All language subtitles for Greyhound.Attack.2019.720p.BluRay.x264-YTS.AM_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,760 --> 00:00:18,892 Sky over Europe November, 1944 2 00:01:16,782 --> 00:01:22,121 CR031915, almost at home. 3 00:01:23,706 --> 00:01:28,961 CR040904. 4 00:01:29,128 --> 00:01:31,255 Come in, the tower. I have no problems. 5 00:01:33,841 --> 00:01:39,597 AT699543. Come in, no problems. 6 00:01:41,348 --> 00:01:44,768 ET, Echo, Tango. 7 00:01:44,935 --> 00:01:51,483 0710992. Entering without problems. 8 00:01:58,031 --> 00:02:02,160 My gentlemen. We are under 3000 meters. 9 00:02:03,036 --> 00:02:06,957 - They helped us for a while, what major? - Absolutely, Eddie. 10 00:02:07,124 --> 00:02:13,130 - How many German missiles did you see? - One. It flew quickly. 11 00:02:14,089 --> 00:02:16,925 - Joe. - I'm here. 12 00:02:17,092 --> 00:02:19,928 How many German jets did you see there? 13 00:02:21,221 --> 00:02:23,932 Two, I think. They flew right fast. 14 00:02:27,269 --> 00:02:29,562 What the heck is that? 15 00:02:32,315 --> 00:02:35,777 - It looks like a rocket. - Air defense? 16 00:02:35,944 --> 00:02:38,154 I do not think so. 17 00:02:38,613 --> 00:02:41,407 - Such a jet? - It's too big. 18 00:02:41,574 --> 00:02:48,164 - I never saw the spouse. - We report it to Colonel Richards. 19 00:02:49,290 --> 00:02:57,090 KOHNSTEIN An abandoned plaster mine in the middle of Germany 20 00:03:03,930 --> 00:03:06,390 So how is it in Berlin? 21 00:03:08,851 --> 00:03:12,563 The atmosphere is tense, as you may understand. 22 00:03:12,730 --> 00:03:15,775 What is the Führer's choice current my jets? 23 00:03:16,359 --> 00:03:19,111 The resources are at V2. 24 00:03:19,278 --> 00:03:24,575 The Führer fears that retaliation the program is the future of the Third Reich. 25 00:03:25,242 --> 00:03:29,038 Don't we have them in the air, does not matter. 26 00:03:29,205 --> 00:03:33,918 The problem is personnel, Colonel. Rockets do not require pilots. 27 00:03:34,084 --> 00:03:38,672 And the path to London has been very exact. 28 00:03:38,839 --> 00:03:43,677 Your program requires a comprehensive one education of available pilots 29 00:03:43,844 --> 00:03:46,430 -and their number decreases. 30 00:03:55,856 --> 00:03:59,109 So when got Jews their own office here? 31 00:04:00,611 --> 00:04:04,323 He develops the drive system for Von Braun. 32 00:04:04,489 --> 00:04:08,952 - And he studied under Einstein. - You don't pay him well? 33 00:04:09,119 --> 00:04:13,540 Of course not. He just cares about his family's security. 34 00:04:13,707 --> 00:04:18,003 - They are criminal workers here. - Difficult work I can imagine. 35 00:04:18,170 --> 00:04:21,339 Extremely. Sir. 36 00:04:24,217 --> 00:04:27,846 Excuse me, General. I have a nation to defend. 37 00:04:30,724 --> 00:04:33,977 Good morning, gentlemen. Do you represent the fighter pilots? 38 00:04:34,477 --> 00:04:40,233 - In principle everyone in our squadron, sir. - What is the problem? 39 00:04:40,400 --> 00:04:46,990 We do not understand how radio silence during the flights will help, sir. 40 00:04:47,699 --> 00:04:51,911 - That's what keeps us alive, sir. - We are not like 17. 41 00:04:52,078 --> 00:04:55,123 - They have their formations and rules. - That is right. 42 00:04:55,289 --> 00:04:59,502 And it's total radio silence until they return home. 43 00:04:59,669 --> 00:05:03,464 - But they've got orders for it. - Exactly. 44 00:05:03,631 --> 00:05:06,801 When the leader plane has released the cargo knows everyone else where they should. 45 00:05:06,968 --> 00:05:10,846 - That's not for us, sir. - When the bandits come in ... 46 00:05:11,013 --> 00:05:14,558 - ... it's total chaos. - Exactly. 47 00:05:14,725 --> 00:05:18,354 - Have you been up in the air, sir? - Sometimes last year. 48 00:05:18,521 --> 00:05:24,985 But that was before you came. Do not believe that we do not appreciate their help. 49 00:05:26,403 --> 00:05:32,284 Let me make it clear. It's not for to prevent you from notifying the others 50 00:05:32,451 --> 00:05:35,663 - if they are in danger or if there is any danger. 51 00:05:35,829 --> 00:05:41,085 The reason is not to disclose our position for the Germans 52 00:05:41,251 --> 00:05:46,632 - about what we do or where we are going and what we have in the cargo and so on. 53 00:05:47,591 --> 00:05:51,762 - OK I understand. - So cooperation with me. 54 00:05:51,929 --> 00:05:55,641 Speak as much as you want, but only when needed. 55 00:05:56,308 --> 00:05:59,353 We must not help their e-service. 56 00:05:59,519 --> 00:06:03,982 When all bombs are released, is it no longer a problem, okay? 57 00:06:04,149 --> 00:06:09,362 - Okay, sir. We inform the others. - I appreciate that. 58 00:06:09,529 --> 00:06:14,784 If you excuse me, I will smash the bombers in half an hour. 59 00:06:55,658 --> 00:06:59,620 My biggest concern is security. 60 00:06:59,787 --> 00:07:06,127 My previous drive was in one very safe piles that were bombed in rags. 61 00:07:06,294 --> 00:07:12,591 We are impenetrable. The rockets are the main target of the British 62 00:07:12,758 --> 00:07:16,053 -so they continue to bomb. 63 00:07:16,762 --> 00:07:20,182 It just gobbles down here. 64 00:07:20,933 --> 00:07:26,730 This is Isaac, our rocket scientist. He sits in the office next door. 65 00:07:28,148 --> 00:07:35,072 - So he's one of the protected Jews? - He is very important to our cause. 66 00:07:35,239 --> 00:07:40,702 - Quiet, Siegfried. Nice to meet you. - Miss Falenburg. 67 00:07:40,869 --> 00:07:46,750 - From Falenburg. - Excuse me, Miss Von Falenburg. 68 00:07:47,292 --> 00:07:52,631 - So when do you want to start sending? - Tonight after dinner. 69 00:07:52,798 --> 00:07:56,677 And ask the chef to cook some fish to Siegfried. 70 00:07:56,843 --> 00:08:02,974 - Don't you want fish, treasure? - Cursed cats. 71 00:08:03,558 --> 00:08:06,603 Cole, we need to talk about your brother. 72 00:08:07,687 --> 00:08:11,524 - What has he done now, sir? - I'm not talking about his jokes. 73 00:08:11,691 --> 00:08:14,611 - We must separate you. - Why, sir? 74 00:08:14,778 --> 00:08:19,949 Because he's your only brother, Cole. It's just the two of you, right? 75 00:08:20,116 --> 00:08:25,163 - That is right. - It began with the brothers in the Pacific. 76 00:08:25,330 --> 00:08:30,126 I have nothing to do with it. It is direct orders from headquarters. 77 00:08:30,293 --> 00:08:32,629 I have no choice. 78 00:08:34,714 --> 00:08:40,053 - I understand. Can I say it myself? - Yes, do it ... after the brifing. 79 00:08:40,219 --> 00:08:42,388 Yes, sir. Thanks. 80 00:08:42,555 --> 00:08:46,392 We have received the weather forecast. It doesn't look good. 81 00:08:46,559 --> 00:08:51,522 It becomes a clear sky with a lot limited cloud cover in the morning early. 82 00:08:51,689 --> 00:08:55,276 Remember how lucky you are compared with last year's crews. 83 00:08:55,610 --> 00:09:00,698 They didn't have the P51s who followed them completely there and back. 84 00:09:00,865 --> 00:09:06,746 - An applause for our little friends. - It's enough. 85 00:09:06,912 --> 00:09:12,501 - Sir, how many planes is that total? - 7-800, Cole. 86 00:09:13,127 --> 00:09:18,340 With such a great strength will Any plane guaranteed to be hit. 87 00:09:18,507 --> 00:09:24,388 The big ones will see the factories destroyed and they have decided. 88 00:09:24,555 --> 00:09:27,725 Besides, you shouldn't fly so close. 89 00:09:27,891 --> 00:09:31,812 Does anyone get hit you, You don't want them on you. 90 00:09:31,979 --> 00:09:34,982 More flights, fewer missions. It's logical. 91 00:09:35,149 --> 00:09:39,444 - More flights, more missions. That's how it is. - We have a mission ... 92 00:09:39,611 --> 00:09:45,784 ... and it's winning the war. Required a thousand planes a day, so it gets that way. 93 00:09:45,951 --> 00:09:51,581 And the rocket planes? They are rumored to be is twice as fast as our new 51. 94 00:09:51,748 --> 00:09:56,044 Colonel Thompson tells more about it.-Rob. 95 00:09:56,711 --> 00:09:58,839 Thanks, Colonel. 96 00:10:00,924 --> 00:10:06,429 There are aircraft with two jet engines. They are not as fast as everyone says. 97 00:10:06,596 --> 00:10:09,599 But definitely faster than anything we have right now. 98 00:10:09,766 --> 00:10:13,311 - Why don't we have something like that, sir? - We'll have that. 99 00:10:13,478 --> 00:10:17,315 How do the Germans build them? We bomb the shit out of them every day. 100 00:10:17,482 --> 00:10:23,446 - And the British strike every night. - Therefore, we must continue with it. 101 00:10:23,613 --> 00:10:28,826 Recently I saw something during a mission. It was not a jet, but a rocket. 102 00:10:28,993 --> 00:10:33,998 Big. As taken out of a sci-fi movie. And it moved quickly. 103 00:10:35,249 --> 00:10:38,336 Has anyone else seen something similar? 104 00:10:39,796 --> 00:10:46,094 Okay, gentlemen. I know you guys always hear about confidentiality- 105 00:10:46,260 --> 00:10:49,680 - But it's very critical in this case. 106 00:10:49,847 --> 00:10:53,601 What they have seen is no longer sci-fi. 107 00:10:54,143 --> 00:11:00,483 The Nazis have had sour bombs which we can shoot down with fighter jets 108 00:11:00,650 --> 00:11:04,653 - But now they have something new as they call "revenge weapon". 109 00:11:04,820 --> 00:11:09,992 There is a large rocket moving extremely fast and has terrorized 110 00:11:10,159 --> 00:11:14,038 - London and nearby areas almost daily. 111 00:11:14,205 --> 00:11:20,127 But all I can share with you. I'll inform you eventually. 112 00:11:20,294 --> 00:11:22,671 - You can continue, Colonel. - Thanks, Rob. 113 00:11:22,838 --> 00:11:27,593 - Joe. - So ... what do you think? 114 00:11:27,760 --> 00:11:34,558 - Everyone is afraid of the missiles. - They burn up like everything else. 115 00:11:36,643 --> 00:11:41,523 Listen. Colonel Richards came by and he says ... 116 00:11:41,690 --> 00:11:44,693 ... you have to get away from my plane and take another one. 117 00:11:47,612 --> 00:11:53,452 - Why? - Family members cannot fly together. 118 00:11:55,245 --> 00:11:59,207 - It has never bothered them before. - I know. It's not my decision. 119 00:12:01,042 --> 00:12:05,255 - Are you sure about that? - Yes of course. 120 00:12:05,839 --> 00:12:08,842 You are my brother and the best carpenter in Europe. 121 00:12:09,009 --> 00:12:15,181 - I'm not happy about that, Joe. - I say the number, then you get me. 122 00:12:15,348 --> 00:12:19,144 That would have been something. There will be many airplanes in the air tomorrow. 123 00:12:24,023 --> 00:12:30,822 Colonel Raiden. I'm not Ready to take Me262 into battle. 124 00:12:31,406 --> 00:12:38,121 I agree, Lieutenant. But you have to Understand that I need them in the air. 125 00:12:38,287 --> 00:12:40,915 It is our last hope to win the war. 126 00:12:41,666 --> 00:12:44,836 I'm worried that they are difficult to maneuver. 127 00:12:45,002 --> 00:12:49,298 Remember, I'm more used to it to these more moving 190's. 128 00:12:49,465 --> 00:12:53,636 I've seen you in the 262, Lieutenant. And you've done well. 129 00:12:53,803 --> 00:12:59,809 Remember that the key is gradual acceleration and deceleration. 130 00:12:59,975 --> 00:13:02,436 It is difficult in air combat. 131 00:13:04,563 --> 00:13:07,608 I will do my best To remember, sir. 132 00:13:07,775 --> 00:13:10,069 Good boy. 133 00:13:24,458 --> 00:13:28,796 - What is it, Benny? - It's the doll from Dresden, Major. 134 00:13:30,589 --> 00:13:33,467 God bless us. Not the bitch again. 135 00:13:35,802 --> 00:13:41,767 Good evening. This is the doll from Dresden here in beautiful Germany. 136 00:13:41,933 --> 00:13:49,933 And there you are, my young heroes. High up in the air on their mission. 137 00:13:50,984 --> 00:13:58,658 You think you're fighting honorably as knights, but think. 138 00:13:58,825 --> 00:14:06,082 What are you doing? You get away their bombs on women and children. 139 00:14:06,249 --> 00:14:10,462 They are innocent civilians who cannot defend themselves. 140 00:14:10,628 --> 00:14:15,133 This is how a butcher works, not a soldier. 141 00:14:15,300 --> 00:14:23,016 You destroy homes and families, just like their own in America. 142 00:14:23,850 --> 00:14:28,062 And I know you miss their homes and families. 143 00:14:28,229 --> 00:14:33,860 And especially your girlfriend. She must be so lonely. 144 00:14:34,026 --> 00:14:37,321 She misses you like that. 145 00:14:37,488 --> 00:14:40,616 But how long will she be able to to wait for you? 146 00:14:41,492 --> 00:14:46,247 - And will she still have you? - I don't want to hear it in my plane. 147 00:14:52,420 --> 00:14:56,590 The one whose voice must have a body. I want to see her. 148 00:14:56,924 --> 00:14:59,176 I can imagine. 149 00:15:02,930 --> 00:15:06,350 - Captain, I think we have something. - What is it, Joe? 150 00:15:06,517 --> 00:15:09,603 Not quite sure, sir. He is alone behind us. 151 00:15:10,187 --> 00:15:13,107 - Willis, do you see anything? - Only ours, Captain. 152 00:15:13,273 --> 00:15:15,818 Okay, everyone is on duty. 153 00:15:17,653 --> 00:15:19,947 Check the sun. 154 00:15:20,406 --> 00:15:23,826 - What about it? - There is something right under it. 155 00:15:25,828 --> 00:15:29,289 - You certainly see calls again. - I do not think so. 156 00:15:29,456 --> 00:15:32,167 Just the sun. I don't see anything. 157 00:15:34,378 --> 00:15:37,631 There is too much sun here. I want more cloud cover. 158 00:15:37,798 --> 00:15:40,842 - Confirmed. - How far is the goal? 159 00:15:41,009 --> 00:15:44,012 - Stop talking about the goal. - Perceived. 160 00:15:45,722 --> 00:15:48,016 skipper, I have bandits under me. 161 00:15:49,851 --> 00:15:52,437 Bandits? Where, Lucas? 162 00:15:52,604 --> 00:15:55,732 Below right. 4-5 o'clock. 163 00:15:58,276 --> 00:16:03,406 Joe, what have you got? Excuse me, carpenter, what do you see? 164 00:16:07,243 --> 00:16:11,039 - What is it, at two o'clock? - Looks like a bird flock. 165 00:16:11,206 --> 00:16:15,001 - There are big birds. - Now there are problems, boys. 166 00:16:15,835 --> 00:16:17,921 What the hell...? 167 00:16:19,380 --> 00:16:22,050 - Hell! Bandits! - OMG. 168 00:16:22,216 --> 00:16:25,511 - Take it easy. - Do they know we're here? 169 00:16:26,387 --> 00:16:29,182 - What are they doing? - Of course they know it. 170 00:16:29,348 --> 00:16:32,018 Should we fight the whole group? 171 00:16:33,603 --> 00:16:37,023 What the hell is this for Napoleonic tactics? 172 00:17:11,140 --> 00:17:15,144 - They're on second route, Captain. - Get me closer, Joe. 173 00:17:16,395 --> 00:17:18,856 I see something. 174 00:17:19,398 --> 00:17:22,818 - We're too close. - Here they come! 175 00:17:43,338 --> 00:17:46,633 - This is madness. - Just flat! 176 00:17:46,800 --> 00:17:50,387 - I can't separate them. - Fan formation! 177 00:17:50,553 --> 00:17:52,973 I see jets. 178 00:17:55,558 --> 00:17:57,686 9 O 'clock. 179 00:18:00,355 --> 00:18:05,693 - It's just a diversion. - Protect the 17's! Remember the mission. 180 00:18:36,349 --> 00:18:39,101 Bombing down! Bombing down! 181 00:18:39,727 --> 00:18:43,105 - One more! - Do their job, guys. 182 00:19:02,625 --> 00:19:04,710 Yes! 183 00:19:05,794 --> 00:19:09,673 - What happened? - I can't control. 184 00:19:14,595 --> 00:19:18,307 - Captain! - We crash! Jump out! 185 00:19:19,141 --> 00:19:22,060 - Willis, take the parachute! - I can not! 186 00:19:30,360 --> 00:19:33,321 - For a nice performance. - Thank you, Captain. 187 00:19:33,488 --> 00:19:37,951 I'll ask you for a favor. It's a matter of PR. 188 00:19:38,118 --> 00:19:40,453 Yes? 189 00:19:41,329 --> 00:19:46,334 There is a girl working for us here. One of the prisoners. 190 00:19:46,960 --> 00:19:52,007 She's been thrilled by yours Performances and would like to meet you. 191 00:19:52,465 --> 00:19:55,969 - If you can have time. - Of course. 192 00:19:59,848 --> 00:20:04,435 - Madam. Are you the doll from Dresden? - Yes, it's my radio persona. 193 00:20:04,602 --> 00:20:08,481 It's an honor to meet you. I listen to you every single night. 194 00:20:08,648 --> 00:20:12,110 - Yeah? And what's your name? - Anna. 195 00:20:12,277 --> 00:20:15,655 - Oh well, Anna. What are you doing here? - I work in the factory ... 196 00:20:15,822 --> 00:20:19,033 ... but when I get older, I want to be just like you. 197 00:20:19,200 --> 00:20:21,619 So flattering. 198 00:20:26,457 --> 00:20:32,129 - Where does she come from? - Poland, originally. 199 00:20:34,006 --> 00:20:36,467 You can go now, Anna. 200 00:20:42,139 --> 00:20:45,434 - I want her to be eliminated. - Pardon? 201 00:20:45,601 --> 00:20:52,441 - Done as soon as possible. - And how do you want it to happen? 202 00:20:52,608 --> 00:20:56,487 May I tell an SS officer how does he do his job? 203 00:20:56,654 --> 00:21:01,909 Make sure the last thing she hears is my voice on the radio. 204 00:21:02,076 --> 00:21:07,998 Okay. Colonel Raiden's dog does not have got to work for the food for a while. 205 00:21:08,165 --> 00:21:10,918 Hope he likes Polish food. 206 00:21:14,880 --> 00:21:18,926 Has anyone seen Bender? He anybody seen Captain Bender? 207 00:21:21,053 --> 00:21:25,015 Captain Benders flight, Fire Down Below. Has anyone seen him? 208 00:21:25,432 --> 00:21:28,268 I haven't seen anyone from Benders flight. 209 00:21:28,435 --> 00:21:33,899 - Has anyone seen Joe Philips? - Wasn't he your skier, sir? 210 00:21:34,065 --> 00:21:38,570 - Sergeant Philips! Has anyone seen Joe? - Was he moved to Benders flight? 211 00:21:42,782 --> 00:21:45,160 Major? 212 00:21:48,997 --> 00:21:52,000 - Yeah? - I saw Benders fly. 213 00:21:52,167 --> 00:21:54,335 - Where? - In battle. 214 00:21:54,502 --> 00:21:59,591 - Didn't they turn back? - Bender's plane was shot down, Major. 215 00:22:00,383 --> 00:22:05,179 - How? - It looked like ... a collision. 216 00:22:05,346 --> 00:22:11,185 - A collision? Did you see that? - Yes, a jet, it looked like. 217 00:22:11,352 --> 00:22:14,105 Are you sure it was Bender's flight? 218 00:22:14,647 --> 00:22:19,235 It went very fast, sir. But that was what I saw. 219 00:22:19,652 --> 00:22:23,698 - Did you see parachutes? - It burned up fast. 220 00:22:24,657 --> 00:22:27,201 I didn't see anyone get out. 221 00:22:31,330 --> 00:22:33,499 Thank you, Sergeant. 222 00:22:41,173 --> 00:22:46,679 Warrenton, Georgia Two years earlier 223 00:22:49,431 --> 00:22:53,352 It's just us, tax. Excuse us for coming so late. 224 00:22:58,273 --> 00:23:01,527 - What is it, Mom? - Nothing. 225 00:23:01,693 --> 00:23:06,031 - We just have to talk to you. - Will you go to Grandma tomorrow? 226 00:23:06,198 --> 00:23:11,036 - Can we make homemade ice cream? - I hope so. 227 00:23:11,203 --> 00:23:15,165 - I'd like to taste a little. - Is there something about Grandma? 228 00:23:15,332 --> 00:23:20,295 No, we just wanted to gather everyone to talk about your dad. 229 00:23:20,462 --> 00:23:22,672 And your uncle. 230 00:23:22,839 --> 00:23:28,220 - Are you going to be a soldier, Dad? - Yes I will. 231 00:23:28,720 --> 00:23:32,015 - I knew it. - How it, Emily? 232 00:23:32,182 --> 00:23:35,644 Many other children's fathers have all gone. 233 00:23:35,810 --> 00:23:39,356 What do you think Grandma says? 234 00:23:39,522 --> 00:23:43,568 We have always been patriotic, so it probably goes well. 235 00:23:44,027 --> 00:23:49,949 It is not true! Am I the last to know? 236 00:23:50,116 --> 00:23:53,870 You should be ashamed! Did he get you to this? 237 00:23:54,037 --> 00:23:58,583 - No, Mom. We discussed it. - But not with me. 238 00:24:00,376 --> 00:24:03,212 May I talk to you alone. 239 00:24:05,256 --> 00:24:07,383 Yes, Mom. 240 00:24:12,930 --> 00:24:17,059 - Why is she so angry? - She's just uneasy, Emily. 241 00:24:17,226 --> 00:24:20,104 - What did you think, Cole? - It was not me. 242 00:24:20,271 --> 00:24:25,443 Many are referrals. You didn't hear President? Everyone must take their responsibility. 243 00:24:25,610 --> 00:24:28,904 - I guess it was right. - Thanks. 244 00:24:29,071 --> 00:24:34,034 For you! You've been away for ten years and I do not accuse you. 245 00:24:34,201 --> 00:24:40,583 This is a hole in the middle of nowhere And you've always had big dreams. 246 00:24:40,749 --> 00:24:45,921 And I'm proud of you, But Joe is different. He stayed here. 247 00:24:46,088 --> 00:24:49,717 He has a family now. A wife and a small daughter. 248 00:24:49,883 --> 00:24:54,388 Don't get me wrong. I will not see you hurt either, but Joe is ... 249 00:24:54,555 --> 00:24:58,559 He doesn't have the same reason as you And he has never had that. 250 00:24:58,725 --> 00:25:01,603 He is an adult man who can take care of themselves. 251 00:25:01,770 --> 00:25:05,941 You know what I mean. You took care of him as a child. 252 00:25:06,108 --> 00:25:10,862 You kept him out of trouble. I dont know why- 253 00:25:11,029 --> 00:25:14,116 - But I always have Be grateful for that. 254 00:25:17,703 --> 00:25:23,208 I took my choice and his, Mom. And we'll do it. It is our duty. 255 00:25:28,922 --> 00:25:36,922 Promise me that you do everything in your power to protect him. Do you promise? 256 00:25:37,305 --> 00:25:39,641 I must, Mom. 257 00:25:39,808 --> 00:25:42,185 I'll take care of him. 258 00:25:49,234 --> 00:25:51,361 One more. 259 00:26:03,539 --> 00:26:10,421 - Hey, Eddie. What's up? - I just wanted to say... 260 00:26:11,631 --> 00:26:14,800 - ... that I'm not a silent man. - Okay. 261 00:26:16,427 --> 00:26:20,681 - I just wanted to say it. - Come on, sit down. 262 00:26:24,268 --> 00:26:27,480 What are you telling me Eddie? 263 00:26:28,647 --> 00:26:30,900 It's Cole, sir. 264 00:26:31,066 --> 00:26:37,489 - Major Philips. I think he deserted. - Deserted? Philips? 265 00:26:37,656 --> 00:26:41,285 - It's unlikely. - I know, sir. 266 00:26:41,452 --> 00:26:46,623 But the incident with his brother ... I mean... 267 00:26:47,916 --> 00:26:50,085 They were close together. 268 00:26:50,252 --> 00:26:54,465 - When did you last see him? - Just when we returned. 269 00:26:55,799 --> 00:27:00,637 - He just disappeared. - So it was for about ... 270 00:27:00,804 --> 00:27:03,307 - ... 14 hours ago. - Yes, sir. 271 00:27:03,473 --> 00:27:08,061 You know what, Eddie? Get a jeep for us. 272 00:27:11,314 --> 00:27:14,484 Colonel, with all due respect. I'd rather not be with you. 273 00:27:14,651 --> 00:27:17,320 I don't want the major to believe that I'm involved, sir. 274 00:27:17,487 --> 00:27:21,950 Oh well. Stay here then. Hair you any idea where he can be? 275 00:27:22,117 --> 00:27:26,621 - Yes, sir. Probably at King's Pub. - Do you know where it is? 276 00:27:26,788 --> 00:27:29,457 - Yes, sir. - Tell it to the driver. 277 00:27:29,624 --> 00:27:32,210 - Sergeant, do you know where King's Pub is? - No. 278 00:27:32,377 --> 00:27:36,589 It's about eight miles along the main road from the base. 279 00:27:36,756 --> 00:27:42,178 - The place with thatched roof? - Yeah, Sergeant. 280 00:27:43,179 --> 00:27:45,431 Clear? 281 00:27:58,361 --> 00:28:00,613 Cole? 282 00:28:03,407 --> 00:28:05,701 - Cole? - Yes, sir? 283 00:28:05,868 --> 00:28:08,037 Look at me. 284 00:28:09,288 --> 00:28:14,460 - What are you doing here? - What does it look like? Drink me full. 285 00:28:15,586 --> 00:28:20,591 Come back with us. I fix some hot food and coffee. 286 00:28:20,758 --> 00:28:25,221 - Then you will feel much better. - I'm sorry about this, Colonel. 287 00:28:25,387 --> 00:28:29,433 - I sure woke you up. - Relax. 288 00:28:29,600 --> 00:28:36,106 But I have to get you out of service. A couple of weeks of perm had been good. 289 00:28:36,273 --> 00:28:40,736 - I understand, sir. - And nobody gets to know ... 290 00:28:40,903 --> 00:28:47,242 ... something about your little outing, provided that it doesn't happen again. Understood? 291 00:28:47,409 --> 00:28:49,661 Yes, sir. 292 00:28:54,041 --> 00:28:57,336 What do you think my brother Joe is have too chances, sir? 293 00:28:57,502 --> 00:29:05,052 Well, Cole. Some have returned. Resistance movement has been helpful - 294 00:29:05,218 --> 00:29:10,766 - But I'm not going to lie to you. Chances are not great. 295 00:29:11,558 --> 00:29:17,981 Oh well ... Joe can survive, sir. If he came down to the ground ... alive. 296 00:29:19,482 --> 00:29:26,156 - He survives in the woods. - You are close to each other. 297 00:29:26,990 --> 00:29:30,702 We did everything when we grew up. 298 00:29:31,411 --> 00:29:35,707 Our dad died The Great War When We Were Small. 299 00:29:36,291 --> 00:29:38,460 Was he a soldier? 300 00:29:40,420 --> 00:29:43,381 Listen, you don't need to Talk about it if you don't want to. 301 00:29:43,548 --> 00:29:48,177 - No, there's no danger. He was a pilot. - Is it true? 302 00:29:49,137 --> 00:29:55,560 Yes, sir. One of 20 who was shot down of a young German flygeress. 303 00:29:56,144 --> 00:29:59,772 The German planes maneuver much better than ours. 304 00:30:00,356 --> 00:30:04,193 - Was that the Red Baron? - No. 305 00:30:04,360 --> 00:30:09,657 It wasn't Baron von Richthofen. But I got to know who it was. 306 00:30:09,824 --> 00:30:13,953 You know how the army is. They don't tell if they don't have to. 307 00:30:14,120 --> 00:30:18,666 - You are right about that. - No, he called Raiden. 308 00:30:20,376 --> 00:30:26,298 R-A-D-E-N. I don't know much more than ... 309 00:30:26,882 --> 00:30:29,969 ... that he continued to fly after the war. 310 00:30:30,135 --> 00:30:37,142 I'm surprised you didn't leave off on a ship to find him. 311 00:30:37,309 --> 00:30:40,687 - The thought has struck me, sir. - Regardless. 312 00:30:40,854 --> 00:30:45,567 When on the ground, I appreciate You can hang out with the new pilots. 313 00:30:45,734 --> 00:30:50,322 - You know, maybe give them some advice. - Absolutely, sir. 314 00:30:54,868 --> 00:30:58,956 - What are you doing about my device? - I saw it ... 315 00:30:59,122 --> 00:31:02,959 ... and the memory of a device I had during the previous war. 316 00:31:03,126 --> 00:31:07,339 - I was a liaison officer. - You know it's a forbidden area. 317 00:31:07,506 --> 00:31:12,511 - Are there problems? - The Jew tampered with my equipment. 318 00:31:13,470 --> 00:31:16,973 Isaac, go back to your work. 319 00:31:21,561 --> 00:31:27,150 I apologize. Isaac hasn't been himself today. 320 00:31:35,700 --> 00:31:39,871 - He must be reprimanded. - It's not that simple. 321 00:31:40,455 --> 00:31:44,125 His son and wife works at this facility. 322 00:31:44,292 --> 00:31:48,421 Commanders have decided that they are too weak to continue 323 00:31:48,588 --> 00:31:51,716 - so they will be sent back to the camp in Mittelbau-Dora. 324 00:31:51,883 --> 00:31:56,179 And why is that a problem? These Jews are not even humans. 325 00:31:56,345 --> 00:31:58,723 It's a concern for me. 326 00:32:04,854 --> 00:32:09,942 Isaac must be productive. It should not repeat itself again. 327 00:32:10,401 --> 00:32:14,405 You make sure it doesn't. 328 00:32:20,536 --> 00:32:25,874 So, Captain. May I meet my wife and the sons before they are sent off? 329 00:32:27,793 --> 00:32:31,255 Unfortunately, I can Don't help it. 330 00:32:33,841 --> 00:32:37,803 - Miriam. - Isaac, get yourself together. 331 00:32:39,388 --> 00:32:42,766 You have to focus on what I say. 332 00:32:43,851 --> 00:32:46,478 - Radio equipment in the room next door. - Yeah? 333 00:32:46,645 --> 00:32:51,817 - Do you think you can use it? - I'm sure. 334 00:32:52,401 --> 00:32:57,948 Abrupt. I have to leave you now. I will disturb Colonel Raiden in his dinner. 335 00:32:58,573 --> 00:33:01,827 - Do I know him? - I do not think so. 336 00:33:01,993 --> 00:33:05,497 He is one of the commanders in the Me262 program. 337 00:33:05,664 --> 00:33:12,045 Yes ... the jets. I've heard about them. Fascinating machines. 338 00:33:12,212 --> 00:33:16,800 Yes, but the program lack of staff. 339 00:33:17,258 --> 00:33:21,429 But what you work with, is the future. Remember that. 340 00:33:25,558 --> 00:33:27,852 Come in. 341 00:33:28,937 --> 00:33:32,857 - Captain Messner. - Colonel. Excuse me for disturbing. 342 00:33:33,024 --> 00:33:35,610 I was all done. 343 00:33:36,069 --> 00:33:40,365 So, why this visit by SS? No problems, I hope. 344 00:33:40,531 --> 00:33:47,246 Not at all. I wanted to hit the war hero that everyone is talking about. 345 00:33:47,413 --> 00:33:50,792 - I'm just following orders. - Nonsense. 346 00:33:50,958 --> 00:33:56,130 27 flights in two months. And with the new jet hunter. 347 00:33:56,297 --> 00:34:00,635 It's a fantastic plane. You should see her in the air. 348 00:34:00,801 --> 00:34:03,262 I would love to. 349 00:34:12,688 --> 00:34:17,568 - Same as last time, Rob? Brandy? - You have good memory, Malcolm. 350 00:34:21,071 --> 00:34:27,453 Within the e-service you giggle Of the forgetful types, you know. 351 00:34:27,619 --> 00:34:31,790 - Do you miss the officers in the RAF? - I guess so. 352 00:34:31,957 --> 00:34:36,128 But the man on the top comes not to leave the post for a while. 353 00:34:36,295 --> 00:34:40,799 So it felt best to touch me. 354 00:34:40,966 --> 00:34:43,260 Toast. 355 00:34:48,515 --> 00:34:53,353 Rob, I know you're busy. I appreciate you taking the time 356 00:34:53,520 --> 00:34:57,357 - But what brings you here really? 357 00:34:57,524 --> 00:35:02,696 Malcolm, my boys are afraid of German technology. 358 00:35:02,863 --> 00:35:06,283 - You're thinking of Me262. - And the rockets. The big ones. 359 00:35:06,449 --> 00:35:11,496 Terrorist weapons if only purpose is to spread fear 360 00:35:11,663 --> 00:35:18,628 - Among a war-torn population as everything has suffered enough. 361 00:35:18,795 --> 00:35:22,340 You're right, Malcolm, But we are here now. 362 00:35:22,507 --> 00:35:28,388 And we have better bombers, ammunition and tactics than we have ever had. 363 00:35:28,555 --> 00:35:34,394 - But we need goals. - Exact targets are a problem with Me262. 364 00:35:34,560 --> 00:35:40,650 They are built in abandoned tunnels and bombed cathedrals. 365 00:35:40,817 --> 00:35:43,903 - Even in the woods under the trees. - And the rockets? 366 00:35:44,070 --> 00:35:46,823 Slightly harder to hide. 367 00:35:47,532 --> 00:35:53,412 They require skilled fitters and the fuel system is sensitive. 368 00:35:54,121 --> 00:35:56,832 Ethyl alcohol and liquid oxygen. 369 00:35:56,999 --> 00:36:04,924 But there is a large factory where you build both Me262- 370 00:36:05,091 --> 00:36:08,344 -and the V2 rockets. 371 00:36:08,511 --> 00:36:11,222 The Germans call it Kohnstein. 372 00:36:11,388 --> 00:36:17,019 So Colonel, tell about the wonderful the plane I've heard so much about. 373 00:36:17,853 --> 00:36:22,191 You know you're doing to become the next red baron. 374 00:36:22,358 --> 00:36:25,944 propaganda Ministry does a good job, right? 375 00:36:27,154 --> 00:36:32,409 I first joined the squadron as a night fighter pilot against the British. 376 00:36:32,576 --> 00:36:38,457 That is why the foremost are painted black and scare the Americans. 377 00:36:38,624 --> 00:36:41,919 But how did you manage so many shootings? 378 00:36:42,586 --> 00:36:49,384 25 of 27 were Mosquitos, RAF's two-engine work horses. 379 00:36:50,093 --> 00:36:56,391 My jets have a top speed which is 200 km faster than the Mosquito. 380 00:36:57,225 --> 00:37:00,228 They never understand what hits them. 381 00:37:00,645 --> 00:37:04,899 - You've probably thought of Kohnstein. - Of course. 382 00:37:05,066 --> 00:37:11,448 We bombed the shit out of it. The problem is that it is in an old plaster pit. 383 00:37:11,990 --> 00:37:15,827 Well protected by mother earth. 384 00:37:15,994 --> 00:37:20,039 - So what can you give me for goals? - Mobile airports. 385 00:37:20,206 --> 00:37:26,879 They have adapted and can move large operations in less than a day. 386 00:37:27,046 --> 00:37:34,387 Right now I can reveal two or three places where there may be Me262. 387 00:37:34,554 --> 00:37:37,849 How can you if they move so fast? 388 00:37:38,891 --> 00:37:44,522 Our e-service is first-rate, Dear Colonel. First class. 389 00:37:45,022 --> 00:37:51,654 So from one admirer to another. Tell me about the rocket I've heard of. 390 00:37:53,281 --> 00:37:57,993 - What have you heard? - That it has the capacity to reach ... 391 00:37:58,661 --> 00:38:03,082 - ... the east coast of the United States. - Pure speculation of course. 392 00:38:03,249 --> 00:38:06,794 But I've seen the plans. 393 00:38:06,961 --> 00:38:10,297 Such a weapon can secure The future of the third kingdom. 394 00:38:10,464 --> 00:38:16,303 Such a weapon, the colonel can be the beginning of the Fourth Empire. 395 00:38:16,470 --> 00:38:22,684 Malcolm, I take whatever you give me, but Kohnstein fascinates me. 396 00:38:22,851 --> 00:38:25,521 Be patient with that, Colonel. 397 00:38:25,687 --> 00:38:31,109 Sometimes cruel empires fall together from within. 398 00:38:31,735 --> 00:38:37,074 - Malcolm, do you have any inside? - At this time... 399 00:38:37,240 --> 00:38:39,993 ... I have no chance to discuss it. 400 00:38:40,160 --> 00:38:45,916 Colonel Raiden, I appreciate yours enthusiasm for the Me262 program- 401 00:38:46,083 --> 00:38:51,546 - But your squadron is down in two now. 402 00:38:51,713 --> 00:38:58,136 Good pilots are hard to find. And I have to change the airstrip daily. 403 00:38:58,595 --> 00:39:04,392 - Still, you have time to visit us here. - Parts. I have a lack of parts, Captain. 404 00:39:06,144 --> 00:39:11,191 The fact is, I have to gather two trucks and take the parts to Frankfurt. 405 00:39:11,357 --> 00:39:16,738 Frankfurt? Unusual they want move to such a big city. 406 00:39:16,905 --> 00:39:21,492 They don't need that. The strip is located one hour south and more inland. 407 00:39:26,122 --> 00:39:29,042 - Reports according to orders, sir. - Good evening, Major. 408 00:39:29,208 --> 00:39:33,588 - Finished with the torture of newcomers? - I'm just saying it, sir. 409 00:39:33,755 --> 00:39:38,759 - Well, they fear God and that's good. - Yes, sir. 410 00:39:38,926 --> 00:39:41,554 - Sit down. - Yes, sir. 411 00:39:41,721 --> 00:39:44,891 Cole, we got information who may interest you. 412 00:39:45,600 --> 00:39:52,606 - I see you have a new map, sir. - We've found some of the rocket planes. 413 00:39:52,773 --> 00:39:58,821 Yes, we located a mobile aircraft station one hour southwest of Frankfurt. 414 00:39:58,988 --> 00:40:04,743 And our men on the ground say There are two or three jets there. 415 00:40:04,910 --> 00:40:08,831 They are produced by Messerschmitt and the model is 262. 416 00:40:08,998 --> 00:40:13,085 - They have worried our boys. - Are you submitting 17, sir? 417 00:40:13,252 --> 00:40:20,092 It is a wasp nest and it can emerge fighters at any time. 418 00:40:20,259 --> 00:40:26,014 109's and 190's. They will let us go. And the 262s can be found in bunkers. 419 00:40:26,181 --> 00:40:31,144 - What do you want me to do, sir? - You haven't flown in a month ... 420 00:40:31,311 --> 00:40:35,065 - ... and I know you're craving. - Yes, sir, I am. 421 00:40:35,232 --> 00:40:38,527 Tell me, Cole. When did you fly a Mustang last? 422 00:40:38,694 --> 00:40:41,113 About a year ago, sir. But it was not a new model. 423 00:40:41,279 --> 00:40:46,409 The new models are faster, take more cargo, but has the same characteristics. 424 00:40:46,576 --> 00:40:49,746 I still like my old plane, sir. Gunfighteren. 425 00:40:49,913 --> 00:40:54,751 Gunfighteren? It still stands on the runway. Take it if you want. 426 00:40:56,795 --> 00:41:02,592 It is completely voluntary so clear. If you don't want to, you can still fly. 427 00:41:02,759 --> 00:41:08,014 But it will be in a new B17. The hole in the side of your old plane ... 428 00:41:08,181 --> 00:41:11,518 - ... has put her out of the game for a while. - Yes, sir. 429 00:41:11,684 --> 00:41:14,521 I saw her down on the runway. She looked lonely out there. 430 00:41:14,687 --> 00:41:19,442 The other reason is that I'm sitting in a pinch. The goal is a mobile airstrip 431 00:41:19,609 --> 00:41:22,612 -and they can change places in six hours. 432 00:41:23,321 --> 00:41:30,745 All my P-51 pilots escort. I do not send out unutilized pilot. 433 00:41:30,912 --> 00:41:35,958 - I understand, sir. What is the mission? - It's going to be a daymare. 434 00:41:36,125 --> 00:41:41,172 Two hunters are with. You come under the radar, very low. 435 00:41:41,339 --> 00:41:46,302 - Very low over rough terrain. - Looks fun, sir. 436 00:41:46,469 --> 00:41:52,141 We need someone to fly it second plane, a P-38. Any suggestions? 437 00:41:52,308 --> 00:41:55,853 What is being said about Eddie, the second pilot my? He's ready for the 38. 438 00:41:56,020 --> 00:41:58,147 - A two-man man. - Yes, sir. 439 00:41:58,314 --> 00:42:03,777 Okay, come with Eddie after breakfast tomorrow, we go through the plans. 440 00:42:05,362 --> 00:42:08,782 - Something else, sir? - What do you mean? 441 00:42:08,949 --> 00:42:12,077 You said there were two reasons that you would have with me. 442 00:42:12,244 --> 00:42:18,375 Oh yes. Well, I don't want you reads in too much in what I should say. 443 00:42:18,542 --> 00:42:22,421 - Is it about my brother, sir? - No, I wanted that. 444 00:42:22,588 --> 00:42:27,384 I did some research on the German Ace, Colonel Raiden. 445 00:42:27,551 --> 00:42:32,264 - Colonel Raiden, sir? - You were right. He's serving. 446 00:42:32,431 --> 00:42:35,308 He's been in the Luftwaffe from creation. 447 00:42:35,475 --> 00:42:41,440 When it comes to the airstrip, Raiden is involved, but we do not know how. 448 00:42:41,606 --> 00:42:48,697 Yes, the ace from the previous war, Colonel Raiden became the leader 449 00:42:48,863 --> 00:42:54,911 - for the 262 program in 1942 and he convinced the management of Luftwaffe 450 00:42:55,078 --> 00:42:58,289 -to use the plane as a fighter plane. 451 00:42:58,748 --> 00:43:03,378 - Hitler wanted it as a bomber. - Yes, think so. 452 00:43:03,545 --> 00:43:09,050 Don't be too optimistic, but yours German aces can be on the airstrip. 453 00:43:10,718 --> 00:43:13,096 - Colonel? - Yeah, Cole? 454 00:43:13,263 --> 00:43:19,727 I do it on two terms. Firstly I want a rescue bag behind the seat. 455 00:43:20,311 --> 00:43:23,523 It is possible, but I have to check with the mechanics. 456 00:43:23,689 --> 00:43:28,069 - What do you think? - Eddie doesn't come back in the 38th ... 457 00:43:28,236 --> 00:43:34,158 - ... we can still get back. - You're at the limit of the range. 458 00:43:34,325 --> 00:43:38,287 Uses some rescue bag, so there is no oxygen mask. 459 00:43:38,454 --> 00:43:43,751 - So the height becomes very limited. - I understand, but we still fly low. 460 00:43:44,293 --> 00:43:47,922 - And I want to fire the plane, sir. - I assumed it. 461 00:43:57,306 --> 00:44:00,976 - How did my name appear? - I volunteered. 462 00:44:01,143 --> 00:44:04,938 - So why did you do that? - Because you like to fly the P38s. 463 00:44:05,105 --> 00:44:08,901 Yes, I like to fly them, but will not necessarily die in one. 464 00:44:09,068 --> 00:44:14,615 - You're fine. - I've never been in battle with one. 465 00:44:14,781 --> 00:44:20,245 - What if there is air combat? - We don't fly so loud, so relax. 466 00:44:20,412 --> 00:44:26,084 - Can you get the weapons in the 38's now? - Machine gun in the nose. Easy to aim. 467 00:44:26,251 --> 00:44:29,588 51 is different. Six machine guns. Three on each wing. 468 00:44:29,755 --> 00:44:34,926 - What happened to the cannon? - The ammunition is too heavy. 469 00:44:35,093 --> 00:44:38,472 I like the cannon. "Journey's End"? 470 00:44:38,847 --> 00:44:44,853 - I like it. It's poetic. - Yes, if I come back. 471 00:44:45,020 --> 00:44:47,314 Otherwise it is tragic. 472 00:44:48,857 --> 00:44:53,695 Eddie. No matter what happens, so I won't leave you, okay? 473 00:44:54,237 --> 00:44:56,322 Likewise. 474 00:44:56,489 --> 00:45:01,786 My gentlemen. The German planes are ahead all 190's and are here 475 00:45:01,953 --> 00:45:09,836 - scattered around the control station. There may also be air defense batteries. 476 00:45:10,628 --> 00:45:16,217 We do not know how many or where. That's all we know now. 477 00:45:16,968 --> 00:45:21,431 Our main goal, the Me262s, should be here. 478 00:45:21,597 --> 00:45:27,645 They can be protected or so you have luck and then they are outdoors. 479 00:45:27,812 --> 00:45:31,315 Either they are thought of or ready to take off. 480 00:45:31,482 --> 00:45:36,654 - The key is to knock out the air defense first. - Yes, but you have to fly low ... 481 00:45:36,821 --> 00:45:40,116 ... and slowly, otherwise they know you are coming. 482 00:45:40,282 --> 00:45:43,828 Is that the case, It should be quick to you. 483 00:45:44,787 --> 00:45:49,124 Eddie, we separate teams and strike against both sides of the strip at the same time. 484 00:45:49,291 --> 00:45:56,423 Once you have taken the guns you have to Drop the bombs and destroy the path. 485 00:45:56,590 --> 00:46:02,221 Otherwise, you get a swarm of 190's after you within five minutes. 486 00:46:02,388 --> 00:46:04,890 - I'm skeptical, sir. - Why not? 487 00:46:05,057 --> 00:46:10,187 The 190's are agile. They can avoid the holes and lift. 488 00:46:10,354 --> 00:46:14,441 They come after us like a meat after a pork chop. 489 00:46:14,608 --> 00:46:17,653 Okay, so what do you suggest? 490 00:46:17,819 --> 00:46:24,910 I think we forget the bombs. We separate teams. Eddie takes the air defense 491 00:46:25,077 --> 00:46:28,747 - And I'm taking the tankers for then they can never take off. 492 00:46:28,914 --> 00:46:36,129 The bombs make a difference to fuel, sir. Otherwise we might end up in the canal. 493 00:46:36,296 --> 00:46:41,301 - Okay, Eddie. Is it okay for you? - I want to release the 190's. 494 00:46:41,468 --> 00:46:44,929 If Cole's plan prevents it from happening, I'm happy. 495 00:46:45,096 --> 00:46:49,934 Sir, we're getting some ammunition on back road. Do you know anything about the jetplanes- 496 00:46:50,101 --> 00:46:52,812 - If they were to get one up in the air? 497 00:46:52,979 --> 00:46:58,610 We hope this doesn't happen, but if they do you should remember- 498 00:46:58,776 --> 00:47:03,615 - that they are faster, but cannot fly as far as or maneuver as you. 499 00:47:03,781 --> 00:47:09,287 - So why do we do it during the day? - Most planes on the airstrip ... 500 00:47:09,454 --> 00:47:12,999 ... including the 262s Don't stand there at night. 501 00:47:13,166 --> 00:47:17,462 Why not? They are up in the air and hurt our British friends. 502 00:47:20,173 --> 00:47:22,675 I hear the noise from the engines now, sir. 503 00:47:23,467 --> 00:47:26,596 I don't like precision bombing with these planes. 504 00:47:26,762 --> 00:47:31,017 That's why I'm a pilot, not a bomb slayer. What is it? Butterflies in stomach? 505 00:47:31,934 --> 00:47:35,438 Butterflies, field and stuff. Everything thanks to you. 506 00:47:35,604 --> 00:47:40,276 - I'm with you all the time, okay? - Let's get it over, Major. 507 00:47:40,443 --> 00:47:42,820 Come on, we go. 508 00:49:52,906 --> 00:49:55,826 - Hi, Isaac. - Mr. Von Braun? 509 00:49:55,993 --> 00:50:00,080 So good to see you. I didn't know you were coming. 510 00:50:00,247 --> 00:50:06,086 Fast communication is not always best at this time, Isaac. 511 00:50:07,004 --> 00:50:10,090 I understand. So what's the latest news? 512 00:50:10,257 --> 00:50:15,721 First, I have noticed that they have expanded the trophy room. 513 00:50:16,221 --> 00:50:21,726 - Some have hunted a lot. - Yes, it's General Stahkman ... 514 00:50:21,893 --> 00:50:24,938 ... and his officers from the camp in Mittelbau-Dora. 515 00:50:25,105 --> 00:50:29,526 I understand. Was that where you sat, Isaac? 516 00:50:31,820 --> 00:50:36,491 For them I am an important part of the V2 program thanks to you. 517 00:50:38,118 --> 00:50:41,454 But my family has been sent back there ... 518 00:50:41,621 --> 00:50:48,086 - ... and I fear for their lives. - I don't know much about the plant. 519 00:50:48,253 --> 00:50:55,802 It is notorious for diseases, abuse and cruel working conditions. 520 00:50:55,969 --> 00:51:00,932 Unfortunately, it applies to all camps. 521 00:51:01,516 --> 00:51:06,854 Isaac, the V2 program is a success thank you my work ... 522 00:51:07,021 --> 00:51:13,653 - ... and you obviously. - How do you define success? 523 00:51:13,819 --> 00:51:21,819 - Do you remember our time in Berlin at Technicia? - Yes, I think we met ... 524 00:51:22,662 --> 00:51:26,207 - ... in 1931. - Something like that. 525 00:51:26,874 --> 00:51:32,129 - I was so young. - And my hair was much darker. 526 00:51:33,380 --> 00:51:39,178 We talked about the voyages we did would do with our rockets. 527 00:51:39,803 --> 00:51:43,682 - We had such big dreams. - Yeah. 528 00:51:44,391 --> 00:51:46,810 So many dreams. 529 00:51:48,103 --> 00:51:52,066 The rockets that hit London seemed perfect ... 530 00:51:52,441 --> 00:51:56,236 ...except that they landed on the wrong planet. 531 00:51:58,697 --> 00:52:04,077 I heard someone talk about you as Professor Von Braun. Is that right? 532 00:52:04,494 --> 00:52:09,416 - Yes, but it's old news. - Tell what happened. 533 00:52:10,208 --> 00:52:16,590 Then V2 is still the A4 program when the Führer was overstated as he 534 00:52:16,757 --> 00:52:19,968 - a movie we recorded of a successful launch. 535 00:52:20,135 --> 00:52:27,601 So happy that he personally insisted that I should get a professor title. 536 00:52:27,767 --> 00:52:32,731 Congratulations, Werner. I'm happy They have a good eye for you. 537 00:52:32,897 --> 00:52:40,897 Well ... I don't know. Sometimes I am Not so afraid to say what I mean. 538 00:52:41,114 --> 00:52:44,617 I remember you then got problems at school. 539 00:52:44,784 --> 00:52:50,123 The professors discussed your arrogance in the faculty room. 540 00:52:50,290 --> 00:52:55,712 In February I was called to Himmlers headquarters in Prøysen. 541 00:52:55,878 --> 00:53:02,385 He's trying to take control all weapons programs, including V2. 542 00:53:02,552 --> 00:53:08,391 Himmler and I didn't get along. Above all, because I didn't want to work 543 00:53:08,558 --> 00:53:12,019 - with those he wanted that I should work with. 544 00:53:12,186 --> 00:53:17,692 - Were they not competent? - They weren't as brilliant as you. 545 00:53:19,694 --> 00:53:25,741 So last year I visited and an engineer a dentist. 546 00:53:26,325 --> 00:53:33,415 It was a female dentist I later learned was the SS spy. 547 00:53:33,582 --> 00:53:40,339 She heard us talk about the rocket program and that space travel is at the core of our work. 548 00:53:40,506 --> 00:53:48,506 Not war. We may also have mentioned something about that the war does not go so well for Germany. 549 00:53:51,934 --> 00:53:58,190 This was obviously reported and I was arrested in March by the Gestapo. 550 00:53:58,357 --> 00:54:04,363 I was their "guest" for two weeks in one of their cells in western Poland. 551 00:54:04,529 --> 00:54:07,574 I guess it doesn't was a charming hotel. 552 00:54:07,741 --> 00:54:15,741 There was isolation in a dungeon. I didn't think I should survive - 553 00:54:16,082 --> 00:54:24,082 - But I was released and got to know that they could not continue without me. 554 00:54:25,216 --> 00:54:28,887 So now you have to Look over your shoulder. 555 00:54:31,056 --> 00:54:36,603 Isaac, believe me. Nobody is safe. 556 00:55:16,767 --> 00:55:20,646 I don't let one night pass with the jets on the ground. 557 00:55:21,564 --> 00:55:25,234 We have thought of all 262's except yours. 558 00:55:25,401 --> 00:55:28,320 And why isn't my plane being fueled? 559 00:55:32,283 --> 00:55:35,828 - It's the link, Colonel. - What link? 560 00:55:35,995 --> 00:55:40,499 The broken connector was replaced, but we got into trouble. 561 00:55:40,666 --> 00:55:44,628 How should I fly? without fuel and spare parts? 562 00:56:11,571 --> 00:56:16,326 The guns first ... The guns first ... 563 00:56:26,628 --> 00:56:30,090 Come on, Eddie. Where are the guns? 564 00:56:35,303 --> 00:56:41,643 There are no guns. Eddie, take them out if you dare. 565 00:56:47,774 --> 00:56:50,151 On the horizon! On the horizon! 566 00:56:53,279 --> 00:56:55,615 Alarm! 567 00:57:19,180 --> 00:57:21,432 Shoot against the tomotors! 568 00:57:25,728 --> 00:57:29,189 How to do it! I'll take the lead from here. 569 00:57:38,657 --> 00:57:42,077 A guess, but I think they were just thinking. 570 00:57:47,374 --> 00:57:49,501 We get shot, Major. 571 00:57:55,549 --> 00:58:00,762 All right. Let's see how slow you are. 572 00:58:05,308 --> 00:58:08,770 The ammunition ends quickly if we continue like this. 573 00:58:13,858 --> 00:58:18,446 Major? Major, I have a problem. 574 00:58:18,613 --> 00:58:21,116 I see that. 575 00:58:22,867 --> 00:58:25,120 Come with me. 576 00:58:26,246 --> 00:58:29,541 Go back the same way we came. 577 00:58:33,211 --> 00:58:37,423 Take her out a few miles out and land in a field. 578 00:58:38,591 --> 00:58:41,344 Hold hard in the muzzle. 579 00:58:43,638 --> 00:58:48,976 They won't wait. I'll pick you up in a few minutes. 580 00:58:49,769 --> 00:58:52,939 - Where are you going? - I'm driving a round. 581 00:58:53,105 --> 00:58:57,068 They still have fly-flying aircraft. We cannot allow that. 582 00:58:57,235 --> 00:59:00,196 Okay, Major. I'm counting on you. 583 01:00:03,466 --> 01:00:06,678 - How bad are you? - It hurts, Major. 584 01:00:06,845 --> 01:00:12,517 I want to know who they are. They are incredibly brave. 585 01:00:13,351 --> 01:00:16,521 - They're enemies, sir. - They are pilots. 586 01:00:16,688 --> 01:00:20,817 With a squadron like them I could have won the war. 587 01:00:20,984 --> 01:00:26,030 It should not be good. It certainly went straight through. 588 01:00:26,197 --> 01:00:31,035 Okay, listen. Hold out. I'll take you to the plane. 589 01:00:39,335 --> 01:00:43,756 - Come on, Eddie. It won't be easy. - Only we come home. 590 01:00:46,467 --> 01:00:48,970 What is this? 591 01:00:51,514 --> 01:00:55,393 Loaf. Now you have me in a wooden box. 592 01:00:56,519 --> 01:00:58,771 Colonel Raiden? 593 01:01:00,606 --> 01:01:04,735 - Do you know him, sir? - No. 594 01:01:09,490 --> 01:01:14,245 - It's certainly personal. - My dad's greeting. 595 01:01:38,185 --> 01:01:41,730 I don't think anything will fly here. 596 01:01:44,566 --> 01:01:46,943 - Yes, sir. - I want you to do the following. 597 01:01:47,110 --> 01:01:50,697 Prepare my jet plane and make sure it is fully stocked. 598 01:01:51,281 --> 01:01:56,328 Sir, I repeat it again, but the plane your was not refueled before the attack. 599 01:01:56,495 --> 01:01:58,788 I know. 600 01:02:04,961 --> 01:02:09,090 Are you out there, Joe? Are you anywhere? 601 01:02:11,760 --> 01:02:16,598 Yankee Doodle rode on a pony ... 602 01:02:19,184 --> 01:02:26,316 - Yankee Doodle rode on a pony ... - Are you behind, Eddie? 603 01:02:28,735 --> 01:02:31,946 I think I faint, skipper. 604 01:02:32,447 --> 01:02:34,574 Hold out. 605 01:02:45,668 --> 01:02:48,045 Loaf. 606 01:03:17,825 --> 01:03:20,536 What the hell is going on, major?! 607 01:03:31,463 --> 01:03:34,633 - I think I'm sick. - Fuck too! 608 01:03:41,139 --> 01:03:43,517 Say something, Eddie. 609 01:03:46,436 --> 01:03:48,855 Stay with me, boy. 610 01:03:51,191 --> 01:03:53,360 Stay with me. 611 01:04:17,258 --> 01:04:19,677 Are we coming soon, skipper? 612 01:04:20,303 --> 01:04:23,723 Almost. I heard you Don't sing over the channel. 613 01:04:23,890 --> 01:04:29,145 The acrobatics ... almost killed me. What happened to the jet? 614 01:04:29,312 --> 01:04:33,566 It must have run out of fuel. He's still out there. 615 01:04:36,694 --> 01:04:39,030 I appreciate the ride home, Major. 616 01:04:42,158 --> 01:04:44,619 Cursed good job, Eddie. 617 01:04:49,040 --> 01:04:51,208 Really good. 618 01:05:01,677 --> 01:05:07,725 Major Philips. Colonel Richards want a complete report. 619 01:05:07,850 --> 01:05:12,021 - And by the way your brother is back. - Excuse me, what did you say? 620 01:05:12,187 --> 01:05:15,941 Your brother, Joe. Joe Philips, right? 621 01:05:16,650 --> 01:05:21,822 - Sniper Joe, sir? - He took over the border. 622 01:05:24,783 --> 01:05:29,746 - Where is he, sir? - I saw him over there with the others. 623 01:05:30,330 --> 01:05:32,582 Okay. 624 01:05:32,749 --> 01:05:38,505 Don't forget Colonel Richards. He wants a complete ... report. 625 01:05:40,799 --> 01:05:43,343 Soldier! Soldier! 626 01:05:44,136 --> 01:05:47,472 - Have you seen Joe Philips? - Who? 627 01:05:47,639 --> 01:05:50,684 - Joe Philips. - Is he a pilot? Shooter? 628 01:05:50,851 --> 01:05:55,605 Sniper Joe. Not? Thanks. 629 01:05:58,149 --> 01:06:01,069 Who are you joking at now, jerk? 630 01:06:06,908 --> 01:06:10,119 Mom gets really happy that you managed. 631 01:06:10,578 --> 01:06:13,957 - Look at you! - Still a jerk. 632 01:06:16,125 --> 01:06:19,754 - Tell me what happened. - I will. How's Eddie doing it? 633 01:06:20,338 --> 01:06:24,175 Not good. I'll look to him immediately. Wish I could... 634 01:06:24,342 --> 01:06:29,305 - ... tell your wife and your kids. - They'll know it soon. 635 01:06:35,186 --> 01:06:38,940 He managed, Lilian. Joe managed. 636 01:06:42,735 --> 01:06:47,615 - He did. Dad comes home. - Yes, he does, tax. 637 01:06:48,032 --> 01:06:50,367 Yes he does... 638 01:06:54,830 --> 01:06:59,877 - I gave you a brandy. - Thank you, Malcolm. 639 01:07:00,044 --> 01:07:04,131 They said it hurried, So I hurried here. 640 01:07:04,298 --> 01:07:11,638 I heard about it hurting your boys did the airstrip we talked about. 641 01:07:11,805 --> 01:07:16,810 Yes, it was a bit of a raid and we had never managed it without your help. 642 01:07:16,977 --> 01:07:20,189 I hope both pilots managed safely home. 643 01:07:20,355 --> 01:07:23,609 One of them was seriously injured, But he does. 644 01:07:23,775 --> 01:07:27,321 Good for him. The boy has got a ticket home. 645 01:07:27,487 --> 01:07:30,907 I'm not sure. He can have much left to give ... 646 01:07:31,074 --> 01:07:38,081 - ... but tell about Kohnstein. - The Germans have some surprises. 647 01:07:38,248 --> 01:07:45,505 - What do you mean? Beyond the V2 Rocket? - In Adolf Hitler's distorted brain ... 648 01:07:45,672 --> 01:07:52,887 ... the V2 rocket is considered as a retaliatory or revenge weapon. 649 01:07:53,763 --> 01:07:59,269 He sees it as a revenge on us Brits for all our bombings. 650 01:07:59,436 --> 01:08:05,441 The pig doesn't care that they started bombing us first. 651 01:08:05,608 --> 01:08:10,113 - You know what they say. Everything is allowed ... - In war and love. 652 01:08:11,739 --> 01:08:18,705 Kohnstein is still the main factory for Me262. 653 01:08:18,871 --> 01:08:24,627 It is also the premier factory for the V2 rocket. 654 01:08:24,794 --> 01:08:29,715 And that is also the place of research and development of new projects. 655 01:08:29,882 --> 01:08:34,887 - With the same V2 technology? - About, but much bigger. 656 01:08:35,012 --> 01:08:42,770 The goal is to hit targets on the US east coast. 657 01:08:43,479 --> 01:08:49,610 - Do you think they can handle it? - Otherwise I wouldn't have called you. 658 01:08:50,528 --> 01:08:53,989 They are building a prototype now. 659 01:08:54,156 --> 01:08:57,368 This war must end. 660 01:08:57,534 --> 01:09:05,209 We must do everything in our power to stop them. The war must end. 661 01:09:11,590 --> 01:09:17,638 Miss von Falenburg. Pardon that I can only now dinner. 662 01:09:17,804 --> 01:09:22,476 I hope your visit not been too bad so far. 663 01:09:22,643 --> 01:09:27,230 You don't have to excuse yourself. Thank you for taking the time. 664 01:09:27,814 --> 01:09:32,611 Hopefully the situation will improve in Berlin so you can return home. 665 01:09:32,778 --> 01:09:37,782 The most important thing is that I can continue my work for the war effort. 666 01:09:37,949 --> 01:09:40,660 Germany must win. 667 01:09:40,827 --> 01:09:42,954 I completely agree. 668 01:09:43,121 --> 01:09:48,251 I've heard many of their broadcasts, so I'm acquainted with your persona. 669 01:09:48,418 --> 01:09:55,300 But I know very little about you. Tell, miss. What are you going to do after the war? 670 01:09:57,093 --> 01:10:01,473 You mean after The Triumph of the Third Reich, General? 671 01:10:02,015 --> 01:10:05,602 Of course, Miss. That's exactly what I mean. 672 01:10:05,768 --> 01:10:11,733 I'll do everything in my power for that Germany remains the foremost empire 673 01:10:11,899 --> 01:10:14,235 -In world history. 674 01:10:14,402 --> 01:10:19,741 Many people forget to conquer easily can be very difficult. 675 01:10:20,950 --> 01:10:25,955 General, when I see what we are has accomplished the last five years - 676 01:10:26,122 --> 01:10:32,003 - I can only imagine what we can accomplish the next 20, 50 ... 677 01:10:32,169 --> 01:10:36,716 - ... or 500 years. - So thought-provoking, Miss. 678 01:10:36,882 --> 01:10:42,054 - We do this again sometime. - It will be an honor, General. 679 01:10:58,570 --> 01:11:03,409 - Is this all about V3? - Yes, all I'm responsible for. 680 01:11:03,575 --> 01:11:08,872 Do you really think the drive system can operate a rocket larger than V2 ... 681 01:11:09,039 --> 01:11:15,379 - ... all the way to America's east coast? - I'm convinced. 682 01:11:15,546 --> 01:11:20,258 All right, Isaac. I want you to do the following. 683 01:11:20,425 --> 01:11:25,514 Go through all your plans and equations and make sure they do not work. 684 01:11:26,765 --> 01:11:30,685 - What? - But don't make it obvious. 685 01:11:31,228 --> 01:11:33,980 Captain? Are you... 686 01:11:34,147 --> 01:11:39,069 Mr. Abramovic. I think you are a smart man. 687 01:11:40,320 --> 01:11:45,992 - What is the mission, Captain? - Destroying this plant. 688 01:11:47,243 --> 01:11:51,539 Can you confirm my family is safe and has moved from here? 689 01:11:52,582 --> 01:11:56,002 They have been relocated. I put them on the train myself. 690 01:11:57,128 --> 01:11:59,923 Oh well. Then I agree. 691 01:12:00,089 --> 01:12:05,928 I want you to use the radio in the room next door and sends a short message 692 01:12:06,095 --> 01:12:09,849 - at a specific time. Can you make it? 693 01:12:10,016 --> 01:12:14,062 Yes, if her majesty Mrs Falenburg is not there. 694 01:12:14,437 --> 01:12:20,860 I make sure she's busy. Isaac, it must be done when the Me262 695 01:12:21,027 --> 01:12:24,572 - and the rockets are moved from this facility in two days. 696 01:12:24,739 --> 01:12:29,785 - What is modest? - It is... 697 01:12:29,952 --> 01:12:35,291 Now is the time for all good men to help their country. 698 01:12:35,458 --> 01:12:38,419 - Repeat it twice. - Captain. 699 01:12:38,586 --> 01:12:45,301 - You would be convinced as an American. - Or as a German. 700 01:13:11,785 --> 01:13:19,251 Dedicated to all men and women as served during World War II. 63035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.