All language subtitles for Homeland.S08E05.WEBRip - 4559 - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,866 --> 00:00:06,689 Previously, on "Homeland"... 2 00:00:06,774 --> 00:00:09,033 Well, I think the prospect of ending our longest war 3 00:00:09,117 --> 00:00:10,618 would enjoy broad support. 4 00:00:10,702 --> 00:00:13,568 Well, not when it's twisted into a partisan issue. 5 00:00:13,653 --> 00:00:15,838 Seeing as you were one of the architects of the policy, 6 00:00:15,923 --> 00:00:17,905 we thought you might have some ideas. 7 00:00:18,397 --> 00:00:20,070 Well, I can tell you what Elizabeth Keane 8 00:00:20,155 --> 00:00:22,031 was planning to do... 9 00:00:22,116 --> 00:00:23,713 get out in front of the debate. 10 00:00:23,797 --> 00:00:25,453 Come here to Afghanistan and make the case 11 00:00:25,538 --> 00:00:27,142 directly to the men and women who put their lives 12 00:00:27,226 --> 00:00:28,540 on the line every day. 13 00:00:28,930 --> 00:00:32,384 Before I left Washington, I had a phone call, 14 00:00:32,469 --> 00:00:35,646 a long phone call with Taliban leader Haissam Haqqani, 15 00:00:35,730 --> 00:00:37,808 and we spoke about how we can bring peace 16 00:00:37,893 --> 00:00:39,431 to this beautiful country. 17 00:00:39,516 --> 00:00:43,834 They've reached an agreement without input from you or me, 18 00:00:44,565 --> 00:00:45,989 but they expect us to stand here 19 00:00:46,073 --> 00:00:47,568 and applaud the result. 20 00:00:47,653 --> 00:00:50,155 After 18 long years, 21 00:00:50,657 --> 00:00:53,121 he has agreed to negotiate for peace. 22 00:01:06,150 --> 00:01:08,037 Bagram ATC got a report from the AWACS 23 00:01:08,122 --> 00:01:09,832 shadowing the Steedley mission. 24 00:01:09,916 --> 00:01:12,373 Four minutes ago, the President's helicopter 25 00:01:12,458 --> 00:01:13,777 disappeared off radar. 26 00:01:13,862 --> 00:01:15,254 What are we looking at? 27 00:01:15,339 --> 00:01:17,577 Camera on Chalk One, the escort. 28 00:01:17,662 --> 00:01:20,729 Saul, what's happened? 29 00:01:20,968 --> 00:01:23,654 President's helicopter's down. 30 00:01:23,739 --> 00:01:25,133 Targets, two o'clock! 31 00:01:25,218 --> 00:01:26,238 Taliban. 32 00:01:26,323 --> 00:01:28,308 RPG on your six. Clear to engage. 33 00:01:41,571 --> 00:01:44,575 Get back, get back! 34 00:01:47,745 --> 00:01:49,983 *HOMELAND* 35 00:01:50,068 --> 00:01:51,611 *HOMELAND* Season 08 Episode 05 36 00:01:51,695 --> 00:01:53,333 Episode Title: "Chalk Two Down" Aired on: 03/01/2020 37 00:01:53,541 --> 00:01:56,227 The World Trade Center, Tower Number One 38 00:01:56,312 --> 00:01:57,841 is on fire! 39 00:01:58,536 --> 00:02:01,043 I missed something once before. I won't... 40 00:02:01,128 --> 00:02:03,593 I can't let that happen again! 41 00:02:03,678 --> 00:02:06,488 An American prisoner of war has been turned. 42 00:02:06,573 --> 00:02:07,989 You're a disgrace to your nation, 43 00:02:08,074 --> 00:02:09,220 Sergeant Nicholas Brody. 44 00:02:09,305 --> 00:02:11,101 You're a traitor and a terrorist, 45 00:02:11,185 --> 00:02:13,611 and now it's time to pay for that. 46 00:02:13,978 --> 00:02:16,146 Are you accusing me of something? 47 00:02:16,357 --> 00:02:18,228 You really do not remember? 48 00:02:18,347 --> 00:02:20,087 Remember what? 49 00:02:20,172 --> 00:02:22,803 We may be dealing with a compromised officer here. 50 00:02:22,888 --> 00:02:25,419 You had a relationship complicated enough 51 00:02:25,514 --> 00:02:26,561 to lie about. 52 00:02:26,646 --> 00:02:27,889 Yeah, it's complicated. 53 00:02:27,974 --> 00:02:30,067 I lost seven months of my life. 54 00:02:30,152 --> 00:02:32,371 To my Russian handler? 55 00:02:32,456 --> 00:02:33,915 Is our strategy working? 56 00:02:34,000 --> 00:02:37,252 And you will become the focus of an investigation 57 00:02:37,336 --> 00:02:40,239 that will define the rest of your life. 58 00:02:40,324 --> 00:02:42,515 That not every problem in the Middle East 59 00:02:42,600 --> 00:02:45,256 deserves a military solution. 60 00:02:45,341 --> 00:02:49,761 Because this whole country went stupid crazy after 9/11. 61 00:02:49,906 --> 00:02:51,437 Carrie, you're not yourself. 62 00:02:51,522 --> 00:02:54,733 I'm still putting the pieces together. 63 00:02:54,818 --> 00:02:57,737 Please, God, tell me you have it. 64 00:03:00,431 --> 00:03:02,057 Is there no fucking line? 65 00:03:02,370 --> 00:03:04,172 I believe you. 66 00:03:04,326 --> 00:03:05,857 No one else will. 67 00:03:15,994 --> 00:03:17,132 Max, there you are. 68 00:03:17,243 --> 00:03:19,953 I need your tools. Where are they? 69 00:03:20,037 --> 00:03:21,161 Fuck. 70 00:03:21,246 --> 00:03:23,161 ‐ Which ones? ‐ I‐I don't know. 71 00:03:23,246 --> 00:03:24,856 They need us to get encryption sleeves, 72 00:03:24,973 --> 00:03:26,255 PAVE modules, all kinds of shit. 73 00:03:26,340 --> 00:03:27,530 They sent pictures. 74 00:03:27,614 --> 00:03:28,698 I'll do it. 75 00:03:28,782 --> 00:03:30,533 I know the equipment. I'll do it. 76 00:03:30,617 --> 00:03:31,701 Okay. 77 00:03:33,412 --> 00:03:34,619 Let's go, let's go! 78 00:03:51,851 --> 00:03:53,462 A dozen grunts. 79 00:03:53,608 --> 00:03:56,084 The greatest fighting force in the history of the planet, 80 00:03:56,218 --> 00:03:57,222 and that's what we've got? 81 00:03:57,306 --> 00:03:59,474 Mr. President, we have substantial air support 82 00:03:59,559 --> 00:04:01,401 - over the crash site. - All useless... 83 00:04:01,486 --> 00:04:03,411 that's what you're telling me. 84 00:04:03,496 --> 00:04:05,463 Sir, there is a Quick Reaction Force en route. 85 00:04:05,547 --> 00:04:06,837 Until they get there, 86 00:04:06,922 --> 00:04:09,668 we are relying on the soldiers from C. O. P. Steedley, 87 00:04:09,753 --> 00:04:12,302 but they are far from our entire response. 88 00:04:12,387 --> 00:04:13,888 Graveyard of empires. 89 00:04:14,122 --> 00:04:16,288 Thugs with third‐grade educations 90 00:04:16,373 --> 00:04:18,213 and automatic weapons... we try and make peace with them. 91 00:04:18,297 --> 00:04:20,556 How shocked can we be when they kill our president? 92 00:04:20,681 --> 00:04:22,841 We don't know the President is dead. 93 00:04:23,219 --> 00:04:26,325 Well, are there signs of life I'm missing? 94 00:04:26,410 --> 00:04:29,120 Also, sir, we don't know the Taliban is responsible 95 00:04:29,204 --> 00:04:30,806 At this point, we don't know that anybody is. 96 00:04:30,890 --> 00:04:31,892 What does that even mean? 97 00:04:31,976 --> 00:04:34,165 Did we or did we not see the Taliban 98 00:04:34,250 --> 00:04:36,158 on the ground fire an RPG? 99 00:04:36,243 --> 00:04:39,714 Did we or did we not see that RPG hit the helicopter 100 00:04:39,799 --> 00:04:41,494 carrying two presidents? 101 00:04:41,579 --> 00:04:43,426 That was the escort copter, sir. 102 00:04:43,665 --> 00:04:46,135 Well, they're both down, aren't they? 103 00:04:50,378 --> 00:04:51,796 You know, for the record, 104 00:04:52,118 --> 00:04:53,969 I was against all of this. 105 00:05:06,501 --> 00:05:08,033 You okay? 106 00:05:08,716 --> 00:05:11,454 Should I be? 107 00:05:11,638 --> 00:05:13,724 The Vice President just said it doesn't matter 108 00:05:13,809 --> 00:05:15,034 what actually happened. 109 00:05:15,119 --> 00:05:17,620 ‐ That's not what I heard. ‐ Then you weren't listening. 110 00:05:18,165 --> 00:05:19,900 The peace deal was your baby, Saul. 111 00:05:19,985 --> 00:05:22,359 Whatever you say now, expect to get your head cut off. 112 00:05:22,444 --> 00:05:23,779 So I should just shut up? 113 00:05:23,864 --> 00:05:25,877 No. I'm saying be realistic. 114 00:05:25,962 --> 00:05:28,134 Which is what? What is that? 115 00:05:28,419 --> 00:05:30,740 If the Taliban did it, the Taliban did it, 116 00:05:30,825 --> 00:05:32,632 but if the ISI did it, I want to know. 117 00:05:32,717 --> 00:05:34,028 If G'ulom did it, I want to know. 118 00:05:34,113 --> 00:05:35,738 If the pilot flew the helicopter into the side 119 00:05:35,822 --> 00:05:37,606 of the fucking mountain because he thought Jesus 120 00:05:37,690 --> 00:05:39,144 was talking to him, I want to know that, too, 121 00:05:39,228 --> 00:05:41,415 because it matters... it fucking matters. 122 00:05:41,500 --> 00:05:43,950 It determines what we do next. 123 00:05:44,035 --> 00:05:45,439 You want realistic? 124 00:05:45,523 --> 00:05:47,792 We've been through this before after 9/11. 125 00:05:47,887 --> 00:05:49,867 We did everything wrong. 126 00:05:52,936 --> 00:05:54,707 What do you want me to do? 127 00:05:54,792 --> 00:05:56,473 Mike sent everyone off to work their assets. 128 00:05:56,557 --> 00:05:58,099 They don't need me doing that, too. 129 00:05:58,797 --> 00:06:01,103 Tell me what to do. 130 00:06:03,025 --> 00:06:04,205 Hello. 131 00:06:04,290 --> 00:06:06,375 Can I have your attention, please? 132 00:06:06,640 --> 00:06:07,733 Thank you. 133 00:06:07,818 --> 00:06:10,478 Uh, for those of you I haven't met, 134 00:06:10,563 --> 00:06:12,033 I'm Janet Gaeto, 135 00:06:12,118 --> 00:06:16,205 U.S. Ambassador to the Islamic Republic of Afghanistan. 136 00:06:16,646 --> 00:06:20,483 Now, I have an announcement of what must be obvious by now, 137 00:06:20,568 --> 00:06:23,316 but the Presidents have been delayed. 138 00:06:23,401 --> 00:06:25,007 We've got a weather hold. 139 00:06:25,092 --> 00:06:27,637 ‐ Weather hold. ‐ You don't believe it? 140 00:06:27,812 --> 00:06:29,856 I don't believe it would take them this long 141 00:06:29,941 --> 00:06:32,968 to announce bad weather in the Korengal. 142 00:06:33,052 --> 00:06:35,684 Colleague of mine just arrived from the consulate. 143 00:06:36,188 --> 00:06:38,108 He says there are rumors... 144 00:06:38,457 --> 00:06:40,134 helicopters down. 145 00:06:41,226 --> 00:06:44,106 It's unverified. I can't find out more. 146 00:06:44,730 --> 00:06:46,982 We're still all basically prisoners here. 147 00:06:47,067 --> 00:06:48,501 I'd like to thank... 148 00:06:48,592 --> 00:06:49,946 Excuse me. 149 00:06:51,425 --> 00:06:53,432 First, our Afghan partners... 150 00:06:58,511 --> 00:06:59,761 Who's in there? 151 00:07:02,848 --> 00:07:04,034 What the hell are you doing here? 152 00:07:04,118 --> 00:07:05,018 Hold on. 153 00:07:05,103 --> 00:07:07,769 Sorry, General. This is a private conversation. 154 00:07:09,377 --> 00:07:12,317 You asking me to leave? 155 00:07:13,382 --> 00:07:15,529 ‐ Tell me... ‐ Tell you what? 156 00:07:15,614 --> 00:07:17,362 The helicopters... where are they? 157 00:07:17,446 --> 00:07:18,864 They've been delayed. 158 00:07:19,413 --> 00:07:21,962 You call yourself an ally? 159 00:07:22,716 --> 00:07:24,210 Really? 160 00:07:24,537 --> 00:07:26,690 Only when it suits you. 161 00:07:40,348 --> 00:07:41,890 They're down... 162 00:07:42,317 --> 00:07:44,065 both helicopters. 163 00:07:44,255 --> 00:07:45,514 What happened? 164 00:07:45,599 --> 00:07:46,642 We don't know. 165 00:07:46,885 --> 00:07:48,787 What about the presidents? 166 00:07:48,872 --> 00:07:50,979 We don't know that either, but until we do, 167 00:07:51,317 --> 00:07:54,691 we've got to keep it under wraps. 168 00:07:54,973 --> 00:07:56,652 General, listen to me. 169 00:07:57,650 --> 00:07:59,604 No one else can know. 170 00:08:05,549 --> 00:08:07,981 Hello, ma'am? Stop right there. 171 00:08:08,264 --> 00:08:10,007 ‐ Ma'am. ‐ I'm Carrie Mathison. 172 00:08:10,092 --> 00:08:12,263 Here for the National Security Advisor Saul Berenson. 173 00:08:12,348 --> 00:08:13,686 ‐ Mr. Berenson left hours ago. ‐ I know. 174 00:08:13,770 --> 00:08:15,921 I was just with him in Kabul Station. 175 00:08:16,005 --> 00:08:17,714 Mr. Berenson asked me to gather material 176 00:08:17,798 --> 00:08:19,031 on the flight operation... 177 00:08:19,116 --> 00:08:21,311 manifests, briefing packets, surveillance video, 178 00:08:21,396 --> 00:08:22,964 anything that might help shed some light. 179 00:08:23,048 --> 00:08:24,048 On what? 180 00:08:25,561 --> 00:08:26,968 JSOC helicopters are usually 181 00:08:27,053 --> 00:08:28,934 plus or minus, what, 30 seconds? 182 00:08:29,151 --> 00:08:30,811 Must have occurred to you by now 183 00:08:30,895 --> 00:08:32,751 you've got two flights way overdue. 184 00:08:52,306 --> 00:08:53,390 Holy fuck. 185 00:09:15,814 --> 00:09:17,648 Max. 186 00:09:17,980 --> 00:09:19,837 Okay, listen up. 187 00:09:19,922 --> 00:09:22,011 The President's bird's still two klicks out. 188 00:09:22,096 --> 00:09:23,739 Gonzales, DaSilva, you stay here, 189 00:09:23,823 --> 00:09:24,998 search for survivors. 190 00:09:25,083 --> 00:09:27,842 Everyone else on me. We're moving now. 191 00:09:30,788 --> 00:09:32,638 Max, let's go. 192 00:09:34,530 --> 00:09:36,460 I was supposed to be on that. 193 00:09:48,346 --> 00:09:49,918 What do I say to the men 194 00:09:50,003 --> 00:09:51,504 when they ask why you're here? 195 00:09:51,589 --> 00:09:53,438 Nothing, not until there's an official announcement. 196 00:09:53,522 --> 00:09:54,810 And when will that be? 197 00:09:54,895 --> 00:09:56,438 When they know what happened. 198 00:09:56,522 --> 00:09:58,010 Which will be when? 199 00:10:12,211 --> 00:10:13,856 Excuse me. This one isn't right. 200 00:10:13,941 --> 00:10:15,999 The tail number should be 30368. 201 00:10:16,217 --> 00:10:18,130 Well, uh, no, ma'am. The board is wrong. 202 00:10:18,215 --> 00:10:20,921 We had a last‐minute tail swap. 203 00:10:21,225 --> 00:10:22,904 They swapped helicopters? 204 00:10:22,989 --> 00:10:24,398 Uh, yeah, the presidents'. 205 00:10:24,483 --> 00:10:26,589 Something with the avionics. 206 00:10:26,761 --> 00:10:28,196 Worley? 207 00:10:28,281 --> 00:10:29,996 Our Chief Mechanic. 208 00:10:30,500 --> 00:10:32,571 Uh, can I talk to him, please? 209 00:10:34,253 --> 00:10:35,629 He's not here. 210 00:10:35,812 --> 00:10:38,271 He left after the helicopters took off. 211 00:10:38,355 --> 00:10:39,334 He left? 212 00:10:39,419 --> 00:10:40,843 Left is maybe the wrong word. 213 00:10:40,928 --> 00:10:43,012 He wasn't feeling well. He went back to barracks. 214 00:10:43,097 --> 00:10:44,761 Anderson subbed in. 215 00:10:46,562 --> 00:10:47,906 I know what you're thinking. 216 00:10:47,990 --> 00:10:49,408 Good. You're thinking it, too. 217 00:10:49,492 --> 00:10:50,409 No, I'm not. 218 00:10:50,494 --> 00:10:52,071 Worley's as true blue as they come. 219 00:10:52,156 --> 00:10:53,399 Then why isn't he at his post? 220 00:10:53,484 --> 00:10:54,675 I'm not making excuses, 221 00:10:54,759 --> 00:10:56,354 but the man hasn't slept in over 48 hours. 222 00:10:56,438 --> 00:10:57,571 No one has. 223 00:10:57,655 --> 00:10:58,712 Everyone's been killing themselves 224 00:10:58,796 --> 00:10:59,926 prepping for this flight, so easy on the attitude. 225 00:11:00,010 --> 00:11:02,304 That's all I'm saying. 226 00:11:04,477 --> 00:11:06,914 Worley. It's Major Landau. 227 00:11:08,453 --> 00:11:10,204 Wake up! You got company. 228 00:11:31,149 --> 00:11:32,793 Where's his car? 229 00:11:33,921 --> 00:11:35,765 Any idea where he might have taken it? 230 00:11:36,701 --> 00:11:38,161 I might know. 231 00:12:00,635 --> 00:12:02,523 All right, Soto, Laughton, 232 00:12:02,608 --> 00:12:05,012 set up a perimeter there, there, at tree line. 233 00:12:05,097 --> 00:12:06,140 Expect contact. 234 00:12:06,224 --> 00:12:08,425 Max, Durkin, Stoudt, stay with me. 235 00:12:08,513 --> 00:12:09,977 Move out. 236 00:12:17,401 --> 00:12:18,861 Stoudt. 237 00:12:22,357 --> 00:12:24,275 This is Charlie Echo Four. 238 00:12:24,367 --> 00:12:25,451 We are at the crash site... 239 00:12:25,535 --> 00:12:26,744 a canyon, steep sides, 240 00:12:26,828 --> 00:12:28,954 wooded, large conifers. 241 00:12:29,038 --> 00:12:30,289 Stand by. 242 00:12:30,373 --> 00:12:32,416 What about the President? 243 00:12:32,500 --> 00:12:34,376 He... he can't hear us, sir. 244 00:12:34,460 --> 00:12:36,420 Well, find out. Ask him. 245 00:12:36,504 --> 00:12:38,547 Who cares about the damn trees? 246 00:13:03,807 --> 00:13:05,780 Stoudt. 247 00:13:07,618 --> 00:13:09,502 The aircraft is largely intact. 248 00:13:09,587 --> 00:13:11,710 No fragmentation of the main fuselage. 249 00:13:11,795 --> 00:13:15,042 Grid coordinates to follow. 250 00:13:15,126 --> 00:13:16,418 Where are they? 251 00:13:16,502 --> 00:13:18,788 ‐ Not sure, sir. ‐ Did something happen? 252 00:13:18,873 --> 00:13:20,708 No. There they are. 253 00:13:21,044 --> 00:13:23,029 Durkin, give me a hand. 254 00:13:46,093 --> 00:13:47,443 What's this? 255 00:13:47,528 --> 00:13:50,243 They're uplinking the video from the crash site, sir. 256 00:14:14,644 --> 00:14:16,659 This is Charlie Echo Four. 257 00:14:16,744 --> 00:14:18,313 Nothing. 258 00:14:18,611 --> 00:14:20,440 No pulse. 259 00:14:20,524 --> 00:14:22,276 The President's dead. 260 00:14:22,440 --> 00:14:25,612 All of them... no survivors. 261 00:15:02,657 --> 00:15:03,670 ‐ Sir. ‐ Not now. 262 00:15:03,754 --> 00:15:06,235 It's a difficult time, I know, 263 00:15:06,320 --> 00:15:08,822 but there are a number of things that can't wait. 264 00:15:08,906 --> 00:15:10,741 We have to notify congressional leadership, 265 00:15:10,825 --> 00:15:12,520 initiate continuity of government. 266 00:15:12,605 --> 00:15:13,861 Treasury has to close the markets. 267 00:15:13,945 --> 00:15:14,800 We don't want a panic. 268 00:15:14,885 --> 00:15:17,428 Most importantly, we need a plan... 269 00:15:17,535 --> 00:15:19,503 how to break the news to the American people. 270 00:15:19,588 --> 00:15:22,648 The way we do that will set the tone for months to come. 271 00:15:22,733 --> 00:15:23,943 Not now! 272 00:15:53,054 --> 00:15:55,243 - Yes? - General G'ulom? 273 00:15:55,459 --> 00:15:56,964 General, it's Saul Berenson. 274 00:15:57,049 --> 00:15:58,719 I'm afraid I have bad news. 275 00:15:58,804 --> 00:16:00,207 More bad news? 276 00:16:00,363 --> 00:16:02,605 Scott Ryan said he informed you that the helicopter 277 00:16:02,690 --> 00:16:04,360 carrying the U. S. And Afghan president 278 00:16:04,445 --> 00:16:06,250 went down while returning to Bagram Airfield. 279 00:16:06,517 --> 00:16:07,726 He did. 280 00:16:07,811 --> 00:16:10,272 A team of U. S. soldiers just reached the crash site. 281 00:16:10,625 --> 00:16:13,359 Both presidents are dead. There are no survivors. 282 00:16:13,861 --> 00:16:15,917 I've asked our ambassador, Janet Gaeto... 283 00:16:16,002 --> 00:16:17,336 Yes, I see her here. 284 00:16:17,630 --> 00:16:19,256 ‐ And Scott Ryan. ‐ Him too. 285 00:16:19,403 --> 00:16:20,901 I've asked them to work with you 286 00:16:20,985 --> 00:16:22,737 on a joint announcement. 287 00:16:24,972 --> 00:16:26,232 General... 288 00:16:27,374 --> 00:16:30,611 I know we've seemed at cross purposes lately, 289 00:16:30,696 --> 00:16:34,074 but it's important we coordinate our response. 290 00:16:34,739 --> 00:16:37,036 Division will look like weakness. 291 00:16:38,843 --> 00:16:40,136 Right. 292 00:16:52,588 --> 00:16:54,716 General, first and foremost, 293 00:16:54,801 --> 00:16:56,154 we want to offer our condolences 294 00:16:56,239 --> 00:16:57,723 on the loss of your president. 295 00:16:57,807 --> 00:16:59,198 I've had the pleasure of working with him 296 00:16:59,282 --> 00:17:00,283 for two years now. 297 00:17:00,368 --> 00:17:02,037 He was truly a great man. 298 00:17:03,370 --> 00:17:05,621 I never really liked him. 299 00:17:10,263 --> 00:17:14,947 Daoud is dead, also the U. S. President. 300 00:17:15,114 --> 00:17:18,484 There will be an announcement within the hour. 301 00:17:19,541 --> 00:17:23,457 The U. S. President was planning to meet Haqqani. 302 00:17:23,607 --> 00:17:26,009 He must be here. Find him. 303 00:17:26,094 --> 00:17:27,787 Yes, sir. 304 00:17:34,802 --> 00:17:36,678 ‐ I was right. ‐ Yes. 305 00:17:36,846 --> 00:17:38,847 Presidents' helicopter is down. 306 00:17:38,931 --> 00:17:42,059 Not just down. They are dead, both of them. 307 00:17:43,416 --> 00:17:45,771 Saul Berenson just told me. 308 00:17:45,855 --> 00:17:46,967 What happened? 309 00:17:47,052 --> 00:17:49,183 I don't think he knows. 310 00:17:55,990 --> 00:17:58,733 We have been allied these past months. 311 00:17:59,814 --> 00:18:01,900 I've liked that. 312 00:18:03,508 --> 00:18:06,170 But everything's about to change. 313 00:18:07,126 --> 00:18:11,898 Two hours from now, I won't be able to guarantee your safety. 314 00:18:24,691 --> 00:18:26,561 You're sure this is the right area? 315 00:18:26,646 --> 00:18:29,022 I was here once at night, so, no. 316 00:18:29,709 --> 00:18:31,791 Where did he meet her, this friend of his? 317 00:18:31,876 --> 00:18:34,629 How the hell should I know? 318 00:18:35,004 --> 00:18:37,030 Do you want to tell me what you were even doing here? 319 00:18:37,114 --> 00:18:39,199 I don't know what he was doing. I was getting laid. 320 00:18:40,467 --> 00:18:41,870 We were drunk, sir. 321 00:18:45,855 --> 00:18:47,553 Wait, hey, stop. 322 00:18:47,895 --> 00:18:49,477 ‐ Hey, stop, stop. ‐ 323 00:18:49,562 --> 00:18:50,743 Wait, there, 324 00:18:50,828 --> 00:18:52,574 that's the graffiti I was telling you about. 325 00:18:52,659 --> 00:18:54,039 The eyes. 326 00:18:54,124 --> 00:18:55,882 Message to the people who live here... 327 00:18:55,966 --> 00:18:58,009 "We're watching you." 328 00:18:58,093 --> 00:19:00,752 This is definitely it. 329 00:19:00,837 --> 00:19:02,171 Turn left up ahead. 330 00:19:08,490 --> 00:19:10,692 Pull over. That's his car. 331 00:19:58,861 --> 00:20:01,490 Worley's in back talking to one, maybe two others. 332 00:20:01,914 --> 00:20:02,866 Is he armed? 333 00:20:02,951 --> 00:20:04,352 Wearing a jacket. Nothing visible. 334 00:20:04,437 --> 00:20:06,161 Two other targets in the front room... 335 00:20:06,245 --> 00:20:08,213 one female, one military‐aged male. 336 00:20:08,298 --> 00:20:09,706 ‐ Full house. ‐ How do we do this? 337 00:20:09,790 --> 00:20:11,682 You stay back. Wait till we clear the space. 338 00:20:27,391 --> 00:20:30,810 Don't you hurt her! Don't you fucking hurt her! 339 00:21:07,931 --> 00:21:09,760 Soto, status. 340 00:21:10,517 --> 00:21:12,144 All quiet. 341 00:21:15,617 --> 00:21:16,743 What are you doing? 342 00:21:16,899 --> 00:21:18,595 You said get his personal stuff. 343 00:24:22,960 --> 00:24:24,627 Hold the line! 344 00:24:42,846 --> 00:24:44,488 This is Charlie Echo Four! 345 00:24:44,573 --> 00:24:45,782 We are in contact! 346 00:24:45,894 --> 00:24:47,069 Taking fire! 347 00:24:47,412 --> 00:24:50,655 Twenty, 30 Taliban, 100 meters to the northwest! 348 00:24:50,740 --> 00:24:51,861 Can you hold your position? 349 00:24:51,946 --> 00:24:54,413 Not for long! What's the ETA on backup? 350 00:24:54,498 --> 00:24:56,576 Wait out. Where's the QRF? 351 00:24:56,660 --> 00:24:58,369 ‐ Still an hour out. ‐ Air support? 352 00:24:58,453 --> 00:25:00,417 The canopy is too thick. They can't see through it. 353 00:25:07,337 --> 00:25:09,088 Carrie, where are you? 354 00:25:09,256 --> 00:25:11,426 In Kabul with the Special Ops team. 355 00:25:11,511 --> 00:25:12,627 Find something? 356 00:25:12,712 --> 00:25:14,318 Actually, yeah. 357 00:25:14,410 --> 00:25:16,727 A mechanic at Bagram switched the presidents' helicopter 358 00:25:16,812 --> 00:25:18,109 ‐ at the last minute. ‐ What? 359 00:25:18,194 --> 00:25:20,001 He returned to his quarters 360 00:25:20,086 --> 00:25:21,127 saying he was sick. 361 00:25:21,212 --> 00:25:22,506 Only, he didn't go back to his room. 362 00:25:22,590 --> 00:25:23,495 He snuck off base. 363 00:25:23,621 --> 00:25:25,063 Well, tell me you found him. 364 00:25:25,147 --> 00:25:27,523 I did, with his Afghan girlfriend. 365 00:25:27,608 --> 00:25:28,858 She's pregnant. 366 00:25:28,942 --> 00:25:31,076 They were trying to figure out what to do about that 367 00:25:31,161 --> 00:25:32,816 - when we smashed through the door. - Can't just leave her. 368 00:25:32,900 --> 00:25:35,124 Her family will kill her. You know that, right? 369 00:25:38,892 --> 00:25:40,787 You know why he swapped the helicopters? 370 00:25:40,871 --> 00:25:42,622 Because they're always swapping helicopters. 371 00:25:42,706 --> 00:25:44,574 He says that's the way it works here. 372 00:25:44,659 --> 00:25:47,258 They're flying max payload above their service ceiling. 373 00:25:47,343 --> 00:25:50,056 Something's always breaking. The weather sucks. 374 00:25:50,141 --> 00:25:52,112 I mean, what if it was an accident? 375 00:25:52,197 --> 00:25:53,824 The whole thing? 376 00:25:57,332 --> 00:25:58,745 Saul? 377 00:25:59,582 --> 00:26:01,626 The President is dead. 378 00:26:02,775 --> 00:26:05,694 The crash site is about to be overrun by Taliban. 379 00:26:05,779 --> 00:26:07,531 Oh, Jesus. 380 00:26:08,751 --> 00:26:10,293 Haven't we got men there? 381 00:26:10,568 --> 00:26:11,610 Not enough. 382 00:26:11,987 --> 00:26:13,614 Get back here. 383 00:26:15,207 --> 00:26:18,131 ‐ What now? ‐ You're not gonna like this. 384 00:26:18,216 --> 00:26:20,426 A tip from one of our assets in the A. N. A. 385 00:26:20,511 --> 00:26:22,480 G'ulom just ordered two battalions out of barracks. 386 00:26:22,564 --> 00:26:24,883 They're searching every car leaving Kabul. 387 00:26:25,154 --> 00:26:26,601 They're looking for Haqqani. 388 00:26:26,686 --> 00:26:28,055 Thought you'd want to know. 389 00:26:28,140 --> 00:26:29,140 Thank you. 390 00:26:53,430 --> 00:26:54,465 Haissam. 391 00:26:54,550 --> 00:26:56,381 Saul, is it time? 392 00:26:58,136 --> 00:26:59,389 No, Haissam. 393 00:26:59,752 --> 00:27:00,938 I'm sorry. 394 00:27:01,587 --> 00:27:03,546 President Warner is dead. 395 00:27:03,631 --> 00:27:05,214 So is President Daoud. 396 00:27:05,998 --> 00:27:08,558 Their helicopter went down in the Korengal. 397 00:27:08,740 --> 00:27:11,005 We're holding back on a public announcement. 398 00:27:13,315 --> 00:27:14,485 How? 399 00:27:14,573 --> 00:27:15,851 We don't know. 400 00:27:16,068 --> 00:27:17,652 There were Taliban in the area. 401 00:27:17,863 --> 00:27:19,014 Of course there are. 402 00:27:19,098 --> 00:27:20,433 You know we control the Korengal. 403 00:27:20,629 --> 00:27:23,298 They shot down the escort helicopter. 404 00:27:26,779 --> 00:27:28,299 You think I did it? 405 00:27:28,927 --> 00:27:30,971 I need to know. 406 00:27:34,014 --> 00:27:35,098 No. 407 00:27:35,746 --> 00:27:37,289 I did not. 408 00:27:39,679 --> 00:27:41,657 I'm observing the cease‐fire. 409 00:27:41,805 --> 00:27:43,333 So are my men. 410 00:27:44,428 --> 00:27:45,755 I believe you. 411 00:27:48,092 --> 00:27:49,885 No one else will. 412 00:27:53,210 --> 00:27:55,003 General G'ulom is locking down the city. 413 00:27:55,088 --> 00:27:56,306 I can't protect you from him. 414 00:27:56,391 --> 00:27:59,144 I might not even be able to protect you from my side. 415 00:28:01,190 --> 00:28:03,483 Your president gave me his word. 416 00:28:03,587 --> 00:28:05,578 My president is dead. 417 00:28:06,600 --> 00:28:07,723 Haissam... 418 00:28:08,200 --> 00:28:10,113 if what you and I worked for 419 00:28:10,197 --> 00:28:11,928 is to have any chance of surviving, 420 00:28:12,013 --> 00:28:13,806 you have to stay alive. 421 00:28:14,286 --> 00:28:16,274 Have to get out of Kabul... 422 00:28:16,446 --> 00:28:18,116 now. 423 00:28:19,466 --> 00:28:21,259 And hurry. 424 00:29:00,080 --> 00:29:02,165 Laughton's down! 425 00:29:18,483 --> 00:29:21,072 Charlie Echo Four, I got one down, 426 00:29:21,157 --> 00:29:23,700 and we're gonna get more if we don't pull back! 427 00:29:36,420 --> 00:29:38,156 QRF is close. Can you hold on? 428 00:29:38,241 --> 00:29:39,158 Negative! 429 00:29:39,243 --> 00:29:41,625 We're fish in a fucking barrel here, sir! 430 00:29:42,373 --> 00:29:43,663 - Move, move, move! - ‐ 431 00:29:43,747 --> 00:29:45,142 - I've got to pull them back. - Wait. 432 00:29:45,226 --> 00:29:46,947 What happens when the Taliban take the site? 433 00:29:47,431 --> 00:29:49,296 The QRF rolls in and cuts them to fucking pieces. 434 00:29:49,380 --> 00:29:51,425 Meaning the Taliban will have President Warner's body 435 00:29:51,509 --> 00:29:52,693 until they get there. 436 00:29:52,777 --> 00:29:54,861 ‐ So what do you suggest? ‐ You have F‐22s overhead. 437 00:29:54,945 --> 00:29:56,071 As soon as your men withdraw, 438 00:29:56,155 --> 00:29:57,656 drop a bomb on the site, obliterate it. 439 00:29:57,740 --> 00:29:59,792 You want me to destroy the body of the American President? 440 00:29:59,876 --> 00:30:01,555 Yeah, unless you want to see him dragged through the streets 441 00:30:01,639 --> 00:30:02,869 of Miramshah with his dick in his mouth. 442 00:30:02,953 --> 00:30:04,125 Hold on. 443 00:30:04,268 --> 00:30:06,115 We bomb the site, we lose the evidence. 444 00:30:06,200 --> 00:30:07,410 ‐ What evidence? ‐ It's all evidence. 445 00:30:07,494 --> 00:30:08,375 The entire site. 446 00:30:08,459 --> 00:30:09,751 We'll never know how the crash happened. 447 00:30:09,835 --> 00:30:12,104 Those are Taliban killing my guys. 448 00:30:12,189 --> 00:30:13,922 ‐ We know what happened. ‐ Drop the bomb. 449 00:30:16,360 --> 00:30:18,335 I don't have the authority to give that order. 450 00:30:25,308 --> 00:30:27,768 Where is he? 451 00:30:27,853 --> 00:30:29,427 Uh, Oval Office. 452 00:30:29,512 --> 00:30:31,214 He asked for his things to be moved. 453 00:30:42,843 --> 00:30:44,217 Sir. 454 00:30:44,302 --> 00:30:47,995 The situation in Afghanistan has gotten worse. 455 00:30:48,080 --> 00:30:50,125 The soldiers from C. O. P. Steedley 456 00:30:50,209 --> 00:30:51,903 ‐ are at the crash site. ‐ I know that. 457 00:30:51,988 --> 00:30:54,212 They're under attack from a large Taliban force 458 00:30:54,296 --> 00:30:55,547 and about to lose control of the site. 459 00:30:55,631 --> 00:30:57,380 What about the rapid, uh, Quick... 460 00:30:57,465 --> 00:30:59,051 The QRF won't arrive in time. 461 00:30:59,135 --> 00:31:01,178 The Taliban will take the site, 462 00:31:01,357 --> 00:31:03,734 and they will have the President's body. 463 00:31:05,141 --> 00:31:07,033 Kabul needs you to make a decision. 464 00:31:07,118 --> 00:31:09,576 Either we cede control of the site to the Taliban 465 00:31:09,661 --> 00:31:12,178 and hope to recover it later, or... 466 00:31:13,402 --> 00:31:16,707 we drop a 1,000‐pound bomb and destroy it. 467 00:31:18,430 --> 00:31:22,434 ‐ Bomb President Warner? ‐ Yes. 468 00:31:23,873 --> 00:31:26,297 You're asking me to incinerate my predecessor. 469 00:31:26,382 --> 00:31:28,205 General Owens needs a decision. 470 00:31:28,289 --> 00:31:29,956 This is a military matter. 471 00:31:30,040 --> 00:31:31,041 You're Commander in Chief now. 472 00:31:31,125 --> 00:31:33,502 So I'm responsible for the old man's mistakes, 473 00:31:33,586 --> 00:31:34,878 trusting a goddamn terrorist? 474 00:31:34,962 --> 00:31:37,089 Sir, if the Taliban get hold of Warner's body, 475 00:31:37,174 --> 00:31:38,725 that image, whatever they do to it, 476 00:31:38,810 --> 00:31:41,110 will go all over the world. 477 00:31:44,567 --> 00:31:47,498 You need to make a decision. 478 00:32:25,554 --> 00:32:27,723 Tell me what to do. 479 00:32:27,823 --> 00:32:29,491 Bomb the site. 480 00:32:32,019 --> 00:32:33,854 Yes. 481 00:32:33,938 --> 00:32:35,435 Tell them that. 482 00:32:40,078 --> 00:32:41,799 The order has to come from you. 483 00:32:53,016 --> 00:32:54,228 Owens. 484 00:32:54,313 --> 00:32:56,981 General, I have the President. 485 00:33:07,795 --> 00:33:09,087 General. 486 00:33:09,172 --> 00:33:10,840 Calling to confirm. 487 00:33:10,940 --> 00:33:14,787 Confirm what, sir? 488 00:33:15,842 --> 00:33:16,842 Do it. 489 00:33:17,730 --> 00:33:20,184 I need you to be specific, sir. 490 00:33:23,911 --> 00:33:25,489 Bomb it. Bomb the damn site. 491 00:33:28,909 --> 00:33:30,076 Yes, sir. 492 00:33:40,799 --> 00:33:42,459 We should go to the Situation Room. 493 00:33:45,269 --> 00:33:46,718 To oversee the operation. 494 00:33:47,242 --> 00:33:50,973 Wha... you want me to watch? What's that gonna look like? 495 00:33:53,128 --> 00:33:55,393 Like you can make a tough decision 496 00:33:55,477 --> 00:33:57,062 and see it through. 497 00:34:05,542 --> 00:34:07,127 Yes, we should go. 498 00:34:17,560 --> 00:34:19,251 Confirmed. You are clear to withdraw. 499 00:34:19,438 --> 00:34:20,534 Roger that! 500 00:34:20,619 --> 00:34:23,922 Eagle Two, target at 28, 35, 45 north, 501 00:34:24,006 --> 00:34:26,299 47, 52, 06 east, 502 00:34:26,383 --> 00:34:28,501 ordnance two by 1,000 JDAM. 503 00:34:28,586 --> 00:34:30,846 Release only on my command. 504 00:34:30,930 --> 00:34:33,139 Copy, Eagle Two. Cleared hot on your command. 505 00:34:33,223 --> 00:34:34,815 They're gonna destroy the site? 506 00:34:35,029 --> 00:34:36,852 The Vice President made the call. 507 00:34:37,111 --> 00:34:38,775 Did you tell them what the mechanic said 508 00:34:38,860 --> 00:34:40,052 about problems with the airframes? 509 00:34:40,136 --> 00:34:41,051 Yes. 510 00:34:41,159 --> 00:34:42,899 That we won't know what actually caused the crash? 511 00:34:42,983 --> 00:34:46,320 Yes, I said I told them, but there are other issues, 512 00:34:46,677 --> 00:34:50,115 like the President's body being mutilated by the Taliban 513 00:34:50,199 --> 00:34:52,231 beamed out over the Internet. 514 00:34:52,437 --> 00:34:54,286 Four minutes to target. 515 00:34:54,370 --> 00:34:56,302 Charlie Echo 4, this is Delta One. 516 00:34:56,387 --> 00:34:57,532 Confirm when clear. 517 00:34:57,617 --> 00:34:59,740 What about the black box... the flight recorder? 518 00:34:59,825 --> 00:35:02,726 Carrie, we are out of time. 519 00:35:02,870 --> 00:35:04,307 For Christ's sake, this morning you said, 520 00:35:04,391 --> 00:35:05,708 "It matters what caused the crash." 521 00:35:05,792 --> 00:35:07,962 "It matters," you said. What happened to that? 522 00:35:08,047 --> 00:35:11,720 What happened is that no one is listening to me. 523 00:35:17,058 --> 00:35:19,419 Max... he's with them, isn't he? 524 00:35:19,922 --> 00:35:21,145 Yes. 525 00:35:21,230 --> 00:35:22,981 You were communicating with him in the Korengal. 526 00:35:23,065 --> 00:35:24,367 How? 527 00:35:29,727 --> 00:35:33,773 Everybody, get back to the trail! 528 00:35:53,304 --> 00:35:54,891 Max, we're out of here! 529 00:35:54,976 --> 00:35:56,056 ‐ ‐ Move! 530 00:35:56,140 --> 00:35:58,398 They're dropping a JDAM on the whole thing! 531 00:36:09,385 --> 00:36:11,238 ‐ Hello? ‐ Max, it's me. 532 00:36:11,520 --> 00:36:13,446 Carrie? 533 00:36:13,531 --> 00:36:14,710 Are you at the President's helicopter? 534 00:36:14,794 --> 00:36:15,805 Yes. 535 00:36:15,890 --> 00:36:17,619 You have to get the flight recorder. 536 00:36:17,703 --> 00:36:20,556 No. No, we're leaving. 537 00:36:20,641 --> 00:36:21,831 No, first get the recorder. 538 00:36:23,193 --> 00:36:25,741 Max, it's really fucking important. 539 00:36:25,882 --> 00:36:27,063 Do you know where it is? 540 00:36:27,148 --> 00:36:28,922 Yes. 541 00:36:31,494 --> 00:36:33,051 Give me my bag! 542 00:36:44,201 --> 00:36:46,328 Get Max and Durks to move! 543 00:36:46,857 --> 00:36:48,358 I need a hand! 544 00:36:53,989 --> 00:36:56,380 Durks, let's go! What the fuck are you doing? 545 00:36:56,465 --> 00:36:57,482 Come on! 546 00:36:57,567 --> 00:36:59,486 We're getting the flight recorder! 547 00:36:59,571 --> 00:37:00,613 Max, have you got it? 548 00:37:00,698 --> 00:37:02,260 Two minutes out. Are we clear? 549 00:37:02,345 --> 00:37:04,165 Charlie Echo Four, are you clear from site? 550 00:37:04,249 --> 00:37:05,250 Negative! 551 00:37:05,334 --> 00:37:08,628 Soto, Durks, get the fuck out of there! 552 00:37:08,877 --> 00:37:10,547 Eagle Two, target not clear. 553 00:37:10,631 --> 00:37:12,111 Sergeant, you need to move now. 554 00:37:12,196 --> 00:37:14,467 Max, Max, you have 90 seconds. 555 00:37:15,043 --> 00:37:16,734 Yeah, I'm trying. 556 00:37:18,520 --> 00:37:20,724 Let's go! Hurry the fuck up! 557 00:37:20,968 --> 00:37:23,351 ‐ ‐ 558 00:37:23,526 --> 00:37:25,186 I got it! I got it! 559 00:37:25,270 --> 00:37:26,354 Now go. 560 00:37:28,087 --> 00:37:29,769 For fuck's sake, Maxie, come on! 561 00:37:29,854 --> 00:37:30,956 I got it. 562 00:37:34,868 --> 00:37:36,036 Let's go! 563 00:37:37,866 --> 00:37:40,243 Charlie Echo Four, clearing the site now. 564 00:37:42,212 --> 00:37:43,258 Back to the trail! 565 00:37:43,343 --> 00:37:44,455 Go, go, go! 566 00:37:44,540 --> 00:37:46,025 Go! 567 00:37:54,179 --> 00:37:56,102 Eagle Two, start your run‐in. 568 00:37:56,187 --> 00:37:58,077 Roger that. Starting run. 569 00:37:58,162 --> 00:37:59,162 Sixty seconds out. 570 00:38:15,237 --> 00:38:17,655 Move it, Stoudt! Hustle, hustle! 571 00:38:21,785 --> 00:38:23,661 ‐ ‐ 572 00:38:23,809 --> 00:38:25,447 Wenzel! 573 00:38:26,748 --> 00:38:27,986 ‐ ‐ 574 00:38:28,071 --> 00:38:30,781 Go! Fuck! 575 00:38:35,424 --> 00:38:36,841 Durk! 576 00:38:45,934 --> 00:38:48,979 We got to go! We got to go! 577 00:38:55,674 --> 00:38:58,449 Charlie Echo Four, are you clear of target? 578 00:39:00,240 --> 00:39:02,867 Charlie Echo Four, are you clear? Over. 579 00:39:05,243 --> 00:39:06,860 Taliban have the site. 580 00:39:07,992 --> 00:39:10,513 Eagle Two, you are weapons free. 581 00:39:10,649 --> 00:39:12,662 Roger that. Weapons free. 582 00:39:18,301 --> 00:39:19,846 Two in the air. 583 00:39:23,861 --> 00:39:25,266 Max? 584 00:39:26,697 --> 00:39:28,240 Max? 585 00:39:29,766 --> 00:39:31,434 Max? 586 00:39:36,669 --> 00:39:38,454 Eagle Two coming left. 587 00:39:38,539 --> 00:39:41,375 Heading two seven zero. Clearing the airspace. 588 00:39:41,972 --> 00:39:43,741 Copy that, Eagle Two. 589 00:39:43,976 --> 00:39:45,810 Mr. President. 590 00:40:22,317 --> 00:40:23,901 General, what are you doing? 591 00:40:23,986 --> 00:40:25,366 Making an announcement. 592 00:40:25,450 --> 00:40:26,723 Well, with respect, 593 00:40:26,808 --> 00:40:29,406 we agreed to coordinate our response. 594 00:40:29,491 --> 00:40:32,624 This is my country and now my presidency. 595 00:40:32,708 --> 00:40:34,314 I'll say what I want. 596 00:40:50,534 --> 00:40:52,661 I stand before you... 597 00:40:55,023 --> 00:40:57,359 ...on the saddest day. 598 00:40:58,903 --> 00:41:00,813 I've just been informed 599 00:41:00,898 --> 00:41:05,672 the helicopter carrying Presidents Warner and Daoud... 600 00:41:07,296 --> 00:41:08,868 ...has been shot down. 601 00:41:10,146 --> 00:41:12,794 Both Presidents are dead. 602 00:41:15,438 --> 00:41:18,395 That was an assassination 603 00:41:18,480 --> 00:41:21,096 ordered by Haissam Haqqani, 604 00:41:21,181 --> 00:41:24,012 carried out by Taliban forces 605 00:41:24,097 --> 00:41:26,529 under his command. 606 00:41:27,790 --> 00:41:30,841 Haissam Haqqani, the very man 607 00:41:31,080 --> 00:41:34,532 with whom President Warner and Daoud 608 00:41:34,617 --> 00:41:37,522 thought they could make peace. 609 00:41:39,772 --> 00:41:41,845 They trusted him. 610 00:41:42,171 --> 00:41:47,621 They trusted his so‐called cease‐fire. 611 00:41:48,575 --> 00:41:51,046 He betrayed them both. 612 00:41:52,563 --> 00:41:57,000 The first duty of any President 613 00:41:58,132 --> 00:42:02,701 is the safety of his citizens. 614 00:42:03,360 --> 00:42:07,177 Therefore I have declared martial law. 615 00:42:08,438 --> 00:42:11,598 I have ordered my army on the streets 616 00:42:11,822 --> 00:42:14,190 to round up the Taliban... 617 00:42:15,519 --> 00:42:17,661 to hunt down... 618 00:42:17,883 --> 00:42:21,665 the terrorist Haqqani... 619 00:42:21,943 --> 00:42:25,572 and bring him to justice. 620 00:42:33,932 --> 00:42:37,260 QRF just reached the site. It's been totally destroyed. 621 00:42:39,526 --> 00:42:41,402 What about the men from Steedley? 622 00:42:41,487 --> 00:42:43,819 Well, seven of them got picked up. 623 00:42:43,904 --> 00:42:45,475 Three are confirmed dead. 624 00:42:48,632 --> 00:42:51,346 ‐ That's all? ‐ That could be identified. 625 00:43:33,559 --> 00:43:34,638 ‐ Max? ‐ Yeah. 626 00:43:34,723 --> 00:43:36,442 Oh, thank God, thank God, thank God. 627 00:43:36,527 --> 00:43:40,033 Tell me you have the black box. 628 00:43:40,687 --> 00:43:42,823 ‐ It's orange. ‐ Max, do you have it? 629 00:43:42,908 --> 00:43:44,871 Yes. 630 00:43:45,233 --> 00:43:46,765 You need to come get us. 631 00:43:46,850 --> 00:43:48,695 We're back at the first crash site. 632 00:43:49,019 --> 00:43:50,446 It's only me and Soto. 633 00:43:50,530 --> 00:43:53,533 We left DaSilva and Gonzales here alive, 634 00:43:53,618 --> 00:43:55,123 but now they're dead. 635 00:43:58,622 --> 00:44:00,832 ‐ ‐ Max? 636 00:44:01,314 --> 00:44:03,232 Max, talk to me. 637 00:44:05,712 --> 00:44:07,046 Max, what's happening? 638 00:44:10,402 --> 00:44:12,428 Max, tell me what's happening. 639 00:44:17,974 --> 00:44:19,525 Max? 640 00:44:19,976 --> 00:44:21,185 Max, talk to me. 641 00:44:37,051 --> 00:44:38,761 I'm not armed. 642 00:44:40,031 --> 00:44:41,551 Max, tell me what's happening. 643 00:44:44,626 --> 00:44:46,013 Can you hear me? 644 00:44:46,136 --> 00:44:48,453 Try to stay where you are. We'll come get you. 645 00:44:50,507 --> 00:44:51,799 Max? 646 00:44:51,883 --> 00:44:53,250 Max? 45890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.