All language subtitles for Homeland s08e05_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,921 --> 00:00:07,589
[Saul]
Previously on Homeland...
2
00:00:07,672 --> 00:00:09,921
Well, I think the prospect
of ending our longest war
3
00:00:10,005 --> 00:00:11,505
would enjoy broad support.
4
00:00:11,589 --> 00:00:14,463
Well, not when it's twisted
into a partisan issue.
5
00:00:14,547 --> 00:00:17,046
Seeing as you were one of
the architects of the policy,
6
00:00:17,130 --> 00:00:18,963
we thought you might
have some ideas.
7
00:00:19,046 --> 00:00:21,338
Well, I can tell you
what Elizabeth Keane
8
00:00:21,422 --> 00:00:22,714
was planning to do--
9
00:00:22,797 --> 00:00:24,797
get out in front
of the debate.
10
00:00:24,880 --> 00:00:26,338
Come here to Afghanistan
and make the case
11
00:00:26,422 --> 00:00:28,338
directly to the men and women
who put their lives
12
00:00:28,422 --> 00:00:30,130
on the line every day.
13
00:00:30,213 --> 00:00:33,130
Before I left Washington,
I had a phone call,
14
00:00:33,213 --> 00:00:36,921
a long phone call with Taliban
leader Haissam Haqqani,
15
00:00:37,005 --> 00:00:38,755
and we spoke about how
we can bring peace
16
00:00:38,839 --> 00:00:40,463
to this beautiful country.
17
00:00:40,547 --> 00:00:45,630
They've reached an agreement
without input from you or me,
18
00:00:45,714 --> 00:00:47,297
but they expect us
to stand here
19
00:00:47,380 --> 00:00:49,171
and applaud the result.
20
00:00:49,255 --> 00:00:51,755
After 18 long years,
21
00:00:51,839 --> 00:00:54,547
he has agreed
to negotiate for peace.
22
00:00:54,630 --> 00:00:57,963
[cheers and applause]
23
00:00:58,046 --> 00:01:01,255
♪ tense music ♪
24
00:01:01,338 --> 00:01:04,880
♪♪♪
25
00:01:04,963 --> 00:01:06,921
[helicopter blades thrumming]
26
00:01:07,005 --> 00:01:09,046
Bagram ATC got a report
from the AWACS
27
00:01:09,130 --> 00:01:10,839
shadowing the Steedley mission.
28
00:01:10,921 --> 00:01:13,547
Four minutes ago,
the President's helicopter
29
00:01:13,630 --> 00:01:14,839
disappeared off radar.
30
00:01:14,921 --> 00:01:16,213
[Saul]
What are we looking at?
31
00:01:16,297 --> 00:01:18,755
[Mike] Camera on Chalk One,
the escort.
32
00:01:18,839 --> 00:01:21,839
Saul, what's happened?
33
00:01:21,921 --> 00:01:24,921
President's helicopter's down.
34
00:01:25,005 --> 00:01:25,880
[man]
Targets, two o'clock!
35
00:01:25,963 --> 00:01:27,005
[Owens]
Taliban.
36
00:01:27,088 --> 00:01:29,338
RPG on your six.
Clear to engage.
37
00:01:29,422 --> 00:01:32,046
[gunfire]
38
00:01:32,130 --> 00:01:33,714
[booming]
39
00:01:33,797 --> 00:01:39,213
♪♪♪
40
00:01:42,338 --> 00:01:45,547
- [siren wailing]
- [man] Get back, get back!
41
00:01:45,630 --> 00:01:48,672
[indistinct shouting]
42
00:01:48,755 --> 00:01:51,714
♪ disquieting music ♪
43
00:01:51,797 --> 00:01:54,213
♪♪♪
44
00:01:54,297 --> 00:01:56,797
[man] The World Trade Center,
Tower Number One
45
00:01:56,880 --> 00:01:59,422
is on fire!
46
00:01:59,505 --> 00:02:01,921
[Carrie] I missed something
once before. I won't--
47
00:02:02,005 --> 00:02:04,589
I can't let that happen again!
48
00:02:04,672 --> 00:02:07,297
An American prisoner of war
has been turned.
49
00:02:07,380 --> 00:02:08,714
You're a disgrace
to your nation,
50
00:02:08,797 --> 00:02:10,005
Sergeant Nicholas Brody.
51
00:02:10,088 --> 00:02:12,088
You're a traitor
and a terrorist,
52
00:02:12,171 --> 00:02:15,005
and now it's time
to pay for that.
53
00:02:15,088 --> 00:02:17,297
Are you accusing me
of something?
54
00:02:17,380 --> 00:02:19,839
[Yevgeny]
You really do not remember?
55
00:02:19,921 --> 00:02:21,422
[Carrie]
Remember what?
56
00:02:21,505 --> 00:02:23,463
[Jim] We may be dealing with
a compromised officer here.
57
00:02:23,547 --> 00:02:25,963
[Saul] You had a relationship
complicated enough
58
00:02:26,046 --> 00:02:27,839
to lie about.
59
00:02:27,921 --> 00:02:29,088
[Carrie]
Yeah, it's complicated.
60
00:02:29,171 --> 00:02:30,755
I lost seven months
of my life.
61
00:02:30,839 --> 00:02:33,589
To my Russian handler?
62
00:02:33,672 --> 00:02:35,505
[man]
Is our strategy working?
63
00:02:35,589 --> 00:02:38,255
[Saul] And you will become
the focus of an investigation
64
00:02:38,338 --> 00:02:41,422
that will define
the rest of your life.
65
00:02:41,505 --> 00:02:43,171
[Carrie] That not every
problem in the Middle East
66
00:02:43,255 --> 00:02:46,297
deserves a military solution.
67
00:02:46,380 --> 00:02:50,797
Because this whole country
went stupid crazy after 9/11.
68
00:02:50,880 --> 00:02:52,380
[Jim]
Carrie, you're not yourself.
69
00:02:52,463 --> 00:02:55,672
[Carrie] I'm still putting
the pieces together.
70
00:02:55,755 --> 00:02:58,672
[Saul] Please, God,
tell me you have it.
71
00:02:58,755 --> 00:03:01,255
♪♪♪
72
00:03:01,338 --> 00:03:02,963
[man]
Is there no fucking line?
73
00:03:03,046 --> 00:03:05,463
[Saul]
I believe you.
74
00:03:05,547 --> 00:03:07,880
No one else will.
75
00:03:11,213 --> 00:03:14,463
[men shouting indistinctly]
76
00:03:14,547 --> 00:03:17,297
♪ tense music ♪
77
00:03:17,380 --> 00:03:18,380
Max, there you are.
78
00:03:18,463 --> 00:03:21,171
I need your tools.
Where are they?
79
00:03:21,255 --> 00:03:22,839
Fuck.
80
00:03:22,921 --> 00:03:24,171
- Which ones?
- I-I don't know.
81
00:03:24,255 --> 00:03:25,963
They need us to get
encryption sleeves,
82
00:03:26,046 --> 00:03:27,422
PAVE modules,
all kinds of shit.
83
00:03:27,505 --> 00:03:28,797
They sent pictures.
84
00:03:28,880 --> 00:03:29,963
I'll do it.
85
00:03:30,046 --> 00:03:31,839
I know the equipment.
I'll do it.
86
00:03:31,921 --> 00:03:33,005
[Wenzel]
Okay.
87
00:03:33,088 --> 00:03:34,672
[shouting continues]
88
00:03:34,755 --> 00:03:35,547
Let's go, let's go!
89
00:03:35,630 --> 00:03:41,046
♪♪♪
90
00:03:52,963 --> 00:03:54,589
[Hayes]
A dozen grunts.
91
00:03:54,672 --> 00:03:56,963
The greatest fighting force
in the history of the planet,
92
00:03:57,046 --> 00:03:58,380
and that's what we've got?
93
00:03:58,463 --> 00:04:00,630
Mr. President, we have
substantial air support
94
00:04:00,714 --> 00:04:02,005
over the crash site.
95
00:04:02,088 --> 00:04:03,714
All useless--
that's what you're telling me.
96
00:04:03,797 --> 00:04:06,714
[Owens] Sir, there is a
Quick Reaction Force en route.
97
00:04:06,797 --> 00:04:08,380
Until they get there,
98
00:04:08,463 --> 00:04:10,422
we are relying on the soldiers
from C.O.P. Steedley,
99
00:04:10,505 --> 00:04:13,505
but they are far
from our entire response.
100
00:04:13,589 --> 00:04:15,130
Graveyard of empires.
101
00:04:15,213 --> 00:04:17,255
[Hayes] Thugs with
third-grade educations
102
00:04:17,338 --> 00:04:19,338
and automatic weapons--we try
and make peace with them.
103
00:04:19,422 --> 00:04:21,630
How shocked can we be
when they kill our president?
104
00:04:21,714 --> 00:04:24,171
We don't know the President
is dead.
105
00:04:24,255 --> 00:04:27,338
Well, are there signs
of life I'm missing?
106
00:04:27,422 --> 00:04:30,046
Also, sir, we don't know
the Taliban is responsible
107
00:04:30,130 --> 00:04:31,921
At this point,
we don't know that anybody is.
108
00:04:32,005 --> 00:04:33,171
[Hayes]
What does that even mean?
109
00:04:33,255 --> 00:04:35,088
Did we or did we not see
the Taliban
110
00:04:35,171 --> 00:04:37,338
on the ground fire an RPG?
111
00:04:37,422 --> 00:04:40,880
Did we or did we not see
that RPG hit the helicopter
112
00:04:40,963 --> 00:04:42,171
carrying two presidents?
113
00:04:42,255 --> 00:04:44,338
That was
the escort copter, sir.
114
00:04:44,422 --> 00:04:47,297
Well, they're both down,
aren't they?
115
00:04:49,755 --> 00:04:51,380
[Hayes sighs]
116
00:04:51,463 --> 00:04:52,880
You know,
for the record,
117
00:04:52,963 --> 00:04:56,088
I was against all of this.
118
00:05:03,630 --> 00:05:06,505
[indistinct chatter]
119
00:05:07,839 --> 00:05:09,921
You okay?
120
00:05:10,005 --> 00:05:12,380
[exhales sharply]
Should I be?
121
00:05:12,463 --> 00:05:14,963
The Vice President just said
it doesn't matter
122
00:05:15,046 --> 00:05:16,422
what actually happened.
123
00:05:16,505 --> 00:05:19,171
- That's not what I heard.
- Then you weren't listening.
124
00:05:19,255 --> 00:05:21,046
The peace deal
was your baby, Saul.
125
00:05:21,130 --> 00:05:23,589
Whatever you say now, expect
to get your head cut off.
126
00:05:23,672 --> 00:05:24,839
So I should just shut up?
127
00:05:24,921 --> 00:05:27,088
No.
I'm saying be realistic.
128
00:05:27,171 --> 00:05:29,255
Which is what?
What is that?
129
00:05:29,338 --> 00:05:32,088
If the Taliban did it,
the Taliban did it,
130
00:05:32,171 --> 00:05:33,797
but if the ISI did it,
I want to know.
131
00:05:33,880 --> 00:05:35,213
If G'ulom did it,
I want to know.
132
00:05:35,297 --> 00:05:36,463
If the pilot flew
the helicopter into the side
133
00:05:36,547 --> 00:05:38,338
of the fucking mountain
because he thought Jesus
134
00:05:38,422 --> 00:05:40,213
was talking to him,
I want to know that, too,
135
00:05:40,297 --> 00:05:42,297
because it matters--
it fucking matters.
136
00:05:42,380 --> 00:05:45,130
It determines what we do next.
137
00:05:45,213 --> 00:05:46,963
You want realistic?
138
00:05:47,046 --> 00:05:48,963
We've been through this before
after 9/11.
139
00:05:49,046 --> 00:05:50,672
We did everything wrong.
140
00:05:54,088 --> 00:05:55,547
What do you want me to do?
141
00:05:55,630 --> 00:05:57,380
Mike sent everyone off
to work their assets.
142
00:05:57,463 --> 00:06:00,005
They don't need me
doing that, too.
143
00:06:00,088 --> 00:06:02,005
Tell me what to do.
144
00:06:04,672 --> 00:06:05,589
Hello.
145
00:06:05,672 --> 00:06:07,755
Can I have
your attention, please?
146
00:06:07,839 --> 00:06:09,213
Thank you.
147
00:06:09,297 --> 00:06:11,755
Uh, for those of you
I haven't met,
148
00:06:11,839 --> 00:06:13,297
I'm Janet Gaeto,
149
00:06:13,380 --> 00:06:17,463
U.S. Ambassador to the Islamic
Republic of Afghanistan.
150
00:06:17,547 --> 00:06:21,463
Now, I have an announcement
of what must be obvious by now,
151
00:06:21,547 --> 00:06:24,505
but the Presidents
have been delayed.
152
00:06:24,589 --> 00:06:26,338
We've got
a weather hold.
153
00:06:26,422 --> 00:06:28,963
- Weather hold.
- You don't believe it?
154
00:06:29,046 --> 00:06:31,338
I don't believe it would
take them this long
155
00:06:31,422 --> 00:06:33,880
to announce bad weather
in the Korengal.
156
00:06:33,963 --> 00:06:37,171
Colleague of mine just arrived
from the consulate.
157
00:06:37,255 --> 00:06:39,630
He says there are rumors...
158
00:06:39,714 --> 00:06:42,005
helicopters down.
159
00:06:42,088 --> 00:06:45,505
It's unverified.
I can't find out more.
160
00:06:45,589 --> 00:06:47,880
We're still all basically
prisoners here.
161
00:06:47,963 --> 00:06:49,672
[Gaeto]
I'd like to thank...
162
00:06:49,755 --> 00:06:52,338
Excuse me.
163
00:06:52,422 --> 00:06:54,963
[Gaeto] First,
our Afghan partners...
164
00:06:55,046 --> 00:06:57,921
[indistinct chatter]
165
00:06:58,005 --> 00:06:59,714
♪ dramatic music ♪
166
00:06:59,797 --> 00:07:01,046
Who's in there?
167
00:07:01,130 --> 00:07:04,088
♪♪♪
168
00:07:04,171 --> 00:07:04,963
What the hell
are you doing here?
169
00:07:05,046 --> 00:07:06,547
Hold on.
170
00:07:06,630 --> 00:07:09,088
Sorry, General.
This is a private conversation.
171
00:07:09,171 --> 00:07:10,338
[chuckles]
172
00:07:10,422 --> 00:07:14,213
You asking me to leave?
173
00:07:14,297 --> 00:07:16,463
- Tell me...
- Tell you what?
174
00:07:16,547 --> 00:07:18,672
The helicopters--
where are they?
175
00:07:18,755 --> 00:07:20,171
They've been delayed.
176
00:07:20,255 --> 00:07:23,880
You call yourself an ally?
177
00:07:23,963 --> 00:07:25,755
Really?
178
00:07:25,839 --> 00:07:27,880
Only when it suits you.
179
00:07:27,963 --> 00:07:32,797
♪♪♪
180
00:07:32,880 --> 00:07:34,630
[door creaks]
181
00:07:34,714 --> 00:07:39,630
♪♪♪
182
00:07:41,714 --> 00:07:43,213
They're down...
183
00:07:43,297 --> 00:07:44,797
both helicopters.
184
00:07:44,880 --> 00:07:46,630
What happened?
185
00:07:46,714 --> 00:07:47,963
We don't know.
186
00:07:48,046 --> 00:07:49,630
What about the presidents?
187
00:07:49,714 --> 00:07:53,297
We don't know that either,
but until we do,
188
00:07:53,380 --> 00:07:56,005
we've got to keep it
under wraps.
189
00:07:56,088 --> 00:07:58,963
[Ryan]
General, listen to me.
190
00:07:59,046 --> 00:08:00,921
No one else can know.
191
00:08:01,005 --> 00:08:01,963
♪♪♪
192
00:08:02,046 --> 00:08:04,714
[doors clanging]
193
00:08:04,797 --> 00:08:06,422
[indistinct chatter]
194
00:08:06,505 --> 00:08:09,171
Hello, ma'am?
Stop right there.
195
00:08:09,255 --> 00:08:10,921
- Ma'am.
- I'm Carrie Mathison.
196
00:08:11,005 --> 00:08:13,297
Here for the National Security
Advisor Saul Berenson.
197
00:08:13,380 --> 00:08:14,672
- Mr. Berenson left hours ago.
- I know.
198
00:08:14,755 --> 00:08:17,213
I was just with him
in Kabul Station.
199
00:08:17,297 --> 00:08:19,005
Mr. Berenson asked me
to gather material
200
00:08:19,088 --> 00:08:20,422
on the flight operation--
201
00:08:20,505 --> 00:08:22,380
manifests, briefing packets,
surveillance video,
202
00:08:22,463 --> 00:08:23,921
anything that might help
shed some light.
203
00:08:24,005 --> 00:08:25,088
On what?
204
00:08:25,171 --> 00:08:26,422
[jet engines roaring]
205
00:08:26,505 --> 00:08:28,338
JSOC helicopters are usually
206
00:08:28,422 --> 00:08:30,255
plus or minus, what,
30 seconds?
207
00:08:30,338 --> 00:08:32,130
Must have occurred
to you by now
208
00:08:32,213 --> 00:08:34,088
you've got two flights
way overdue.
209
00:08:34,171 --> 00:08:38,046
[indistinct chatter]
210
00:08:38,130 --> 00:08:40,839
♪ tense music ♪
211
00:08:40,921 --> 00:08:46,338
♪♪♪
212
00:08:53,255 --> 00:08:54,297
Holy fuck.
213
00:08:54,380 --> 00:08:59,547
♪♪♪
214
00:09:17,130 --> 00:09:19,963
Max.
215
00:09:20,046 --> 00:09:21,338
Okay, listen up.
216
00:09:21,422 --> 00:09:23,130
The President's bird's
still two klicks out.
217
00:09:23,213 --> 00:09:25,005
Gonzales, DaSilva,
you stay here,
218
00:09:25,088 --> 00:09:26,380
search for survivors.
219
00:09:26,463 --> 00:09:28,338
Everyone else on me.
We're moving now.
220
00:09:28,422 --> 00:09:32,005
♪♪♪
221
00:09:32,088 --> 00:09:35,338
Max, let's go.
222
00:09:35,422 --> 00:09:37,755
I was supposed to be on that.
223
00:09:37,839 --> 00:09:42,755
♪♪♪
224
00:09:49,589 --> 00:09:51,046
[Landau] What do I say
to the men
225
00:09:51,130 --> 00:09:52,547
when they ask why you're here?
226
00:09:52,630 --> 00:09:54,380
Nothing, not until there's
an official announcement.
227
00:09:54,463 --> 00:09:56,130
And when will that be?
228
00:09:56,213 --> 00:09:57,755
When they know what happened.
229
00:09:57,839 --> 00:09:58,797
Which will be when?
230
00:10:07,921 --> 00:10:10,797
♪ tense music ♪
231
00:10:10,880 --> 00:10:13,422
♪♪♪
232
00:10:13,505 --> 00:10:14,630
Excuse me.
This one isn't right.
233
00:10:14,714 --> 00:10:17,297
The tail number
should be 30368.
234
00:10:17,380 --> 00:10:19,213
Well, uh, no, ma'am.
The board is wrong.
235
00:10:19,297 --> 00:10:22,171
We had
a last-minute tail swap.
236
00:10:22,255 --> 00:10:23,547
They swapped helicopters?
237
00:10:23,630 --> 00:10:25,463
Uh, yeah, the presidents'.
238
00:10:25,547 --> 00:10:27,963
Something with the avionics.
239
00:10:28,046 --> 00:10:29,380
Worley?
240
00:10:29,463 --> 00:10:31,963
[man]
Our Chief Mechanic.
241
00:10:32,046 --> 00:10:35,380
Uh, can I talk to him, please?
242
00:10:35,463 --> 00:10:36,839
He's not here.
243
00:10:36,921 --> 00:10:39,589
He left after
the helicopters took off.
244
00:10:39,672 --> 00:10:40,380
He left?
245
00:10:40,463 --> 00:10:41,921
Left is maybe the wrong word.
246
00:10:42,005 --> 00:10:44,213
He wasn't feeling well.
He went back to barracks.
247
00:10:44,297 --> 00:10:45,422
Anderson subbed in.
248
00:10:45,505 --> 00:10:47,422
♪♪♪
249
00:10:47,505 --> 00:10:49,213
I know what you're thinking.
250
00:10:49,297 --> 00:10:50,714
Good.
You're thinking it, too.
251
00:10:50,797 --> 00:10:51,714
No, I'm not.
252
00:10:51,797 --> 00:10:53,130
Worley's as true blue
as they come.
253
00:10:53,213 --> 00:10:54,422
Then why isn't he
at his post?
254
00:10:54,505 --> 00:10:55,755
I'm not making excuses,
255
00:10:55,839 --> 00:10:57,338
but the man hasn't slept
in over 48 hours.
256
00:10:57,422 --> 00:10:58,589
No one has.
257
00:10:58,672 --> 00:11:00,505
Everyone's been
killing themselves
258
00:11:00,589 --> 00:11:02,338
prepping for this flight,
so easy on the attitude.
259
00:11:02,422 --> 00:11:03,672
That's all I'm saying.
260
00:11:05,547 --> 00:11:07,963
Worley.
It's Major Landau.
261
00:11:08,046 --> 00:11:09,589
[knocking]
262
00:11:09,672 --> 00:11:11,422
[Landau] Wake up!
You got company.
263
00:11:11,505 --> 00:11:16,171
♪♪♪
264
00:11:16,255 --> 00:11:19,463
[keys rattling]
265
00:11:19,547 --> 00:11:24,714
♪♪♪
266
00:11:32,297 --> 00:11:34,755
Where's his car?
267
00:11:34,839 --> 00:11:37,839
Any idea where he might
have taken it?
268
00:11:37,921 --> 00:11:39,714
I might know.
269
00:12:01,714 --> 00:12:03,672
All right,
Soto, Laughton,
270
00:12:03,755 --> 00:12:06,130
set up a perimeter there,
there, at tree line.
271
00:12:06,213 --> 00:12:07,213
Expect contact.
272
00:12:07,297 --> 00:12:09,046
Max, Durkin, Stoudt,
stay with me.
273
00:12:09,130 --> 00:12:11,046
Move out.
274
00:12:16,463 --> 00:12:18,338
[radio static whirs]
275
00:12:18,422 --> 00:12:19,921
Stoudt.
276
00:12:23,422 --> 00:12:25,338
This is Charlie Echo Four.
277
00:12:25,422 --> 00:12:26,505
We are
at the crash site--
278
00:12:26,589 --> 00:12:27,797
a canyon,
steep sides,
279
00:12:27,880 --> 00:12:30,005
wooded,
large conifers.
280
00:12:30,088 --> 00:12:31,338
Stand by.
281
00:12:31,422 --> 00:12:33,463
What about the President?
282
00:12:33,547 --> 00:12:36,463
He--he can't hear us, sir.
283
00:12:36,547 --> 00:12:37,505
Well, find out.
Ask him.
284
00:12:37,589 --> 00:12:39,630
Who cares
about the damn trees?
285
00:12:39,714 --> 00:12:44,171
[all breathing heavily]
286
00:12:44,255 --> 00:12:47,463
[grunting]
287
00:12:56,422 --> 00:12:58,171
[breathing heavily]
288
00:12:58,255 --> 00:13:01,213
♪ tense music ♪
289
00:13:01,297 --> 00:13:05,130
♪♪♪
290
00:13:05,213 --> 00:13:07,589
Stoudt.
291
00:13:08,630 --> 00:13:10,714
The aircraft is largely intact.
292
00:13:10,797 --> 00:13:12,547
No fragmentation
of the main fuselage.
293
00:13:12,630 --> 00:13:16,088
Grid coordinates to follow.
294
00:13:16,171 --> 00:13:17,463
Where are they?
295
00:13:17,547 --> 00:13:20,046
- Not sure, sir.
- Did something happen?
296
00:13:20,130 --> 00:13:21,921
No.
There they are.
297
00:13:22,005 --> 00:13:24,130
[Wenzel]
Durkin, give me a hand.
298
00:13:24,213 --> 00:13:29,130
♪♪♪
299
00:13:31,088 --> 00:13:32,589
[gasps]
300
00:13:32,672 --> 00:13:37,839
♪♪♪
301
00:13:47,547 --> 00:13:48,921
What's this?
302
00:13:49,005 --> 00:13:51,297
They're uplinking the video
from the crash site, sir.
303
00:13:51,380 --> 00:13:56,755
♪♪♪
304
00:14:15,714 --> 00:14:18,130
[Wenzel]
This is Charlie Echo Four.
305
00:14:18,213 --> 00:14:19,380
Nothing.
306
00:14:19,463 --> 00:14:21,505
No pulse.
307
00:14:21,589 --> 00:14:23,297
The President's dead.
308
00:14:23,380 --> 00:14:26,630
All of them--
no survivors.
309
00:14:26,714 --> 00:14:31,880
♪♪♪
310
00:14:50,505 --> 00:14:52,422
[sniffs]
311
00:14:52,505 --> 00:14:57,921
♪♪♪
312
00:15:01,505 --> 00:15:03,130
[door opens]
313
00:15:03,213 --> 00:15:04,046
[indistinct chatter]
314
00:15:04,130 --> 00:15:05,630
- [Wellington] Sir.
- Not now.
315
00:15:05,714 --> 00:15:07,255
It's a difficult time,
I know,
316
00:15:07,338 --> 00:15:09,839
but there are a number
of things that can't wait.
317
00:15:09,921 --> 00:15:11,797
We have to notify
congressional leadership,
318
00:15:11,880 --> 00:15:13,714
initiate continuity
of government.
319
00:15:13,797 --> 00:15:15,130
Treasury has to close
the markets.
320
00:15:15,213 --> 00:15:15,963
We don't want a panic.
321
00:15:16,046 --> 00:15:18,589
Most importantly,
we need a plan--
322
00:15:18,672 --> 00:15:20,338
how to break the news
to the American people.
323
00:15:20,422 --> 00:15:23,880
The way we do that will set
the tone for months to come.
324
00:15:23,963 --> 00:15:25,130
Not now!
325
00:15:26,463 --> 00:15:29,422
♪ dramatic music ♪
326
00:15:29,505 --> 00:15:34,630
♪♪♪
327
00:15:46,589 --> 00:15:49,463
[cell phone ringing]
328
00:15:49,547 --> 00:15:53,714
♪♪♪
329
00:15:53,797 --> 00:15:56,297
- Yes?
- [Saul] General G'ulom?
330
00:15:56,380 --> 00:15:57,880
General, it's Saul Berenson.
331
00:15:57,963 --> 00:15:59,589
I'm afraid I have bad news.
332
00:15:59,672 --> 00:16:01,213
More bad news?
333
00:16:01,297 --> 00:16:03,755
Scott Ryan said he informed you
that the helicopter
334
00:16:03,839 --> 00:16:05,171
carrying the U.S.
and Afghan president
335
00:16:05,255 --> 00:16:07,921
went down while returning
to Bagram Airfield.
336
00:16:08,005 --> 00:16:09,213
He did.
337
00:16:09,297 --> 00:16:11,755
A team of U.S. soldiers just
reached the crash site.
338
00:16:11,839 --> 00:16:14,921
Both presidents are dead.
There are no survivors.
339
00:16:15,005 --> 00:16:17,255
I've asked our ambassador,
Janet Gaeto...
340
00:16:17,338 --> 00:16:18,714
[G'ulom]
Yes, I see her here.
341
00:16:18,797 --> 00:16:20,422
- [Saul] And Scott Ryan.
- Him too.
342
00:16:20,505 --> 00:16:21,755
[Saul] I've asked them
to work with you
343
00:16:21,839 --> 00:16:23,630
on a joint announcement.
344
00:16:26,338 --> 00:16:28,130
General...
345
00:16:28,213 --> 00:16:31,046
I know we've seemed
at cross purposes lately,
346
00:16:31,130 --> 00:16:35,130
but it's important
we coordinate our response.
347
00:16:35,213 --> 00:16:38,088
Division will look
like weakness.
348
00:16:40,171 --> 00:16:41,463
Right.
349
00:16:41,547 --> 00:16:43,589
♪♪♪
350
00:16:43,672 --> 00:16:45,630
[phone beeps, line clicks]
351
00:16:45,714 --> 00:16:51,171
♪♪♪
352
00:16:53,714 --> 00:16:55,839
General,
first and foremost,
353
00:16:55,921 --> 00:16:57,088
we want to offer
our condolences
354
00:16:57,171 --> 00:16:58,797
on the loss
of your president.
355
00:16:58,880 --> 00:17:00,463
I've had the pleasure
of working with him
356
00:17:00,547 --> 00:17:01,547
for two years now.
357
00:17:01,630 --> 00:17:03,297
He was truly a great man.
358
00:17:04,589 --> 00:17:06,797
I never really liked him.
359
00:17:06,880 --> 00:17:11,088
♪♪♪
360
00:17:11,171 --> 00:17:15,672
Daoud is dead,
also the U.S. President.
361
00:17:15,755 --> 00:17:20,297
There will be an announcement
within the hour.
362
00:17:20,380 --> 00:17:24,505
The U.S. President was planning
to meet Haqqani.
363
00:17:24,589 --> 00:17:27,380
He must be here.
Find him.
364
00:17:27,463 --> 00:17:28,505
[man]
Yes, sir.
365
00:17:28,589 --> 00:17:34,005
♪♪♪
366
00:17:35,880 --> 00:17:37,839
- I was right.
- Yes.
367
00:17:37,921 --> 00:17:39,921
Presidents' helicopter is down.
368
00:17:40,005 --> 00:17:43,088
Not just down.
They are dead, both of them.
369
00:17:44,755 --> 00:17:46,839
Saul Berenson just told me.
370
00:17:46,921 --> 00:17:48,422
[whispering]
What happened?
371
00:17:48,505 --> 00:17:50,088
I don't think he knows.
372
00:17:57,046 --> 00:18:00,714
[whispering] We have been
allied these past months.
373
00:18:00,797 --> 00:18:02,880
I've liked that.
374
00:18:04,797 --> 00:18:08,088
But everything's
about to change.
375
00:18:08,171 --> 00:18:13,130
Two hours from now, I won't be
able to guarantee your safety.
376
00:18:16,797 --> 00:18:19,463
♪ dramatic music ♪
377
00:18:19,547 --> 00:18:22,547
[car engines revving]
378
00:18:22,630 --> 00:18:26,005
♪♪♪
379
00:18:26,088 --> 00:18:27,130
You're sure this
is the right area?
380
00:18:27,213 --> 00:18:31,046
I was here once at night,
so, no.
381
00:18:31,130 --> 00:18:32,880
Where did he meet her,
this friend of his?
382
00:18:32,963 --> 00:18:34,755
How the hell should I know?
383
00:18:36,088 --> 00:18:38,046
Do you want to tell me what
you were even doing here?
384
00:18:38,130 --> 00:18:40,213
I don't know what he was doing.
I was getting laid.
385
00:18:40,297 --> 00:18:40,880
[scoffs]
386
00:18:40,963 --> 00:18:42,422
We were drunk, sir.
387
00:18:42,505 --> 00:18:47,171
♪♪♪
388
00:18:47,255 --> 00:18:48,297
Wait, hey, stop.
389
00:18:48,380 --> 00:18:50,714
- Hey, stop, stop.
- [tires squealing]
390
00:18:50,797 --> 00:18:52,213
Wait, there,
391
00:18:52,297 --> 00:18:53,422
that's the graffiti
I was telling you about.
392
00:18:53,505 --> 00:18:55,088
The eyes.
393
00:18:55,171 --> 00:18:56,963
Message to the people
who live here--
394
00:18:57,046 --> 00:18:59,088
"We're watching you."
395
00:18:59,171 --> 00:19:01,921
[Barajas]
This is definitely it.
396
00:19:02,005 --> 00:19:03,380
Turn left up ahead.
397
00:19:03,463 --> 00:19:06,839
[car engine revving]
398
00:19:09,839 --> 00:19:11,547
Pull over.
That's his car.
399
00:19:11,630 --> 00:19:14,589
♪ tense music ♪
400
00:19:14,672 --> 00:19:19,797
♪♪♪
401
00:19:22,630 --> 00:19:24,839
[indistinct chatter]
402
00:19:24,921 --> 00:19:30,297
♪♪♪
403
00:19:59,338 --> 00:20:02,547
Worley's in back talking
to one, maybe two others.
404
00:20:02,630 --> 00:20:04,005
Is he armed?
405
00:20:04,088 --> 00:20:05,213
Wearing a jacket.
Nothing visible.
406
00:20:05,297 --> 00:20:07,213
Two other targets
in the front room--
407
00:20:07,297 --> 00:20:09,088
one female,
one military-aged male.
408
00:20:09,171 --> 00:20:10,755
- Full house.
- How do we do this?
409
00:20:10,839 --> 00:20:13,338
You stay back.
Wait till we clear the space.
410
00:20:15,130 --> 00:20:18,422
[people shouting indistinctly]
411
00:20:20,755 --> 00:20:22,880
[woman screaming]
412
00:20:22,963 --> 00:20:24,547
[shouting continues]
413
00:20:24,630 --> 00:20:26,589
♪♪♪
414
00:20:26,672 --> 00:20:28,338
[whimpering]
415
00:20:28,422 --> 00:20:32,839
Don't you hurt her!
Don't you fucking hurt her!
416
00:20:32,921 --> 00:20:35,380
[continues whimpering]
417
00:20:35,463 --> 00:20:38,338
[woman crying]
418
00:21:08,963 --> 00:21:11,505
[Wenzel over radio]
Soto, status.
419
00:21:11,589 --> 00:21:13,213
All quiet.
420
00:21:16,755 --> 00:21:17,880
What are you doing?
421
00:21:17,963 --> 00:21:19,755
You said get
his personal stuff.
422
00:21:19,839 --> 00:21:22,422
[sighs, scoffs]
423
00:21:36,963 --> 00:21:40,463
[rocks clattering lightly]
424
00:21:43,171 --> 00:21:46,338
[light clattering continues]
425
00:23:27,714 --> 00:23:28,589
[sighs]
426
00:23:41,213 --> 00:23:44,463
[rocks clattering,
bird chirping]
427
00:24:04,921 --> 00:24:08,463
[gunfire]
428
00:24:24,005 --> 00:24:25,714
Hold the line!
429
00:24:25,797 --> 00:24:29,297
[gunfire continues]
430
00:24:44,171 --> 00:24:45,755
This is Charlie Echo Four!
431
00:24:45,839 --> 00:24:47,088
We are in contact!
432
00:24:47,171 --> 00:24:48,672
Taking fire!
433
00:24:48,755 --> 00:24:51,921
Twenty, 30 Taliban,
100 meters to the northwest!
434
00:24:52,005 --> 00:24:53,255
Can you hold your position?
435
00:24:53,338 --> 00:24:55,338
Not for long!
What's the ETA on backup?
436
00:24:55,422 --> 00:24:57,589
[Owens] Wait out.
Where's the QRF?
437
00:24:57,672 --> 00:24:59,422
- Still an hour out.
- Air support?
438
00:24:59,505 --> 00:25:01,630
The canopy is too thick.
They can't see through it.
439
00:25:05,338 --> 00:25:08,297
[cell phone ringing]
440
00:25:08,380 --> 00:25:10,130
Carrie, where are you?
441
00:25:10,213 --> 00:25:12,714
In Kabul
with the Special Ops team.
442
00:25:12,797 --> 00:25:13,589
Find something?
443
00:25:13,672 --> 00:25:15,505
[sighs]
Actually, yeah.
444
00:25:15,589 --> 00:25:17,589
A mechanic at Bagram switched
the presidents' helicopter
445
00:25:17,672 --> 00:25:19,463
- at the last minute.
- What?
446
00:25:19,547 --> 00:25:21,171
[Carrie sighs]
He returned to his quarters
447
00:25:21,255 --> 00:25:22,297
saying he was sick.
448
00:25:22,380 --> 00:25:23,714
Only, he didn't go back
to his room.
449
00:25:23,797 --> 00:25:24,463
He snuck off base.
450
00:25:24,547 --> 00:25:26,130
Well, tell me you found him.
451
00:25:26,213 --> 00:25:28,297
I did,
with his Afghan girlfriend.
452
00:25:28,380 --> 00:25:29,921
She's pregnant.
453
00:25:30,005 --> 00:25:32,297
They were trying to figure out
what to do about that
454
00:25:32,380 --> 00:25:33,463
when we smashed
through the door.
455
00:25:33,547 --> 00:25:35,088
Can't just leave her.
Her family will kill her.
456
00:25:35,171 --> 00:25:36,589
You know that, right?
457
00:25:36,672 --> 00:25:38,839
[exhales sharply]
458
00:25:38,921 --> 00:25:41,797
You know why he swapped
the helicopters?
459
00:25:41,880 --> 00:25:43,672
Because they're always
swapping helicopters.
460
00:25:43,755 --> 00:25:45,714
[Carrie] He says that's
the way it works here.
461
00:25:45,797 --> 00:25:48,505
They're flying max payload
above their service ceiling.
462
00:25:48,589 --> 00:25:50,463
Something's always breaking.
The weather sucks.
463
00:25:50,547 --> 00:25:53,171
I mean, what if it was
an accident?
464
00:25:53,255 --> 00:25:54,880
The whole thing?
465
00:25:54,963 --> 00:25:56,880
[gunfire over radio]
466
00:25:58,589 --> 00:26:00,338
Saul?
467
00:26:00,422 --> 00:26:02,505
The President is dead.
468
00:26:03,755 --> 00:26:06,672
The crash site is about
to be overrun by Taliban.
469
00:26:06,755 --> 00:26:08,505
Oh, Jesus.
470
00:26:10,130 --> 00:26:11,672
Haven't we got men there?
471
00:26:11,755 --> 00:26:12,797
Not enough.
472
00:26:12,880 --> 00:26:14,505
Get back here.
473
00:26:16,589 --> 00:26:18,755
- What now?
- You're not gonna like this.
474
00:26:18,839 --> 00:26:21,046
A tip from one of our assets
in the A.N.A.
475
00:26:21,130 --> 00:26:23,547
G'ulom just ordered
two battalions out of barracks.
476
00:26:23,630 --> 00:26:26,255
They're searching every car
leaving Kabul.
477
00:26:26,338 --> 00:26:27,338
They're looking for Haqqani.
478
00:26:27,422 --> 00:26:28,921
[sighs]
Thought you'd want to know.
479
00:26:29,005 --> 00:26:30,171
Thank you.
480
00:26:30,255 --> 00:26:33,839
[gunfire continues over radio]
481
00:26:33,921 --> 00:26:36,797
[indistinct chatter]
482
00:26:39,547 --> 00:26:41,213
[cell phone beeps,
line trilling]
483
00:26:41,297 --> 00:26:43,755
[cell phone ringing]
484
00:26:43,839 --> 00:26:44,547
[phone beeps]
485
00:26:44,630 --> 00:26:46,297
[speaking native language]
486
00:26:52,046 --> 00:26:54,422
[phone beeps]
487
00:26:54,505 --> 00:26:56,005
[Saul]
Haissam.
488
00:26:56,088 --> 00:26:57,755
Saul, is it time?
489
00:26:59,380 --> 00:27:01,046
No, Haissam.
490
00:27:01,130 --> 00:27:02,213
I'm sorry.
491
00:27:02,297 --> 00:27:04,213
President Warner is dead.
492
00:27:04,297 --> 00:27:06,547
So is President Daoud.
493
00:27:06,630 --> 00:27:09,130
Their helicopter went down
in the Korengal.
494
00:27:09,213 --> 00:27:12,338
We're holding back
on a public announcement.
495
00:27:14,213 --> 00:27:15,839
How?
496
00:27:15,921 --> 00:27:17,380
We don't know.
497
00:27:17,463 --> 00:27:19,046
There were Taliban
in the area.
498
00:27:19,130 --> 00:27:20,255
Of course there are.
499
00:27:20,338 --> 00:27:21,714
You know we control
the Korengal.
500
00:27:21,797 --> 00:27:24,463
They shot down
the escort helicopter.
501
00:27:28,005 --> 00:27:29,338
You think I did it?
502
00:27:29,422 --> 00:27:31,463
I need to know.
503
00:27:34,963 --> 00:27:37,046
No.
504
00:27:37,130 --> 00:27:38,672
I did not.
505
00:27:40,547 --> 00:27:42,463
I'm observing the cease-fire.
506
00:27:42,547 --> 00:27:45,297
So are my men.
507
00:27:45,380 --> 00:27:47,338
I believe you.
508
00:27:49,297 --> 00:27:50,255
No one else will.
509
00:27:50,338 --> 00:27:54,297
♪ dramatic music ♪
510
00:27:54,380 --> 00:27:56,171
General G'ulom
is locking down the city.
511
00:27:56,255 --> 00:27:57,839
I can't protect you from him.
512
00:27:57,921 --> 00:28:00,171
I might not even be able
to protect you from my side.
513
00:28:00,255 --> 00:28:02,130
♪♪♪
514
00:28:02,213 --> 00:28:04,463
Your president
gave me his word.
515
00:28:04,547 --> 00:28:07,338
My president is dead.
516
00:28:07,422 --> 00:28:09,380
Haissam...
517
00:28:09,463 --> 00:28:10,463
if what you and I worked for
518
00:28:10,547 --> 00:28:12,589
is to have any chance
of surviving,
519
00:28:12,672 --> 00:28:15,505
you have to stay alive.
520
00:28:15,589 --> 00:28:17,755
Have to get out of Kabul...
521
00:28:17,839 --> 00:28:20,338
now.
522
00:28:20,422 --> 00:28:22,213
And hurry.
523
00:28:22,297 --> 00:28:24,422
♪♪♪
524
00:28:24,505 --> 00:28:26,130
[phone beeps]
525
00:28:26,213 --> 00:28:31,338
♪♪♪
526
00:28:50,046 --> 00:28:52,921
[men shouting]
527
00:28:58,422 --> 00:29:00,380
[breathing heavily]
528
00:29:00,463 --> 00:29:02,505
Laughton's down!
529
00:29:02,589 --> 00:29:05,672
[breathing heavily]
530
00:29:14,297 --> 00:29:17,422
[man shouts]
531
00:29:19,630 --> 00:29:22,380
Charlie Echo Four,
I got one down,
532
00:29:22,463 --> 00:29:25,005
and we're gonna get more
if we don't pull back!
533
00:29:25,088 --> 00:29:28,839
[gunfire continues]
534
00:29:28,921 --> 00:29:31,338
[man shouting]
535
00:29:31,422 --> 00:29:35,005
[gunfire continues]
536
00:29:35,088 --> 00:29:37,255
[man shouting]
537
00:29:37,338 --> 00:29:39,714
QRF is close.
Can you hold on?
538
00:29:39,797 --> 00:29:40,714
Negative!
539
00:29:40,797 --> 00:29:42,672
We're fish in
a fucking barrel here, sir!
540
00:29:42,755 --> 00:29:44,797
- Move, move, move!
- [gunfire over radio]
541
00:29:44,880 --> 00:29:46,380
- I've got to pull them back.
- [Mike] Wait.
542
00:29:46,463 --> 00:29:47,880
What happens when
the Taliban take the site?
543
00:29:47,963 --> 00:29:50,088
The QRF rolls in and cuts them
to fucking pieces.
544
00:29:50,171 --> 00:29:52,380
Meaning the Taliban will have
President Warner's body
545
00:29:52,463 --> 00:29:53,963
until they get there.
546
00:29:54,046 --> 00:29:56,130
- So what do you suggest?
- You have F-22s overhead.
547
00:29:56,213 --> 00:29:57,338
As soon as your men withdraw,
548
00:29:57,422 --> 00:29:58,921
drop a bomb on the site,
obliterate it.
549
00:29:59,005 --> 00:30:01,046
You want me to destroy the body
of the American President?
550
00:30:01,130 --> 00:30:02,755
Yeah, unless you want to see
him dragged through the streets
551
00:30:02,839 --> 00:30:04,171
of Miramshah
with his dick in his mouth.
552
00:30:04,255 --> 00:30:05,755
Hold on.
553
00:30:05,839 --> 00:30:07,088
We bomb the site,
we lose the evidence.
554
00:30:07,171 --> 00:30:08,297
- What evidence?
- It's all evidence.
555
00:30:08,380 --> 00:30:09,672
The entire site.
556
00:30:09,755 --> 00:30:11,046
We'll never know
how the crash happened.
557
00:30:11,130 --> 00:30:12,963
Those are Taliban
killing my guys.
558
00:30:13,046 --> 00:30:15,213
- We know what happened.
- Drop the bomb.
559
00:30:15,297 --> 00:30:17,046
[gunfire over radio]
560
00:30:17,130 --> 00:30:19,589
I don't have the authority
to give that order.
561
00:30:19,672 --> 00:30:22,797
[gunfire continues over radio]
562
00:30:22,880 --> 00:30:26,505
[phones ringing,
indistinct chatter]
563
00:30:26,589 --> 00:30:29,046
[breathing heavily]
Where is he?
564
00:30:29,130 --> 00:30:30,755
Uh, Oval Office.
565
00:30:30,839 --> 00:30:32,589
He asked for his things
to be moved.
566
00:30:32,672 --> 00:30:34,839
[phones ringing,
indistinct chatter]
567
00:30:44,213 --> 00:30:45,630
Sir.
568
00:30:45,714 --> 00:30:48,880
The situation in Afghanistan
has gotten worse.
569
00:30:48,963 --> 00:30:51,422
The soldiers
from C.O.P. Steedley
570
00:30:51,505 --> 00:30:52,797
- are at the crash site.
- I know that.
571
00:30:52,880 --> 00:30:55,463
They're under attack
from a large Taliban force
572
00:30:55,547 --> 00:30:56,797
and about to lose control
of the site.
573
00:30:56,880 --> 00:30:58,547
What about the rapid,
uh, Quick--
574
00:30:58,630 --> 00:31:00,338
The QRF won't arrive in time.
575
00:31:00,422 --> 00:31:02,463
The Taliban will take the site,
576
00:31:02,547 --> 00:31:04,880
and they will have
the President's body.
577
00:31:06,422 --> 00:31:07,963
Kabul needs you to make
a decision.
578
00:31:08,046 --> 00:31:10,589
Either we cede control
of the site to the Taliban
579
00:31:10,672 --> 00:31:14,463
and hope
to recover it later, or...
580
00:31:14,547 --> 00:31:17,963
we drop a 1,000-pound bomb
and destroy it.
581
00:31:20,714 --> 00:31:23,755
- Bomb President Warner?
- Yes.
582
00:31:24,963 --> 00:31:27,547
You're asking me to incinerate
my predecessor.
583
00:31:27,630 --> 00:31:29,505
General Owens needs a decision.
584
00:31:29,589 --> 00:31:31,255
This is a military matter.
585
00:31:31,338 --> 00:31:32,839
You're Commander in Chief now.
586
00:31:32,921 --> 00:31:34,797
So I'm responsible
for the old man's mistakes,
587
00:31:34,880 --> 00:31:36,171
trusting a goddamn terrorist?
588
00:31:36,255 --> 00:31:38,380
Sir, if the Taliban get hold
of Warner's body,
589
00:31:38,463 --> 00:31:39,714
that image,
whatever they do to it,
590
00:31:39,797 --> 00:31:43,046
will go all over the world.
591
00:31:45,589 --> 00:31:48,839
You need to make a decision.
592
00:32:10,088 --> 00:32:12,630
[sighs]
593
00:32:26,797 --> 00:32:28,963
Tell me what to do.
594
00:32:29,046 --> 00:32:30,755
Bomb the site.
595
00:32:33,297 --> 00:32:35,130
Yes.
596
00:32:35,213 --> 00:32:36,589
Tell them that.
597
00:32:38,797 --> 00:32:40,963
[phone beeping]
598
00:32:41,046 --> 00:32:43,088
The order has to come from you.
599
00:32:44,589 --> 00:32:46,755
[phone ringing]
600
00:32:46,839 --> 00:32:48,755
[gunfire over radio]
601
00:32:48,839 --> 00:32:51,046
[ringing continues]
602
00:32:51,130 --> 00:32:52,130
[phone beeps]
603
00:32:52,213 --> 00:32:54,297
[gunfire continues,
men shouting over radio]
604
00:32:54,380 --> 00:32:55,755
Owens.
605
00:32:55,839 --> 00:32:58,505
[Wellington]
General, I have the President.
606
00:32:58,589 --> 00:33:01,589
♪ dramatic music ♪
607
00:33:01,672 --> 00:33:07,005
♪♪♪
608
00:33:10,338 --> 00:33:11,630
General.
609
00:33:11,714 --> 00:33:13,422
Calling to confirm.
610
00:33:13,505 --> 00:33:16,088
Confirm what, sir?
611
00:33:16,171 --> 00:33:18,422
Do it.
612
00:33:18,505 --> 00:33:20,755
I need you to be specific, sir.
613
00:33:20,839 --> 00:33:24,672
♪♪♪
614
00:33:24,755 --> 00:33:26,755
Bomb it.
Bomb the damn site.
615
00:33:26,839 --> 00:33:30,130
♪♪♪
616
00:33:30,213 --> 00:33:31,380
Yes, sir.
617
00:33:31,463 --> 00:33:33,422
♪♪♪
618
00:33:33,505 --> 00:33:35,463
[phone receiver clatters]
619
00:33:35,547 --> 00:33:36,505
[sighs]
620
00:33:36,589 --> 00:33:41,630
♪♪♪
621
00:33:41,714 --> 00:33:43,505
We should go
to the Situation Room.
622
00:33:43,589 --> 00:33:45,714
♪♪♪
623
00:33:45,797 --> 00:33:47,963
To oversee the operation.
624
00:33:48,046 --> 00:33:52,213
Wha--you want me to watch?
What's that gonna look like?
625
00:33:53,963 --> 00:33:56,630
Like you can make
a tough decision
626
00:33:56,714 --> 00:33:58,338
and see it through.
627
00:33:58,422 --> 00:34:02,380
♪♪♪
628
00:34:02,463 --> 00:34:04,338
[sighs]
629
00:34:04,422 --> 00:34:06,463
♪♪♪
630
00:34:06,547 --> 00:34:09,213
Yes, we should go.
631
00:34:10,463 --> 00:34:11,630
[door opens]
632
00:34:11,714 --> 00:34:14,880
[indistinct chatter]
633
00:34:16,797 --> 00:34:18,338
[door closes]
634
00:34:18,422 --> 00:34:20,547
Confirmed.
You are clear to withdraw.
635
00:34:20,630 --> 00:34:22,046
[Wenzel]
Roger that!
636
00:34:22,130 --> 00:34:25,171
[woman] Eagle Two,
target at 28, 35, 45 north,
637
00:34:25,255 --> 00:34:27,589
47, 52, 06 east,
638
00:34:27,672 --> 00:34:29,839
ordnance two by 1,000 JDAM.
639
00:34:29,921 --> 00:34:32,130
Release only on my command.
640
00:34:32,213 --> 00:34:34,422
[man] Copy, Eagle Two.
Cleared hot on your command.
641
00:34:34,505 --> 00:34:35,880
They're gonna destroy the site?
642
00:34:35,963 --> 00:34:38,130
The Vice President
made the call.
643
00:34:38,213 --> 00:34:39,963
Did you tell them
what the mechanic said
644
00:34:40,046 --> 00:34:41,338
about problems
with the airframes?
645
00:34:41,422 --> 00:34:42,505
Yes.
646
00:34:42,589 --> 00:34:44,171
That we won't know what
actually caused the crash?
647
00:34:44,255 --> 00:34:47,380
Yes, I said I told them,
but there are other issues,
648
00:34:47,463 --> 00:34:51,422
like the President's body being
mutilated by the Taliban
649
00:34:51,505 --> 00:34:53,880
beamed out over the Internet.
650
00:34:53,963 --> 00:34:55,589
[woman]
Four minutes to target.
651
00:34:55,672 --> 00:34:57,714
Charlie Echo 4,
this is Delta One.
652
00:34:57,797 --> 00:34:59,005
Confirm when clear.
653
00:34:59,088 --> 00:35:00,880
What about the black box--
the flight recorder?
654
00:35:00,963 --> 00:35:04,046
Carrie, we are out of time.
655
00:35:04,130 --> 00:35:05,714
For Christ's sake,
this morning you said,
656
00:35:05,797 --> 00:35:07,213
"It matters what caused
the crash."
657
00:35:07,297 --> 00:35:09,213
"It matters," you said.
What happened to that?
658
00:35:09,297 --> 00:35:13,005
What happened is that no one
is listening to me.
659
00:35:13,088 --> 00:35:16,422
[gunfire,
indistinct chatter over radio]
660
00:35:18,130 --> 00:35:21,380
Max--he's with them,
isn't he?
661
00:35:21,463 --> 00:35:22,505
Yes.
662
00:35:22,589 --> 00:35:24,213
You were communicating with him
in the Korengal.
663
00:35:24,297 --> 00:35:25,921
How?
664
00:35:26,005 --> 00:35:29,255
[gunfire continues over radio]
665
00:35:31,255 --> 00:35:35,088
Everybody, get back
to the trail!
666
00:35:42,755 --> 00:35:45,797
[gunfire]
667
00:35:54,589 --> 00:35:56,297
Max, we're out of here!
668
00:35:56,380 --> 00:35:58,088
- [cell phone ringing]
- [Durkin] Move!
669
00:35:58,171 --> 00:35:59,714
They're dropping a JDAM
on the whole thing!
670
00:35:59,797 --> 00:36:02,714
[breathing heavily]
671
00:36:02,797 --> 00:36:05,963
[ringing continues]
672
00:36:10,255 --> 00:36:12,505
- Hello?
- Max, it's me.
673
00:36:12,589 --> 00:36:14,130
Carrie?
674
00:36:14,213 --> 00:36:15,797
Are you at the President's
helicopter?
675
00:36:15,880 --> 00:36:16,963
[Max]
Yes.
676
00:36:17,046 --> 00:36:19,880
You have to get
the flight recorder.
677
00:36:19,963 --> 00:36:21,380
No.
No, we're leaving.
678
00:36:21,463 --> 00:36:23,130
[Carrie] No,
first get the recorder.
679
00:36:23,213 --> 00:36:24,130
[groans]
680
00:36:24,213 --> 00:36:26,797
Max, it's really
fucking important.
681
00:36:26,880 --> 00:36:27,797
Do you know where it is?
682
00:36:27,880 --> 00:36:30,213
[breathing heavily]
Yes.
683
00:36:30,297 --> 00:36:32,714
[gunfire]
684
00:36:32,797 --> 00:36:34,005
Give me my bag!
685
00:36:37,046 --> 00:36:39,630
♪ tense music ♪
686
00:36:39,714 --> 00:36:42,630
[grunting]
687
00:36:42,714 --> 00:36:45,797
♪♪♪
688
00:36:45,880 --> 00:36:48,005
Get Max and Durks to move!
689
00:36:48,088 --> 00:36:50,630
[Max]
I need a hand!
690
00:36:50,714 --> 00:36:55,130
♪♪♪
691
00:36:55,213 --> 00:36:57,630
Durks, let's go!
What the fuck are you doing?
692
00:36:57,714 --> 00:36:59,005
Come on!
693
00:36:59,088 --> 00:37:00,714
We're getting
the flight recorder!
694
00:37:00,797 --> 00:37:02,005
Max, have you got it?
695
00:37:02,088 --> 00:37:03,088
[woman] Two minutes out.
Are we clear?
696
00:37:03,171 --> 00:37:05,463
Charlie Echo Four,
are you clear from site?
697
00:37:05,547 --> 00:37:06,505
[Wenzel]
Negative!
698
00:37:06,589 --> 00:37:09,921
Soto, Durks,
get the fuck out of there!
699
00:37:10,005 --> 00:37:11,839
Eagle Two,
target not clear.
700
00:37:11,921 --> 00:37:13,005
Sergeant,
you need to move now.
701
00:37:13,088 --> 00:37:15,755
Max, Max,
you have 90 seconds.
702
00:37:15,839 --> 00:37:17,839
Yeah, I'm trying.
703
00:37:17,921 --> 00:37:19,880
[bullet ricocheting]
704
00:37:19,963 --> 00:37:22,005
Let's go!
Hurry the fuck up!
705
00:37:22,088 --> 00:37:24,630
- [grunting]
- [bullets ricocheting]
706
00:37:24,714 --> 00:37:26,463
I got it!
I got it!
707
00:37:26,547 --> 00:37:27,630
Now go.
708
00:37:27,714 --> 00:37:29,171
[gunfire continues]
709
00:37:29,255 --> 00:37:31,171
[Soto] For fuck's sake,
Maxie, come on!
710
00:37:31,255 --> 00:37:31,880
I got it.
711
00:37:31,963 --> 00:37:36,171
♪♪♪
712
00:37:36,255 --> 00:37:37,422
Let's go!
713
00:37:39,171 --> 00:37:41,547
Charlie Echo Four,
clearing the site now.
714
00:37:41,630 --> 00:37:42,921
[gunfire over radio]
715
00:37:43,005 --> 00:37:44,630
Back to the trail!
716
00:37:44,714 --> 00:37:45,755
[man]
Go, go, go!
717
00:37:45,839 --> 00:37:47,755
Go!
718
00:37:47,839 --> 00:37:53,213
♪♪♪
719
00:37:55,380 --> 00:37:57,297
[woman]
Eagle Two, start your run-in.
720
00:37:57,380 --> 00:37:58,714
[man on radio]
Roger that. Starting run.
721
00:37:58,797 --> 00:37:59,797
Sixty seconds out.
722
00:37:59,880 --> 00:38:02,297
[gunfire]
723
00:38:02,380 --> 00:38:06,046
[men shouting
in native language]
724
00:38:06,130 --> 00:38:11,297
♪♪♪
725
00:38:16,463 --> 00:38:18,921
[Wenzel] Move it, Stoudt!
Hustle, hustle!
726
00:38:19,005 --> 00:38:23,005
♪♪♪
727
00:38:23,088 --> 00:38:24,921
- [bullet whizzes]
- [groans]
728
00:38:25,005 --> 00:38:26,338
Wenzel!
729
00:38:28,005 --> 00:38:29,880
- [bullet whizzes]
- [groans]
730
00:38:29,963 --> 00:38:31,839
Go!
Fuck!
731
00:38:31,921 --> 00:38:34,505
[gunfire]
732
00:38:34,589 --> 00:38:36,630
♪♪♪
733
00:38:36,714 --> 00:38:38,088
Durk!
734
00:38:38,171 --> 00:38:43,338
♪♪♪
735
00:38:45,338 --> 00:38:48,130
[groans]
736
00:38:48,213 --> 00:38:50,255
We got to go!
We got to go!
737
00:38:51,714 --> 00:38:56,505
♪♪♪
738
00:38:56,589 --> 00:38:59,505
Charlie Echo Four,
are you clear of target?
739
00:38:59,589 --> 00:39:01,463
♪♪♪
740
00:39:01,547 --> 00:39:04,130
Charlie Echo Four,
are you clear? Over.
741
00:39:04,213 --> 00:39:06,714
♪♪♪
742
00:39:06,797 --> 00:39:09,297
Taliban have the site.
743
00:39:09,380 --> 00:39:11,297
Eagle Two,
you are weapons free.
744
00:39:11,380 --> 00:39:13,005
[man on radio]
Roger that. Weapons free.
745
00:39:13,088 --> 00:39:16,130
♪♪♪
746
00:39:16,213 --> 00:39:17,963
[breathing heavily]
747
00:39:18,046 --> 00:39:19,046
[jet engine roaring overhead]
748
00:39:19,130 --> 00:39:20,714
[man on radio]
Two in the air.
749
00:39:20,797 --> 00:39:24,839
♪♪♪
750
00:39:24,921 --> 00:39:26,463
Max?
751
00:39:27,714 --> 00:39:29,297
Max?
752
00:39:30,630 --> 00:39:32,297
Max?
753
00:39:37,005 --> 00:39:38,338
[device beeps]
754
00:39:38,422 --> 00:39:40,171
[man on radio]
Eagle Two coming left.
755
00:39:40,255 --> 00:39:43,130
Heading two seven zero.
Clearing the airspace.
756
00:39:43,213 --> 00:39:45,046
[woman on radio]
Copy that, Eagle Two.
757
00:39:45,130 --> 00:39:47,088
Mr. President.
758
00:39:47,171 --> 00:39:49,880
♪ dramatic music ♪
759
00:39:49,963 --> 00:39:55,338
♪♪♪
760
00:40:07,130 --> 00:40:12,547
♪♪♪
761
00:40:15,714 --> 00:40:18,714
[indistinct chatter]
762
00:40:18,797 --> 00:40:23,338
♪♪♪
763
00:40:23,422 --> 00:40:25,046
[Gaeto] General,
what are you doing?
764
00:40:25,130 --> 00:40:26,672
Making an announcement.
765
00:40:26,755 --> 00:40:27,714
Well, with respect,
766
00:40:27,797 --> 00:40:30,297
we agreed to coordinate
our response.
767
00:40:30,380 --> 00:40:33,880
This is my country
and now my presidency.
768
00:40:33,963 --> 00:40:35,880
I'll say what I want.
769
00:40:35,963 --> 00:40:41,088
♪♪♪
770
00:40:42,213 --> 00:40:44,921
[camera shutters clicking]
771
00:40:45,005 --> 00:40:46,672
♪♪♪
772
00:40:46,755 --> 00:40:48,714
[exhales deeply]
773
00:40:48,797 --> 00:40:51,213
♪♪♪
774
00:40:51,297 --> 00:40:53,463
I stand before you...
775
00:40:56,130 --> 00:40:58,463
...on the saddest day.
776
00:41:00,255 --> 00:41:01,714
I've just been informed
777
00:41:01,797 --> 00:41:06,755
the helicopter carrying
Presidents Warner and Daoud...
778
00:41:08,171 --> 00:41:11,171
...has been shot down.
779
00:41:11,255 --> 00:41:13,839
Both Presidents are dead.
780
00:41:13,921 --> 00:41:16,338
[all gasping, murmuring]
781
00:41:16,422 --> 00:41:19,255
That was an assassination
782
00:41:19,338 --> 00:41:22,297
ordered by Haissam Haqqani,
783
00:41:22,380 --> 00:41:25,088
carried out by Taliban forces
784
00:41:25,171 --> 00:41:28,130
under his command.
785
00:41:28,213 --> 00:41:31,797
Haissam Haqqani,
the very man
786
00:41:31,880 --> 00:41:35,463
with whom
President Warner and Daoud
787
00:41:35,547 --> 00:41:38,797
thought they could make peace.
788
00:41:38,880 --> 00:41:40,963
♪♪♪
789
00:41:41,046 --> 00:41:43,255
They trusted him.
790
00:41:43,338 --> 00:41:48,463
They trusted
his so-called cease-fire.
791
00:41:49,880 --> 00:41:53,297
He betrayed them both.
792
00:41:53,380 --> 00:41:58,297
The first duty of any President
793
00:41:58,380 --> 00:42:03,672
is the safety of his citizens.
794
00:42:04,547 --> 00:42:08,422
Therefore I have declared
martial law.
795
00:42:09,380 --> 00:42:12,880
I have ordered my army
on the streets
796
00:42:12,963 --> 00:42:16,714
to round up the Taliban...
797
00:42:16,797 --> 00:42:19,046
to hunt down...
798
00:42:19,130 --> 00:42:23,130
the terrorist Haqqani...
799
00:42:23,213 --> 00:42:27,171
and bring him to justice.
800
00:42:27,255 --> 00:42:32,714
♪♪♪
801
00:42:34,714 --> 00:42:38,589
QRF just reached the site.
It's been totally destroyed.
802
00:42:40,547 --> 00:42:42,422
What about the men
from Steedley?
803
00:42:42,505 --> 00:42:44,921
Well, seven of them
got picked up.
804
00:42:45,005 --> 00:42:46,589
Three are confirmed dead.
805
00:42:49,547 --> 00:42:52,589
- That's all?
- That could be identified.
806
00:43:01,422 --> 00:43:04,672
[breathing heavily]
807
00:43:29,630 --> 00:43:32,005
[phone beeps,
line trilling]
808
00:43:32,088 --> 00:43:33,963
[cell phone ringing]
809
00:43:34,046 --> 00:43:35,005
[phone beeps]
810
00:43:35,088 --> 00:43:36,380
- Max?
- Yeah.
811
00:43:36,463 --> 00:43:37,880
Oh, thank God,
thank God, thank God.
812
00:43:37,963 --> 00:43:40,797
[breathing heavily]
Tell me you have the black box.
813
00:43:41,963 --> 00:43:44,130
- It's orange.
- Max, do you have it?
814
00:43:44,213 --> 00:43:46,380
[Max]
Yes.
815
00:43:46,463 --> 00:43:47,714
You need to come get us.
816
00:43:47,797 --> 00:43:49,963
We're back
at the first crash site.
817
00:43:50,046 --> 00:43:51,714
It's only me and Soto.
818
00:43:51,797 --> 00:43:54,505
We left DaSilva
and Gonzales here alive,
819
00:43:54,589 --> 00:43:56,171
but now they're dead.
820
00:43:56,255 --> 00:43:57,797
[gunfire]
821
00:43:57,880 --> 00:43:59,839
[grunts]
822
00:43:59,921 --> 00:44:02,130
- [Max grunting]
- Max?
823
00:44:02,213 --> 00:44:04,088
Max, talk to me.
824
00:44:04,171 --> 00:44:06,921
♪ tense music ♪
825
00:44:07,005 --> 00:44:08,338
Max, what's happening?
826
00:44:08,422 --> 00:44:11,338
♪♪♪
827
00:44:11,422 --> 00:44:13,422
Max, tell me
what's happening.
828
00:44:13,505 --> 00:44:17,672
♪♪♪
829
00:44:19,255 --> 00:44:21,171
Max?
830
00:44:21,255 --> 00:44:22,422
Max, talk to me.
831
00:44:22,505 --> 00:44:27,672
♪♪♪
832
00:44:38,171 --> 00:44:39,880
I'm not armed.
833
00:44:40,714 --> 00:44:43,130
[Carrie] Max, tell me
what's happening.
834
00:44:43,213 --> 00:44:45,797
♪♪♪
835
00:44:45,880 --> 00:44:47,505
Can you hear me?
836
00:44:47,589 --> 00:44:50,005
Try to stay where you are.
We'll come get you.
837
00:44:50,088 --> 00:44:51,714
♪♪♪
838
00:44:51,797 --> 00:44:54,088
Max?
839
00:44:54,171 --> 00:44:56,046
Max?
840
00:44:56,130 --> 00:45:00,714
♪♪♪
841
00:45:03,380 --> 00:45:06,046
♪ gentle music ♪
842
00:45:06,130 --> 00:45:11,547
♪♪♪
56320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.