All language subtitles for Killer.Eye.Halloween.Haunt.2011

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,240 --> 00:00:16,310 ♪ ♪ 2 00:00:19,310 --> 00:00:27,300 ♪ ♪ 3 00:01:10,100 --> 00:01:17,320 ♪ ♪ 4 00:03:12,210 --> 00:03:14,200 ♪ ♪ 5 00:03:24,300 --> 00:03:29,310 ♪ ♪ 6 00:03:29,310 --> 00:03:31,260 Oh, no! 7 00:03:31,260 --> 00:03:34,190 ♪ ♪ 8 00:03:35,230 --> 00:03:39,220 ♪ ♪ 9 00:03:43,320 --> 00:03:45,330 ♪ ♪ 10 00:03:45,330 --> 00:03:48,110 Oh, no! No! 11 00:03:52,240 --> 00:03:59,260 ♪ ♪ 12 00:04:04,280 --> 00:04:12,260 ♪ ♪ 13 00:04:48,330 --> 00:04:53,280 Vodka, scotch, gin. 14 00:04:53,280 --> 00:04:56,150 ♪ ♪ 15 00:04:56,150 --> 00:04:57,250 Mmm. 16 00:04:57,250 --> 00:05:05,200 ♪ ♪ 17 00:05:05,200 --> 00:05:07,250 I cannot wait to roll a fat blunt. 18 00:05:07,250 --> 00:05:09,200 I'm gonna get even more drunk than I did 19 00:05:09,200 --> 00:05:11,250 last weekend when I went to see Steel Panther. 20 00:05:11,250 --> 00:05:13,230 Oh, I hope Jenna doesn't puke this time. 21 00:05:14,330 --> 00:05:16,290 Last time she got it all over her hair. 22 00:05:18,180 --> 00:05:26,160 ♪ ♪ 23 00:05:28,130 --> 00:05:29,140 Yeah. 24 00:05:29,140 --> 00:05:30,270 She's always such a mess. 25 00:05:30,270 --> 00:05:32,120 She fell asleep with it in her face, 26 00:05:32,120 --> 00:05:33,260 like, all the time. 27 00:05:33,260 --> 00:05:35,130 Oh, hey, there she is. 28 00:05:35,130 --> 00:05:36,270 Our hostess. 29 00:05:36,270 --> 00:05:38,160 - Hi! - Hey, guys. 30 00:05:38,160 --> 00:05:39,320 - Hey, what's up? - Come on in. 31 00:05:39,320 --> 00:05:41,200 What up, chica? 32 00:05:44,150 --> 00:05:45,260 - Come on in. 33 00:05:49,250 --> 00:05:52,230 - Oh, man. - You guys like it? 34 00:05:52,230 --> 00:05:54,130 - Oh, my gosh. 35 00:05:54,130 --> 00:05:56,290 - Whoa. - This is nuts. 36 00:05:58,210 --> 00:06:00,110 Oh, my God. 37 00:06:00,110 --> 00:06:01,180 Talk about going all out. 38 00:06:01,180 --> 00:06:02,280 Right? 39 00:06:02,280 --> 00:06:03,280 - What's the deal? 40 00:06:03,280 --> 00:06:05,110 - Put your stuff anywhere. 41 00:06:05,110 --> 00:06:06,210 Make yourself comfortable, girls. 42 00:06:06,210 --> 00:06:07,320 - Oh, I will, and I am. 43 00:06:07,320 --> 00:06:09,330 - Wow, you don't fuck around, do you? 44 00:06:09,330 --> 00:06:12,170 - It's not a party till Miss Catalina arrives. 45 00:06:12,170 --> 00:06:13,210 You know that. 46 00:06:13,210 --> 00:06:15,180 - I feel you on that. - Hey. 47 00:06:15,180 --> 00:06:16,330 - I practically had to twist her nipple 48 00:06:16,330 --> 00:06:18,190 to get her to make a store run. 49 00:06:18,190 --> 00:06:20,100 - Well, I'm glad someone thought of food. 50 00:06:20,100 --> 00:06:21,300 - I'm an herbal diet. 51 00:06:21,300 --> 00:06:24,290 - Oh, well, when you're getting your little munchies later, 52 00:06:24,290 --> 00:06:27,180 you're gonna be kissing Rocky's feet. 53 00:06:27,180 --> 00:06:29,150 - When are the boys coming? 54 00:06:29,150 --> 00:06:31,160 - Oh, right, the boys. Um... 55 00:06:31,160 --> 00:06:33,320 - Please tell me there are boys coming. 56 00:06:33,320 --> 00:06:36,260 - Actually, I thought we'd have a girls' night. 57 00:06:36,260 --> 00:06:39,250 You know how my mom and I make the haunted house every year? 58 00:06:39,250 --> 00:06:42,160 - The house that dripped horrors, right? 59 00:06:42,160 --> 00:06:44,190 - Yeah, that's us. - Cool. 60 00:06:44,190 --> 00:06:46,290 - Tonight is the house of dripping hoes. 61 00:06:46,290 --> 00:06:48,270 Nice. 62 00:06:48,270 --> 00:06:50,220 - Yeah, well, anyway, it's pretty much how we 63 00:06:50,220 --> 00:06:52,280 pay our bills every year, but there was an emergency, 64 00:06:52,280 --> 00:06:54,260 so my mom had to go out of town for the entire week, 65 00:06:54,260 --> 00:06:56,310 so there's no way that I could put all these decorations up 66 00:06:56,310 --> 00:06:58,170 by myself in time for Halloween. 67 00:06:58,170 --> 00:07:00,330 - So you recruited us to do your dirty work? 68 00:07:00,330 --> 00:07:02,120 - Yeah. 69 00:07:02,120 --> 00:07:03,190 Kind of. 70 00:07:03,190 --> 00:07:04,330 Yes. 71 00:07:04,330 --> 00:07:07,300 - That's some bullshit, girl. 72 00:07:07,300 --> 00:07:09,230 - I think it'll be awesome. 73 00:07:09,230 --> 00:07:11,100 ♪ ♪ 74 00:07:11,100 --> 00:07:12,270 - Come on, you guys, this can be fun. 75 00:07:12,270 --> 00:07:15,310 - Yeah, but I did wear these fuck-me heels for nothing. 76 00:07:15,310 --> 00:07:18,240 - We can still put them to good use. 77 00:07:18,240 --> 00:07:21,120 - By doing what? Shoving them up your butt? 78 00:07:21,120 --> 00:07:23,170 I don't swing that way, and I won't swing that way. 79 00:07:23,170 --> 00:07:28,140 - You can make Cat's kitty purr anytime you want. 80 00:07:28,140 --> 00:07:29,140 Meow. 81 00:07:29,140 --> 00:07:30,220 - Ugh. 82 00:07:30,220 --> 00:07:31,320 Come on, you guys. 83 00:07:31,320 --> 00:07:33,250 This is gonna be great. We can watch movies. 84 00:07:33,250 --> 00:07:36,140 We can--we can put all the stuff up and we can, you know-- 85 00:07:36,140 --> 00:07:38,240 - And what? - Get really messed up. 86 00:07:38,240 --> 00:07:41,110 I've got a whole stock of booze in the kitchen. 87 00:07:41,110 --> 00:07:43,250 - Sweet, thanks. - Oh, okay. 88 00:07:43,250 --> 00:07:44,320 - So you guys are gonna help? 89 00:07:44,320 --> 00:07:45,320 - Hell yeah. 90 00:07:45,320 --> 00:07:47,130 - I'm in. 91 00:07:49,240 --> 00:07:51,170 Okay, whatever. 92 00:07:51,170 --> 00:07:52,170 I'm in. 93 00:07:52,170 --> 00:07:53,170 - Wait a minute. 94 00:07:53,170 --> 00:07:55,140 Where's Giselle? 95 00:07:55,140 --> 00:07:56,260 - Oh, right. 96 00:07:56,260 --> 00:07:58,110 Well, I kind of sort of didn't invite her. 97 00:07:58,110 --> 00:07:59,270 You know, I mean, I love her to death, 98 00:07:59,270 --> 00:08:02,100 but she doesn't exactly like to get her hands dirty, 99 00:08:02,100 --> 00:08:04,110 so I figured we'd get more done without her. 100 00:08:04,110 --> 00:08:05,300 - You know she's gonna go batshit on your ass 101 00:08:05,300 --> 00:08:07,180 when she finds out. 102 00:08:07,180 --> 00:08:09,210 - Yeah, she'll go spaz on all our asses. 103 00:08:09,210 --> 00:08:12,130 - Just so our stories are straight, I was never here. 104 00:08:12,130 --> 00:08:14,250 - Okay, well, if we get it done, then I won't say a peep, 105 00:08:14,250 --> 00:08:16,170 but if we don't, who knows. 106 00:08:16,170 --> 00:08:18,120 - Okay, little miss blackmail. 107 00:08:18,120 --> 00:08:19,310 We already said we'd help. 108 00:08:19,310 --> 00:08:20,310 - Sweet. Okay. 109 00:08:20,310 --> 00:08:22,240 And just one last thing: 110 00:08:22,240 --> 00:08:25,100 just to get in the spirit of things, check these out. 111 00:08:25,100 --> 00:08:26,300 ♪ ♪ 112 00:08:26,300 --> 00:08:28,250 What? 113 00:08:30,110 --> 00:08:31,110 Aren't they cool? 114 00:08:31,110 --> 00:08:33,110 Whoa, these are rad. 115 00:08:33,110 --> 00:08:34,300 ♪ ♪ 116 00:08:34,300 --> 00:08:36,230 - Wow, thanks, Jenn. 117 00:08:36,230 --> 00:08:38,170 - Yeah, thank you. 118 00:08:38,170 --> 00:08:40,100 These are so cool. 119 00:08:40,100 --> 00:08:42,140 They're not for the haunted house though, okay? 120 00:08:42,140 --> 00:08:43,290 I just found them in my mom's stuff 121 00:08:43,290 --> 00:08:46,160 and I knew they'd look better on your guys. 122 00:08:46,160 --> 00:08:47,310 Oh, I like the beads on yours. 123 00:08:47,310 --> 00:08:49,130 - Yeah? - Sexy, yeah. 124 00:08:49,130 --> 00:08:50,220 - I wish I could see it. 125 00:08:50,220 --> 00:08:51,310 You guys look really awesome. 126 00:08:51,310 --> 00:08:53,180 - I think mine's the scurry one. 127 00:08:53,180 --> 00:08:55,140 Oh, thanks. 128 00:08:55,140 --> 00:08:58,240 - Yours is kind of scary, but it's like a scary queen. 129 00:08:58,240 --> 00:08:59,270 Can you move the mouth? 130 00:08:59,270 --> 00:09:00,300 - Hang on. 131 00:09:00,300 --> 00:09:02,100 Hello. 132 00:09:02,100 --> 00:09:03,250 - That's awesome. - Boo! 133 00:09:03,250 --> 00:09:05,140 Yeah. You're kind of crooked, Jenn. 134 00:09:05,140 --> 00:09:06,140 Oh. 135 00:09:08,290 --> 00:09:09,330 Yeah. 136 00:09:09,330 --> 00:09:12,220 - Let's get sloppy. - Yeah. 137 00:09:12,220 --> 00:09:14,190 - Yeah, why don't you guys make yourselves comfy 138 00:09:14,190 --> 00:09:16,160 and I'll go get the booze. 139 00:09:16,160 --> 00:09:17,330 - Sounds good. - I'll get the carbs. 140 00:09:17,330 --> 00:09:19,280 ♪ ♪ 141 00:09:19,280 --> 00:09:23,110 Let's get this party started. 142 00:09:23,110 --> 00:09:24,170 ♪ ♪ 143 00:09:26,210 --> 00:09:27,270 ♪ Come on ♪ 144 00:09:27,270 --> 00:09:28,330 ♪ Fired up, fired up ♪ 145 00:09:28,330 --> 00:09:30,140 ♪ Come on ♪ 146 00:09:30,140 --> 00:09:31,190 ♪ Fired up, fired up ♪ 147 00:09:31,190 --> 00:09:32,210 ♪ Come on ♪ 148 00:09:32,210 --> 00:09:33,300 - She said get comfy, right? 149 00:09:33,300 --> 00:09:35,100 ♪ Come on ♪ 150 00:09:35,100 --> 00:09:36,100 ♪ Fired up, fired up ♪ 151 00:09:36,100 --> 00:09:37,230 ♪ Bombay ♪ 152 00:09:37,230 --> 00:09:38,280 ♪ Fired up, fired up, come on ♪ 153 00:09:38,280 --> 00:09:40,170 ♪ Bloodline, baby ♪ 154 00:09:40,170 --> 00:09:41,210 ♪ Fire it up, fire it up come on ♪ 155 00:09:41,210 --> 00:09:42,320 ♪ Bloodline, baby ♪ 156 00:09:42,320 --> 00:09:44,270 ♪ Fired up, fired up come on ♪ 157 00:09:44,270 --> 00:09:45,310 ♪ Give me that bom, bom, bom, bom, bom, bom ♪ 158 00:09:45,310 --> 00:09:47,160 ♪ Bombay ♪ 159 00:09:47,160 --> 00:09:49,100 ♪ Freshly showered, smell couture ♪ 160 00:09:49,100 --> 00:09:51,170 ♪ Took about an hour to get dressed and get gone ♪ 161 00:09:51,170 --> 00:09:53,200 ♪ It's a whole lot of power in the sex version ♪ 162 00:09:53,200 --> 00:09:55,150 ♪ We wrote ♪ 163 00:09:55,150 --> 00:09:57,280 ♪ This song, we deep, Hollywood-bound ♪ 164 00:10:02,300 --> 00:10:03,300 ♪ Just to make their jaws ♪ 165 00:10:03,300 --> 00:10:05,140 ♪ Drop it hard ♪ 166 00:10:05,140 --> 00:10:07,170 - Yeah! - Whoo! 167 00:10:07,170 --> 00:10:08,310 - I love this song. 168 00:10:08,310 --> 00:10:10,320 - Love this party. 169 00:10:10,320 --> 00:10:12,310 ♪ There's bottles of Grey Goose and the cranberries ♪ 170 00:10:12,310 --> 00:10:15,200 ♪ Flow it continually ♪ 171 00:10:15,200 --> 00:10:18,110 ♪ That Goose IV, best way to get it started ♪ 172 00:10:18,110 --> 00:10:19,120 ♪ From the booth I surveyed ♪ 173 00:10:22,120 --> 00:10:29,330 ♪ ♪ 174 00:10:31,240 --> 00:10:33,210 - Thanks for having us over, Jenn. 175 00:10:33,210 --> 00:10:34,210 - Are you kidding? 176 00:10:34,210 --> 00:10:36,240 I love having you guys over. 177 00:10:36,240 --> 00:10:39,130 It's kind of hard when my mom's around. 178 00:10:39,130 --> 00:10:41,100 - Why do you say that? 179 00:10:41,100 --> 00:10:42,330 - Well, I love her to death, 180 00:10:42,330 --> 00:10:46,120 but since my dad's been gone, 181 00:10:46,120 --> 00:10:48,250 some people might think she's a little weird. 182 00:10:48,250 --> 00:10:50,300 - In what way? 183 00:10:50,300 --> 00:10:53,130 - Well, most of the stuff outside 184 00:10:53,130 --> 00:10:54,300 is for the haunted house, 185 00:10:54,300 --> 00:10:58,220 but my mom is one of these people who celebrates Halloween 186 00:10:58,220 --> 00:11:00,300 all year long. 187 00:11:00,300 --> 00:11:03,290 - That's not so weird, I guess. 188 00:11:03,290 --> 00:11:06,240 I mean, I know a lot of people like that. 189 00:11:06,240 --> 00:11:09,240 Tattoos, black lipstick... 190 00:11:09,240 --> 00:11:12,120 Sunset Boulevard is full of vampire-looking creeps. 191 00:11:12,120 --> 00:11:13,210 - Yeah, but it's more than that. 192 00:11:13,210 --> 00:11:16,280 Like, my mom's into palm reading, 193 00:11:16,280 --> 00:11:19,280 tarot cards, séances, 194 00:11:19,280 --> 00:11:22,200 riding brooms and eating children. 195 00:11:24,130 --> 00:11:26,100 Okay, I'm kidding about the brooms and children part. 196 00:11:26,100 --> 00:11:27,210 All right. 197 00:11:27,210 --> 00:11:29,300 - Seriously, she's, like, really into it. 198 00:11:29,300 --> 00:11:32,160 Kind of creeps me out. 199 00:11:32,160 --> 00:11:35,270 - To each her own, I guess. 200 00:11:35,270 --> 00:11:37,170 Come on. 201 00:11:37,170 --> 00:11:40,100 Those bitches are starting the party without us. 202 00:11:40,100 --> 00:11:41,320 - Okay, I'll be right there. 203 00:11:46,320 --> 00:11:49,310 And things got pretty heated between me and the slut. 204 00:11:49,310 --> 00:11:53,280 I mean, she was all up in my face arguing with me big time. 205 00:11:53,280 --> 00:11:55,220 Like, she was ready to throw down on my ass. 206 00:11:55,220 --> 00:11:56,310 ♪ ♪ 207 00:11:56,310 --> 00:11:59,100 Finally I just had to sit her down and say, 208 00:11:59,100 --> 00:12:02,160 "Look, dude, the code tangent is X over Y 209 00:12:02,160 --> 00:12:06,170 if the corners of the right triangle are BAC, you dig?" 210 00:12:06,170 --> 00:12:07,230 Imagine. 211 00:12:07,230 --> 00:12:10,160 Girl trying to school me on trig. 212 00:12:10,160 --> 00:12:13,160 I would've slapped her if I didn't think I'd break a nail. 213 00:12:13,160 --> 00:12:16,230 - Shit, girl didn't know she was messing with a math whiz. 214 00:12:16,230 --> 00:12:18,110 ♪ ♪ 215 00:12:18,110 --> 00:12:19,300 Hell, 216 00:12:19,300 --> 00:12:22,170 I can't even figure out a tip at a restaurant. 217 00:12:22,170 --> 00:12:24,310 - Like you ever have to pay for your own dinner. 218 00:12:24,310 --> 00:12:26,310 - Truth. 219 00:12:26,310 --> 00:12:28,280 - Somebody say, "Hey!" 220 00:12:28,280 --> 00:12:30,210 all: Hey! 221 00:12:30,210 --> 00:12:32,270 Diets are to be ignored tonight, ladies. 222 00:12:32,270 --> 00:12:34,260 - Diet? Who diets? 223 00:12:34,260 --> 00:12:36,310 - A body like that and she doesn't diet? 224 00:12:36,310 --> 00:12:38,150 - I hate you. 225 00:12:38,150 --> 00:12:40,130 - Come on, guys. Let's get started. 226 00:12:43,220 --> 00:12:45,210 Yes, gin. 227 00:12:48,210 --> 00:12:56,200 ♪ ♪ 228 00:13:06,320 --> 00:13:08,330 - Ew. 229 00:13:08,330 --> 00:13:11,120 ♪ ♪ 230 00:13:11,120 --> 00:13:13,120 - It's not gross from where I'm standing. 231 00:13:13,120 --> 00:13:14,220 - Ew! 232 00:13:15,240 --> 00:13:18,130 ♪ ♪ 233 00:13:18,130 --> 00:13:20,170 - Hey, you guys, 234 00:13:20,170 --> 00:13:21,300 come check this out. 235 00:13:21,300 --> 00:13:23,270 - What is it? 236 00:13:23,270 --> 00:13:25,240 I don't know. It might not even work. 237 00:13:25,240 --> 00:13:27,150 What? 238 00:13:30,260 --> 00:13:33,100 - Oh, my God. - Oh, my God. 239 00:13:33,100 --> 00:13:35,210 Bitch. Oh, my God. 240 00:13:38,160 --> 00:13:40,220 - I guess it still works. - Holy shit. 241 00:13:40,220 --> 00:13:42,210 - Yeah, I guess so. - That is awesome. 242 00:13:42,210 --> 00:13:44,200 Oh, my God. 243 00:13:44,200 --> 00:13:45,310 - That was not cool. - It wasn't that scary. 244 00:13:45,310 --> 00:13:47,130 Come on. - Eh, okay. 245 00:13:47,130 --> 00:13:48,170 Think I just shat myself. 246 00:13:52,280 --> 00:14:00,260 ♪ ♪ 247 00:14:04,290 --> 00:14:08,140 - Ooh, check this one out. Wicked. 248 00:14:08,140 --> 00:14:09,310 - Oh, a new addition to the haunted house. 249 00:14:09,310 --> 00:14:12,190 I haven't even seen these yet. 250 00:14:12,190 --> 00:14:15,260 Ooh, these are gonna scare the crap out of the little kids. 251 00:14:15,260 --> 00:14:18,260 - Not just the kids. Barf. 252 00:14:18,260 --> 00:14:21,140 - What's the matter, honey? Too scary for you? 253 00:14:21,140 --> 00:14:22,330 - More like too silly. 254 00:14:22,330 --> 00:14:25,140 Who would be afraid of this stuff? 255 00:14:28,260 --> 00:14:29,320 That's not funny. 256 00:14:29,320 --> 00:14:31,330 ♪ ♪ 257 00:14:31,330 --> 00:14:33,180 Silly, huh? 258 00:14:33,180 --> 00:14:35,260 Seemed pretty scared to me. 259 00:14:35,260 --> 00:14:38,310 - Okay, I admit it. I was a little scared. 260 00:14:38,310 --> 00:14:41,240 Good one, Kiana. 261 00:14:41,240 --> 00:14:43,220 ♪ ♪ 262 00:14:44,220 --> 00:14:45,220 Whoa, okay. 263 00:14:45,220 --> 00:14:47,210 Okay. 264 00:14:47,210 --> 00:14:49,140 Nice. Thank you. 265 00:14:49,140 --> 00:14:50,180 - Scary, right? 266 00:14:50,180 --> 00:14:51,240 Oh, my God. 267 00:14:54,220 --> 00:14:56,280 - That's awesome. That's enough. 268 00:14:56,280 --> 00:14:58,200 - That one's good too. - Pretty scary, right? 269 00:14:58,200 --> 00:15:00,100 - Yeah, yeah, yeah. 270 00:15:00,100 --> 00:15:01,290 - All right, you guys. - Twice in one day. 271 00:15:01,290 --> 00:15:04,130 Let's get back to work. 272 00:15:04,130 --> 00:15:05,230 - By the way, Jenn, don't you think 273 00:15:05,230 --> 00:15:07,100 this crystal ball would look perfect 274 00:15:07,100 --> 00:15:08,270 in the center of the room? 275 00:15:08,270 --> 00:15:10,230 - Whoa, whoa, that's my mom's crystal ball. 276 00:15:10,230 --> 00:15:12,120 Be careful. 277 00:15:12,120 --> 00:15:14,120 - Well, don't you think it's hidden here? 278 00:15:14,120 --> 00:15:16,140 - Honestly, I think we should just leave it where it is 279 00:15:16,140 --> 00:15:18,230 because it's not even part of the haunted house 280 00:15:18,230 --> 00:15:20,230 and she'd freak out if she knew we were touching it. 281 00:15:20,230 --> 00:15:22,120 What do you mean? 282 00:15:22,120 --> 00:15:24,120 It's perfect for the centerpiece of the room. 283 00:15:24,120 --> 00:15:25,240 It's beautiful. 284 00:15:25,240 --> 00:15:27,330 - Cat, you wouldn't know beautiful balls 285 00:15:27,330 --> 00:15:30,200 if they slapped you on the ass. 286 00:15:30,200 --> 00:15:31,320 - You're right. 287 00:15:31,320 --> 00:15:34,300 I gave up balls a long time ago, 288 00:15:34,300 --> 00:15:38,170 but I do love huge, heaving orbs. 289 00:15:39,170 --> 00:15:43,290 ♪ ♪ 290 00:15:43,290 --> 00:15:47,100 - Seriously, you guys, she loves that thing more than anything. 291 00:15:47,100 --> 00:15:48,300 Like, she talks to it all day long. 292 00:15:48,300 --> 00:15:50,260 Full-on conversations. 293 00:15:50,260 --> 00:15:52,180 To be honest, it kind of freaks me out. 294 00:15:52,180 --> 00:15:54,200 Like, I feel like it's watching my every move. 295 00:15:54,200 --> 00:15:55,200 ♪ ♪ 296 00:15:57,290 --> 00:16:00,260 ♪ ♪ 297 00:16:00,260 --> 00:16:02,170 Oh, my God, you guys, it's my mom. 298 00:16:03,190 --> 00:16:05,270 ♪ ♪ 299 00:16:07,230 --> 00:16:09,140 - Hi, Mom. 300 00:16:09,140 --> 00:16:11,140 - Hi, honey. - How's everything going there? 301 00:16:11,140 --> 00:16:13,230 Fine, but the question is how are things there? 302 00:16:13,230 --> 00:16:15,180 - Oh, you know, it's coming along. 303 00:16:15,180 --> 00:16:18,140 They need to be. We open a week from tonight. 304 00:16:18,140 --> 00:16:20,100 - I know, Mom. Everything will be ready. 305 00:16:20,100 --> 00:16:21,240 It better, and I don't want any boys there 306 00:16:21,240 --> 00:16:23,140 while I'm away. 307 00:16:23,140 --> 00:16:24,290 It'd just distract you from your duties. 308 00:16:24,290 --> 00:16:26,200 - Okay, got it. No boys. 309 00:16:26,200 --> 00:16:28,200 And that goes double for your girlfriends. 310 00:16:28,200 --> 00:16:31,140 They're worse, especially that Catatonia. 311 00:16:31,140 --> 00:16:33,160 - Mom, it's Catalina, not Catalonia. 312 00:16:34,190 --> 00:16:35,200 - Shh. - What was that? 313 00:16:35,200 --> 00:16:36,200 - What was what? 314 00:16:36,200 --> 00:16:37,200 I heard laughter. 315 00:16:37,200 --> 00:16:38,220 Is somebody there with you? 316 00:16:38,220 --> 00:16:40,190 - No, Mom, noth--nobody's here. 317 00:16:40,190 --> 00:16:41,300 You listen to me, missy. 318 00:16:41,300 --> 00:16:44,140 Nobody better be. I'll find out, you know. 319 00:16:44,140 --> 00:16:46,100 I have eyes and ears in that house. 320 00:16:46,100 --> 00:16:47,210 I know, Mom. 321 00:16:47,210 --> 00:16:49,150 Nothing escapes the wicked, wondrous gaze 322 00:16:49,150 --> 00:16:50,240 of the crystal ball. 323 00:16:50,240 --> 00:16:51,320 You got that right, young lady. 324 00:16:51,320 --> 00:16:53,250 The crystal ball tells it all. 325 00:16:53,250 --> 00:16:56,110 You didn't touch it, did you? - No, of course not. 326 00:16:56,110 --> 00:16:57,320 It's probably lonely without me. 327 00:16:57,320 --> 00:16:59,140 - I'll take good care of it, Mom. 328 00:16:59,140 --> 00:17:00,210 I promise. 329 00:17:00,210 --> 00:17:01,270 You just stay away from it. 330 00:17:01,270 --> 00:17:03,140 I have to get going. 331 00:17:03,140 --> 00:17:04,290 Your aunt will be out of the hospital today. 332 00:17:04,290 --> 00:17:06,150 - Okay, well, stop fussing. 333 00:17:06,150 --> 00:17:07,300 I promise everything will be ready, okay? 334 00:17:07,300 --> 00:17:10,300 Better be. And remember, I'll find out. 335 00:17:10,300 --> 00:17:13,320 - Okay, love you too. Bye. 336 00:17:13,320 --> 00:17:15,240 See, you guys? I told you. 337 00:17:15,240 --> 00:17:18,100 She loves that thing way too much. 338 00:17:18,100 --> 00:17:19,160 - I don't know. 339 00:17:19,160 --> 00:17:21,100 I think it's kind of cute. 340 00:17:21,100 --> 00:17:22,300 Maybe you just got to get to know it better. 341 00:17:22,300 --> 00:17:30,280 ♪ ♪ 342 00:17:34,210 --> 00:17:37,100 - Hey, if you break that, I am in deep crap. 343 00:17:37,100 --> 00:17:38,290 ♪ ♪ 344 00:17:38,290 --> 00:17:41,210 Yeah, boobs. 345 00:17:41,210 --> 00:17:44,320 ♪ ♪ 346 00:17:44,320 --> 00:17:47,270 - Whatever, you guys. 347 00:17:47,270 --> 00:17:49,180 Hey, what is this? 348 00:17:49,180 --> 00:17:50,240 Open it. 349 00:17:50,240 --> 00:17:53,220 ♪ ♪ 350 00:17:54,320 --> 00:17:56,250 ♪ ♪ 351 00:17:56,250 --> 00:17:59,250 You have such beautiful eye. 352 00:17:59,250 --> 00:18:01,290 - That thing is really gross. 353 00:18:01,290 --> 00:18:04,190 - Hey, we could put it right here on the pedestal. 354 00:18:04,190 --> 00:18:06,180 - Oh, yeah. - Keep watch over us. 355 00:18:06,180 --> 00:18:08,120 - Mm-hmm. Oh, hang on. 356 00:18:08,120 --> 00:18:10,130 ♪ ♪ 357 00:18:10,130 --> 00:18:11,170 Oh, it's a DVD of the movie. 358 00:18:11,170 --> 00:18:12,250 - What movie? 359 00:18:12,250 --> 00:18:14,300 - "The Killer Eye," dur. 360 00:18:14,300 --> 00:18:16,240 - They made a movie out of that thing? 361 00:18:16,240 --> 00:18:18,190 - They make movies out of everything. 362 00:18:18,190 --> 00:18:21,250 I saw one once where this evil bong sucked people inside of it 363 00:18:21,250 --> 00:18:22,300 when you smoked out of it. 364 00:18:22,300 --> 00:18:24,130 - What was inside? 365 00:18:24,130 --> 00:18:25,200 - Naked bitches. 366 00:18:25,200 --> 00:18:26,270 So hot. 367 00:18:26,270 --> 00:18:28,320 - That's my kind of horror movie. 368 00:18:28,320 --> 00:18:31,110 - I love those movies. 369 00:18:31,110 --> 00:18:33,130 Hey, I think we can call it a night, right? 370 00:18:33,130 --> 00:18:35,270 Maybe we should just stop decorating for a while 371 00:18:35,270 --> 00:18:36,290 and watch it. 372 00:18:36,290 --> 00:18:38,290 ♪ ♪ 373 00:18:38,290 --> 00:18:41,150 - It's not exactly a chick flick. 374 00:18:41,150 --> 00:18:43,170 - It's more like a dick flick. 375 00:18:43,170 --> 00:18:44,330 - Come on, don't be bitches, bitches. 376 00:18:44,330 --> 00:18:46,260 It's probably, like, really cool 377 00:18:46,260 --> 00:18:48,330 with lots of blood and brains and-- 378 00:18:48,330 --> 00:18:50,250 - Boobies? 379 00:18:50,250 --> 00:18:53,290 - Well, we can only hope. - Come on, you guys. 380 00:18:53,290 --> 00:18:55,270 Come on, Jenn's under a lot of stress. 381 00:18:55,270 --> 00:18:57,170 It's probably gonna be great. 382 00:18:57,170 --> 00:18:59,330 Everyone in favor, raise your hand and say, "I." 383 00:18:59,330 --> 00:19:02,190 - I. - I. 384 00:19:02,190 --> 00:19:05,250 - Okay, but I'm not saying it. - Come on. 385 00:19:05,250 --> 00:19:08,180 - Does somebody think she's too cool for school? 386 00:19:08,180 --> 00:19:10,160 Whatever. 387 00:19:10,160 --> 00:19:12,160 I. 388 00:19:12,160 --> 00:19:17,210 ♪ ♪ 389 00:19:17,210 --> 00:19:21,180 - Tonight's feature presentation is "The Killer Eye." 390 00:19:21,180 --> 00:19:23,110 It's about... 391 00:19:23,110 --> 00:19:27,240 a gigantic eyeball that lives 392 00:19:27,240 --> 00:19:30,190 in the eighth dimension. - Eighth dimension? 393 00:19:30,190 --> 00:19:32,310 Don't we have enough trouble with the three we're living in? 394 00:19:32,310 --> 00:19:35,110 - Don't forget the fourth: time. 395 00:19:35,110 --> 00:19:36,220 - So what's the fifth? 396 00:19:36,220 --> 00:19:38,180 - Twilight zone, of course. 397 00:19:38,180 --> 00:19:39,290 - My bad. 398 00:19:39,290 --> 00:19:40,290 - Don't ask me what six and seven are. 399 00:19:40,290 --> 00:19:42,220 I have no idea. 400 00:19:42,220 --> 00:19:45,250 - Okay, so the eyeball's from the eighth dimension. 401 00:19:45,250 --> 00:19:47,120 Why are we watching this again? 402 00:19:47,120 --> 00:19:49,150 - 'Cause it's fun. 403 00:19:49,150 --> 00:19:53,130 The eyeball lives off some kind of electrical power. 404 00:19:53,130 --> 00:19:56,220 It sends people into a trance, kills some of them, 405 00:19:56,220 --> 00:19:58,110 and impregnates the women 406 00:19:58,110 --> 00:20:01,120 so that killer eyes can invade our world. 407 00:20:01,120 --> 00:20:04,150 - Like a sexy version of "The Body Snatchers." 408 00:20:04,150 --> 00:20:05,310 - Hell, in our current mental state, 409 00:20:05,310 --> 00:20:07,290 it's bound to be a fucking classic. 410 00:20:07,290 --> 00:20:09,230 - Oh, wait. 411 00:20:09,230 --> 00:20:11,280 We can't watch it yet. 412 00:20:11,280 --> 00:20:14,130 Killer eye wants to watch too. 413 00:20:14,130 --> 00:20:16,110 He loves to watch. 414 00:20:16,110 --> 00:20:17,130 He's a peeping peeper. 415 00:20:18,290 --> 00:20:21,140 The shit that turns you on, girl. 416 00:20:21,140 --> 00:20:23,180 Unreal. 417 00:20:23,180 --> 00:20:24,310 Never thought I'd have a nympho-nerd 418 00:20:24,310 --> 00:20:26,140 for one of my homegirls. 419 00:20:26,140 --> 00:20:28,130 - Um, geek, please. 420 00:20:28,130 --> 00:20:29,220 - Geeks are hot. 421 00:20:29,220 --> 00:20:31,110 - Nerds are not. - Mm-hmm. 422 00:20:31,110 --> 00:20:32,240 I think he's kind of cute 423 00:20:32,240 --> 00:20:34,320 in a round sort of way. 424 00:20:34,320 --> 00:20:42,320 ♪ ♪ 425 00:20:42,320 --> 00:20:48,200 Okay, now we are ready for our main attraction. 426 00:20:48,200 --> 00:20:49,320 - Here we go. 427 00:20:52,310 --> 00:20:55,190 - Ooh. - ♪ Dun-dun ♪ 428 00:20:55,190 --> 00:20:57,210 - You guys, shh. - ♪ The killer eye ♪ 429 00:20:57,210 --> 00:21:00,260 Shh, you guys. Shh. 430 00:21:00,260 --> 00:21:03,310 Oh, my God, Jacqueline Lovell or something. 431 00:21:05,320 --> 00:21:08,120 Jonathan Norman. 432 00:21:08,120 --> 00:21:10,120 Are you gonna talk through the whole thing? 433 00:21:10,120 --> 00:21:11,170 Maybe. 434 00:21:11,170 --> 00:21:17,260 ♪ ♪ 435 00:21:17,260 --> 00:21:19,330 - Richard Chasen. - Shh. 436 00:21:19,330 --> 00:21:21,310 I think he's gay. 437 00:21:21,310 --> 00:21:23,320 I bought these off this guy with this killer van 438 00:21:23,320 --> 00:21:26,120 down by this beach. 439 00:21:26,120 --> 00:21:28,120 Man, this shit looks like butt, man. 440 00:21:28,120 --> 00:21:30,170 You know anybody who's got crystal meth? 441 00:21:33,170 --> 00:21:35,210 ♪ ♪ 442 00:21:35,210 --> 00:21:36,290 Oh, my gosh, is she dead? 443 00:21:36,290 --> 00:21:38,220 Is that a Siberian Husky? 444 00:21:39,240 --> 00:21:41,130 What? 445 00:21:41,130 --> 00:21:42,270 She's dead or roofied, one of the two. 446 00:21:42,270 --> 00:21:44,190 It's roofied. 447 00:21:44,190 --> 00:21:47,320 Does he know that giant eyeball's there? 448 00:21:47,320 --> 00:21:49,290 Boobies! Whoa! 449 00:21:49,290 --> 00:21:51,250 I thought this was rated PG. 450 00:21:54,250 --> 00:22:02,240 ♪ ♪ 451 00:22:02,240 --> 00:22:04,220 And see, Siberian Husky. 452 00:22:04,220 --> 00:22:06,230 What did I say? 453 00:22:06,230 --> 00:22:14,230 ♪ ♪ 454 00:22:14,230 --> 00:22:16,150 Oh, God. 455 00:22:16,150 --> 00:22:17,320 Oh, my God, there's lightning shooting 456 00:22:17,320 --> 00:22:18,320 from her nipples. 457 00:22:18,320 --> 00:22:20,280 What's that? 458 00:22:20,280 --> 00:22:22,210 That's the grossest penis I've ever seen. 459 00:22:22,210 --> 00:22:28,270 ♪ ♪ 460 00:22:28,270 --> 00:22:31,270 He is not hot. 461 00:22:31,270 --> 00:22:33,160 He's go all up in his-- 462 00:22:33,160 --> 00:22:35,100 Yeah, is he sweaty or-- I don't get it. 463 00:22:35,100 --> 00:22:36,190 It looks like he rubbed Crisco-- 464 00:22:36,190 --> 00:22:38,150 What is going on? 465 00:22:38,150 --> 00:22:39,320 This is the least scary--you put this movie in. 466 00:22:39,320 --> 00:22:42,160 I think it's freaking amazing. 467 00:22:42,160 --> 00:22:44,110 ♪ ♪ 468 00:22:44,110 --> 00:22:46,170 Jenna, you have such a huge boner for this movie. 469 00:22:47,170 --> 00:22:49,170 Shut up. 470 00:22:49,170 --> 00:22:51,200 You can't deny this is cinema genius. 471 00:22:52,290 --> 00:22:55,140 - Yeah. - Ew. 472 00:22:55,140 --> 00:22:57,100 What is that doing to her? 473 00:22:57,100 --> 00:22:58,330 Yeah, but the thing we couldn't figure out 474 00:22:58,330 --> 00:23:01,250 is what are we gonna use for bait? 475 00:23:01,250 --> 00:23:03,230 - You. - What? 476 00:23:03,230 --> 00:23:06,170 - Well, if we find somewhere dark, like the attic, 477 00:23:06,170 --> 00:23:08,310 where we know the eye is sure to show up. 478 00:23:08,310 --> 00:23:10,290 We know it's obviously attracted to you. 479 00:23:10,290 --> 00:23:12,250 - Yeah, I'm real flattered, but-- 480 00:23:12,250 --> 00:23:16,320 - And when it does show up, we exit, trap the eye, 481 00:23:16,320 --> 00:23:19,160 lock the door, set up the book-- 482 00:23:19,160 --> 00:23:20,270 And run like hell, I hope. 483 00:23:20,270 --> 00:23:22,160 Oh, we'll have about five minutes 484 00:23:22,160 --> 00:23:24,120 before the bomb goes off, and that should give us 485 00:23:24,120 --> 00:23:26,130 enough time to be outside of the bomb-blast radius. 486 00:23:26,130 --> 00:23:27,270 - And what if it isn't? 487 00:23:27,270 --> 00:23:29,240 - Quite frankly, the explosion will be so huge 488 00:23:29,240 --> 00:23:31,110 you wouldn't even feel or see a thing. 489 00:23:31,110 --> 00:23:32,230 ♪ ♪ 490 00:23:32,230 --> 00:23:35,210 So Rita and I are gonna go up to the attic. 491 00:23:35,210 --> 00:23:37,170 I want the rest of you to stay right here 492 00:23:37,170 --> 00:23:40,180 and don't move until we have trapped the eye. 493 00:23:40,180 --> 00:23:42,100 You got that? 494 00:23:42,100 --> 00:23:44,190 - What if I got to take a pee? 495 00:23:44,190 --> 00:23:46,330 - You hold it. 496 00:23:46,330 --> 00:23:51,260 ♪ ♪ 497 00:23:51,260 --> 00:23:53,220 - What about when I was in the street kid's head? 498 00:23:53,220 --> 00:23:55,120 I mean, didn't that, like, recharge it? 499 00:23:55,120 --> 00:23:57,130 - No. No, the kid was already dead. 500 00:23:57,130 --> 00:23:59,180 There's no active brain cells, 501 00:23:59,180 --> 00:24:02,230 so it needs active brain cells in order to energize it. 502 00:24:02,230 --> 00:24:04,310 - And how does it pull that off? 503 00:24:06,160 --> 00:24:07,280 Oh, I just wear my socks in bed? 504 00:24:07,280 --> 00:24:09,210 - What? - What? 505 00:24:09,210 --> 00:24:10,290 I hate it when guys do that. 506 00:24:10,290 --> 00:24:12,150 Like, what are you thinking? 507 00:24:12,150 --> 00:24:14,180 Ooh, I know how he got this part. 508 00:24:14,180 --> 00:24:16,300 ♪ Casting couch ♪ CATALINA: ♪ Richard ♪ 509 00:24:16,300 --> 00:24:18,230 Richard Chasen. 510 00:24:21,230 --> 00:24:23,270 ♪ ♪ 511 00:24:23,270 --> 00:24:25,280 He's about to whack off to this eye. 512 00:24:25,280 --> 00:24:27,310 - I'm riveted. - I'm kind of scared. 513 00:24:27,310 --> 00:24:29,290 No homo. 514 00:24:29,290 --> 00:24:31,210 Or homo, you know what I mean? 515 00:24:31,210 --> 00:24:32,330 Who's that? 516 00:24:32,330 --> 00:24:35,120 - Ew! - Ugh. 517 00:24:35,120 --> 00:24:39,330 ♪ ♪ 518 00:24:39,330 --> 00:24:43,270 Oh, my God, zoom into your face. 519 00:24:43,270 --> 00:24:47,250 Hey. 520 00:24:47,250 --> 00:24:49,120 That eye's really big. 521 00:24:49,120 --> 00:24:50,330 Yeah. 522 00:24:50,330 --> 00:24:53,100 Man, why haven't I seen him in anything else? 523 00:24:53,100 --> 00:24:54,210 Whoa. 524 00:24:54,210 --> 00:24:55,300 Whoa, I didn't see that coming. 525 00:24:55,300 --> 00:24:57,110 Jersey Shore's going down. 526 00:24:57,110 --> 00:24:58,160 Whoa. 527 00:24:58,160 --> 00:25:02,210 ♪ ♪ 528 00:25:02,210 --> 00:25:04,170 - Sucks. 529 00:25:04,170 --> 00:25:06,140 - What are you talking about? 530 00:25:06,140 --> 00:25:07,300 I'm loving it. 531 00:25:07,300 --> 00:25:09,250 - Are you serious, girlfriend? 532 00:25:09,250 --> 00:25:12,260 This movie is about as fun as going down on '80s bush. 533 00:25:12,260 --> 00:25:15,300 ♪ ♪ 534 00:25:15,300 --> 00:25:19,290 Well, from my perspective. It isn't fun. 535 00:25:19,290 --> 00:25:21,230 ♪ ♪ 536 00:25:27,150 --> 00:25:29,140 - Hey, did you hear that? 537 00:25:30,320 --> 00:25:33,110 - I didn't hear anything but a pervert eyeball 538 00:25:33,110 --> 00:25:35,120 squishing around. 539 00:25:35,120 --> 00:25:38,150 - Maybe what we need is a different soundtrack. 540 00:25:38,150 --> 00:25:40,100 That's what I'm talking about. 541 00:25:40,100 --> 00:25:42,180 ♪ ♪ 542 00:25:43,300 --> 00:25:45,190 ♪ Oh ♪ MAN: ♪ All right ♪ 543 00:25:45,190 --> 00:25:47,110 ♪ All right ♪ 544 00:25:47,110 --> 00:25:49,140 ♪ Want a piece? I can give you ♪ 545 00:25:49,140 --> 00:25:51,170 ♪ Feel the freeze, it's Van Cleef ♪ 546 00:25:51,170 --> 00:25:52,210 - Hey, turn that down. 547 00:25:52,210 --> 00:25:53,310 ♪ Take a picture ♪ 548 00:25:53,310 --> 00:25:55,230 ♪ If you sell it you'll get rich ♪ 549 00:25:55,230 --> 00:25:57,100 ♪ I've got money, I've got friends ♪ 550 00:25:57,100 --> 00:25:59,130 ♪ I got claws, I got game ♪ 551 00:26:10,270 --> 00:26:11,320 ♪ ♪ 552 00:26:14,320 --> 00:26:16,200 - Teach me how to Dougie. 553 00:26:16,200 --> 00:26:18,190 - Oh, I can teach you more than that, girl. 554 00:26:18,190 --> 00:26:19,250 ♪ Love me, love me ♪ 555 00:26:19,250 --> 00:26:20,320 ♪ You're making money, say ♪ 556 00:26:20,320 --> 00:26:23,230 - You guys, be careful around that. 557 00:26:23,230 --> 00:26:24,310 If we break it, we don't have to worry 558 00:26:24,310 --> 00:26:25,320 about Giselle finding out. 559 00:26:25,320 --> 00:26:28,140 My mom's gonna kill us. 560 00:26:28,140 --> 00:26:29,270 - That's for you, Jenna. 561 00:26:29,270 --> 00:26:30,270 ♪ Oh ♪ 562 00:26:30,270 --> 00:26:32,120 ♪ All right, all right ♪ 563 00:26:32,120 --> 00:26:33,230 - You tease. 564 00:26:34,280 --> 00:26:36,210 - Oh! - Holy shit. 565 00:26:36,210 --> 00:26:37,270 - Oh, my God. 566 00:26:37,270 --> 00:26:39,160 Oh, my God, I am so sorry. 567 00:26:39,160 --> 00:26:40,280 - It's-- 568 00:26:40,280 --> 00:26:43,150 - Here. 569 00:26:43,150 --> 00:26:44,190 - Okay. 570 00:26:44,190 --> 00:26:45,320 ♪ Locking up the game ♪ 571 00:26:45,320 --> 00:26:48,190 ♪ Catching fame and watch my haters double ♪ 572 00:26:48,190 --> 00:26:50,160 ♪ Headline around the world ♪ 573 00:26:53,160 --> 00:26:54,250 - Oh, hey, hey, look. 574 00:26:54,250 --> 00:26:55,280 Did you guys see that? 575 00:26:58,280 --> 00:27:01,200 ♪ ♪ 576 00:27:08,160 --> 00:27:11,140 ♪ ♪ 577 00:27:11,140 --> 00:27:13,220 Um... 578 00:27:13,220 --> 00:27:16,220 I don't-- I guess it was nothing. 579 00:27:16,220 --> 00:27:19,270 - I told you that weed was good, girl. 580 00:27:19,270 --> 00:27:23,260 Yeah, that must be it. 581 00:27:23,260 --> 00:27:25,100 - Let's get this in the wash, okay? 582 00:27:25,100 --> 00:27:27,290 - No, it's okay. It's just... 583 00:27:27,290 --> 00:27:29,330 - No, I've got stuff for you you can borrow. 584 00:27:29,330 --> 00:27:31,180 - I don't need to wear your clothes. 585 00:27:31,180 --> 00:27:32,310 It's fine. - I don't care. 586 00:27:32,310 --> 00:27:34,190 You can have them if you want. 587 00:27:34,190 --> 00:27:36,210 - Well, I definitely need to take a shower. 588 00:27:36,210 --> 00:27:38,210 This stuff is really sticky. 589 00:27:38,210 --> 00:27:39,270 - Okay, it's not a problem. 590 00:27:39,270 --> 00:27:41,180 Let's go. 591 00:27:41,180 --> 00:27:42,290 - Oh, you might want to pause that 592 00:27:42,290 --> 00:27:46,170 otherwise the plot might get us all confused. 593 00:27:46,170 --> 00:27:47,280 ♪ Making money, money ♪ 594 00:27:47,280 --> 00:27:50,170 ♪ Make you famous, babe ♪ 595 00:27:50,170 --> 00:27:51,270 - Cock. 596 00:27:51,270 --> 00:27:53,100 ♪ Make it famous ♪ 597 00:27:53,100 --> 00:27:54,150 ♪ Money, money ♪ 598 00:27:54,150 --> 00:27:55,280 - I got to go make a drink. 599 00:27:55,280 --> 00:27:58,170 - Double cock. I'm out. 600 00:27:58,170 --> 00:27:59,300 Now what am I supposed to suck on? 601 00:27:59,300 --> 00:28:01,180 - Why don't you just give those things up? 602 00:28:01,180 --> 00:28:02,260 They're gonna rot your teeth anyways. 603 00:28:02,260 --> 00:28:05,160 - I have a wicked oral fixation. 604 00:28:05,160 --> 00:28:08,180 Besides, I like to think of it as practice. 605 00:28:08,180 --> 00:28:10,260 - Okay, well, why don't we go make me a drink 606 00:28:10,260 --> 00:28:12,300 and find something for you to practice on. 607 00:28:15,300 --> 00:28:18,140 ♪ ♪ 608 00:28:21,140 --> 00:28:29,120 ♪ ♪ 609 00:29:09,150 --> 00:29:17,140 ♪ ♪ 610 00:29:20,140 --> 00:29:28,120 ♪ 611 00:29:34,220 --> 00:29:37,120 ♪ ♪ 612 00:29:37,120 --> 00:29:38,310 Stupid thing. 613 00:29:38,310 --> 00:29:41,180 ♪ ♪ 614 00:29:47,180 --> 00:29:55,150 ♪ ♪ 615 00:29:56,270 --> 00:29:58,100 Can't believe they didn't invite me 616 00:29:58,100 --> 00:29:59,100 to this party. 617 00:29:59,100 --> 00:30:06,320 ♪ ♪ 618 00:30:14,140 --> 00:30:22,130 ♪ ♪ 619 00:30:33,190 --> 00:30:34,280 Jesus. 620 00:30:34,280 --> 00:30:42,260 ♪ ♪ 621 00:30:44,100 --> 00:30:45,300 Freaky. 622 00:30:45,300 --> 00:30:53,280 ♪ ♪ 623 00:31:16,180 --> 00:31:24,160 ♪ ♪ 624 00:31:44,140 --> 00:31:52,110 ♪ ♪ 625 00:31:58,180 --> 00:32:06,160 ♪ ♪ 626 00:32:16,120 --> 00:32:17,120 Hey! 627 00:32:17,120 --> 00:32:18,220 - Oh, shit! 628 00:32:18,220 --> 00:32:20,320 Girl, you nearly freaked me out of my skin. 629 00:32:20,320 --> 00:32:23,150 Knock next time. 630 00:32:23,150 --> 00:32:24,260 What are you doing? 631 00:32:24,260 --> 00:32:26,160 Peeping on me, perv? 632 00:32:26,160 --> 00:32:27,330 - No, I was just telling you 633 00:32:27,330 --> 00:32:29,280 that your clothes are laid out for you. 634 00:32:29,280 --> 00:32:31,330 - That couldn't have waited? 635 00:32:31,330 --> 00:32:34,190 - Well, maybe I was peeping. 636 00:32:34,190 --> 00:32:35,210 Just a little. 637 00:32:38,210 --> 00:32:46,190 ♪ ♪ 638 00:32:52,180 --> 00:32:54,220 Should find that wall. 639 00:33:05,150 --> 00:33:13,120 ♪ ♪ 640 00:34:33,150 --> 00:34:41,130 ♪ ♪ 641 00:34:53,230 --> 00:34:55,200 What the hell are you screaming about? 642 00:35:03,190 --> 00:35:04,310 - Hey, hey! Quit-- 643 00:35:04,310 --> 00:35:06,130 quit that! 644 00:35:06,130 --> 00:35:08,170 - See anything peculiar around here? 645 00:35:09,220 --> 00:35:11,140 Yeah. 646 00:35:11,140 --> 00:35:13,310 - Right, dumb question. 647 00:35:13,310 --> 00:35:16,300 Well, wh--what are you looking for anyway? 648 00:35:16,300 --> 00:35:18,240 The killer eye. 649 00:35:18,240 --> 00:35:21,300 - The killer what? - Killer eye. 650 00:35:21,300 --> 00:35:23,170 It's this big eyeball floating around 651 00:35:23,170 --> 00:35:26,140 diddling everybody. 652 00:35:26,140 --> 00:35:28,130 I don't know anything about a killer eye, 653 00:35:28,130 --> 00:35:30,160 but right now I got a killer buzz. 654 00:35:31,260 --> 00:35:33,220 You're pathetic. 655 00:35:33,220 --> 00:35:35,310 Hey, you can't just come in here 656 00:35:35,310 --> 00:35:39,100 and call me names like that. I'm telling Joe. 657 00:35:39,100 --> 00:35:40,270 Where is he anyway? 658 00:35:40,270 --> 00:35:42,250 - He's next door keeping an eye on Jane. 659 00:35:52,300 --> 00:35:59,250 ♪ ♪ 660 00:35:59,250 --> 00:36:01,170 - Thank you. 661 00:36:01,170 --> 00:36:03,190 ♪ ♪ 662 00:36:04,250 --> 00:36:05,270 What are you doing? 663 00:36:05,270 --> 00:36:07,270 Massage. 664 00:36:07,270 --> 00:36:09,290 ♪ ♪ 665 00:36:09,290 --> 00:36:13,250 - There's something awfully familiar about this. 666 00:36:13,250 --> 00:36:17,300 Morton would wring your neck if he caught you. 667 00:36:17,300 --> 00:36:19,290 Mine too. 668 00:36:19,290 --> 00:36:22,170 Roll over. 669 00:36:22,170 --> 00:36:25,270 - Listen, Joe, you're a really nice guy, 670 00:36:25,270 --> 00:36:27,320 but I love my husband, understand? 671 00:36:27,320 --> 00:36:29,300 ♪ ♪ 672 00:36:32,310 --> 00:36:33,310 ♪ ♪ 673 00:36:33,310 --> 00:36:35,160 Somebody help me! 674 00:36:35,160 --> 00:36:36,220 Help me! 675 00:36:36,220 --> 00:36:38,160 ♪ ♪ 676 00:36:38,160 --> 00:36:40,150 - You killed my best friend, you stupid bitch! 677 00:36:40,150 --> 00:36:41,330 ♪ ♪ 678 00:36:43,250 --> 00:36:45,170 It doesn't seem to be growing very weak to me. 679 00:36:45,170 --> 00:36:46,170 - Jane. 680 00:36:46,170 --> 00:36:48,170 - I'm okay. 681 00:36:48,170 --> 00:36:50,170 - But it's not any weaker 'cause it's just gonna recharge 682 00:36:50,170 --> 00:36:51,200 from Joe's brain matter. 683 00:36:51,200 --> 00:36:54,100 So what's that mean? 684 00:36:54,100 --> 00:36:56,270 - It means your friend's brain has been sucked dry. 685 00:36:56,270 --> 00:36:58,140 - Is--is he gonna be okay? 686 00:36:58,140 --> 00:37:00,270 - He's dead, you moron. - This is serious. 687 00:37:00,270 --> 00:37:02,260 It's killing people, it's attacking the women. 688 00:37:02,260 --> 00:37:04,170 We can't afford to play around with this thing anymore, Doc. 689 00:37:04,170 --> 00:37:05,320 We got to call somebody. 690 00:37:05,320 --> 00:37:07,330 Dead body in the attic or not. 691 00:37:07,330 --> 00:37:09,310 What the hell is going on around here? 692 00:37:09,310 --> 00:37:11,200 - What the hell? 693 00:37:11,200 --> 00:37:12,330 Let's just head out for the front entrance. 694 00:37:14,250 --> 00:37:16,290 This eye could be waiting for us anywhere. 695 00:37:16,290 --> 00:37:18,250 We'll stick together, keep the lights on. 696 00:37:18,250 --> 00:37:20,150 We definitely have. 697 00:37:20,150 --> 00:37:22,230 - Ugh, gross. 698 00:37:25,110 --> 00:37:26,140 Oh, my God. 699 00:37:27,250 --> 00:37:29,140 Everybody, just relax. 700 00:37:29,140 --> 00:37:32,130 ♪ ♪ 701 00:37:32,130 --> 00:37:33,290 Your lights! Hit it with your lights! 702 00:37:33,290 --> 00:37:35,270 - Hey, Kiana! 703 00:37:35,270 --> 00:37:37,140 - What? 704 00:37:37,140 --> 00:37:38,220 Did you do something with the eye? 705 00:37:38,220 --> 00:37:39,320 Your eye? 706 00:37:39,320 --> 00:37:41,170 What the fuck's wrong with your eye? 707 00:37:41,170 --> 00:37:44,320 - Not my eye, the killer eye replica! 708 00:37:44,320 --> 00:37:46,180 - I don't know nothing about it. 709 00:37:46,180 --> 00:37:48,210 - Well, okay, fine. 710 00:37:48,210 --> 00:37:51,140 - Get your ass in here and get your booze! 711 00:37:51,140 --> 00:37:52,330 ♪ ♪ 712 00:37:52,330 --> 00:37:54,310 - Tramp's tripping. That thing isn't even hers. 713 00:37:54,310 --> 00:37:58,250 ♪ ♪ 714 00:37:58,250 --> 00:38:00,310 - Your lights! Hit it with your lights! 715 00:38:03,290 --> 00:38:05,200 Don't let it get away! 716 00:38:05,200 --> 00:38:08,260 ♪ ♪ 717 00:38:08,260 --> 00:38:12,100 - Ooh, come to mama. 718 00:38:12,100 --> 00:38:13,190 Did you find your suckers? 719 00:38:13,190 --> 00:38:15,250 - I haven't found shit up in here. 720 00:38:15,250 --> 00:38:17,170 - Happy hunting. 721 00:38:17,170 --> 00:38:20,100 - This totally sucks. 722 00:38:23,100 --> 00:38:24,100 ♪ ♪ 723 00:38:24,100 --> 00:38:25,250 Oh, shit. 724 00:38:25,250 --> 00:38:29,140 ♪ ♪ 725 00:38:29,140 --> 00:38:31,290 - I see you. Get your ass in here. 726 00:38:31,290 --> 00:38:33,120 ♪ ♪ 727 00:38:33,120 --> 00:38:34,310 - Saw cars out front. 728 00:38:34,310 --> 00:38:36,160 Looked like a party. 729 00:38:36,160 --> 00:38:38,250 Nobody parties without the Gis. 730 00:38:38,250 --> 00:38:42,300 - Ew, that sounds so gross. - What up, Kiana? 731 00:38:42,300 --> 00:38:44,310 - Don't bother me, skank. I'm busy. 732 00:38:44,310 --> 00:38:47,170 - Look, I just came to party. 733 00:38:47,170 --> 00:38:48,260 - It isn't really a party. 734 00:38:48,260 --> 00:38:50,190 - Could've fooled me. 735 00:38:50,190 --> 00:38:52,110 - Well, Jenna just asked us to come over and help her 736 00:38:52,110 --> 00:38:53,270 and help her set up the haunted house, 737 00:38:53,270 --> 00:38:56,110 and she knew you weren't into that shit. 738 00:38:56,110 --> 00:38:58,320 - What shit? - Anything that resembles work. 739 00:38:58,320 --> 00:39:02,160 She got that right. 740 00:39:02,160 --> 00:39:04,120 - So if you want to go upstairs and talk to her, 741 00:39:04,120 --> 00:39:05,250 I'm sure she won't mind if you stay. 742 00:39:05,250 --> 00:39:07,190 She better not. 743 00:39:07,190 --> 00:39:08,300 Come on. Let's go. 744 00:39:11,300 --> 00:39:17,250 ♪ ♪ 745 00:39:17,250 --> 00:39:21,220 Okay, so be prepared to be really creeped out. 746 00:39:21,220 --> 00:39:23,130 I'm so afraid. 747 00:39:23,130 --> 00:39:24,130 Ta-da! 748 00:39:24,130 --> 00:39:25,270 ♪ ♪ 749 00:39:25,270 --> 00:39:28,220 A lot of work went into this, just so you know. 750 00:39:28,220 --> 00:39:32,200 - Seriously. Kind of dramatic. 751 00:39:32,200 --> 00:39:34,330 - Speaking of dramatic, let's not make this dramatic. 752 00:39:34,330 --> 00:39:38,330 Just go talk to Jenn and everything will be cool. 753 00:39:38,330 --> 00:39:41,290 - All right, make me a drink, 'kay? 754 00:39:41,290 --> 00:39:43,150 Make it neat. 755 00:39:43,150 --> 00:39:46,320 ♪ ♪ 756 00:39:46,320 --> 00:39:48,180 - Slut. 757 00:39:48,180 --> 00:39:52,110 ♪ ♪ 758 00:39:53,110 --> 00:39:54,110 - God... 759 00:39:54,110 --> 00:39:55,260 damn... 760 00:39:55,260 --> 00:39:56,260 it. 761 00:40:04,120 --> 00:40:12,120 ♪ ♪ 762 00:40:12,120 --> 00:40:14,150 Dear lollie gods, 763 00:40:14,150 --> 00:40:18,240 please bestow upon me your sweet, bountiful nectar. 764 00:40:18,240 --> 00:40:20,180 I know this may sound silly to ask for, 765 00:40:20,180 --> 00:40:23,150 but I really need something hard in my mouth right now. 766 00:40:23,150 --> 00:40:24,240 ♪ ♪ 767 00:40:24,240 --> 00:40:26,270 You know what I mean. 768 00:40:28,130 --> 00:40:35,230 ♪ ♪ 769 00:40:35,230 --> 00:40:36,290 Wow. 770 00:40:36,290 --> 00:40:38,110 ♪ ♪ 771 00:40:38,110 --> 00:40:40,240 Oh, my God. 772 00:40:40,240 --> 00:40:43,310 Holy shit, lollie gods, you guys don't fuck around. 773 00:40:43,310 --> 00:40:45,250 ♪ ♪ 774 00:40:57,190 --> 00:41:05,170 ♪ ♪ 775 00:41:20,140 --> 00:41:21,200 Yeah. 776 00:41:21,200 --> 00:41:29,190 ♪ ♪ 777 00:41:37,150 --> 00:41:39,120 ♪ ♪ 778 00:41:40,150 --> 00:41:48,150 ♪ ♪ 779 00:41:49,200 --> 00:41:57,180 ♪ ♪ 780 00:42:30,300 --> 00:42:35,110 ♪ ♪ 781 00:42:40,130 --> 00:42:43,150 - We have to bring all this stuff downstairs. 782 00:42:45,330 --> 00:42:47,310 I told you that would fit. 783 00:42:47,310 --> 00:42:51,290 - My ass looks so totally delish in this. 784 00:42:51,290 --> 00:42:54,150 - I know, it looks perfect. 785 00:42:54,150 --> 00:42:57,110 - You're welcome to try a piece. 786 00:42:57,110 --> 00:42:59,200 - I told you I don't swing that way. 787 00:42:59,200 --> 00:43:01,130 It's one thing to admire from afar, 788 00:43:01,130 --> 00:43:04,150 but I don't need to know it up close and personal. 789 00:43:04,150 --> 00:43:06,210 - Not even bi-curious? 790 00:43:06,210 --> 00:43:08,200 - Not even. 791 00:43:08,200 --> 00:43:09,300 Well, let me know when we're the last 792 00:43:09,300 --> 00:43:12,240 two survivors in Earth, okay? 793 00:43:12,240 --> 00:43:14,290 - Thanks, tramp. 794 00:43:20,220 --> 00:43:28,210 ♪ ♪ 795 00:43:32,220 --> 00:43:34,330 ♪ ♪ 796 00:43:34,330 --> 00:43:37,330 I'm sorry if I hurt your feelings, Cat. 797 00:43:37,330 --> 00:43:39,330 ♪ ♪ 798 00:43:39,330 --> 00:43:43,190 - No, man, it's my bad. You're right. 799 00:43:43,190 --> 00:43:45,150 I shouldn't come onto you like that. 800 00:43:45,150 --> 00:43:46,330 ♪ ♪ 801 00:43:46,330 --> 00:43:50,130 - No, it's okay. I like it. 802 00:43:50,130 --> 00:43:52,180 ♪ ♪ 803 00:43:54,280 --> 00:43:58,190 You really shouldn't be such a tease. 804 00:43:58,190 --> 00:44:00,260 You know how bad I want you. 805 00:44:00,260 --> 00:44:02,130 - I'm not teasing. 806 00:44:02,130 --> 00:44:04,280 - But what about all that stuff you just said 807 00:44:04,280 --> 00:44:08,140 about last two bitches on Earth 808 00:44:08,140 --> 00:44:10,220 and all of that bullshit? Like... 809 00:44:10,220 --> 00:44:12,330 - Bitch can change her mind. 810 00:44:12,330 --> 00:44:15,150 Right. 811 00:44:15,150 --> 00:44:23,130 ♪ ♪ 812 00:44:50,220 --> 00:44:56,180 ♪ ♪ 813 00:44:59,140 --> 00:45:07,120 ♪ ♪ 814 00:45:19,300 --> 00:45:21,220 - Seriously? What the-- 815 00:45:24,130 --> 00:45:25,190 - Gis! 816 00:45:25,190 --> 00:45:29,140 ♪ ♪ 817 00:45:29,140 --> 00:45:31,130 - What's going on here, you guys? 818 00:45:31,130 --> 00:45:33,240 - I--it just happened. 819 00:45:33,240 --> 00:45:35,270 - Three's company. 820 00:45:35,270 --> 00:45:37,190 - Unless you grow a monster dick, 821 00:45:37,190 --> 00:45:38,190 I'm not interested. 822 00:45:38,190 --> 00:45:40,100 - I--I--I-- 823 00:45:40,100 --> 00:45:43,150 - No, you don't have to explain to me, hot crotch. 824 00:45:43,150 --> 00:45:44,220 What happened? 825 00:45:44,220 --> 00:45:46,220 - Hey, I wasn't that bad. 826 00:45:48,110 --> 00:45:49,230 Um, what's going on here, 827 00:45:49,230 --> 00:45:51,170 and why wasn't I invited? 828 00:45:51,170 --> 00:45:53,240 - Honestly, I have no idea. 829 00:45:53,240 --> 00:45:55,270 We were trying to put the haunted house together, 830 00:45:55,270 --> 00:45:57,200 and I guess things got out of hand. 831 00:45:57,200 --> 00:45:59,120 - I guess so. 832 00:45:59,120 --> 00:46:02,160 ♪ ♪ 833 00:46:04,180 --> 00:46:06,110 - Did you guys just hear something? 834 00:46:06,110 --> 00:46:09,270 ♪ ♪ 835 00:46:09,270 --> 00:46:12,210 Come on, let's get a drink. 836 00:46:12,210 --> 00:46:15,250 ♪ ♪ 837 00:46:15,250 --> 00:46:16,300 Are you coming, Cat? 838 00:46:16,300 --> 00:46:18,150 - I'm--I'll be down in a minute. 839 00:46:18,150 --> 00:46:19,300 I'm gonna relax here for a second. 840 00:46:21,140 --> 00:46:29,120 ♪ ♪ 841 00:46:34,240 --> 00:46:42,220 ♪ ♪ 842 00:46:46,230 --> 00:46:50,120 ♪ ♪ 843 00:46:52,150 --> 00:47:00,140 ♪ ♪ 844 00:47:09,240 --> 00:47:17,220 ♪ ♪ 845 00:48:53,130 --> 00:48:55,300 ♪ ♪ 846 00:49:01,240 --> 00:49:09,230 ♪ ♪ 847 00:49:57,110 --> 00:49:58,280 - I have other things to do. 848 00:50:02,140 --> 00:50:03,250 ♪ ♪ 849 00:50:06,250 --> 00:50:14,230 ♪ ♪ 850 00:50:36,120 --> 00:50:43,330 ♪ ♪ 851 00:50:53,290 --> 00:50:58,120 ♪ ♪ 852 00:50:58,120 --> 00:51:00,200 - What in the blazes are you doing? 853 00:51:00,200 --> 00:51:02,240 ♪ ♪ 854 00:51:02,240 --> 00:51:05,320 Where are your clothes, slut? 855 00:51:05,320 --> 00:51:08,280 Hello? 856 00:51:08,280 --> 00:51:10,270 Anybody in there? 857 00:51:10,270 --> 00:51:18,240 ♪ ♪ 858 00:51:23,170 --> 00:51:27,310 Hey, Jenn! Get in here! 859 00:51:27,310 --> 00:51:34,140 ♪ ♪ 860 00:51:34,140 --> 00:51:38,210 - Whoa, What's wrong with her? - I don't know. 861 00:51:38,210 --> 00:51:40,220 One minute she was her normal, annoying self, 862 00:51:40,220 --> 00:51:43,280 and the next minute she's whoring it up. 863 00:51:43,280 --> 00:51:46,100 - She looks like she's in some kind of trance. 864 00:51:46,100 --> 00:51:51,310 ♪ ♪ 865 00:51:51,310 --> 00:51:53,240 - Shit. 866 00:51:53,240 --> 00:51:55,330 Tramp is just high or something. 867 00:51:55,330 --> 00:51:58,120 ♪ ♪ 868 00:51:58,120 --> 00:52:00,110 - You're looking good tonight, 869 00:52:00,110 --> 00:52:02,270 bitch known as Rocky. 870 00:52:02,270 --> 00:52:04,310 - Are you insane? 871 00:52:04,310 --> 00:52:07,120 Okay, you two are punking me, right? 872 00:52:07,120 --> 00:52:08,260 - Me and Gis? 873 00:52:08,260 --> 00:52:10,270 You know she doesn't have a sense of humor. 874 00:52:10,270 --> 00:52:14,250 Okay, so then you tell me what's wrong with her then. 875 00:52:14,250 --> 00:52:17,170 - Nothing's wrong, sexy. 876 00:52:17,170 --> 00:52:25,150 ♪ ♪ 877 00:52:34,220 --> 00:52:36,200 You're too stressed out, 878 00:52:36,200 --> 00:52:38,240 bitch known as Rocky. 879 00:52:38,240 --> 00:52:41,130 I cold help you calm down. 880 00:52:41,130 --> 00:52:43,110 - Oh, shut your whore hole. 881 00:52:43,110 --> 00:52:45,230 I'm gonna punch you in the cooter, I swear to God. 882 00:52:45,230 --> 00:52:49,240 ♪ ♪ 883 00:52:49,240 --> 00:52:51,320 Unbe-fucking-lievable. 884 00:52:51,320 --> 00:52:54,180 ♪ ♪ 885 00:52:54,180 --> 00:52:57,130 The eye doesn't understand our world. 886 00:52:57,130 --> 00:53:00,270 It's still young. - What the fuck? 887 00:53:00,270 --> 00:53:02,200 - Wait, what do you mean it's still young? 888 00:53:02,200 --> 00:53:05,250 - It's still learning. - Learning about what? 889 00:53:05,250 --> 00:53:07,280 - About us. 890 00:53:07,280 --> 00:53:10,120 About itself. 891 00:53:10,120 --> 00:53:11,320 About what it can do, 892 00:53:11,320 --> 00:53:14,240 and if we don't do what it wants, 893 00:53:14,240 --> 00:53:18,100 it will kill us. - Whoa. 894 00:53:18,100 --> 00:53:21,240 - The bitch known as Jenna knows how serious this is, 895 00:53:21,240 --> 00:53:23,100 and you will, too, 896 00:53:23,100 --> 00:53:24,130 once you look over there. 897 00:53:25,200 --> 00:53:26,300 - There's your goddamn toy! 898 00:53:28,240 --> 00:53:30,120 I could be running. 899 00:53:30,120 --> 00:53:31,260 - Wait, wait. Don't stare right into it. 900 00:53:31,260 --> 00:53:33,190 - Stare at it? 901 00:53:33,190 --> 00:53:35,140 I'm gonna shove this up the ugly thing's butt. 902 00:53:35,140 --> 00:53:36,300 - No, Rocky, don't! 903 00:53:41,230 --> 00:53:42,300 Oh, my God! 904 00:53:53,270 --> 00:53:55,270 ♪ ♪ 905 00:53:58,270 --> 00:54:02,170 ♪ ♪ 906 00:54:04,220 --> 00:54:12,220 ♪ ♪ 907 00:54:17,330 --> 00:54:19,140 Oh! 908 00:54:19,140 --> 00:54:20,280 - Hey, Jenna. What's up? 909 00:54:20,280 --> 00:54:21,310 - Where's Rocky? 910 00:54:21,310 --> 00:54:24,100 - I'm filled with desire. 911 00:54:24,100 --> 00:54:25,100 Come on. 912 00:54:25,100 --> 00:54:26,140 Let's bang. 913 00:54:26,140 --> 00:54:27,190 - Jesus H, snap out of it! 914 00:54:28,220 --> 00:54:30,240 What--what'd you do that for? 915 00:54:30,240 --> 00:54:32,190 - It's the eye, the replica I got. 916 00:54:32,190 --> 00:54:33,260 Somehow it's come to life. 917 00:54:33,260 --> 00:54:35,300 I don't know how, but it has, 918 00:54:35,300 --> 00:54:37,290 and it put you under a trance and it killed Rocky. 919 00:54:40,330 --> 00:54:42,280 ♪ ♪ 920 00:54:42,280 --> 00:54:44,170 Don't look at the TV! 921 00:54:44,170 --> 00:54:45,250 Giselle! 922 00:54:48,250 --> 00:54:50,170 Oh, my God! Oh! 923 00:54:50,170 --> 00:54:52,290 ♪ ♪ 924 00:54:55,290 --> 00:55:03,270 ♪ ♪ 925 00:55:12,180 --> 00:55:19,320 ♪ ♪ 926 00:55:19,320 --> 00:55:21,290 - Let's rub donuts. 927 00:55:21,290 --> 00:55:24,100 - Would you knock it off? 928 00:55:24,100 --> 00:55:27,100 - Man, you're a real downer. 929 00:55:27,100 --> 00:55:29,270 - I'm sorry, but this worked the last time. 930 00:55:30,330 --> 00:55:37,250 ♪ ♪ 931 00:55:37,250 --> 00:55:39,190 We have to leave. 932 00:55:39,190 --> 00:55:41,200 - I'm gonna go upstairs and get Catalina, 933 00:55:41,200 --> 00:55:43,240 and there's something of my dad's I think might help us. 934 00:55:43,240 --> 00:55:45,250 - Hurry up and be careful. 935 00:55:45,250 --> 00:55:49,120 ♪ ♪ 936 00:55:52,110 --> 00:55:54,280 - Cat, come on, we've got to go! 937 00:55:55,300 --> 00:55:58,250 Oh, my God! Oh, my God! 938 00:55:58,250 --> 00:55:59,260 ♪ ♪ 939 00:56:01,210 --> 00:56:07,240 ♪ ♪ 940 00:56:10,240 --> 00:56:12,110 ♪ ♪ 941 00:56:12,110 --> 00:56:13,260 Watch it! 942 00:56:13,260 --> 00:56:15,290 I know you're there, you little bastard! 943 00:56:15,290 --> 00:56:17,120 ♪ ♪ 944 00:56:21,260 --> 00:56:22,320 Fuck you! 945 00:56:22,320 --> 00:56:23,320 ♪ ♪ 946 00:56:26,320 --> 00:56:34,290 ♪ ♪ 947 00:56:40,200 --> 00:56:42,190 - Rocky? 948 00:56:42,190 --> 00:56:43,200 But you... 949 00:56:43,200 --> 00:56:44,280 - But I'm fine. 950 00:56:44,280 --> 00:56:46,140 ♪ ♪ 951 00:56:46,140 --> 00:56:48,240 Nothing happened to me in the next room. 952 00:56:48,240 --> 00:56:52,150 ♪ ♪ 953 00:56:52,150 --> 00:56:54,220 Don't you want to fuck me? 954 00:56:54,220 --> 00:56:56,100 ♪ ♪ 955 00:56:56,100 --> 00:56:57,140 Just a little? 956 00:56:57,140 --> 00:56:59,180 ♪ ♪ 957 00:56:59,180 --> 00:57:01,100 Weird-ass ho. 958 00:57:01,100 --> 00:57:06,220 ♪ ♪ 959 00:57:06,220 --> 00:57:07,280 - Hmm. 960 00:57:07,280 --> 00:57:09,190 ♪ ♪ 961 00:57:09,190 --> 00:57:11,160 I think I look hot. 962 00:57:11,160 --> 00:57:13,180 ♪ ♪ 963 00:57:13,180 --> 00:57:15,160 The eye wants something. 964 00:57:15,160 --> 00:57:17,270 - Jesus Christ. Here we go. 965 00:57:17,270 --> 00:57:20,250 - It wants something from you, bitch known as Giselle. 966 00:57:20,250 --> 00:57:23,270 It wants something from all of us. 967 00:57:23,270 --> 00:57:25,130 - Oh, yeah? And what's that? 968 00:57:25,130 --> 00:57:28,120 - It wants to procreate with us. 969 00:57:28,120 --> 00:57:29,240 Procreate? 970 00:57:31,160 --> 00:57:32,320 You still don't get it. 971 00:57:32,320 --> 00:57:34,240 This is going to happen. 972 00:57:34,240 --> 00:57:36,120 - My ass it will! 973 00:57:36,120 --> 00:57:38,160 - Ooh, your ass. 974 00:57:38,160 --> 00:57:42,100 ♪ ♪ 975 00:57:46,290 --> 00:57:48,170 - Don't fight it, Giselle! 976 00:57:48,170 --> 00:57:49,260 - Hey! Let me go! 977 00:57:49,260 --> 00:57:50,310 Fuck you! 978 00:57:52,180 --> 00:58:00,160 ♪ ♪ 979 00:58:05,330 --> 00:58:07,130 - Jordan, I'm scared. 980 00:58:07,130 --> 00:58:08,220 - Oh, don't be afraid. 981 00:58:08,220 --> 00:58:10,300 I won't let anything happen to you. 982 00:58:10,300 --> 00:58:13,190 - You know, I have a confession to make. 983 00:58:13,190 --> 00:58:16,130 I mean, since we might be getting blown to bits and all. 984 00:58:16,130 --> 00:58:18,170 I haven't been the most faithful wife in the world. 985 00:58:18,170 --> 00:58:20,150 - I know. 986 00:58:20,150 --> 00:58:22,330 - And, you know, you haven't been the most loving husband. 987 00:58:22,330 --> 00:58:25,100 - I know that too. 988 00:58:25,100 --> 00:58:28,170 - And I was--I was thinking maybe we should get a divorce. 989 00:58:34,160 --> 00:58:36,220 Wow. - Yeah, that good for you? 990 00:58:36,220 --> 00:58:37,320 - Real good. 991 00:58:37,320 --> 00:58:43,200 ♪ ♪ 992 00:58:44,220 --> 00:58:45,290 Mmm. 993 00:58:45,290 --> 00:58:48,160 Oh, it's never been like this. 994 00:58:48,160 --> 00:58:49,220 Oh. 995 00:58:49,220 --> 00:58:52,200 ♪ ♪ 996 00:58:55,200 --> 00:59:02,230 ♪ ♪ 997 00:59:03,270 --> 00:59:05,230 - Don't be afraid, Rita. 998 00:59:05,230 --> 00:59:07,190 It's not an evil being. 999 00:59:07,190 --> 00:59:09,110 It let me look into its mind. 1000 00:59:09,110 --> 00:59:10,170 - What'd it just do to me? 1001 00:59:10,170 --> 00:59:12,310 - It had certain needs, 1002 00:59:12,310 --> 00:59:14,220 and it asked me to help it, 1003 00:59:14,220 --> 00:59:16,330 and in exchange it's gonna help me, 1004 00:59:16,330 --> 00:59:18,170 and so I did it. 1005 00:59:18,170 --> 00:59:19,330 I did it, Rita. 1006 00:59:19,330 --> 00:59:22,140 It's gonna show me how to open up a real portal 1007 00:59:22,140 --> 00:59:24,110 to the eighth dimension. 1008 00:59:24,110 --> 00:59:26,120 I mean, isn't this great? 1009 00:59:26,120 --> 00:59:28,280 The whole world full of these little guys everywhere you look? 1010 00:59:28,280 --> 00:59:30,170 - What are you talking about? 1011 00:59:30,170 --> 00:59:31,290 - This eye. 1012 00:59:31,290 --> 00:59:33,260 It's not here by accident. 1013 00:59:36,260 --> 00:59:44,230 ♪ ♪ 1014 00:59:46,210 --> 00:59:47,270 - Rocky? 1015 00:59:47,270 --> 00:59:50,190 ♪ ♪ 1016 00:59:50,190 --> 00:59:51,250 Rocky? 1017 00:59:51,250 --> 00:59:58,140 ♪ ♪ 1018 00:59:58,140 --> 00:59:59,140 Rocky? 1019 00:59:59,140 --> 01:00:01,330 ♪ ♪ 1020 01:00:01,330 --> 01:00:03,180 We're leaving. 1021 01:00:03,180 --> 01:00:05,330 ♪ ♪ 1022 01:00:05,330 --> 01:00:09,190 - It doesn't want us to leave, Jenna. 1023 01:00:09,190 --> 01:00:11,260 ♪ ♪ 1024 01:00:11,260 --> 01:00:12,300 Put that down. 1025 01:00:12,300 --> 01:00:14,130 - Not on your life. 1026 01:00:14,130 --> 01:00:17,320 - I said put it down. 1027 01:00:17,320 --> 01:00:19,150 ♪ ♪ 1028 01:00:19,150 --> 01:00:20,250 - Hey! 1029 01:00:20,250 --> 01:00:23,180 Get off of me! Stop it! 1030 01:00:23,180 --> 01:00:25,240 - Don't fight it, Jenna. 1031 01:00:25,240 --> 01:00:27,130 Do what it says! - No! 1032 01:00:27,130 --> 01:00:28,130 - Listen to it, Jenna! 1033 01:00:28,130 --> 01:00:29,190 - No! 1034 01:00:29,190 --> 01:00:30,250 Open your eyes! 1035 01:00:32,290 --> 01:00:33,310 Get off of me! 1036 01:00:33,310 --> 01:00:35,110 Open your eyes! 1037 01:00:35,110 --> 01:00:42,330 ♪ ♪ 1038 01:00:55,150 --> 01:00:57,130 - Cat? 1039 01:00:57,130 --> 01:00:58,300 - Wakey wakey. 1040 01:00:58,300 --> 01:01:01,140 Time to get nakey. 1041 01:01:01,140 --> 01:01:03,170 - Jenna just went upstairs to get you. 1042 01:01:03,170 --> 01:01:04,260 I'm not there. 1043 01:01:04,260 --> 01:01:06,140 - Obviously. 1044 01:01:06,140 --> 01:01:08,240 We have to get Jenna and get out of here. 1045 01:01:08,240 --> 01:01:10,310 Jenna can wait. 1046 01:01:10,310 --> 01:01:12,260 This can't. 1047 01:01:15,260 --> 01:01:17,270 ♪ ♪ 1048 01:01:19,130 --> 01:01:27,130 ♪ ♪ 1049 01:01:28,210 --> 01:01:30,130 ♪ ♪ 1050 01:01:37,190 --> 01:01:38,190 ♪ ♪ 1051 01:01:39,280 --> 01:01:41,120 ♪ ♪ 1052 01:01:44,120 --> 01:01:45,320 - Stop it! - No! 1053 01:01:45,320 --> 01:01:47,120 - Look at it, Jenna! 1054 01:01:49,180 --> 01:01:50,330 ♪ ♪ 1055 01:01:55,240 --> 01:01:58,180 ♪ ♪ 1056 01:01:58,180 --> 01:01:59,180 Giselle! 1057 01:01:59,180 --> 01:02:00,250 We have to-- 1058 01:02:11,100 --> 01:02:14,270 ♪ ♪ 1059 01:02:18,270 --> 01:02:19,320 Oh, no! 1060 01:02:23,190 --> 01:02:25,220 Oh, no! No! 1061 01:02:31,220 --> 01:02:37,120 ♪ ♪ 1062 01:02:49,250 --> 01:02:54,250 ♪ ♪ 1063 01:02:54,250 --> 01:02:56,280 - I think it's over. 1064 01:02:56,280 --> 01:02:59,320 - I turned that freaky-deaky pervert into jelly. 1065 01:03:02,160 --> 01:03:05,130 I thought you took off on me. - Never. 1066 01:03:05,130 --> 01:03:13,130 ♪ ♪ 1067 01:03:16,310 --> 01:03:24,290 ♪ ♪ 1068 01:04:00,330 --> 01:04:08,310 ♪ ♪ 1069 01:04:39,150 --> 01:04:47,130 ♪ ♪ 1070 01:07:33,240 --> 01:07:34,310 Let's go. It's party time. 1071 01:07:34,310 --> 01:07:37,240 - Mount up, fellas. - What up? 1072 01:07:37,240 --> 01:07:40,310 It's taxation without representation. 1073 01:07:44,160 --> 01:07:46,280 ♪ Come on, fired up, fired up ♪ 1074 01:07:46,280 --> 01:07:50,100 ♪ Come on, fired up, fired up Come on ♪ 1075 01:07:50,100 --> 01:07:51,250 ♪ Look alive ♪ MAN: ♪ Fired up, fired up ♪ 1076 01:07:51,250 --> 01:07:53,320 ♪ Come on, fired up, fired up ♪ 1077 01:07:53,320 --> 01:07:55,190 ♪ Bombay ♪ 1078 01:07:55,190 --> 01:07:57,160 ♪ Fired up, fired up, come on ♪ 1079 01:07:57,160 --> 01:07:58,270 ♪ Bloodline, baby ♪ 1080 01:07:58,270 --> 01:08:00,100 ♪ Fired up, fired up Come on ♪ 1081 01:08:00,100 --> 01:08:01,210 ♪ Look alive, baby ♪ 1082 01:08:01,210 --> 01:08:03,160 ♪ Fired up, fired up Come on ♪ 1083 01:08:03,160 --> 01:08:04,260 ♪ Give me that bom, bom, bom, bom, bom, bom ♪ 1084 01:08:04,260 --> 01:08:06,100 ♪ Bombay ♪ 1085 01:08:06,100 --> 01:08:08,120 ♪ Freshly showered Smell couture ♪ 1086 01:08:08,120 --> 01:08:09,320 ♪ Took about an hour to get dressed and get gone ♪ 1087 01:08:09,320 --> 01:08:11,300 ♪ It's a whole lot of power in the sex version ♪ 1088 01:08:11,300 --> 01:08:13,270 ♪ We wrote ♪ MAN: ♪ This song ♪ 1089 01:08:13,270 --> 01:08:15,300 ♪ We deep, Hollywood-bound, hit the town ♪ 1090 01:08:15,300 --> 01:08:17,250 ♪ It's hot ♪ 1091 01:08:17,250 --> 01:08:19,160 ♪ You can tell from the line wrapped around ♪ 1092 01:08:19,160 --> 01:08:20,310 ♪ This spot ♪ 1093 01:08:20,310 --> 01:08:22,250 ♪ Valet park just to make their jaws ♪ 1094 01:08:22,250 --> 01:08:24,160 ♪ Drop it hard ♪ MAN: ♪ Get it popping ♪ 1095 01:08:24,160 --> 01:08:26,110 ♪ Straight to the bar for preliminaries ♪ 1096 01:08:26,110 --> 01:08:28,220 ♪ And the BMCs headed to the VIP ♪ 1097 01:08:28,220 --> 01:08:30,330 ♪ There's bottles of Grey Goose and the cranberries ♪ 1098 01:08:30,330 --> 01:08:33,170 ♪ Flow it continually ♪ 1099 01:08:33,170 --> 01:08:35,300 ♪ That Goose IV, best way to get it started ♪ 1100 01:08:35,300 --> 01:08:37,170 ♪ From the booth I surveyed the room ♪ 1101 01:08:37,170 --> 01:08:39,110 ♪ I see you got it Yeah, you ♪ 1102 01:08:39,110 --> 01:08:40,270 ♪ Grab your girl, too, come on, let's party ♪ 1103 01:08:40,270 --> 01:08:43,210 ♪ With all that body ♪ 1104 01:08:43,210 --> 01:08:45,220 ♪ This for my peoples who be living Bombay ♪ 1105 01:08:45,220 --> 01:08:48,110 ♪ Tell my man what you drinking 'cause this round's on me ♪ 1106 01:08:48,110 --> 01:08:50,130 ♪ Got my hands on the stick in that 5RE ♪ 1107 01:08:50,130 --> 01:08:51,320 ♪ Come on ♪ 1108 01:08:51,320 --> 01:08:53,180 ♪ Give me that bom, bom, bom, bom, bom, bom ♪ 1109 01:08:53,180 --> 01:08:55,140 ♪ Bombay ♪ 1110 01:08:55,140 --> 01:08:57,150 ♪ This for my peoples who be living Bombay ♪ 1111 01:08:57,150 --> 01:08:58,300 ♪ Tell my man what you drinking 'cause this round's on me ♪ 1112 01:08:58,300 --> 01:09:00,160 ♪ Got my hands on the stick in that 5RE ♪ 1113 01:09:00,160 --> 01:09:01,260 ♪ Come on ♪ 1114 01:09:01,260 --> 01:09:03,120 ♪ Bom, bom, bom, bom, bom, bom ♪ 1115 01:09:03,120 --> 01:09:04,230 ♪ Bombay ♪ 1116 01:09:04,230 --> 01:09:05,320 ♪ After party Back to the hut ♪ 1117 01:09:05,320 --> 01:09:07,200 ♪ Truckload of hotties hot for me ♪ 1118 01:09:07,200 --> 01:09:09,140 ♪ See you want to focus ♪ 1119 01:09:09,140 --> 01:09:10,260 ♪ However many bodies we can fit up in the truck ♪ 1120 01:09:10,260 --> 01:09:12,180 ♪ 'Cause the whole Camaro ♪ What? 1121 01:09:12,180 --> 01:09:14,320 ♪ Roscoe's to go, I can't go wrong ♪ 1122 01:09:14,320 --> 01:09:17,210 ♪ Order 'bout an hour ago, it takes so long ♪ 1123 01:09:17,210 --> 01:09:19,290 ♪ It's the late-night plate that's worth the wait though ♪ 1124 01:09:19,290 --> 01:09:22,190 ♪ 'Cause, oh ♪ MAN: ♪ It's so bomb ♪ 1125 01:09:22,190 --> 01:09:24,280 ♪ A-okay with chicks that go both ways ♪ 1126 01:09:24,280 --> 01:09:27,180 ♪ Don't play your booty if you out of get paid ♪ 75179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.