Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,921 --> 00:00:07,589
Previously on Homeland...
2
00:00:07,672 --> 00:00:09,921
Well, I think the prospect
of ending our longest war
3
00:00:10,005 --> 00:00:11,505
would enjoy broad support.
4
00:00:11,589 --> 00:00:14,463
Well, not when it's twisted
into a partisan issue.
5
00:00:14,547 --> 00:00:17,046
Seeing as you were one of
the architects of the policy,
6
00:00:17,130 --> 00:00:18,963
we thought you might
have some ideas.
7
00:00:19,046 --> 00:00:21,338
Well, I can tell you
what Elizabeth Keane
8
00:00:21,422 --> 00:00:22,714
was planning to do...
9
00:00:22,797 --> 00:00:24,797
Get out in front of the debate.
10
00:00:24,880 --> 00:00:26,398
Come here to Afghanistan
and make the case
11
00:00:26,422 --> 00:00:28,342
directly to the men and women
who put their lives
12
00:00:28,422 --> 00:00:30,130
on the line every day.
13
00:00:30,213 --> 00:00:33,130
Before I left Washington,
I had a phone call,
14
00:00:33,213 --> 00:00:36,921
a long phone call with Taliban
leader Haissam Haqqani,
15
00:00:37,005 --> 00:00:38,755
and we spoke about how
we can bring peace
16
00:00:38,839 --> 00:00:40,463
to this beautiful country.
17
00:00:40,547 --> 00:00:45,630
They've reached an agreement
without input from you or me,
18
00:00:45,714 --> 00:00:47,297
but they expect us to stand here
19
00:00:47,380 --> 00:00:49,171
and applaud the result.
20
00:00:49,255 --> 00:00:51,755
After 18 long years,
21
00:00:51,839 --> 00:00:54,547
he has agreed
to negotiate for peace.
22
00:00:58,046 --> 00:01:01,255
♪ Tense music ♪
23
00:01:01,338 --> 00:01:04,880
♪♪♪
24
00:01:07,005 --> 00:01:09,046
Bagram ATC got a report
from the AWACS
25
00:01:09,130 --> 00:01:10,839
shadowing the Steedley mission.
26
00:01:10,921 --> 00:01:13,547
Four minutes ago,
the President's helicopter
27
00:01:13,630 --> 00:01:14,839
disappeared off radar.
28
00:01:14,921 --> 00:01:16,213
What are we looking at?
29
00:01:16,297 --> 00:01:18,755
Camera on Chalk One, the escort.
30
00:01:18,839 --> 00:01:21,839
Saul, what's happened?
31
00:01:21,921 --> 00:01:24,921
President's helicopter's down.
32
00:01:25,005 --> 00:01:25,880
Targets, two o'clock!
33
00:01:25,963 --> 00:01:27,005
Taliban.
34
00:01:27,088 --> 00:01:29,338
RPG on your six.
Clear to engage.
35
00:01:33,797 --> 00:01:39,213
♪♪♪
36
00:01:42,338 --> 00:01:45,547
Get back, get back!
37
00:01:48,755 --> 00:01:51,714
♪ Disquieting music ♪
38
00:01:51,797 --> 00:01:54,213
♪♪♪
39
00:01:54,297 --> 00:01:56,797
The World Trade Center,
Tower Number One
40
00:01:56,880 --> 00:01:59,422
is on fire!
41
00:01:59,505 --> 00:02:01,921
I missed something
once before. I won't...
42
00:02:02,005 --> 00:02:04,589
I can't let that happen again!
43
00:02:04,672 --> 00:02:07,297
An American prisoner of war
has been turned.
44
00:02:07,380 --> 00:02:08,714
You're a disgrace
to your nation,
45
00:02:08,797 --> 00:02:10,005
Sergeant Nicholas Brody.
46
00:02:10,088 --> 00:02:12,088
You're a traitor
and a terrorist,
47
00:02:12,171 --> 00:02:15,005
and now it's time
to pay for that.
48
00:02:15,088 --> 00:02:17,297
Are you accusing me
of something?
49
00:02:17,380 --> 00:02:19,839
You really do not remember?
50
00:02:19,921 --> 00:02:21,422
Remember what?
51
00:02:21,505 --> 00:02:23,505
We may be dealing with
a compromised officer here.
52
00:02:23,547 --> 00:02:25,963
You had a relationship
complicated enough
53
00:02:26,046 --> 00:02:27,839
to lie about.
54
00:02:27,921 --> 00:02:29,088
Yeah, it's complicated.
55
00:02:29,171 --> 00:02:30,755
I lost seven months of my life.
56
00:02:30,839 --> 00:02:33,589
To my Russian handler?
57
00:02:33,672 --> 00:02:35,505
Is our strategy working?
58
00:02:35,589 --> 00:02:38,255
And you will become
the focus of an investigation
59
00:02:38,338 --> 00:02:41,422
that will define
the rest of your life.
60
00:02:41,505 --> 00:02:43,171
That not every
problem in the Middle East
61
00:02:43,255 --> 00:02:46,297
deserves a military solution.
62
00:02:46,380 --> 00:02:50,797
Because this whole country
went stupid crazy after 9/11.
63
00:02:50,880 --> 00:02:52,380
Carrie, you're not yourself.
64
00:02:52,463 --> 00:02:55,672
I'm still putting
the pieces together.
65
00:02:55,755 --> 00:02:58,672
Please, God,
tell me you have it.
66
00:02:58,755 --> 00:03:01,255
♪♪♪
67
00:03:01,338 --> 00:03:02,963
Is there no fucking line?
68
00:03:03,046 --> 00:03:05,463
I believe you.
69
00:03:05,547 --> 00:03:07,880
No one else will.
70
00:03:14,547 --> 00:03:17,297
♪ Tense music ♪
71
00:03:17,380 --> 00:03:18,380
Max, there you are.
72
00:03:18,463 --> 00:03:21,171
I need your tools.
Where are they?
73
00:03:21,255 --> 00:03:22,839
Fuck.
74
00:03:22,921 --> 00:03:24,171
- Which ones?
- I-I don't know.
75
00:03:24,255 --> 00:03:25,963
They need us to get
encryption sleeves,
76
00:03:26,046 --> 00:03:27,422
PAVE modules, all kinds of shit.
77
00:03:27,505 --> 00:03:28,797
They sent pictures.
78
00:03:28,880 --> 00:03:29,963
I'll do it.
79
00:03:30,046 --> 00:03:31,839
I know the equipment.
I'll do it.
80
00:03:31,921 --> 00:03:33,005
Okay.
81
00:03:34,755 --> 00:03:35,547
Let's go, let's go!
82
00:03:35,630 --> 00:03:41,046
♪♪♪
83
00:03:52,963 --> 00:03:54,589
A dozen grunts.
84
00:03:54,672 --> 00:03:56,963
The greatest fighting force
in the history of the planet,
85
00:03:57,046 --> 00:03:58,380
and that's what we've got?
86
00:03:58,463 --> 00:04:00,630
Mr. President, we have
substantial air support
87
00:04:00,714 --> 00:04:02,005
over the crash site.
88
00:04:02,088 --> 00:04:03,773
All useless...
That's what you're telling me.
89
00:04:03,797 --> 00:04:06,714
Sir, there is a
Quick Reaction Force en route.
90
00:04:06,797 --> 00:04:08,380
Until they get there,
91
00:04:08,463 --> 00:04:10,481
we are relying on the soldiers
from C.O.P. Steedley,
92
00:04:10,505 --> 00:04:13,505
but they are far
from our entire response.
93
00:04:13,589 --> 00:04:15,130
Graveyard of empires.
94
00:04:15,213 --> 00:04:17,255
Thugs with
third-grade educations
95
00:04:17,338 --> 00:04:19,398
and automatic weapons... we try
and make peace with them.
96
00:04:19,422 --> 00:04:21,630
How shocked can we be
when they kill our president?
97
00:04:21,714 --> 00:04:24,171
We don't know the President
is dead.
98
00:04:24,255 --> 00:04:27,338
Well, are there signs
of life I'm missing?
99
00:04:27,422 --> 00:04:30,046
Also, sir, we don't know
the Taliban is responsible
100
00:04:30,130 --> 00:04:31,921
At this point,
we don't know that anybody is.
101
00:04:32,005 --> 00:04:33,171
What does that even mean?
102
00:04:33,255 --> 00:04:35,088
Did we or did we not see
the Taliban
103
00:04:35,171 --> 00:04:37,338
on the ground fire an RPG?
104
00:04:37,422 --> 00:04:40,880
Did we or did we not see
that RPG hit the helicopter
105
00:04:40,963 --> 00:04:42,171
carrying two presidents?
106
00:04:42,255 --> 00:04:44,338
That was the escort copter, sir.
107
00:04:44,422 --> 00:04:47,297
Well, they're both down,
aren't they?
108
00:04:51,463 --> 00:04:52,880
You know, for the record,
109
00:04:52,963 --> 00:04:56,088
I was against all of this.
110
00:05:07,839 --> 00:05:09,921
You okay?
111
00:05:10,005 --> 00:05:12,380
Should I be?
112
00:05:12,463 --> 00:05:14,963
The Vice President just said
it doesn't matter
113
00:05:15,046 --> 00:05:16,422
what actually happened.
114
00:05:16,505 --> 00:05:19,171
- That's not what I heard.
- Then you weren't listening.
115
00:05:19,255 --> 00:05:21,046
The peace deal
was your baby, Saul.
116
00:05:21,130 --> 00:05:23,589
Whatever you say now, expect
to get your head cut off.
117
00:05:23,672 --> 00:05:24,839
So I should just shut up?
118
00:05:24,921 --> 00:05:27,088
No.
I'm saying be realistic.
119
00:05:27,171 --> 00:05:29,255
Which is what?
What is that?
120
00:05:29,338 --> 00:05:32,088
If the Taliban did it,
the Taliban did it,
121
00:05:32,171 --> 00:05:33,797
but if the ISI did it,
I want to know.
122
00:05:33,880 --> 00:05:35,213
If G'ulom did it,
I want to know.
123
00:05:35,297 --> 00:05:36,523
If the pilot flew
the helicopter into the side
124
00:05:36,547 --> 00:05:38,398
of the fucking mountain
because he thought Jesus
125
00:05:38,422 --> 00:05:40,213
was talking to him,
I want to know that, too,
126
00:05:40,297 --> 00:05:42,297
because it matters...
It fucking matters.
127
00:05:42,380 --> 00:05:45,130
It determines what we do next.
128
00:05:45,213 --> 00:05:46,963
You want realistic?
129
00:05:47,046 --> 00:05:48,963
We've been through this before
after 9/11.
130
00:05:49,046 --> 00:05:50,672
We did everything wrong.
131
00:05:54,088 --> 00:05:55,547
What do you want me to do?
132
00:05:55,630 --> 00:05:57,380
Mike sent everyone off
to work their assets.
133
00:05:57,463 --> 00:06:00,005
They don't need me
doing that, too.
134
00:06:00,088 --> 00:06:02,005
Tell me what to do.
135
00:06:04,672 --> 00:06:05,589
Hello.
136
00:06:05,672 --> 00:06:07,755
Can I have
your attention, please?
137
00:06:07,839 --> 00:06:09,213
Thank you.
138
00:06:09,297 --> 00:06:11,755
Uh, for those of you
I haven't met,
139
00:06:11,839 --> 00:06:13,297
I'm Janet Gaeto,
140
00:06:13,380 --> 00:06:17,463
U.S. Ambassador to the Islamic
Republic of Afghanistan.
141
00:06:17,547 --> 00:06:21,463
Now, I have an announcement
of what must be obvious by now,
142
00:06:21,547 --> 00:06:24,505
but the Presidents
have been delayed.
143
00:06:24,589 --> 00:06:26,338
We've got a weather hold.
144
00:06:26,422 --> 00:06:28,963
- Weather hold.
- You don't believe it?
145
00:06:29,046 --> 00:06:31,338
I don't believe it would
take them this long
146
00:06:31,422 --> 00:06:33,880
to announce bad weather
in the Korengal.
147
00:06:33,963 --> 00:06:37,171
Colleague of mine just arrived
from the consulate.
148
00:06:37,255 --> 00:06:39,630
He says there are rumors...
149
00:06:39,714 --> 00:06:42,005
helicopters down.
150
00:06:42,088 --> 00:06:45,505
It's unverified.
I can't find out more.
151
00:06:45,589 --> 00:06:47,880
We're still all basically
prisoners here.
152
00:06:47,963 --> 00:06:49,672
I'd like to thank...
153
00:06:49,755 --> 00:06:52,338
Excuse me.
154
00:06:52,422 --> 00:06:54,963
First, our Afghan partners...
155
00:06:58,005 --> 00:06:59,714
♪ Dramatic music ♪
156
00:06:59,797 --> 00:07:01,046
Who's in there?
157
00:07:01,130 --> 00:07:04,088
♪♪♪
158
00:07:04,171 --> 00:07:04,963
What the hell
are you doing here?
159
00:07:05,046 --> 00:07:06,547
Hold on.
160
00:07:06,630 --> 00:07:09,088
Sorry, General.
This is a private conversation.
161
00:07:10,422 --> 00:07:14,213
You asking me to leave?
162
00:07:14,297 --> 00:07:16,463
- Tell me...
- Tell you what?
163
00:07:16,547 --> 00:07:18,672
The helicopters...
Where are they?
164
00:07:18,755 --> 00:07:20,171
They've been delayed.
165
00:07:20,255 --> 00:07:23,880
You call yourself an ally?
166
00:07:23,963 --> 00:07:25,755
Really?
167
00:07:25,839 --> 00:07:27,880
Only when it suits you.
168
00:07:27,963 --> 00:07:32,797
♪♪♪
169
00:07:34,714 --> 00:07:39,630
♪♪♪
170
00:07:41,714 --> 00:07:43,213
They're down...
171
00:07:43,297 --> 00:07:44,797
both helicopters.
172
00:07:44,880 --> 00:07:46,630
What happened?
173
00:07:46,714 --> 00:07:47,963
We don't know.
174
00:07:48,046 --> 00:07:49,630
What about the presidents?
175
00:07:49,714 --> 00:07:53,297
We don't know that either,
but until we do,
176
00:07:53,380 --> 00:07:56,005
we've got to keep it
under wraps.
177
00:07:56,088 --> 00:07:58,963
General, listen to me.
178
00:07:59,046 --> 00:08:00,921
No one else can know.
179
00:08:01,005 --> 00:08:02,005
♪♪♪
180
00:08:06,505 --> 00:08:09,171
Hello, ma'am?
Stop right there.
181
00:08:09,255 --> 00:08:10,921
- Ma'am.
- I'm Carrie Mathison.
182
00:08:11,005 --> 00:08:13,297
Here for the National Security
Advisor Saul Berenson.
183
00:08:13,380 --> 00:08:14,731
- Mr. Berenson left hours ago.
- I know.
184
00:08:14,755 --> 00:08:17,213
I was just with him
in Kabul Station.
185
00:08:17,297 --> 00:08:19,005
Mr. Berenson asked me
to gather material
186
00:08:19,088 --> 00:08:20,422
on the flight operation...
187
00:08:20,505 --> 00:08:22,385
Manifests, briefing packets,
surveillance video,
188
00:08:22,463 --> 00:08:23,981
anything that might help
shed some light.
189
00:08:24,005 --> 00:08:25,088
On what?
190
00:08:26,505 --> 00:08:28,338
JSOC helicopters are usually
191
00:08:28,422 --> 00:08:30,255
plus or minus, what, 30 seconds?
192
00:08:30,338 --> 00:08:32,130
Must have occurred to you by now
193
00:08:32,213 --> 00:08:34,088
you've got two flights
way overdue.
194
00:08:38,130 --> 00:08:40,839
♪ Tense music ♪
195
00:08:40,921 --> 00:08:46,338
♪♪♪
196
00:08:53,255 --> 00:08:54,297
Holy fuck.
197
00:08:54,380 --> 00:08:59,547
♪♪♪
198
00:09:17,130 --> 00:09:19,963
Max.
199
00:09:20,046 --> 00:09:21,338
Okay, listen up.
200
00:09:21,422 --> 00:09:23,142
The President's bird's
still two klicks out.
201
00:09:23,213 --> 00:09:25,005
Gonzales, DaSilva,
you stay here,
202
00:09:25,088 --> 00:09:26,380
search for survivors.
203
00:09:26,463 --> 00:09:28,338
Everyone else on me.
We're moving now.
204
00:09:28,422 --> 00:09:32,005
♪♪♪
205
00:09:32,088 --> 00:09:35,338
Max, let's go.
206
00:09:35,422 --> 00:09:37,755
I was supposed to be on that.
207
00:09:37,839 --> 00:09:42,755
♪♪♪
208
00:09:49,589 --> 00:09:51,046
What do I say to the men
209
00:09:51,130 --> 00:09:52,547
when they ask why you're here?
210
00:09:52,630 --> 00:09:54,439
Nothing, not until there's
an official announcement.
211
00:09:54,463 --> 00:09:56,130
And when will that be?
212
00:09:56,213 --> 00:09:57,755
When they know what happened.
213
00:09:57,839 --> 00:09:58,839
Which will be when?
214
00:10:07,921 --> 00:10:10,797
♪ Tense music ♪
215
00:10:10,880 --> 00:10:13,422
♪♪♪
216
00:10:13,505 --> 00:10:14,690
Excuse me.
This one isn't right.
217
00:10:14,714 --> 00:10:17,297
The tail number should be 30368.
218
00:10:17,380 --> 00:10:19,213
Well, uh, no, ma'am.
The board is wrong.
219
00:10:19,297 --> 00:10:22,171
We had a last-minute tail swap.
220
00:10:22,255 --> 00:10:23,547
They swapped helicopters?
221
00:10:23,630 --> 00:10:25,463
Uh, yeah, the presidents'.
222
00:10:25,547 --> 00:10:27,963
Something with the avionics.
223
00:10:28,046 --> 00:10:29,380
Worley?
224
00:10:29,463 --> 00:10:31,963
Our Chief Mechanic.
225
00:10:32,046 --> 00:10:35,380
Uh, can I talk to him, please?
226
00:10:35,463 --> 00:10:36,839
He's not here.
227
00:10:36,921 --> 00:10:39,589
He left after
the helicopters took off.
228
00:10:39,672 --> 00:10:40,380
He left?
229
00:10:40,463 --> 00:10:41,921
Left is maybe the wrong word.
230
00:10:42,005 --> 00:10:44,213
He wasn't feeling well.
He went back to barracks.
231
00:10:44,297 --> 00:10:45,422
Anderson subbed in.
232
00:10:45,505 --> 00:10:47,422
♪♪♪
233
00:10:47,505 --> 00:10:49,213
I know what you're thinking.
234
00:10:49,297 --> 00:10:50,714
Good.
You're thinking it, too.
235
00:10:50,797 --> 00:10:51,714
No, I'm not.
236
00:10:51,797 --> 00:10:53,157
Worley's as true blue
as they come.
237
00:10:53,213 --> 00:10:54,422
Then why isn't he at his post?
238
00:10:54,505 --> 00:10:55,755
I'm not making excuses,
239
00:10:55,839 --> 00:10:57,398
but the man hasn't slept
in over 48 hours.
240
00:10:57,422 --> 00:10:58,589
No one has.
241
00:10:58,672 --> 00:11:00,505
Everyone's been
killing themselves
242
00:11:00,589 --> 00:11:02,398
prepping for this flight,
so easy on the attitude.
243
00:11:02,422 --> 00:11:03,672
That's all I'm saying.
244
00:11:05,547 --> 00:11:07,963
Worley.
It's Major Landau.
245
00:11:09,672 --> 00:11:11,422
Wake up!
You got company.
246
00:11:11,505 --> 00:11:16,171
♪♪♪
247
00:11:19,547 --> 00:11:24,714
♪♪♪
248
00:11:32,297 --> 00:11:34,755
Where's his car?
249
00:11:34,839 --> 00:11:37,839
Any idea where he might
have taken it?
250
00:11:37,921 --> 00:11:39,714
I might know.
251
00:12:01,714 --> 00:12:03,672
All right, Soto, Laughton,
252
00:12:03,755 --> 00:12:06,130
set up a perimeter there,
there, at tree line.
253
00:12:06,213 --> 00:12:07,213
Expect contact.
254
00:12:07,297 --> 00:12:09,046
Max, Durkin, Stoudt,
stay with me.
255
00:12:09,130 --> 00:12:11,046
Move out.
256
00:12:18,422 --> 00:12:19,921
Stoudt.
257
00:12:23,422 --> 00:12:25,338
This is Charlie Echo Four.
258
00:12:25,422 --> 00:12:26,505
We are at the crash site...
259
00:12:26,589 --> 00:12:27,797
A canyon, steep sides,
260
00:12:27,880 --> 00:12:30,005
wooded, large conifers.
261
00:12:30,088 --> 00:12:31,338
Stand by.
262
00:12:31,422 --> 00:12:33,463
What about the President?
263
00:12:33,547 --> 00:12:36,463
He... he can't hear us, sir.
264
00:12:36,547 --> 00:12:37,547
Well, find out.
Ask him.
265
00:12:37,589 --> 00:12:39,630
Who cares about the damn trees?
266
00:12:58,255 --> 00:13:01,213
♪ Tense music ♪
267
00:13:01,297 --> 00:13:05,130
♪♪♪
268
00:13:05,213 --> 00:13:07,589
Stoudt.
269
00:13:08,630 --> 00:13:10,714
The aircraft is largely intact.
270
00:13:10,797 --> 00:13:12,547
No fragmentation
of the main fuselage.
271
00:13:12,630 --> 00:13:16,088
Grid coordinates to follow.
272
00:13:16,171 --> 00:13:17,463
Where are they?
273
00:13:17,547 --> 00:13:20,046
- Not sure, sir.
- Did something happen?
274
00:13:20,130 --> 00:13:21,921
No.
There they are.
275
00:13:22,005 --> 00:13:24,130
Durkin, give me a hand.
276
00:13:24,213 --> 00:13:29,130
♪♪♪
277
00:13:32,672 --> 00:13:37,839
♪♪♪
278
00:13:47,547 --> 00:13:48,921
What's this?
279
00:13:49,005 --> 00:13:51,297
They're uplinking the video
from the crash site, sir.
280
00:13:51,380 --> 00:13:56,755
♪♪♪
281
00:14:15,714 --> 00:14:18,130
This is Charlie Echo Four.
282
00:14:18,213 --> 00:14:19,380
Nothing.
283
00:14:19,463 --> 00:14:21,505
No pulse.
284
00:14:21,589 --> 00:14:23,297
The President's dead.
285
00:14:23,380 --> 00:14:26,630
All of them... no survivors.
286
00:14:26,714 --> 00:14:31,880
♪♪♪
287
00:14:52,505 --> 00:14:57,921
♪♪♪
288
00:15:04,130 --> 00:15:05,630
- Sir.
- Not now.
289
00:15:05,714 --> 00:15:07,255
It's a difficult time, I know,
290
00:15:07,338 --> 00:15:09,839
but there are a number
of things that can't wait.
291
00:15:09,921 --> 00:15:11,797
We have to notify
congressional leadership,
292
00:15:11,880 --> 00:15:13,714
initiate continuity
of government.
293
00:15:13,797 --> 00:15:15,130
Treasury has to close
the markets.
294
00:15:15,213 --> 00:15:15,963
We don't want a panic.
295
00:15:16,046 --> 00:15:18,589
Most importantly,
we need a plan...
296
00:15:18,672 --> 00:15:20,398
How to break the news
to the American people.
297
00:15:20,422 --> 00:15:23,880
The way we do that will set
the tone for months to come.
298
00:15:23,963 --> 00:15:25,130
Not now!
299
00:15:26,463 --> 00:15:29,422
♪ Dramatic music ♪
300
00:15:29,505 --> 00:15:34,630
♪♪♪
301
00:15:49,547 --> 00:15:53,714
♪♪♪
302
00:15:53,797 --> 00:15:56,297
- Yes?
- General G'ulom?
303
00:15:56,380 --> 00:15:57,880
General, it's Saul Berenson.
304
00:15:57,963 --> 00:15:59,589
I'm afraid I have bad news.
305
00:15:59,672 --> 00:16:01,213
More bad news?
306
00:16:01,297 --> 00:16:03,755
Scott Ryan said he informed you
that the helicopter
307
00:16:03,839 --> 00:16:05,231
carrying the U.S.
and Afghan president
308
00:16:05,255 --> 00:16:07,921
went down while returning
to Bagram Airfield.
309
00:16:08,005 --> 00:16:09,213
He did.
310
00:16:09,297 --> 00:16:11,755
A team of U.S. soldiers just
reached the crash site.
311
00:16:11,839 --> 00:16:14,921
Both presidents are dead.
There are no survivors.
312
00:16:15,005 --> 00:16:17,255
I've asked our ambassador,
Janet Gaeto...
313
00:16:17,338 --> 00:16:18,714
Yes, I see her here.
314
00:16:18,797 --> 00:16:20,422
- And Scott Ryan.
- Him too.
315
00:16:20,505 --> 00:16:21,785
I've asked them to work with you
316
00:16:21,839 --> 00:16:23,630
on a joint announcement.
317
00:16:26,338 --> 00:16:28,130
General...
318
00:16:28,213 --> 00:16:31,046
I know we've seemed
at cross purposes lately,
319
00:16:31,130 --> 00:16:35,130
but it's important
we coordinate our response.
320
00:16:35,213 --> 00:16:38,088
Division will look
like weakness.
321
00:16:40,171 --> 00:16:41,463
Right.
322
00:16:41,547 --> 00:16:43,589
♪♪♪
323
00:16:45,714 --> 00:16:51,171
♪♪♪
324
00:16:53,714 --> 00:16:55,839
General, first and foremost,
325
00:16:55,921 --> 00:16:57,147
we want to offer our condolences
326
00:16:57,171 --> 00:16:58,797
on the loss of your president.
327
00:16:58,880 --> 00:17:00,480
I've had the pleasure
of working with him
328
00:17:00,547 --> 00:17:01,547
for two years now.
329
00:17:01,630 --> 00:17:03,297
He was truly a great man.
330
00:17:04,589 --> 00:17:06,797
I never really liked him.
331
00:17:06,880 --> 00:17:11,088
♪♪♪
332
00:17:11,171 --> 00:17:15,672
Daoud is dead,
also the U.S. President.
333
00:17:15,755 --> 00:17:20,297
There will be an announcement
within the hour.
334
00:17:20,380 --> 00:17:24,505
The U.S. President was planning
to meet Haqqani.
335
00:17:24,589 --> 00:17:27,380
He must be here.
Find him.
336
00:17:27,463 --> 00:17:28,505
Yes, sir.
337
00:17:28,589 --> 00:17:34,005
♪♪♪
338
00:17:35,880 --> 00:17:37,839
- I was right.
- Yes.
339
00:17:37,921 --> 00:17:39,921
Presidents' helicopter is down.
340
00:17:40,005 --> 00:17:43,088
Not just down.
They are dead, both of them.
341
00:17:44,755 --> 00:17:46,839
Saul Berenson just told me.
342
00:17:46,921 --> 00:17:48,422
What happened?
343
00:17:48,505 --> 00:17:50,088
I don't think he knows.
344
00:17:57,046 --> 00:18:00,714
We have been
allied these past months.
345
00:18:00,797 --> 00:18:02,880
I've liked that.
346
00:18:04,797 --> 00:18:08,088
But everything's
about to change.
347
00:18:08,171 --> 00:18:13,130
Two hours from now, I won't be
able to guarantee your safety.
348
00:18:16,797 --> 00:18:19,463
♪ Dramatic music ♪
349
00:18:22,630 --> 00:18:26,005
♪♪♪
350
00:18:26,088 --> 00:18:27,189
You're sure this
is the right area?
351
00:18:27,213 --> 00:18:31,046
I was here once at night,
so, no.
352
00:18:31,130 --> 00:18:32,880
Where did he meet her,
this friend of his?
353
00:18:32,963 --> 00:18:34,755
How the hell should I know?
354
00:18:36,088 --> 00:18:38,106
Do you want to tell me what
you were even doing here?
355
00:18:38,130 --> 00:18:40,213
I don't know what he was doing.
I was getting laid.
356
00:18:40,963 --> 00:18:42,422
We were drunk, sir.
357
00:18:42,505 --> 00:18:47,171
♪♪♪
358
00:18:47,255 --> 00:18:48,297
Wait, hey, stop.
359
00:18:48,380 --> 00:18:50,714
Hey, stop, stop.
360
00:18:50,797 --> 00:18:52,213
Wait, there,
361
00:18:52,297 --> 00:18:53,481
that's the graffiti
I was telling you about.
362
00:18:53,505 --> 00:18:55,088
The eyes.
363
00:18:55,171 --> 00:18:56,963
Message to the people
who live here...
364
00:18:57,046 --> 00:18:59,088
"We're watching you."
365
00:18:59,171 --> 00:19:01,921
This is definitely it.
366
00:19:02,005 --> 00:19:03,380
Turn left up ahead.
367
00:19:09,839 --> 00:19:11,547
Pull over.
That's his car.
368
00:19:11,630 --> 00:19:14,589
♪ Tense music ♪
369
00:19:14,672 --> 00:19:19,797
♪♪♪
370
00:19:24,921 --> 00:19:30,297
♪♪♪
371
00:19:59,338 --> 00:20:02,547
Worley's in back talking
to one, maybe two others.
372
00:20:02,630 --> 00:20:04,005
Is he armed?
373
00:20:04,088 --> 00:20:05,273
Wearing a jacket.
Nothing visible.
374
00:20:05,297 --> 00:20:07,213
Two other targets
in the front room...
375
00:20:07,297 --> 00:20:09,088
One female,
one military-aged male.
376
00:20:09,171 --> 00:20:10,755
- Full house.
- How do we do this?
377
00:20:10,839 --> 00:20:13,338
You stay back.
Wait till we clear the space.
378
00:20:24,630 --> 00:20:26,589
♪♪♪
379
00:20:28,422 --> 00:20:32,839
Don't you hurt her!
Don't you fucking hurt her!
380
00:21:08,963 --> 00:21:11,505
Soto, status.
381
00:21:11,589 --> 00:21:13,213
All quiet.
382
00:21:16,755 --> 00:21:17,880
What are you doing?
383
00:21:17,963 --> 00:21:19,755
You said get his personal stuff.
384
00:24:24,005 --> 00:24:25,714
Hold the line!
385
00:24:44,171 --> 00:24:45,755
This is Charlie Echo Four!
386
00:24:45,839 --> 00:24:47,088
We are in contact!
387
00:24:47,171 --> 00:24:48,672
Taking fire!
388
00:24:48,755 --> 00:24:51,921
Twenty, 30 Taliban,
100 meters to the northwest!
389
00:24:52,005 --> 00:24:53,255
Can you hold your position?
390
00:24:53,338 --> 00:24:55,338
Not for long!
What's the ETA on backup?
391
00:24:55,422 --> 00:24:57,589
Wait out.
Where's the QRF?
392
00:24:57,672 --> 00:24:59,422
- Still an hour out.
- Air support?
393
00:24:59,505 --> 00:25:01,630
The canopy is too thick.
They can't see through it.
394
00:25:08,380 --> 00:25:10,130
Carrie, where are you?
395
00:25:10,213 --> 00:25:12,714
In Kabul
with the Special Ops team.
396
00:25:12,797 --> 00:25:13,589
Find something?
397
00:25:13,672 --> 00:25:15,505
Actually, yeah.
398
00:25:15,589 --> 00:25:17,648
A mechanic at Bagram switched
the presidents' helicopter
399
00:25:17,672 --> 00:25:19,463
- at the last minute.
- What?
400
00:25:19,547 --> 00:25:21,171
He returned to his quarters
401
00:25:21,255 --> 00:25:22,297
saying he was sick.
402
00:25:22,380 --> 00:25:23,773
Only, he didn't go back
to his room.
403
00:25:23,797 --> 00:25:24,463
He snuck off base.
404
00:25:24,547 --> 00:25:26,130
Well, tell me you found him.
405
00:25:26,213 --> 00:25:28,297
I did,
with his Afghan girlfriend.
406
00:25:28,380 --> 00:25:29,921
She's pregnant.
407
00:25:30,005 --> 00:25:32,297
They were trying to figure out
what to do about that
408
00:25:32,380 --> 00:25:33,523
when we smashed
through the door.
409
00:25:33,547 --> 00:25:35,147
Can't just leave her.
Her family will kill her.
410
00:25:35,171 --> 00:25:36,589
You know that, right?
411
00:25:38,921 --> 00:25:41,797
You know why he swapped
the helicopters?
412
00:25:41,880 --> 00:25:43,672
Because they're always
swapping helicopters.
413
00:25:43,755 --> 00:25:45,714
He says that's
the way it works here.
414
00:25:45,797 --> 00:25:48,505
They're flying max payload
above their service ceiling.
415
00:25:48,589 --> 00:25:50,463
Something's always breaking.
The weather sucks.
416
00:25:50,547 --> 00:25:53,171
I mean, what if it was
an accident?
417
00:25:53,255 --> 00:25:54,880
The whole thing?
418
00:25:58,589 --> 00:26:00,338
Saul?
419
00:26:00,422 --> 00:26:02,505
The President is dead.
420
00:26:03,755 --> 00:26:06,672
The crash site is about
to be overrun by Taliban.
421
00:26:06,755 --> 00:26:08,505
Oh, Jesus.
422
00:26:10,130 --> 00:26:11,672
Haven't we got men there?
423
00:26:11,755 --> 00:26:12,797
Not enough.
424
00:26:12,880 --> 00:26:14,505
Get back here.
425
00:26:16,589 --> 00:26:18,755
- What now?
- You're not gonna like this.
426
00:26:18,839 --> 00:26:21,046
A tip from one of our assets
in the A.N.A.
427
00:26:21,130 --> 00:26:23,547
G'ulom just ordered
two battalions out of barracks.
428
00:26:23,630 --> 00:26:26,255
They're searching every car
leaving Kabul.
429
00:26:26,338 --> 00:26:27,398
They're looking for Haqqani.
430
00:26:27,422 --> 00:26:28,921
Thought you'd want to know.
431
00:26:29,005 --> 00:26:30,171
Thank you.
432
00:26:54,505 --> 00:26:56,005
Haissam.
433
00:26:56,088 --> 00:26:57,755
Saul, is it time?
434
00:26:59,380 --> 00:27:01,046
No, Haissam.
435
00:27:01,130 --> 00:27:02,213
I'm sorry.
436
00:27:02,297 --> 00:27:04,213
President Warner is dead.
437
00:27:04,297 --> 00:27:06,547
So is President Daoud.
438
00:27:06,630 --> 00:27:09,130
Their helicopter went down
in the Korengal.
439
00:27:09,213 --> 00:27:12,338
We're holding back
on a public announcement.
440
00:27:14,213 --> 00:27:15,839
How?
441
00:27:15,921 --> 00:27:17,380
We don't know.
442
00:27:17,463 --> 00:27:19,046
There were Taliban in the area.
443
00:27:19,130 --> 00:27:20,255
Of course there are.
444
00:27:20,338 --> 00:27:21,714
You know we control
the Korengal.
445
00:27:21,797 --> 00:27:24,463
They shot down
the escort helicopter.
446
00:27:28,005 --> 00:27:29,338
You think I did it?
447
00:27:29,422 --> 00:27:31,463
I need to know.
448
00:27:34,963 --> 00:27:37,046
No.
449
00:27:37,130 --> 00:27:38,672
I did not.
450
00:27:40,547 --> 00:27:42,463
I'm observing the cease-fire.
451
00:27:42,547 --> 00:27:45,297
So are my men.
452
00:27:45,380 --> 00:27:47,338
I believe you.
453
00:27:49,297 --> 00:27:50,297
No one else will.
454
00:27:50,338 --> 00:27:54,297
♪ Dramatic music ♪
455
00:27:54,380 --> 00:27:56,171
General G'ulom
is locking down the city.
456
00:27:56,255 --> 00:27:57,839
I can't protect you from him.
457
00:27:57,921 --> 00:28:00,171
I might not even be able
to protect you from my side.
458
00:28:00,255 --> 00:28:02,130
♪♪♪
459
00:28:02,213 --> 00:28:04,463
Your president gave me his word.
460
00:28:04,547 --> 00:28:07,338
My president is dead.
461
00:28:07,422 --> 00:28:09,380
Haissam...
462
00:28:09,463 --> 00:28:10,523
if what you and I worked for
463
00:28:10,547 --> 00:28:12,589
is to have any chance
of surviving,
464
00:28:12,672 --> 00:28:15,505
you have to stay alive.
465
00:28:15,589 --> 00:28:17,755
Have to get out of Kabul...
466
00:28:17,839 --> 00:28:20,338
now.
467
00:28:20,422 --> 00:28:22,213
And hurry.
468
00:28:22,297 --> 00:28:24,422
♪♪♪
469
00:28:26,213 --> 00:28:31,338
♪♪♪
470
00:29:00,463 --> 00:29:02,505
Laughton's down!
471
00:29:19,630 --> 00:29:22,380
Charlie Echo Four,
I got one down,
472
00:29:22,463 --> 00:29:25,005
and we're gonna get more
if we don't pull back!
473
00:29:37,338 --> 00:29:39,714
QRF is close.
Can you hold on?
474
00:29:39,797 --> 00:29:40,714
Negative!
475
00:29:40,797 --> 00:29:42,672
We're fish in
a fucking barrel here, sir!
476
00:29:42,755 --> 00:29:44,797
Move, move, move!
477
00:29:44,880 --> 00:29:46,380
- I've got to pull them back.
- Wait.
478
00:29:46,463 --> 00:29:47,939
What happens when
the Taliban take the site?
479
00:29:47,963 --> 00:29:50,088
The QRF rolls in and cuts them
to fucking pieces.
480
00:29:50,171 --> 00:29:52,380
Meaning the Taliban will have
President Warner's body
481
00:29:52,463 --> 00:29:53,963
until they get there.
482
00:29:54,046 --> 00:29:56,130
- So what do you suggest?
- You have F-22s overhead.
483
00:29:56,213 --> 00:29:57,373
As soon as your men withdraw,
484
00:29:57,422 --> 00:29:58,942
drop a bomb on the site,
obliterate it.
485
00:29:59,005 --> 00:30:01,106
You want me to destroy the body
of the American President?
486
00:30:01,130 --> 00:30:02,815
Yeah, unless you want to see
him dragged through the streets
487
00:30:02,839 --> 00:30:04,231
of Miramshah
with his dick in his mouth.
488
00:30:04,255 --> 00:30:05,755
Hold on.
489
00:30:05,839 --> 00:30:07,147
We bomb the site,
we lose the evidence.
490
00:30:07,171 --> 00:30:08,356
- What evidence?
- It's all evidence.
491
00:30:08,380 --> 00:30:09,672
The entire site.
492
00:30:09,755 --> 00:30:11,106
We'll never know
how the crash happened.
493
00:30:11,130 --> 00:30:12,963
Those are Taliban
killing my guys.
494
00:30:13,046 --> 00:30:15,213
- We know what happened.
- Drop the bomb.
495
00:30:17,130 --> 00:30:19,589
I don't have the authority
to give that order.
496
00:30:26,589 --> 00:30:29,046
Where is he?
497
00:30:29,130 --> 00:30:30,755
Uh, Oval Office.
498
00:30:30,839 --> 00:30:32,589
He asked for his things
to be moved.
499
00:30:44,213 --> 00:30:45,630
Sir.
500
00:30:45,714 --> 00:30:48,880
The situation in Afghanistan
has gotten worse.
501
00:30:48,963 --> 00:30:51,422
The soldiers
from C.O.P. Steedley
502
00:30:51,505 --> 00:30:52,856
- are at the crash site.
- I know that.
503
00:30:52,880 --> 00:30:55,463
They're under attack
from a large Taliban force
504
00:30:55,547 --> 00:30:56,856
and about to lose control
of the site.
505
00:30:56,880 --> 00:30:58,547
What about the rapid,
uh, Quick...
506
00:30:58,630 --> 00:31:00,338
The QRF won't arrive in time.
507
00:31:00,422 --> 00:31:02,463
The Taliban will take the site,
508
00:31:02,547 --> 00:31:04,880
and they will have
the President's body.
509
00:31:06,422 --> 00:31:07,963
Kabul needs you to make
a decision.
510
00:31:08,046 --> 00:31:10,589
Either we cede control
of the site to the Taliban
511
00:31:10,672 --> 00:31:14,463
and hope
to recover it later, or...
512
00:31:14,547 --> 00:31:17,963
we drop a 1,000-pound bomb
and destroy it.
513
00:31:20,714 --> 00:31:23,755
- Bomb President Warner?
- Yes.
514
00:31:24,963 --> 00:31:27,547
You're asking me to incinerate
my predecessor.
515
00:31:27,630 --> 00:31:29,505
General Owens needs a decision.
516
00:31:29,589 --> 00:31:31,255
This is a military matter.
517
00:31:31,338 --> 00:31:32,839
You're Commander in Chief now.
518
00:31:32,921 --> 00:31:34,797
So I'm responsible
for the old man's mistakes,
519
00:31:34,880 --> 00:31:36,171
trusting a goddamn terrorist?
520
00:31:36,255 --> 00:31:38,380
Sir, if the Taliban get hold
of Warner's body,
521
00:31:38,463 --> 00:31:39,773
that image,
whatever they do to it,
522
00:31:39,797 --> 00:31:43,046
will go all over the world.
523
00:31:45,589 --> 00:31:48,839
You need to make a decision.
524
00:32:26,797 --> 00:32:28,963
Tell me what to do.
525
00:32:29,046 --> 00:32:30,755
Bomb the site.
526
00:32:33,297 --> 00:32:35,130
Yes.
527
00:32:35,213 --> 00:32:36,589
Tell them that.
528
00:32:41,046 --> 00:32:43,088
The order has to come from you.
529
00:32:54,380 --> 00:32:55,755
Owens.
530
00:32:55,839 --> 00:32:58,505
General, I have the President.
531
00:32:58,589 --> 00:33:01,589
♪ Dramatic music ♪
532
00:33:01,672 --> 00:33:07,005
♪♪♪
533
00:33:10,338 --> 00:33:11,630
General.
534
00:33:11,714 --> 00:33:13,422
Calling to confirm.
535
00:33:13,505 --> 00:33:16,088
Confirm what, sir?
536
00:33:16,171 --> 00:33:18,422
Do it.
537
00:33:18,505 --> 00:33:20,755
I need you to be specific, sir.
538
00:33:20,839 --> 00:33:24,672
♪♪♪
539
00:33:24,755 --> 00:33:26,755
Bomb it.
Bomb the damn site.
540
00:33:26,839 --> 00:33:30,130
♪♪♪
541
00:33:30,213 --> 00:33:31,380
Yes, sir.
542
00:33:31,463 --> 00:33:33,422
♪♪♪
543
00:33:36,589 --> 00:33:41,630
♪♪♪
544
00:33:41,714 --> 00:33:43,505
We should go
to the Situation Room.
545
00:33:43,589 --> 00:33:45,714
♪♪♪
546
00:33:45,797 --> 00:33:47,963
To oversee the operation.
547
00:33:48,046 --> 00:33:52,213
Wha... you want me to watch?
What's that gonna look like?
548
00:33:53,963 --> 00:33:56,630
Like you can make
a tough decision
549
00:33:56,714 --> 00:33:58,338
and see it through.
550
00:33:58,422 --> 00:34:02,380
♪♪♪
551
00:34:04,422 --> 00:34:06,463
♪♪♪
552
00:34:06,547 --> 00:34:09,213
Yes, we should go.
553
00:34:18,422 --> 00:34:20,547
Confirmed.
You are clear to withdraw.
554
00:34:20,630 --> 00:34:22,046
Roger that!
555
00:34:22,130 --> 00:34:25,171
Eagle Two,
target at 28, 35, 45 north,
556
00:34:25,255 --> 00:34:27,589
47, 52, 06 east,
557
00:34:27,672 --> 00:34:29,839
ordnance two by 1,000 JDAM.
558
00:34:29,921 --> 00:34:32,130
Release only on my command.
559
00:34:32,213 --> 00:34:34,422
Copy, Eagle Two.
Cleared hot on your command.
560
00:34:34,505 --> 00:34:35,880
They're gonna destroy the site?
561
00:34:35,963 --> 00:34:38,130
The Vice President
made the call.
562
00:34:38,213 --> 00:34:39,963
Did you tell them
what the mechanic said
563
00:34:40,046 --> 00:34:41,366
about problems
with the airframes?
564
00:34:41,422 --> 00:34:42,505
Yes.
565
00:34:42,589 --> 00:34:44,231
That we won't know what
actually caused the crash?
566
00:34:44,255 --> 00:34:47,380
Yes, I said I told them,
but there are other issues,
567
00:34:47,463 --> 00:34:51,422
like the President's body being
mutilated by the Taliban
568
00:34:51,505 --> 00:34:53,880
beamed out over the Internet.
569
00:34:53,963 --> 00:34:55,589
Four minutes to target.
570
00:34:55,672 --> 00:34:57,714
Charlie Echo 4,
this is Delta One.
571
00:34:57,797 --> 00:34:59,005
Confirm when clear.
572
00:34:59,088 --> 00:35:00,939
What about the black box...
The flight recorder?
573
00:35:00,963 --> 00:35:04,046
Carrie, we are out of time.
574
00:35:04,130 --> 00:35:05,730
For Christ's sake,
this morning you said,
575
00:35:05,797 --> 00:35:07,213
"It matters what caused
the crash."
576
00:35:07,297 --> 00:35:09,213
"It matters," you said.
What happened to that?
577
00:35:09,297 --> 00:35:13,005
What happened is that no one
is listening to me.
578
00:35:18,130 --> 00:35:21,380
Max... he's with them, isn't he?
579
00:35:21,463 --> 00:35:22,505
Yes.
580
00:35:22,589 --> 00:35:24,273
You were communicating with him
in the Korengal.
581
00:35:24,297 --> 00:35:25,921
How?
582
00:35:31,255 --> 00:35:35,088
Everybody, get back
to the trail!
583
00:35:54,589 --> 00:35:56,297
Max, we're out of here!
584
00:35:56,380 --> 00:35:58,088
Move!
585
00:35:58,171 --> 00:35:59,851
They're dropping a JDAM
on the whole thing!
586
00:36:10,255 --> 00:36:12,505
- Hello?
- Max, it's me.
587
00:36:12,589 --> 00:36:14,130
Carrie?
588
00:36:14,213 --> 00:36:15,797
Are you at the President's
helicopter?
589
00:36:15,880 --> 00:36:16,963
Yes.
590
00:36:17,046 --> 00:36:19,880
You have to get
the flight recorder.
591
00:36:19,963 --> 00:36:21,380
No.
No, we're leaving.
592
00:36:21,463 --> 00:36:23,130
No, first get the recorder.
593
00:36:24,213 --> 00:36:26,797
Max, it's really
fucking important.
594
00:36:26,880 --> 00:36:27,797
Do you know where it is?
595
00:36:27,880 --> 00:36:30,213
Yes.
596
00:36:32,797 --> 00:36:34,005
Give me my bag!
597
00:36:37,046 --> 00:36:39,630
♪ Tense music ♪
598
00:36:42,714 --> 00:36:45,797
♪♪♪
599
00:36:45,880 --> 00:36:48,005
Get Max and Durks to move!
600
00:36:48,088 --> 00:36:50,630
I need a hand!
601
00:36:50,714 --> 00:36:55,130
♪♪♪
602
00:36:55,213 --> 00:36:57,630
Durks, let's go!
What the fuck are you doing?
603
00:36:57,714 --> 00:36:59,005
Come on!
604
00:36:59,088 --> 00:37:00,714
We're getting
the flight recorder!
605
00:37:00,797 --> 00:37:02,005
Max, have you got it?
606
00:37:02,088 --> 00:37:03,147
Two minutes out.
Are we clear?
607
00:37:03,171 --> 00:37:05,463
Charlie Echo Four,
are you clear from site?
608
00:37:05,547 --> 00:37:06,547
Negative!
609
00:37:06,589 --> 00:37:09,921
Soto, Durks,
get the fuck out of there!
610
00:37:10,005 --> 00:37:11,839
Eagle Two, target not clear.
611
00:37:11,921 --> 00:37:13,064
Sergeant, you need to move now.
612
00:37:13,088 --> 00:37:15,755
Max, Max, you have 90 seconds.
613
00:37:15,839 --> 00:37:17,839
Yeah, I'm trying.
614
00:37:19,963 --> 00:37:22,005
Let's go!
Hurry the fuck up!
615
00:37:24,714 --> 00:37:26,463
I got it!
I got it!
616
00:37:26,547 --> 00:37:27,630
Now go.
617
00:37:29,255 --> 00:37:31,171
For fuck's sake, Maxie, come on!
618
00:37:31,255 --> 00:37:31,880
I got it.
619
00:37:31,963 --> 00:37:36,171
♪♪♪
620
00:37:36,255 --> 00:37:37,422
Let's go!
621
00:37:39,171 --> 00:37:41,547
Charlie Echo Four,
clearing the site now.
622
00:37:43,005 --> 00:37:44,630
Back to the trail!
623
00:37:44,714 --> 00:37:45,755
Go, go, go!
624
00:37:45,839 --> 00:37:47,755
Go!
625
00:37:47,839 --> 00:37:53,213
♪♪♪
626
00:37:55,380 --> 00:37:57,297
Eagle Two, start your run-in.
627
00:37:57,380 --> 00:37:58,714
Roger that. Starting run.
628
00:37:58,797 --> 00:37:59,797
Sixty seconds out.
629
00:38:06,130 --> 00:38:11,297
♪♪♪
630
00:38:16,463 --> 00:38:18,921
Move it, Stoudt!
Hustle, hustle!
631
00:38:19,005 --> 00:38:23,005
♪♪♪
632
00:38:25,005 --> 00:38:26,338
Wenzel!
633
00:38:29,963 --> 00:38:31,839
Go!
Fuck!
634
00:38:34,589 --> 00:38:36,630
♪♪♪
635
00:38:36,714 --> 00:38:38,088
Durk!
636
00:38:38,171 --> 00:38:43,338
♪♪♪
637
00:38:48,213 --> 00:38:50,255
We got to go!
We got to go!
638
00:38:51,714 --> 00:38:56,505
♪♪♪
639
00:38:56,589 --> 00:38:59,505
Charlie Echo Four,
are you clear of target?
640
00:38:59,589 --> 00:39:01,463
♪♪♪
641
00:39:01,547 --> 00:39:04,130
Charlie Echo Four,
are you clear? Over.
642
00:39:04,213 --> 00:39:06,714
♪♪♪
643
00:39:06,797 --> 00:39:09,297
Taliban have the site.
644
00:39:09,380 --> 00:39:11,297
Eagle Two, you are weapons free.
645
00:39:11,380 --> 00:39:13,005
Roger that. Weapons free.
646
00:39:13,088 --> 00:39:16,130
♪♪♪
647
00:39:19,130 --> 00:39:20,714
Two in the air.
648
00:39:20,797 --> 00:39:24,839
♪♪♪
649
00:39:24,921 --> 00:39:26,463
Max?
650
00:39:27,714 --> 00:39:29,297
Max?
651
00:39:30,630 --> 00:39:32,297
Max?
652
00:39:38,422 --> 00:39:40,171
Eagle Two coming left.
653
00:39:40,255 --> 00:39:43,130
Heading two seven zero.
Clearing the airspace.
654
00:39:43,213 --> 00:39:45,046
Copy that, Eagle Two.
655
00:39:45,130 --> 00:39:47,088
Mr. President.
656
00:39:47,171 --> 00:39:49,880
♪ Dramatic music ♪
657
00:39:49,963 --> 00:39:55,338
♪♪♪
658
00:40:07,130 --> 00:40:12,547
♪♪♪
659
00:40:18,797 --> 00:40:23,338
♪♪♪
660
00:40:23,422 --> 00:40:25,046
General, what are you doing?
661
00:40:25,130 --> 00:40:26,672
Making an announcement.
662
00:40:26,755 --> 00:40:27,755
Well, with respect,
663
00:40:27,797 --> 00:40:30,297
we agreed to coordinate
our response.
664
00:40:30,380 --> 00:40:33,880
This is my country
and now my presidency.
665
00:40:33,963 --> 00:40:35,880
I'll say what I want.
666
00:40:35,963 --> 00:40:41,088
♪♪♪
667
00:40:45,005 --> 00:40:46,672
♪♪♪
668
00:40:48,797 --> 00:40:51,213
♪♪♪
669
00:40:51,297 --> 00:40:53,463
I stand before you...
670
00:40:56,130 --> 00:40:58,463
on the saddest day.
671
00:41:00,255 --> 00:41:01,714
I've just been informed
672
00:41:01,797 --> 00:41:06,755
the helicopter carrying
Presidents Warner and Daoud...
673
00:41:08,171 --> 00:41:11,171
has been shot down.
674
00:41:11,255 --> 00:41:13,839
Both Presidents are dead.
675
00:41:16,422 --> 00:41:19,255
That was an assassination
676
00:41:19,338 --> 00:41:22,297
ordered by Haissam Haqqani,
677
00:41:22,380 --> 00:41:25,088
carried out by Taliban forces
678
00:41:25,171 --> 00:41:28,130
under his command.
679
00:41:28,213 --> 00:41:31,797
Haissam Haqqani, the very man
680
00:41:31,880 --> 00:41:35,463
with whom
President Warner and Daoud
681
00:41:35,547 --> 00:41:38,797
thought they could make peace.
682
00:41:38,880 --> 00:41:40,963
♪♪♪
683
00:41:41,046 --> 00:41:43,255
They trusted him.
684
00:41:43,338 --> 00:41:48,463
They trusted
his so-called cease-fire.
685
00:41:49,880 --> 00:41:53,297
He betrayed them both.
686
00:41:53,380 --> 00:41:58,297
The first duty of any President
687
00:41:58,380 --> 00:42:03,672
is the safety of his citizens.
688
00:42:04,547 --> 00:42:08,422
Therefore I have declared
martial law.
689
00:42:09,380 --> 00:42:12,880
I have ordered my army
on the streets
690
00:42:12,963 --> 00:42:16,714
to round up the Taliban...
691
00:42:16,797 --> 00:42:19,046
to hunt down...
692
00:42:19,130 --> 00:42:23,130
the terrorist Haqqani...
693
00:42:23,213 --> 00:42:27,171
and bring him to justice.
694
00:42:27,255 --> 00:42:32,714
♪♪♪
695
00:42:34,714 --> 00:42:38,589
QRF just reached the site.
It's been totally destroyed.
696
00:42:40,547 --> 00:42:42,422
What about the men
from Steedley?
697
00:42:42,505 --> 00:42:44,921
Well, seven of them
got picked up.
698
00:42:45,005 --> 00:42:46,589
Three are confirmed dead.
699
00:42:49,547 --> 00:42:52,589
- That's all?
- That could be identified.
700
00:43:35,088 --> 00:43:36,380
- Max?
- Yeah.
701
00:43:36,463 --> 00:43:37,880
Oh, thank God,
thank God, thank God.
702
00:43:37,963 --> 00:43:40,797
Tell me you have the black box.
703
00:43:41,963 --> 00:43:44,130
- It's orange.
- Max, do you have it?
704
00:43:44,213 --> 00:43:46,380
Yes.
705
00:43:46,463 --> 00:43:47,714
You need to come get us.
706
00:43:47,797 --> 00:43:49,963
We're back
at the first crash site.
707
00:43:50,046 --> 00:43:51,714
It's only me and Soto.
708
00:43:51,797 --> 00:43:54,505
We left DaSilva
and Gonzales here alive,
709
00:43:54,589 --> 00:43:56,171
but now they're dead.
710
00:43:59,921 --> 00:44:02,130
Max?
711
00:44:02,213 --> 00:44:04,088
Max, talk to me.
712
00:44:04,171 --> 00:44:06,921
♪ Tense music ♪
713
00:44:07,005 --> 00:44:08,338
Max, what's happening?
714
00:44:08,422 --> 00:44:11,338
♪♪♪
715
00:44:11,422 --> 00:44:13,422
Max, tell me what's happening.
716
00:44:13,505 --> 00:44:17,672
♪♪♪
717
00:44:19,255 --> 00:44:21,171
Max?
718
00:44:21,255 --> 00:44:22,422
Max, talk to me.
719
00:44:22,505 --> 00:44:27,672
♪♪♪
720
00:44:38,171 --> 00:44:39,880
I'm not armed.
721
00:44:40,714 --> 00:44:43,130
Max, tell me what's happening.
722
00:44:43,213 --> 00:44:45,797
♪♪♪
723
00:44:45,880 --> 00:44:47,505
Can you hear me?
724
00:44:47,589 --> 00:44:50,005
Try to stay where you are.
We'll come get you.
725
00:44:50,088 --> 00:44:51,714
♪♪♪
726
00:44:51,797 --> 00:44:54,088
Max?
727
00:44:54,171 --> 00:44:56,046
Max?
728
00:44:56,130 --> 00:45:00,714
♪♪♪
729
00:45:03,380 --> 00:45:06,046
♪ gentle music ♪
730
00:45:06,130 --> 00:45:11,547
♪♪♪
48820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.