All language subtitles for Jodorowskys.Dune.2013.LIMITED.DOCU.1080p.BluRay.x264-ROVERS
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,573 --> 00:01:56,951
What is the goal of the life?
2
00:01:58,745 --> 00:02:02,165
It's to create yourself a soul.
3
00:02:04,918 --> 00:02:07,712
For me, movies are an art...
4
00:02:08,213 --> 00:02:10,840
...more than an industry.
5
00:02:12,634 --> 00:02:16,095
And it's the search of the human soul...
6
00:02:16,262 --> 00:02:19,140
...as painting, as literature, as poetry.
7
00:02:22,685 --> 00:02:24,938
Movies are that for me.
8
00:02:47,335 --> 00:02:53,424
I wanted to make a film...
9
00:02:53,591 --> 00:02:59,180
...that would give the people
who took LSD at that time...
10
00:02:59,347 --> 00:03:04,352
...the hallucinations that you get with
that drug, but without hallucinating.
11
00:03:04,519 --> 00:03:09,816
I did not want LSD to be taken,
I wanted to fabricate the drug's effects.
12
00:03:09,983 --> 00:03:14,737
This film was going to change
the public's perceptions.
13
00:03:25,039 --> 00:03:28,001
My ambition with Dune was tremendous.
14
00:03:29,752 --> 00:03:33,715
So, what I wanted
was to create a prophet.
15
00:03:35,508 --> 00:03:38,386
I want to create a prophet...
16
00:03:38,553 --> 00:03:43,433
...to change the young minds
of all the world.
17
00:03:43,808 --> 00:03:48,980
For me, Dune will be
the coming of a god.
18
00:03:49,898 --> 00:03:54,235
Artistical, cinematographical god.
19
00:03:54,986 --> 00:03:58,072
For me, it was not to make a picture.
20
00:03:58,781 --> 00:04:00,825
It was something deeper.
21
00:04:00,992 --> 00:04:04,495
I wanted to make something sacred...
22
00:04:06,164 --> 00:04:10,418
...free, with new perspective.
23
00:04:10,627 --> 00:04:12,712
Open the mind!
24
00:04:12,879 --> 00:04:18,676
Because I feel, in that time,
myself, inside a prison.
25
00:04:18,885 --> 00:04:22,889
My ego, my intellect,
I want to open!
26
00:04:23,890 --> 00:04:28,353
And I start the fight to make Dune.
27
00:04:47,997 --> 00:04:50,500
You needed a touch of madness to do it.
28
00:04:50,708 --> 00:04:53,044
You can't have a masterpiece
without madness.
29
00:04:53,211 --> 00:04:55,088
Pink Floyd? Dali...
30
00:04:55,254 --> 00:04:57,006
...or Orson Welles or others!
31
00:04:58,299 --> 00:05:00,343
Maybe Dune had too much madness?
32
00:05:01,886 --> 00:05:04,305
But a movie that doesn't have
a bit of madness...
33
00:05:04,472 --> 00:05:06,474
...is not going to conquer the whole world.
34
00:06:45,281 --> 00:06:47,825
I don't think that in the history of cinema...
35
00:06:47,992 --> 00:06:52,205
...there was ever a film that was taken
that far, only to end up not being made.
36
00:06:52,371 --> 00:06:54,207
To become a different film,
since a film was made...
37
00:06:54,373 --> 00:06:57,376
...that had nothing to do with those
two and a half years of work.
38
00:07:19,649 --> 00:07:22,235
In the beginning, I was making theater.
39
00:07:26,364 --> 00:07:29,534
In Mexico, I make 100 theater plays.
40
00:07:32,078 --> 00:07:35,623
In 10 years,
I make the avant garde theater.
41
00:07:35,790 --> 00:07:38,459
lonesco, Beckett, Strindberg.
42
00:07:39,836 --> 00:07:42,421
Modern adaptations of Shakespeare,
I do.
43
00:07:42,588 --> 00:07:44,632
One day I will make a picture.
44
00:08:27,550 --> 00:08:29,343
When I came to pictures...
45
00:08:29,510 --> 00:08:32,013
...I
came like a
virgin.
46
00:08:33,055 --> 00:08:37,059
Without to know technical movement.
47
00:08:37,226 --> 00:08:39,812
I didn't know lens, the number.
I didn't know.
48
00:08:45,443 --> 00:08:49,697
We shoot Fando Y Lis, hiding of unions.
49
00:08:52,450 --> 00:08:55,077
In Mexico,
a young director cannot make picture...
50
00:08:55,244 --> 00:08:58,664
...without the permission
of the old director unions.
51
00:08:58,831 --> 00:09:03,002
I say, "What I need to take
the permission to make art?"
52
00:09:04,253 --> 00:09:06,881
Artists need to be free! I do my picture!
53
00:09:07,048 --> 00:09:09,759
Then was a great scandal later?
54
00:09:10,176 --> 00:09:13,387
Because I broke all the unions, I did it!
55
00:09:19,810 --> 00:09:23,231
I was opening the mind of the industry.
56
00:10:31,590 --> 00:10:35,303
I was exposed to it
in the underground cinema in New York.
57
00:10:35,469 --> 00:10:39,640
And after that, we had the courage
to attempt to distribute it in France...
58
00:10:39,807 --> 00:10:45,396
...and it was an incredible success for
this movie that was quite revolutionary...
59
00:10:45,563 --> 00:10:49,817
...and a natural friendship was born
between Alejandro and me.
60
00:10:49,984 --> 00:10:51,777
Thanks to the success of
El Topo...
61
00:10:51,944 --> 00:10:55,448
...I got one million dollars
to make The Holy Mountain.
62
00:11:01,370 --> 00:11:03,122
I did whatever I wanted.
63
00:11:03,873 --> 00:11:04,999
I didn't have a producer...
64
00:11:07,168 --> 00:11:10,004
...no critic, no one to mess with me.
65
00:11:11,714 --> 00:11:13,883
I did what I wanted
and it was The How Mountain.
66
00:11:44,622 --> 00:11:48,250
I gave the movie to Michel Seydoux
in France.
67
00:11:48,417 --> 00:11:52,505
And, surprise, in Europe it attracted
a great number of people...
68
00:11:53,381 --> 00:11:55,341
...it was playing openly.
69
00:11:56,092 --> 00:12:01,097
In Italy that year, it was the
number two movie behind James Bond.
70
00:12:01,931 --> 00:12:05,101
The Holy Mountain was incredible.
71
00:12:11,107 --> 00:12:15,444
So my ambition grew.
72
00:12:42,179 --> 00:12:45,850
Michel Seydoux called me from Paris
and say to me:
73
00:12:46,016 --> 00:12:50,229
"Holy Mountain is a
success.
I want to make a
new picture with you.
74
00:12:50,396 --> 00:12:52,356
Do whatever you want!"
75
00:12:57,820 --> 00:13:00,698
I have never made movies
or transactions...
76
00:13:00,865 --> 00:13:02,783
...unless there was something
more to them.
77
00:13:02,950 --> 00:13:06,287
A relationship between human beings
is what makes the difference.
78
00:13:08,122 --> 00:13:11,459
He said,
"I want to produce you anything.
79
00:13:11,667 --> 00:13:13,419
What do you want to do?"
80
00:13:14,003 --> 00:13:15,629
I say, "Dune!"
81
00:13:15,921 --> 00:13:17,173
And he say, "Yes."
82
00:13:21,760 --> 00:13:22,928
Why?
83
00:13:23,095 --> 00:13:26,474
Because the book was the most beautiful
science-fiction book.
84
00:13:26,640 --> 00:13:29,935
It was the bible of science fiction
for all the big devotees.
85
00:13:30,102 --> 00:13:32,771
Because the book had been
a worldwide publishing success...
86
00:13:33,522 --> 00:13:35,274
...that you could find in every country.
87
00:13:37,026 --> 00:13:40,988
I didn't read Dune. But I have
a friend who say me it was fantastic.
88
00:13:41,155 --> 00:13:44,200
I don't know why I say
Dune.
I can say Don
Quixote...
89
00:13:44,366 --> 00:13:48,245
...or I can said Hamlet.
I don't know anything.
90
00:13:48,621 --> 00:13:49,830
I say Dune.
91
00:14:46,720 --> 00:14:48,556
Hollywood sold us the rights for nothing...
92
00:14:48,722 --> 00:14:51,767
...mockingly on the inside, I believe...
93
00:14:52,643 --> 00:14:56,021
...thinking that we would never
be able to carry out such a thing.
94
00:14:58,941 --> 00:15:02,194
It was a great undertaking
to do the script.
95
00:15:05,614 --> 00:15:08,784
Michel Seydoux brought me to France.
96
00:15:08,951 --> 00:15:11,412
He rented a castle, a huge castle...
97
00:15:11,579 --> 00:15:16,083
...and I was in that castle
dedicated solely to Dune.
98
00:15:17,668 --> 00:15:21,213
Frank Herbert created a world in Dune...
99
00:15:21,547 --> 00:15:24,925
...but he never said exactly what it was.
100
00:15:25,092 --> 00:15:29,221
And you have a hundred pages
of literature...
101
00:15:29,763 --> 00:15:32,474
...where you go on to discover,
with great difficulty...
102
00:15:32,641 --> 00:15:34,393
...what the book is about.
103
00:15:35,019 --> 00:15:41,317
It's very-- It's like-- I compare it
to Proust in French literature.
104
00:15:41,483 --> 00:15:43,902
It's literary, it's great literature.
105
00:15:46,864 --> 00:15:49,617
The first 100 pages...
106
00:15:50,117 --> 00:15:52,119
...you understand almost nothing.
107
00:15:53,245 --> 00:15:55,706
It's insinuations.
108
00:15:57,082 --> 00:16:01,795
To bring literature to image
is completely difficult.
109
00:16:01,962 --> 00:16:08,344
You need to create another world,
the optical world.
110
00:16:08,510 --> 00:16:10,929
It's not the literary, auditive world.
111
00:16:13,265 --> 00:16:17,269
All the time, even in the...
In the little details...
112
00:16:17,770 --> 00:16:23,400
...I
was trying to find
the spiritual meaning of that picture.
113
00:16:33,661 --> 00:16:36,163
Now I have my script.
114
00:16:37,748 --> 00:16:40,250
I need to find the warriors.
115
00:16:42,628 --> 00:16:44,630
The warriors to do it.
116
00:16:44,797 --> 00:16:49,760
Every person who will work in this picture
will be a spiritual warrior.
117
00:16:50,719 --> 00:16:52,137
The best I will find.
118
00:16:53,222 --> 00:16:55,182
He had the genius to make...
119
00:16:57,059 --> 00:16:58,852
...a storyboard with Moebius.
120
00:17:04,858 --> 00:17:08,028
I find a comic book.
The comic book was...
121
00:17:09,113 --> 00:17:10,447
...Blueberry.
122
00:17:11,156 --> 00:17:14,159
Cowboy book, drawing by Giraud.
123
00:17:15,285 --> 00:17:18,539
I start to see, but that guy is my camera!
124
00:17:20,165 --> 00:17:21,166
Who is this?
125
00:17:34,304 --> 00:17:36,140
This is the person I need.
126
00:17:36,807 --> 00:17:39,810
Where I will find this person? Where?
127
00:17:41,311 --> 00:17:44,565
In that time was not Internet
to find any person.
128
00:17:44,898 --> 00:17:46,692
I need to find this person.
129
00:17:48,569 --> 00:17:53,824
I went to see my agent, publicity agent...
130
00:17:53,991 --> 00:17:56,994
...and there he was. By chance.
131
00:17:57,161 --> 00:17:58,871
He was there.
132
00:17:59,371 --> 00:18:00,789
He say, "I am Moebius."
133
00:18:00,956 --> 00:18:05,085
"When I drawing science fiction,
I am not Giraud, I am Moebius."
134
00:18:06,003 --> 00:18:10,090
And I say to him,
"You are the person! Come with me!"
135
00:18:13,635 --> 00:18:16,680
Drawing by drawing, I shoot the picture.
136
00:18:20,726 --> 00:18:23,061
I need 3000 drawings.
137
00:18:24,480 --> 00:18:27,274
Point of view. Movement of the camera.
138
00:18:28,484 --> 00:18:31,487
Dialogue.
The relation between the actors.
139
00:18:32,863 --> 00:18:35,407
I use Moebius like a camera.
140
00:18:36,450 --> 00:18:41,330
I take Moebius, I say,
"Now you advance." "Now you travel."
141
00:18:43,582 --> 00:18:45,667
"Now you make a close-up."
142
00:18:49,254 --> 00:18:52,841
I have Moebius, who was a genius.
Moebius was a genius.
143
00:18:53,133 --> 00:18:58,222
Because he was not only an artist
with an incredible capacity...
144
00:18:58,722 --> 00:19:00,641
...but he was very quick.
145
00:19:04,186 --> 00:19:08,357
Was superhuman. He was...
146
00:19:08,524 --> 00:19:10,651
...quickly, rapido, incredible.
147
00:19:10,818 --> 00:19:12,027
And then I could shoot.
148
00:19:13,237 --> 00:19:15,864
Every day, we start to shoot...
149
00:19:16,031 --> 00:19:21,453
At 8:00, we come, we prepare everything.
I think at 9:30 we start to shoot.
150
00:19:24,581 --> 00:19:26,500
I made the picture with drawings.
151
00:19:46,186 --> 00:19:50,566
And then in the costume, I say to him--
I describe what I wanted.
152
00:19:51,108 --> 00:19:53,694
He immediately:
153
00:19:53,861 --> 00:19:58,031
Quick, more than a computer.
He was incredible.
154
00:20:27,519 --> 00:20:31,189
Everything became magic
when we was doing this picture.
155
00:20:31,356 --> 00:20:34,026
Everything, everything.
156
00:20:38,363 --> 00:20:43,493
Dune, my Dune, start with a long shot.
157
00:20:44,161 --> 00:20:49,791
I admire the long shot
of Orson Welles'
Touch of
Evil.
158
00:20:50,250 --> 00:20:54,212
The camera go, go, go,
traverse the street, go.
159
00:20:55,672 --> 00:20:58,759
It's a fantastic big, long shot.
160
00:21:00,302 --> 00:21:03,013
And then I wanted to start Dune
with a long shot...
161
00:21:04,222 --> 00:21:08,769
...better than the long shot
of Orson Welles.
162
00:21:08,936 --> 00:21:10,979
I wanted to go farthest.
163
00:21:11,146 --> 00:21:16,485
And then all the shot
is traversing the whole universe.
164
00:21:16,818 --> 00:21:21,573
You go there and you traverse
all the galaxy, all the galaxy...
165
00:21:21,740 --> 00:21:25,369
...and in traversal of the galaxy,
you see a pirate...
166
00:21:25,953 --> 00:21:33,543
...robbing a convoy of spice, by example.
Battles. And you go, you go...
167
00:21:34,753 --> 00:21:35,754
ls a long shot.
168
00:23:53,767 --> 00:23:57,729
We need to find the person
who will make the special effects.
169
00:23:57,896 --> 00:24:00,690
I say, "Moebius, we fly
to California, to Los Angeles...
170
00:24:00,857 --> 00:24:04,027
...to the appointment
of Douglas Trumbull."
171
00:24:21,086 --> 00:24:25,423
He was a very honored,
very important person.
172
00:24:26,550 --> 00:24:28,927
He receive me. He was interesting.
173
00:24:29,094 --> 00:24:30,137
Was a business.
174
00:25:00,125 --> 00:25:01,710
We went to see Trumbull...
175
00:25:02,544 --> 00:25:06,298
...but he gives himself so big importance.
176
00:25:07,048 --> 00:25:09,342
We was speaking, he answered...
177
00:25:09,509 --> 00:25:12,637
...4O times the telephone.
Forty times.
178
00:25:14,931 --> 00:25:19,728
He was speaking
with so big vanity of himself.
179
00:25:20,437 --> 00:25:24,608
He was a big technician.
But for me, was not a spiritual person.
180
00:25:25,233 --> 00:25:29,863
He have nothing to do in the creation
of a film who was a prophet.
181
00:25:30,488 --> 00:25:33,158
He will make a technical film, no?
182
00:25:53,845 --> 00:25:57,224
And then I say,
"I cannot work with you."
183
00:25:58,350 --> 00:25:59,809
And we went out.
184
00:26:00,518 --> 00:26:05,023
Moebius was astonished, say,
"How you can say no to the biggest...
185
00:26:05,190 --> 00:26:07,984
...technician of Hollywood?"
186
00:26:08,151 --> 00:26:11,154
I say, "it is like that."
187
00:26:11,321 --> 00:26:14,157
I cannot use him.
He is not my spiritual warrior.
188
00:26:17,160 --> 00:26:21,581
And then we was walking in the street,
Hollywood...
189
00:26:21,873 --> 00:26:27,921
...there was a little cinema, a little theater.
And there was a science-fiction picture...
190
00:26:28,088 --> 00:26:29,130
...Dark Star.
191
00:26:37,514 --> 00:26:40,016
And when I see the picture,
"That is the guy!"
192
00:26:43,687 --> 00:26:44,854
O'Bannon.
193
00:26:46,356 --> 00:26:50,277
We will search for this person.
This person will be the person.
194
00:27:15,635 --> 00:27:19,514
For me, the art was before,
later the technique.
195
00:27:20,098 --> 00:27:21,933
And that was O'Bannon.
196
00:29:11,334 --> 00:29:14,254
And then he came to Paris.
197
00:29:14,421 --> 00:29:20,051
And that was-- I have two warriors:
Moebius and O'Bannon.
198
00:29:20,468 --> 00:29:22,053
I need to find the others.
199
00:29:22,846 --> 00:29:27,016
The first actor is the father,
the Duke Leto.
200
00:29:41,906 --> 00:29:45,702
David Carradine had starred
in a very popular television series...
201
00:29:46,536 --> 00:29:47,912
...in
which he was a warrior...
202
00:29:48,079 --> 00:29:49,789
...who was taught by masters
from the Orient.
203
00:29:51,166 --> 00:29:52,959
It was influenced by El Topo.
204
00:29:54,752 --> 00:29:59,632
Then, when Carradine knew
that I wanted him, he came...
205
00:30:00,133 --> 00:30:01,259
...he came running.
206
00:30:03,970 --> 00:30:06,973
I waited for him in Los Angeles,
in a hotel room.
207
00:30:07,140 --> 00:30:09,934
I had bought vitamin E.
208
00:30:12,145 --> 00:30:14,647
Like, this E vitamin. Half a kilo.
209
00:30:16,900 --> 00:30:22,113
In order to take one pill every day
to have the strength.
210
00:30:22,280 --> 00:30:24,574
Carradine came to my room,
the first thing he saw...
211
00:30:24,741 --> 00:30:28,077
...was the pot of E vitamin.
212
00:30:28,244 --> 00:30:29,829
He say, "E vitamin!"
213
00:30:31,372 --> 00:30:35,752
And he drink all my pills of vitamin E!
214
00:30:35,919 --> 00:30:40,381
Like is a monstrosity! Sixty dollars was!
215
00:30:43,384 --> 00:30:46,137
Well, was a big beginning.
216
00:30:46,596 --> 00:30:48,515
And then I say,
"We need to work together!
217
00:30:48,681 --> 00:30:50,808
You are the person I am searching!"
218
00:30:57,315 --> 00:31:00,652
I wanted a musical group
for every planet.
219
00:31:02,445 --> 00:31:05,573
Pink Floyd.
They will make the music of Leto.
220
00:31:08,535 --> 00:31:12,247
Pink Floyd have a
record,
Dark
Side of the Moon.
221
00:31:12,413 --> 00:31:14,791
For me, that is the human being,
like the moon.
222
00:31:14,958 --> 00:31:17,252
One side is brilliant, light.
223
00:31:17,418 --> 00:31:20,380
And the other side who is black,
the unconscious...
224
00:31:20,547 --> 00:31:23,925
...what is mysterious, what is deep.
225
00:31:24,717 --> 00:31:27,845
It happened during a meeting.
226
00:31:28,012 --> 00:31:31,140
"Pink Floyd?"
Gibon said, "Okay, I'll go!"
227
00:31:31,307 --> 00:31:35,728
He called Pink Floyd's agent.
He said, "Could I meet with you?"
228
00:31:35,895 --> 00:31:38,690
So one day we went to London.
229
00:31:39,482 --> 00:31:42,402
They were in the middle of finishing
the mixing...
230
00:31:42,860 --> 00:31:45,905
...of Dark
Side of the Moon,
at Abbey Road, the famous studio.
231
00:31:49,867 --> 00:31:53,413
And I remember, we got there...
232
00:31:53,997 --> 00:31:56,499
...and they were very standoffish...
233
00:31:56,666 --> 00:31:58,543
...pop stars, very distant.
234
00:31:58,710 --> 00:32:02,797
They was eating. They was eating...
235
00:32:02,964 --> 00:32:06,217
...hamburgers.
Four guys eating hamburgers.
236
00:32:06,384 --> 00:32:08,886
"Hello," they say, "Hello!"
237
00:32:10,305 --> 00:32:13,099
And nothing, I could not speak,
they was eating.
238
00:32:13,266 --> 00:32:16,394
All of a sudden, Jodo--
We called him Jodo.
239
00:32:16,561 --> 00:32:20,189
Jodo said,
"No. They're pissing me off. Let's go!"
240
00:32:20,356 --> 00:32:22,483
I start to insulted them.
241
00:32:22,650 --> 00:32:28,031
"How you don't understand
I offer to you...
242
00:32:28,948 --> 00:32:34,370
...the most important picture
in the history of the humanity!
243
00:32:35,288 --> 00:32:36,789
We will change the world!
244
00:32:36,956 --> 00:32:39,167
And you are eating...
245
00:32:39,334 --> 00:32:43,713
Eating Big Macs. How?"
246
00:32:44,339 --> 00:32:48,217
And then they stop
and they speak with me.
247
00:32:49,385 --> 00:32:52,305
And after that, it went very, very well.
248
00:32:52,472 --> 00:32:53,765
Very, very well, yeah.
249
00:32:53,931 --> 00:32:57,769
And we was speaking to make
a big album with the music of Dune.
250
00:32:59,520 --> 00:33:00,980
Could be fantastic, no?
251
00:33:03,816 --> 00:33:07,111
In my version, the Duke Leto...
252
00:33:10,198 --> 00:33:12,116
...he is castrated.
253
00:33:12,283 --> 00:33:14,911
And then how he will do a son?
254
00:33:15,787 --> 00:33:17,205
And then his wife...
255
00:33:17,914 --> 00:33:21,668
...a marvelous woman, a wise woman...
256
00:33:23,002 --> 00:33:28,091
...and the guy have a love, a cosmic love
when he see this woman.
257
00:33:28,257 --> 00:33:30,426
And how he will make a child?
258
00:33:30,593 --> 00:33:34,263
And she take a drop of his blood...
259
00:33:34,430 --> 00:33:40,144
...and she change the blood into semen...
260
00:33:40,603 --> 00:33:46,859
...and then we see the drop of blood
going inside the vagina, the uterus...
261
00:33:47,068 --> 00:33:48,986
...and we will follow the blood...
262
00:33:49,153 --> 00:33:55,493
...the blood coming and go inside
the ovum and explodes there.
263
00:33:58,079 --> 00:34:01,207
She get pregnant with a drop of blood.
264
00:34:01,791 --> 00:34:03,209
That's What I did.
265
00:34:08,047 --> 00:34:12,635
What will have if you are not
the son of a sexual pleasure...
266
00:34:14,053 --> 00:34:16,097
...but of a spiritual pleasure?
267
00:34:17,890 --> 00:34:22,186
And from this spiritual love,
he will create Paul.
268
00:34:23,730 --> 00:34:26,524
Paul was a young boy...
269
00:34:27,734 --> 00:34:32,071
...but is not a normal boy. Was a mutant.
270
00:34:32,238 --> 00:34:35,908
With a big soul and strength.
271
00:34:37,410 --> 00:34:39,245
Where I will find that boy?
272
00:34:39,412 --> 00:34:40,538
My son.
273
00:34:47,128 --> 00:34:49,172
Today you are 7 years old.
274
00:34:49,338 --> 00:34:50,673
Now you are a man.
275
00:34:51,424 --> 00:34:54,010
Bury your first toy and
your mother's picture.
276
00:35:01,726 --> 00:35:05,563
I work with him in
El Topo,
now he have 12 year old.
277
00:35:05,730 --> 00:35:10,109
I say, "You will make Paul,
but you need to prepare as a warrior."
278
00:35:19,285 --> 00:35:23,080
I prepare my son, to do the role exactly...
279
00:35:23,247 --> 00:35:27,418
...as the Duke Leto prepare his son.
280
00:35:41,098 --> 00:35:42,975
I find teacher for him.
281
00:35:43,142 --> 00:35:46,103
I have a very strong person...
282
00:35:46,270 --> 00:35:47,730
...Jean-Pierre Vignau.
283
00:35:49,148 --> 00:35:52,902
When we started, he was 12.
284
00:35:53,069 --> 00:35:55,738
There I trained him in karate,
karate jujitsu, Japanese style.
285
00:35:55,905 --> 00:35:57,782
That's all the fist-foot techniques...
286
00:36:00,117 --> 00:36:02,161
...joint locks, floor pins, standing pins...
287
00:36:02,328 --> 00:36:05,289
...a combination of karate,
judo, aikido and atemi-jitsu.
288
00:36:05,456 --> 00:36:11,254
He learned how to fight with his hands,
with knife, with swords.
289
00:36:11,420 --> 00:36:12,588
He learn all that.
290
00:36:14,715 --> 00:36:19,011
And he was ready to do Paul
as a real "Paul."
291
00:36:21,806 --> 00:36:26,143
I trained Brontis six hours a day,
seven days a week for two years.
292
00:36:42,577 --> 00:36:46,163
And all the person say to me,
"But what you did?
293
00:36:47,081 --> 00:36:49,750
But why you are trying
to change the mind...
294
00:36:49,917 --> 00:36:53,087
...of
child and to make
a
superior person?"
295
00:36:56,883 --> 00:36:59,927
I say, "No, I was only
awakening the creativity."
296
00:37:02,138 --> 00:37:04,265
I opened his mind.
297
00:37:04,432 --> 00:37:06,225
That's what I was doing.
298
00:37:06,392 --> 00:37:09,687
I don't know if I changed his life.
299
00:37:09,854 --> 00:37:12,773
Now I am thinking, "Why I did that?"
300
00:37:12,940 --> 00:37:14,442
Sacrifice my son.
301
00:37:15,234 --> 00:37:21,908
But in that time, I say, if I need to out
my arms in order to make that picture...
302
00:37:22,074 --> 00:37:24,452
...I will cut my arms. I will do it.
303
00:37:25,161 --> 00:37:28,205
I was believing that to make a picture...
304
00:37:28,372 --> 00:37:35,171
...who will give a mutation
to the young minds...
305
00:37:36,172 --> 00:37:39,508
...was sacred.
You need to sacrifice yourself.
306
00:37:40,134 --> 00:37:42,678
I was even ready to die doing that.
307
00:38:01,572 --> 00:38:06,911
For me, science fiction
was like a huge theater...
308
00:38:07,078 --> 00:38:09,580
...like a huge work of art.
309
00:38:12,875 --> 00:38:15,795
Every spaceship was a being...
310
00:38:16,379 --> 00:38:20,049
...like an insect, like a fabulous bird.
311
00:38:20,633 --> 00:38:23,386
That was the spaceship I wanted.
312
00:38:25,429 --> 00:38:29,600
Foss, I knew him in the covers
of science-fiction books.
313
00:38:30,434 --> 00:38:34,939
They were ships with souls, like beings.
314
00:38:36,190 --> 00:38:38,025
It had to be Chris Foss.
315
00:39:38,794 --> 00:39:40,588
You are excrement.
316
00:39:41,172 --> 00:39:43,299
You can change yourself into gold.
317
00:40:56,497 --> 00:40:58,999
In that time, I was like a prophet,
I was enlightened.
318
00:40:59,792 --> 00:41:04,463
And I gave to them the feeling
they are not only making a picture.
319
00:41:04,630 --> 00:41:07,842
They are making something important
for humanity.
320
00:41:08,008 --> 00:41:10,136
They have a mission. They was warriors.
321
00:44:11,275 --> 00:44:16,572
I was searching for...
For the light of genius in every person...
322
00:44:16,739 --> 00:44:21,243
...with an enormous respect,
an enormous respect.
323
00:44:21,410 --> 00:44:25,289
And then, every day
I was feeding them in order to...
324
00:44:25,456 --> 00:44:29,251
To be free, to do the best of them.
325
00:44:40,763 --> 00:44:45,267
Every morning, I give a big speech...
326
00:44:45,434 --> 00:44:51,398
...like the person who make
football or rugby...
327
00:44:51,565 --> 00:44:54,068
...a speech with the players:
328
00:44:54,234 --> 00:44:58,322
Every morning, I make my speech.
329
00:44:58,489 --> 00:45:01,158
In order to say,
"Do it, what you need to do...
330
00:45:01,325 --> 00:45:04,495
...really, because this will be important."
331
00:45:45,411 --> 00:45:49,456
In that time,
I was seducing Dali...
332
00:45:49,623 --> 00:45:53,669
...because I wanted Dali
as the mad emperor of the galaxy.
333
00:45:57,881 --> 00:46:01,051
Dali, to us, he seemed to be
the only emperor of the world...
334
00:46:01,218 --> 00:46:05,597
...with that extraordinary talent,
with his speech and his wording.
335
00:46:06,974 --> 00:46:12,604
Can nobody understand Dali because
myself, never understand my work.
336
00:46:12,771 --> 00:46:17,526
Never Dali understand
one painting of Dali...
337
00:46:17,693 --> 00:46:22,114
...because Dali only create enigmas.
338
00:46:22,573 --> 00:46:24,533
Dali was something?
339
00:46:29,663 --> 00:46:33,000
The first time we went to New York
was with Michel Seydoux.
340
00:46:34,585 --> 00:46:39,131
We went to the St. Regis because
Michel Seydoux liked the St. Regis Hotel.
341
00:46:40,257 --> 00:46:43,802
And we discovered that Dali
was also at the St. Regis Hotel!
342
00:46:43,969 --> 00:46:45,471
By chance.
343
00:46:45,637 --> 00:46:47,764
I was reading a book about the Tarot.
344
00:46:49,475 --> 00:46:52,811
And then I take a page
where the Hanged Man...
345
00:46:55,689 --> 00:46:59,359
I write, "I want to see you because
I will make a picture with you."
346
00:46:59,610 --> 00:47:04,698
He like it. To have this kind of invitation.
He say, "I will see you.
347
00:47:05,449 --> 00:47:06,992
I wait you in the bar."
348
00:47:09,161 --> 00:47:12,289
The bar had a 6-meter long painting...
349
00:47:12,456 --> 00:47:15,083
...pre-Rafaelite, where there was a king...
350
00:47:15,584 --> 00:47:21,673
...and the nobles had a face
like they were hiding something.
351
00:47:22,799 --> 00:47:26,887
Dali told me, "I like it here because
there is a 6-meter painting...
352
00:47:27,054 --> 00:47:28,639
...dedicated to a fart."
353
00:47:33,185 --> 00:47:36,480
Dali told me,
"We are going to see each other in Paris.
354
00:47:36,647 --> 00:47:38,357
I am going to think about it."
355
00:47:51,286 --> 00:47:55,999
In Paris, on the Champs Elysées,
there was a very fancy restaurant...
356
00:47:56,166 --> 00:47:59,211
...and he was there with his court.
357
00:47:59,378 --> 00:48:03,632
He had 12--
Twelve persons at the table and him.
358
00:48:03,799 --> 00:48:07,844
"Sit down.
I want to ask something to you."
359
00:48:08,345 --> 00:48:09,846
"What, Mr. Dali?"
360
00:48:10,847 --> 00:48:16,144
"When we was young, myself and
Picasso, we went to the beach.
361
00:48:16,645 --> 00:48:19,606
And we open the door of the car...
362
00:48:19,773 --> 00:48:22,985
...always in the sand, we find a clock."
363
00:48:24,528 --> 00:48:25,988
Clock, no?
364
00:48:26,405 --> 00:48:30,617
"Do you find, in your life,
a clock in the sand?"
365
00:48:32,327 --> 00:48:34,997
And I say, "What I can answer?"
366
00:48:35,163 --> 00:48:37,040
It was very quick, like this, because...
367
00:48:37,207 --> 00:48:39,751
...all the 12 person
are awaiting my question.
368
00:48:39,918 --> 00:48:43,213
Because if I say I find,
all the time, clocks...
369
00:48:43,922 --> 00:48:48,385
...I will be a vanity person. Ridiculous.
370
00:48:48,802 --> 00:48:52,514
If I say I never find a clock,
I will be a poor guy.
371
00:48:53,640 --> 00:48:55,559
And suddenly came to me, I say:
372
00:48:55,726 --> 00:48:58,186
"I never find a clock.
373
00:48:58,687 --> 00:49:00,981
But I lost a lot."
374
00:49:03,942 --> 00:49:07,904
"Okay!" And then,
"I wait you in Barcelona!"
375
00:49:11,617 --> 00:49:13,243
It was a game.
376
00:49:14,328 --> 00:49:19,916
Also, Jodorowsky was part
of the surrealist movement...
377
00:49:20,083 --> 00:49:21,543
...and Dali liked that.
378
00:49:21,710 --> 00:49:24,796
So it was a game between them.
379
00:49:24,963 --> 00:49:27,049
Who would win the game?
380
00:49:27,215 --> 00:49:29,635
He was going through his first adventure
with Amanda Lear...
381
00:49:29,801 --> 00:49:34,097
...this sort of extraordinarily sexy person.
382
00:49:34,264 --> 00:49:36,558
Nobody ever knew
if it was a man or a woman...
383
00:49:36,725 --> 00:49:40,687
...a completely incredible character.
384
00:49:42,230 --> 00:49:44,733
A sort of muse, a poet's muse.
385
00:50:02,793 --> 00:50:05,587
And you had to meet him,
you had to tame him...
386
00:50:05,754 --> 00:50:07,798
...and he needed to tame you.
387
00:50:07,964 --> 00:50:11,093
So he would make you go
through these initiations each time.
388
00:50:36,201 --> 00:50:38,078
She treated me very well...
389
00:50:38,412 --> 00:50:40,080
...and she became an ally...
390
00:50:40,247 --> 00:50:42,999
...because I promised her the role
of Princess lrulan.
391
00:51:00,016 --> 00:51:04,896
She said,
"Be careful because Dali is destructive.
392
00:51:05,063 --> 00:51:07,899
If he says 'yes', he is going to do
everything to destroy the film."
393
00:51:36,887 --> 00:51:40,307
Dali say to me, "I will work with you...
394
00:51:40,474 --> 00:51:44,269
...but I want to be the actor...
395
00:51:44,603 --> 00:51:46,980
Best paid actor in Hollywood.
396
00:51:47,564 --> 00:51:52,527
I want $100,000 per hour."
397
00:51:52,986 --> 00:51:55,906
I went back and told Alejandro,
"We're never going to make it!"
398
00:51:56,072 --> 00:51:58,116
But I couldn't pay him
"the most in the world."
399
00:51:58,283 --> 00:51:59,326
That would be impossible.
400
00:51:59,785 --> 00:52:00,994
Then step by step...
401
00:52:01,161 --> 00:52:02,579
...because we were stubborn
and because Alejandro would tell me...
402
00:52:02,746 --> 00:52:04,790
...that Dali was the only one
who could play the emperor...
403
00:52:05,540 --> 00:52:07,292
...the totalitarian emperor...
404
00:52:08,376 --> 00:52:11,922
...we had the idea of paying him...
405
00:52:12,088 --> 00:52:13,715
...by the minutes used.
406
00:52:14,382 --> 00:52:15,884
I go to see Alejandro...
407
00:52:16,051 --> 00:52:17,594
...and ask, "How many minutes
is he going to be filmed?
408
00:52:17,761 --> 00:52:19,930
How many minutes
will he be in the movie?"
409
00:52:20,764 --> 00:52:25,060
Alejandro says,
"Maximum five, probably three."
410
00:52:25,769 --> 00:52:26,895
So I said, "That's the idea!"
411
00:52:27,103 --> 00:52:30,899
I go back to see Dali and I say,
"I will pay you $100,000 per minute!"
412
00:52:31,066 --> 00:52:36,196
He says, "That's brilliant!
I will be the $100,000 a minute actor!"
413
00:52:38,114 --> 00:52:42,202
I said, "I will take a mold of you,
hyper-realistic...
414
00:52:42,369 --> 00:52:45,288
...and I will make
the emperor of the galaxy...
415
00:52:45,455 --> 00:52:50,627
...he is so afraid to be killed,
he have a robot. And the robot will act."
416
00:52:55,841 --> 00:52:59,636
And Dali said, "Yes, if you give me
the sculpture for my museum."
417
00:53:00,470 --> 00:53:04,307
"Okay." And then like this, I have Dali.
418
00:53:07,185 --> 00:53:12,941
And Dali, in our conversation,
show me a catalog of Giger.
419
00:53:14,192 --> 00:53:16,987
And he say to me,
"I think this person have a talent."
420
00:53:18,029 --> 00:53:21,032
I see that, I see-- But is incredible!
421
00:53:21,449 --> 00:53:24,661
Is what I am searching for
the Harkonnen, for the bad guys.
422
00:53:25,787 --> 00:53:29,249
The gothic planet, gothic characters.
423
00:53:29,416 --> 00:53:33,003
And then I went to search Giger.
424
00:53:56,735 --> 00:54:04,868
Paris was where Jodorowsky and
Dan O'Bannon saw my work displayed...
425
00:54:09,581 --> 00:54:15,962
...and they wanted me to join them.
426
00:54:21,343 --> 00:54:23,637
Giger had never done movies.
427
00:54:24,721 --> 00:54:26,890
I said, "You have to make movies."
428
00:54:27,057 --> 00:54:32,896
It was completely new to me
and incredibly fascinating.
429
00:54:34,147 --> 00:54:37,567
I say to Giger, "I need you as you are.
430
00:54:37,734 --> 00:54:43,073
You are searching in the deepest
darkness of the soul.
431
00:54:43,239 --> 00:54:45,575
And that is good. That is your art.
432
00:54:45,742 --> 00:54:49,788
Your art is-- For me, is an ill art.
433
00:54:49,955 --> 00:54:53,708
Marvelous, ill art,
necessary for the Baron Harkonnen."
434
00:54:55,418 --> 00:54:59,714
I met Jodorowsky for the first time
in Paris.
435
00:54:59,881 --> 00:55:05,804
This was the evening when he attended...
436
00:55:05,971 --> 00:55:09,349
...a Magma concert.
437
00:55:15,188 --> 00:55:19,859
For the Harkonnen planet,
I chose here in Paris...
438
00:55:20,026 --> 00:55:22,696
...a very famous group in that time,
is Magma.
439
00:55:23,905 --> 00:55:28,326
Magma was gothic, military...
440
00:55:30,161 --> 00:55:31,329
...terrible.
441
00:55:35,291 --> 00:55:39,379
I knew nothing about the project,
or the idea...
442
00:55:40,755 --> 00:55:44,968
...or the book for that matter.
I learned about all of that afterwards.
443
00:55:45,635 --> 00:55:49,764
Alejandro Jodorowsky didn't give us
any direction on the music.
444
00:55:49,973 --> 00:55:51,933
I believe he trusted us.
445
00:55:52,434 --> 00:55:58,231
Now, I had an idea because he had
described the planet, the Harkonnen.
446
00:55:58,398 --> 00:56:00,358
I knew that they were not really
the good guys...
447
00:56:00,525 --> 00:56:02,485
...that they were more like the bad guys.
448
00:56:02,652 --> 00:56:04,738
So it was rather easy
to imagine because...
449
00:56:05,488 --> 00:56:10,118
...Magma made music
that was rather violent...
450
00:56:10,285 --> 00:56:12,495
...typically hard, things like that.
451
00:56:16,041 --> 00:56:20,295
I was just amazed by the quality...
452
00:56:20,462 --> 00:56:26,593
...and I told them I felt just like
Christ when he was on the cross.
453
00:56:26,760 --> 00:56:31,306
I was fulfilled,
it was fascinating, the music.
454
00:56:33,266 --> 00:56:38,688
I was using the best musicians
of this time, from rock.
455
00:56:50,450 --> 00:56:54,871
I wanted Mick Jagger to play
Feyd-Rautha, a character.
456
00:57:00,168 --> 00:57:05,757
How am I going to contact this person...
457
00:57:05,924 --> 00:57:10,178
...who is not going to be impressed that
I have the great power to make a movie?
458
00:57:10,345 --> 00:57:15,725
He is in the peak of his fame, of his glory.
How?
459
00:57:15,892 --> 00:57:19,896
And I was invited to an event in Paris.
460
00:57:20,063 --> 00:57:22,732
It was a big gathering
of the Parisian bourgeoisie...
461
00:57:22,899 --> 00:57:25,068
...and at the other side of the room,
a big room...
462
00:57:25,235 --> 00:57:29,114
...I don't know,
maybe 150 square meters...
463
00:57:29,572 --> 00:57:31,741
...was Mick Jagger.
464
00:57:31,908 --> 00:57:35,829
I saw him from a distance
and I think he saw me...
465
00:57:35,995 --> 00:57:38,998
...and I saw him walking,
he started walking--
466
00:57:39,165 --> 00:57:42,293
He started walking between the people...
467
00:57:42,502 --> 00:57:45,088
...and then I realized
that he was coming to me.
468
00:57:45,255 --> 00:57:48,925
He crossed the room
and he stood in front of me.
469
00:57:49,092 --> 00:57:51,594
And I told him, "I want you for my movie."
470
00:57:51,761 --> 00:57:54,806
And he said only one word, "Yes."
471
00:57:56,808 --> 00:58:01,229
I was often invited
to Andy Warhol's Factory...
472
00:58:01,437 --> 00:58:03,773
...Candy Darling, and all those people.
473
00:58:03,940 --> 00:58:08,945
There I met Udo Kier,
who was Andy Warhol's great actor.
474
00:58:13,032 --> 00:58:16,953
He had played great roles,
and he said that he would act for me.
475
00:59:42,121 --> 00:59:46,501
Baron Harkonnen is a big, big monster...
476
00:59:48,086 --> 00:59:51,881
...who have anti-gravitational implants...
477
00:59:52,048 --> 00:59:54,884
...and he is in the air all the time
because he is too heavy.
478
00:59:58,763 --> 01:00:00,265
Orson Welles.
479
01:00:07,397 --> 01:00:11,276
Orson Welles had a bad reputation...
480
01:00:11,442 --> 01:00:15,989
...because they said
that he liked to drink and eat...
481
01:00:16,864 --> 01:00:18,908
...so much that he ate at the movies.
482
01:00:19,075 --> 01:00:24,205
He ate a lot, and then he did not
finish the movies, he was moody.
483
01:00:24,372 --> 01:00:29,210
But I said, "No, Orson Welles
is a genius, he is the one."
484
01:00:29,836 --> 01:00:35,216
And since he liked to eat, they say he goes
to the gastronomic restaurants in Paris.
485
01:00:35,383 --> 01:00:39,595
Therefore, I sent a secretary to ask...
486
01:00:39,762 --> 01:00:44,100
...in
all the gastronomic restaurants
in Paris:
487
01:00:44,267 --> 01:00:47,478
"Where does Orson Welles eat?"
488
01:00:48,604 --> 01:00:51,607
And we discover a restaurant
and then he was eating.
489
01:00:51,774 --> 01:00:55,111
Six bottles of wine. He was eating.
490
01:00:55,278 --> 01:01:00,950
And then I asked to the chef,
"What is the best wine he want?"
491
01:01:01,617 --> 01:01:04,412
He say, "That."
Then, "Send him a bottle."
492
01:01:05,038 --> 01:01:08,082
And then, he drink the bottle
and he want to speak with me.
493
01:01:09,000 --> 01:01:14,380
And then, I speak with all the respect,
because was for me was an idol.
494
01:01:15,006 --> 01:01:19,844
He say, "I don't want to do it.
I don't want any more."
495
01:01:20,470 --> 01:01:24,932
I say to him, "I will propose something.
496
01:01:25,099 --> 01:01:29,687
If you do the picture, even if
we pay what you want as an actor...
497
01:01:29,896 --> 01:01:35,943
...I will hire the chef of this restaurant
and you will eat, as here, every day."
498
01:01:36,277 --> 01:01:37,820
And he say, "I do it."
499
01:01:42,158 --> 01:01:47,246
I had the artworks from the movie...
500
01:01:47,413 --> 01:01:53,669
...which I got from Moebius, who drew
the storyboard, where one can see...
501
01:01:53,836 --> 01:01:57,173
...the Harkonnen Castle.
502
01:01:58,132 --> 01:02:02,470
The castle was the big Baron Harkonnen,
no? The big sculpture.
503
01:02:04,472 --> 01:02:06,808
That was where Baron Harkonnen lived.
504
01:02:06,974 --> 01:02:09,852
In himself! The big ego, no?
505
01:02:13,314 --> 01:02:17,193
The castle open the mouth,
a tongue go there, out...
506
01:02:18,778 --> 01:02:21,114
...and the spaceship came in the tongue.
507
01:02:38,756 --> 01:02:44,846
I was fascinated by the creation
of the Harkonnen people...
508
01:02:45,012 --> 01:02:51,727
...and when I airbrushed five paintings...
509
01:02:51,894 --> 01:02:57,692
...I gave my best to create these designs.
510
01:03:22,175 --> 01:03:26,637
In order to go to the castle,
there is a way with tubes.
511
01:03:26,804 --> 01:03:31,017
Enormous tubes. Come out knife.
512
01:03:32,226 --> 01:03:39,192
And then in order to go to the Baron
Harkonnen, you need to walk this way...
513
01:03:40,943 --> 01:03:44,238
"escaping of the big knife
who want to destroy you.
514
01:03:44,822 --> 01:03:50,411
If attacked, then the spears would be
set in motion and impale the people...
515
01:03:50,578 --> 01:03:57,585
...who stood in the way
on the pathway up the castle.
516
01:03:57,919 --> 01:04:04,342
And in fact this Harkonnen fortress
was never in the novel.
517
01:04:04,842 --> 01:04:11,474
So this was somehow
in Alejandro Jodorowsky's translation...
518
01:04:13,351 --> 01:04:18,481
...his interpretation of the story.
519
01:04:48,553 --> 01:04:52,306
When Paul get killed,
he doesn't die because...
520
01:04:52,473 --> 01:04:57,186
...the Messiah is all the humanity
can get enlightened.
521
01:05:04,193 --> 01:05:10,366
In the end, his mind is the mind
of every person. He's a plural being.
522
01:05:10,533 --> 01:05:14,870
I am the others. The others are me.
523
01:05:56,078 --> 01:05:58,998
And then, if the whole humanity
get enlightened...
524
01:06:00,625 --> 01:06:01,959
...the Earth changed.
525
01:06:06,297 --> 01:06:08,257
The planet of sand...
526
01:06:08,424 --> 01:06:14,597
...start to grow plant, animals,
be like a paradise.
527
01:06:30,821 --> 01:06:36,369
Dune is a Messiah of the planets
because is a planet with consciousness.
528
01:06:36,535 --> 01:06:38,663
With the same consciousness of Paul.
529
01:06:38,829 --> 01:06:41,290
And the planet go to the universe...
530
01:06:41,457 --> 01:06:43,292
...to illuminate the other planets.
531
01:06:48,881 --> 01:06:50,883
I changed the end of the book,
evidently!
532
01:06:51,467 --> 01:06:53,386
In the book, it's a continuation.
533
01:06:53,552 --> 01:06:56,138
The planet never changed.
534
01:06:57,515 --> 01:07:01,602
Is not awake,
with a cosmic consciousness.
535
01:07:02,311 --> 01:07:04,855
It's not a Messiah, the planet. I did that.
536
01:07:06,273 --> 01:07:07,983
It's different. It was my Dune.
537
01:07:11,195 --> 01:07:14,699
When you make a picture,
you must not respect the novel.
538
01:07:15,324 --> 01:07:17,702
It's like you get married, no?
539
01:07:17,868 --> 01:07:21,497
You go with the wife,
white, the woman is white...
540
01:07:21,664 --> 01:07:26,168
...you take the woman, if you respect
the woman, you will never have child.
541
01:07:27,461 --> 01:07:31,090
You need to open the costume and to...
542
01:07:31,257 --> 01:07:33,926
To rape the bride.
543
01:07:34,468 --> 01:07:38,264
And then you will have your picture.
544
01:07:38,681 --> 01:07:43,519
I was raping Frank Herbert,
raping, like this!
545
01:07:43,686 --> 01:07:46,063
But with love, with love.
546
01:07:48,816 --> 01:07:50,693
And then I came with that.
547
01:07:54,447 --> 01:07:56,449
It was such a beautiful object.
548
01:07:56,615 --> 01:08:00,202
So well done and at the time,
there were no photocopies.
549
01:08:00,369 --> 01:08:02,747
It was just photos of each drawing.
550
01:08:03,205 --> 01:08:04,457
In color...
551
01:08:05,040 --> 01:08:06,917
...so well done...
552
01:08:07,084 --> 01:08:12,256
...with so much detail about
the costumes, about the techniques used.
553
01:08:12,673 --> 01:08:16,010
Every studio have one book like this.
Every studio.
554
01:08:16,177 --> 01:08:19,096
Metro-Goldwyn-Mayer, Universal,
everything, all them...
555
01:08:19,263 --> 01:08:23,225
...Michel Seydoux give a book like that.
556
01:08:24,185 --> 01:08:28,564
This approach was chosen
precisely because...
557
01:08:28,731 --> 01:08:33,194
...I was thinking they might have
a certain distrust of Jodorowsky.
558
01:08:33,360 --> 01:08:38,115
But since we were showing the camera
angles, since we explained each scene...
559
01:08:38,282 --> 01:08:40,659
...the way we wanted to film it...
560
01:08:40,826 --> 01:08:42,661
...they should have been relieved.
561
01:08:43,412 --> 01:08:46,081
But they weren't. It wasn't enough.
562
01:08:54,465 --> 01:08:57,426
In Los Angeles, I wasn't optimistic.
563
01:08:59,887 --> 01:09:01,597
The thing is that sometimes
the French and the Americans...
564
01:09:01,764 --> 01:09:04,683
...have difficult relationships, you know.
565
01:09:04,850 --> 01:09:06,769
Well, we have had.
566
01:09:06,936 --> 01:09:12,900
We were almost at the finish line,
but we had to find the last $5 million.
567
01:09:13,776 --> 01:09:17,238
The film cost $15 million.
Well, we estimated it as $15...
568
01:09:18,239 --> 01:09:22,868
We had been invited to Walt Disney
studios by the chairman of the board.
569
01:09:24,078 --> 01:09:27,122
He looked through the project and said:
570
01:09:27,289 --> 01:09:30,835
"This is a wonderful project...
571
01:09:31,418 --> 01:09:33,420
...but it is like the Concorde.
572
01:09:33,587 --> 01:09:37,299
It's an exceptional plane,
but over here, never!"
573
01:09:37,466 --> 01:09:42,429
And there I said to myself that
we were going to face a lot of problems.
574
01:10:11,458 --> 01:10:13,794
They always received us
in a very friendly way...
575
01:10:13,961 --> 01:10:16,881
...but it was always the same answer.
576
01:10:18,340 --> 01:10:21,051
When we would give them the book,
they were very impressed.
577
01:10:21,218 --> 01:10:23,178
They had never seen anything like it.
578
01:10:23,929 --> 01:10:28,976
Each time, they would tell us,
"it's superb. It's very well constructed.
579
01:10:29,894 --> 01:10:33,522
You've solved the technical problems
of those special effects.
580
01:10:34,523 --> 01:10:35,858
It's economically reasonable.
581
01:10:37,276 --> 01:10:39,612
But we don't get your director."
582
01:10:48,537 --> 01:10:53,584
Hollywood did not visualize
science fiction that way.
583
01:10:53,751 --> 01:10:56,962
It was in 2001: A Space Odyssey...
584
01:10:57,129 --> 01:10:59,423
...or in small B movies.
585
01:10:59,590 --> 01:11:04,470
But a huge movie, that would cost
millions of dollars with all the effects.
586
01:11:04,637 --> 01:11:06,889
They did not conceive of that.
587
01:11:07,264 --> 01:11:08,599
Maybe it was a bit long as well.
588
01:11:08,766 --> 01:11:13,437
Maybe the film was a bit too long.
589
01:11:14,438 --> 01:11:20,903
They asked me to make a picture
one hour and a half, for the theaters.
590
01:11:21,070 --> 01:11:24,740
And myself, "No, why the time?"
I will make a picture...
591
01:11:24,907 --> 01:11:28,619
...of 12 hours! Or 2O hours!
592
01:11:54,770 --> 01:11:56,897
The totally outrageous side
of Jodorowsky...
593
01:11:57,064 --> 01:12:01,610
...especially after
The Holy Mountain and
ElTopo...
594
01:12:02,111 --> 01:12:05,406
...did not give them faith that he could
lead this very ambitious project.
595
01:12:05,572 --> 01:12:09,702
Because $15 million in the middle
of the '70s was a lot of money.
596
01:12:10,369 --> 01:12:13,580
And that was their answer, even though
they found everything else to be perfect.
597
01:12:13,747 --> 01:12:15,791
Everything was great,
except the director.
598
01:12:16,291 --> 01:12:18,460
You have to be like a poet.
599
01:12:18,627 --> 01:12:22,214
Your movie must be just as you
think of it and just as you want it.
600
01:12:22,381 --> 01:12:27,302
Do not take comments to change this
or that from this person or the other. No!
601
01:12:28,470 --> 01:12:31,849
The movie has to be just like I dream it.
602
01:12:32,016 --> 01:12:37,563
The picture need to be exactly
as I am dreaming the picture.
603
01:12:37,730 --> 01:12:40,733
Is a dream. Don't change my dream.
604
01:12:59,543 --> 01:13:02,755
This system make of us slaves.
605
01:13:03,297 --> 01:13:06,425
Without dignity. Without depth.
606
01:13:08,135 --> 01:13:12,014
With a devil in our pocket.
607
01:13:13,182 --> 01:13:16,518
This incredible money are in the pocket.
608
01:13:16,685 --> 01:13:20,230
This money. This shit.
609
01:13:21,065 --> 01:13:25,235
This nothing.
This paper who have nothing inside.
610
01:13:27,362 --> 01:13:29,656
Movies have heart.
611
01:13:32,242 --> 01:13:33,660
Have mind.
612
01:13:35,454 --> 01:13:36,955
Have power.
613
01:13:37,873 --> 01:13:39,708
Have ambition.
614
01:13:39,875 --> 01:13:43,087
I wanted to do something like that.
Why not?
615
01:14:53,282 --> 01:14:57,452
Very disappointed. Very disappointed
because we all believed in it.
616
01:14:57,619 --> 01:14:59,746
I believed in it.
617
01:15:07,462 --> 01:15:09,506
Now, this is my take on it...
618
01:15:09,673 --> 01:15:11,925
...but I think he didn't feel like...
619
01:15:12,092 --> 01:15:16,930
...doing something else
after such a project...
620
01:15:17,097 --> 01:15:20,267
...which was the project of his life,
I believe. That's my feeling.
621
01:15:20,434 --> 01:15:22,728
I think that the humiliation...
622
01:15:22,895 --> 01:15:25,981
...that Alejandro Jodorowsky suffered,
in not having been chosen...
623
01:15:26,148 --> 01:15:30,986
...in having been eliminated for being
too original, being too surrealistic...
624
01:15:31,320 --> 01:15:32,696
...that is a permanent injury.
625
01:15:32,863 --> 01:15:35,824
I think that Jodorowsky
carries that in his heart for life.
626
01:15:40,245 --> 01:15:45,083
I was convinced that it would be
something great.
627
01:15:45,250 --> 01:15:50,422
But then Dino De Laurentiis' daughter...
628
01:15:50,589 --> 01:15:54,593
...came along and took the project
away from us...
629
01:15:54,760 --> 01:15:57,471
...and gave it to David Lynch.
630
01:16:12,778 --> 01:16:17,866
And when I heard that David Lynch
will direct that...
631
01:16:18,033 --> 01:16:22,454
...I have a pain because I admire
David Lynch. He can do it!
632
01:16:22,621 --> 01:16:26,959
He is the only one in this moment
who can do it that and he will do it!
633
01:16:28,293 --> 01:16:33,048
I suffer because was my dream.
Another person will do that...
634
01:16:33,715 --> 01:16:35,634
...maybe better than me.
635
01:16:36,718 --> 01:16:39,930
And then when the picture,
they will show the picture here...
636
01:16:40,555 --> 01:16:44,226
...I say I will not go to see that
because I will die.
637
01:16:44,726 --> 01:16:50,107
And my sons say, "No, we are warriors.
You need to come and to see that."
638
01:16:51,108 --> 01:16:55,696
And then they take me,
like an ill person I came to the theater.
639
01:16:57,614 --> 01:17:01,493
Even I think I will cry.
And I start to see the picture...
640
01:17:01,660 --> 01:17:05,289
...and step by step, step by step,
step by step...
641
01:17:05,455 --> 01:17:08,917
...I became happy
because the picture was awful!
642
01:17:17,551 --> 01:17:18,969
Is a failure!
643
01:17:20,304 --> 01:17:23,223
Well, it's a human reaction, no?
644
01:17:24,516 --> 01:17:27,644
Is not beautiful,
but I have that reaction.
645
01:17:28,353 --> 01:17:33,859
I say, "ls not possible. ls not David Lynch
because he is a big artist."
646
01:17:34,026 --> 01:17:36,153
ls the producer who did that.
647
01:17:36,737 --> 01:17:39,823
I've never seen the movie and I never will.
648
01:18:25,410 --> 01:18:31,083
From this supposed failure,
come a lot of creation.
649
01:18:32,709 --> 01:18:37,381
In the life, thing come, you say "yes."
650
01:18:37,589 --> 01:18:40,175
Thing go away, you say "yes."
651
01:18:40,342 --> 01:18:42,135
We don't do Dune? Yes!
652
01:18:43,261 --> 01:18:45,180
That is, yes, we don't do it!
653
01:18:45,347 --> 01:18:46,932
And then so what?
654
01:18:47,557 --> 01:18:49,476
And then so what?
655
01:18:50,185 --> 01:18:55,649
Dune is in the world like a dream,
but dreams change the world also.
656
01:19:09,871 --> 01:19:11,123
I think it was a guide.
657
01:19:11,289 --> 01:19:12,374
A guide for some.
658
01:19:12,541 --> 01:19:17,212
In any case, I am convinced
that our storyboard...
659
01:19:17,379 --> 01:19:19,047
...made the rounds
in the halls of Hollywood.
660
01:19:19,214 --> 01:19:22,592
I can't imagine that isn't the case.
It pleases me to imagine that.
661
01:19:22,759 --> 01:19:24,177
You always have to see the positive.
662
01:22:19,644 --> 01:22:23,189
Giger. He make the monster of
Alien.
663
01:22:26,735 --> 01:22:29,362
Why he make the monster of
Alien?
664
01:22:29,529 --> 01:22:31,072
Because Dan O'Bannon.
665
01:22:32,657 --> 01:22:34,367
O'Bannon create Alien.
666
01:22:38,246 --> 01:22:42,500
They take Moebius,
they take Giger, Foss.
667
01:22:48,089 --> 01:22:52,177
And Hollywood start to use my group.
668
01:22:53,887 --> 01:22:55,263
Was very fantastic.
669
01:23:48,274 --> 01:23:51,403
And then Moebius say to me,
"What you will do? You will die?"
670
01:23:52,821 --> 01:23:54,739
No, I will not die.
671
01:23:54,906 --> 01:23:58,201
For me to fail is only to change the way.
672
01:23:59,119 --> 01:24:00,495
If we don't do that...
673
01:24:01,371 --> 01:24:04,124
...the Dune we was doing is...
674
01:24:04,708 --> 01:24:10,130
The roots are the Dune of Herbert.
But this Dune is us.
675
01:24:10,505 --> 01:24:13,675
Is the optical. ls a creation.
676
01:24:14,134 --> 01:24:18,722
And then, I will use everything
I put in Dune to make comics.
677
01:24:19,264 --> 01:24:21,224
I say to Moebius,
"Why we don't do a comic?"
678
01:24:21,391 --> 01:24:23,351
And I start to dictate The Inca/.
679
01:24:24,352 --> 01:24:27,981
A lot of images that are in here
are in here.
680
01:24:51,713 --> 01:24:56,301
And then I find an Argentine,
a Spanish, Juan Gimenez.
681
01:24:56,468 --> 01:25:01,890
And there I make all the spaceship
I design for Dune are in The Metabarons.
682
01:25:02,682 --> 01:25:07,312
Even the Duke Leto.
I made him castrated by a bull...
683
01:25:07,479 --> 01:25:11,983
...and
we find the sorcerer
who will take a
drop of his blood...
684
01:25:12,150 --> 01:25:13,568
...in order to make the child.
685
01:25:13,735 --> 01:25:18,281
I did it here, is here, like I was shooting!
I did it.
686
01:25:19,532 --> 01:25:23,745
I start with Dune, but I go farther, no?
Farther.
687
01:25:24,287 --> 01:25:28,249
I continue and I did it, my work.
688
01:25:33,463 --> 01:25:39,093
I think Dune will be fantastic
if somebody take this script...
689
01:25:39,260 --> 01:25:41,262
...even if I am not alive...
690
01:25:41,429 --> 01:25:44,390
...and do a picture in animation.
691
01:25:44,933 --> 01:25:46,810
Now is possible.
692
01:25:46,976 --> 01:25:49,395
I can die, they can do my picture.
693
01:25:51,606 --> 01:25:55,276
I have 84 years, but I am still creating.
694
01:25:55,443 --> 01:25:56,611
I am not:
695
01:25:58,071 --> 01:26:02,992
All my life I create,
and is more and more and more.
696
01:26:03,201 --> 01:26:05,119
The mind is like a universe.
697
01:26:06,287 --> 01:26:08,998
It's constantly expanding.
698
01:26:09,165 --> 01:26:12,919
Like the universe,
exactly like the universe, open the mind.
699
01:26:13,086 --> 01:26:17,340
The opening of the mind is every day,
is open.
700
01:26:18,424 --> 01:26:24,055
That was this picture. Open the mind
of all the persons who worked there.
701
01:26:24,681 --> 01:26:28,142
From the producer to the artists.
From the workers...
702
01:26:28,309 --> 01:26:33,398
...for every one was an opening
of the mind, this work.
703
01:26:34,232 --> 01:26:38,778
Was ambitious, but not too.
Was ambitious.
704
01:26:38,945 --> 01:26:41,948
Myself, I have the ambition
to live 300 years.
705
01:26:42,824 --> 01:26:47,078
I will not live 300 years.
Maybe I will live one year more.
706
01:26:47,245 --> 01:26:48,830
But I have the ambition.
707
01:26:49,372 --> 01:26:52,125
Why you will not have ambition?
708
01:26:53,209 --> 01:26:54,335
Why?
709
01:26:55,712 --> 01:26:59,048
Have the greatest ambition possible.
710
01:26:59,507 --> 01:27:02,260
You want to be immortal?
Fight to be immortal.
711
01:27:03,261 --> 01:27:05,179
Do it.
712
01:27:05,513 --> 01:27:10,518
You want to make
the most fantastic art of movie? Try.
713
01:27:12,061 --> 01:27:14,564
If you fail, is not important.
714
01:27:16,065 --> 01:27:17,358
We need to try.
60694