All language subtitles for Homeland.S08E05.iNTERNAL.720p.WEB.H264-GHOSTS.www.RapidMovieZ.com_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,009 --> 00:01:35,677 Previously on Homeland... 2 00:01:35,760 --> 00:01:38,009 Well, I think the prospect of ending our longest war 3 00:01:38,093 --> 00:01:39,593 would enjoy broad support. 4 00:01:39,677 --> 00:01:42,551 Well, not when it's twisted into a partisan issue. 5 00:01:42,635 --> 00:01:45,134 Seeing as you were one of the architects of the policy, 6 00:01:45,218 --> 00:01:47,051 we thought you might have some ideas. 7 00:01:47,134 --> 00:01:49,426 Well, I can tell you what Elizabeth Keane 8 00:01:49,510 --> 00:01:50,802 was planning to do... 9 00:01:50,885 --> 00:01:52,885 Get out in front of the debate. 10 00:01:52,968 --> 00:01:54,486 Come here to Afghanistan and make the case 11 00:01:54,510 --> 00:01:56,430 directly to the men and women who put their lives 12 00:01:56,510 --> 00:01:58,218 on the line every day. 13 00:01:58,301 --> 00:02:01,218 Before I left Washington, I had a phone call, 14 00:02:01,301 --> 00:02:05,009 a long phone call with Taliban leader Haissam Haqqani, 15 00:02:05,093 --> 00:02:06,843 and we spoke about how we can bring peace 16 00:02:06,927 --> 00:02:08,551 to this beautiful country. 17 00:02:08,635 --> 00:02:13,718 They've reached an agreement without input from you or me, 18 00:02:13,802 --> 00:02:15,385 but they expect us to stand here 19 00:02:15,468 --> 00:02:17,259 and applaud the result. 20 00:02:17,343 --> 00:02:19,843 After 18 long years, 21 00:02:19,927 --> 00:02:22,635 he has agreed to negotiate for peace. 22 00:02:26,134 --> 00:02:29,343 ♪ Tense music ♪ 23 00:02:29,426 --> 00:02:32,968 ♪♪♪ 24 00:02:35,093 --> 00:02:37,134 Bagram ATC got a report from the AWACS 25 00:02:37,218 --> 00:02:38,927 shadowing the Steedley mission. 26 00:02:39,009 --> 00:02:41,635 Four minutes ago, the President's helicopter 27 00:02:41,718 --> 00:02:42,927 disappeared off radar. 28 00:02:43,009 --> 00:02:44,301 What are we looking at? 29 00:02:44,385 --> 00:02:46,843 Camera on Chalk One, the escort. 30 00:02:46,927 --> 00:02:49,927 Saul, what's happened? 31 00:02:50,009 --> 00:02:53,009 President's helicopter's down. 32 00:02:53,093 --> 00:02:53,968 Targets, two o'clock! 33 00:02:54,051 --> 00:02:55,093 Taliban. 34 00:02:55,176 --> 00:02:57,426 RPG on your six. Clear to engage. 35 00:03:01,885 --> 00:03:07,301 ♪♪♪ 36 00:03:10,426 --> 00:03:13,635 Get back, get back! 37 00:03:16,843 --> 00:03:19,802 ♪ Disquieting music ♪ 38 00:03:19,885 --> 00:03:22,301 ♪♪♪ 39 00:03:22,385 --> 00:03:24,885 The World Trade Center, Tower Number One 40 00:03:24,968 --> 00:03:27,510 is on fire! 41 00:03:27,593 --> 00:03:30,009 I missed something once before. I won't... 42 00:03:30,093 --> 00:03:32,677 I can't let that happen again! 43 00:03:32,760 --> 00:03:35,385 An American prisoner of war has been turned. 44 00:03:35,468 --> 00:03:36,802 You're a disgrace to your nation, 45 00:03:36,885 --> 00:03:38,093 Sergeant Nicholas Brody. 46 00:03:38,176 --> 00:03:40,176 You're a traitor and a terrorist, 47 00:03:40,259 --> 00:03:43,093 and now it's time to pay for that. 48 00:03:43,176 --> 00:03:45,385 Are you accusing me of something? 49 00:03:45,468 --> 00:03:47,927 You really do not remember? 50 00:03:48,009 --> 00:03:49,510 Remember what? 51 00:03:49,593 --> 00:03:51,593 We may be dealing with a compromised officer here. 52 00:03:51,635 --> 00:03:54,051 You had a relationship complicated enough 53 00:03:54,134 --> 00:03:55,927 to lie about. 54 00:03:56,009 --> 00:03:57,176 Yeah, it's complicated. 55 00:03:57,259 --> 00:03:58,843 I lost seven months of my life. 56 00:03:58,927 --> 00:04:01,677 To my Russian handler? 57 00:04:01,760 --> 00:04:03,593 Is our strategy working? 58 00:04:03,677 --> 00:04:06,343 And you will become the focus of an investigation 59 00:04:06,426 --> 00:04:09,510 that will define the rest of your life. 60 00:04:09,593 --> 00:04:11,259 That not every problem in the Middle East 61 00:04:11,343 --> 00:04:14,385 deserves a military solution. 62 00:04:14,468 --> 00:04:18,885 Because this whole country went stupid crazy after 9/11. 63 00:04:18,968 --> 00:04:20,468 Carrie, you're not yourself. 64 00:04:20,551 --> 00:04:23,760 I'm still putting the pieces together. 65 00:04:23,843 --> 00:04:26,760 Please, God, tell me you have it. 66 00:04:26,843 --> 00:04:29,343 ♪♪♪ 67 00:04:29,426 --> 00:04:31,051 Is there no fucking line? 68 00:04:31,134 --> 00:04:33,551 I believe you. 69 00:04:33,635 --> 00:04:35,968 No one else will. 70 00:04:42,635 --> 00:04:45,385 ♪ Tense music ♪ 71 00:04:45,468 --> 00:04:46,468 Max, there you are. 72 00:04:46,551 --> 00:04:49,259 I need your tools. Where are they? 73 00:04:49,343 --> 00:04:50,927 Fuck. 74 00:04:51,009 --> 00:04:52,259 - Which ones? - I-I don't know. 75 00:04:52,343 --> 00:04:54,051 They need us to get encryption sleeves, 76 00:04:54,134 --> 00:04:55,510 PAVE modules, all kinds of shit. 77 00:04:55,593 --> 00:04:56,885 They sent pictures. 78 00:04:56,968 --> 00:04:58,051 I'll do it. 79 00:04:58,134 --> 00:04:59,927 I know the equipment. I'll do it. 80 00:05:00,009 --> 00:05:01,093 Okay. 81 00:05:02,843 --> 00:05:03,635 Let's go, let's go! 82 00:05:03,718 --> 00:05:09,134 ♪♪♪ 83 00:05:21,051 --> 00:05:22,677 A dozen grunts. 84 00:05:22,760 --> 00:05:25,051 The greatest fighting force in the history of the planet, 85 00:05:25,134 --> 00:05:26,468 and that's what we've got? 86 00:05:26,551 --> 00:05:28,718 Mr. President, we have substantial air support 87 00:05:28,802 --> 00:05:30,093 over the crash site. 88 00:05:30,176 --> 00:05:31,861 All useless... That's what you're telling me. 89 00:05:31,885 --> 00:05:34,802 Sir, there is a Quick Reaction Force en route. 90 00:05:34,885 --> 00:05:36,468 Until they get there, 91 00:05:36,551 --> 00:05:38,569 we are relying on the soldiers from C.O.P. Steedley, 92 00:05:38,593 --> 00:05:41,593 but they are far from our entire response. 93 00:05:41,677 --> 00:05:43,218 Graveyard of empires. 94 00:05:43,301 --> 00:05:45,343 Thugs with third-grade educations 95 00:05:45,426 --> 00:05:47,486 and automatic weapons... we try and make peace with them. 96 00:05:47,510 --> 00:05:49,718 How shocked can we be when they kill our president? 97 00:05:49,802 --> 00:05:52,259 We don't know the President is dead. 98 00:05:52,343 --> 00:05:55,426 Well, are there signs of life I'm missing? 99 00:05:55,510 --> 00:05:58,134 Also, sir, we don't know the Taliban is responsible 100 00:05:58,218 --> 00:06:00,009 At this point, we don't know that anybody is. 101 00:06:00,093 --> 00:06:01,259 What does that even mean? 102 00:06:01,343 --> 00:06:03,176 Did we or did we not see the Taliban 103 00:06:03,259 --> 00:06:05,426 on the ground fire an RPG? 104 00:06:05,510 --> 00:06:08,968 Did we or did we not see that RPG hit the helicopter 105 00:06:09,051 --> 00:06:10,259 carrying two presidents? 106 00:06:10,343 --> 00:06:12,426 That was the escort copter, sir. 107 00:06:12,510 --> 00:06:15,385 Well, they're both down, aren't they? 108 00:06:19,551 --> 00:06:20,968 You know, for the record, 109 00:06:21,051 --> 00:06:24,176 I was against all of this. 110 00:06:35,927 --> 00:06:38,009 You okay? 111 00:06:38,093 --> 00:06:40,468 Should I be? 112 00:06:40,551 --> 00:06:43,051 The Vice President just said it doesn't matter 113 00:06:43,134 --> 00:06:44,510 what actually happened. 114 00:06:44,593 --> 00:06:47,259 - That's not what I heard. - Then you weren't listening. 115 00:06:47,343 --> 00:06:49,134 The peace deal was your baby, Saul. 116 00:06:49,218 --> 00:06:51,677 Whatever you say now, expect to get your head cut off. 117 00:06:51,760 --> 00:06:52,927 So I should just shut up? 118 00:06:53,009 --> 00:06:55,176 No. I'm saying be realistic. 119 00:06:55,259 --> 00:06:57,343 Which is what? What is that? 120 00:06:57,426 --> 00:07:00,176 If the Taliban did it, the Taliban did it, 121 00:07:00,259 --> 00:07:01,885 but if the ISI did it, I want to know. 122 00:07:01,968 --> 00:07:03,301 If G'ulom did it, I want to know. 123 00:07:03,385 --> 00:07:04,611 If the pilot flew the helicopter into the side 124 00:07:04,635 --> 00:07:06,486 of the fucking mountain because he thought Jesus 125 00:07:06,510 --> 00:07:08,301 was talking to him, I want to know that, too, 126 00:07:08,385 --> 00:07:10,385 because it matters... It fucking matters. 127 00:07:10,468 --> 00:07:13,218 It determines what we do next. 128 00:07:13,301 --> 00:07:15,051 You want realistic? 129 00:07:15,134 --> 00:07:17,051 We've been through this before after 9/11. 130 00:07:17,134 --> 00:07:18,760 We did everything wrong. 131 00:07:22,176 --> 00:07:23,635 What do you want me to do? 132 00:07:23,718 --> 00:07:25,468 Mike sent everyone off to work their assets. 133 00:07:25,551 --> 00:07:28,093 They don't need me doing that, too. 134 00:07:28,176 --> 00:07:30,093 Tell me what to do. 135 00:07:32,760 --> 00:07:33,677 Hello. 136 00:07:33,760 --> 00:07:35,843 Can I have your attention, please? 137 00:07:35,927 --> 00:07:37,301 Thank you. 138 00:07:37,385 --> 00:07:39,843 Uh, for those of you I haven't met, 139 00:07:39,927 --> 00:07:41,385 I'm Janet Gaeto, 140 00:07:41,468 --> 00:07:45,551 U.S. Ambassador to the Islamic Republic of Afghanistan. 141 00:07:45,635 --> 00:07:49,551 Now, I have an announcement of what must be obvious by now, 142 00:07:49,635 --> 00:07:52,593 but the Presidents have been delayed. 143 00:07:52,677 --> 00:07:54,426 We've got a weather hold. 144 00:07:54,510 --> 00:07:57,051 - Weather hold. - You don't believe it? 145 00:07:57,134 --> 00:07:59,426 I don't believe it would take them this long 146 00:07:59,510 --> 00:08:01,968 to announce bad weather in the Korengal. 147 00:08:02,051 --> 00:08:05,259 Colleague of mine just arrived from the consulate. 148 00:08:05,343 --> 00:08:07,718 He says there are rumors... 149 00:08:07,802 --> 00:08:10,093 helicopters down. 150 00:08:10,176 --> 00:08:13,593 It's unverified. I can't find out more. 151 00:08:13,677 --> 00:08:15,968 We're still all basically prisoners here. 152 00:08:16,051 --> 00:08:17,760 I'd like to thank... 153 00:08:17,843 --> 00:08:20,426 Excuse me. 154 00:08:20,510 --> 00:08:23,051 First, our Afghan partners... 155 00:08:26,093 --> 00:08:27,802 ♪ Dramatic music ♪ 156 00:08:27,885 --> 00:08:29,134 Who's in there? 157 00:08:29,218 --> 00:08:32,176 ♪♪♪ 158 00:08:32,259 --> 00:08:33,051 What the hell are you doing here? 159 00:08:33,134 --> 00:08:34,635 Hold on. 160 00:08:34,718 --> 00:08:37,176 Sorry, General. This is a private conversation. 161 00:08:38,510 --> 00:08:42,301 You asking me to leave? 162 00:08:42,385 --> 00:08:44,551 - Tell me... - Tell you what? 163 00:08:44,635 --> 00:08:46,760 The helicopters... Where are they? 164 00:08:46,843 --> 00:08:48,259 They've been delayed. 165 00:08:48,343 --> 00:08:51,968 You call yourself an ally? 166 00:08:52,051 --> 00:08:53,843 Really? 167 00:08:53,927 --> 00:08:55,968 Only when it suits you. 168 00:08:56,051 --> 00:09:00,885 ♪♪♪ 169 00:09:02,802 --> 00:09:07,718 ♪♪♪ 170 00:09:09,802 --> 00:09:11,301 They're down... 171 00:09:11,385 --> 00:09:12,885 both helicopters. 172 00:09:12,968 --> 00:09:14,718 What happened? 173 00:09:14,802 --> 00:09:16,051 We don't know. 174 00:09:16,134 --> 00:09:17,718 What about the presidents? 175 00:09:17,802 --> 00:09:21,385 We don't know that either, but until we do, 176 00:09:21,468 --> 00:09:24,093 we've got to keep it under wraps. 177 00:09:24,176 --> 00:09:27,051 General, listen to me. 178 00:09:27,134 --> 00:09:29,009 No one else can know. 179 00:09:29,093 --> 00:09:30,093 ♪♪♪ 180 00:09:34,593 --> 00:09:37,259 Hello, ma'am? Stop right there. 181 00:09:37,343 --> 00:09:39,009 - Ma'am. - I'm Carrie Mathison. 182 00:09:39,093 --> 00:09:41,385 Here for the National Security Advisor Saul Berenson. 183 00:09:41,468 --> 00:09:42,819 - Mr. Berenson left hours ago. - I know. 184 00:09:42,843 --> 00:09:45,301 I was just with him in Kabul Station. 185 00:09:45,385 --> 00:09:47,093 Mr. Berenson asked me to gather material 186 00:09:47,176 --> 00:09:48,510 on the flight operation... 187 00:09:48,593 --> 00:09:50,473 Manifests, briefing packets, surveillance video, 188 00:09:50,551 --> 00:09:52,069 anything that might help shed some light. 189 00:09:52,093 --> 00:09:53,176 On what? 190 00:09:54,593 --> 00:09:56,426 JSOC helicopters are usually 191 00:09:56,510 --> 00:09:58,343 plus or minus, what, 30 seconds? 192 00:09:58,426 --> 00:10:00,218 Must have occurred to you by now 193 00:10:00,301 --> 00:10:02,176 you've got two flights way overdue. 194 00:10:06,218 --> 00:10:08,927 ♪ Tense music ♪ 195 00:10:09,009 --> 00:10:14,426 ♪♪♪ 196 00:10:21,343 --> 00:10:22,385 Holy fuck. 197 00:10:22,468 --> 00:10:27,635 ♪♪♪ 198 00:10:45,218 --> 00:10:48,051 Max. 199 00:10:48,134 --> 00:10:49,426 Okay, listen up. 200 00:10:49,510 --> 00:10:51,230 The President's bird's still two klicks out. 201 00:10:51,301 --> 00:10:53,093 Gonzales, DaSilva, you stay here, 202 00:10:53,176 --> 00:10:54,468 search for survivors. 203 00:10:54,551 --> 00:10:56,426 Everyone else on me. We're moving now. 204 00:10:56,510 --> 00:11:00,093 ♪♪♪ 205 00:11:00,176 --> 00:11:03,426 Max, let's go. 206 00:11:03,510 --> 00:11:05,843 I was supposed to be on that. 207 00:11:05,927 --> 00:11:10,843 ♪♪♪ 208 00:11:17,677 --> 00:11:19,134 What do I say to the men 209 00:11:19,218 --> 00:11:20,635 when they ask why you're here? 210 00:11:20,718 --> 00:11:22,527 Nothing, not until there's an official announcement. 211 00:11:22,551 --> 00:11:24,218 And when will that be? 212 00:11:24,301 --> 00:11:25,843 When they know what happened. 213 00:11:25,927 --> 00:11:26,927 Which will be when? 214 00:11:36,009 --> 00:11:38,885 ♪ Tense music ♪ 215 00:11:38,968 --> 00:11:41,510 ♪♪♪ 216 00:11:41,593 --> 00:11:42,778 Excuse me. This one isn't right. 217 00:11:42,802 --> 00:11:45,385 The tail number should be 30368. 218 00:11:45,468 --> 00:11:47,301 Well, uh, no, ma'am. The board is wrong. 219 00:11:47,385 --> 00:11:50,259 We had a last-minute tail swap. 220 00:11:50,343 --> 00:11:51,635 They swapped helicopters? 221 00:11:51,718 --> 00:11:53,551 Uh, yeah, the presidents'. 222 00:11:53,635 --> 00:11:56,051 Something with the avionics. 223 00:11:56,134 --> 00:11:57,468 Worley? 224 00:11:57,551 --> 00:12:00,051 Our Chief Mechanic. 225 00:12:00,134 --> 00:12:03,468 Uh, can I talk to him, please? 226 00:12:03,551 --> 00:12:04,927 He's not here. 227 00:12:05,009 --> 00:12:07,677 He left after the helicopters took off. 228 00:12:07,760 --> 00:12:08,468 He left? 229 00:12:08,551 --> 00:12:10,009 Left is maybe the wrong word. 230 00:12:10,093 --> 00:12:12,301 He wasn't feeling well. He went back to barracks. 231 00:12:12,385 --> 00:12:13,510 Anderson subbed in. 232 00:12:13,593 --> 00:12:15,510 ♪♪♪ 233 00:12:15,593 --> 00:12:17,301 I know what you're thinking. 234 00:12:17,385 --> 00:12:18,802 Good. You're thinking it, too. 235 00:12:18,885 --> 00:12:19,802 No, I'm not. 236 00:12:19,885 --> 00:12:21,245 Worley's as true blue as they come. 237 00:12:21,301 --> 00:12:22,510 Then why isn't he at his post? 238 00:12:22,593 --> 00:12:23,843 I'm not making excuses, 239 00:12:23,927 --> 00:12:25,486 but the man hasn't slept in over 48 hours. 240 00:12:25,510 --> 00:12:26,677 No one has. 241 00:12:26,760 --> 00:12:28,593 Everyone's been killing themselves 242 00:12:28,677 --> 00:12:30,486 prepping for this flight, so easy on the attitude. 243 00:12:30,510 --> 00:12:31,760 That's all I'm saying. 244 00:12:33,635 --> 00:12:36,051 Worley. It's Major Landau. 245 00:12:37,760 --> 00:12:39,510 Wake up! You got company. 246 00:12:39,593 --> 00:12:44,259 ♪♪♪ 247 00:12:47,635 --> 00:12:52,802 ♪♪♪ 248 00:13:00,385 --> 00:13:02,843 Where's his car? 249 00:13:02,927 --> 00:13:05,927 Any idea where he might have taken it? 250 00:13:06,009 --> 00:13:07,802 I might know. 251 00:13:29,802 --> 00:13:31,760 All right, Soto, Laughton, 252 00:13:31,843 --> 00:13:34,218 set up a perimeter there, there, at tree line. 253 00:13:34,301 --> 00:13:35,301 Expect contact. 254 00:13:35,385 --> 00:13:37,134 Max, Durkin, Stoudt, stay with me. 255 00:13:37,218 --> 00:13:39,134 Move out. 256 00:13:46,510 --> 00:13:48,009 Stoudt. 257 00:13:51,510 --> 00:13:53,426 This is Charlie Echo Four. 258 00:13:53,510 --> 00:13:54,593 We are at the crash site... 259 00:13:54,677 --> 00:13:55,885 A canyon, steep sides, 260 00:13:55,968 --> 00:13:58,093 wooded, large conifers. 261 00:13:58,176 --> 00:13:59,426 Stand by. 262 00:13:59,510 --> 00:14:01,551 What about the President? 263 00:14:01,635 --> 00:14:04,551 He... he can't hear us, sir. 264 00:14:04,635 --> 00:14:05,635 Well, find out. Ask him. 265 00:14:05,677 --> 00:14:07,718 Who cares about the damn trees? 266 00:14:26,343 --> 00:14:29,301 ♪ Tense music ♪ 267 00:14:29,385 --> 00:14:33,218 ♪♪♪ 268 00:14:33,301 --> 00:14:35,677 Stoudt. 269 00:14:36,718 --> 00:14:38,802 The aircraft is largely intact. 270 00:14:38,885 --> 00:14:40,635 No fragmentation of the main fuselage. 271 00:14:40,718 --> 00:14:44,176 Grid coordinates to follow. 272 00:14:44,259 --> 00:14:45,551 Where are they? 273 00:14:45,635 --> 00:14:48,134 - Not sure, sir. - Did something happen? 274 00:14:48,218 --> 00:14:50,009 No. There they are. 275 00:14:50,093 --> 00:14:52,218 Durkin, give me a hand. 276 00:14:52,301 --> 00:14:57,218 ♪♪♪ 277 00:15:00,760 --> 00:15:05,927 ♪♪♪ 278 00:15:15,635 --> 00:15:17,009 What's this? 279 00:15:17,093 --> 00:15:19,385 They're uplinking the video from the crash site, sir. 280 00:15:19,468 --> 00:15:24,843 ♪♪♪ 281 00:15:43,802 --> 00:15:46,218 This is Charlie Echo Four. 282 00:15:46,301 --> 00:15:47,468 Nothing. 283 00:15:47,551 --> 00:15:49,593 No pulse. 284 00:15:49,677 --> 00:15:51,385 The President's dead. 285 00:15:51,468 --> 00:15:54,718 All of them... no survivors. 286 00:15:54,802 --> 00:15:59,968 ♪♪♪ 287 00:16:20,593 --> 00:16:26,009 ♪♪♪ 288 00:16:32,218 --> 00:16:33,718 - Sir. - Not now. 289 00:16:33,802 --> 00:16:35,343 It's a difficult time, I know, 290 00:16:35,426 --> 00:16:37,927 but there are a number of things that can't wait. 291 00:16:38,009 --> 00:16:39,885 We have to notify congressional leadership, 292 00:16:39,968 --> 00:16:41,802 initiate continuity of government. 293 00:16:41,885 --> 00:16:43,218 Treasury has to close the markets. 294 00:16:43,301 --> 00:16:44,051 We don't want a panic. 295 00:16:44,134 --> 00:16:46,677 Most importantly, we need a plan... 296 00:16:46,760 --> 00:16:48,486 How to break the news to the American people. 297 00:16:48,510 --> 00:16:51,968 The way we do that will set the tone for months to come. 298 00:16:52,051 --> 00:16:53,218 Not now! 299 00:16:54,551 --> 00:16:57,510 ♪ Dramatic music ♪ 300 00:16:57,593 --> 00:17:02,718 ♪♪♪ 301 00:17:17,635 --> 00:17:21,802 ♪♪♪ 302 00:17:21,885 --> 00:17:24,385 - Yes? - General G'ulom? 303 00:17:24,468 --> 00:17:25,968 General, it's Saul Berenson. 304 00:17:26,051 --> 00:17:27,677 I'm afraid I have bad news. 305 00:17:27,760 --> 00:17:29,301 More bad news? 306 00:17:29,385 --> 00:17:31,843 Scott Ryan said he informed you that the helicopter 307 00:17:31,927 --> 00:17:33,319 carrying the U.S. and Afghan president 308 00:17:33,343 --> 00:17:36,009 went down while returning to Bagram Airfield. 309 00:17:36,093 --> 00:17:37,301 He did. 310 00:17:37,385 --> 00:17:39,843 A team of U.S. soldiers just reached the crash site. 311 00:17:39,927 --> 00:17:43,009 Both presidents are dead. There are no survivors. 312 00:17:43,093 --> 00:17:45,343 I've asked our ambassador, Janet Gaeto... 313 00:17:45,426 --> 00:17:46,802 Yes, I see her here. 314 00:17:46,885 --> 00:17:48,510 - And Scott Ryan. - Him too. 315 00:17:48,593 --> 00:17:49,873 I've asked them to work with you 316 00:17:49,927 --> 00:17:51,718 on a joint announcement. 317 00:17:54,426 --> 00:17:56,218 General... 318 00:17:56,301 --> 00:17:59,134 I know we've seemed at cross purposes lately, 319 00:17:59,218 --> 00:18:03,218 but it's important we coordinate our response. 320 00:18:03,301 --> 00:18:06,176 Division will look like weakness. 321 00:18:08,259 --> 00:18:09,551 Right. 322 00:18:09,635 --> 00:18:11,677 ♪♪♪ 323 00:18:13,802 --> 00:18:19,259 ♪♪♪ 324 00:18:21,802 --> 00:18:23,927 General, first and foremost, 325 00:18:24,009 --> 00:18:25,235 we want to offer our condolences 326 00:18:25,259 --> 00:18:26,885 on the loss of your president. 327 00:18:26,968 --> 00:18:28,568 I've had the pleasure of working with him 328 00:18:28,635 --> 00:18:29,635 for two years now. 329 00:18:29,718 --> 00:18:31,385 He was truly a great man. 330 00:18:32,677 --> 00:18:34,885 I never really liked him. 331 00:18:34,968 --> 00:18:39,176 ♪♪♪ 332 00:18:39,259 --> 00:18:43,760 Daoud is dead, also the U.S. President. 333 00:18:43,843 --> 00:18:48,385 There will be an announcement within the hour. 334 00:18:48,468 --> 00:18:52,593 The U.S. President was planning to meet Haqqani. 335 00:18:52,677 --> 00:18:55,468 He must be here. Find him. 336 00:18:55,551 --> 00:18:56,593 Yes, sir. 337 00:18:56,677 --> 00:19:02,093 ♪♪♪ 338 00:19:03,968 --> 00:19:05,927 - I was right. - Yes. 339 00:19:06,009 --> 00:19:08,009 Presidents' helicopter is down. 340 00:19:08,093 --> 00:19:11,176 Not just down. They are dead, both of them. 341 00:19:12,843 --> 00:19:14,927 Saul Berenson just told me. 342 00:19:15,009 --> 00:19:16,510 What happened? 343 00:19:16,593 --> 00:19:18,176 I don't think he knows. 344 00:19:25,134 --> 00:19:28,802 We have been allied these past months. 345 00:19:28,885 --> 00:19:30,968 I've liked that. 346 00:19:32,885 --> 00:19:36,176 But everything's about to change. 347 00:19:36,259 --> 00:19:41,218 Two hours from now, I won't be able to guarantee your safety. 348 00:19:44,885 --> 00:19:47,551 ♪ Dramatic music ♪ 349 00:19:50,718 --> 00:19:54,093 ♪♪♪ 350 00:19:54,176 --> 00:19:55,277 You're sure this is the right area? 351 00:19:55,301 --> 00:19:59,134 I was here once at night, so, no. 352 00:19:59,218 --> 00:20:00,968 Where did he meet her, this friend of his? 353 00:20:01,051 --> 00:20:02,843 How the hell should I know? 354 00:20:04,176 --> 00:20:06,194 Do you want to tell me what you were even doing here? 355 00:20:06,218 --> 00:20:08,301 I don't know what he was doing. I was getting laid. 356 00:20:09,051 --> 00:20:10,510 We were drunk, sir. 357 00:20:10,593 --> 00:20:15,259 ♪♪♪ 358 00:20:15,343 --> 00:20:16,385 Wait, hey, stop. 359 00:20:16,468 --> 00:20:18,802 Hey, stop, stop. 360 00:20:18,885 --> 00:20:20,301 Wait, there, 361 00:20:20,385 --> 00:20:21,569 that's the graffiti I was telling you about. 362 00:20:21,593 --> 00:20:23,176 The eyes. 363 00:20:23,259 --> 00:20:25,051 Message to the people who live here... 364 00:20:25,134 --> 00:20:27,176 "We're watching you." 365 00:20:27,259 --> 00:20:30,009 This is definitely it. 366 00:20:30,093 --> 00:20:31,468 Turn left up ahead. 367 00:20:37,927 --> 00:20:39,635 Pull over. That's his car. 368 00:20:39,718 --> 00:20:42,677 ♪ Tense music ♪ 369 00:20:42,760 --> 00:20:47,885 ♪♪♪ 370 00:20:53,009 --> 00:20:58,385 ♪♪♪ 371 00:21:27,426 --> 00:21:30,635 Worley's in back talking to one, maybe two others. 372 00:21:30,718 --> 00:21:32,093 Is he armed? 373 00:21:32,176 --> 00:21:33,361 Wearing a jacket. Nothing visible. 374 00:21:33,385 --> 00:21:35,301 Two other targets in the front room... 375 00:21:35,385 --> 00:21:37,176 One female, one military-aged male. 376 00:21:37,259 --> 00:21:38,843 - Full house. - How do we do this? 377 00:21:38,927 --> 00:21:41,426 You stay back. Wait till we clear the space. 378 00:21:52,718 --> 00:21:54,677 ♪♪♪ 379 00:21:56,510 --> 00:22:00,927 Don't you hurt her! Don't you fucking hurt her! 380 00:22:37,051 --> 00:22:39,593 Soto, status. 381 00:22:39,677 --> 00:22:41,301 All quiet. 382 00:22:44,843 --> 00:22:45,968 What are you doing? 383 00:22:46,051 --> 00:22:47,843 You said get his personal stuff. 384 00:25:52,093 --> 00:25:53,802 Hold the line! 385 00:26:12,259 --> 00:26:13,843 This is Charlie Echo Four! 386 00:26:13,927 --> 00:26:15,176 We are in contact! 387 00:26:15,259 --> 00:26:16,760 Taking fire! 388 00:26:16,843 --> 00:26:20,009 Twenty, 30 Taliban, 100 meters to the northwest! 389 00:26:20,093 --> 00:26:21,343 Can you hold your position? 390 00:26:21,426 --> 00:26:23,426 Not for long! What's the ETA on backup? 391 00:26:23,510 --> 00:26:25,677 Wait out. Where's the QRF? 392 00:26:25,760 --> 00:26:27,510 - Still an hour out. - Air support? 393 00:26:27,593 --> 00:26:29,718 The canopy is too thick. They can't see through it. 394 00:26:36,468 --> 00:26:38,218 Carrie, where are you? 395 00:26:38,301 --> 00:26:40,802 In Kabul with the Special Ops team. 396 00:26:40,885 --> 00:26:41,677 Find something? 397 00:26:41,760 --> 00:26:43,593 Actually, yeah. 398 00:26:43,677 --> 00:26:45,736 A mechanic at Bagram switched the presidents' helicopter 399 00:26:45,760 --> 00:26:47,551 - at the last minute. - What? 400 00:26:47,635 --> 00:26:49,259 He returned to his quarters 401 00:26:49,343 --> 00:26:50,385 saying he was sick. 402 00:26:50,468 --> 00:26:51,861 Only, he didn't go back to his room. 403 00:26:51,885 --> 00:26:52,551 He snuck off base. 404 00:26:52,635 --> 00:26:54,218 Well, tell me you found him. 405 00:26:54,301 --> 00:26:56,385 I did, with his Afghan girlfriend. 406 00:26:56,468 --> 00:26:58,009 She's pregnant. 407 00:26:58,093 --> 00:27:00,385 They were trying to figure out what to do about that 408 00:27:00,468 --> 00:27:01,611 when we smashed through the door. 409 00:27:01,635 --> 00:27:03,235 Can't just leave her. Her family will kill her. 410 00:27:03,259 --> 00:27:04,677 You know that, right? 411 00:27:07,009 --> 00:27:09,885 You know why he swapped the helicopters? 412 00:27:09,968 --> 00:27:11,760 Because they're always swapping helicopters. 413 00:27:11,843 --> 00:27:13,802 He says that's the way it works here. 414 00:27:13,885 --> 00:27:16,593 They're flying max payload above their service ceiling. 415 00:27:16,677 --> 00:27:18,551 Something's always breaking. The weather sucks. 416 00:27:18,635 --> 00:27:21,259 I mean, what if it was an accident? 417 00:27:21,343 --> 00:27:22,968 The whole thing? 418 00:27:26,677 --> 00:27:28,426 Saul? 419 00:27:28,510 --> 00:27:30,593 The President is dead. 420 00:27:31,843 --> 00:27:34,760 The crash site is about to be overrun by Taliban. 421 00:27:34,843 --> 00:27:36,593 Oh, Jesus. 422 00:27:38,218 --> 00:27:39,760 Haven't we got men there? 423 00:27:39,843 --> 00:27:40,885 Not enough. 424 00:27:40,968 --> 00:27:42,593 Get back here. 425 00:27:44,677 --> 00:27:46,843 - What now? - You're not gonna like this. 426 00:27:46,927 --> 00:27:49,134 A tip from one of our assets in the A.N.A. 427 00:27:49,218 --> 00:27:51,635 G'ulom just ordered two battalions out of barracks. 428 00:27:51,718 --> 00:27:54,343 They're searching every car leaving Kabul. 429 00:27:54,426 --> 00:27:55,486 They're looking for Haqqani. 430 00:27:55,510 --> 00:27:57,009 Thought you'd want to know. 431 00:27:57,093 --> 00:27:58,259 Thank you. 432 00:28:22,593 --> 00:28:24,093 Haissam. 433 00:28:24,176 --> 00:28:25,843 Saul, is it time? 434 00:28:27,468 --> 00:28:29,134 No, Haissam. 435 00:28:29,218 --> 00:28:30,301 I'm sorry. 436 00:28:30,385 --> 00:28:32,301 President Warner is dead. 437 00:28:32,385 --> 00:28:34,635 So is President Daoud. 438 00:28:34,718 --> 00:28:37,218 Their helicopter went down in the Korengal. 439 00:28:37,301 --> 00:28:40,426 We're holding back on a public announcement. 440 00:28:42,301 --> 00:28:43,927 How? 441 00:28:44,009 --> 00:28:45,468 We don't know. 442 00:28:45,551 --> 00:28:47,134 There were Taliban in the area. 443 00:28:47,218 --> 00:28:48,343 Of course there are. 444 00:28:48,426 --> 00:28:49,802 You know we control the Korengal. 445 00:28:49,885 --> 00:28:52,551 They shot down the escort helicopter. 446 00:28:56,093 --> 00:28:57,426 You think I did it? 447 00:28:57,510 --> 00:28:59,551 I need to know. 448 00:29:03,051 --> 00:29:05,134 No. 449 00:29:05,218 --> 00:29:06,760 I did not. 450 00:29:08,635 --> 00:29:10,551 I'm observing the cease-fire. 451 00:29:10,635 --> 00:29:13,385 So are my men. 452 00:29:13,468 --> 00:29:15,426 I believe you. 453 00:29:17,385 --> 00:29:18,385 No one else will. 454 00:29:18,426 --> 00:29:22,385 ♪ Dramatic music ♪ 455 00:29:22,468 --> 00:29:24,259 General G'ulom is locking down the city. 456 00:29:24,343 --> 00:29:25,927 I can't protect you from him. 457 00:29:26,009 --> 00:29:28,259 I might not even be able to protect you from my side. 458 00:29:28,343 --> 00:29:30,218 ♪♪♪ 459 00:29:30,301 --> 00:29:32,551 Your president gave me his word. 460 00:29:32,635 --> 00:29:35,426 My president is dead. 461 00:29:35,510 --> 00:29:37,468 Haissam... 462 00:29:37,551 --> 00:29:38,611 if what you and I worked for 463 00:29:38,635 --> 00:29:40,677 is to have any chance of surviving, 464 00:29:40,760 --> 00:29:43,593 you have to stay alive. 465 00:29:43,677 --> 00:29:45,843 Have to get out of Kabul... 466 00:29:45,927 --> 00:29:48,426 now. 467 00:29:48,510 --> 00:29:50,301 And hurry. 468 00:29:50,385 --> 00:29:52,510 ♪♪♪ 469 00:29:54,301 --> 00:29:59,426 ♪♪♪ 470 00:30:28,551 --> 00:30:30,593 Laughton's down! 471 00:30:47,718 --> 00:30:50,468 Charlie Echo Four, I got one down, 472 00:30:50,551 --> 00:30:53,093 and we're gonna get more if we don't pull back! 473 00:31:05,426 --> 00:31:07,802 QRF is close. Can you hold on? 474 00:31:07,885 --> 00:31:08,802 Negative! 475 00:31:08,885 --> 00:31:10,760 We're fish in a fucking barrel here, sir! 476 00:31:10,843 --> 00:31:12,885 Move, move, move! 477 00:31:12,968 --> 00:31:14,468 - I've got to pull them back. - Wait. 478 00:31:14,551 --> 00:31:16,027 What happens when the Taliban take the site? 479 00:31:16,051 --> 00:31:18,176 The QRF rolls in and cuts them to fucking pieces. 480 00:31:18,259 --> 00:31:20,468 Meaning the Taliban will have President Warner's body 481 00:31:20,551 --> 00:31:22,051 until they get there. 482 00:31:22,134 --> 00:31:24,218 - So what do you suggest? - You have F-22s overhead. 483 00:31:24,301 --> 00:31:25,461 As soon as your men withdraw, 484 00:31:25,510 --> 00:31:27,030 drop a bomb on the site, obliterate it. 485 00:31:27,093 --> 00:31:29,194 You want me to destroy the body of the American President? 486 00:31:29,218 --> 00:31:30,903 Yeah, unless you want to see him dragged through the streets 487 00:31:30,927 --> 00:31:32,319 of Miramshah with his dick in his mouth. 488 00:31:32,343 --> 00:31:33,843 Hold on. 489 00:31:33,927 --> 00:31:35,235 We bomb the site, we lose the evidence. 490 00:31:35,259 --> 00:31:36,444 - What evidence? - It's all evidence. 491 00:31:36,468 --> 00:31:37,760 The entire site. 492 00:31:37,843 --> 00:31:39,194 We'll never know how the crash happened. 493 00:31:39,218 --> 00:31:41,051 Those are Taliban killing my guys. 494 00:31:41,134 --> 00:31:43,301 - We know what happened. - Drop the bomb. 495 00:31:45,218 --> 00:31:47,677 I don't have the authority to give that order. 496 00:31:54,677 --> 00:31:57,134 Where is he? 497 00:31:57,218 --> 00:31:58,843 Uh, Oval Office. 498 00:31:58,927 --> 00:32:00,677 He asked for his things to be moved. 499 00:32:12,301 --> 00:32:13,718 Sir. 500 00:32:13,802 --> 00:32:16,968 The situation in Afghanistan has gotten worse. 501 00:32:17,051 --> 00:32:19,510 The soldiers from C.O.P. Steedley 502 00:32:19,593 --> 00:32:20,944 - are at the crash site. - I know that. 503 00:32:20,968 --> 00:32:23,551 They're under attack from a large Taliban force 504 00:32:23,635 --> 00:32:24,944 and about to lose control of the site. 505 00:32:24,968 --> 00:32:26,635 What about the rapid, uh, Quick... 506 00:32:26,718 --> 00:32:28,426 The QRF won't arrive in time. 507 00:32:28,510 --> 00:32:30,551 The Taliban will take the site, 508 00:32:30,635 --> 00:32:32,968 and they will have the President's body. 509 00:32:34,510 --> 00:32:36,051 Kabul needs you to make a decision. 510 00:32:36,134 --> 00:32:38,677 Either we cede control of the site to the Taliban 511 00:32:38,760 --> 00:32:42,551 and hope to recover it later, or... 512 00:32:42,635 --> 00:32:46,051 we drop a 1,000-pound bomb and destroy it. 513 00:32:48,802 --> 00:32:51,843 - Bomb President Warner? - Yes. 514 00:32:53,051 --> 00:32:55,635 You're asking me to incinerate my predecessor. 515 00:32:55,718 --> 00:32:57,593 General Owens needs a decision. 516 00:32:57,677 --> 00:32:59,343 This is a military matter. 517 00:32:59,426 --> 00:33:00,927 You're Commander in Chief now. 518 00:33:01,009 --> 00:33:02,885 So I'm responsible for the old man's mistakes, 519 00:33:02,968 --> 00:33:04,259 trusting a goddamn terrorist? 520 00:33:04,343 --> 00:33:06,468 Sir, if the Taliban get hold of Warner's body, 521 00:33:06,551 --> 00:33:07,861 that image, whatever they do to it, 522 00:33:07,885 --> 00:33:11,134 will go all over the world. 523 00:33:13,677 --> 00:33:16,927 You need to make a decision. 524 00:33:54,885 --> 00:33:57,051 Tell me what to do. 525 00:33:57,134 --> 00:33:58,843 Bomb the site. 526 00:34:01,385 --> 00:34:03,218 Yes. 527 00:34:03,301 --> 00:34:04,677 Tell them that. 528 00:34:09,134 --> 00:34:11,176 The order has to come from you. 529 00:34:22,468 --> 00:34:23,843 Owens. 530 00:34:23,927 --> 00:34:26,593 General, I have the President. 531 00:34:26,677 --> 00:34:29,677 ♪ Dramatic music ♪ 532 00:34:29,760 --> 00:34:35,093 ♪♪♪ 533 00:34:38,426 --> 00:34:39,718 General. 534 00:34:39,802 --> 00:34:41,510 Calling to confirm. 535 00:34:41,593 --> 00:34:44,176 Confirm what, sir? 536 00:34:44,259 --> 00:34:46,510 Do it. 537 00:34:46,593 --> 00:34:48,843 I need you to be specific, sir. 538 00:34:48,927 --> 00:34:52,760 ♪♪♪ 539 00:34:52,843 --> 00:34:54,843 Bomb it. Bomb the damn site. 540 00:34:54,927 --> 00:34:58,218 ♪♪♪ 541 00:34:58,301 --> 00:34:59,468 Yes, sir. 542 00:34:59,551 --> 00:35:01,510 ♪♪♪ 543 00:35:04,677 --> 00:35:09,718 ♪♪♪ 544 00:35:09,802 --> 00:35:11,593 We should go to the Situation Room. 545 00:35:11,677 --> 00:35:13,802 ♪♪♪ 546 00:35:13,885 --> 00:35:16,051 To oversee the operation. 547 00:35:16,134 --> 00:35:20,301 Wha... you want me to watch? What's that gonna look like? 548 00:35:22,051 --> 00:35:24,718 Like you can make a tough decision 549 00:35:24,802 --> 00:35:26,426 and see it through. 550 00:35:26,510 --> 00:35:30,468 ♪♪♪ 551 00:35:32,510 --> 00:35:34,551 ♪♪♪ 552 00:35:34,635 --> 00:35:37,301 Yes, we should go. 553 00:35:46,510 --> 00:35:48,635 Confirmed. You are clear to withdraw. 554 00:35:48,718 --> 00:35:50,134 Roger that! 555 00:35:50,218 --> 00:35:53,259 Eagle Two, target at 28, 35, 45 north, 556 00:35:53,343 --> 00:35:55,677 47, 52, 06 east, 557 00:35:55,760 --> 00:35:57,927 ordnance two by 1,000 JDAM. 558 00:35:58,009 --> 00:36:00,218 Release only on my command. 559 00:36:00,301 --> 00:36:02,510 Copy, Eagle Two. Cleared hot on your command. 560 00:36:02,593 --> 00:36:03,968 They're gonna destroy the site? 561 00:36:04,051 --> 00:36:06,218 The Vice President made the call. 562 00:36:06,301 --> 00:36:08,051 Did you tell them what the mechanic said 563 00:36:08,134 --> 00:36:09,454 about problems with the airframes? 564 00:36:09,510 --> 00:36:10,593 Yes. 565 00:36:10,677 --> 00:36:12,319 That we won't know what actually caused the crash? 566 00:36:12,343 --> 00:36:15,468 Yes, I said I told them, but there are other issues, 567 00:36:15,551 --> 00:36:19,510 like the President's body being mutilated by the Taliban 568 00:36:19,593 --> 00:36:21,968 beamed out over the Internet. 569 00:36:22,051 --> 00:36:23,677 Four minutes to target. 570 00:36:23,760 --> 00:36:25,802 Charlie Echo 4, this is Delta One. 571 00:36:25,885 --> 00:36:27,093 Confirm when clear. 572 00:36:27,176 --> 00:36:29,027 What about the black box... The flight recorder? 573 00:36:29,051 --> 00:36:32,134 Carrie, we are out of time. 574 00:36:32,218 --> 00:36:33,818 For Christ's sake, this morning you said, 575 00:36:33,885 --> 00:36:35,301 "It matters what caused the crash." 576 00:36:35,385 --> 00:36:37,301 "It matters," you said. What happened to that? 577 00:36:37,385 --> 00:36:41,093 What happened is that no one is listening to me. 578 00:36:46,218 --> 00:36:49,468 Max... he's with them, isn't he? 579 00:36:49,551 --> 00:36:50,593 Yes. 580 00:36:50,677 --> 00:36:52,361 You were communicating with him in the Korengal. 581 00:36:52,385 --> 00:36:54,009 How? 582 00:36:59,343 --> 00:37:03,176 Everybody, get back to the trail! 583 00:37:22,677 --> 00:37:24,385 Max, we're out of here! 584 00:37:24,468 --> 00:37:26,176 Move! 585 00:37:26,259 --> 00:37:27,939 They're dropping a JDAM on the whole thing! 586 00:37:38,343 --> 00:37:40,593 - Hello? - Max, it's me. 587 00:37:40,677 --> 00:37:42,218 Carrie? 588 00:37:42,301 --> 00:37:43,885 Are you at the President's helicopter? 589 00:37:43,968 --> 00:37:45,051 Yes. 590 00:37:45,134 --> 00:37:47,968 You have to get the flight recorder. 591 00:37:48,051 --> 00:37:49,468 No. No, we're leaving. 592 00:37:49,551 --> 00:37:51,218 No, first get the recorder. 593 00:37:52,301 --> 00:37:54,885 Max, it's really fucking important. 594 00:37:54,968 --> 00:37:55,885 Do you know where it is? 595 00:37:55,968 --> 00:37:58,301 Yes. 596 00:38:00,885 --> 00:38:02,093 Give me my bag! 597 00:38:05,134 --> 00:38:07,718 ♪ Tense music ♪ 598 00:38:10,802 --> 00:38:13,885 ♪♪♪ 599 00:38:13,968 --> 00:38:16,093 Get Max and Durks to move! 600 00:38:16,176 --> 00:38:18,718 I need a hand! 601 00:38:18,802 --> 00:38:23,218 ♪♪♪ 602 00:38:23,301 --> 00:38:25,718 Durks, let's go! What the fuck are you doing? 603 00:38:25,802 --> 00:38:27,093 Come on! 604 00:38:27,176 --> 00:38:28,802 We're getting the flight recorder! 605 00:38:28,885 --> 00:38:30,093 Max, have you got it? 606 00:38:30,176 --> 00:38:31,235 Two minutes out. Are we clear? 607 00:38:31,259 --> 00:38:33,551 Charlie Echo Four, are you clear from site? 608 00:38:33,635 --> 00:38:34,635 Negative! 609 00:38:34,677 --> 00:38:38,009 Soto, Durks, get the fuck out of there! 610 00:38:38,093 --> 00:38:39,927 Eagle Two, target not clear. 611 00:38:40,009 --> 00:38:41,152 Sergeant, you need to move now. 612 00:38:41,176 --> 00:38:43,843 Max, Max, you have 90 seconds. 613 00:38:43,927 --> 00:38:45,927 Yeah, I'm trying. 614 00:38:48,051 --> 00:38:50,093 Let's go! Hurry the fuck up! 615 00:38:52,802 --> 00:38:54,551 I got it! I got it! 616 00:38:54,635 --> 00:38:55,718 Now go. 617 00:38:57,343 --> 00:38:59,259 For fuck's sake, Maxie, come on! 618 00:38:59,343 --> 00:38:59,968 I got it. 619 00:39:00,051 --> 00:39:04,259 ♪♪♪ 620 00:39:04,343 --> 00:39:05,510 Let's go! 621 00:39:07,259 --> 00:39:09,635 Charlie Echo Four, clearing the site now. 622 00:39:11,093 --> 00:39:12,718 Back to the trail! 623 00:39:12,802 --> 00:39:13,843 Go, go, go! 624 00:39:13,927 --> 00:39:15,843 Go! 625 00:39:15,927 --> 00:39:21,301 ♪♪♪ 626 00:39:23,468 --> 00:39:25,385 Eagle Two, start your run-in. 627 00:39:25,468 --> 00:39:26,802 Roger that. Starting run. 628 00:39:26,885 --> 00:39:27,885 Sixty seconds out. 629 00:39:34,218 --> 00:39:39,385 ♪♪♪ 630 00:39:44,551 --> 00:39:47,009 Move it, Stoudt! Hustle, hustle! 631 00:39:47,093 --> 00:39:51,093 ♪♪♪ 632 00:39:53,093 --> 00:39:54,426 Wenzel! 633 00:39:58,051 --> 00:39:59,927 Go! Fuck! 634 00:40:02,677 --> 00:40:04,718 ♪♪♪ 635 00:40:04,802 --> 00:40:06,176 Durk! 636 00:40:06,259 --> 00:40:11,426 ♪♪♪ 637 00:40:16,301 --> 00:40:18,343 We got to go! We got to go! 638 00:40:19,802 --> 00:40:24,593 ♪♪♪ 639 00:40:24,677 --> 00:40:27,593 Charlie Echo Four, are you clear of target? 640 00:40:27,677 --> 00:40:29,551 ♪♪♪ 641 00:40:29,635 --> 00:40:32,218 Charlie Echo Four, are you clear? Over. 642 00:40:32,301 --> 00:40:34,802 ♪♪♪ 643 00:40:34,885 --> 00:40:37,385 Taliban have the site. 644 00:40:37,468 --> 00:40:39,385 Eagle Two, you are weapons free. 645 00:40:39,468 --> 00:40:41,093 Roger that. Weapons free. 646 00:40:41,176 --> 00:40:44,218 ♪♪♪ 647 00:40:47,218 --> 00:40:48,802 Two in the air. 648 00:40:48,885 --> 00:40:52,927 ♪♪♪ 649 00:40:53,009 --> 00:40:54,551 Max? 650 00:40:55,802 --> 00:40:57,385 Max? 651 00:40:58,718 --> 00:41:00,385 Max? 652 00:41:06,510 --> 00:41:08,259 Eagle Two coming left. 653 00:41:08,343 --> 00:41:11,218 Heading two seven zero. Clearing the airspace. 654 00:41:11,301 --> 00:41:13,134 Copy that, Eagle Two. 655 00:41:13,218 --> 00:41:15,176 Mr. President. 656 00:41:15,259 --> 00:41:17,968 ♪ Dramatic music ♪ 657 00:41:18,051 --> 00:41:23,426 ♪♪♪ 658 00:41:35,218 --> 00:41:40,635 ♪♪♪ 659 00:41:46,885 --> 00:41:51,426 ♪♪♪ 660 00:41:51,510 --> 00:41:53,134 General, what are you doing? 661 00:41:53,218 --> 00:41:54,760 Making an announcement. 662 00:41:54,843 --> 00:41:55,843 Well, with respect, 663 00:41:55,885 --> 00:41:58,385 we agreed to coordinate our response. 664 00:41:58,468 --> 00:42:01,968 This is my country and now my presidency. 665 00:42:02,051 --> 00:42:03,968 I'll say what I want. 666 00:42:04,051 --> 00:42:09,176 ♪♪♪ 667 00:42:13,093 --> 00:42:14,760 ♪♪♪ 668 00:42:16,885 --> 00:42:19,301 ♪♪♪ 669 00:42:19,385 --> 00:42:21,551 I stand before you... 670 00:42:24,218 --> 00:42:26,551 on the saddest day. 671 00:42:28,343 --> 00:42:29,802 I've just been informed 672 00:42:29,885 --> 00:42:34,843 the helicopter carrying Presidents Warner and Daoud... 673 00:42:36,259 --> 00:42:39,259 has been shot down. 674 00:42:39,343 --> 00:42:41,927 Both Presidents are dead. 675 00:42:44,510 --> 00:42:47,343 That was an assassination 676 00:42:47,426 --> 00:42:50,385 ordered by Haissam Haqqani, 677 00:42:50,468 --> 00:42:53,176 carried out by Taliban forces 678 00:42:53,259 --> 00:42:56,218 under his command. 679 00:42:56,301 --> 00:42:59,885 Haissam Haqqani, the very man 680 00:42:59,968 --> 00:43:03,551 with whom President Warner and Daoud 681 00:43:03,635 --> 00:43:06,885 thought they could make peace. 682 00:43:06,968 --> 00:43:09,051 ♪♪♪ 683 00:43:09,134 --> 00:43:11,343 They trusted him. 684 00:43:11,426 --> 00:43:16,551 They trusted his so-called cease-fire. 685 00:43:17,968 --> 00:43:21,385 He betrayed them both. 686 00:43:21,468 --> 00:43:26,385 The first duty of any President 687 00:43:26,468 --> 00:43:31,760 is the safety of his citizens. 688 00:43:32,635 --> 00:43:36,510 Therefore I have declared martial law. 689 00:43:37,468 --> 00:43:40,968 I have ordered my army on the streets 690 00:43:41,051 --> 00:43:44,802 to round up the Taliban... 691 00:43:44,885 --> 00:43:47,134 to hunt down... 692 00:43:47,218 --> 00:43:51,218 the terrorist Haqqani... 693 00:43:51,301 --> 00:43:55,259 and bring him to justice. 694 00:43:55,343 --> 00:44:00,802 ♪♪♪ 695 00:44:02,802 --> 00:44:06,677 QRF just reached the site. It's been totally destroyed. 696 00:44:08,635 --> 00:44:10,510 What about the men from Steedley? 697 00:44:10,593 --> 00:44:13,009 Well, seven of them got picked up. 698 00:44:13,093 --> 00:44:14,677 Three are confirmed dead. 699 00:44:17,635 --> 00:44:20,677 - That's all? - That could be identified. 700 00:45:03,176 --> 00:45:04,468 - Max? - Yeah. 701 00:45:04,551 --> 00:45:05,968 Oh, thank God, thank God, thank God. 702 00:45:06,051 --> 00:45:08,885 Tell me you have the black box. 703 00:45:10,051 --> 00:45:12,218 - It's orange. - Max, do you have it? 704 00:45:12,301 --> 00:45:14,468 Yes. 705 00:45:14,551 --> 00:45:15,802 You need to come get us. 706 00:45:15,885 --> 00:45:18,051 We're back at the first crash site. 707 00:45:18,134 --> 00:45:19,802 It's only me and Soto. 708 00:45:19,885 --> 00:45:22,593 We left DaSilva and Gonzales here alive, 709 00:45:22,677 --> 00:45:24,259 but now they're dead. 710 00:45:28,009 --> 00:45:30,218 Max? 711 00:45:30,301 --> 00:45:32,176 Max, talk to me. 712 00:45:32,259 --> 00:45:35,009 ♪ Tense music ♪ 713 00:45:35,093 --> 00:45:36,426 Max, what's happening? 714 00:45:36,510 --> 00:45:39,426 ♪♪♪ 715 00:45:39,510 --> 00:45:41,510 Max, tell me what's happening. 716 00:45:41,593 --> 00:45:45,760 ♪♪♪ 717 00:45:47,343 --> 00:45:49,259 Max? 718 00:45:49,343 --> 00:45:50,510 Max, talk to me. 719 00:45:50,593 --> 00:45:55,760 ♪♪♪ 720 00:46:06,259 --> 00:46:07,968 I'm not armed. 721 00:46:08,802 --> 00:46:11,218 Max, tell me what's happening. 722 00:46:11,301 --> 00:46:13,885 ♪♪♪ 723 00:46:13,968 --> 00:46:15,593 Can you hear me? 724 00:46:15,677 --> 00:46:18,093 Try to stay where you are. We'll come get you. 725 00:46:18,176 --> 00:46:19,802 ♪♪♪ 726 00:46:19,885 --> 00:46:22,176 Max? 727 00:46:22,259 --> 00:46:24,134 Max? 728 00:46:24,218 --> 00:46:28,802 ♪♪♪ 729 00:46:31,468 --> 00:46:34,134 ♪ gentle music ♪ 730 00:46:34,218 --> 00:46:39,635 ♪♪♪ 48820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.