All language subtitles for Good.Girls.S03E04.1080p.WEB.H264-METCON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,134 --> 00:00:06,093 Previously on "Good Girls"... 2 00:00:06,136 --> 00:00:07,204 Guess we're back in business. 3 00:00:07,224 --> 00:00:09,487 Lemonade? We have an employee, okay? 4 00:00:09,531 --> 00:00:10,686 Where did this guy go to prison? 5 00:00:10,706 --> 00:00:12,490 He's gonna wash in ways that we can't. 6 00:00:12,534 --> 00:00:13,732 So he just showed up with all of it? 7 00:00:13,752 --> 00:00:15,276 Minus his cut, yeah. 8 00:00:15,319 --> 00:00:16,605 So your sister was trying to protect you? 9 00:00:16,625 --> 00:00:18,018 Who's gonna protect her? 10 00:00:18,061 --> 00:00:19,347 You know what they call this in the biz? 11 00:00:19,367 --> 00:00:21,195 A breakthrough. 12 00:00:21,238 --> 00:00:23,133 Your principal says that you and some girls shoplifted this. 13 00:00:23,153 --> 00:00:24,676 Like mother, like daughter, I guess. 14 00:00:24,720 --> 00:00:26,504 We're not bad people. 15 00:00:26,548 --> 00:00:29,812 No, baby, we're good people who do bad things. 16 00:00:29,855 --> 00:00:31,596 I gotta show you something. 17 00:00:31,640 --> 00:00:33,163 Lung... 18 00:00:33,207 --> 00:00:36,079 Spleen. Shoulder. 19 00:00:36,123 --> 00:00:37,472 Yeah, we both know how this ends. 20 00:00:37,515 --> 00:00:38,777 I'm pregnant. 21 00:00:38,821 --> 00:00:41,345 So you have a nine-month solution 22 00:00:41,389 --> 00:00:43,130 to a permanent problem. 23 00:00:43,173 --> 00:00:45,262 Three months. Maybe four. 24 00:00:45,306 --> 00:00:46,611 Congratulations. 25 00:00:46,655 --> 00:00:48,526 Paternity test. 26 00:00:48,570 --> 00:00:50,485 You can do that in about a month. 27 00:00:50,528 --> 00:00:51,790 Tried telling him to leave. 28 00:00:51,834 --> 00:00:54,358 Says his boss needs him to keep an eye on you. 29 00:00:54,402 --> 00:00:55,707 Who's his boss? 30 00:00:55,751 --> 00:00:58,188 There's something I have to tell you. 31 00:01:08,242 --> 00:01:10,592 Are we going to school today? 32 00:01:14,683 --> 00:01:17,207 We're already late. 33 00:01:19,122 --> 00:01:20,602 Where's Kenny? 34 00:01:20,645 --> 00:01:23,300 Upstairs pooping. 35 00:01:23,344 --> 00:01:25,476 Go get him. 36 00:01:39,534 --> 00:01:41,579 Good morning. 37 00:01:41,623 --> 00:01:43,886 I called the cops. 38 00:01:43,929 --> 00:01:45,627 Okay. 39 00:01:45,670 --> 00:01:47,411 I have kids. 40 00:01:47,455 --> 00:01:49,674 I ain't got no issue with them. 41 00:01:55,158 --> 00:01:57,247 - You don't wanna do that. - I think I do. 42 00:01:59,554 --> 00:02:02,165 It's up to you. 43 00:02:02,209 --> 00:02:04,385 Fine. 44 00:02:04,428 --> 00:02:06,604 - Get arrested. - Kay. 45 00:02:06,648 --> 00:02:09,346 But you know what I gotta do when I get out. 46 00:02:14,873 --> 00:02:17,137 How we doing, folks? 47 00:02:19,704 --> 00:02:22,707 Ma'am, got a call about someone in the neighborhood? 48 00:02:24,753 --> 00:02:27,364 I called, yeah.... 49 00:02:33,501 --> 00:02:36,808 - It's... everything's okay... - Officer. 50 00:02:36,852 --> 00:02:38,593 Thank you. Sorry. 51 00:02:40,682 --> 00:02:42,379 Y'all have a good day, then. 52 00:02:42,423 --> 00:02:44,294 Kay. 53 00:02:50,866 --> 00:02:53,477 Harlem 54 00:03:04,749 --> 00:03:07,448 Looking for some firepower? 55 00:03:07,491 --> 00:03:10,233 I'm looking for something. 56 00:03:11,756 --> 00:03:13,889 'Cause it's not the gun that does the damage. 57 00:03:13,932 --> 00:03:15,282 It's the caliber of the bullet. 58 00:03:17,022 --> 00:03:19,329 So just depends on your needs. 59 00:03:19,373 --> 00:03:20,852 I need to kill a man. 60 00:03:20,896 --> 00:03:25,553 Okay... 61 00:03:25,596 --> 00:03:27,511 There are certain things 62 00:03:27,555 --> 00:03:29,861 you can or can't say when buying a gun. 63 00:03:29,905 --> 00:03:31,428 Right. 64 00:03:31,472 --> 00:03:33,517 And, 65 00:03:33,561 --> 00:03:35,737 well, you just said the only thing you can't say. 66 00:03:35,780 --> 00:03:39,480 What if I'm dealing 67 00:03:39,523 --> 00:03:42,700 with a really aggressive moose. 68 00:03:42,744 --> 00:03:45,616 Like an Alaska Yukon or... 69 00:03:45,660 --> 00:03:47,270 The kind that attacks you. 70 00:03:47,314 --> 00:03:48,445 That'd be the Shiras. 71 00:03:48,489 --> 00:03:50,969 Now, this moose... 72 00:03:51,013 --> 00:03:53,276 he also has a thing for my wife. 73 00:03:55,365 --> 00:03:57,042 Wait, what exactly are we talking about here? 74 00:03:57,062 --> 00:03:59,502 We're talking about a moose, Sean, who breaks into my house. 75 00:03:59,543 --> 00:04:01,589 He threatens my kids, has his way with my wife, 76 00:04:01,632 --> 00:04:03,895 and I can't seem to ever do anything about it. 77 00:04:06,942 --> 00:04:09,292 All right, well, that will... 78 00:04:09,336 --> 00:04:11,903 Narrow your selection down to the Prairie Hawk, 79 00:04:11,947 --> 00:04:13,383 the Liberty single-shot... 80 00:04:13,427 --> 00:04:14,732 Whichever's your favorite. 81 00:04:14,776 --> 00:04:18,823 Just a few easy questions for you, 82 00:04:18,867 --> 00:04:22,740 like have you ever been convicted of a violent crime? 83 00:04:22,784 --> 00:04:25,395 No. 84 00:04:25,439 --> 00:04:27,745 Ever get a not guilty verdict by reason of insanity? 85 00:04:27,789 --> 00:04:29,399 No. 86 00:04:29,443 --> 00:04:30,946 Okay, well, just check "no" for the rest of these, 87 00:04:30,966 --> 00:04:33,360 and we'll get back to you in a few days, maybe a week. 88 00:04:35,318 --> 00:04:37,407 Well, what if I need it sooner? 89 00:04:37,451 --> 00:04:39,496 Well, with this type of firearm, 90 00:04:39,540 --> 00:04:41,324 they require us to do a background check. 91 00:04:44,806 --> 00:04:48,070 What could I walk out with today? 92 00:04:48,113 --> 00:04:50,420 He reads? 93 00:04:50,464 --> 00:04:52,640 Is that an "US Weekly"? 94 00:04:52,683 --> 00:04:54,337 "In Touch." 95 00:04:54,381 --> 00:04:55,773 Mrs. Karpinski gave it to him 96 00:04:55,817 --> 00:04:58,515 after he brought in her recycling bins. 97 00:04:58,559 --> 00:05:00,952 Jesus. 98 00:05:00,996 --> 00:05:02,519 How does he even go to the bathroom? 99 00:05:02,563 --> 00:05:04,478 Mrs. Karpinski. 100 00:05:04,521 --> 00:05:05,914 That bitch. 101 00:05:05,957 --> 00:05:08,482 You guys, I can't live like this. 102 00:05:10,135 --> 00:05:12,834 Okay. Okay, here's what we do. 103 00:05:12,877 --> 00:05:14,966 We go to Canada and get a baby. 104 00:05:15,010 --> 00:05:17,447 Get a baby? 105 00:05:17,491 --> 00:05:19,536 Well, she said she's having his baby. 106 00:05:19,580 --> 00:05:20,909 - We're gonna need a baby. - What are you gonna do? 107 00:05:20,929 --> 00:05:22,974 Pick one up with a cruller from Tim Horton's? 108 00:05:23,018 --> 00:05:24,411 Oh, my god. 109 00:05:24,454 --> 00:05:25,870 That's where we got that fake cash. 110 00:05:25,890 --> 00:05:27,132 I mean, who knows what else they're hiding up there? 111 00:05:27,152 --> 00:05:28,850 Although we could just pay for one. 112 00:05:28,893 --> 00:05:30,982 I mean, the cash exchange rate right now up there 113 00:05:31,026 --> 00:05:33,115 - is actually... - You wanna buy a baby? 114 00:05:33,158 --> 00:05:35,683 I want my sister to not die. 115 00:05:35,726 --> 00:05:36,858 I wanna go to bed. 116 00:05:40,035 --> 00:05:42,516 - Nuh. - What? 117 00:05:42,559 --> 00:05:45,736 You cannot be serious, Mrs. Karpinski. 118 00:05:45,780 --> 00:05:47,999 Dude. 119 00:05:48,043 --> 00:05:50,480 It's like she wants him to use her bathroom. 120 00:05:50,524 --> 00:05:52,874 Look at this. She got snacks on snacks now. 121 00:05:55,485 --> 00:05:58,140 We'll figure something out, okay? 122 00:06:02,884 --> 00:06:06,061 I'm sorry. Am I in the wrong house? 123 00:06:08,716 --> 00:06:11,066 - What is happening? - Dad's mad. 124 00:06:11,109 --> 00:06:12,894 About what? 125 00:06:12,937 --> 00:06:15,026 I got fired from tutoring. 126 00:06:15,070 --> 00:06:16,376 Tell her why. 127 00:06:18,726 --> 00:06:21,598 They said I took their stupid pen. 128 00:06:21,642 --> 00:06:24,384 We gave you a backpack full of school supplies. 129 00:06:24,427 --> 00:06:28,518 It's not like that. 130 00:06:28,562 --> 00:06:31,042 Was it used to sign the Declaration of Independence? 131 00:06:31,086 --> 00:06:33,436 - Maybe. - What? 132 00:06:33,480 --> 00:06:35,679 Yeah, they said it's some platinum engraved fountain deal 133 00:06:35,699 --> 00:06:38,876 that costs as much as a car. 134 00:06:38,920 --> 00:06:40,487 I didn't do it. 135 00:06:40,530 --> 00:06:41,859 Where have we heard that one before? 136 00:06:41,879 --> 00:06:42,991 How about their own daughter 137 00:06:43,011 --> 00:06:44,882 who's always vaping and skipping class? 138 00:06:49,539 --> 00:06:50,825 Okay, why don't you go to your room 139 00:06:50,845 --> 00:06:53,108 so I can talk to your daddy? 140 00:06:58,200 --> 00:07:01,464 You don't know she did it. 141 00:07:01,508 --> 00:07:03,118 And you don't know she didn't. 142 00:07:05,555 --> 00:07:07,731 Okay, well, 143 00:07:07,775 --> 00:07:09,907 what do we do from here? 144 00:07:09,951 --> 00:07:11,779 It's a "we" situation now? 145 00:07:11,822 --> 00:07:13,824 And that means what? 146 00:07:23,878 --> 00:07:26,533 You're the resident crime lord. 147 00:08:02,307 --> 00:08:04,266 - Can't sleep? - Oh, god. 148 00:08:08,662 --> 00:08:10,707 Give me a ride. 149 00:08:28,029 --> 00:08:29,683 What's good? 150 00:08:47,570 --> 00:08:50,094 Can I get a shot of tequila? 151 00:08:50,138 --> 00:08:54,011 You might wanna slow down, yeah? 152 00:08:54,055 --> 00:08:57,188 We never got to toast. 153 00:08:57,232 --> 00:08:59,756 One for my baby daddy here too. 154 00:09:04,021 --> 00:09:06,676 What are you doing, Elizabeth? 155 00:09:08,983 --> 00:09:10,941 I lost it. 156 00:09:20,690 --> 00:09:22,562 When? 157 00:09:25,303 --> 00:09:28,002 Does it matter? 158 00:09:31,614 --> 00:09:33,311 All right, then. 159 00:09:50,415 --> 00:09:52,330 So what comes next? 160 00:09:55,116 --> 00:09:56,944 Nothing good. 161 00:09:59,686 --> 00:10:01,383 How much would it cost? 162 00:10:01,426 --> 00:10:03,124 - For what? - My life. 163 00:10:03,167 --> 00:10:05,343 Nah, too late for that. 164 00:10:08,346 --> 00:10:10,024 You haven't been in the game for, what, two months? 165 00:10:10,044 --> 00:10:11,611 Don't worry about it. 166 00:10:11,654 --> 00:10:14,091 No pills, no cars, no cash? It's gotta hurt. 167 00:10:14,135 --> 00:10:15,963 You don't know my interests. 168 00:10:19,967 --> 00:10:23,971 I know they need capital. 169 00:10:24,014 --> 00:10:26,277 And your guy could chop me up in a million pieces 170 00:10:26,321 --> 00:10:30,107 whenever you want, so what do you got to lose? 171 00:10:35,373 --> 00:10:38,986 How much am I worth? 172 00:10:39,029 --> 00:10:41,162 You couldn't afford it. 173 00:10:43,817 --> 00:10:46,646 What if I could? 174 00:10:50,084 --> 00:10:53,827 Okay, pros and cons. 175 00:10:57,134 --> 00:11:00,050 Pro. You're not dead yet. 176 00:11:00,094 --> 00:11:03,010 How are we gonna get 100 grand? 177 00:11:03,053 --> 00:11:05,969 - Another pro. - How is that a pro? 178 00:11:07,579 --> 00:11:09,257 Well, he could have said, like, 100 bucks, 179 00:11:09,277 --> 00:11:10,800 which would have been way easier, 180 00:11:10,844 --> 00:11:13,237 but said a lot less about you as a person. 181 00:11:13,281 --> 00:11:14,436 Do you know how many ones we're gonna have to get 182 00:11:14,456 --> 00:11:15,762 to print that much? 183 00:11:15,805 --> 00:11:17,285 - Con. - Thank you. 184 00:11:17,328 --> 00:11:20,288 - It's a lot. - Not to mention washing it. 185 00:11:20,331 --> 00:11:22,464 Con. 186 00:11:22,507 --> 00:11:25,249 Okay, there are gonna be a lot more cons than pros. 187 00:11:27,208 --> 00:11:29,297 How firm was he on this number? 188 00:11:34,868 --> 00:11:37,479 Hey, ladies. 189 00:11:48,490 --> 00:11:50,231 What is going on? 190 00:11:50,274 --> 00:11:52,015 I got floss. 191 00:11:52,059 --> 00:11:54,801 We were out. 192 00:11:54,844 --> 00:11:56,454 What else did you get, Dean? 193 00:11:56,498 --> 00:11:59,414 Got some razors, deodorant. 194 00:11:59,457 --> 00:12:01,068 I'm gonna try these 195 00:12:01,111 --> 00:12:02,484 Breathe Right nose strip thingies... 196 00:12:02,504 --> 00:12:04,811 Why is there a shotgun on our bed? 197 00:12:04,854 --> 00:12:06,488 It's the only gun I can get without a waiting period. 198 00:12:06,508 --> 00:12:08,815 What if the kids find it? 199 00:12:08,858 --> 00:12:11,905 I'll hide the ammo. 200 00:12:11,948 --> 00:12:15,169 - And what if they find that? - They won't. 201 00:12:15,212 --> 00:12:16,498 Kenny's found every one of his Christmas gifts 202 00:12:16,518 --> 00:12:17,867 for the past five years. 203 00:12:17,911 --> 00:12:20,522 That's 'cause you hide them. 204 00:12:20,565 --> 00:12:22,350 I know you're upset... 205 00:12:22,393 --> 00:12:26,267 No. I'm terrified. 206 00:12:26,310 --> 00:12:30,271 And I get that. 207 00:12:30,314 --> 00:12:32,273 But this isn't gonna make him go away. 208 00:12:32,316 --> 00:12:34,449 Then tell me what will. 209 00:12:37,234 --> 00:12:39,019 I don't want a gun in my house. 210 00:12:39,062 --> 00:12:40,609 And I don't want the tweaker on the front lawn 211 00:12:40,629 --> 00:12:44,372 reporting back to the guy who emptied a clip in me, but hey, 212 00:12:44,415 --> 00:12:46,417 that's the world we're living in. 213 00:12:53,163 --> 00:12:54,382 Time. 214 00:12:54,425 --> 00:12:56,688 9 minutes, 38 seconds. 215 00:12:56,732 --> 00:12:58,299 Not bad. 216 00:12:58,342 --> 00:13:02,216 Yeah, it's for preschoolers, but congrats. 217 00:13:02,259 --> 00:13:04,261 What else you got around here? 218 00:13:06,698 --> 00:13:09,614 We could talk about stuff. 219 00:13:14,924 --> 00:13:16,491 How do you talk about something 220 00:13:16,534 --> 00:13:18,580 that you can't talk about? 221 00:13:18,623 --> 00:13:21,191 Well, just start. 222 00:13:23,715 --> 00:13:25,587 I'm really worried about my sister. 223 00:13:25,630 --> 00:13:27,284 Okay. 224 00:13:30,026 --> 00:13:34,944 She's dealing with something that's very life-threatening. 225 00:13:34,988 --> 00:13:36,404 Well, they say when someone gets sick, 226 00:13:36,424 --> 00:13:39,427 it might as well be the whole family. 227 00:13:39,470 --> 00:13:43,257 It's just that we thought that it was gone, 228 00:13:43,300 --> 00:13:45,128 and now it's back. 229 00:13:45,172 --> 00:13:46,913 The big C 230 00:13:48,305 --> 00:13:50,525 What kind? 231 00:13:50,568 --> 00:13:53,615 It's super rare. 232 00:13:53,658 --> 00:13:55,617 I lost my mum the same way. 233 00:13:55,660 --> 00:13:57,662 Oh, god. 234 00:13:57,706 --> 00:14:01,057 So I've been down the road. 235 00:14:01,101 --> 00:14:04,278 Yeah, it's just... it's not, you know, one of the... 236 00:14:04,321 --> 00:14:08,282 like a breast cancer or a lung... 237 00:14:08,325 --> 00:14:11,459 not one of the super popular ones, so... 238 00:14:11,502 --> 00:14:12,982 Try me. 239 00:14:13,026 --> 00:14:17,204 I just... 240 00:14:17,247 --> 00:14:19,467 I... 241 00:14:19,510 --> 00:14:21,948 Eye... 242 00:14:21,991 --> 00:14:24,080 ball... 243 00:14:24,124 --> 00:14:26,300 cancer. 244 00:14:26,343 --> 00:14:28,128 It's eyeball cancer. 245 00:14:28,171 --> 00:14:31,653 Just the, just the one. 246 00:14:31,696 --> 00:14:33,524 Left one. 247 00:14:33,568 --> 00:14:35,004 Retinoblastoma? 248 00:14:37,528 --> 00:14:40,009 If I never hear that word again... 249 00:14:40,053 --> 00:14:42,229 That's how my mum died. 250 00:14:42,272 --> 00:14:44,144 No. 251 00:14:44,187 --> 00:14:47,277 Has she... has she lost her vision yet? 252 00:14:47,321 --> 00:14:48,583 Ish? 253 00:14:57,548 --> 00:15:01,509 Mum always wanted to see the Grand Canyon. 254 00:15:01,552 --> 00:15:04,338 I planned a whole thing. 255 00:15:04,381 --> 00:15:06,166 We'd stay at the lodge on the valley floor. 256 00:15:06,209 --> 00:15:07,645 It's supposed to be great. 257 00:15:07,689 --> 00:15:09,430 Yeah, but, 258 00:15:09,473 --> 00:15:11,823 I got this cat 'cause I was having a hard time dealing, 259 00:15:11,867 --> 00:15:14,522 and it wouldn't sleep, 260 00:15:14,565 --> 00:15:18,830 so I pushed the trip by a week. 261 00:15:18,874 --> 00:15:21,311 She went completely blind the night before our flight. 262 00:15:23,574 --> 00:15:25,750 Did you still go? 263 00:15:25,794 --> 00:15:27,535 I mean, she said it smelled amazing. 264 00:15:27,578 --> 00:15:31,321 That's just who she was. 265 00:15:34,455 --> 00:15:37,545 This made me wanna be a therapist. 266 00:15:37,588 --> 00:15:41,201 "The Eye in Survivor." 267 00:15:43,464 --> 00:15:46,858 You're gonna make it whether your sister does or not. 268 00:16:02,787 --> 00:16:06,095 Okay, I feel much better. Thank you. 269 00:16:06,139 --> 00:16:07,705 - Thank you. - Yeah. 270 00:16:07,749 --> 00:16:11,753 Same time, same place next week. 271 00:16:11,796 --> 00:16:13,755 I'm gonna grab Timmy. 272 00:16:13,798 --> 00:16:15,757 Timmy! 273 00:16:15,800 --> 00:16:18,064 Timothy, come on in. 274 00:16:20,240 --> 00:16:22,155 Add 350 to that. 275 00:16:24,113 --> 00:16:26,394 You know you don't have to put the dot zero zero, right? 276 00:16:26,420 --> 00:16:28,074 I'm aware. Thank you. 277 00:16:28,117 --> 00:16:30,772 Plus 200. Stan's working a bachelor party. 278 00:16:30,815 --> 00:16:31,753 And I get time and a half for nights, 279 00:16:31,773 --> 00:16:34,123 so put half... like, another... 280 00:16:34,167 --> 00:16:37,431 For, like, another hundred. 281 00:16:37,474 --> 00:16:39,259 No dot zero zero. 282 00:16:39,302 --> 00:16:41,262 Okay, I like to see the whole number, all right? 283 00:16:41,304 --> 00:16:42,610 Where we at? 284 00:16:42,653 --> 00:16:46,396 So that puts us at... still way off. 285 00:16:48,659 --> 00:16:50,531 If we didn't hit Fine and Frugal, 286 00:16:50,574 --> 00:16:53,838 I had another plan. 287 00:16:53,882 --> 00:16:57,320 Okay, this general attitude is why I keep things to myself. 288 00:16:58,800 --> 00:17:02,238 What? 289 00:17:02,282 --> 00:17:03,524 You remember when that Kardashian got, like, 290 00:17:03,544 --> 00:17:05,633 a bazillion-carat diamond necklace 291 00:17:05,676 --> 00:17:07,156 stolen from her hotel room in Paris? 292 00:17:07,200 --> 00:17:09,811 All right, I gotta pee. 293 00:17:11,987 --> 00:17:13,945 Do you still wanna hear it? 294 00:17:58,251 --> 00:18:00,320 The hardest part is finding the right width because 295 00:18:00,340 --> 00:18:01,712 I think it has to be of a certain quality that... 296 00:18:01,732 --> 00:18:03,256 Let's go. We gotta go. 297 00:18:03,299 --> 00:18:04,866 Okay, you gotta listen to this. 298 00:18:04,909 --> 00:18:07,390 It's insane, but, 299 00:18:07,434 --> 00:18:09,436 if we had explosives, 300 00:18:09,479 --> 00:18:11,916 a hypnotist, and a military helicopter, 301 00:18:11,960 --> 00:18:15,224 we might be able to pull this off. 302 00:18:15,268 --> 00:18:17,226 Hang on. Did you... did you change? 303 00:18:17,270 --> 00:18:18,880 Yeah. I got our money. 304 00:18:18,923 --> 00:18:20,925 What? 305 00:18:20,969 --> 00:18:22,710 It's Gordie Howe's. 306 00:18:22,753 --> 00:18:24,538 That means nothing to me. 307 00:18:24,581 --> 00:18:26,627 From the 1955 Stanley Cup. 308 00:18:26,670 --> 00:18:28,368 Even less. 309 00:18:32,763 --> 00:18:35,375 - We gotta go. - Let's go. 310 00:18:35,418 --> 00:18:37,377 Let's go. 311 00:18:45,472 --> 00:18:47,604 Oof! 312 00:18:58,049 --> 00:19:01,357 Oh, my god. I'm so sorry. 313 00:19:03,272 --> 00:19:05,535 It's okay. It's old. 314 00:19:09,713 --> 00:19:11,433 I grabbed the only thing I could think of. 315 00:19:11,454 --> 00:19:13,021 What was that? 316 00:19:13,064 --> 00:19:14,631 - A toilet plunger. - Smart. 317 00:19:14,675 --> 00:19:16,981 But I had to use the wood part 318 00:19:17,025 --> 00:19:19,462 to break the glass. 319 00:19:19,506 --> 00:19:23,466 But, what'd you hold on to? 320 00:19:23,510 --> 00:19:25,120 Toothbrush. 321 00:19:25,164 --> 00:19:26,513 - You didn't. - I did. 322 00:19:26,556 --> 00:19:29,124 Vinegar, baking soda, lemon juice. 323 00:19:31,344 --> 00:19:34,564 Did you at least wrap some toilet paper around it? 324 00:19:34,608 --> 00:19:37,306 There was so much pressure from the knocking. 325 00:19:37,350 --> 00:19:39,439 Plunger's seen some things. 326 00:19:39,482 --> 00:19:43,138 There's a volcano burger on that menu. 327 00:19:43,182 --> 00:19:47,186 Double bison patty smothered in habanero sauce. 328 00:19:47,229 --> 00:19:49,449 It comes with bottomless chili fries. 329 00:19:52,495 --> 00:19:54,497 Okay. 330 00:19:56,238 --> 00:19:58,414 Now what? 331 00:19:58,458 --> 00:20:02,070 We wait. 332 00:20:02,113 --> 00:20:03,767 It's gonna be worth it. 333 00:20:18,086 --> 00:20:20,175 Hey. How we doing tonight? 334 00:20:20,219 --> 00:20:23,439 How do you think we're doing? 335 00:20:23,483 --> 00:20:25,615 How do you even know what this thing looks like? 336 00:20:28,444 --> 00:20:32,405 The guy sent me, like, four different angles of it. 337 00:20:34,320 --> 00:20:36,583 Apparently, it belonged to his grandfather. 338 00:20:42,371 --> 00:20:45,156 At what point are we taking this too far? 339 00:20:45,200 --> 00:20:46,680 This is our job, Ruby. 340 00:20:46,723 --> 00:20:49,291 - She's a straight A student. - Yeah, smart like a fox. 341 00:20:49,335 --> 00:20:51,293 She tutors, volunteers... 342 00:20:51,337 --> 00:20:54,514 Good cover. 343 00:20:54,557 --> 00:20:56,342 The other day, I watched her bring in 344 00:20:56,385 --> 00:20:59,083 the Connor's trash cans without even being asked. 345 00:20:59,127 --> 00:21:01,303 Casing the joint. 346 00:21:01,347 --> 00:21:04,219 - She's a perfect kid. - Yeah, and so were you. 347 00:21:16,231 --> 00:21:19,713 She's not me. 348 00:21:27,198 --> 00:21:28,852 I need to get in there. 349 00:21:34,597 --> 00:21:36,425 Please. 350 00:22:04,410 --> 00:22:05,628 - Hey. - Hey. 351 00:22:05,672 --> 00:22:07,195 What are you doing here? 352 00:22:09,502 --> 00:22:11,591 I read it, so... 353 00:22:11,634 --> 00:22:13,767 Already? 354 00:22:13,810 --> 00:22:15,421 It's a... 355 00:22:15,464 --> 00:22:18,641 it's a real page turner. 356 00:22:18,685 --> 00:22:21,470 Kay. 357 00:22:21,514 --> 00:22:25,300 Hey, can I ask you something? 358 00:22:25,344 --> 00:22:27,346 - Now? - Yeah. 359 00:22:29,348 --> 00:22:33,395 What's going on 360 00:22:33,439 --> 00:22:36,659 with... with us? 361 00:22:36,703 --> 00:22:40,359 What do you mean? 362 00:22:40,402 --> 00:22:43,884 Well, you hugged me... 363 00:22:43,927 --> 00:22:45,799 Okay. 364 00:22:45,842 --> 00:22:48,802 With both arms. 365 00:22:48,845 --> 00:22:52,240 That's how I hug. 366 00:22:52,283 --> 00:22:56,418 It felt a little... 367 00:22:56,462 --> 00:22:58,899 long. 368 00:22:58,942 --> 00:23:01,423 Right, 369 00:23:01,467 --> 00:23:04,644 maybe I overstepped. 370 00:23:04,687 --> 00:23:07,429 Maybe... 371 00:23:07,473 --> 00:23:09,649 maybe I liked it. 372 00:23:13,696 --> 00:23:17,483 I know you're going through a lot. 373 00:23:17,526 --> 00:23:19,267 No. 374 00:23:19,310 --> 00:23:21,443 - No, no. - There is still a line here. 375 00:23:21,487 --> 00:23:23,358 Come on. Grow a pair. 376 00:23:23,402 --> 00:23:24,925 We shouldn't cross it. 377 00:23:24,968 --> 00:23:27,710 And where is that line, just so I'm aware? 378 00:23:31,627 --> 00:23:33,455 And to paraphrase Freud... 379 00:23:33,499 --> 00:23:37,459 Don't you need a real degree to do that? 380 00:23:37,503 --> 00:23:40,593 Sometimes a hug is just a hug. 381 00:23:44,466 --> 00:23:47,251 Okay. Thank you so much, Dr. Cohen. 382 00:23:53,562 --> 00:23:56,217 I'm gonna go back to the office and count to 50. 383 00:24:41,088 --> 00:24:43,917 Little spot of something red here. 384 00:24:43,960 --> 00:24:45,919 I think it's blood. 385 00:24:45,962 --> 00:24:49,575 Probably from that brawl in the third period. 386 00:24:49,618 --> 00:24:50,924 Cool. 387 00:24:53,579 --> 00:24:55,450 So are we good? 388 00:24:55,494 --> 00:24:57,757 Let me run it past my guy. 389 00:25:05,504 --> 00:25:07,897 - Late night? - Couldn't sleep. 390 00:25:07,941 --> 00:25:09,638 Weren't you wearing that yesterday? 391 00:25:09,682 --> 00:25:11,901 Okay, I can see where this is going, 392 00:25:11,945 --> 00:25:14,338 so just gonna cut it off at the pass. 393 00:25:14,382 --> 00:25:16,515 I tried to seduce my therapist, okay? 394 00:25:16,558 --> 00:25:19,561 Like, sexually. Bone town. 395 00:25:19,605 --> 00:25:22,521 He straight up rejected me, so I went home alone, 396 00:25:22,564 --> 00:25:24,087 drank a lethal amount of Goldschlaeger, 397 00:25:24,131 --> 00:25:26,026 and fell asleep in a pile of my own Cheetos dust. 398 00:25:26,046 --> 00:25:27,961 So if you wanna rip me a new one 399 00:25:28,004 --> 00:25:29,812 for being four minutes late, you go right ahead, 400 00:25:29,832 --> 00:25:32,574 but I'm not gonna feel any worse than I already do. 401 00:25:32,618 --> 00:25:34,576 You're in therapy? 402 00:25:34,620 --> 00:25:36,665 Like, physical therapy? 403 00:25:36,709 --> 00:25:38,798 Why would I be in physical therapy? 404 00:25:38,841 --> 00:25:41,061 I don't know. 'Cause of how you run? 405 00:25:41,104 --> 00:25:43,672 What's wrong with how I run? 406 00:25:43,716 --> 00:25:46,588 All right, ladies. 407 00:25:46,632 --> 00:25:48,372 Where'd y'all say you got this? 408 00:25:48,416 --> 00:25:50,984 It's been in my family for many generations. 409 00:25:51,027 --> 00:25:53,334 Yeah, our grandfather taught him how to skate. 410 00:25:53,377 --> 00:25:55,423 - Our great-great... - Great-great-great... 411 00:25:55,466 --> 00:25:57,991 Grandfather. 412 00:25:58,034 --> 00:26:01,124 Was he Chinese? 413 00:26:02,691 --> 00:26:04,064 'Cause that's where this jersey was made, 414 00:26:04,084 --> 00:26:05,651 like, two years ago. 415 00:26:05,694 --> 00:26:08,523 - Excuse me... - Wait, it's a fake? 416 00:26:08,567 --> 00:26:10,525 How much for it? 417 00:26:10,569 --> 00:26:12,396 20 bucks. 418 00:26:12,440 --> 00:26:14,485 20 bucks? 419 00:26:14,529 --> 00:26:15,791 All right, 25. 420 00:26:15,835 --> 00:26:18,446 Excuse me. 421 00:26:18,489 --> 00:26:20,448 - Where did you get this? - Limited edition. 422 00:26:20,491 --> 00:26:23,843 Solid platinum barrel. 18 carat nib. 423 00:26:23,886 --> 00:26:27,020 - Who brought it in? - Some girl. 424 00:26:27,063 --> 00:26:28,717 Like, a little blonde druggie type? 425 00:26:28,761 --> 00:26:30,110 What is going on? 426 00:26:30,153 --> 00:26:32,373 Okay, I'm not interested. 427 00:26:32,416 --> 00:26:34,157 Fine, we'll take the 20. 428 00:26:34,201 --> 00:26:37,073 - I'd like you to leave. - Was it her? 429 00:26:40,424 --> 00:26:41,774 You guys cops? 430 00:26:53,699 --> 00:26:55,657 Guess what. 431 00:26:55,701 --> 00:26:57,137 Jesus. 432 00:26:57,180 --> 00:26:58,529 Language. 433 00:26:58,573 --> 00:27:00,749 You're home early. 434 00:27:00,793 --> 00:27:02,577 Got some good news. 435 00:27:02,621 --> 00:27:04,144 What's that? 436 00:27:04,187 --> 00:27:06,233 They found the pen. 437 00:27:08,714 --> 00:27:11,194 Yeah, so I made you these. 438 00:27:11,238 --> 00:27:13,588 I know you've been worked up. 439 00:27:18,375 --> 00:27:20,377 How is it? 440 00:27:20,421 --> 00:27:23,554 Awesome. 441 00:27:23,598 --> 00:27:25,078 Jesus. 442 00:27:25,121 --> 00:27:26,688 What? 443 00:27:26,732 --> 00:27:28,690 How do you do that? 444 00:27:28,734 --> 00:27:31,171 - What? - Eat that like you deserve it. 445 00:27:38,526 --> 00:27:41,529 Where's the money? 446 00:27:41,572 --> 00:27:43,096 Does Dad know? 447 00:27:43,139 --> 00:27:45,315 Where did you hide it? 448 00:27:45,359 --> 00:27:48,710 - I don't have... - Where? 449 00:27:48,754 --> 00:27:50,581 Same place you hide yours. 450 00:27:54,281 --> 00:27:56,326 I don't know what you do, 451 00:27:56,370 --> 00:27:59,286 but it doesn't come from painting nails. 452 00:28:24,398 --> 00:28:26,356 What do you talk about? 453 00:28:26,400 --> 00:28:28,489 Just stuff. 454 00:28:28,532 --> 00:28:31,318 Like what kind of stuff? 455 00:28:31,361 --> 00:28:34,060 More lo mein anyone? 456 00:28:34,103 --> 00:28:36,584 Like me? 457 00:28:36,627 --> 00:28:38,064 I'm probably gonna stop going. 458 00:28:38,107 --> 00:28:39,848 Oh, my god. It's 100% me. 459 00:28:39,892 --> 00:28:41,589 Okay, you know what? Let's do fortunes. 460 00:28:45,811 --> 00:28:48,204 Well, mine doesn't have one, so that's probably not good. 461 00:28:48,248 --> 00:28:50,598 Let's see. 462 00:28:50,641 --> 00:28:54,080 "You are smarter, prettier, 463 00:28:54,123 --> 00:28:56,169 and much cooler than your sibling." 464 00:28:56,212 --> 00:28:57,541 That's not what it says. 465 00:28:57,561 --> 00:28:58,737 - Show me. - No, it does. 466 00:28:58,780 --> 00:28:59,718 No, it does. Says it right here. 467 00:28:59,738 --> 00:29:01,174 - Give it to me. - No! 468 00:29:01,217 --> 00:29:02,285 That's like telling you my birthday wish. 469 00:29:02,305 --> 00:29:03,567 Fortune wants what it wants. 470 00:29:05,308 --> 00:29:07,484 And now it shall be written forever. 471 00:29:07,528 --> 00:29:09,312 You're the worst. 472 00:29:12,925 --> 00:29:15,623 - Hey. - Hey. 473 00:29:15,666 --> 00:29:18,234 - Thank you. - Thank my derelict daughter. 474 00:29:18,278 --> 00:29:19,583 What are you gonna do to her? 475 00:29:19,627 --> 00:29:21,498 I haven't devised it yet, 476 00:29:21,542 --> 00:29:24,545 but it is definitely gonna be illegal. 477 00:29:24,588 --> 00:29:28,288 Okay, let's bring home some bacon. 478 00:31:59,352 --> 00:32:00,875 Afraid we got a problem. 479 00:32:12,452 --> 00:32:13,975 So here's the thing, man. 480 00:32:14,019 --> 00:32:15,324 If you wanna move 481 00:32:15,368 --> 00:32:16,717 your funny money through my guys, 482 00:32:16,760 --> 00:32:18,284 we gotta get some stuff straight, yeah? 483 00:32:18,327 --> 00:32:19,459 Yeah? 484 00:32:20,939 --> 00:32:24,638 All right, for starters, there is a licensing fee, 485 00:32:24,681 --> 00:32:26,011 but, you know, if that's gonna be an issue for you, 486 00:32:26,031 --> 00:32:27,075 We can just... 487 00:32:28,555 --> 00:32:29,817 No problem? 488 00:32:29,860 --> 00:32:31,297 Good. 489 00:32:31,340 --> 00:32:33,734 Good, good, good, good, good, man, good. 490 00:32:33,777 --> 00:32:34,996 I was hoping you'd say that. 491 00:32:37,042 --> 00:32:41,002 Now, I need to know who your employer is 492 00:32:41,046 --> 00:32:43,570 'cause I don't know you. 493 00:32:43,613 --> 00:32:45,006 And you don't know me. 494 00:32:45,050 --> 00:32:46,074 I feel like I should know everybody 495 00:32:46,094 --> 00:32:47,054 that I work with, right? 496 00:32:47,095 --> 00:32:48,357 Yeah? 497 00:32:51,491 --> 00:32:54,363 What's that now? 498 00:32:54,407 --> 00:32:55,974 I... 499 00:33:25,786 --> 00:33:27,788 So who made your money? 500 00:33:34,055 --> 00:33:35,448 I'm home. 501 00:33:35,491 --> 00:33:36,971 Hey, babe. 502 00:33:37,015 --> 00:33:38,668 I got your food warming in the oven. 503 00:33:38,712 --> 00:33:40,888 Okay. 504 00:33:40,931 --> 00:33:42,629 You got a test tomorrow? 505 00:33:42,672 --> 00:33:44,544 Algebra. 506 00:33:50,550 --> 00:33:52,900 So your mama told me what happened. 507 00:33:59,472 --> 00:34:01,822 So what now? 508 00:34:01,865 --> 00:34:03,432 Stevensons gonna give her that job back? 509 00:34:03,476 --> 00:34:05,086 It's up to her. 510 00:34:08,089 --> 00:34:10,169 I mean, either way, they owe our family an apology. 511 00:34:12,398 --> 00:34:15,096 All right, gotta wash this day off first. 512 00:34:15,140 --> 00:34:16,663 I love you. 513 00:34:27,152 --> 00:34:29,110 Why didn't you tell him? 514 00:34:29,154 --> 00:34:32,113 Because it would break his heart. 515 00:34:32,157 --> 00:34:34,898 What if he runs into Mr. Stevenson somewhere? 516 00:34:34,942 --> 00:34:37,640 Well, that's the problem, isn't it? 517 00:34:37,684 --> 00:34:39,077 You make up one story, 518 00:34:39,120 --> 00:34:41,166 then you gotta make up another to cover that story. 519 00:34:41,209 --> 00:34:42,863 Before you know it, 520 00:34:42,906 --> 00:34:44,604 you can't keep any of them straight. 521 00:34:44,647 --> 00:34:46,084 Am I grounded? 522 00:34:46,127 --> 00:34:48,521 That's for kids. 523 00:34:48,564 --> 00:34:51,698 You're big-time now. You're a criminal. 524 00:34:54,788 --> 00:34:56,572 So what's that mean? 525 00:34:56,616 --> 00:34:58,574 You're gonna owe me. 526 00:35:07,540 --> 00:35:09,933 Hey, need a hand? 527 00:35:09,977 --> 00:35:13,111 Well, aren't you full service? 528 00:35:13,154 --> 00:35:14,764 You've missed two sessions. 529 00:35:14,808 --> 00:35:17,115 - Stalking included. - I got worried. 530 00:35:19,856 --> 00:35:22,120 Look, there's no point, okay? I made it weird. 531 00:35:22,163 --> 00:35:24,165 - We should talk about that. - And make it weirder? 532 00:35:24,209 --> 00:35:26,863 It's called transference. 533 00:35:26,907 --> 00:35:28,952 When people make progress in therapy, 534 00:35:28,996 --> 00:35:31,868 it's not uncommon to, 535 00:35:31,912 --> 00:35:34,915 you know, develop, like, a crush on the person helping them. 536 00:35:34,958 --> 00:35:38,614 Okay, well, this right now is definitely not helping, 537 00:35:38,658 --> 00:35:41,051 and I have stuff to do, so... 538 00:35:45,143 --> 00:35:48,189 All right. See you. 539 00:35:48,233 --> 00:35:51,192 I'll, go back in my apartment, 540 00:35:51,236 --> 00:35:54,978 count to 50. 541 00:35:55,022 --> 00:35:56,719 You know what I think? 542 00:35:59,244 --> 00:36:01,811 You have a storied history 543 00:36:01,855 --> 00:36:04,858 of pursuing inaccessible men, 544 00:36:04,901 --> 00:36:08,818 which is a defense mechanism to protect you from rejection. 545 00:36:08,862 --> 00:36:11,908 In fact, you do that with a lot in your life. 546 00:36:11,952 --> 00:36:14,607 I mean, why pursue anything that would make you happy 547 00:36:14,650 --> 00:36:17,827 when there's a chance you might not get it, right? 548 00:36:17,871 --> 00:36:20,090 And you put all that under a nice thick layer 549 00:36:20,134 --> 00:36:22,136 of sex and sarcasm 550 00:36:22,180 --> 00:36:24,660 that makes you bulletproof to any real emotion. 551 00:36:28,229 --> 00:36:30,275 But, you know, hey. What do I know? 552 00:36:30,318 --> 00:36:32,842 I graduated bottom of my class online. 553 00:36:36,716 --> 00:36:38,979 You can't charge me for that. 554 00:36:39,022 --> 00:36:42,635 If you don't come back, I've gotta fill your spot. 555 00:36:51,774 --> 00:36:53,211 Hey, have you seen my purse? 556 00:36:53,254 --> 00:36:56,692 The... the ammo's in the office. 557 00:36:56,736 --> 00:36:59,695 The gun is in the garage 558 00:36:59,739 --> 00:37:02,045 with the lawn stuff. 559 00:37:02,089 --> 00:37:04,265 How would you ever get to it? 560 00:37:04,309 --> 00:37:07,181 I just like knowing it's there. 561 00:37:11,229 --> 00:37:14,057 Okay. 562 00:37:14,101 --> 00:37:16,712 We were so good with him gone. 563 00:37:57,666 --> 00:37:59,146 Purse is on the couch. 564 00:38:07,241 --> 00:38:09,765 I'll be right with you. 565 00:38:11,898 --> 00:38:13,813 Hey, now. 566 00:38:21,995 --> 00:38:24,606 I don't have it all right now, okay? 567 00:38:24,650 --> 00:38:27,130 I'm not here for that. 568 00:38:27,174 --> 00:38:30,003 I'm just here for some custom printing. 569 00:38:30,046 --> 00:38:33,311 Word is you do the best work. 570 00:38:35,138 --> 00:38:37,663 I'd like to see how it's done. 571 00:38:37,706 --> 00:38:39,166 I don't know what you're talking about. 572 00:38:39,186 --> 00:38:42,232 No? 573 00:38:42,276 --> 00:38:44,931 'Cause your friend says you do. 574 00:38:49,196 --> 00:38:51,241 I wanna see. 575 00:38:53,461 --> 00:38:56,769 Well, he's got it wrong. 576 00:39:00,033 --> 00:39:01,861 Show me. 577 00:40:56,802 --> 00:40:58,456 Pulp's gotta dry now. 578 00:40:58,499 --> 00:41:00,283 Okay. 579 00:41:02,198 --> 00:41:03,504 Takes a while. 580 00:41:03,548 --> 00:41:05,941 I got time. 581 00:42:00,866 --> 00:42:02,520 What do you think? 582 00:42:05,218 --> 00:42:07,350 I think I need you alive. 39071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.