All language subtitles for Homeland.S08E05 eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,921 --> 00:00:07,589 [Saul] Previously on Homeland... 2 00:00:07,672 --> 00:00:09,921 Well, I think the prospect of ending our longest war 3 00:00:10,005 --> 00:00:11,505 would enjoy broad support. 4 00:00:11,589 --> 00:00:14,463 Well, not when it's twisted into a partisan issue. 5 00:00:14,547 --> 00:00:17,046 Seeing as you were one of the architects of the policy, 6 00:00:17,130 --> 00:00:18,963 we thought you might have some ideas. 7 00:00:19,046 --> 00:00:21,338 Well, I can tell you what Elizabeth Keane 8 00:00:21,422 --> 00:00:22,714 was planning to do-- 9 00:00:22,797 --> 00:00:24,797 get out in front of the debate. 10 00:00:24,880 --> 00:00:26,338 Come here to Afghanistan and make the case 11 00:00:26,422 --> 00:00:28,338 directly to the men and women who put their lives 12 00:00:28,422 --> 00:00:30,130 on the line every day. 13 00:00:30,213 --> 00:00:33,130 Before I left Washington, I had a phone call, 14 00:00:33,213 --> 00:00:36,921 a long phone call with Taliban leader Haissam Haqqani, 15 00:00:37,005 --> 00:00:38,755 and we spoke about how we can bring peace 16 00:00:38,839 --> 00:00:40,463 to this beautiful country. 17 00:00:40,547 --> 00:00:45,630 They've reached an agreement without input from you or me, 18 00:00:45,714 --> 00:00:47,297 but they expect us to stand here 19 00:00:47,380 --> 00:00:49,171 and applaud the result. 20 00:00:49,255 --> 00:00:51,755 After 18 long years, 21 00:00:51,839 --> 00:00:54,547 he has agreed to negotiate for peace. 22 00:00:54,630 --> 00:00:57,963 [cheers and applause] 23 00:00:58,046 --> 00:01:01,255 ♪ tense music ♪ 24 00:01:01,338 --> 00:01:04,880 ♪♪♪ 25 00:01:04,963 --> 00:01:06,921 [helicopter blades thrumming] 26 00:01:07,005 --> 00:01:09,046 Bagram ATC got a report from the AWACS 27 00:01:09,130 --> 00:01:10,839 shadowing the Steedley mission. 28 00:01:10,921 --> 00:01:13,547 Four minutes ago, the President's helicopter 29 00:01:13,630 --> 00:01:14,839 disappeared off radar. 30 00:01:14,921 --> 00:01:16,213 [Saul] What are we looking at? 31 00:01:16,297 --> 00:01:18,755 [Mike] Camera on Chalk One, the escort. 32 00:01:18,839 --> 00:01:21,839 Saul, what's happened? 33 00:01:21,921 --> 00:01:24,921 President's helicopter's down. 34 00:01:25,005 --> 00:01:25,880 [man] Targets, two o'clock! 35 00:01:25,963 --> 00:01:27,005 [Owens] Taliban. 36 00:01:27,088 --> 00:01:29,338 RPG on your six. Clear to engage. 37 00:01:29,422 --> 00:01:32,046 [gunfire] 38 00:01:32,130 --> 00:01:33,714 [booming] 39 00:01:33,797 --> 00:01:39,213 ♪♪♪ 40 00:01:42,338 --> 00:01:45,547 - [siren wailing] - [man] Get back, get back! 41 00:01:45,630 --> 00:01:48,672 [indistinct shouting] 42 00:01:48,755 --> 00:01:51,714 ♪ disquieting music ♪ 43 00:01:51,797 --> 00:01:54,213 ♪♪♪ 44 00:01:54,297 --> 00:01:56,797 [man] The World Trade Center, Tower Number One 45 00:01:56,880 --> 00:01:59,422 is on fire! 46 00:01:59,505 --> 00:02:01,921 [Carrie] I missed something once before. I won't-- 47 00:02:02,005 --> 00:02:04,589 I can't let that happen again! 48 00:02:04,672 --> 00:02:07,297 An American prisoner of war has been turned. 49 00:02:07,380 --> 00:02:08,714 You're a disgrace to your nation, 50 00:02:08,797 --> 00:02:10,005 Sergeant Nicholas Brody. 51 00:02:10,088 --> 00:02:12,088 You're a traitor and a terrorist, 52 00:02:12,171 --> 00:02:15,005 and now it's time to pay for that. 53 00:02:15,088 --> 00:02:17,297 Are you accusing me of something? 54 00:02:17,380 --> 00:02:19,839 [Yevgeny] You really do not remember? 55 00:02:19,921 --> 00:02:21,422 [Carrie] Remember what? 56 00:02:21,505 --> 00:02:23,463 [Jim] We may be dealing with a compromised officer here. 57 00:02:23,547 --> 00:02:25,963 [Saul] You had a relationship complicated enough 58 00:02:26,046 --> 00:02:27,839 to lie about. 59 00:02:27,921 --> 00:02:29,088 [Carrie] Yeah, it's complicated. 60 00:02:29,171 --> 00:02:30,755 I lost seven months of my life. 61 00:02:30,839 --> 00:02:33,589 To my Russian handler? 62 00:02:33,672 --> 00:02:35,505 [man] Is our strategy working? 63 00:02:35,589 --> 00:02:38,255 [Saul] And you will become the focus of an investigation 64 00:02:38,338 --> 00:02:41,422 that will define the rest of your life. 65 00:02:41,505 --> 00:02:43,171 [Carrie] That not every problem in the Middle East 66 00:02:43,255 --> 00:02:46,297 deserves a military solution. 67 00:02:46,380 --> 00:02:50,797 Because this whole country went stupid crazy after 9/11. 68 00:02:50,880 --> 00:02:52,380 [Jim] Carrie, you're not yourself. 69 00:02:52,463 --> 00:02:55,672 [Carrie] I'm still putting the pieces together. 70 00:02:55,755 --> 00:02:58,672 [Saul] Please, God, tell me you have it. 71 00:02:58,755 --> 00:03:01,255 ♪♪♪ 72 00:03:01,338 --> 00:03:02,963 [man] Is there no fucking line? 73 00:03:03,046 --> 00:03:05,463 [Saul] I believe you. 74 00:03:05,547 --> 00:03:07,880 No one else will. 75 00:03:11,213 --> 00:03:14,463 [men shouting indistinctly] 76 00:03:14,547 --> 00:03:17,297 ♪ tense music ♪ 77 00:03:17,380 --> 00:03:18,380 Max, there you are. 78 00:03:18,463 --> 00:03:21,171 I need your tools. Where are they? 79 00:03:21,255 --> 00:03:22,839 Fuck. 80 00:03:22,921 --> 00:03:24,171 - Which ones? - I-I don't know. 81 00:03:24,255 --> 00:03:25,963 They need us to get encryption sleeves, 82 00:03:26,046 --> 00:03:27,422 PAVE modules, all kinds of shit. 83 00:03:27,505 --> 00:03:28,797 They sent pictures. 84 00:03:28,880 --> 00:03:29,963 I'll do it. 85 00:03:30,046 --> 00:03:31,839 I know the equipment. I'll do it. 86 00:03:31,921 --> 00:03:33,005 [Wenzel] Okay. 87 00:03:33,088 --> 00:03:34,672 [shouting continues] 88 00:03:34,755 --> 00:03:35,547 Let's go, let's go! 89 00:03:35,630 --> 00:03:41,046 ♪♪♪ 90 00:03:52,963 --> 00:03:54,589 [Hayes] A dozen grunts. 91 00:03:54,672 --> 00:03:56,963 The greatest fighting force in the history of the planet, 92 00:03:57,046 --> 00:03:58,380 and that's what we've got? 93 00:03:58,463 --> 00:04:00,630 Mr. President, we have substantial air support 94 00:04:00,714 --> 00:04:02,005 over the crash site. 95 00:04:02,088 --> 00:04:03,714 All useless-- that's what you're telling me. 96 00:04:03,797 --> 00:04:06,714 [Owens] Sir, there is a Quick Reaction Force en route. 97 00:04:06,797 --> 00:04:08,380 Until they get there, 98 00:04:08,463 --> 00:04:10,422 we are relying on the soldiers from C.O.P. Steedley, 99 00:04:10,505 --> 00:04:13,505 but they are far from our entire response. 100 00:04:13,589 --> 00:04:15,130 Graveyard of empires. 101 00:04:15,213 --> 00:04:17,255 [Hayes] Thugs with third-grade educations 102 00:04:17,338 --> 00:04:19,338 and automatic weapons--we try and make peace with them. 103 00:04:19,422 --> 00:04:21,630 How shocked can we be when they kill our president? 104 00:04:21,714 --> 00:04:24,171 We don't know the President is dead. 105 00:04:24,255 --> 00:04:27,338 Well, are there signs of life I'm missing? 106 00:04:27,422 --> 00:04:30,046 Also, sir, we don't know the Taliban is responsible 107 00:04:30,130 --> 00:04:31,921 At this point, we don't know that anybody is. 108 00:04:32,005 --> 00:04:33,171 [Hayes] What does that even mean? 109 00:04:33,255 --> 00:04:35,088 Did we or did we not see the Taliban 110 00:04:35,171 --> 00:04:37,338 on the ground fire an RPG? 111 00:04:37,422 --> 00:04:40,880 Did we or did we not see that RPG hit the helicopter 112 00:04:40,963 --> 00:04:42,171 carrying two presidents? 113 00:04:42,255 --> 00:04:44,338 That was the escort copter, sir. 114 00:04:44,422 --> 00:04:47,297 Well, they're both down, aren't they? 115 00:04:49,755 --> 00:04:51,380 [Hayes sighs] 116 00:04:51,463 --> 00:04:52,880 You know, for the record, 117 00:04:52,963 --> 00:04:56,088 I was against all of this. 118 00:05:03,630 --> 00:05:06,505 [indistinct chatter] 119 00:05:07,839 --> 00:05:09,921 You okay? 120 00:05:10,005 --> 00:05:12,380 [exhales sharply] Should I be? 121 00:05:12,463 --> 00:05:14,963 The Vice President just said it doesn't matter 122 00:05:15,046 --> 00:05:16,422 what actually happened. 123 00:05:16,505 --> 00:05:19,171 - That's not what I heard. - Then you weren't listening. 124 00:05:19,255 --> 00:05:21,046 The peace deal was your baby, Saul. 125 00:05:21,130 --> 00:05:23,589 Whatever you say now, expect to get your head cut off. 126 00:05:23,672 --> 00:05:24,839 So I should just shut up? 127 00:05:24,921 --> 00:05:27,088 No. I'm saying be realistic. 128 00:05:27,171 --> 00:05:29,255 Which is what? What is that? 129 00:05:29,338 --> 00:05:32,088 If the Taliban did it, the Taliban did it, 130 00:05:32,171 --> 00:05:33,797 but if the ISI did it, I want to know. 131 00:05:33,880 --> 00:05:35,213 If G'ulom did it, I want to know. 132 00:05:35,297 --> 00:05:36,463 If the pilot flew the helicopter into the side 133 00:05:36,547 --> 00:05:38,338 of the fucking mountain because he thought Jesus 134 00:05:38,422 --> 00:05:40,213 was talking to him, I want to know that, too, 135 00:05:40,297 --> 00:05:42,297 because it matters-- it fucking matters. 136 00:05:42,380 --> 00:05:45,130 It determines what we do next. 137 00:05:45,213 --> 00:05:46,963 You want realistic? 138 00:05:47,046 --> 00:05:48,963 We've been through this before after 9/11. 139 00:05:49,046 --> 00:05:50,672 We did everything wrong. 140 00:05:54,088 --> 00:05:55,547 What do you want me to do? 141 00:05:55,630 --> 00:05:57,380 Mike sent everyone off to work their assets. 142 00:05:57,463 --> 00:06:00,005 They don't need me doing that, too. 143 00:06:00,088 --> 00:06:02,005 Tell me what to do. 144 00:06:04,672 --> 00:06:05,589 Hello. 145 00:06:05,672 --> 00:06:07,755 Can I have your attention, please? 146 00:06:07,839 --> 00:06:09,213 Thank you. 147 00:06:09,297 --> 00:06:11,755 Uh, for those of you I haven't met, 148 00:06:11,839 --> 00:06:13,297 I'm Janet Gaeto, 149 00:06:13,380 --> 00:06:17,463 U.S. Ambassador to the Islamic Republic of Afghanistan. 150 00:06:17,547 --> 00:06:21,463 Now, I have an announcement of what must be obvious by now, 151 00:06:21,547 --> 00:06:24,505 but the Presidents have been delayed. 152 00:06:24,589 --> 00:06:26,338 We've got a weather hold. 153 00:06:26,422 --> 00:06:28,963 - Weather hold. - You don't believe it? 154 00:06:29,046 --> 00:06:31,338 I don't believe it would take them this long 155 00:06:31,422 --> 00:06:33,880 to announce bad weather in the Korengal. 156 00:06:33,963 --> 00:06:37,171 Colleague of mine just arrived from the consulate. 157 00:06:37,255 --> 00:06:39,630 He says there are rumors... 158 00:06:39,714 --> 00:06:42,005 helicopters down. 159 00:06:42,088 --> 00:06:45,505 It's unverified. I can't find out more. 160 00:06:45,589 --> 00:06:47,880 We're still all basically prisoners here. 161 00:06:47,963 --> 00:06:49,672 [Gaeto] I'd like to thank... 162 00:06:49,755 --> 00:06:52,338 Excuse me. 163 00:06:52,422 --> 00:06:54,963 [Gaeto] First, our Afghan partners... 164 00:06:55,046 --> 00:06:57,921 [indistinct chatter] 165 00:06:58,005 --> 00:06:59,714 ♪ dramatic music ♪ 166 00:06:59,797 --> 00:07:01,046 Who's in there? 167 00:07:01,130 --> 00:07:04,088 ♪♪♪ 168 00:07:04,171 --> 00:07:04,963 What the hell are you doing here? 169 00:07:05,046 --> 00:07:06,547 Hold on. 170 00:07:06,630 --> 00:07:09,088 Sorry, General. This is a private conversation. 171 00:07:09,171 --> 00:07:10,338 [chuckles] 172 00:07:10,422 --> 00:07:14,213 You asking me to leave? 173 00:07:14,297 --> 00:07:16,463 - Tell me... - Tell you what? 174 00:07:16,547 --> 00:07:18,672 The helicopters-- where are they? 175 00:07:18,755 --> 00:07:20,171 They've been delayed. 176 00:07:20,255 --> 00:07:23,880 You call yourself an ally? 177 00:07:23,963 --> 00:07:25,755 Really? 178 00:07:25,839 --> 00:07:27,880 Only when it suits you. 179 00:07:27,963 --> 00:07:32,797 ♪♪♪ 180 00:07:32,880 --> 00:07:34,630 [door creaks] 181 00:07:34,714 --> 00:07:39,630 ♪♪♪ 182 00:07:41,714 --> 00:07:43,213 They're down... 183 00:07:43,297 --> 00:07:44,797 both helicopters. 184 00:07:44,880 --> 00:07:46,630 What happened? 185 00:07:46,714 --> 00:07:47,963 We don't know. 186 00:07:48,046 --> 00:07:49,630 What about the presidents? 187 00:07:49,714 --> 00:07:53,297 We don't know that either, but until we do, 188 00:07:53,380 --> 00:07:56,005 we've got to keep it under wraps. 189 00:07:56,088 --> 00:07:58,963 [Ryan] General, listen to me. 190 00:07:59,046 --> 00:08:00,921 No one else can know. 191 00:08:01,005 --> 00:08:01,963 ♪♪♪ 192 00:08:02,046 --> 00:08:04,714 [doors clanging] 193 00:08:04,797 --> 00:08:06,422 [indistinct chatter] 194 00:08:06,505 --> 00:08:09,171 Hello, ma'am? Stop right there. 195 00:08:09,255 --> 00:08:10,921 - Ma'am. - I'm Carrie Mathison. 196 00:08:11,005 --> 00:08:13,297 Here for the National Security Advisor Saul Berenson. 197 00:08:13,380 --> 00:08:14,672 - Mr. Berenson left hours ago. - I know. 198 00:08:14,755 --> 00:08:17,213 I was just with him in Kabul Station. 199 00:08:17,297 --> 00:08:19,005 Mr. Berenson asked me to gather material 200 00:08:19,088 --> 00:08:20,422 on the flight operation-- 201 00:08:20,505 --> 00:08:22,380 manifests, briefing packets, surveillance video, 202 00:08:22,463 --> 00:08:23,921 anything that might help shed some light. 203 00:08:24,005 --> 00:08:25,088 On what? 204 00:08:25,171 --> 00:08:26,422 [jet engines roaring] 205 00:08:26,505 --> 00:08:28,338 JSOC helicopters are usually 206 00:08:28,422 --> 00:08:30,255 plus or minus, what, 30 seconds? 207 00:08:30,338 --> 00:08:32,130 Must have occurred to you by now 208 00:08:32,213 --> 00:08:34,088 you've got two flights way overdue. 209 00:08:34,171 --> 00:08:38,046 [indistinct chatter] 210 00:08:38,130 --> 00:08:40,839 ♪ tense music ♪ 211 00:08:40,921 --> 00:08:46,338 ♪♪♪ 212 00:08:53,255 --> 00:08:54,297 Holy fuck. 213 00:08:54,380 --> 00:08:59,547 ♪♪♪ 214 00:09:17,130 --> 00:09:19,963 Max. 215 00:09:20,046 --> 00:09:21,338 Okay, listen up. 216 00:09:21,422 --> 00:09:23,130 The President's bird's still two klicks out. 217 00:09:23,213 --> 00:09:25,005 Gonzales, DaSilva, you stay here, 218 00:09:25,088 --> 00:09:26,380 search for survivors. 219 00:09:26,463 --> 00:09:28,338 Everyone else on me. We're moving now. 220 00:09:28,422 --> 00:09:32,005 ♪♪♪ 221 00:09:32,088 --> 00:09:35,338 Max, let's go. 222 00:09:35,422 --> 00:09:37,755 I was supposed to be on that. 223 00:09:37,839 --> 00:09:42,755 ♪♪♪ 224 00:09:49,589 --> 00:09:51,046 [Landau] What do I say to the men 225 00:09:51,130 --> 00:09:52,547 when they ask why you're here? 226 00:09:52,630 --> 00:09:54,380 Nothing, not until there's an official announcement. 227 00:09:54,463 --> 00:09:56,130 And when will that be? 228 00:09:56,213 --> 00:09:57,755 When they know what happened. 229 00:09:57,839 --> 00:09:58,797 Which will be when? 230 00:10:07,921 --> 00:10:10,797 ♪ tense music ♪ 231 00:10:10,880 --> 00:10:13,422 ♪♪♪ 232 00:10:13,505 --> 00:10:14,630 Excuse me. This one isn't right. 233 00:10:14,714 --> 00:10:17,297 The tail number should be 30368. 234 00:10:17,380 --> 00:10:19,213 Well, uh, no, ma'am. The board is wrong. 235 00:10:19,297 --> 00:10:22,171 We had a last-minute tail swap. 236 00:10:22,255 --> 00:10:23,547 They swapped helicopters? 237 00:10:23,630 --> 00:10:25,463 Uh, yeah, the presidents'. 238 00:10:25,547 --> 00:10:27,963 Something with the avionics. 239 00:10:28,046 --> 00:10:29,380 Worley? 240 00:10:29,463 --> 00:10:31,963 [man] Our Chief Mechanic. 241 00:10:32,046 --> 00:10:35,380 Uh, can I talk to him, please? 242 00:10:35,463 --> 00:10:36,839 He's not here. 243 00:10:36,921 --> 00:10:39,589 He left after the helicopters took off. 244 00:10:39,672 --> 00:10:40,380 He left? 245 00:10:40,463 --> 00:10:41,921 Left is maybe the wrong word. 246 00:10:42,005 --> 00:10:44,213 He wasn't feeling well. He went back to barracks. 247 00:10:44,297 --> 00:10:45,422 Anderson subbed in. 248 00:10:45,505 --> 00:10:47,422 ♪♪♪ 249 00:10:47,505 --> 00:10:49,213 I know what you're thinking. 250 00:10:49,297 --> 00:10:50,714 Good. You're thinking it, too. 251 00:10:50,797 --> 00:10:51,714 No, I'm not. 252 00:10:51,797 --> 00:10:53,130 Worley's as true blue as they come. 253 00:10:53,213 --> 00:10:54,422 Then why isn't he at his post? 254 00:10:54,505 --> 00:10:55,755 I'm not making excuses, 255 00:10:55,839 --> 00:10:57,338 but the man hasn't slept in over 48 hours. 256 00:10:57,422 --> 00:10:58,589 No one has. 257 00:10:58,672 --> 00:11:00,505 Everyone's been killing themselves 258 00:11:00,589 --> 00:11:02,338 prepping for this flight, so easy on the attitude. 259 00:11:02,422 --> 00:11:03,672 That's all I'm saying. 260 00:11:05,547 --> 00:11:07,963 Worley. It's Major Landau. 261 00:11:08,046 --> 00:11:09,589 [knocking] 262 00:11:09,672 --> 00:11:11,422 [Landau] Wake up! You got company. 263 00:11:11,505 --> 00:11:16,171 ♪♪♪ 264 00:11:16,255 --> 00:11:19,463 [keys rattling] 265 00:11:19,547 --> 00:11:24,714 ♪♪♪ 266 00:11:32,297 --> 00:11:34,755 Where's his car? 267 00:11:34,839 --> 00:11:37,839 Any idea where he might have taken it? 268 00:11:37,921 --> 00:11:39,714 I might know. 269 00:12:01,714 --> 00:12:03,672 All right, Soto, Laughton, 270 00:12:03,755 --> 00:12:06,130 set up a perimeter there, there, at tree line. 271 00:12:06,213 --> 00:12:07,213 Expect contact. 272 00:12:07,297 --> 00:12:09,046 Max, Durkin, Stoudt, stay with me. 273 00:12:09,130 --> 00:12:11,046 Move out. 274 00:12:16,463 --> 00:12:18,338 [radio static whirs] 275 00:12:18,422 --> 00:12:19,921 Stoudt. 276 00:12:23,422 --> 00:12:25,338 This is Charlie Echo Four. 277 00:12:25,422 --> 00:12:26,505 We are at the crash site-- 278 00:12:26,589 --> 00:12:27,797 a canyon, steep sides, 279 00:12:27,880 --> 00:12:30,005 wooded, large conifers. 280 00:12:30,088 --> 00:12:31,338 Stand by. 281 00:12:31,422 --> 00:12:33,463 What about the President? 282 00:12:33,547 --> 00:12:36,463 He--he can't hear us, sir. 283 00:12:36,547 --> 00:12:37,505 Well, find out. Ask him. 284 00:12:37,589 --> 00:12:39,630 Who cares about the damn trees? 285 00:12:39,714 --> 00:12:44,171 [all breathing heavily] 286 00:12:44,255 --> 00:12:47,463 [grunting] 287 00:12:56,422 --> 00:12:58,171 [breathing heavily] 288 00:12:58,255 --> 00:13:01,213 ♪ tense music ♪ 289 00:13:01,297 --> 00:13:05,130 ♪♪♪ 290 00:13:05,213 --> 00:13:07,589 Stoudt. 291 00:13:08,630 --> 00:13:10,714 The aircraft is largely intact. 292 00:13:10,797 --> 00:13:12,547 No fragmentation of the main fuselage. 293 00:13:12,630 --> 00:13:16,088 Grid coordinates to follow. 294 00:13:16,171 --> 00:13:17,463 Where are they? 295 00:13:17,547 --> 00:13:20,046 - Not sure, sir. - Did something happen? 296 00:13:20,130 --> 00:13:21,921 No. There they are. 297 00:13:22,005 --> 00:13:24,130 [Wenzel] Durkin, give me a hand. 298 00:13:24,213 --> 00:13:29,130 ♪♪♪ 299 00:13:31,088 --> 00:13:32,589 [gasps] 300 00:13:32,672 --> 00:13:37,839 ♪♪♪ 301 00:13:47,547 --> 00:13:48,921 What's this? 302 00:13:49,005 --> 00:13:51,297 They're uplinking the video from the crash site, sir. 303 00:13:51,380 --> 00:13:56,755 ♪♪♪ 304 00:14:15,714 --> 00:14:18,130 [Wenzel] This is Charlie Echo Four. 305 00:14:18,213 --> 00:14:19,380 Nothing. 306 00:14:19,463 --> 00:14:21,505 No pulse. 307 00:14:21,589 --> 00:14:23,297 The President's dead. 308 00:14:23,380 --> 00:14:26,630 All of them-- no survivors. 309 00:14:26,714 --> 00:14:31,880 ♪♪♪ 310 00:14:50,505 --> 00:14:52,422 [sniffs] 311 00:14:52,505 --> 00:14:57,921 ♪♪♪ 312 00:15:01,505 --> 00:15:03,130 [door opens] 313 00:15:03,213 --> 00:15:04,046 [indistinct chatter] 314 00:15:04,130 --> 00:15:05,630 - [Wellington] Sir. - Not now. 315 00:15:05,714 --> 00:15:07,255 It's a difficult time, I know, 316 00:15:07,338 --> 00:15:09,839 but there are a number of things that can't wait. 317 00:15:09,921 --> 00:15:11,797 We have to notify congressional leadership, 318 00:15:11,880 --> 00:15:13,714 initiate continuity of government. 319 00:15:13,797 --> 00:15:15,130 Treasury has to close the markets. 320 00:15:15,213 --> 00:15:15,963 We don't want a panic. 321 00:15:16,046 --> 00:15:18,589 Most importantly, we need a plan-- 322 00:15:18,672 --> 00:15:20,338 how to break the news to the American people. 323 00:15:20,422 --> 00:15:23,880 The way we do that will set the tone for months to come. 324 00:15:23,963 --> 00:15:25,130 Not now! 325 00:15:26,463 --> 00:15:29,422 ♪ dramatic music ♪ 326 00:15:29,505 --> 00:15:34,630 ♪♪♪ 327 00:15:46,589 --> 00:15:49,463 [cell phone ringing] 328 00:15:49,547 --> 00:15:53,714 ♪♪♪ 329 00:15:53,797 --> 00:15:56,297 - Yes? - [Saul] General G'ulom? 330 00:15:56,380 --> 00:15:57,880 General, it's Saul Berenson. 331 00:15:57,963 --> 00:15:59,589 I'm afraid I have bad news. 332 00:15:59,672 --> 00:16:01,213 More bad news? 333 00:16:01,297 --> 00:16:03,755 Scott Ryan said he informed you that the helicopter 334 00:16:03,839 --> 00:16:05,171 carrying the U.S. and Afghan president 335 00:16:05,255 --> 00:16:07,921 went down while returning to Bagram Airfield. 336 00:16:08,005 --> 00:16:09,213 He did. 337 00:16:09,297 --> 00:16:11,755 A team of U.S. soldiers just reached the crash site. 338 00:16:11,839 --> 00:16:14,921 Both presidents are dead. There are no survivors. 339 00:16:15,005 --> 00:16:17,255 I've asked our ambassador, Janet Gaeto... 340 00:16:17,338 --> 00:16:18,714 [G'ulom] Yes, I see her here. 341 00:16:18,797 --> 00:16:20,422 - [Saul] And Scott Ryan. - Him too. 342 00:16:20,505 --> 00:16:21,755 [Saul] I've asked them to work with you 343 00:16:21,839 --> 00:16:23,630 on a joint announcement. 344 00:16:26,338 --> 00:16:28,130 General... 345 00:16:28,213 --> 00:16:31,046 I know we've seemed at cross purposes lately, 346 00:16:31,130 --> 00:16:35,130 but it's important we coordinate our response. 347 00:16:35,213 --> 00:16:38,088 Division will look like weakness. 348 00:16:40,171 --> 00:16:41,463 Right. 349 00:16:41,547 --> 00:16:43,589 ♪♪♪ 350 00:16:43,672 --> 00:16:45,630 [phone beeps, line clicks] 351 00:16:45,714 --> 00:16:51,171 ♪♪♪ 352 00:16:53,714 --> 00:16:55,839 General, first and foremost, 353 00:16:55,921 --> 00:16:57,088 we want to offer our condolences 354 00:16:57,171 --> 00:16:58,797 on the loss of your president. 355 00:16:58,880 --> 00:17:00,463 I've had the pleasure of working with him 356 00:17:00,547 --> 00:17:01,547 for two years now. 357 00:17:01,630 --> 00:17:03,297 He was truly a great man. 358 00:17:04,589 --> 00:17:06,797 I never really liked him. 359 00:17:06,880 --> 00:17:11,088 ♪♪♪ 360 00:17:11,171 --> 00:17:15,672 Daoud is dead, also the U.S. President. 361 00:17:15,755 --> 00:17:20,297 There will be an announcement within the hour. 362 00:17:20,380 --> 00:17:24,505 The U.S. President was planning to meet Haqqani. 363 00:17:24,589 --> 00:17:27,380 He must be here. Find him. 364 00:17:27,463 --> 00:17:28,505 [man] Yes, sir. 365 00:17:28,589 --> 00:17:34,005 ♪♪♪ 366 00:17:35,880 --> 00:17:37,839 - I was right. - Yes. 367 00:17:37,921 --> 00:17:39,921 Presidents' helicopter is down. 368 00:17:40,005 --> 00:17:43,088 Not just down. They are dead, both of them. 369 00:17:44,755 --> 00:17:46,839 Saul Berenson just told me. 370 00:17:46,921 --> 00:17:48,422 [whispering] What happened? 371 00:17:48,505 --> 00:17:50,088 I don't think he knows. 372 00:17:57,046 --> 00:18:00,714 [whispering] We have been allied these past months. 373 00:18:00,797 --> 00:18:02,880 I've liked that. 374 00:18:04,797 --> 00:18:08,088 But everything's about to change. 375 00:18:08,171 --> 00:18:13,130 Two hours from now, I won't be able to guarantee your safety. 376 00:18:16,797 --> 00:18:19,463 ♪ dramatic music ♪ 377 00:18:19,547 --> 00:18:22,547 [car engines revving] 378 00:18:22,630 --> 00:18:26,005 ♪♪♪ 379 00:18:26,088 --> 00:18:27,130 You're sure this is the right area? 380 00:18:27,213 --> 00:18:31,046 I was here once at night, so, no. 381 00:18:31,130 --> 00:18:32,880 Where did he meet her, this friend of his? 382 00:18:32,963 --> 00:18:34,755 How the hell should I know? 383 00:18:36,088 --> 00:18:38,046 Do you want to tell me what you were even doing here? 384 00:18:38,130 --> 00:18:40,213 I don't know what he was doing. I was getting laid. 385 00:18:40,297 --> 00:18:40,880 [scoffs] 386 00:18:40,963 --> 00:18:42,422 We were drunk, sir. 387 00:18:42,505 --> 00:18:47,171 ♪♪♪ 388 00:18:47,255 --> 00:18:48,297 Wait, hey, stop. 389 00:18:48,380 --> 00:18:50,714 - Hey, stop, stop. - [tires squealing] 390 00:18:50,797 --> 00:18:52,213 Wait, there, 391 00:18:52,297 --> 00:18:53,422 that's the graffiti I was telling you about. 392 00:18:53,505 --> 00:18:55,088 The eyes. 393 00:18:55,171 --> 00:18:56,963 Message to the people who live here-- 394 00:18:57,046 --> 00:18:59,088 "We're watching you." 395 00:18:59,171 --> 00:19:01,921 [Barajas] This is definitely it. 396 00:19:02,005 --> 00:19:03,380 Turn left up ahead. 397 00:19:03,463 --> 00:19:06,839 [car engine revving] 398 00:19:09,839 --> 00:19:11,547 Pull over. That's his car. 399 00:19:11,630 --> 00:19:14,589 ♪ tense music ♪ 400 00:19:14,672 --> 00:19:19,797 ♪♪♪ 401 00:19:22,630 --> 00:19:24,839 [indistinct chatter] 402 00:19:24,921 --> 00:19:30,297 ♪♪♪ 403 00:19:59,338 --> 00:20:02,547 Worley's in back talking to one, maybe two others. 404 00:20:02,630 --> 00:20:04,005 Is he armed? 405 00:20:04,088 --> 00:20:05,213 Wearing a jacket. Nothing visible. 406 00:20:05,297 --> 00:20:07,213 Two other targets in the front room-- 407 00:20:07,297 --> 00:20:09,088 one female, one military-aged male. 408 00:20:09,171 --> 00:20:10,755 - Full house. - How do we do this? 409 00:20:10,839 --> 00:20:13,338 You stay back. Wait till we clear the space. 410 00:20:15,130 --> 00:20:18,422 [people shouting indistinctly] 411 00:20:20,755 --> 00:20:22,880 [woman screaming] 412 00:20:22,963 --> 00:20:24,547 [shouting continues] 413 00:20:24,630 --> 00:20:26,589 ♪♪♪ 414 00:20:26,672 --> 00:20:28,338 [whimpering] 415 00:20:28,422 --> 00:20:32,839 Don't you hurt her! Don't you fucking hurt her! 416 00:20:32,921 --> 00:20:35,380 [continues whimpering] 417 00:20:35,463 --> 00:20:38,338 [woman crying] 418 00:21:08,963 --> 00:21:11,505 [Wenzel over radio] Soto, status. 419 00:21:11,589 --> 00:21:13,213 All quiet. 420 00:21:16,755 --> 00:21:17,880 What are you doing? 421 00:21:17,963 --> 00:21:19,755 You said get his personal stuff. 422 00:21:19,839 --> 00:21:22,422 [sighs, scoffs] 423 00:21:36,963 --> 00:21:40,463 [rocks clattering lightly] 424 00:21:43,171 --> 00:21:46,338 [light clattering continues] 425 00:23:27,714 --> 00:23:28,589 [sighs] 426 00:23:41,213 --> 00:23:44,463 [rocks clattering, bird chirping] 427 00:24:04,921 --> 00:24:08,463 [gunfire] 428 00:24:24,005 --> 00:24:25,714 Hold the line! 429 00:24:25,797 --> 00:24:29,297 [gunfire continues] 430 00:24:44,171 --> 00:24:45,755 This is Charlie Echo Four! 431 00:24:45,839 --> 00:24:47,088 We are in contact! 432 00:24:47,171 --> 00:24:48,672 Taking fire! 433 00:24:48,755 --> 00:24:51,921 Twenty, 30 Taliban, 100 meters to the northwest! 434 00:24:52,005 --> 00:24:53,255 Can you hold your position? 435 00:24:53,338 --> 00:24:55,338 Not for long! What's the ETA on backup? 436 00:24:55,422 --> 00:24:57,589 [Owens] Wait out. Where's the QRF? 437 00:24:57,672 --> 00:24:59,422 - Still an hour out. - Air support? 438 00:24:59,505 --> 00:25:01,630 The canopy is too thick. They can't see through it. 439 00:25:05,338 --> 00:25:08,297 [cell phone ringing] 440 00:25:08,380 --> 00:25:10,130 Carrie, where are you? 441 00:25:10,213 --> 00:25:12,714 In Kabul with the Special Ops team. 442 00:25:12,797 --> 00:25:13,589 Find something? 443 00:25:13,672 --> 00:25:15,505 [sighs] Actually, yeah. 444 00:25:15,589 --> 00:25:17,589 A mechanic at Bagram switched the presidents' helicopter 445 00:25:17,672 --> 00:25:19,463 - at the last minute. - What? 446 00:25:19,547 --> 00:25:21,171 [Carrie sighs] He returned to his quarters 447 00:25:21,255 --> 00:25:22,297 saying he was sick. 448 00:25:22,380 --> 00:25:23,714 Only, he didn't go back to his room. 449 00:25:23,797 --> 00:25:24,463 He snuck off base. 450 00:25:24,547 --> 00:25:26,130 Well, tell me you found him. 451 00:25:26,213 --> 00:25:28,297 I did, with his Afghan girlfriend. 452 00:25:28,380 --> 00:25:29,921 She's pregnant. 453 00:25:30,005 --> 00:25:32,297 They were trying to figure out what to do about that 454 00:25:32,380 --> 00:25:33,463 when we smashed through the door. 455 00:25:33,547 --> 00:25:35,088 Can't just leave her. Her family will kill her. 456 00:25:35,171 --> 00:25:36,589 You know that, right? 457 00:25:36,672 --> 00:25:38,839 [exhales sharply] 458 00:25:38,921 --> 00:25:41,797 You know why he swapped the helicopters? 459 00:25:41,880 --> 00:25:43,672 Because they're always swapping helicopters. 460 00:25:43,755 --> 00:25:45,714 [Carrie] He says that's the way it works here. 461 00:25:45,797 --> 00:25:48,505 They're flying max payload above their service ceiling. 462 00:25:48,589 --> 00:25:50,463 Something's always breaking. The weather sucks. 463 00:25:50,547 --> 00:25:53,171 I mean, what if it was an accident? 464 00:25:53,255 --> 00:25:54,880 The whole thing? 465 00:25:54,963 --> 00:25:56,880 [gunfire over radio] 466 00:25:58,589 --> 00:26:00,338 Saul? 467 00:26:00,422 --> 00:26:02,505 The President is dead. 468 00:26:03,755 --> 00:26:06,672 The crash site is about to be overrun by Taliban. 469 00:26:06,755 --> 00:26:08,505 Oh, Jesus. 470 00:26:10,130 --> 00:26:11,672 Haven't we got men there? 471 00:26:11,755 --> 00:26:12,797 Not enough. 472 00:26:12,880 --> 00:26:14,505 Get back here. 473 00:26:16,589 --> 00:26:18,755 - What now? - You're not gonna like this. 474 00:26:18,839 --> 00:26:21,046 A tip from one of our assets in the A.N.A. 475 00:26:21,130 --> 00:26:23,547 G'ulom just ordered two battalions out of barracks. 476 00:26:23,630 --> 00:26:26,255 They're searching every car leaving Kabul. 477 00:26:26,338 --> 00:26:27,338 They're looking for Haqqani. 478 00:26:27,422 --> 00:26:28,921 [sighs] Thought you'd want to know. 479 00:26:29,005 --> 00:26:30,171 Thank you. 480 00:26:30,255 --> 00:26:33,839 [gunfire continues over radio] 481 00:26:33,921 --> 00:26:36,797 [indistinct chatter] 482 00:26:39,547 --> 00:26:41,213 [cell phone beeps, line trilling] 483 00:26:41,297 --> 00:26:43,755 [cell phone ringing] 484 00:26:43,839 --> 00:26:44,547 [phone beeps] 485 00:26:44,630 --> 00:26:46,297 [speaking native language] 486 00:26:52,046 --> 00:26:54,422 [phone beeps] 487 00:26:54,505 --> 00:26:56,005 [Saul] Haissam. 488 00:26:56,088 --> 00:26:57,755 Saul, is it time? 489 00:26:59,380 --> 00:27:01,046 No, Haissam. 490 00:27:01,130 --> 00:27:02,213 I'm sorry. 491 00:27:02,297 --> 00:27:04,213 President Warner is dead. 492 00:27:04,297 --> 00:27:06,547 So is President Daoud. 493 00:27:06,630 --> 00:27:09,130 Their helicopter went down in the Korengal. 494 00:27:09,213 --> 00:27:12,338 We're holding back on a public announcement. 495 00:27:14,213 --> 00:27:15,839 How? 496 00:27:15,921 --> 00:27:17,380 We don't know. 497 00:27:17,463 --> 00:27:19,046 There were Taliban in the area. 498 00:27:19,130 --> 00:27:20,255 Of course there are. 499 00:27:20,338 --> 00:27:21,714 You know we control the Korengal. 500 00:27:21,797 --> 00:27:24,463 They shot down the escort helicopter. 501 00:27:28,005 --> 00:27:29,338 You think I did it? 502 00:27:29,422 --> 00:27:31,463 I need to know. 503 00:27:34,963 --> 00:27:37,046 No. 504 00:27:37,130 --> 00:27:38,672 I did not. 505 00:27:40,547 --> 00:27:42,463 I'm observing the cease-fire. 506 00:27:42,547 --> 00:27:45,297 So are my men. 507 00:27:45,380 --> 00:27:47,338 I believe you. 508 00:27:49,297 --> 00:27:50,255 No one else will. 509 00:27:50,338 --> 00:27:54,297 ♪ dramatic music ♪ 510 00:27:54,380 --> 00:27:56,171 General G'ulom is locking down the city. 511 00:27:56,255 --> 00:27:57,839 I can't protect you from him. 512 00:27:57,921 --> 00:28:00,171 I might not even be able to protect you from my side. 513 00:28:00,255 --> 00:28:02,130 ♪♪♪ 514 00:28:02,213 --> 00:28:04,463 Your president gave me his word. 515 00:28:04,547 --> 00:28:07,338 My president is dead. 516 00:28:07,422 --> 00:28:09,380 Haissam... 517 00:28:09,463 --> 00:28:10,463 if what you and I worked for 518 00:28:10,547 --> 00:28:12,589 is to have any chance of surviving, 519 00:28:12,672 --> 00:28:15,505 you have to stay alive. 520 00:28:15,589 --> 00:28:17,755 Have to get out of Kabul... 521 00:28:17,839 --> 00:28:20,338 now. 522 00:28:20,422 --> 00:28:22,213 And hurry. 523 00:28:22,297 --> 00:28:24,422 ♪♪♪ 524 00:28:24,505 --> 00:28:26,130 [phone beeps] 525 00:28:26,213 --> 00:28:31,338 ♪♪♪ 526 00:28:50,046 --> 00:28:52,921 [men shouting] 527 00:28:58,422 --> 00:29:00,380 [breathing heavily] 528 00:29:00,463 --> 00:29:02,505 Laughton's down! 529 00:29:02,589 --> 00:29:05,672 [breathing heavily] 530 00:29:14,297 --> 00:29:17,422 [man shouts] 531 00:29:19,630 --> 00:29:22,380 Charlie Echo Four, I got one down, 532 00:29:22,463 --> 00:29:25,005 and we're gonna get more if we don't pull back! 533 00:29:25,088 --> 00:29:28,839 [gunfire continues] 534 00:29:28,921 --> 00:29:31,338 [man shouting] 535 00:29:31,422 --> 00:29:35,005 [gunfire continues] 536 00:29:35,088 --> 00:29:37,255 [man shouting] 537 00:29:37,338 --> 00:29:39,714 QRF is close. Can you hold on? 538 00:29:39,797 --> 00:29:40,714 Negative! 539 00:29:40,797 --> 00:29:42,672 We're fish in a fucking barrel here, sir! 540 00:29:42,755 --> 00:29:44,797 - Move, move, move! - [gunfire over radio] 541 00:29:44,880 --> 00:29:46,380 - I've got to pull them back. - [Mike] Wait. 542 00:29:46,463 --> 00:29:47,880 What happens when the Taliban take the site? 543 00:29:47,963 --> 00:29:50,088 The QRF rolls in and cuts them to fucking pieces. 544 00:29:50,171 --> 00:29:52,380 Meaning the Taliban will have President Warner's body 545 00:29:52,463 --> 00:29:53,963 until they get there. 546 00:29:54,046 --> 00:29:56,130 - So what do you suggest? - You have F-22s overhead. 547 00:29:56,213 --> 00:29:57,338 As soon as your men withdraw, 548 00:29:57,422 --> 00:29:58,921 drop a bomb on the site, obliterate it. 549 00:29:59,005 --> 00:30:01,046 You want me to destroy the body of the American President? 550 00:30:01,130 --> 00:30:02,755 Yeah, unless you want to see him dragged through the streets 551 00:30:02,839 --> 00:30:04,171 of Miramshah with his dick in his mouth. 552 00:30:04,255 --> 00:30:05,755 Hold on. 553 00:30:05,839 --> 00:30:07,088 We bomb the site, we lose the evidence. 554 00:30:07,171 --> 00:30:08,297 - What evidence? - It's all evidence. 555 00:30:08,380 --> 00:30:09,672 The entire site. 556 00:30:09,755 --> 00:30:11,046 We'll never know how the crash happened. 557 00:30:11,130 --> 00:30:12,963 Those are Taliban killing my guys. 558 00:30:13,046 --> 00:30:15,213 - We know what happened. - Drop the bomb. 559 00:30:15,297 --> 00:30:17,046 [gunfire over radio] 560 00:30:17,130 --> 00:30:19,589 I don't have the authority to give that order. 561 00:30:19,672 --> 00:30:22,797 [gunfire continues over radio] 562 00:30:22,880 --> 00:30:26,505 [phones ringing, indistinct chatter] 563 00:30:26,589 --> 00:30:29,046 [breathing heavily] Where is he? 564 00:30:29,130 --> 00:30:30,755 Uh, Oval Office. 565 00:30:30,839 --> 00:30:32,589 He asked for his things to be moved. 566 00:30:32,672 --> 00:30:34,839 [phones ringing, indistinct chatter] 567 00:30:44,213 --> 00:30:45,630 Sir. 568 00:30:45,714 --> 00:30:48,880 The situation in Afghanistan has gotten worse. 569 00:30:48,963 --> 00:30:51,422 The soldiers from C.O.P. Steedley 570 00:30:51,505 --> 00:30:52,797 - are at the crash site. - I know that. 571 00:30:52,880 --> 00:30:55,463 They're under attack from a large Taliban force 572 00:30:55,547 --> 00:30:56,797 and about to lose control of the site. 573 00:30:56,880 --> 00:30:58,547 What about the rapid, uh, Quick-- 574 00:30:58,630 --> 00:31:00,338 The QRF won't arrive in time. 575 00:31:00,422 --> 00:31:02,463 The Taliban will take the site, 576 00:31:02,547 --> 00:31:04,880 and they will have the President's body. 577 00:31:06,422 --> 00:31:07,963 Kabul needs you to make a decision. 578 00:31:08,046 --> 00:31:10,589 Either we cede control of the site to the Taliban 579 00:31:10,672 --> 00:31:14,463 and hope to recover it later, or... 580 00:31:14,547 --> 00:31:17,963 we drop a 1,000-pound bomb and destroy it. 581 00:31:20,714 --> 00:31:23,755 - Bomb President Warner? - Yes. 582 00:31:24,963 --> 00:31:27,547 You're asking me to incinerate my predecessor. 583 00:31:27,630 --> 00:31:29,505 General Owens needs a decision. 584 00:31:29,589 --> 00:31:31,255 This is a military matter. 585 00:31:31,338 --> 00:31:32,839 You're Commander in Chief now. 586 00:31:32,921 --> 00:31:34,797 So I'm responsible for the old man's mistakes, 587 00:31:34,880 --> 00:31:36,171 trusting a goddamn terrorist? 588 00:31:36,255 --> 00:31:38,380 Sir, if the Taliban get hold of Warner's body, 589 00:31:38,463 --> 00:31:39,714 that image, whatever they do to it, 590 00:31:39,797 --> 00:31:43,046 will go all over the world. 591 00:31:45,589 --> 00:31:48,839 You need to make a decision. 592 00:32:10,088 --> 00:32:12,630 [sighs] 593 00:32:26,797 --> 00:32:28,963 Tell me what to do. 594 00:32:29,046 --> 00:32:30,755 Bomb the site. 595 00:32:33,297 --> 00:32:35,130 Yes. 596 00:32:35,213 --> 00:32:36,589 Tell them that. 597 00:32:38,797 --> 00:32:40,963 [phone beeping] 598 00:32:41,046 --> 00:32:43,088 The order has to come from you. 599 00:32:44,589 --> 00:32:46,755 [phone ringing] 600 00:32:46,839 --> 00:32:48,755 [gunfire over radio] 601 00:32:48,839 --> 00:32:51,046 [ringing continues] 602 00:32:51,130 --> 00:32:52,130 [phone beeps] 603 00:32:52,213 --> 00:32:54,297 [gunfire continues, men shouting over radio] 604 00:32:54,380 --> 00:32:55,755 Owens. 605 00:32:55,839 --> 00:32:58,505 [Wellington] General, I have the President. 606 00:32:58,589 --> 00:33:01,589 ♪ dramatic music ♪ 607 00:33:01,672 --> 00:33:07,005 ♪♪♪ 608 00:33:10,338 --> 00:33:11,630 General. 609 00:33:11,714 --> 00:33:13,422 Calling to confirm. 610 00:33:13,505 --> 00:33:16,088 Confirm what, sir? 611 00:33:16,171 --> 00:33:18,422 Do it. 612 00:33:18,505 --> 00:33:20,755 I need you to be specific, sir. 613 00:33:20,839 --> 00:33:24,672 ♪♪♪ 614 00:33:24,755 --> 00:33:26,755 Bomb it. Bomb the damn site. 615 00:33:26,839 --> 00:33:30,130 ♪♪♪ 616 00:33:30,213 --> 00:33:31,380 Yes, sir. 617 00:33:31,463 --> 00:33:33,422 ♪♪♪ 618 00:33:33,505 --> 00:33:35,463 [phone receiver clatters] 619 00:33:35,547 --> 00:33:36,505 [sighs] 620 00:33:36,589 --> 00:33:41,630 ♪♪♪ 621 00:33:41,714 --> 00:33:43,505 We should go to the Situation Room. 622 00:33:43,589 --> 00:33:45,714 ♪♪♪ 623 00:33:45,797 --> 00:33:47,963 To oversee the operation. 624 00:33:48,046 --> 00:33:52,213 Wha--you want me to watch? What's that gonna look like? 625 00:33:53,963 --> 00:33:56,630 Like you can make a tough decision 626 00:33:56,714 --> 00:33:58,338 and see it through. 627 00:33:58,422 --> 00:34:02,380 ♪♪♪ 628 00:34:02,463 --> 00:34:04,338 [sighs] 629 00:34:04,422 --> 00:34:06,463 ♪♪♪ 630 00:34:06,547 --> 00:34:09,213 Yes, we should go. 631 00:34:10,463 --> 00:34:11,630 [door opens] 632 00:34:11,714 --> 00:34:14,880 [indistinct chatter] 633 00:34:16,797 --> 00:34:18,338 [door closes] 634 00:34:18,422 --> 00:34:20,547 Confirmed. You are clear to withdraw. 635 00:34:20,630 --> 00:34:22,046 [Wenzel] Roger that! 636 00:34:22,130 --> 00:34:25,171 [woman] Eagle Two, target at 28, 35, 45 north, 637 00:34:25,255 --> 00:34:27,589 47, 52, 06 east, 638 00:34:27,672 --> 00:34:29,839 ordnance two by 1,000 JDAM. 639 00:34:29,921 --> 00:34:32,130 Release only on my command. 640 00:34:32,213 --> 00:34:34,422 [man] Copy, Eagle Two. Cleared hot on your command. 641 00:34:34,505 --> 00:34:35,880 They're gonna destroy the site? 642 00:34:35,963 --> 00:34:38,130 The Vice President made the call. 643 00:34:38,213 --> 00:34:39,963 Did you tell them what the mechanic said 644 00:34:40,046 --> 00:34:41,338 about problems with the airframes? 645 00:34:41,422 --> 00:34:42,505 Yes. 646 00:34:42,589 --> 00:34:44,171 That we won't know what actually caused the crash? 647 00:34:44,255 --> 00:34:47,380 Yes, I said I told them, but there are other issues, 648 00:34:47,463 --> 00:34:51,422 like the President's body being mutilated by the Taliban 649 00:34:51,505 --> 00:34:53,880 beamed out over the Internet. 650 00:34:53,963 --> 00:34:55,589 [woman] Four minutes to target. 651 00:34:55,672 --> 00:34:57,714 Charlie Echo 4, this is Delta One. 652 00:34:57,797 --> 00:34:59,005 Confirm when clear. 653 00:34:59,088 --> 00:35:00,880 What about the black box-- the flight recorder? 654 00:35:00,963 --> 00:35:04,046 Carrie, we are out of time. 655 00:35:04,130 --> 00:35:05,714 For Christ's sake, this morning you said, 656 00:35:05,797 --> 00:35:07,213 "It matters what caused the crash." 657 00:35:07,297 --> 00:35:09,213 "It matters," you said. What happened to that? 658 00:35:09,297 --> 00:35:13,005 What happened is that no one is listening to me. 659 00:35:13,088 --> 00:35:16,422 [gunfire, indistinct chatter over radio] 660 00:35:18,130 --> 00:35:21,380 Max--he's with them, isn't he? 661 00:35:21,463 --> 00:35:22,505 Yes. 662 00:35:22,589 --> 00:35:24,213 You were communicating with him in the Korengal. 663 00:35:24,297 --> 00:35:25,921 How? 664 00:35:26,005 --> 00:35:29,255 [gunfire continues over radio] 665 00:35:31,255 --> 00:35:35,088 Everybody, get back to the trail! 666 00:35:42,755 --> 00:35:45,797 [gunfire] 667 00:35:54,589 --> 00:35:56,297 Max, we're out of here! 668 00:35:56,380 --> 00:35:58,088 - [cell phone ringing] - [Durkin] Move! 669 00:35:58,171 --> 00:35:59,714 They're dropping a JDAM on the whole thing! 670 00:35:59,797 --> 00:36:02,714 [breathing heavily] 671 00:36:02,797 --> 00:36:05,963 [ringing continues] 672 00:36:10,255 --> 00:36:12,505 - Hello? - Max, it's me. 673 00:36:12,589 --> 00:36:14,130 Carrie? 674 00:36:14,213 --> 00:36:15,797 Are you at the President's helicopter? 675 00:36:15,880 --> 00:36:16,963 [Max] Yes. 676 00:36:17,046 --> 00:36:19,880 You have to get the flight recorder. 677 00:36:19,963 --> 00:36:21,380 No. No, we're leaving. 678 00:36:21,463 --> 00:36:23,130 [Carrie] No, first get the recorder. 679 00:36:23,213 --> 00:36:24,130 [groans] 680 00:36:24,213 --> 00:36:26,797 Max, it's really fucking important. 681 00:36:26,880 --> 00:36:27,797 Do you know where it is? 682 00:36:27,880 --> 00:36:30,213 [breathing heavily] Yes. 683 00:36:30,297 --> 00:36:32,714 [gunfire] 684 00:36:32,797 --> 00:36:34,005 Give me my bag! 685 00:36:37,046 --> 00:36:39,630 ♪ tense music ♪ 686 00:36:39,714 --> 00:36:42,630 [grunting] 687 00:36:42,714 --> 00:36:45,797 ♪♪♪ 688 00:36:45,880 --> 00:36:48,005 Get Max and Durks to move! 689 00:36:48,088 --> 00:36:50,630 [Max] I need a hand! 690 00:36:50,714 --> 00:36:55,130 ♪♪♪ 691 00:36:55,213 --> 00:36:57,630 Durks, let's go! What the fuck are you doing? 692 00:36:57,714 --> 00:36:59,005 Come on! 693 00:36:59,088 --> 00:37:00,714 We're getting the flight recorder! 694 00:37:00,797 --> 00:37:02,005 Max, have you got it? 695 00:37:02,088 --> 00:37:03,088 [woman] Two minutes out. Are we clear? 696 00:37:03,171 --> 00:37:05,463 Charlie Echo Four, are you clear from site? 697 00:37:05,547 --> 00:37:06,505 [Wenzel] Negative! 698 00:37:06,589 --> 00:37:09,921 Soto, Durks, get the fuck out of there! 699 00:37:10,005 --> 00:37:11,839 Eagle Two, target not clear. 700 00:37:11,921 --> 00:37:13,005 Sergeant, you need to move now. 701 00:37:13,088 --> 00:37:15,755 Max, Max, you have 90 seconds. 702 00:37:15,839 --> 00:37:17,839 Yeah, I'm trying. 703 00:37:17,921 --> 00:37:19,880 [bullet ricocheting] 704 00:37:19,963 --> 00:37:22,005 Let's go! Hurry the fuck up! 705 00:37:22,088 --> 00:37:24,630 - [grunting] - [bullets ricocheting] 706 00:37:24,714 --> 00:37:26,463 I got it! I got it! 707 00:37:26,547 --> 00:37:27,630 Now go. 708 00:37:27,714 --> 00:37:29,171 [gunfire continues] 709 00:37:29,255 --> 00:37:31,171 [Soto] For fuck's sake, Maxie, come on! 710 00:37:31,255 --> 00:37:31,880 I got it. 711 00:37:31,963 --> 00:37:36,171 ♪♪♪ 712 00:37:36,255 --> 00:37:37,422 Let's go! 713 00:37:39,171 --> 00:37:41,547 Charlie Echo Four, clearing the site now. 714 00:37:41,630 --> 00:37:42,921 [gunfire over radio] 715 00:37:43,005 --> 00:37:44,630 Back to the trail! 716 00:37:44,714 --> 00:37:45,755 [man] Go, go, go! 717 00:37:45,839 --> 00:37:47,755 Go! 718 00:37:47,839 --> 00:37:53,213 ♪♪♪ 719 00:37:55,380 --> 00:37:57,297 [woman] Eagle Two, start your run-in. 720 00:37:57,380 --> 00:37:58,714 [man on radio] Roger that. Starting run. 721 00:37:58,797 --> 00:37:59,797 Sixty seconds out. 722 00:37:59,880 --> 00:38:02,297 [gunfire] 723 00:38:02,380 --> 00:38:06,046 [men shouting in native language] 724 00:38:06,130 --> 00:38:11,297 ♪♪♪ 725 00:38:16,463 --> 00:38:18,921 [Wenzel] Move it, Stoudt! Hustle, hustle! 726 00:38:19,005 --> 00:38:23,005 ♪♪♪ 727 00:38:23,088 --> 00:38:24,921 - [bullet whizzes] - [groans] 728 00:38:25,005 --> 00:38:26,338 Wenzel! 729 00:38:28,005 --> 00:38:29,880 - [bullet whizzes] - [groans] 730 00:38:29,963 --> 00:38:31,839 Go! Fuck! 731 00:38:31,921 --> 00:38:34,505 [gunfire] 732 00:38:34,589 --> 00:38:36,630 ♪♪♪ 733 00:38:36,714 --> 00:38:38,088 Durk! 734 00:38:38,171 --> 00:38:43,338 ♪♪♪ 735 00:38:45,338 --> 00:38:48,130 [groans] 736 00:38:48,213 --> 00:38:50,255 We got to go! We got to go! 737 00:38:51,714 --> 00:38:56,505 ♪♪♪ 738 00:38:56,589 --> 00:38:59,505 Charlie Echo Four, are you clear of target? 739 00:38:59,589 --> 00:39:01,463 ♪♪♪ 740 00:39:01,547 --> 00:39:04,130 Charlie Echo Four, are you clear? Over. 741 00:39:04,213 --> 00:39:06,714 ♪♪♪ 742 00:39:06,797 --> 00:39:09,297 Taliban have the site. 743 00:39:09,380 --> 00:39:11,297 Eagle Two, you are weapons free. 744 00:39:11,380 --> 00:39:13,005 [man on radio] Roger that. Weapons free. 745 00:39:13,088 --> 00:39:16,130 ♪♪♪ 746 00:39:16,213 --> 00:39:17,963 [breathing heavily] 747 00:39:18,046 --> 00:39:19,046 [jet engine roaring overhead] 748 00:39:19,130 --> 00:39:20,714 [man on radio] Two in the air. 749 00:39:20,797 --> 00:39:24,839 ♪♪♪ 750 00:39:24,921 --> 00:39:26,463 Max? 751 00:39:27,714 --> 00:39:29,297 Max? 752 00:39:30,630 --> 00:39:32,297 Max? 753 00:39:37,005 --> 00:39:38,338 [device beeps] 754 00:39:38,422 --> 00:39:40,171 [man on radio] Eagle Two coming left. 755 00:39:40,255 --> 00:39:43,130 Heading two seven zero. Clearing the airspace. 756 00:39:43,213 --> 00:39:45,046 [woman on radio] Copy that, Eagle Two. 757 00:39:45,130 --> 00:39:47,088 Mr. President. 758 00:39:47,171 --> 00:39:49,880 ♪ dramatic music ♪ 759 00:39:49,963 --> 00:39:55,338 ♪♪♪ 760 00:40:07,130 --> 00:40:12,547 ♪♪♪ 761 00:40:15,714 --> 00:40:18,714 [indistinct chatter] 762 00:40:18,797 --> 00:40:23,338 ♪♪♪ 763 00:40:23,422 --> 00:40:25,046 [Gaeto] General, what are you doing? 764 00:40:25,130 --> 00:40:26,672 Making an announcement. 765 00:40:26,755 --> 00:40:27,714 Well, with respect, 766 00:40:27,797 --> 00:40:30,297 we agreed to coordinate our response. 767 00:40:30,380 --> 00:40:33,880 This is my country and now my presidency. 768 00:40:33,963 --> 00:40:35,880 I'll say what I want. 769 00:40:35,963 --> 00:40:41,088 ♪♪♪ 770 00:40:42,213 --> 00:40:44,921 [camera shutters clicking] 771 00:40:45,005 --> 00:40:46,672 ♪♪♪ 772 00:40:46,755 --> 00:40:48,714 [exhales deeply] 773 00:40:48,797 --> 00:40:51,213 ♪♪♪ 774 00:40:51,297 --> 00:40:53,463 I stand before you... 775 00:40:56,130 --> 00:40:58,463 ...on the saddest day. 776 00:41:00,255 --> 00:41:01,714 I've just been informed 777 00:41:01,797 --> 00:41:06,755 the helicopter carrying Presidents Warner and Daoud... 778 00:41:08,171 --> 00:41:11,171 ...has been shot down. 779 00:41:11,255 --> 00:41:13,839 Both Presidents are dead. 780 00:41:13,921 --> 00:41:16,338 [all gasping, murmuring] 781 00:41:16,422 --> 00:41:19,255 That was an assassination 782 00:41:19,338 --> 00:41:22,297 ordered by Haissam Haqqani, 783 00:41:22,380 --> 00:41:25,088 carried out by Taliban forces 784 00:41:25,171 --> 00:41:28,130 under his command. 785 00:41:28,213 --> 00:41:31,797 Haissam Haqqani, the very man 786 00:41:31,880 --> 00:41:35,463 with whom President Warner and Daoud 787 00:41:35,547 --> 00:41:38,797 thought they could make peace. 788 00:41:38,880 --> 00:41:40,963 ♪♪♪ 789 00:41:41,046 --> 00:41:43,255 They trusted him. 790 00:41:43,338 --> 00:41:48,463 They trusted his so-called cease-fire. 791 00:41:49,880 --> 00:41:53,297 He betrayed them both. 792 00:41:53,380 --> 00:41:58,297 The first duty of any President 793 00:41:58,380 --> 00:42:03,672 is the safety of his citizens. 794 00:42:04,547 --> 00:42:08,422 Therefore I have declared martial law. 795 00:42:09,380 --> 00:42:12,880 I have ordered my army on the streets 796 00:42:12,963 --> 00:42:16,714 to round up the Taliban... 797 00:42:16,797 --> 00:42:19,046 to hunt down... 798 00:42:19,130 --> 00:42:23,130 the terrorist Haqqani... 799 00:42:23,213 --> 00:42:27,171 and bring him to justice. 800 00:42:27,255 --> 00:42:32,714 ♪♪♪ 801 00:42:34,714 --> 00:42:38,589 QRF just reached the site. It's been totally destroyed. 802 00:42:40,547 --> 00:42:42,422 What about the men from Steedley? 803 00:42:42,505 --> 00:42:44,921 Well, seven of them got picked up. 804 00:42:45,005 --> 00:42:46,589 Three are confirmed dead. 805 00:42:49,547 --> 00:42:52,589 - That's all? - That could be identified. 806 00:43:01,422 --> 00:43:04,672 [breathing heavily] 807 00:43:29,630 --> 00:43:32,005 [phone beeps, line trilling] 808 00:43:32,088 --> 00:43:33,963 [cell phone ringing] 809 00:43:34,046 --> 00:43:35,005 [phone beeps] 810 00:43:35,088 --> 00:43:36,380 - Max? - Yeah. 811 00:43:36,463 --> 00:43:37,880 Oh, thank God, thank God, thank God. 812 00:43:37,963 --> 00:43:40,797 [breathing heavily] Tell me you have the black box. 813 00:43:41,963 --> 00:43:44,130 - It's orange. - Max, do you have it? 814 00:43:44,213 --> 00:43:46,380 [Max] Yes. 815 00:43:46,463 --> 00:43:47,714 You need to come get us. 816 00:43:47,797 --> 00:43:49,963 We're back at the first crash site. 817 00:43:50,046 --> 00:43:51,714 It's only me and Soto. 818 00:43:51,797 --> 00:43:54,505 We left DaSilva and Gonzales here alive, 819 00:43:54,589 --> 00:43:56,171 but now they're dead. 820 00:43:56,255 --> 00:43:57,797 [gunfire] 821 00:43:57,880 --> 00:43:59,839 [grunts] 822 00:43:59,921 --> 00:44:02,130 - [Max grunting] - Max? 823 00:44:02,213 --> 00:44:04,088 Max, talk to me. 824 00:44:04,171 --> 00:44:06,921 ♪ tense music ♪ 825 00:44:07,005 --> 00:44:08,338 Max, what's happening? 826 00:44:08,422 --> 00:44:11,338 ♪♪♪ 827 00:44:11,422 --> 00:44:13,422 Max, tell me what's happening. 828 00:44:13,505 --> 00:44:17,672 ♪♪♪ 829 00:44:19,255 --> 00:44:21,171 Max? 830 00:44:21,255 --> 00:44:22,422 Max, talk to me. 831 00:44:22,505 --> 00:44:27,672 ♪♪♪ 832 00:44:38,171 --> 00:44:39,880 I'm not armed. 833 00:44:40,714 --> 00:44:43,130 [Carrie] Max, tell me what's happening. 834 00:44:43,213 --> 00:44:45,797 ♪♪♪ 835 00:44:45,880 --> 00:44:47,505 Can you hear me? 836 00:44:47,589 --> 00:44:50,005 Try to stay where you are. We'll come get you. 837 00:44:50,088 --> 00:44:51,714 ♪♪♪ 838 00:44:51,797 --> 00:44:54,088 Max? 839 00:44:54,171 --> 00:44:56,046 Max? 840 00:44:56,130 --> 00:45:00,714 ♪♪♪ 841 00:45:03,380 --> 00:45:06,046 ♪ gentle music ♪ 842 00:45:06,130 --> 00:45:11,547 ♪♪♪ 56358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.