All language subtitles for KBS.Drama.Special.E34.The.Daughters.of.Club.Bilitis.110807.HDTV.H264.720p-HanSun

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,195 --> 00:00:05,262 {\an8}Original hardsub by ch0sshi & xxLove812 2 00:00:01,195 --> 00:00:05,328 Softsubs by SamFive @subscene (editor/timer/post-translator) 3 00:00:58,350 --> 00:01:04,183 "It will change as times goes by", that is the only hope I believe in. 4 00:01:05,794 --> 00:01:10,394 I don't know what I will do if I'm still like this when I get older. 5 00:01:11,885 --> 00:01:16,285 Even if I go to a counseling center, they only tell me things I already know. 6 00:01:17,089 --> 00:01:19,622 This girl I know cut her wrist before. 7 00:01:20,640 --> 00:01:23,973 They said it was because her mom found out that she had a girlfriend. 8 00:01:24,304 --> 00:01:26,971 I don't even like who I am, my family... 9 00:01:29,088 --> 00:01:31,088 ...probably feel just as bad. 10 00:01:31,263 --> 00:01:33,030 Just thinking about it... 11 00:01:34,929 --> 00:01:36,196 ...makes me scared. 12 00:01:40,254 --> 00:01:41,387 I'm scared too... 13 00:01:44,460 --> 00:01:46,627 ...that my feelings will be revealed. 14 00:01:48,843 --> 00:01:51,710 That someone will find out and point their finger at me. 15 00:01:54,665 --> 00:01:56,398 Why does it have to be me? 16 00:02:03,852 --> 00:02:07,052 Did you guys hear? There's a lesbian in Room 4. 17 00:02:07,211 --> 00:02:08,811 Really? Daebak! 18 00:02:08,909 --> 00:02:09,976 Who is it? 19 00:02:10,044 --> 00:02:11,110 I don't know... 20 00:02:11,165 --> 00:02:14,265 ...but someone said they saw her kissing another girl in the bathroom. 21 00:02:14,556 --> 00:02:16,589 Are you crazy? Why would girls want to do that with each other? 22 00:02:16,651 --> 00:02:17,751 But who could it be? 23 00:02:17,819 --> 00:02:19,219 If she's in Room 4... 24 00:02:19,965 --> 00:02:22,032 Jooyeon, did you hear anything? 25 00:02:22,230 --> 00:02:24,130 No. 26 00:02:24,175 --> 00:02:25,175 Just guessing, but... 27 00:02:25,217 --> 00:02:26,784 ...she's probably an ahn-yeo-dweh. 28 00:02:26,859 --> 00:02:30,359 ...she's so ugly and knows boys won't like her. So she's doing it on purpose. 29 00:02:30,379 --> 00:02:31,579 What's an ahn-yeo-dweh ? 30 00:02:33,407 --> 00:02:35,707 Glasses... Acne... 31 00:02:36,844 --> 00:02:41,244 ...Pig! 32 00:03:00,106 --> 00:03:02,306 Class president...the teacher said we should study independently. 33 00:03:02,366 --> 00:03:03,266 Okay. 34 00:03:53,751 --> 00:03:56,351 You're Kim Jooyeon in Room 3, right? 35 00:03:58,587 --> 00:04:00,720 It seemed like you were looking for someone earlier. 36 00:04:01,836 --> 00:04:05,269 Shouldn't you have gone to Room 5 instead? 37 00:04:07,277 --> 00:04:09,377 What... are you talking about? 38 00:04:11,707 --> 00:04:14,174 Her... Choi Naree. 39 00:04:18,212 --> 00:04:20,579 If you're going to be that obvious...just confess 40 00:04:20,655 --> 00:04:22,522 Or hide it completely. 41 00:04:26,045 --> 00:04:27,778 People on the same side... 42 00:04:28,639 --> 00:04:30,506 ...can tell by just looking. 43 00:04:46,290 --> 00:04:48,290 I didn't shock you, did I ? 44 00:04:48,429 --> 00:04:49,796 If I did I'm sorry. 45 00:04:50,625 --> 00:04:53,358 You just looked like you needed a friend. 46 00:05:05,024 --> 00:05:07,124 You're going to blur my face, right? 47 00:05:07,795 --> 00:05:10,628 I don't have any thoughts of coming out in Korea yet, ... 48 00:05:10,680 --> 00:05:12,613 ...so you have to be extra careful. 49 00:05:12,645 --> 00:05:14,778 Don't worry and thank you. 50 00:05:16,250 --> 00:05:21,750 If you enter it in a film festival and get an award, the entire world will know about it. 51 00:05:22,057 --> 00:05:23,657 Are you okay with that? 52 00:05:24,495 --> 00:05:26,628 I'm not even sure if I'm going to submit it. 53 00:05:27,435 --> 00:05:30,502 To be honest, I'm using this movie as an excuse to meet people. 54 00:05:32,450 --> 00:05:35,283 I don't have the courage to go to centers or counseling. 55 00:05:36,580 --> 00:05:40,180 Instead, with this, I can ask questions without even looking the in the eyes. 56 00:05:41,088 --> 00:05:43,788 And act as I didn't hear them when talking about awkward topics. 57 00:05:46,218 --> 00:05:50,985 But... can you really tell by just looking? 58 00:05:52,244 --> 00:05:55,311 It shows when you like someone. 59 00:05:55,826 --> 00:05:58,626 It doesn't matter if they're of the opposite sex or the same. 60 00:06:00,635 --> 00:06:02,335 Is Choi Naree your first love? 61 00:06:02,415 --> 00:06:03,415 No. 62 00:06:03,455 --> 00:06:06,955 In middle school I liked someone in the same class. 63 00:06:07,128 --> 00:06:10,728 Since everyone is like that around that age, I thought it would end there. 64 00:06:11,829 --> 00:06:13,729 And you? Since when were you like this? 65 00:06:15,115 --> 00:06:16,715 Middle school for me too? 66 00:06:17,110 --> 00:06:19,043 A close friend knows already. 67 00:06:19,432 --> 00:06:21,199 And I have a girlfriend right now. 68 00:06:23,287 --> 00:06:24,387 What? 69 00:06:27,065 --> 00:06:29,465 Are you confident enough... 70 00:06:29,518 --> 00:06:31,718 ...to live like this when you're older? 71 00:06:33,188 --> 00:06:36,821 If this is who I am, then I have to accept it. 72 00:06:38,463 --> 00:06:42,463 What do you think of meeting adults for this? 73 00:06:43,159 --> 00:06:44,459 Adults? 74 00:06:44,544 --> 00:06:45,544 Yeah. 75 00:06:45,600 --> 00:06:50,667 There's a site I signed up for in my aunt's name. 76 00:06:50,825 --> 00:06:52,758 Do you want to try it out? 77 00:07:03,653 --> 00:07:04,620 I'm sorry. 78 00:07:05,158 --> 00:07:08,391 I didn't think you would meet me if I said I was young. 79 00:07:09,751 --> 00:07:13,818 I'm sorry, but I'm not in the position to listen to someone's problems right now. 80 00:07:14,261 --> 00:07:17,261 If you have problems, you should find someone your age. 81 00:07:18,866 --> 00:07:19,766 Wait! 82 00:07:20,514 --> 00:07:22,414 There was a time when you were in my age... 83 00:07:22,425 --> 00:07:24,358 But wasn't it hard then? 84 00:07:27,300 --> 00:07:31,467 I won't waste your time and I won't film if you're uncomfortable with that,... 85 00:07:31,541 --> 00:07:32,741 ... but please help me. 86 00:07:40,141 --> 00:07:41,408 I'll start... 87 00:07:43,666 --> 00:07:45,966 You said you live with your lover. 88 00:07:46,055 --> 00:07:49,355 Do you think you could live with her forever? 89 00:07:49,897 --> 00:07:50,797 Yeah. 90 00:07:52,169 --> 00:07:56,702 Then... I'm curious if there actually exists couples that have lived together forever? 91 00:07:56,849 --> 00:07:58,116 Of course. 92 00:08:04,395 --> 00:08:10,295 Can the feeling of liking a girl change when you become an adult? 93 00:08:14,565 --> 00:08:17,798 Instead of doing it like this, may I take a look? 94 00:08:17,887 --> 00:08:19,087 Yes. 95 00:08:25,472 --> 00:08:27,339 You said your name was Jooyeon? 96 00:08:27,488 --> 00:08:28,488 Yes. 97 00:08:28,627 --> 00:08:31,760 I think it would take a night and two days to answer all of these questions. 98 00:08:40,080 --> 00:08:41,313 Look here.. 99 00:08:42,980 --> 00:08:44,347 One minute... 100 00:08:47,263 --> 00:08:48,763 Where are you right now? 101 00:08:49,060 --> 00:08:50,227 Lee Youngeun. 102 00:08:50,713 --> 00:08:52,580 Youngeun! Where are you now? 103 00:08:53,282 --> 00:08:54,382 Where? 104 00:08:57,837 --> 00:08:59,104 I understand. 105 00:08:59,159 --> 00:09:01,292 I'll be there so wait for me. 106 00:09:06,980 --> 00:09:09,313 I'm sure you're busy. I'm sorry. 107 00:09:22,280 --> 00:09:27,213 I don't know if it will help you, but if you go there you can find people who will answer your questions. 108 00:09:27,690 --> 00:09:29,757 I'm sorry, but I have to leave. 109 00:10:30,966 --> 00:10:33,333 Naree. It's not what you think. 110 00:10:42,996 --> 00:10:46,463 Jooyeon. Come and eat some fruits. 111 00:10:47,620 --> 00:10:48,520 Yes. 112 00:10:56,705 --> 00:11:03,105 At today's press conference, top star Lee Sera revealed that she's lesbian. 113 00:11:03,888 --> 00:11:06,021 Oh my. What is this about? 114 00:11:06,104 --> 00:11:11,771 The entertainment world has fallen into a state of shock with news of Lee Sera coming out. 115 00:11:11,939 --> 00:11:15,406 Because Lee Sera has taken roles of frail and innocent characters... 116 00:11:15,587 --> 00:11:17,587 The world is coming to an end. 117 00:11:18,102 --> 00:11:21,469 Why is she telling the whole world as if it's something to be proud of? 118 00:11:26,592 --> 00:11:28,892 I wonder how her parents feel? 119 00:11:29,113 --> 00:11:31,980 After preciously raising her she likes girls. 120 00:11:32,113 --> 00:11:35,846 I'm sure her mom wants to bite her tongue and die. 121 00:11:43,758 --> 00:11:44,658 Hi. 122 00:11:46,199 --> 00:11:47,099 Hey. 123 00:11:48,934 --> 00:11:50,801 Are you okay? 124 00:11:50,928 --> 00:11:54,195 Did you see the news about Lee Sera yesterday? 125 00:11:54,620 --> 00:11:56,220 Ah, that? 126 00:11:56,910 --> 00:11:57,710 Mmmm. 127 00:11:59,463 --> 00:12:03,696 My mom said that Sera's mother probably wants to bite her tongue and die. 128 00:12:04,908 --> 00:12:06,108 Most likely. 129 00:12:06,803 --> 00:12:09,503 I bet every mother in this world would do the same. 130 00:12:11,473 --> 00:12:13,773 Do your parents know? 131 00:12:13,792 --> 00:12:15,192 Of course they don't. 132 00:12:15,519 --> 00:12:21,286 Even if everyone else in the world knows, I hope my parents never find out. 133 00:12:25,685 --> 00:12:28,718 Flip to the next one. Hold on. Let's look at each of them. 134 00:12:28,790 --> 00:12:30,057 But where did you find this? 135 00:12:30,120 --> 00:12:31,187 The bathroom. 136 00:12:31,244 --> 00:12:33,444 Is there anyone's picture other than Choi Naree? 137 00:12:33,490 --> 00:12:34,990 No, it's totally Naree's stalker. 138 00:12:35,330 --> 00:12:36,230 Hey! 139 00:12:37,262 --> 00:12:39,962 Didn't you say there was a lesbian in Room 4? Maybe it's hers? 140 00:12:40,010 --> 00:12:41,110 What? 141 00:12:41,934 --> 00:12:44,001 Does that make Choi Naree a lesbian too? 142 00:12:44,044 --> 00:12:44,877 Give it to me. 143 00:12:44,902 --> 00:12:46,002 Why? 144 00:12:46,362 --> 00:12:49,529 Who knows, there might be some rated pictures. 145 00:12:53,697 --> 00:12:54,630 What was that? 146 00:12:55,454 --> 00:12:57,721 Isn't she the class president in Room 4? 147 00:12:58,445 --> 00:13:00,978 Could it be... Yoon Yeokyung and Choi Naree? 148 00:13:05,000 --> 00:13:08,033 Lately there have been some scandalous rumors at the school. 149 00:13:08,120 --> 00:13:11,420 You kids learning bizarre things at such a young age. 150 00:13:12,440 --> 00:13:15,773 From now on, girls holding hands will get 1 penalty point. 151 00:13:15,935 --> 00:13:17,535 Short hair, 3 points. 152 00:13:18,273 --> 00:13:20,706 5 points penalty for hugging or other skin-ship. 153 00:13:21,225 --> 00:13:24,958 Going to the bathroom together and you will be called to the teacher's office. Do you understand. 154 00:13:25,064 --> 00:13:27,364 No, we don't understand. 155 00:13:37,954 --> 00:13:42,821 Didn't I tell you not to be so obvious? This is my last advice ~ Comrad. 156 00:13:54,235 --> 00:13:55,435 Big news! 157 00:13:55,650 --> 00:13:57,283 Yeokyung was called to the teacher's office. 158 00:13:57,372 --> 00:13:58,172 Why? 159 00:13:58,245 --> 00:14:00,812 Photos of Yeokyung and her girlfriend were spread through the classroom. 160 00:14:00,950 --> 00:14:03,217 Then is the lesbian in Room 4 really Yeokyung? 161 00:14:03,460 --> 00:14:05,527 See, I told you so. 162 00:14:06,451 --> 00:14:10,251 But it's not Naree. After looking at her uniform they said she doesn't go to our school. 163 00:14:10,412 --> 00:14:13,312 What's important is that the photos are no joke. 164 00:14:22,087 --> 00:14:23,420 Yeokyung! 165 00:14:44,566 --> 00:14:45,999 You make me sick. 166 00:15:02,405 --> 00:15:03,605 Oh. It's Yeokyung. 167 00:15:17,405 --> 00:15:19,105 {\an5}Crazy Bitch. 168 00:15:43,823 --> 00:15:46,956 I'm transferring to another school. 169 00:15:49,751 --> 00:15:51,951 I think it's a little far from here. 170 00:15:52,352 --> 00:15:54,252 They said we have to move too. 171 00:15:57,852 --> 00:15:59,219 Are you okay? 172 00:16:00,969 --> 00:16:06,636 I'm okay with everything else, but my mom won't stop crying. 173 00:16:07,059 --> 00:16:09,659 Why did I end up like this? 174 00:16:10,980 --> 00:16:12,747 I regretted it for the first time. 175 00:16:18,420 --> 00:16:19,453 Yeokyung... 176 00:16:20,920 --> 00:16:25,820 If other students talk bad about me after I transferred, you have to do the same. 177 00:16:26,203 --> 00:16:29,670 And if they talk about boys, you have to join their conversation. 178 00:16:29,770 --> 00:16:34,803 People like you are going to get caught even by those that aren't on your side. 179 00:16:35,525 --> 00:16:37,425 You get what I mean, right? 180 00:16:38,365 --> 00:16:42,198 In the end all that matters is: "I can't get caught". 181 00:16:44,786 --> 00:16:47,053 I'll contact you when I get a new phone. 182 00:16:47,113 --> 00:16:49,580 You better not ignore it because it's a number you don't know. 183 00:17:01,893 --> 00:17:03,360 You are a student, right? 184 00:17:08,118 --> 00:17:09,018 Yes. 185 00:17:09,032 --> 00:17:13,499 I'm sorry. But students can't come in here. 186 00:17:13,547 --> 00:17:16,447 You can come back when you're older. Okay? 187 00:17:16,705 --> 00:17:17,505 Excuse me... 188 00:17:17,585 --> 00:17:18,718 Jooyeon? 189 00:17:19,973 --> 00:17:21,040 Oh, hello. 190 00:17:22,033 --> 00:17:23,100 Do you know her? 191 00:17:23,243 --> 00:17:25,176 Yes, I told her to come here. 192 00:17:25,623 --> 00:17:27,290 You found it pretty well. 193 00:17:31,327 --> 00:17:32,694 Thank you. 194 00:17:33,690 --> 00:17:35,057 How old are you? 195 00:17:35,096 --> 00:17:36,196 I'm 18. 196 00:17:37,926 --> 00:17:38,926 I see. 197 00:17:42,102 --> 00:17:44,235 Are they also...? 198 00:17:44,773 --> 00:17:45,673 Yeah. 199 00:17:48,155 --> 00:17:50,555 How does it feel coming to the club for the first time. 200 00:17:51,575 --> 00:17:55,242 I was surprised that it was a lot more normal than I expected. 201 00:17:55,650 --> 00:17:59,550 How should I put it? I thought it would stand out more. 202 00:18:07,325 --> 00:18:09,925 But you didn't bring your camera? 203 00:18:10,657 --> 00:18:13,924 I was going to introduce you to someone to interview. 204 00:18:14,798 --> 00:18:16,965 I stopped with the movie. 205 00:18:17,743 --> 00:18:19,043 Why? 206 00:18:19,098 --> 00:18:20,765 Did you get caught? 207 00:18:21,212 --> 00:18:23,812 No, it's nothing like that. 208 00:18:24,462 --> 00:18:30,529 But my friend had to transfer school after someone spread photos of her around the school. 209 00:18:31,816 --> 00:18:33,016 I see. 210 00:18:34,228 --> 00:18:35,095 Are you okay? 211 00:18:37,403 --> 00:18:42,436 After meeting her I even considered coming out. 212 00:18:42,750 --> 00:18:46,017 But I think that's too much for me to handle right now. 213 00:18:47,188 --> 00:18:50,455 I thought it'd be easier after putting one foot down... 214 00:18:50,715 --> 00:18:54,248 ...but I learned that you could fall straight down after that. 215 00:19:01,875 --> 00:19:03,075 Shall we toast? 216 00:19:29,515 --> 00:19:30,715 Youngeun. 217 00:19:30,880 --> 00:19:32,913 Can you talk right now? 218 00:19:33,340 --> 00:19:35,640 I'm about to have a meeting. Why? Is something wrong? 219 00:19:35,966 --> 00:19:39,199 No, I was wondering if you could come home early tonight. 220 00:19:39,257 --> 00:19:41,757 I told you that my department is having a get-together today. 221 00:19:41,817 --> 00:19:43,250 Ah, that's right. 222 00:19:43,672 --> 00:19:46,005 Sorry. I'll try not to be too late. 223 00:20:07,608 --> 00:20:09,275 Who was that? Your lover? 224 00:20:12,213 --> 00:20:13,380 Did you know? 225 00:20:14,308 --> 00:20:17,808 If a person doesn't date for a long time, there's a change in their hormones,... 226 00:20:17,874 --> 00:20:20,674 ...causing women to get male hormones, and men gets female hormones. 227 00:20:20,744 --> 00:20:24,344 Then that means women likes women and the men would like men. 228 00:20:24,411 --> 00:20:26,811 Do you believe that a woman can like another woman? 229 00:20:26,881 --> 00:20:28,114 Are you crazy? 230 00:20:28,204 --> 00:20:29,804 Why would someone leave perfectly normal men for women? 231 00:20:29,809 --> 00:20:35,342 Right! That's why I'm saying you need to start dating before your hormones change. 232 00:20:36,859 --> 00:20:40,259 Stop worrying about other people's dating life and worry about your own work. 233 00:21:07,997 --> 00:21:12,497 Ah, Yeungeun I brought your favorite chicken. 234 00:21:13,334 --> 00:21:18,234 Youngeun. Won't you even look at me? 235 00:21:21,460 --> 00:21:22,860 I'm sorry. I'm sorry. 236 00:21:22,900 --> 00:21:27,500 I wanted to leave early, but people kept offering drinks. 237 00:21:29,348 --> 00:21:33,648 Youngeun. Forgive me~ 238 00:21:52,620 --> 00:21:54,587 What is this? 239 00:22:02,193 --> 00:22:03,760 A mistake. 240 00:22:04,465 --> 00:22:06,032 A mistake? 241 00:22:12,974 --> 00:22:14,941 You've got to be kidding me? 242 00:22:17,769 --> 00:22:18,702 You're crying? 243 00:22:19,018 --> 00:22:20,151 You're crying again? 244 00:22:20,200 --> 00:22:22,967 Is your crying going to solve this problem? 245 00:22:23,940 --> 00:22:25,107 I'm sorry. 246 00:22:30,566 --> 00:22:31,466 Really!!! 247 00:23:19,236 --> 00:23:21,203 I can't be gone for long. 248 00:23:22,335 --> 00:23:24,835 Tell me. It's a lie, right? 249 00:23:25,560 --> 00:23:27,460 You're playing a prank on me, right? 250 00:23:28,470 --> 00:23:31,570 It's not a lie and it's not a prank. 251 00:23:36,226 --> 00:23:37,526 When was it? 252 00:23:39,080 --> 00:23:40,613 About two months ago... 253 00:23:41,135 --> 00:23:43,302 ...when I left the house after fighting with you. 254 00:23:45,303 --> 00:23:46,570 Who is it? 255 00:23:50,114 --> 00:23:51,581 I asked you who it is? 256 00:23:51,640 --> 00:23:54,307 Someone I used to date before I met you. 257 00:23:54,855 --> 00:23:55,755 You... 258 00:23:56,450 --> 00:23:58,350 You used to date men? 259 00:23:58,970 --> 00:24:01,170 No. I can explain. 260 00:24:01,176 --> 00:24:02,576 Before meeting you... 261 00:24:02,596 --> 00:24:03,929 Are you kidding me right now? 262 00:24:03,937 --> 00:24:06,337 Is it fun to date both men ad women? 263 00:24:07,468 --> 00:24:08,535 It's not like that. 264 00:24:08,623 --> 00:24:09,690 Then what is it? 265 00:24:09,690 --> 00:24:12,823 If you left and slept with another guy, you shouldn't even have come back home! 266 00:24:12,908 --> 00:24:14,841 What do you expect me to do now? 267 00:24:15,013 --> 00:24:16,113 I just... 268 00:24:19,058 --> 00:24:20,525 ...needed reassurance. 269 00:24:21,057 --> 00:24:22,057 Reassurance? 270 00:24:22,503 --> 00:24:24,603 Is pregnancy the answer you were looking for? 271 00:24:25,518 --> 00:24:27,451 Then why did you go out with me? 272 00:24:28,340 --> 00:24:33,807 "Now that I'm old and done messing around, I'm going to get pregnant and devote to a man". 273 00:24:33,978 --> 00:24:35,711 Isn't that what you're doing? 274 00:24:38,473 --> 00:24:39,806 Where are you going? 275 00:24:39,823 --> 00:24:40,556 Youngeun... 276 00:24:40,798 --> 00:24:42,498 I'm not done talking! 277 00:24:56,350 --> 00:24:59,617 That frail girl isn't one to go around making mistakes. 278 00:24:59,645 --> 00:25:00,912 A mistake?! 279 00:25:00,925 --> 00:25:05,058 She left, cheated on me and got pregnant! And that's called a mistake? 280 00:25:05,350 --> 00:25:06,617 No, what I mean was... 281 00:25:06,695 --> 00:25:07,762 Just keep quiet. 282 00:25:08,660 --> 00:25:12,527 How serious was your quarrel for Youngeun to walk out? 283 00:25:14,205 --> 00:25:17,072 You know I get drunk easily. 284 00:25:17,473 --> 00:25:21,040 So a female co-worker that lives nearby gives me a ride home after work parties. 285 00:25:21,220 --> 00:25:25,453 But one day she suddenly asked me: "What kind of relationship do you have with her?" 286 00:25:26,291 --> 00:25:27,324 See. There's always a reason. 287 00:25:27,376 --> 00:25:28,109 Aij. 288 00:25:29,926 --> 00:25:30,826 Go on. 289 00:25:32,081 --> 00:25:38,281 That same day she saw a comment I posted on a café site I go on and she flipped. 290 00:25:38,551 --> 00:25:42,818 Someone had posted: "My girlfriend wants to break up with me. What should I do?" 291 00:25:44,331 --> 00:25:49,664 I replied: "It's not like you can get married, so I would be cool and let her go". 292 00:25:51,836 --> 00:25:56,103 She then said to me: "That's not being cool, rather it's needing reassurance". 293 00:25:56,195 --> 00:25:59,695 And said that if I were to break up with her, she would hold onto me if that person was her. 294 00:26:01,834 --> 00:26:03,867 I'm getting angry just thinking about it again. 295 00:26:03,935 --> 00:26:07,268 I mean, how can a person looking for reassurance go out and cheat? 296 00:26:08,230 --> 00:26:09,697 With a man at that. 297 00:26:17,020 --> 00:26:17,920 Unnie. 298 00:26:18,273 --> 00:26:21,693 Did you get married because you cheated and got pregnant too? 299 00:26:21,710 --> 00:26:22,410 What? 300 00:26:22,445 --> 00:26:24,378 Isn't that why you left Younghee and got married? 301 00:26:24,460 --> 00:26:26,793 Why are you putting out your anger on us? 302 00:26:26,842 --> 00:26:28,609 It's not like that. 303 00:26:29,672 --> 00:26:33,005 I got married and had kids forcibly because of my father, but... 304 00:26:33,255 --> 00:26:35,855 ...Youngeun doesn't even have parents. 305 00:26:39,099 --> 00:26:40,166 Regardless... 306 00:26:41,430 --> 00:26:43,330 ...Youngeun betrayed me. 307 00:26:44,820 --> 00:26:46,053 Traitor. 308 00:26:47,498 --> 00:26:52,431 She can't do that to me when she knows how much I love her. 309 00:27:06,623 --> 00:27:08,290 What are you doing? 310 00:27:10,451 --> 00:27:12,151 Can't you hear me? 311 00:27:14,727 --> 00:27:17,527 Are you saying you want to break up? 312 00:27:19,588 --> 00:27:21,488 Is this what you wanted? 313 00:27:23,433 --> 00:27:24,700 I'm sorry. 314 00:28:16,700 --> 00:28:18,900 That's medication for depression. 315 00:28:19,029 --> 00:28:21,429 You have a pharmacist as a friend. 316 00:28:21,503 --> 00:28:24,470 Let me know if there's anything wrong, okay? 317 00:28:25,089 --> 00:28:26,589 When's the next meeting? 318 00:28:27,534 --> 00:28:28,501 At 4 o'clock. 319 00:28:30,909 --> 00:28:33,709 I don't know the number so I can't cancel. 320 00:28:34,945 --> 00:28:36,512 Bright Sunshine? 321 00:28:37,186 --> 00:28:40,119 Are you meeting guys through internet? 322 00:28:42,491 --> 00:28:46,358 I'll try to push the meeting back about half an hour. 323 00:28:46,631 --> 00:28:49,398 Try your best. I'll get back as soon as I can. 324 00:28:49,455 --> 00:28:50,255 Yes. 325 00:29:06,125 --> 00:29:07,292 Excuse me. 326 00:29:10,979 --> 00:29:14,179 Are you Neverending ? 327 00:29:18,677 --> 00:29:21,810 I'm Bright Sunshine. 328 00:29:42,892 --> 00:29:44,692 You said your name is Jooyeon? 329 00:29:44,741 --> 00:29:45,241 Yes. 330 00:29:45,311 --> 00:29:49,244 I think it would take a night and two days to answer all of these questions. 331 00:29:56,806 --> 00:29:57,806 Look here... 332 00:30:00,533 --> 00:30:01,666 Wait a minute. 333 00:30:04,523 --> 00:30:06,123 Where are you right now? 334 00:30:06,432 --> 00:30:07,499 Lee Youngeun. 335 00:30:08,130 --> 00:30:09,763 Youngeun where are you? 336 00:30:10,987 --> 00:30:11,887 Where? 337 00:30:28,435 --> 00:30:29,335 Youngeun. 338 00:30:30,047 --> 00:30:32,180 What's wrong? Did something happen? 339 00:30:34,085 --> 00:30:36,952 Tell me why you're like this! What's wrong? 340 00:30:38,635 --> 00:30:39,735 I went... 341 00:30:42,590 --> 00:30:44,257 ...to get an abortion. 342 00:30:46,015 --> 00:30:46,915 What? 343 00:30:50,112 --> 00:30:51,845 So did you do it? 344 00:30:55,745 --> 00:30:57,712 Did you get an abortion?! 345 00:30:58,925 --> 00:31:00,825 No. 346 00:31:06,007 --> 00:31:08,274 You're really out of your mind. 347 00:31:10,469 --> 00:31:12,536 I'm so scared... 348 00:31:14,549 --> 00:31:16,949 ...and I could only think of you. 349 00:31:18,987 --> 00:31:21,120 I'm sorry. You're probably busy. 350 00:31:36,685 --> 00:31:44,052 When I said I dated a man before I met you, I wasn't lying. 351 00:31:45,997 --> 00:31:49,664 Honestly, it wasn't just one or two, but there were a few. 352 00:31:51,480 --> 00:31:55,947 Because I wanted to live like an average woman. 353 00:31:59,145 --> 00:32:03,278 I started dating men as soon as I started college. 354 00:32:04,991 --> 00:32:07,858 People probably thought I was boy crazy... 355 00:32:09,305 --> 00:32:12,705 ...since I was introduced to five men in a day at one point. 356 00:32:15,020 --> 00:32:15,920 But... 357 00:32:17,780 --> 00:32:20,580 ...I realized that I couldn't live like that... 358 00:32:22,550 --> 00:32:24,317 ...after I met you. 359 00:32:26,703 --> 00:32:28,970 "This is the type of love I can feel." 360 00:32:30,879 --> 00:32:32,146 And I was happy. 361 00:32:35,275 --> 00:32:39,375 Until I heard that you were going on a blind date last spring. 362 00:32:41,504 --> 00:32:44,437 I knew it was because of your mother, but... 363 00:32:45,259 --> 00:32:47,426 I thought of many things. 364 00:32:48,785 --> 00:32:51,852 "What's going to happen to me if we break up?" 365 00:32:52,957 --> 00:32:56,224 I was dependent on you. I had no job or a home. 366 00:32:58,193 --> 00:33:00,193 "How can I hold on to you?" 367 00:33:03,178 --> 00:33:07,478 I think it was when it started. I became suspicious of you. 368 00:33:08,313 --> 00:33:11,946 So then, is that why you started to take medicine? 369 00:33:15,956 --> 00:33:23,889 The day I left after arguing with you I wanted to test myself one last time. 370 00:33:27,745 --> 00:33:32,312 "Shouldn't I be able to love a man by now?" 371 00:33:36,045 --> 00:33:42,578 I felt the need to hold onto him, so I did, like I was crazy. 372 00:33:47,686 --> 00:33:48,586 But... 373 00:33:51,045 --> 00:33:53,178 ...when morning came... 374 00:33:53,931 --> 00:33:55,798 ...I got so scared. 375 00:33:58,009 --> 00:34:00,476 I didn't even know what I had just done. 376 00:34:23,244 --> 00:34:24,444 Fool. 377 00:34:26,412 --> 00:34:28,645 If you were having such a hard time... 378 00:34:28,839 --> 00:34:31,239 ...you should have come to me first. 379 00:34:32,994 --> 00:34:34,061 I'm sorry. 380 00:34:35,849 --> 00:34:37,982 Do you know how restless I felt? 381 00:34:38,037 --> 00:34:40,204 Did you think I'd feel any different? 382 00:34:40,373 --> 00:34:42,273 We're equally different. 383 00:34:47,158 --> 00:34:50,291 I'm not going anywhere. 384 00:34:50,570 --> 00:34:55,037 So don't think stupid things like that ever again. 385 00:34:55,880 --> 00:34:57,313 Understand? 386 00:34:57,356 --> 00:34:58,456 Yes. 387 00:36:30,631 --> 00:36:32,264 You made a good choice. 388 00:36:32,561 --> 00:36:36,661 You shouldn't hurt your family for your own happiness. 389 00:36:38,498 --> 00:36:41,465 It's a good thing you didn't go to your parents. 390 00:36:43,155 --> 00:36:47,555 But that's the only thing I can do for Youngeun. 391 00:36:48,341 --> 00:36:51,508 What do I do if I can't so it before I die? 392 00:36:52,416 --> 00:36:53,483 What if... 393 00:36:55,553 --> 00:36:56,520 What if... 394 00:36:59,195 --> 00:37:01,028 What if you had a daughter... 395 00:37:01,110 --> 00:37:03,510 ...and that daughter said she wanted to live a life like you. 396 00:37:03,580 --> 00:37:05,513 How would you think you would feel? 397 00:37:09,105 --> 00:37:10,238 Is it hard? 398 00:37:11,740 --> 00:37:14,907 If you feel like that, how do you think your mother would feel? 399 00:37:15,095 --> 00:37:20,462 Even if you feel bad. Hiding it from your parents is the best thing. 400 00:37:28,755 --> 00:37:31,755 Looking at it like that, you're really incredible. 401 00:37:33,645 --> 00:37:35,078 Unnie... 402 00:37:36,000 --> 00:37:37,000 ...Perhaps?... 403 00:37:38,220 --> 00:37:40,420 ...have you ever regretted it? 404 00:37:43,140 --> 00:37:44,140 Regret? 405 00:37:49,165 --> 00:37:52,265 After confessing to my husband... 406 00:37:53,422 --> 00:37:56,889 I haven't been able to see my son or daughter for the past 10 years. 407 00:37:57,518 --> 00:37:59,518 I can't say I don't regret it. 408 00:38:01,705 --> 00:38:03,838 But as time passed away... 409 00:38:04,350 --> 00:38:06,950 ...I'm not the only one being punished. 410 00:38:16,215 --> 00:38:18,982 Wasn't the news on Lee Sera shocking? 411 00:38:19,659 --> 00:38:21,892 Why? I liked how she was so confident. 412 00:38:21,900 --> 00:38:24,200 It's not a crime for someone to like another person. 413 00:38:24,200 --> 00:38:26,300 What? You said it was crazy the other day. 414 00:38:26,375 --> 00:38:27,575 I never said that. 415 00:38:27,710 --> 00:38:32,077 Haven't you heard the saying: "God approves of love between same-sex while man rejects it" 416 00:38:32,330 --> 00:38:34,730 Then are you saying you understand those people? 417 00:38:34,755 --> 00:38:38,188 What is there not to understand? It's just that their lover is of the same sex. 418 00:38:38,190 --> 00:38:40,790 Such deep empathy... 419 00:38:40,826 --> 00:38:43,826 ...can't you display that to this junior colleague? On top of that I'm of opposite sex. 420 00:39:00,024 --> 00:39:02,024 So what did you say to him? 421 00:39:02,677 --> 00:39:05,377 "Your size is to small". 422 00:39:05,761 --> 00:39:06,761 What? 423 00:39:07,331 --> 00:39:08,998 He must have been disappointed. 424 00:39:09,110 --> 00:39:13,043 He needed a wake up call. I was about to come out to him. 425 00:39:16,925 --> 00:39:18,458 You wanna try that out? 426 00:39:19,338 --> 00:39:20,705 I don't want to. 427 00:39:21,341 --> 00:39:23,074 Why not? It's all for fun. 428 00:39:23,616 --> 00:39:24,816 Let's go. 429 00:39:24,870 --> 00:39:25,837 Hey, wait a second. 430 00:39:26,850 --> 00:39:28,150 Compatibility? 431 00:39:30,053 --> 00:39:30,920 Between you two? 432 00:39:30,932 --> 00:39:31,832 Yes. 433 00:39:31,905 --> 00:39:35,772 Can you see if we'll be together until death do us part? 434 00:39:42,030 --> 00:39:44,463 Eh. Looks like you're a fake. Let's go. 435 00:39:45,953 --> 00:39:48,086 Who are you calling a fake? Sit! 436 00:39:52,723 --> 00:39:54,656 What should we name the baby? 437 00:39:54,829 --> 00:39:58,162 Should we take a character from each of our names? 438 00:39:59,279 --> 00:40:02,812 If it's a boy Hanyoung and if it's a girl Nayoung. 439 00:40:02,876 --> 00:40:04,276 It sounds good. 440 00:40:05,429 --> 00:40:06,829 I wish we have twins. 441 00:40:07,270 --> 00:40:08,170 What? 442 00:40:15,810 --> 00:40:16,910 Hanna. 443 00:40:18,531 --> 00:40:20,864 We'll live well, right? 444 00:40:21,715 --> 00:40:25,648 Of course. Even that fortune teller said we're soulmates. 445 00:40:25,697 --> 00:40:26,597 That's true. 446 00:40:26,772 --> 00:40:28,839 He said we're a match made in heaven. 447 00:40:31,980 --> 00:40:32,980 Youngeun. 448 00:40:34,981 --> 00:40:37,781 There's something I wanted to say earlier. 449 00:40:38,794 --> 00:40:41,427 The way you dressed today you're showing too much skin. 450 00:40:41,525 --> 00:40:45,825 Look how short your skirt is and you're parading your chest around. 451 00:40:46,525 --> 00:40:48,325 Then, what about you? 452 00:40:48,340 --> 00:40:50,973 Do you know how many women you looked at today? 453 00:40:51,905 --> 00:40:54,072 You're biting your nails again? 454 00:40:54,390 --> 00:40:56,590 Why are you changing the subject? 455 00:41:16,471 --> 00:41:17,938 {\an8}(MonoSodiumGlutamate - Flavour-enhancing additive) 456 00:41:16,471 --> 00:41:17,938 Did you add MSG again? 457 00:41:18,051 --> 00:41:18,551 No. 458 00:41:18,876 --> 00:41:19,809 Let me see. 459 00:41:19,836 --> 00:41:21,169 I told you I didn't. 460 00:41:23,001 --> 00:41:23,968 Yes, you did. 461 00:41:24,545 --> 00:41:26,878 A little. Just a little. Not more than a baby's tear. 462 00:41:27,035 --> 00:41:29,535 How are you going to have any flavor without it? 463 00:41:29,700 --> 00:41:32,033 I always tell you that it's not good for your health. 464 00:41:32,195 --> 00:41:34,228 Eat it like this just for today, since it's my birthday. 465 00:41:34,375 --> 00:41:36,575 Everyday is your birthday, isn't it? 466 00:41:36,997 --> 00:41:39,297 I'm really sick of all your nagging. 467 00:41:39,646 --> 00:41:41,246 You really don't listen. 468 00:41:41,401 --> 00:41:43,368 What am I going to do with you? 469 00:41:43,411 --> 00:41:44,811 Isn't this to flashy? 470 00:41:45,125 --> 00:41:52,025 No. You have to dress like this when you get older so you look more lively. Spin around once. 471 00:41:52,618 --> 00:41:53,651 Looks good. 472 00:41:53,703 --> 00:41:55,236 I can't wear this. It's uncomfortable. 473 00:41:55,283 --> 00:41:57,350 I picked this out just for you. 474 00:41:58,275 --> 00:42:00,075 Are you ignoring sincerity? 475 00:42:00,380 --> 00:42:01,913 I'll wear it next time. 476 00:42:01,990 --> 00:42:03,723 I'm telling you it'd fine. 477 00:42:06,400 --> 00:42:07,200 I'll get it. 478 00:42:08,985 --> 00:42:10,885 Make sure you wear that. 479 00:42:18,940 --> 00:42:20,340 Who are you? 480 00:42:22,031 --> 00:42:25,264 Is this Choi Hyangja's house? 481 00:42:25,505 --> 00:42:28,005 May I know who's asking? 482 00:42:29,630 --> 00:42:34,297 I'm Choi Hyangja's eldest daughter, Kim Dojin. 483 00:42:37,098 --> 00:42:39,298 Stop complaining and come out. 484 00:42:39,839 --> 00:42:42,739 Hold on. What's got you, yelling so early in the morning. 485 00:42:42,780 --> 00:42:44,113 Just come out. 486 00:43:01,485 --> 00:43:05,385 A regular to the club brought this tea from her trip to China. 487 00:43:06,290 --> 00:43:08,890 Today is our first time drinking it. 488 00:43:09,931 --> 00:43:11,531 Why don't you try it? 489 00:43:16,637 --> 00:43:19,337 I'll leave you two to talk. I'm going to head out to the club. 490 00:43:19,682 --> 00:43:20,782 Don't leave. 491 00:43:21,792 --> 00:43:23,059 It's okay. 492 00:43:25,797 --> 00:43:28,197 It was nice meeting you Dojin. 493 00:43:57,694 --> 00:44:02,494 Ten years have passed, but you still look the same. 494 00:44:05,310 --> 00:44:07,410 You just grew a little taller. 495 00:44:09,674 --> 00:44:11,074 How have you been? 496 00:44:11,934 --> 00:44:13,934 You haven't been ill? 497 00:44:17,314 --> 00:44:19,481 I'm getting married next month. 498 00:44:20,080 --> 00:44:20,980 Marriage? 499 00:44:23,045 --> 00:44:23,945 Yes. 500 00:44:25,337 --> 00:44:26,670 That's good for you. 501 00:44:28,055 --> 00:44:30,588 What does your fiance do for a living? 502 00:44:30,725 --> 00:44:31,925 He's a student. 503 00:44:33,760 --> 00:44:37,993 We're going to leave for America after getting married, to get his doctoral degree. 504 00:44:40,090 --> 00:44:44,523 And we're going to settle down there once he finishes his studies. 505 00:44:46,335 --> 00:44:47,535 I see. 506 00:44:48,496 --> 00:44:50,896 No matter where you go, you'll do well. 507 00:44:51,432 --> 00:44:53,765 You were like that since you were little. 508 00:44:54,425 --> 00:44:58,392 Doing everything you had to do without having anyone to tell you to. 509 00:45:03,250 --> 00:45:04,750 You're going to eat lunch before leaving, right? 510 00:45:05,499 --> 00:45:08,832 I'll go and get some groceries from across the street. 511 00:45:09,064 --> 00:45:10,064 No. 512 00:45:11,842 --> 00:45:12,975 I'm leaving soon. 513 00:45:13,022 --> 00:45:15,489 It'll just be a couple of minutes. Just wait a little. 514 00:45:57,824 --> 00:45:59,891 Why did you set so many things? 515 00:46:00,013 --> 00:46:02,346 There isn't much. Now eat. 516 00:46:04,705 --> 00:46:07,872 You liked sautéed aster scaber when you were little, right? 517 00:46:08,307 --> 00:46:10,907 I'll do it myself. Just leave it alone. 518 00:46:10,995 --> 00:46:12,162 Try this too. 519 00:46:12,206 --> 00:46:14,606 The pork has been marinated well. 520 00:46:37,716 --> 00:46:41,083 Your fiance ... 521 00:46:41,440 --> 00:46:43,173 ...how much does he knows? 522 00:46:43,375 --> 00:46:45,508 He thinks you passed away. 523 00:46:47,855 --> 00:46:49,055 That's good. 524 00:46:51,572 --> 00:46:55,605 Your tongue might slip so never talk about it. 525 00:46:58,941 --> 00:47:01,408 I want to give you a wedding present. 526 00:47:02,097 --> 00:47:04,197 Is there anything you need? 527 00:47:04,970 --> 00:47:06,037 It's okay. 528 00:47:10,365 --> 00:47:13,898 Will you be okay even if there isn't anyone at the wedding? 529 00:47:18,840 --> 00:47:21,173 The reception would be so empty. 530 00:47:22,155 --> 00:47:23,622 I can take care of it. 531 00:47:29,395 --> 00:47:30,662 I'm sorry. 532 00:47:31,965 --> 00:47:35,232 I'm your mother, but there is nothing I can do for you. 533 00:47:48,494 --> 00:47:54,394 That club she talked about earlier, is it owned by you two? 534 00:47:57,910 --> 00:48:02,810 It's a store Myunghee had for a while, but it's just like a bar. 535 00:48:04,885 --> 00:48:05,785 Then... 536 00:48:08,531 --> 00:48:11,231 It's a place where only people like us go to. 537 00:48:12,455 --> 00:48:16,322 There are a few regulars that heard of us through other people. 538 00:48:17,695 --> 00:48:18,828 Can I... 539 00:48:21,180 --> 00:48:22,813 ...go there once? 540 00:48:26,173 --> 00:48:27,073 I just... 541 00:48:29,690 --> 00:48:31,557 ...want to go once. 542 00:48:41,950 --> 00:48:43,217 Are you okay? 543 00:48:44,340 --> 00:48:46,473 She said she's going to America. 544 00:48:46,872 --> 00:48:50,605 She came to say goodbye because I'm still her mother. 545 00:48:58,219 --> 00:49:00,852 Unnie. Could I get some more water? 546 00:49:02,155 --> 00:49:02,988 I'll go. 547 00:49:10,530 --> 00:49:13,063 Is the person at the bar over there the one from the magazine? 548 00:49:13,099 --> 00:49:13,899 Yeah. 549 00:49:14,452 --> 00:49:16,152 Isn't she incredible? 550 00:49:17,957 --> 00:49:20,624 The person serving lives with her. 551 00:49:22,435 --> 00:49:25,302 So she's the one from that pure love story? 552 00:49:26,915 --> 00:49:31,848 One got married and came back, while the other waited for 20 years. 553 00:49:32,550 --> 00:49:34,517 That's really incredible. 554 00:49:35,150 --> 00:49:37,417 I wonder how much she must have missed her. 555 00:49:37,924 --> 00:49:40,424 I feel like dying not seeing you for a day. 556 00:49:41,393 --> 00:49:42,193 Really? 557 00:49:42,275 --> 00:49:44,542 Of course. 558 00:50:05,395 --> 00:50:06,995 She's a good drinker. 559 00:50:07,585 --> 00:50:11,185 I thought studious people weren't good at drinking. 560 00:50:12,225 --> 00:50:14,158 I guess she isn't like me. 561 00:50:14,390 --> 00:50:16,323 I feel buzzed after one shot. 562 00:50:16,810 --> 00:50:20,343 What do you mean one shot? You pass out after half a shot. 563 00:50:20,400 --> 00:50:21,600 That's true. 564 00:50:21,743 --> 00:50:23,876 But I'm not feeling drunk today. 565 00:50:24,473 --> 00:50:26,073 Miss Choi Hyangja... 566 00:50:26,368 --> 00:50:28,101 ...you look drunk already. 567 00:50:28,493 --> 00:50:30,393 I'm not drunk at all. 568 00:50:31,883 --> 00:50:33,350 Let's go inside. 569 00:50:35,931 --> 00:50:36,664 I'll do it. 570 00:50:36,735 --> 00:50:38,102 Stand up. 571 00:51:06,960 --> 00:51:10,827 She wasn't like this before, showing her drinking habits. 572 00:51:11,942 --> 00:51:15,242 I think she's in a good mood because you came. 573 00:51:16,943 --> 00:51:19,176 I heard from someone in the club... 574 00:51:20,653 --> 00:51:24,853 ...that love between you two was pretty incredible. 575 00:51:26,670 --> 00:51:27,703 Not really. 576 00:51:29,124 --> 00:51:30,157 Marriage... 577 00:51:33,938 --> 00:51:35,738 Why didn't you get married? 578 00:51:37,565 --> 00:51:40,965 Hyangja couldn't go against her father's wishes. 579 00:51:43,226 --> 00:51:45,759 But I couldn't bear to live like that. 580 00:51:47,830 --> 00:51:50,097 Why did you let my mom go then? 581 00:51:53,025 --> 00:51:56,458 If you hadn't then my brother and I wouldn't have been born. 582 00:51:58,102 --> 00:52:00,335 And everyone would have been happy. 583 00:52:01,224 --> 00:52:03,057 The actions of both of you... 584 00:52:04,424 --> 00:52:06,491 ...only seems irresponsible to me. 585 00:52:07,270 --> 00:52:09,970 Because of that beautiful love of yours... 586 00:52:14,550 --> 00:52:19,050 ...my deceased father, I and my brother... 587 00:52:21,480 --> 00:52:24,147 ...had to go through hell-like times. 588 00:52:25,543 --> 00:52:30,610 I think there's been a misunderstanding. 589 00:52:31,785 --> 00:52:35,452 Hyangja didn't come out in order to live with me. 590 00:52:37,235 --> 00:52:42,102 People look at us and say we're like 20 year olds in a pure love story. 591 00:52:44,126 --> 00:52:46,693 That type of love doesn't exist in this world. 592 00:52:49,628 --> 00:52:52,328 You push it off to one side of your heart and live on. 593 00:52:54,161 --> 00:52:55,694 She once told me that... 594 00:52:57,184 --> 00:53:00,984 ...throughout her marriage it felt like living with a mask on. 595 00:53:02,210 --> 00:53:05,077 Whether she was eating or washing her face. 596 00:53:05,495 --> 00:53:07,128 "None of it was me". 597 00:53:07,811 --> 00:53:14,044 Having to live like that forever, she just wanted to confess to her husband. 598 00:53:15,218 --> 00:53:18,985 She said, if it wasn't for that she probably would have died. 599 00:53:22,173 --> 00:53:25,540 And not long after they got divorced. 600 00:53:27,910 --> 00:53:29,843 It was an obvious conclusion. 601 00:53:32,130 --> 00:53:35,963 She lived in regret for 10 years after that. 602 00:53:37,913 --> 00:53:40,946 If she new that the confession would have caused her ... 603 00:53:42,918 --> 00:53:45,351 ... to break ties with her children... 604 00:53:47,631 --> 00:53:49,031 ...she probably... 605 00:53:49,714 --> 00:53:52,181 ...would have hidden it in her heart until she died. 606 00:53:57,969 --> 00:54:01,902 And then I coincidentally met Hyangja again at the club. 607 00:54:03,259 --> 00:54:07,592 Just how we met at the café in Myundong 30 years ago. 608 00:54:09,075 --> 00:54:10,842 At that moment I thought... 609 00:54:13,910 --> 00:54:18,443 "I think I really have to live with her forever now". 610 00:54:25,460 --> 00:54:26,693 It's my will. 611 00:54:28,765 --> 00:54:31,332 She lives without a husband or children. 612 00:54:33,403 --> 00:54:39,503 I felt Hyangja would be lost if I was to leave the world first. 613 00:54:42,443 --> 00:54:47,543 And Hyangja doesn't know this yet, but I'm planning til to sell the shop soon. 614 00:54:48,048 --> 00:54:50,415 A potential buyer appeared too. 615 00:54:52,790 --> 00:54:59,790 I want us to go somewhere nice and quiet, and live there until we die. 616 00:55:03,760 --> 00:55:07,527 I'm really glad I got to meet you before that happened. 617 00:56:27,495 --> 00:56:28,595 Dojin. 618 00:56:32,392 --> 00:56:33,859 I'm sorry. 619 00:57:12,678 --> 00:57:14,278 Did you add it again? 620 00:57:15,130 --> 00:57:19,197 If I were you I would have given up complaining by now. Just eat it. 621 00:57:19,865 --> 00:57:23,198 I think Dojin takes after her mother. She eats salty food as well. 622 00:57:23,660 --> 00:57:26,027 Of course. She's my daughter. 623 00:57:27,910 --> 00:57:31,010 The plane has probably taken of by now. 624 00:57:32,948 --> 00:57:34,048 Probably. 625 00:57:36,353 --> 00:57:37,753 Don't worry. 626 00:57:37,850 --> 00:57:39,350 She's going to do well. 627 00:57:40,945 --> 00:57:43,378 Hurry up and eat. Your soup is getting cold. 628 00:57:43,386 --> 00:57:44,286 Okay. 629 00:57:49,406 --> 00:57:50,473 I'm proud. 630 00:57:50,775 --> 00:57:53,575 What made you want to get a shared ownership? 631 00:57:53,710 --> 00:57:56,510 I said it was okay but Hanna suggested it. 632 00:57:56,763 --> 00:57:57,763 Wow. 633 00:57:59,646 --> 00:58:03,113 But don't you feel sad? I'm sure you've grown attached to this place. 634 00:58:03,586 --> 00:58:05,719 We're more relieved than sad. 635 00:58:06,136 --> 00:58:08,236 We have to hurry up and leave. 636 00:58:08,266 --> 00:58:10,666 Do you have a nice place in mind? 637 00:58:11,046 --> 00:58:14,379 We're going to build a pension somewhere with fresh air an lots of water. 638 00:58:14,526 --> 00:58:16,059 Can we visit you then? 639 00:58:16,161 --> 00:58:20,428 You're free to visit, but never beg me to hand it over like this place. 640 00:58:20,520 --> 00:58:22,120 We're not open today. 641 00:58:23,374 --> 00:58:24,674 Good day. 642 00:58:24,775 --> 00:58:25,308 Welcome. 643 00:58:26,320 --> 00:58:27,220 Good day. 644 00:58:27,280 --> 00:58:28,880 I invited them. 645 00:58:30,255 --> 00:58:32,755 We have to have a party for your last day. 646 00:58:32,795 --> 00:58:34,428 Let's go over there. 647 00:58:34,964 --> 00:58:35,864 Let's go. 49013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.