Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,463 --> 00:00:06,339
Previously on Kidding...
2
00:00:06,340 --> 00:00:07,758
Have you ever wanted to turn back time?
3
00:00:07,759 --> 00:00:09,819
... my proposal that this proposal
4
00:00:09,820 --> 00:00:12,554
is a real proposal to propose.
5
00:00:12,555 --> 00:00:14,049
Can you live with that?
6
00:00:14,050 --> 00:00:15,279
♪ I'm angry at God
and I'm angry at Jill ♪
7
00:00:15,280 --> 00:00:16,289
♪ She was driving the car ♪
8
00:00:16,290 --> 00:00:18,351
♪ It's her fault we lost Phil! ♪
9
00:00:18,352 --> 00:00:19,561
I wanna show you something
10
00:00:19,562 --> 00:00:21,559
that I found in Mom's closet.
11
00:00:21,560 --> 00:00:23,090
What is this?
12
00:02:10,950 --> 00:02:15,949
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
13
00:02:37,350 --> 00:02:39,059
"Begin by closing your eyes
14
00:02:39,060 --> 00:02:43,399
and seeing the moment in
time you'd like to return to.
15
00:02:43,400 --> 00:02:46,874
Now surround yourself with the past."
16
00:02:52,760 --> 00:02:55,479
"This trick, if you can call it a trick,
17
00:02:55,480 --> 00:02:57,940
is incredibly difficult to pull off.
18
00:02:57,950 --> 00:03:01,181
It all depends on one thing"...
19
00:03:05,770 --> 00:03:07,271
I'm sorry.
20
00:03:08,860 --> 00:03:10,609
- For what?
- Dad's right.
21
00:03:10,610 --> 00:03:12,729
It's important to be honest.
22
00:03:28,500 --> 00:03:31,370
Who are these wonderful people?
23
00:03:31,378 --> 00:03:34,756
I made this decision without
you for a number of reasons.
24
00:03:34,757 --> 00:03:36,399
Kidneys. Heart.
25
00:03:36,400 --> 00:03:37,729
Lungs. Liver.
26
00:03:39,680 --> 00:03:41,879
So much of him is still here.
27
00:03:41,880 --> 00:03:43,840
I'm sorry.
28
00:03:43,850 --> 00:03:46,393
These are the friends
you don't get to have.
29
00:03:48,230 --> 00:03:50,769
He's breathing our air.
30
00:03:50,770 --> 00:03:52,879
His eyes read.
31
00:03:52,880 --> 00:03:54,479
A 15-minute ride away,
32
00:03:54,480 --> 00:03:56,861
his heart beats in a woman's chest.
33
00:03:56,862 --> 00:04:00,099
He saved seven lives.
34
00:04:00,100 --> 00:04:02,493
But I'd trade 'em all for
one more hour with him.
35
00:04:03,900 --> 00:04:05,950
Did you read them?
36
00:04:05,954 --> 00:04:08,059
They're not mine to read.
They're Phil's.
37
00:04:08,060 --> 00:04:09,849
They're Phil's gifts.
38
00:04:09,850 --> 00:04:11,939
Not yours.
39
00:04:11,940 --> 00:04:14,713
I wanted him to have this for himself.
40
00:04:15,420 --> 00:04:17,019
If you knew, you would've reached out.
41
00:04:17,020 --> 00:04:19,060
You would've answered
all of these letters.
42
00:04:19,070 --> 00:04:20,739
You would've invited them
all to Thanksgiving.
43
00:04:20,740 --> 00:04:22,079
I'd be passing the sweet potatoes
44
00:04:22,080 --> 00:04:23,340
to his fucking pancreas.
45
00:04:24,060 --> 00:04:25,189
The headlines would read,
46
00:04:25,190 --> 00:04:26,779
"Jeff Pickles saves seven lives,"
47
00:04:26,780 --> 00:04:29,649
but Jeff Pickles did
not save seven lives.
48
00:04:29,650 --> 00:04:31,149
Phil did.
49
00:04:31,150 --> 00:04:33,149
That was his gift to them,
50
00:04:33,150 --> 00:04:35,191
and not telling you was my gift to him.
51
00:04:35,192 --> 00:04:36,769
The headlines would not have read,
52
00:04:36,770 --> 00:04:38,611
"Jeff Pickles saves lives."
53
00:04:38,612 --> 00:04:40,779
They did when you hit my
boyfriend with your car.
54
00:04:40,780 --> 00:04:42,940
Are you gonna bring that up
every time we have a fight?
55
00:04:44,980 --> 00:04:48,619
I was so angry when that man
threw that flaming pickle jar
56
00:04:48,620 --> 00:04:50,039
at the wrong house.
57
00:04:50,040 --> 00:04:53,499
- How could you say that?
- I could have begun again...
58
00:04:53,500 --> 00:04:54,962
could move.
59
00:04:56,000 --> 00:04:57,790
Moving isn't moving on.
60
00:04:59,480 --> 00:05:01,540
Do you want me to move on?
61
00:05:04,050 --> 00:05:05,089
Yeah.
62
00:05:05,090 --> 00:05:07,265
Then blame me.
63
00:05:07,266 --> 00:05:08,349
For what?
64
00:05:08,350 --> 00:05:10,290
I drove the car.
65
00:05:12,150 --> 00:05:13,269
Blame me.
66
00:05:15,360 --> 00:05:16,775
I don't understand why you need that.
67
00:05:16,776 --> 00:05:20,039
Because until someone wearing
your face said it...
68
00:05:20,040 --> 00:05:21,879
I didn't realize how much
69
00:05:21,880 --> 00:05:23,448
I needed to hear it from you.
70
00:05:24,940 --> 00:05:27,359
This is not... this is...
71
00:05:27,360 --> 00:05:28,911
It's not how you heal.
72
00:05:28,912 --> 00:05:30,788
Do you blame me for Phil's death?
73
00:05:30,789 --> 00:05:32,248
I can't give you what you want.
74
00:05:32,249 --> 00:05:35,189
Why won't anyone tell
me what I already know?
75
00:05:35,190 --> 00:05:37,519
Why won't anyone let me have that?
76
00:05:37,520 --> 00:05:40,290
No one will let me have that!
77
00:05:41,850 --> 00:05:43,290
But you will.
78
00:05:45,846 --> 00:05:48,348
You'll say what's in your heart.
79
00:05:50,360 --> 00:05:52,477
You wanna sell the house?
Fine. Sell the house.
80
00:05:52,478 --> 00:05:53,519
Blame me.
81
00:05:53,520 --> 00:05:55,313
- Stop it.
- Blame me.
82
00:05:55,314 --> 00:05:57,099
Blame me. Blame me!
83
00:05:57,100 --> 00:05:58,109
- Stop.
- Blame me!
84
00:05:58,110 --> 00:05:59,692
- Don't make me do that.
- Do you blame me?
85
00:05:59,693 --> 00:06:01,609
Please, just answer
the fucking question!
86
00:06:01,610 --> 00:06:03,030
Do you blame me?
87
00:06:09,400 --> 00:06:11,939
And a-one, two, three, four,
88
00:06:11,940 --> 00:06:13,379
five, six.
89
00:06:13,380 --> 00:06:14,399
Now knees.
90
00:06:14,400 --> 00:06:17,409
One, two, three, four, step, five, six.
91
00:06:17,410 --> 00:06:18,419
Good.
92
00:06:18,420 --> 00:06:20,729
Why was Jeff Pickles at jazz night?
93
00:06:20,730 --> 00:06:23,504
He wants to teach the
Dalai Lama the Charleston.
94
00:06:23,505 --> 00:06:25,299
So I told him to come to class.
95
00:06:25,300 --> 00:06:27,609
How do you two even know each other?
96
00:06:27,610 --> 00:06:29,347
He lives in my building.
97
00:06:37,920 --> 00:06:39,649
Did you invite him to the bar?
98
00:06:39,650 --> 00:06:41,939
Yeah. He said he'd come,
but you never know.
99
00:06:41,940 --> 00:06:43,179
Does he drink?
100
00:06:43,180 --> 00:06:45,839
No, but people are
always buying him shots,
101
00:06:45,840 --> 00:06:47,899
which is great, 'cause
then he gives them to me
102
00:06:47,900 --> 00:06:49,576
and designated-drivers me home.
103
00:06:50,440 --> 00:06:52,149
Nice playing, friend.
104
00:06:52,150 --> 00:06:54,372
Wait, are you fucking Jeff Pickles?
105
00:06:54,373 --> 00:06:56,123
Oh, my God.
106
00:06:56,124 --> 00:06:58,751
So what are the rules?
Can we curse around him?
107
00:06:58,752 --> 00:07:01,045
You treat him like a normal person.
108
00:07:01,046 --> 00:07:03,149
Who transitions between the real world
109
00:07:03,150 --> 00:07:04,649
and the magical realm of puppets
110
00:07:04,650 --> 00:07:06,634
via a pickle barrel
with a parachute on it.
111
00:07:06,635 --> 00:07:09,345
Just don't, like, pepper him
with dumb questions, okay?
112
00:07:09,346 --> 00:07:11,089
Yeah. Obviously.
113
00:07:11,090 --> 00:07:13,308
Is it true you're completely celibate?
114
00:07:13,309 --> 00:07:14,599
Only in Japan.
115
00:07:14,600 --> 00:07:15,936
Do you have a girlfriend?
116
00:07:16,840 --> 00:07:17,890
No.
117
00:07:17,896 --> 00:07:19,438
Is Sy the Wide-Eyed Fly death?
118
00:07:19,439 --> 00:07:21,769
No, but a lot of people ask me that.
119
00:07:21,770 --> 00:07:23,359
Who's the most exciting
celebrity you've ever met?
120
00:07:23,360 --> 00:07:25,736
- Julie Andrews.
- What?
121
00:07:25,737 --> 00:07:27,309
No way!
122
00:07:27,310 --> 00:07:28,698
- Oh, my God.
- What was she like?
123
00:07:28,699 --> 00:07:30,309
A hurricane.
124
00:07:30,310 --> 00:07:32,119
Mr. Pickles?
125
00:07:32,120 --> 00:07:33,719
The folks over there wanted you to know
126
00:07:33,720 --> 00:07:36,330
you can drink "anything
at all" on their tab.
127
00:07:36,331 --> 00:07:37,489
Ah.
128
00:07:37,490 --> 00:07:40,168
Thank you.
129
00:07:42,360 --> 00:07:43,979
Charge!
130
00:07:46,049 --> 00:07:48,649
I feel like there's more steps tonight.
131
00:07:48,650 --> 00:07:49,919
They might've put some in.
132
00:07:49,920 --> 00:07:54,189
Did you know that you
can actually rent out
133
00:07:54,190 --> 00:07:57,199
the New York Public Library
134
00:07:57,200 --> 00:08:01,409
for a private function for $60,000?
135
00:08:01,410 --> 00:08:03,059
Why do you know that?
136
00:08:03,060 --> 00:08:04,480
I think I'm gonna puke.
137
00:08:04,490 --> 00:08:06,903
No, you... you're not gonna
puke, 'cause you're right here.
138
00:08:06,904 --> 00:08:09,339
Too many people like you.
139
00:08:09,340 --> 00:08:11,149
No.
140
00:08:11,150 --> 00:08:13,299
No one said you had to drink
the thank-you drinks.
141
00:08:14,310 --> 00:08:16,479
- I'm a bag of liquid.
- Keys?
142
00:08:16,480 --> 00:08:17,719
I can open my door.
143
00:08:17,720 --> 00:08:19,119
- I know you can.
- Stop...
144
00:08:19,120 --> 00:08:20,568
And that's what I'm gonna
let you do right now.
145
00:08:20,570 --> 00:08:21,849
... yelling at me.
146
00:08:24,460 --> 00:08:25,689
Whoo!
147
00:08:28,440 --> 00:08:30,900
I like your dance friends.
148
00:08:32,000 --> 00:08:33,500
That's good.
149
00:08:34,660 --> 00:08:37,309
- Good night.
- Good night.
150
00:09:31,480 --> 00:09:33,269
Is the jazz too loud?
151
00:09:33,270 --> 00:09:34,710
Sit down.
152
00:09:39,100 --> 00:09:41,260
On the floor.
153
00:09:41,270 --> 00:09:43,059
Sit down.
154
00:09:43,060 --> 00:09:45,519
Tie your shoelaces together.
155
00:09:52,610 --> 00:09:53,899
Can I talk?
156
00:09:53,900 --> 00:09:55,769
You'll know when to talk.
157
00:09:55,770 --> 00:09:58,660
- Okay.
- And sit on your hands.
158
00:10:02,780 --> 00:10:04,770
I'm falling for you.
159
00:10:06,400 --> 00:10:08,775
- I love you too.
- You need to stop saying that.
160
00:10:08,776 --> 00:10:09,859
I mean it.
161
00:10:09,860 --> 00:10:11,319
But not in the way that I mean it.
162
00:10:11,320 --> 00:10:13,988
It's not unrequited.
163
00:10:13,989 --> 00:10:15,580
Then kiss me.
164
00:10:18,190 --> 00:10:19,559
I don't think I have room in my life
165
00:10:19,560 --> 00:10:21,078
for the kind of relationship you want.
166
00:10:21,079 --> 00:10:23,059
Every time we have this conversation,
167
00:10:23,060 --> 00:10:25,749
I am told to pretend this
is something it isn't.
168
00:10:25,750 --> 00:10:29,609
I don't wanna be in a romantic
relationship with anyone.
169
00:10:29,610 --> 00:10:31,047
I'm married to my mission.
170
00:10:32,080 --> 00:10:34,380
Look around. I'm a monk.
171
00:10:35,300 --> 00:10:37,760
I'm married to the
children of the world.
172
00:10:37,762 --> 00:10:40,099
Well...
173
00:10:40,100 --> 00:10:41,859
enjoy watching The Sound of Music
174
00:10:41,860 --> 00:10:43,559
for the 46th time.
175
00:10:43,560 --> 00:10:44,809
That's not fair.
176
00:10:44,810 --> 00:10:46,859
I hope that you and
that bouncing lyric ball
177
00:10:46,860 --> 00:10:49,689
find the happiness you
so richly deserve.
178
00:10:49,690 --> 00:10:51,959
I love...
179
00:10:51,960 --> 00:10:54,439
Sorry.
180
00:10:54,440 --> 00:10:57,249
... our friendship.
181
00:10:57,250 --> 00:10:58,519
I wanna protect it.
182
00:10:58,520 --> 00:11:00,359
This isn't a friendship.
183
00:11:00,360 --> 00:11:02,359
This is me in love with you.
184
00:11:02,360 --> 00:11:05,079
I'm in love with you too... as a friend.
185
00:11:05,080 --> 00:11:07,689
If we can't be more than friends,
186
00:11:07,690 --> 00:11:09,769
I don't wanna be friends at all.
187
00:11:12,190 --> 00:11:14,899
Either this moves forward...
188
00:11:14,900 --> 00:11:16,629
or it doesn't exist.
189
00:11:20,520 --> 00:11:22,389
I don't know what to tell you.
190
00:11:26,140 --> 00:11:29,689
Then it doesn't exist.
191
00:11:29,690 --> 00:11:31,059
Come on.
192
00:11:31,060 --> 00:11:32,816
Don't...
193
00:11:37,400 --> 00:11:39,616
It's for the best.
194
00:11:42,690 --> 00:11:44,037
Hey.
195
00:11:44,940 --> 00:11:46,830
How you feeling this morning?
196
00:11:52,520 --> 00:11:54,340
I'm so excited you came.
197
00:12:01,050 --> 00:12:03,369
I'm gonna warn you: my friends
are really good at trivia.
198
00:12:04,380 --> 00:12:06,939
You seem like you can keep up.
199
00:12:08,580 --> 00:12:10,479
Maybe you're who you are
200
00:12:10,480 --> 00:12:11,948
- and I'm who I am...
- Oh, really?
201
00:12:11,950 --> 00:12:13,439
... and we're just never
gonna see eye-to-eye
202
00:12:13,440 --> 00:12:15,150
about, I don't know, everything!
203
00:12:18,100 --> 00:12:20,160
Jeez.
204
00:12:24,610 --> 00:12:26,019
Wait, should I bring a coat?
205
00:12:26,020 --> 00:12:28,099
No, you'll just get drunk and lose it.
206
00:12:29,480 --> 00:12:31,439
I'm really glad we threw a party.
207
00:12:37,200 --> 00:12:38,939
Just... no, like this.
208
00:12:38,940 --> 00:12:40,439
Just hold it like this.
209
00:12:40,440 --> 00:12:41,879
No, like this, dude.
210
00:12:41,880 --> 00:12:43,479
You do this every time.
Hold it like this.
211
00:12:43,480 --> 00:12:45,309
- This is!
- No! Like this.
212
00:12:45,310 --> 00:12:47,359
- Like this.
- No, like this!
213
00:12:51,550 --> 00:12:54,749
Oh, um, actually...
214
00:12:54,750 --> 00:12:59,309
it is, uh, Second Street,
not Second Avenue.
215
00:12:59,310 --> 00:13:03,769
New York, New York,
one-zero-zero-one-three.
216
00:13:03,770 --> 00:13:05,399
Thank you.
217
00:13:05,400 --> 00:13:06,809
Oh, you forgot one.
218
00:13:06,810 --> 00:13:10,260
♪ Change, it's a lot of things ♪
219
00:13:10,270 --> 00:13:13,359
♪ Strange, oh, the fear it brings ♪
220
00:13:13,360 --> 00:13:14,719
♪ Change ♪
221
00:13:14,720 --> 00:13:18,729
♪ It takes you miles from home ♪
222
00:13:18,730 --> 00:13:21,239
♪ It brings your pain ♪
223
00:13:21,240 --> 00:13:23,099
♪ Into precious view ♪
224
00:13:23,100 --> 00:13:26,309
♪ Strange, but refreshes you ♪
225
00:13:26,310 --> 00:13:27,689
♪ Change ♪
226
00:13:27,690 --> 00:13:31,699
♪ The ticking of life's metronome ♪
227
00:13:31,700 --> 00:13:34,519
♪ I understand why ♪
228
00:13:34,520 --> 00:13:39,339
♪ You're contrary, love ♪
229
00:13:39,340 --> 00:13:41,729
♪ Change is sweet ♪
230
00:13:41,730 --> 00:13:46,599
♪ But scary, love ♪
231
00:13:46,600 --> 00:13:48,599
From, uh, Sigma Tau Delta.
232
00:13:48,600 --> 00:13:50,099
Okay, thank you.
233
00:13:55,920 --> 00:13:58,239
♪ I know I'm wry ♪
234
00:13:58,240 --> 00:14:03,579
♪ But don't out-wryness me ♪
235
00:14:03,580 --> 00:14:07,359
♪ Just be grateful ♪
236
00:14:07,360 --> 00:14:10,399
♪ Minus me ♪
237
00:14:10,400 --> 00:14:14,659
♪ Change, it's a lot of things ♪
238
00:14:14,660 --> 00:14:17,269
I miss you.
239
00:14:40,130 --> 00:14:41,464
May I enter?
240
00:14:43,230 --> 00:14:45,000
Your Holiness.
241
00:14:48,880 --> 00:14:50,659
A gift of thanks
242
00:14:50,660 --> 00:14:53,020
for welcoming me on your program.
243
00:14:53,030 --> 00:14:55,394
I made this creation just for you.
244
00:14:55,395 --> 00:14:58,439
Salvador Dalai Lama.
245
00:14:58,440 --> 00:15:00,439
He loves to paint...
246
00:15:00,440 --> 00:15:02,277
and paints to love.
247
00:15:03,880 --> 00:15:06,320
That's nice. Thank you.
248
00:15:06,322 --> 00:15:09,491
This was not the reaction
I was hoping for.
249
00:15:09,492 --> 00:15:12,479
- I'm... distracted today.
- Mm.
250
00:15:12,480 --> 00:15:13,710
Ah.
251
00:15:15,770 --> 00:15:17,541
What's her name?
252
00:15:17,542 --> 00:15:19,918
It's not... I-I shouldn't bother you.
253
00:15:19,919 --> 00:15:23,046
I once fell madly in love with a woman.
254
00:15:23,047 --> 00:15:26,258
She had brown hair and brown eyes.
255
00:15:26,259 --> 00:15:28,519
She lived on a mountain.
256
00:15:28,520 --> 00:15:30,980
I was not supposed to love her.
257
00:15:30,990 --> 00:15:32,609
But I did.
258
00:15:32,610 --> 00:15:35,309
And it cost me everything.
259
00:15:35,310 --> 00:15:36,559
When was this?
260
00:15:36,560 --> 00:15:38,854
1706.
261
00:15:38,855 --> 00:15:40,064
Ah.
262
00:15:43,900 --> 00:15:47,879
Do you ever regret having
a lifestyle that...
263
00:15:48,920 --> 00:15:52,769
... prevents us from having
intimate relationships?
264
00:15:52,770 --> 00:15:54,119
Jeff,
265
00:15:54,120 --> 00:15:56,479
I am a monk.
266
00:15:56,480 --> 00:15:58,300
You are not a monk.
267
00:15:58,310 --> 00:16:01,659
You are children's puppet guy.
268
00:16:01,660 --> 00:16:05,959
The problem with this
woman is about you.
269
00:16:05,960 --> 00:16:10,649
Your calling is to raise
the world's children.
270
00:16:10,650 --> 00:16:13,019
But perhaps what's stopping you
271
00:16:13,020 --> 00:16:15,850
is that you are afraid to have your own.
272
00:16:19,190 --> 00:16:20,799
Because of your mom
273
00:16:20,800 --> 00:16:22,690
abandoning you.
274
00:16:24,200 --> 00:16:26,690
Is that what you are afraid of?
275
00:16:26,694 --> 00:16:29,404
I'm afraid I'll never be happy.
276
00:16:29,405 --> 00:16:30,809
Mm.
277
00:16:30,810 --> 00:16:34,019
Happiness is a thing
278
00:16:34,020 --> 00:16:36,219
that happens in the now.
279
00:16:36,220 --> 00:16:38,359
It is fleeting.
280
00:16:38,360 --> 00:16:39,831
It exists,
281
00:16:39,832 --> 00:16:41,625
and then it does not.
282
00:16:41,626 --> 00:16:46,019
There is only the pleasure
before the pain,
283
00:16:46,020 --> 00:16:49,007
the smile before the suffering.
284
00:16:49,008 --> 00:16:52,359
We could only be truly happy
285
00:16:52,360 --> 00:16:55,439
if we could freeze time forever.
286
00:16:55,440 --> 00:16:57,182
But we can't.
287
00:16:57,183 --> 00:17:00,309
That is impossible.
288
00:17:00,310 --> 00:17:03,109
Is it worth it?
289
00:17:03,110 --> 00:17:04,399
Dying for your love?
290
00:17:05,600 --> 00:17:10,080
When love has hold of your heart,
291
00:17:10,090 --> 00:17:12,320
you go.
292
00:17:12,330 --> 00:17:14,616
Go like a stallion.
293
00:17:18,770 --> 00:17:20,409
Thank you.
294
00:17:20,410 --> 00:17:21,739
But remember:
295
00:17:21,740 --> 00:17:24,084
I get reincarnated.
296
00:17:30,260 --> 00:17:31,880
Jill!
297
00:17:33,200 --> 00:17:34,340
Jill!
298
00:17:35,930 --> 00:17:37,649
Jill!
299
00:17:49,540 --> 00:17:50,899
Ooh, jeez.
300
00:17:50,900 --> 00:17:52,769
- Sorry!
- Son of a bitch!
301
00:17:54,907 --> 00:17:56,200
Jill!
302
00:18:14,340 --> 00:18:15,759
Jill!
303
00:19:17,500 --> 00:19:18,533
Jeff?
304
00:19:20,520 --> 00:19:22,494
I'm sorry.
305
00:19:22,495 --> 00:19:25,269
What are you doing here?
306
00:19:25,270 --> 00:19:28,370
I wanna have the conversation
we should've had that night.
307
00:19:31,500 --> 00:19:34,149
Well, we could go somewhere
and grab a coffee.
308
00:19:34,150 --> 00:19:35,549
I lied to you...
309
00:19:35,550 --> 00:19:39,020
when I said we couldn't be
together because of my job.
310
00:19:39,030 --> 00:19:40,979
Truth is...
311
00:19:40,980 --> 00:19:42,940
I'm afraid of the pain it
would cause if you left.
312
00:19:44,559 --> 00:19:46,790
And now that's all I have. So...
313
00:19:48,060 --> 00:19:50,106
Also, Julie Andrews meant nothing.
314
00:19:50,107 --> 00:19:53,499
Also, I know that you've
had a lifelong fantasy
315
00:19:53,500 --> 00:19:56,439
about getting married in the
New York Public Library.
316
00:19:56,440 --> 00:20:01,659
But $60,000 is just too much
to spend on anything...
317
00:20:04,500 --> 00:20:07,200
... in my opinion, you know?
318
00:20:08,660 --> 00:20:10,649
Could you say something?
319
00:20:10,650 --> 00:20:12,160
Please?
320
00:20:16,060 --> 00:20:17,920
It includes catering.
321
00:20:19,940 --> 00:20:21,170
You read the fine print.
322
00:20:21,179 --> 00:20:22,721
I Google things.
323
00:20:22,722 --> 00:20:24,556
I don't like to spend money on myself.
324
00:20:24,557 --> 00:20:27,000
I don't like not talking to you.
325
00:20:31,620 --> 00:20:33,439
I beat your pinball score.
326
00:20:33,440 --> 00:20:35,499
- No, you didn't.
- Mm-hmm.
327
00:20:35,500 --> 00:20:38,460
Knocked you right off the chart.
328
00:20:38,470 --> 00:20:40,364
It's when I knew you were gone for real.
329
00:20:41,120 --> 00:20:44,029
You casually destroyed my life's work.
330
00:20:44,030 --> 00:20:45,620
What about a backyard?
331
00:20:46,310 --> 00:20:47,955
My dad could do the food.
332
00:20:47,956 --> 00:20:49,379
Instead of gifts,
333
00:20:49,380 --> 00:20:52,599
people could give to a worthy cause.
334
00:20:52,600 --> 00:20:54,829
I think we should date first.
335
00:20:54,830 --> 00:20:55,879
Oh!
336
00:20:55,880 --> 00:20:57,380
Sure. Whatever you want.
337
00:20:57,381 --> 00:21:00,339
I'll never leave you.
338
00:21:00,340 --> 00:21:02,580
I'll never lie to you again.
339
00:21:09,720 --> 00:21:14,019
Although we grow older,
there is always more
340
00:21:14,020 --> 00:21:17,640
the universe has to teach us.
341
00:21:17,650 --> 00:21:20,153
It is even a greater gift
342
00:21:20,154 --> 00:21:23,649
when one encounters a fellow traveler
343
00:21:23,650 --> 00:21:26,979
with that same childlike spirit
344
00:21:26,980 --> 00:21:29,160
who wishes to grow
345
00:21:29,170 --> 00:21:34,849
and learn and marvel along with you.
346
00:21:34,850 --> 00:21:36,879
Recognizing this,
347
00:21:36,880 --> 00:21:38,979
I ask you, Jeff,
348
00:21:38,980 --> 00:21:42,229
to look into Jill's eyes
349
00:21:42,230 --> 00:21:44,439
and tell her.
350
00:21:44,440 --> 00:21:47,099
Do you vow to nurture
351
00:21:47,100 --> 00:21:49,339
and be nurtured,
352
00:21:49,340 --> 00:21:53,059
protect and be protected,
353
00:21:53,060 --> 00:21:57,189
nourish and be nourished,
354
00:21:57,190 --> 00:21:59,899
so that you may grow
355
00:21:59,900 --> 00:22:03,080
in this world together?
356
00:22:08,786 --> 00:22:10,950
I do.
357
00:22:13,260 --> 00:22:16,359
I do blame you.
358
00:22:21,420 --> 00:22:24,479
Oh, thank you.
359
00:22:37,400 --> 00:22:39,830
I'm sorry about your dad.
360
00:22:46,560 --> 00:22:49,479
We can't turn back time,
361
00:22:49,480 --> 00:22:51,560
but we can steal it.
362
00:22:51,570 --> 00:22:53,496
Does your house have a clock?
363
00:22:53,497 --> 00:22:55,149
Maybe it's on the microwave
364
00:22:55,150 --> 00:22:57,689
or your father's wristwatch.
365
00:22:57,690 --> 00:22:59,439
Today,
366
00:22:59,440 --> 00:23:01,599
I want you to go to that clock
367
00:23:01,600 --> 00:23:04,719
and I want you to turn
the time back one hour.
368
00:23:04,720 --> 00:23:07,729
And I want you to spend
that hour with your family.
369
00:23:07,730 --> 00:23:09,940
Treat them as what they are:
370
00:23:09,950 --> 00:23:12,892
a precious gift from the universe.
371
00:23:14,060 --> 00:23:16,729
I can't be there every day for you,
372
00:23:16,730 --> 00:23:18,606
but there are people
in your life who can.
373
00:23:20,180 --> 00:23:23,540
Your sisters and brothers, mom and dad.
374
00:23:24,730 --> 00:23:27,620
Cousins, friends.
375
00:23:27,630 --> 00:23:29,366
Even your teachers.
376
00:23:34,610 --> 00:23:39,359
See, family can be anyone
in the world who loves you,
377
00:23:39,360 --> 00:23:42,290
anyone in the world
who gives you strength.
378
00:23:44,770 --> 00:23:46,419
Excuse me.
379
00:23:46,420 --> 00:23:48,689
Sorry.
380
00:23:48,690 --> 00:23:51,519
Dad says if the rocket explodes,
381
00:23:51,520 --> 00:23:54,229
we're standing in the debris field.
382
00:23:55,400 --> 00:23:58,649
Please just try and enjoy yourselves.
383
00:23:58,650 --> 00:24:02,689
Welcome to Dragon
resupply mission CRS-21.
384
00:24:02,690 --> 00:24:05,699
We're about 15 minutes from
our scheduled departure
385
00:24:05,700 --> 00:24:07,519
to the International Space Station.
386
00:24:07,520 --> 00:24:09,149
Or as Astronotter would say...
387
00:24:13,995 --> 00:24:16,279
Can I call you New Mom?
388
00:24:16,280 --> 00:24:18,620
- Yes.
- Well, I don't...
389
00:24:18,630 --> 00:24:22,260
Hershey Park, here we come.
390
00:24:22,270 --> 00:24:23,579
Ow!
391
00:24:23,580 --> 00:24:26,716
Don't you fucking hurt Dolores.
392
00:24:42,840 --> 00:24:44,649
I like your purple belt.
393
00:24:44,650 --> 00:24:47,445
We get it, James. You can see.
394
00:24:52,060 --> 00:24:54,939
Sorry about your throat.
395
00:24:54,940 --> 00:24:57,871
You're all that I have now.
396
00:24:57,872 --> 00:25:00,415
It's kind of nice.
397
00:25:01,876 --> 00:25:03,290
Jeff...
398
00:25:11,810 --> 00:25:13,290
I'm here.
399
00:25:17,720 --> 00:25:19,699
Do you have an hour?
400
00:25:19,700 --> 00:25:21,645
I want you to meet someone.
401
00:25:24,000 --> 00:25:27,479
So tell me about this $80,000 car.
402
00:25:29,300 --> 00:25:32,059
How do you know the
MSRP of a Range Rover?
403
00:25:32,060 --> 00:25:33,574
Mm, I Google things.
404
00:25:34,784 --> 00:25:37,410
Do these heated seats
work in the summertime?
405
00:25:37,411 --> 00:25:38,870
There's three settings.
406
00:25:38,871 --> 00:25:41,414
Well, now you're just showing off.
407
00:25:51,100 --> 00:25:53,609
♪ Where do you turn ♪
408
00:25:53,610 --> 00:25:56,769
♪ When there's no one to turn to? ♪
409
00:25:56,770 --> 00:26:00,019
♪ Where, when it's so hard to cope? ♪
410
00:26:02,270 --> 00:26:04,899
♪ How can you start ♪
411
00:26:04,900 --> 00:26:08,359
♪ Make a change, maybe learn too ♪
412
00:26:08,360 --> 00:26:10,985
♪ What do you need? ♪
413
00:26:14,281 --> 00:26:16,659
♪ Hope is the song ♪
414
00:26:16,660 --> 00:26:20,060
♪ When the world is a menace ♪
415
00:26:20,070 --> 00:26:24,399
♪ Hope is the open... ♪
416
00:26:24,400 --> 00:26:27,419
♪ ... door, ooh ♪
417
00:26:28,840 --> 00:26:32,819
♪ Maybe getting back up ♪
418
00:26:32,820 --> 00:26:35,260
♪ Again is ♪
419
00:26:37,310 --> 00:26:40,609
♪ What falls ♪
420
00:26:40,610 --> 00:26:44,979
♪ Are for ♪
421
00:28:26,664 --> 00:28:31,664
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
28269
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.