192 00:09:15,939 --> 00:09:19,517 which you will be required to learn by heart. 193 00:09:19,517 --> 00:09:21,217 A shame that boys like movies 194 00:09:21,217 --> 00:09:23,595 where lots of people get killed very quickly 195 00:09:23,595 --> 00:09:25,866 whereas girls prefer movies where 196 00:09:25,866 --> 00:09:28,199 one person dies very slowly. 197 00:09:29,884 --> 00:09:31,187 You have in front of you 198 00:09:31,187 --> 00:09:33,027 a selection of personal care products. 199 00:09:33,027 --> 00:09:34,967 These include deodorant, 200 00:09:34,967 --> 00:09:36,345 your people always smells, 201 00:09:36,345 --> 00:09:37,863 may be amusing in the locker room 202 00:09:37,863 --> 00:09:41,020 but have no place on that special date. 203 00:09:41,020 --> 00:09:43,321 This brings your presentation to a close. 204 00:09:43,321 --> 00:09:44,899 On your way out, you'll see a bin, 205 00:09:44,899 --> 00:09:47,200 where you can dispose of any information 206 00:09:47,200 --> 00:09:50,736 that relates in any way to surfing. 207 00:09:50,736 --> 00:09:52,414 Thank you for your attention. 208 00:09:52,414 --> 00:09:54,326 Break any of these rules 209 00:09:54,326 --> 00:09:55,970 and you will be dumped. 210 00:09:55,970 --> 00:09:57,993 Have a nice day now. 211 00:09:57,993 --> 00:10:00,410 - Mate, my work here is done. 212 00:10:01,960 --> 00:10:04,255 (dramatic music) 213 00:10:04,255 --> 00:10:06,581 - Class, the miracle of Shakespeare 214 00:10:06,581 --> 00:10:10,091 is the way his words speak to us across the centuries 215 00:10:10,091 --> 00:10:11,758 with words so fresh, 216 00:10:12,775 --> 00:10:15,562 they could of been penned this morning. 217 00:10:15,562 --> 00:10:17,704 - I thought this morning was pretty special myself. 218 00:10:17,704 --> 00:10:21,704 - So, Mr. Shakespeare's tale of Athenian lovers, 219 00:10:23,074 --> 00:10:27,492 Hermia and Lysander, together with Helena and Dimitrious, 220 00:10:27,492 --> 00:10:31,823 is just the same now as it was in Elizabethan times. 221 00:10:31,823 --> 00:10:34,589 Vicky, we've discussed the text in detail 222 00:10:34,589 --> 00:10:36,571 now tell the play in your own words 223 00:10:36,571 --> 00:10:39,172 with expression, please. 224 00:10:39,172 --> 00:10:41,416 - So, there Lysander, 225 00:10:41,416 --> 00:10:43,382 how's your day been so far? 226 00:10:43,382 --> 00:10:46,124 - Uh, you know, pretty good. 227 00:10:46,124 --> 00:10:48,461 (laughing) 228 00:10:48,461 --> 00:10:49,992 - I suppose I've realised, 229 00:10:49,992 --> 00:10:52,799 I just love being with you all the time. 230 00:10:52,799 --> 00:10:54,864 It's as if, from now on, 231 00:10:54,864 --> 00:10:56,514 every spare moment I have, 232 00:10:56,514 --> 00:10:59,855 I Want to share that with you, together. 233 00:10:59,855 --> 00:11:00,907 - Really? 234 00:11:00,907 --> 00:11:02,249 What about surfing? 235 00:11:02,249 --> 00:11:04,027 - And who knows, fair Lysander, 236 00:11:04,027 --> 00:11:07,349 maybe one day we could get married. 237 00:11:07,349 --> 00:11:08,487 - Ooh! - Married? 238 00:11:08,487 --> 00:11:10,839 Did she just say married? 239 00:11:10,839 --> 00:11:14,089 - Enter, Helena and Dimitrious, please. 240 00:11:17,056 --> 00:11:19,234 - Jiggy, babe, you want it? 241 00:11:19,234 --> 00:11:20,067 I got it. 242 00:11:21,664 --> 00:11:23,763 - Gey your hands off me, loser! 243 00:11:23,763 --> 00:11:25,695 (gong rings) 244 00:11:25,695 --> 00:11:28,495 - Yes, excellent improvisation, you two. 245 00:11:28,495 --> 00:11:31,691 - I'm not acting, I'm in sickening pain. 246 00:11:31,691 --> 00:11:33,699 - So, were you acting? 247 00:11:33,699 --> 00:11:35,397 Or did you really mean what you said 248 00:11:35,397 --> 00:11:38,153 about doing everything together all the time? 249 00:11:38,153 --> 00:11:39,384 - Sure I did. 250 00:11:39,384 --> 00:11:41,452 I wanna keep you all to myself, 251 00:11:41,452 --> 00:11:43,601 forever, obviously. 252 00:11:43,601 --> 00:11:44,450 - Heaven's sake! 253 00:11:44,450 --> 00:11:45,689 Can someone go and get a bandaid 254 00:11:45,689 --> 00:11:47,477 and smelling salts from the sick room? 255 00:11:47,477 --> 00:11:48,560 - I'll do it! 256 00:11:49,775 --> 00:11:53,207 There was more to having a girlfriend than I'd imagined. 257 00:11:53,207 --> 00:11:55,426 And taking time out to do your own thing 258 00:11:55,426 --> 00:11:57,330 was shaking up as a problem. 259 00:11:57,330 --> 00:11:59,381 Maybe I needed to go to boyfriend school 260 00:11:59,381 --> 00:12:01,381 and work on the details. 261 00:12:02,465 --> 00:12:04,888 Hold on, here's something new. 262 00:12:04,888 --> 00:12:07,972 I haven't seen her out here before. 263 00:12:07,972 --> 00:12:10,190 Wow, look at her go. 264 00:12:10,190 --> 00:12:11,023 What move. 265 00:12:17,233 --> 00:12:18,964 (shouting) 266 00:12:18,964 --> 00:12:22,203 (waves rumbling) 267 00:12:22,203 --> 00:12:24,453 (coughing) 268 00:12:29,351 --> 00:12:31,018 - Are you all right? 269 00:12:32,340 --> 00:12:33,915 - You surf really well. 270 00:12:33,915 --> 00:12:35,304 You're awesome. 271 00:12:35,304 --> 00:12:36,340 - Yeah, I know. 272 00:12:36,340 --> 00:12:38,338 You're kind of marginally okay, yourself. 273 00:12:38,338 --> 00:12:39,740 - I haven't seen you around. 274 00:12:39,740 --> 00:12:41,356 Are you new in town like I am? 275 00:12:41,356 --> 00:12:42,689 - Yeah, kind of. 276 00:12:45,771 --> 00:12:47,817 - [Lockie Voiceover] This girl was an awesome surfer. 277 00:12:47,817 --> 00:12:49,374 She paddled like a demon. 278 00:12:49,374 --> 00:12:51,304 Her wave judgement was perfect. 279 00:12:51,304 --> 00:12:54,200 And she was, no, hang on. 280 00:12:54,200 --> 00:12:56,494 What was I doing even looking at another girl? 281 00:12:56,494 --> 00:12:58,930 Breaking the first rule of the details 282 00:12:58,930 --> 00:12:59,972 when I was still recovering 283 00:12:59,972 --> 00:13:01,295 from when Vicky kissed me 284 00:13:01,295 --> 00:13:03,295 over there this morning! 285 00:13:04,251 --> 00:13:05,435 Okay, Lockie, 286 00:13:05,435 --> 00:13:08,435 time to flee the scene of the crime. 287 00:13:09,727 --> 00:13:13,428 Unlike me, Philip only had eyes for one girl at a time. 288 00:13:13,428 --> 00:13:17,448 Lisa, out of all people, fancy seeing you here. 289 00:13:17,448 --> 00:13:18,945 - Hey, Philip. 290 00:13:18,945 --> 00:13:20,440 What's the book? 291 00:13:20,440 --> 00:13:21,440 - What book? 292 00:13:22,353 --> 00:13:24,020 Oh, this, this book. 293 00:13:25,282 --> 00:13:28,392 Oh, you might find it interesting, Lisa, 294 00:13:28,392 --> 00:13:30,725 given your love for science. 295 00:13:33,544 --> 00:13:35,682 - Wow, looks brilliant. 296 00:13:35,682 --> 00:13:37,781 - It's a little on the juvenile side 297 00:13:37,781 --> 00:13:40,460 but not without a certain appeal. 298 00:13:40,460 --> 00:13:42,543 - To Lockie, 13 big ones. 299 00:13:43,933 --> 00:13:46,076 - Oh, don't worry about that. 300 00:13:46,076 --> 00:13:47,996 Would you like to borrow it, perhaps? 301 00:13:47,996 --> 00:13:50,829 Take your time, relish every page. 302 00:13:52,475 --> 00:13:54,433 Sarge, I was just saying to Lisa, 303 00:13:54,433 --> 00:13:57,106 she should come along to dinner tonight. 304 00:13:57,106 --> 00:13:58,590 - Lockie's birthday bash? 305 00:13:58,590 --> 00:14:00,507 Excellent idea, Philip. 306 00:14:06,946 --> 00:14:08,597 - [Lockie Voiceover] I'd broken the first rule 307 00:14:08,597 --> 00:14:11,572 of the details in record time 308 00:14:11,572 --> 00:14:14,782 all because I'd looked at this surfer girl called? 309 00:14:14,782 --> 00:14:18,703 Okay, turns out I don't actually know what her name is. 310 00:14:18,703 --> 00:14:22,314 Come to think of it, I didn't know anything about her, 311 00:14:22,314 --> 00:14:24,759 unlike Vicky, who I've been crazy about 312 00:14:24,759 --> 00:14:27,030 since the first day I saw her. 313 00:14:27,030 --> 00:14:30,189 - So you like me and you love kissing me 314 00:14:30,189 --> 00:14:32,413 but when it comes to surfing, 315 00:14:32,413 --> 00:14:33,965 you'll have a much better time 316 00:14:33,965 --> 00:14:35,876 doing that stuff with her than me? 317 00:14:35,876 --> 00:14:38,000 Is that it? - No. 318 00:14:38,000 --> 00:14:39,436 - Then what's so boring with me 319 00:14:39,436 --> 00:14:41,132 that you'd wanna look at another girl? 320 00:14:41,132 --> 00:14:43,185 - Vicky, there's nothing wrong with you. 321 00:14:43,185 --> 00:14:45,740 You're perfect, you're totally awesome. 322 00:14:45,740 --> 00:14:47,373 - I thought you said I was awesome? 323 00:14:47,373 --> 00:14:49,192 - I was talking about your surfing. 324 00:14:49,192 --> 00:14:51,728 - Right, so apart from when you're surfing, 325 00:14:51,728 --> 00:14:53,536 you're saying that you don't wanna hear 326 00:14:53,536 --> 00:14:54,982 what I'm thinking about, then? 327 00:14:54,982 --> 00:14:56,476 Like, getting married, 328 00:14:56,476 --> 00:14:58,537 just because I'm this dumb surfer chick. 329 00:14:58,537 --> 00:14:59,878 - I don't even know you. 330 00:14:59,878 --> 00:15:01,128 If you don't mind, 331 00:15:01,128 --> 00:15:02,586 I'd rather not talk to you 332 00:15:02,586 --> 00:15:04,245 or look at you ever again. 333 00:15:04,245 --> 00:15:07,828 - So what, you're just going to ignore me until graduation? 334 00:15:07,828 --> 00:15:09,262 - Graduation? 335 00:15:09,262 --> 00:15:11,324 Ahh, that's right. 336 00:15:11,324 --> 00:15:14,126 Surfer girl said she's new in town. 337 00:15:14,126 --> 00:15:16,055 That means she'll be coming to school. 338 00:15:16,055 --> 00:15:18,431 We could all end up in the same class. 339 00:15:18,431 --> 00:15:20,225 - Gee, that'd be good for you, Lockie. 340 00:15:20,225 --> 00:15:21,998 You wouldn't know where to look, would you? 341 00:15:21,998 --> 00:15:23,678 (knocking) 342 00:15:23,678 --> 00:15:25,762 - Lockie, Vicky's at the door. 343 00:15:25,762 --> 00:15:27,845 She wants to talk to you. 344 00:15:29,522 --> 00:15:30,355 - Aw, man. 345 00:15:33,092 --> 00:15:34,509 - Hi, there. - Hi. 346 00:15:36,800 --> 00:15:38,459 - I thought you were a bit upset with me today 347 00:15:38,459 --> 00:15:40,741 'cause I hadn't got you a birthday present. 348 00:15:40,741 --> 00:15:41,908 So now I have. 349 00:15:43,162 --> 00:15:44,162 - Thank you. 350 00:15:45,832 --> 00:15:47,943 - So, you doing anything special tonight? 351 00:15:47,943 --> 00:15:49,026 - Psst, psst. 352 00:15:53,998 --> 00:15:55,411 - Oh, no, no no. 353 00:15:55,411 --> 00:15:57,331 We'll just be staying at home. 354 00:15:57,331 --> 00:15:59,248 Quiet evening with the family. 355 00:15:59,248 --> 00:16:03,154 You know, might get the old Monopoly board out or something. 356 00:16:03,154 --> 00:16:04,987 - Okay then, Monopoly. 357 00:16:08,077 --> 00:16:09,580 I better shoot. 358 00:16:09,580 --> 00:16:10,413 - Okay. 359 00:16:11,412 --> 00:16:12,820 Thanks for coming around 360 00:16:12,820 --> 00:16:14,336 and the presse of course. 361 00:16:14,336 --> 00:16:15,503 - My pleasure. 362 00:16:23,967 --> 00:16:25,976 - [Lockie Voiceover] I felt terrible lying to Vicky 363 00:16:25,976 --> 00:16:28,819 but I didn't trust myself not to say something stupid 364 00:16:28,819 --> 00:16:30,901 and make things even worse. 365 00:16:30,901 --> 00:16:34,163 Tonight, I just wanted to feel safe with my family. 366 00:16:34,163 --> 00:16:36,163 - Oh, baby, bring it on! 367 00:16:37,701 --> 00:16:40,695 Oh yes, tonight's the night. 368 00:16:40,695 --> 00:16:41,528 Oh-wee! 369 00:16:44,067 --> 00:16:45,067 Lisa, hello. 370 00:16:47,164 --> 00:16:48,693 Those chopsticks really bring out 371 00:16:48,693 --> 00:16:50,543 the colour in your eyes. 372 00:16:50,543 --> 00:16:54,075 Now if anybody should happen to mention babe wedding, 373 00:16:54,075 --> 00:16:57,138 could you change the subject and I mean fast! 374 00:16:57,138 --> 00:16:58,471 I'm on fire, yo! 375 00:17:05,993 --> 00:17:08,576 (exotic music) 376 00:17:14,415 --> 00:17:15,858 Champagne, Sarge? 377 00:17:15,858 --> 00:17:18,485 For Lisa and you and mum of course. 378 00:17:18,485 --> 00:17:20,005 Is one bottle enough? 379 00:17:20,005 --> 00:17:21,893 What do you think, Lockie? 380 00:17:21,893 --> 00:17:23,496 - Champagne, (chuckles) 381 00:17:23,496 --> 00:17:24,900 take it easy there, Philip. 382 00:17:24,900 --> 00:17:28,844 - I'll just have what everyone else is having. 383 00:17:28,844 --> 00:17:30,928 - How does the Deluxe Banquet sound? 384 00:17:30,928 --> 00:17:33,591 It's a good price considering what you get. 385 00:17:33,591 --> 00:17:36,462 And Lisa, I hear it's to die for. 386 00:17:36,462 --> 00:17:37,547 - [Lockie Voiceover] Yup, 387 00:17:37,547 --> 00:17:38,939 you had to hand it to team Leonard, 388 00:17:38,939 --> 00:17:40,510 Loonies Anonymous. 389 00:17:40,510 --> 00:17:41,688 We're also crazy. 390 00:17:41,688 --> 00:17:45,488 You just relax and go with the flow. 391 00:17:45,488 --> 00:17:46,763 - Oh my god, look at this. 392 00:17:46,763 --> 00:17:48,606 It's the Leonards! 393 00:17:48,606 --> 00:17:49,982 - Hello, Joy. 394 00:17:49,982 --> 00:17:51,437 Hello, everyone. 395 00:17:51,437 --> 00:17:53,464 You all know my husband Barry, 396 00:17:53,464 --> 00:17:55,390 the mayor of Angelus. 397 00:17:55,390 --> 00:17:56,473 And Victoria. 398 00:17:57,344 --> 00:17:58,580 - It's great here, isn't it? 399 00:17:58,580 --> 00:18:00,457 I'm a big fan of the Deluxe Banquet. 400 00:18:00,457 --> 00:18:01,874 When you consider what they give you, 401 00:18:01,874 --> 00:18:04,590 it's worth every cent. (chuckles) 402 00:18:04,590 --> 00:18:05,777 - Maybe you'd like to join us. 403 00:18:05,777 --> 00:18:08,034 - Oh no, private function. 404 00:18:08,034 --> 00:18:09,391 Don't let us interrupt. 405 00:18:09,391 --> 00:18:11,641 We've booked our own table. 406 00:18:17,568 --> 00:18:19,323 - Lockie, man of the moment. 407 00:18:19,323 --> 00:18:20,795 What would you like, son? 408 00:18:20,795 --> 00:18:22,128 Keeping in mind. 409 00:18:23,522 --> 00:18:24,522 - Excuse me. 410 00:18:28,085 --> 00:18:31,049 Okay, so things had taken a bad turn all of a sudden 411 00:18:31,049 --> 00:18:33,982 but I was still hopeful there was a way out of this 412 00:18:33,982 --> 00:18:35,705 for Vicky and me. 413 00:18:35,705 --> 00:18:37,487 I just needed time to think, 414 00:18:37,487 --> 00:18:40,487 but then life got a whole lot worse. 415 00:18:41,701 --> 00:18:44,147 It's you, what are you doing here? 416 00:18:44,147 --> 00:18:45,537 - Um, toilet. 417 00:18:45,537 --> 00:18:47,007 Who are you? 418 00:18:47,007 --> 00:18:49,938 - The beach, this afternoon? 419 00:18:49,938 --> 00:18:52,286 We said hello, remember? 420 00:18:52,286 --> 00:18:53,716 - No! 421 00:18:53,716 --> 00:18:58,339 - (sigh) Great, that's fantastic. 422 00:18:58,339 --> 00:18:59,786 Look, whatever you do, 423 00:18:59,786 --> 00:19:02,293 don't sit at my table, don't wave, 424 00:19:02,293 --> 00:19:04,127 don't even look at me, okay? 425 00:19:04,127 --> 00:19:05,635 We've never met before, understood? 426 00:19:05,635 --> 00:19:07,635 - I don't even know you. 427 00:19:10,895 --> 00:19:12,412 - [Lockie Voiceover] I had two choices, 428 00:19:12,412 --> 00:19:14,708 either go back in there and come clean to Vicky 429 00:19:14,708 --> 00:19:16,172 about breaking the rules 430 00:19:16,172 --> 00:19:20,005 or lock myself in the toilet until graduation. 431 00:19:21,552 --> 00:19:23,586 Then the first instalment of Mr. Streeton's 432 00:19:23,586 --> 00:19:27,096 Deluxe Banquet made up my mind for me. 433 00:19:27,096 --> 00:19:31,179 (shouts) (thump) 434 00:19:35,936 --> 00:19:38,936 - That's right, the beach, this afternoon. 435 00:19:38,936 --> 00:19:41,269 You said that I was awesome. 436 00:19:50,321 --> 00:19:52,757 - Is she the reason you've been acting so weird? 437 00:19:52,757 --> 00:19:53,935 Why didn't you say something? 438 00:19:53,935 --> 00:19:54,768 - No. 439 00:19:55,866 --> 00:19:57,120 I was going to. 440 00:19:57,120 --> 00:19:58,391 Of course I was. 441 00:19:58,391 --> 00:19:59,558 But, I didn't. 442 00:20:01,724 --> 00:20:02,678 - How long have you known her? 443 00:20:02,678 --> 00:20:04,813 - Not long, three hours max. 444 00:20:04,813 --> 00:20:05,873 It's nothing. 445 00:20:05,873 --> 00:20:07,132 I don't even know her name. 446 00:20:07,132 --> 00:20:09,802 - Just enough time for a quick game of Monopoly. 447 00:20:09,802 --> 00:20:12,821 So tell me, why should I believe anything else you say? 448 00:20:12,821 --> 00:20:16,176 Have you opened my present yet? 449 00:20:16,176 --> 00:20:17,488 Maybe you shouldn't. 450 00:20:17,488 --> 00:20:18,684 Maybe you should get back to me 451 00:20:18,684 --> 00:20:20,227 when you've grown up a bit, 452 00:20:20,227 --> 00:20:21,727 in about 25 years. 453 00:20:31,466 --> 00:20:34,746 - Lisa, our family has a number of traditions, 454 00:20:34,746 --> 00:20:37,496 one of which is my birthday poem. 455 00:20:44,521 --> 00:20:46,633 When as a family we huddle, 456 00:20:46,633 --> 00:20:48,518 is not too big for a cuddle, 457 00:20:48,518 --> 00:20:51,094 our first born by name of L. Leonard, 458 00:20:51,094 --> 00:20:52,911 and whatever we miss, 459 00:20:52,911 --> 00:20:54,912 it's never our kiss, 460 00:20:54,912 --> 00:20:56,374 Our first born, 461 00:20:56,374 --> 00:20:57,568 a teenager now, 462 00:20:57,568 --> 00:20:58,928 one foot in the door 463 00:20:58,928 --> 00:21:01,688 of adulthood and the trials he must jocky, 464 00:21:01,688 --> 00:21:03,778 but for his mother and me and Blop 465 00:21:03,778 --> 00:21:05,611 and Philp makes three, 466 00:21:08,141 --> 00:21:10,808 they'll only ever be one Lockie. 467 00:21:13,829 --> 00:21:16,212 Happy birthday, son. 468 00:21:16,212 --> 00:21:19,379 Blow out your candles and make a wish. 469 00:21:21,149 --> 00:21:23,053 - [Lockie Voiceover] I wish, 470 00:21:23,053 --> 00:21:24,907 I wish I was 12 again 471 00:21:24,907 --> 00:21:27,324 and today had never happened. 472 00:21:34,090 --> 00:21:35,173 - Come on, everybody. 473 00:21:35,173 --> 00:21:36,229 Group photograph. 474 00:21:36,229 --> 00:21:38,130 Mrs. Brottle, Vicky, Sal, 475 00:21:38,130 --> 00:21:39,547 come on, come on. 476 00:21:42,171 --> 00:21:44,504 Positions, big smile, Vicky. 477 00:21:47,367 --> 00:21:48,200 And smile! 478 00:21:53,248 --> 00:21:56,657 (chuckling) That is lovely. 479 00:21:56,657 --> 00:21:58,203 - Now waiter. - Mm-hmm. 480 00:21:58,203 --> 00:22:02,370 - The lady would like to send her compliments to the chef. 481 00:22:06,391 --> 00:22:07,724 Watch and learn. 482 00:22:12,093 --> 00:22:14,689 - [Lockie Voiceover] Tonight the moon will rise, 483 00:22:14,689 --> 00:22:17,627 just the same as it would on any other night. 484 00:22:17,627 --> 00:22:19,817 People will find their way to bed, 485 00:22:19,817 --> 00:22:22,051 as they would on any other night, 486 00:22:22,051 --> 00:22:25,051 but tonight everything is different. 487 00:22:32,700 --> 00:22:35,450 - Tonight, Lockie was perfection. 488 00:22:42,598 --> 00:22:44,449 - [Lockie Voiceover] 13 years old, 489 00:22:44,449 --> 00:22:46,449 it already felt unlucky. 490 00:23:17,915 --> 00:23:22,082 ♫ Boy is breaking underneath the weight of strain 491 00:23:30,285 --> 00:23:32,865 ♫ Worlds away from anyone 492 00:23:32,865 --> 00:23:36,372 ♫ They were burning themselves out in the sun 493 00:23:36,372 --> 00:23:39,347 ♫ Worlds away from anyone 494 00:23:39,347 --> 00:23:42,628 ♫ They were burning themselves out in the sun 495 00:23:42,628 --> 00:23:46,795 ♫ It was just enough to keep them far away 34632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.