All language subtitles for Godzilla.1985.1985.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].English.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,970 --> 00:00:17,435 A Toho Production 2 00:00:18,603 --> 00:00:27,237 Godzilla 3 00:00:58,560 --> 00:01:02,939 Daikoku Island, southern tip of the Izu Island Chain 4 00:01:06,943 --> 00:01:11,614 Three months after the Daikoku eruption 5 00:01:16,745 --> 00:01:18,872 Hey. You all right? 6 00:01:19,581 --> 00:01:20,874 Yes, I'm fine. 7 00:01:33,470 --> 00:01:37,682 It's no good, Captain. The helm won't budge. Something's strange about this tide. 8 00:01:37,682 --> 00:01:42,771 What? Don't be dumb. These waves aren't enough to... 9 00:01:44,981 --> 00:01:46,733 We're being pulled toward the island! 10 00:02:12,258 --> 00:02:16,137 This is the Yahata Maru No. 5. I repeat, the Yahata Maru No. 5. Our ship... 11 00:02:16,137 --> 00:02:18,097 Our ship is in danger of wrecking! 12 00:02:18,097 --> 00:02:20,183 We are currently due west of Daikoku Island. 13 00:03:02,433 --> 00:03:05,436 Concrete no mori wa The concrete forest 14 00:03:06,229 --> 00:03:09,315 Shizumu yuuhi o kakushi Hides the setting sun 15 00:03:09,983 --> 00:03:15,530 Kodomotachi dake ni nemuri no epilogue An epilogue to the sleep only of children 16 00:03:15,530 --> 00:03:16,739 And now the news. 17 00:03:17,615 --> 00:03:22,412 Turbulent waves from a low-pressure system last night caused several vessels to run aground, 18 00:03:22,412 --> 00:03:23,204 Hey! 19 00:03:23,204 --> 00:03:23,913 And an investigation by the Japan Coast Guard revealed that the number is expected to increase. 20 00:03:23,913 --> 00:03:25,582 Is anyone on board? And an investigation by the Japan Coast Guard revealed that the number is expected to increase. 21 00:03:25,582 --> 00:03:27,500 And an investigation by the Japan Coast Guard revealed that the number is expected to increase. 22 00:03:28,793 --> 00:03:33,590 One of the boats believed to have wrecked is the Yahata Maru No. 5, a 77-ton fishing ship 23 00:03:33,590 --> 00:03:34,465 Yahata Muru No. 5 24 00:03:34,465 --> 00:03:34,924 based out of Misaki Harbor. 25 00:03:35,216 --> 00:03:39,137 It was traveling in the waters near Daikoku Island in the southern tip of the Izu Island Chain 26 00:03:39,137 --> 00:03:42,056 when it suddenly disappeared, and continues to remain missing. 27 00:06:45,364 --> 00:06:47,825 He's alive. He's alive! 28 00:06:54,082 --> 00:06:58,294 Student ID Dept. of Science Electrical Engineering Division Hiroshi Okumura 29 00:08:27,175 --> 00:08:29,719 It was... a monster. 30 00:08:32,513 --> 00:08:34,432 The island suddenly rose up... 31 00:08:36,309 --> 00:08:38,019 like some giant rock. 32 00:08:39,812 --> 00:08:40,938 It was alive. 33 00:08:41,272 --> 00:08:42,190 Hold on a minute. 34 00:08:43,524 --> 00:08:46,861 Was it a monster like that sea louse just now? 35 00:08:50,531 --> 00:08:51,699 Something completely different. 36 00:08:52,074 --> 00:08:52,783 Huh? 37 00:08:54,202 --> 00:08:56,037 It breathed out some bluish-white ray. 38 00:08:57,622 --> 00:08:58,873 With a giant roar... 39 00:08:59,457 --> 00:09:01,417 Did you get a good look at it? 40 00:09:04,795 --> 00:09:05,922 It was too big. 41 00:09:07,298 --> 00:09:09,759 I couldn't see all of it from the bridge. 42 00:09:19,435 --> 00:09:21,354 We're a rescue squad from the Japan Coast Guard. 43 00:09:21,354 --> 00:09:21,729 They're here. We're a rescue squad from the Japan Coast Guard. 44 00:09:21,729 --> 00:09:21,938 They're here. 45 00:09:22,688 --> 00:09:24,607 Repeat, a rescue squad from the Japan Coast Guard. 46 00:09:24,607 --> 00:09:25,441 Hey! 47 00:09:26,108 --> 00:09:28,152 We will now initiate rescue procedures. 48 00:09:28,152 --> 00:09:28,819 Hey! 49 00:09:28,819 --> 00:09:29,278 Hey! Please do as you are instructed by our crew. 50 00:09:29,278 --> 00:09:31,447 Please do as you are instructed by our crew. 51 00:09:35,493 --> 00:09:38,162 Oshima, Izu 52 00:09:38,371 --> 00:09:42,708 Times Tohto 53 00:09:42,833 --> 00:09:49,674 Now listen here: The sole surviving crewmember said he saw some kind of giant creature. 54 00:09:49,674 --> 00:09:55,304 And there's a monster sea louse on that ship, as well as nine mummified bodies. That's more than enough proof! 55 00:09:56,013 --> 00:09:56,889 Come on! 56 00:09:57,431 --> 00:10:01,310 This is a major scoop, I'm telling you! Okay? Please have more faith. 57 00:10:05,064 --> 00:10:07,984 Okay, fine. I'll be there with the negatives soon. Okay. 58 00:10:09,652 --> 00:10:11,696 I swear... They won't believe me. 59 00:10:12,321 --> 00:10:15,116 I wouldn't believe in some "giant creature" either. 60 00:10:15,825 --> 00:10:20,121 To tell the truth, neither would I. Okay, look after things while I'm gone. 61 00:10:29,547 --> 00:10:33,551 Kanto No. 2 Police Hospital 62 00:10:44,520 --> 00:10:45,688 Professor Hayashida! 63 00:10:46,105 --> 00:10:47,023 Okumura-kun. 64 00:10:51,944 --> 00:10:53,237 You say you saw some monster? 65 00:10:53,988 --> 00:10:54,780 Yes, I did. 66 00:10:56,741 --> 00:11:05,624 Sir... since being rescued, I've told the coast guard, the police, and the people here over and over again. 67 00:11:05,624 --> 00:11:07,752 Is it that hard to believe what I say? 68 00:11:08,210 --> 00:11:10,254 It's only natural they don't believe you. 69 00:11:10,629 --> 00:11:11,881 That's what I think. 70 00:11:13,507 --> 00:11:14,884 All my friends are dead... 71 00:11:15,718 --> 00:11:17,386 and look what happened to me! 72 00:11:48,542 --> 00:11:51,379 This "monster" that he saw is Godzilla. 73 00:11:51,962 --> 00:11:52,671 Godzilla? 74 00:11:54,298 --> 00:11:58,010 I know Okumura-kun well. He's a trustworthy man. 75 00:11:58,761 --> 00:12:02,765 Head of the Cabinet Research Office Noboru Watanabe 76 00:12:02,765 --> 00:12:03,391 I didn't want to believe it was true, but... 77 00:12:04,558 --> 00:12:08,813 Still, why were the bodies of those aboard in that state? 78 00:12:09,605 --> 00:12:14,402 A giant sea louse drained their bodies of all blood and moisture. 79 00:12:16,237 --> 00:12:19,949 As for why an insect that should only be a few centimeters was that big... 80 00:12:21,283 --> 00:12:22,952 it's because it fed on Godzilla. 81 00:12:23,828 --> 00:12:29,458 It probably reached that size by being continually bathed in the radiation that Godzilla emits from within. 82 00:12:30,584 --> 00:12:33,212 Why do you think Godzilla suddenly appeared? 83 00:12:33,671 --> 00:12:37,466 I believe the cause is the volcanic eruption on Daikoku Island three months ago. 84 00:12:37,925 --> 00:12:43,973 Violent tectonic activity caused the sleeping Godzilla to awaken, driving it to the surface. 85 00:12:44,640 --> 00:12:47,643 Official Residence of the Prime Minister 86 00:12:48,102 --> 00:12:49,311 Godzilla, huh? 87 00:12:53,107 --> 00:12:57,778 Cabinet Prime Minister Seiki Mitamura 88 00:12:57,778 --> 00:12:58,028 I was hoping to finish out my term without incident. 89 00:12:58,237 --> 00:12:59,155 But, Mr. Prime Minister, 90 00:12:59,155 --> 00:13:03,075 Chief Cabinet Secretary Hirotaka Takegami 91 00:13:03,492 --> 00:13:06,370 that's not to say it will immediately attack Japan. 92 00:13:07,496 --> 00:13:08,914 This is true, but... 93 00:13:12,793 --> 00:13:14,003 Takegami-kun. 94 00:13:14,003 --> 00:13:14,462 Sir? 95 00:13:15,296 --> 00:13:19,175 Sure enough, let's keep this under wraps for now. 96 00:13:27,558 --> 00:13:28,517 Tohto Times They say it's pretty popular now. 97 00:13:28,517 --> 00:13:31,020 Tohto Times Thanks as always! 98 00:13:31,020 --> 00:13:31,395 Sir. 99 00:13:31,395 --> 00:13:32,730 Thank you. Appreciate it. 100 00:13:33,105 --> 00:13:34,565 Huh? What gives, Maki-chan? 101 00:13:34,690 --> 00:13:36,775 This is unexpected. Maki-ch... Huh? 102 00:13:37,526 --> 00:13:40,446 Okay, Mr. Editor. Why was this story dropped? 103 00:13:42,990 --> 00:13:44,450 I want to hear a reason. 104 00:13:44,450 --> 00:13:47,077 Something's come up. Let's go see the Editor-in-Chief. 105 00:13:50,789 --> 00:13:52,791 Editor-in-Chief's Office 106 00:13:52,917 --> 00:13:57,880 We've already been given a gag order by the coast guard, the police, and other agencies involved. 107 00:13:58,923 --> 00:14:03,802 The Yahata Maru No. 5, the ship with Okumura-kun and nine other people aboard, is officially still missing. 108 00:14:04,512 --> 00:14:05,346 What does that mean? 109 00:14:05,513 --> 00:14:08,140 That even the government has acknowledged there was some giant creature. 110 00:14:08,807 --> 00:14:10,726 Isn't that all the more reason to publish this? 111 00:14:11,352 --> 00:14:14,230 This "giant creature" was Godzilla. 112 00:14:15,105 --> 00:14:15,940 Godzilla? 113 00:14:18,609 --> 00:14:19,443 Sure enough... 114 00:14:19,693 --> 00:14:27,243 Incidentally, Maki-kun, if news of this got out, it would plunge the whole country into uncontrollable panic. 115 00:14:28,118 --> 00:14:32,873 It would shake people to the core. Stocks would plunge, and there could even be a political uprising. 116 00:14:33,541 --> 00:14:37,294 For better or worse, this scoop has to stay with you. 117 00:14:38,963 --> 00:14:42,675 I get it. So we've just rolled onto our backs like dogs, huh? 118 00:14:43,342 --> 00:14:45,844 We may be reporters, but this is something we can't print. 119 00:14:48,681 --> 00:14:52,184 Chief Cabinet Secretary Takegami has given us permission 120 00:14:52,184 --> 00:14:55,938 to reach out to Makoto Hayashida, a professor of bioscience. 121 00:14:56,689 --> 00:14:57,940 Hayashida? 122 00:16:12,765 --> 00:16:15,601 Excuse me. Are you Professor Hayashida? 123 00:16:15,934 --> 00:16:16,852 Who are you? 124 00:16:17,186 --> 00:16:19,396 I'm Maki from the Tohto Times. 125 00:16:20,606 --> 00:16:21,523 You, huh? 126 00:16:22,733 --> 00:16:24,026 They told me about you. 127 00:16:28,864 --> 00:16:30,491 What are you researching? 128 00:16:30,991 --> 00:16:33,452 Genetic recombination of the common vinegar fly. 129 00:16:35,537 --> 00:16:38,123 Flies... Genetic combination... 130 00:16:39,541 --> 00:16:41,126 What does that have to do with Godzilla? 131 00:16:47,007 --> 00:16:50,928 I understand you lost your parents in Godzilla's attack thirty years ago. 132 00:16:52,429 --> 00:16:58,394 So then, your initial motive in studying Godzilla was out of hatred or revenge? 133 00:16:59,061 --> 00:17:01,647 At first. But not now. 134 00:17:01,814 --> 00:17:04,650 Professor, is Godzilla an animal? 135 00:17:05,943 --> 00:17:09,446 A beast created through radiation? A monster? 136 00:17:10,030 --> 00:17:11,573 That seems to be the general consensus. 137 00:17:11,824 --> 00:17:16,453 It was man that created that "monster." Mankind is far more monstrous. 138 00:17:19,373 --> 00:17:21,959 Godzilla could be said to be a nuclear weapon. 139 00:17:23,127 --> 00:17:24,461 Nuclear weapon? 140 00:17:24,795 --> 00:17:26,171 What's more, a living nuclear weapon. 141 00:17:27,381 --> 00:17:30,259 It does as it pleases and continually destroys. 142 00:17:35,597 --> 00:17:38,934 What's more, Godzilla is immortal. 143 00:17:39,268 --> 00:17:40,477 So then, we just give up? 144 00:17:40,769 --> 00:17:45,357 I didn't say that. Godzilla is an animal. That much is certain. 145 00:17:47,693 --> 00:17:48,610 Excuse me. 146 00:18:02,624 --> 00:18:03,709 Is there something about her? 147 00:18:05,919 --> 00:18:06,795 Um, yes. 148 00:18:15,345 --> 00:18:17,389 What is she to Okumura-kun? 149 00:18:18,515 --> 00:18:19,475 His younger sister. 150 00:18:20,017 --> 00:18:21,018 His sister? 151 00:18:23,145 --> 00:18:24,813 So then, she and Okumura-kun have...? 152 00:18:24,813 --> 00:18:27,024 No, she hasn't seen him. 153 00:18:29,902 --> 00:18:33,113 She hasn't even been told he's been rescued. 154 00:18:34,615 --> 00:18:36,074 Government's orders. 155 00:18:36,074 --> 00:18:38,869 By the way, Professor, you've seen Okumura-kun, haven't you? 156 00:18:40,245 --> 00:18:41,955 Is he still in the hospital? 157 00:18:49,213 --> 00:18:54,092 Ah, thank you for earlier. How do you happen to know Professor Hayashida? 158 00:18:54,927 --> 00:19:01,225 I take his seminars at college. That's how I got this job, working part time and organizing his data. 159 00:19:01,225 --> 00:19:04,061 I understand you're Okumura-kun's sister. 160 00:19:04,061 --> 00:19:06,814 Yes. Are you a friend of his? 161 00:19:06,814 --> 00:19:08,982 That's right. Sorry, but what's your name? 162 00:19:09,274 --> 00:19:10,234 Naoko. 163 00:19:10,651 --> 00:19:14,363 Naoko-san, you must be worried about your brother. 164 00:19:17,407 --> 00:19:18,575 Do you have family? 165 00:19:18,575 --> 00:19:20,911 My brother and I, just the two of us. 166 00:19:22,246 --> 00:19:26,792 Every year, he works a few months on a fishing boat, knowing it will set him back in school. 167 00:19:28,001 --> 00:19:32,256 He does it to pay for my tuition and part of my living expenses. 168 00:19:33,465 --> 00:19:37,845 All the more reason to hate how the government handles things, 169 00:19:37,845 --> 00:19:41,348 not letting his sole flesh and blood know that he's alive. 170 00:19:43,016 --> 00:19:44,476 My brother is alive? 171 00:19:46,228 --> 00:19:47,980 He's being hidden away somewhere. 172 00:19:47,980 --> 00:19:49,064 Hidden...? 173 00:19:50,649 --> 00:19:51,567 Why? 174 00:19:53,735 --> 00:19:55,153 Because he witnessed Godzilla. 175 00:19:58,740 --> 00:20:02,661 The government fears a panic, so they're keeping your brother confined. 176 00:20:03,370 --> 00:20:05,539 They've imposed a media blackout. 177 00:20:06,540 --> 00:20:11,211 They're ignoring a sibling's love in the name of protecting "state secrets," and that's wrong. 178 00:20:12,504 --> 00:20:14,298 That's why I, on the other hand, choose to talk. 179 00:20:18,135 --> 00:20:19,136 Maki-san! 180 00:20:25,767 --> 00:20:28,353 He's at No. 2 Police Hospital. 181 00:20:28,645 --> 00:20:29,646 Thank you. 182 00:20:45,203 --> 00:20:47,164 Please! Let me see him! 183 00:20:47,164 --> 00:20:47,956 No visitors allowed. 184 00:20:47,956 --> 00:20:48,707 I don't care! 185 00:20:48,707 --> 00:20:49,499 Hey, wait! 186 00:20:49,499 --> 00:20:49,958 Please! 187 00:20:49,958 --> 00:20:50,792 Wait there! 188 00:20:51,209 --> 00:20:51,668 Let go! 189 00:20:51,668 --> 00:20:52,586 You can't! Let go! 190 00:20:52,586 --> 00:20:53,337 Let go of me! 191 00:20:53,337 --> 00:20:54,212 Wait right there! 192 00:20:54,504 --> 00:20:55,172 Naoko! 193 00:20:55,172 --> 00:20:55,881 Wait! 194 00:20:56,423 --> 00:20:57,382 Brother! 195 00:20:58,467 --> 00:21:00,260 I'm sorry for making you worry. 196 00:21:01,303 --> 00:21:02,304 Thank goodness. 197 00:21:04,556 --> 00:21:05,057 Naoko. 198 00:21:08,560 --> 00:21:08,977 Hey! 199 00:21:08,977 --> 00:21:09,686 I missed it. 200 00:21:09,686 --> 00:21:12,064 This is a scoop! Just one more shot! 201 00:21:12,064 --> 00:21:13,315 It's a moving scene, right? Please smile! 202 00:21:13,315 --> 00:21:14,191 Stop it! It's a moving scene, right? Please smile! 203 00:21:14,191 --> 00:21:14,942 That hurts! Let go! 204 00:21:14,942 --> 00:21:16,193 We have permission from the chief of police. 205 00:21:16,193 --> 00:21:17,611 See? Jeez, come on! 206 00:21:22,449 --> 00:21:23,784 All right, that's good. Okay. 207 00:21:23,784 --> 00:21:24,409 Got it. 208 00:21:24,743 --> 00:21:26,620 We won't put this in an article. Not now, at least. 209 00:21:38,924 --> 00:21:43,595 Soviet Nuclear-Powered Ballistic Missile Submarine 210 00:22:02,698 --> 00:22:03,782 Depth: 300 meters. 211 00:22:04,074 --> 00:22:05,325 Distance: 3 nautical miles 212 00:22:05,534 --> 00:22:06,743 Course: 12 degrees. 213 00:22:07,327 --> 00:22:09,579 It's coming at increased speed! 214 00:22:10,080 --> 00:22:16,086 It's nearly to our depth and approaching from the starboard bow! This is an attack! 215 00:22:17,337 --> 00:22:19,381 Run an acoustic signature analysis, now! 216 00:22:19,673 --> 00:22:22,634 It's not one of ours, but not an enemy! 217 00:22:23,051 --> 00:22:25,345 There's no screw propeller noise. 218 00:22:25,679 --> 00:22:27,764 What is this? I don't understand! 219 00:22:31,101 --> 00:22:32,769 Distance: 2.5 nautical miles. 220 00:22:33,186 --> 00:22:35,105 Speed: 40 knots. 221 00:22:35,272 --> 00:22:38,400 The enemy is emitting active sonar! 222 00:22:39,026 --> 00:22:41,862 I don't get it. Is it a whale? 223 00:22:42,237 --> 00:22:45,532 Whales don't have active sonar. 224 00:22:46,116 --> 00:22:51,580 Then it must be an American nuclear attack submarine, a Los Angeles-class. 225 00:22:53,665 --> 00:22:56,376 Distance: 2 nautical miles. Course: 12 degrees. 226 00:22:56,835 --> 00:22:59,755 At this rate, we're going to collide! 227 00:23:05,719 --> 00:23:07,637 Prepare torpedoes for launch! 228 00:23:10,932 --> 00:23:12,184 Fire torpedo No. 1! 229 00:23:13,894 --> 00:23:15,020 Fire torpedo No. 2! 230 00:23:17,647 --> 00:23:19,733 Emergency dive! Take us down to 400 meters! 231 00:23:28,408 --> 00:23:30,410 Torpedo 1 was a direct hit! 232 00:23:33,413 --> 00:23:35,373 Torpedo 2 was a direct hit! 233 00:23:37,876 --> 00:23:40,504 The enemy isn't returning torpedo fire. 234 00:23:45,133 --> 00:23:48,678 If this enemy wants to sink our sub, 235 00:23:48,970 --> 00:23:52,933 he should be prepared for all-out nuclear conflict. 236 00:23:53,225 --> 00:23:54,518 Captain! 237 00:23:55,769 --> 00:23:57,521 The enemy is coming in closer! 238 00:24:00,357 --> 00:24:03,777 Distance: 100 meters. It's right above us! 239 00:24:04,069 --> 00:24:05,987 Keep diving! 240 00:24:06,530 --> 00:24:08,824 Depth 241 00:24:08,990 --> 00:24:10,283 The enemy... 242 00:24:10,992 --> 00:24:13,120 it's still above us. 243 00:24:19,417 --> 00:24:21,378 We've got a leak on the starboard side! 244 00:24:23,296 --> 00:24:25,382 Both propellers, full speed ahead! 245 00:24:25,674 --> 00:24:26,758 Full speed ahead! 246 00:24:43,650 --> 00:24:47,654 Foreign Minister Seiichi Emori 247 00:24:50,657 --> 00:24:56,288 The Soviet Foreign Embassy has announced that one of its nuclear subs was sunk in the Pacific Ocean, 248 00:24:56,288 --> 00:24:59,124 south of Hachijo Island and fifty kilometers north of Aogashima. 249 00:25:01,042 --> 00:25:04,129 They're asserting it was an attack by an American nuclear vessel. 250 00:25:04,838 --> 00:25:06,798 The Americans? Have they admitted to the attack? 251 00:25:06,798 --> 00:25:08,300 The State Department is denying it. 252 00:25:10,635 --> 00:25:14,764 We received an emergency message from the Japanese Embassy in Moscow 253 00:25:14,764 --> 00:25:19,561 saying that the Soviets have moved to Level 1 combat readiness against America and the NATO Armed Forces. 254 00:25:25,358 --> 00:25:30,989 According to Eastern European news sources, the entire Soviet military has already been ordered Takero Morimoto 255 00:25:30,989 --> 00:25:37,204 to a state of alertness alongside the Warsaw Pact armies, so that it can move to combat status at any time. 256 00:25:37,204 --> 00:25:42,542 Meanwhile, both the American military and the NATO Armed Forces have responded 257 00:25:42,542 --> 00:25:48,840 by moving to a clear state of high alert, with the situation becoming increasingly strained. 258 00:25:52,552 --> 00:25:53,637 This is... 259 00:25:53,637 --> 00:25:57,641 Those were taken by a P-3C anti-submarine patrol aircraft 260 00:25:57,641 --> 00:26:01,394 five minutes after the Soviets emitted an emergency signal and their nuclear sub went down. 261 00:26:01,561 --> 00:26:04,105 I couldn't believe it at first either. 262 00:26:04,773 --> 00:26:08,818 Mr. Chief Cabinet Secretary. Call the U.S. and Soviet ambassadors at once. 263 00:26:08,818 --> 00:26:09,486 Sir. 264 00:26:11,321 --> 00:26:12,280 Also... 265 00:26:14,407 --> 00:26:17,577 we're going to release everything we know about Godzilla. 266 00:26:22,707 --> 00:26:30,674 U.S.-Soviet relations were extremely tense for a while, but the results of our investigation 267 00:26:30,674 --> 00:26:37,764 show that America had no involvement at all with the sinking of the Soviet nuclear submarine. 268 00:26:38,139 --> 00:26:41,893 Thus, we've managed to avoid conflict between U.S. and Soviet armed forces. 269 00:26:43,520 --> 00:26:50,610 The Soviet nuclear sub was sunk after having been attacked by Godzilla. 270 00:26:51,319 --> 00:26:55,282 This fact was learned via a Japanese P-3C anti-submarine patrol aircraft... 271 00:26:55,949 --> 00:27:00,078 and confirmed through photos revealing beneath the ocean's surface. 272 00:27:06,167 --> 00:27:07,377 Hey, what the heck?! 273 00:27:08,378 --> 00:27:11,423 Godzilla is indeed still alive. 274 00:27:13,341 --> 00:27:20,807 This was also confirmed through the testimony of Hiroshi Okumura, who miraculously survived 275 00:27:20,807 --> 00:27:27,522 despite being aboard the fishing boat Yahata Maru No. 5, with which we unfortunately lost contact 276 00:27:27,522 --> 00:27:31,693 on the nineteenth of this month in the waters around Daikoku Island. 277 00:27:32,110 --> 00:27:36,656 As a survivor... the one thing I can do for my crewmates is... 278 00:27:38,199 --> 00:27:43,913 to continue to vent my rage and hatred toward Godzilla. 279 00:27:45,457 --> 00:27:48,752 There's no way I can forgive that creature for what it's done. 280 00:27:49,919 --> 00:27:51,338 It's unforgivable! 281 00:27:54,215 --> 00:27:55,467 Hey! Where are you going? 282 00:27:56,468 --> 00:27:59,804 Godzilla Lives! 283 00:28:00,305 --> 00:28:03,808 Godzilla Sinks Nuclear Submarine! 284 00:28:04,017 --> 00:28:07,812 Will Godzilla Attack Japan? 285 00:28:08,146 --> 00:28:11,441 Godzilla Has Returned! 286 00:28:11,441 --> 00:28:15,445 A Miraculous Return, A Tearful Reunion! I Always Believed my Brother was Alive! He Alone Escaped Godzilla 287 00:28:33,922 --> 00:28:34,672 Professor. 288 00:28:35,632 --> 00:28:36,591 Where's Naoko-san? 289 00:28:42,680 --> 00:28:43,473 Dammit! 290 00:28:44,516 --> 00:28:47,977 Godzilla's making everyone crazy! 291 00:29:01,241 --> 00:29:03,451 You're a splendid reporter, but... 292 00:29:05,954 --> 00:29:06,955 I... 293 00:29:08,623 --> 00:29:10,375 I misunderstood you. 294 00:29:30,770 --> 00:29:36,109 Godzilla Emergency Countermeasures HQ 295 00:29:36,109 --> 00:29:39,320 The Army, Navy, and Air Force will work together to come up with a plan for attacking Godzilla. 296 00:29:39,988 --> 00:29:41,948 This concludes the explanation. 297 00:29:50,665 --> 00:29:56,546 Mr. Chairman. Does the JSDF currently have enough firepower to beat that creature? 298 00:29:56,838 --> 00:29:58,590 We'll beat it, without a doubt. 299 00:29:59,215 --> 00:30:03,178 Still, is there a weapon that can stand up to Godzilla's heat ray? 300 00:30:03,178 --> 00:30:04,012 There is. 301 00:30:09,601 --> 00:30:11,394 It's called the Super X. 302 00:30:11,853 --> 00:30:13,229 "Super X"? 303 00:30:14,647 --> 00:30:18,151 It was developed in secret, for national defense. 304 00:30:18,818 --> 00:30:20,487 The exterior is a titanium alloy. 305 00:30:21,112 --> 00:30:23,656 Its integrated circuitry makes extensive use of rare platinum. 306 00:30:24,157 --> 00:30:27,869 It was designed to withstand extremely high temperatures. 307 00:30:29,078 --> 00:30:35,251 What's more, as part of our Godzilla countermeasures, we're rushing to equip it with cadmium cannons. 308 00:30:35,251 --> 00:30:39,672 Cadmium can control nuclear reactions within atomic reactors. 309 00:30:39,672 --> 00:30:42,717 We're certain it will be effective against Godzilla. 310 00:30:42,717 --> 00:30:46,054 Simply put, it's a flying fortress. 311 00:30:48,389 --> 00:30:49,974 This giant outline is Godzilla. 312 00:30:51,059 --> 00:30:54,312 It's probably eighty meters tall. 313 00:30:55,104 --> 00:30:56,272 Will it come to Japan? 314 00:30:57,649 --> 00:31:03,738 Well, that's the problem. Godzilla's eating habits make it seek out radioactive material as an energy source. 315 00:31:03,738 --> 00:31:05,532 Clearly, that's why it attacked the nuclear sub. 316 00:31:06,491 --> 00:31:09,827 This is the island where you spotted Godzilla... 317 00:31:11,329 --> 00:31:13,456 And this is where the sub was attacked. 318 00:31:15,250 --> 00:31:17,210 That's pretty far from the mainland, huh? 319 00:31:18,294 --> 00:31:19,337 But it will come. 320 00:31:20,380 --> 00:31:21,631 It will come for sure... 321 00:31:22,549 --> 00:31:24,008 because this is where its food is. 322 00:31:30,056 --> 00:31:30,390 In a collective effort, 323 00:31:30,390 --> 00:31:34,978 In a collective effort, the entire country prepares itself against Godzilla 324 00:33:19,123 --> 00:33:22,710 Godzilla... Go-Godzilla! 325 00:33:29,759 --> 00:33:33,638 Shizuoka Prefecture - Ihama Nuclear Power Plant 326 00:33:34,055 --> 00:33:35,098 It's Godzilla! 327 00:33:37,392 --> 00:33:38,434 Hurry! 328 00:34:29,652 --> 00:34:34,741 Ground Self-Defense Force 329 00:34:45,585 --> 00:34:50,256 Mr. Prime Minister. I'm very sorry, but dense fog prevented us from discovering Godzilla sooner. 330 00:36:28,980 --> 00:36:30,022 Keep filming. 331 00:36:30,022 --> 00:36:30,648 Okay! 332 00:36:45,830 --> 00:36:47,707 That's the heart of the nuclear reactor. 333 00:36:53,546 --> 00:36:56,966 Radioactivity Indicator 334 00:37:13,357 --> 00:37:15,359 Godzilla has absorbed it all. 335 00:37:15,776 --> 00:37:16,736 That monster! 336 00:37:55,816 --> 00:37:59,654 Godzilla Breaks through Defense Net, Attacks Ihama Nuclear Plant! 337 00:37:59,987 --> 00:38:03,824 Dark Terror within the Dense Fog!! Nuclear Facility Destroyed 338 00:38:04,075 --> 00:38:07,995 Godzilla Absorbs Radiation and Returns to the Sea Fears Mount of a Return to Japanese Soil 339 00:38:19,298 --> 00:38:20,341 Ah, thanks. 340 00:38:27,556 --> 00:38:28,474 Maki-kun. 341 00:38:29,642 --> 00:38:30,768 Okumura-kun. 342 00:38:31,727 --> 00:38:36,190 I've theorized that the ancient dinosaurs had a homing instinct... 343 00:38:37,692 --> 00:38:39,235 and now we finally have proof. 344 00:38:42,238 --> 00:38:44,281 So, Godzilla has that same instinct? 345 00:38:46,367 --> 00:38:47,660 This area is magnetic. 346 00:38:48,619 --> 00:38:51,455 Put simply, it's like a radar that responds to the Earth's axis. 347 00:38:52,498 --> 00:38:53,833 It's the same as with migratory birds. 348 00:38:54,166 --> 00:38:55,001 The birds! 349 00:38:57,753 --> 00:38:58,546 I'm sorry. It's just... 350 00:38:59,130 --> 00:39:04,218 I've been thinking about why Godzilla suddenly went back to the ocean after that incident at the nuclear plant. 351 00:39:05,678 --> 00:39:09,515 He drank up all that radiation till he'd had his fill, right? 352 00:39:10,975 --> 00:39:11,726 Sir. 353 00:39:17,189 --> 00:39:18,607 Migratory birds... 354 00:39:19,150 --> 00:39:22,403 It was right when that flock of birds got loud and headed for the ocean 355 00:39:23,070 --> 00:39:26,032 that Godzilla acted as if he was following them. 356 00:39:26,907 --> 00:39:28,159 That's how it seemed to me. 357 00:39:28,576 --> 00:39:32,246 I'm sure you're right. Godzilla was chasing after that flock. 358 00:39:33,539 --> 00:39:37,585 Godzilla's "magnetic area" reacted to those birds. 359 00:39:40,129 --> 00:39:43,174 All right... We might be able to use this somehow. 360 00:39:46,218 --> 00:39:47,219 Okumura-kun. 361 00:39:47,219 --> 00:39:47,803 Sir! 362 00:39:47,803 --> 00:39:51,557 I have an old friend, a geologist named Minami. 363 00:39:52,349 --> 00:39:54,602 Please meet with him and go to Mount Mihara. 364 00:39:54,894 --> 00:39:55,519 Sir. 365 00:39:59,106 --> 00:40:02,109 Mount Mihara, Oshima 366 00:41:29,155 --> 00:41:30,865 Hello, Hayashida Bioscience Institute. 367 00:41:32,366 --> 00:41:34,743 Oh, Okumura-kun? It's Maki. 368 00:41:36,787 --> 00:41:37,913 Yeah, okay. 369 00:41:38,789 --> 00:41:39,415 Sir! 370 00:41:41,667 --> 00:41:42,751 It's Okumura-kun. 371 00:41:46,547 --> 00:41:50,342 Thanks for all your work so far. So, what did Minami say? 372 00:41:52,761 --> 00:41:54,930 Really? Is that possible? 373 00:42:00,769 --> 00:42:05,107 In much the same way, it takes little force to cause an eruption. 374 00:42:05,816 --> 00:42:07,902 In theory, the principle is the same as with this liquid. 375 00:42:08,485 --> 00:42:16,118 Put simply, it is entirely possible to induce Mount Mihara to erupt. 376 00:42:18,412 --> 00:42:23,250 The problem is how to lure Godzilla to Mount Mihara. 377 00:42:25,961 --> 00:42:28,881 As has been made clear in the documents you've been handed, 378 00:42:28,881 --> 00:42:31,133 we're certain we can come up with an answer soon. 379 00:42:31,300 --> 00:42:32,760 I just don't get it... 380 00:42:34,970 --> 00:42:40,226 You're saying you'll use Godzilla's "homing instinct" and some "magnetic area" 381 00:42:40,226 --> 00:42:45,356 and come up with a synthetic soundwave that will lure it in? 382 00:42:45,522 --> 00:42:50,027 What's more, even if it were possible to make Mount Mihara erupt, 383 00:42:50,027 --> 00:42:54,657 what about the problem of what happens to the people of Oshima? 384 00:42:54,823 --> 00:42:59,662 There have been no incidents of magma crossing the volcano's mouth and extending to its base. 385 00:43:00,120 --> 00:43:04,833 I'm starting to think it'd be best to leave getting rid of Godzilla to the Self-Defense Forces, don't you? 386 00:43:07,044 --> 00:43:13,300 Let's ask the JSDF for help, but also move forward with Hayashida-san's plan. 387 00:43:14,843 --> 00:43:20,224 As for securing the people's safety, we will ask the local, related agencies for their utmost support. 388 00:43:21,976 --> 00:43:22,893 That's all, gentlemen. 389 00:43:27,189 --> 00:43:31,360 Still, using a volcanic eruption to bury Godzilla for good... 390 00:43:32,528 --> 00:43:33,862 I never would've thought of it. 391 00:43:34,488 --> 00:43:36,699 There's no way we can "bury" it. 392 00:43:38,993 --> 00:43:41,328 So, what do you plan to do with it? 393 00:43:41,829 --> 00:43:43,622 Didn't you sense it at the nuclear plant? 394 00:43:45,541 --> 00:43:50,546 When Godzilla was defeated at Oto Island thirty years ago, it became a monster of legend. 395 00:43:51,547 --> 00:43:52,214 We'll be leaving now. 396 00:43:52,214 --> 00:43:52,881 Excuse us. 397 00:43:55,050 --> 00:43:59,138 When the world becomes unbalanced, natural disasters occur, and even monsters appear. 398 00:43:59,138 --> 00:44:01,265 We've seen this the world over, in different mythologies. 399 00:44:02,766 --> 00:44:06,145 Godzilla is truly a sign of the end times for humanity. 400 00:44:07,521 --> 00:44:11,358 I would hope that, at the very least, we can send Godzilla back to where it came from. 401 00:44:14,903 --> 00:44:15,988 That's the extent of it. 402 00:44:33,714 --> 00:44:38,385 Tehski, Special Envoy for the USSR 403 00:44:46,352 --> 00:44:51,023 Rosenburg, Special Envoy for the USA 404 00:44:52,649 --> 00:44:54,401 Mr. Prime Minister... 405 00:44:54,651 --> 00:44:59,281 Our national security council has already made its decision. 406 00:45:00,491 --> 00:45:08,248 The only way we can be absolutely certain of destroying Godzilla is by using nuclear weapons. 407 00:45:10,334 --> 00:45:19,760 The Presidium of the Supreme Soviet of the USSR is also resolved to using nuclear weapons to attack Godzilla. 408 00:45:22,638 --> 00:45:27,017 If Godzilla reappears in Japan, or in Japan's coastal waters, 409 00:45:27,017 --> 00:45:31,313 you must agree to let us use nuclear weapons! 410 00:45:32,272 --> 00:45:37,319 Sir, this is a direct request from Our President to the Prime Minister of Japan. 411 00:45:37,861 --> 00:45:46,745 Mr. Prime Minister, the only way to destroy Godzilla is through tactical nuclear weaponry. 412 00:45:47,162 --> 00:45:49,248 We ask for your nation's consent. 413 00:45:49,498 --> 00:45:50,416 He's right! 414 00:45:55,337 --> 00:45:56,547 Are we clear? 415 00:45:56,547 --> 00:45:59,967 The nuclear blast would be contained to a small area, 416 00:46:00,217 --> 00:46:06,056 and with the right inertial guidance, we could kill this monster. 417 00:46:15,357 --> 00:46:17,401 Are we in agreement? 418 00:46:17,609 --> 00:46:21,822 If Godzilla should attack Japan, 419 00:46:21,822 --> 00:46:29,913 its next target could be Vladivostok, where the Soviet Pacific Fleet is based. 420 00:46:32,207 --> 00:46:36,044 Your response please, Mr. Prime Minister! 421 00:46:41,383 --> 00:46:42,509 Mr. Secretary of Defense... 422 00:46:43,677 --> 00:46:47,931 to what degree are you considering these "nuclear measures" that the U.S. and the Soviets are suggesting? 423 00:46:47,931 --> 00:46:50,309 Well, they have ten kilograms combined between the two. 424 00:46:50,309 --> 00:46:54,438 I understand that's approximately half of what was used on Hiroshima. 425 00:46:54,730 --> 00:46:59,109 Mr. Director General, should Godzilla reach Tokyo, 426 00:46:59,109 --> 00:47:01,612 how extensive do you think the damage would be? 427 00:47:01,612 --> 00:47:04,072 It's impossible to estimate. 428 00:47:05,365 --> 00:47:08,202 As a scientist, what would you say if nuclear weapons were used? 429 00:47:08,202 --> 00:47:11,580 The area within three square kilometers would be obliterated. 430 00:47:11,955 --> 00:47:15,250 However, should the locals be successfully evacuated... 431 00:47:15,250 --> 00:47:18,587 Put simply, the use of nuclear weapons would result in fewer casualties. 432 00:47:19,296 --> 00:47:21,089 At this point, I don't think there's any other option. 433 00:47:21,089 --> 00:47:22,174 Prime Minister Okura, 434 00:47:22,508 --> 00:47:27,262 I'd ask that you not make this decision lightly. If we use nuclear weapons, 435 00:47:27,262 --> 00:47:29,640 what are your plans for those affected by radiation? 436 00:47:30,766 --> 00:47:35,729 What's more, do we have solid proof that nuclear weapons will even work against Godzilla? 437 00:47:36,480 --> 00:47:40,317 Should the capital be destroyed, Japan would fall into a state of semi-paralysis. 438 00:47:40,984 --> 00:47:44,196 It would seem you haven't grasped that fact, Minister. 439 00:47:44,196 --> 00:47:49,618 What I'm saying is, if we use nuclear weapons against Godzilla, would they really-? 440 00:47:49,618 --> 00:47:52,538 No one can know. Not until we try. 441 00:47:58,335 --> 00:47:59,711 If you don't mind, Sir. 442 00:47:59,711 --> 00:48:01,255 Please, go ahead. 443 00:48:03,048 --> 00:48:09,638 Nuclear weapons are the first to have proven useful in actual, small-scale conflict. 444 00:48:09,638 --> 00:48:15,852 Truth be told, the U.S. and the Soviets have missed multiple chances to use them in battle. Put simply- 445 00:48:15,852 --> 00:48:17,896 You're saying this is an experiment to them? 446 00:48:18,355 --> 00:48:19,022 Yes. 447 00:48:19,022 --> 00:48:22,276 I see. So that's why they've agreed to be a part of this? 448 00:48:26,989 --> 00:48:29,616 Mr. Prime Minister, should we refuse the U.S. and the Soviet's offer, 449 00:48:29,616 --> 00:48:32,035 Japan could find itself on its own, diplomatically... 450 00:48:34,830 --> 00:48:37,207 I thank you all for your input. 451 00:48:41,086 --> 00:48:44,881 Our country adheres to the Three Non-Nuclear Principles: 452 00:48:46,466 --> 00:48:52,347 the non-possession, non-production, and non-introduction of nuclear weaponry. 453 00:48:54,182 --> 00:48:58,562 It is my wish to preserve that policy in this situation as well. 454 00:48:58,979 --> 00:49:01,732 That shows the egotism of your country! 455 00:49:01,940 --> 00:49:07,154 WE are the ones who had one of our subs sunk by Godzilla. 456 00:49:07,571 --> 00:49:10,282 We have the right to seek vengeance. 457 00:49:10,282 --> 00:49:13,869 This is no time to be discussing principles! 458 00:49:13,869 --> 00:49:16,955 It is precisely because things have come to this that I am adamant regarding this. 459 00:49:17,956 --> 00:49:20,584 There is no such thing as "safe" nuclear weaponry. 460 00:49:22,002 --> 00:49:24,129 What's more, should we use them just once, 461 00:49:24,463 --> 00:49:29,134 it would destroy the balance of power that has made them a deterrent force. It would lead to the world's end. 462 00:49:29,134 --> 00:49:31,887 That is the nature of nuclear weapons. 463 00:49:36,516 --> 00:49:43,357 If you would call Japan's Three Non-Nuclear Principles "egotism," then so be it. 464 00:49:43,357 --> 00:49:51,531 However, is not the Soviets' and the Americans' desire to use nuclear weapons also egotism? 465 00:50:01,375 --> 00:50:02,668 Well, gentlemen? 466 00:50:11,593 --> 00:50:17,599 Then we're out of options. I will speak to both countries directly and serve as the final authority. 467 00:50:24,272 --> 00:50:28,944 Soviet Nuclear Space Weapon 468 00:50:29,778 --> 00:50:34,491 American Nuclear Space Weapon 469 00:50:41,832 --> 00:50:42,708 Mr. Prime Minister... 470 00:50:44,167 --> 00:50:48,588 How did you address the American and Soviet leaders? 471 00:50:57,931 --> 00:51:06,314 "Should Godzilla appear in your countries, either America or the Soviet Union, 472 00:51:08,483 --> 00:51:17,367 should it threaten the capitals of Washington or Moscow, would you have the courage to use nuclear weapons?" 473 00:51:26,209 --> 00:51:30,547 Both leaders saw my point. 474 00:51:46,313 --> 00:51:50,984 Colonel Kasirin, Soviet Political Operative 475 00:51:56,490 --> 00:52:00,494 Soviet Cargo Ship "Barashevo" 476 00:52:33,360 --> 00:52:35,570 Comrade Polkovnik, what are you doing? 477 00:52:35,570 --> 00:52:42,118 The higher-ups decided not to use a nuclear missile, so this is no longer needed. 478 00:52:55,549 --> 00:52:56,383 We've spotted Godzilla! 479 00:52:56,383 --> 00:52:58,426 It's travelling the ocean floor and headed toward Tokyo Bay! 480 00:53:03,849 --> 00:53:07,769 It is our belief that Godzilla will eventually... 481 00:53:08,812 --> 00:53:10,063 ...reach Tokyo's shores. 482 00:53:38,425 --> 00:53:40,927 The JSDF plans an all-or-nothing attack against Godzilla, huh? 483 00:53:41,303 --> 00:53:44,848 There's talk of trying to get Godzilla to absorb a liquid cadmium solution. 484 00:53:46,892 --> 00:53:48,143 Would that even do anything? 485 00:53:51,688 --> 00:53:56,234 I don't consider Godzilla a nuclear reactor. I have no interest in that line of thought. 486 00:53:57,319 --> 00:53:58,236 Pull up the new data. 487 00:53:58,236 --> 00:53:58,862 Sir. 488 00:54:00,238 --> 00:54:01,281 We're out of time. 489 00:54:04,034 --> 00:54:07,287 I have to hurry and figure out this pattern, no matter what. 490 00:54:11,541 --> 00:54:13,627 Ground Self-Defense Force 491 00:54:31,227 --> 00:54:33,104 This is Squadron 2. The mission is a go. 492 00:54:44,240 --> 00:54:45,325 How are things looking? 493 00:54:48,620 --> 00:54:52,248 Squadron 1 is a go. Nothing out of the norm so far. 494 00:55:45,885 --> 00:55:51,850 This is mobile command. Repeat, mobile command. Anti-sub choppers still have nothing on sonar, over. 495 00:55:54,310 --> 00:55:58,398 Mobile command to HQ. Repeat, mobile command to HQ. 496 00:55:58,398 --> 00:56:01,776 Godzilla still shows no sign of having entered Tokyo Bay. 497 00:57:38,998 --> 00:57:42,710 Colonel, we have to leave now! It's dangerous! 498 00:57:43,044 --> 00:57:45,130 You all go first! 499 00:57:45,797 --> 00:57:50,677 I have to transport the control device for the nuclear missiles. 500 00:59:39,327 --> 00:59:41,412 I have to hurry and stop it! 501 00:59:42,997 --> 00:59:46,125 Let me find the strength! 502 01:00:08,022 --> 01:00:11,442 Mr. Chief of Staff, what about the Super X?! 503 01:00:11,442 --> 01:00:15,989 Sir. It's currently being loaded with cadmium artillery. It will be airborne soon. 504 01:03:02,280 --> 01:03:06,742 Government Orders Emergency Evacuations of Shinjuku, Minato, and Shibuya Areas 505 01:03:06,742 --> 01:03:13,207 The areas along the way, being Nagata, Akasaka, and Aoyama, have been placed on strict protective guard. 506 01:03:13,207 --> 01:03:16,878 Godzilla is now headed toward the Shibuya and Shinjuku areas. 507 01:03:17,336 --> 01:03:20,798 Any nearby residents, please evacuate immediately! 508 01:03:55,541 --> 01:03:57,543 Sir, is it still not done yet? 509 01:03:57,543 --> 01:03:59,295 Ah, perfect timing. Grab that data there for me. 510 01:03:59,295 --> 01:04:00,004 Okay. 511 01:04:17,813 --> 01:04:19,273 Godzilla is directly above us! 512 01:04:33,704 --> 01:04:37,583 We have received word from the Godzilla Emergency Countermeasures group. 513 01:04:37,750 --> 01:04:43,422 Having reached land, Godzilla is currently in the Nagata area and headed toward Shinjuku. 514 01:04:43,673 --> 01:04:48,386 Residents, please evacuate per the instructions of your local authorities. 515 01:05:01,399 --> 01:05:04,235 This is Shinjuku mobile command unit calling HQ, over. 516 01:05:04,527 --> 01:05:06,404 This is HQ, over. 517 01:05:06,404 --> 01:05:09,782 We will now attempt to lure Godzilla per mission parameters, over. 518 01:05:09,782 --> 01:05:13,578 Mobile command, please transmit the location of your vehicles, over. 519 01:05:13,578 --> 01:05:15,746 Unit No. 1 is in front of the Sumitomo building. 520 01:05:15,746 --> 01:05:18,082 Unit No. 2 is to the rear of Chuo Park. 521 01:05:18,082 --> 01:05:19,542 Unit 1, roger. 522 01:05:19,542 --> 01:05:21,043 Unit 2, roger! 523 01:05:21,043 --> 01:05:22,587 Ground Self-Defense Force 524 01:05:37,184 --> 01:05:38,477 Well, I guess this'll do. 525 01:05:40,396 --> 01:05:46,068 So, no one's around, huh? Is this "I love Tokyo"? Or "Welcome, Godzilla"? 526 01:05:55,745 --> 01:05:57,913 Well, let's see... 527 01:05:59,290 --> 01:06:00,541 What's this like? 528 01:06:03,794 --> 01:06:08,132 The heck am I doing? This ain't some singles' party like back in my college days. 529 01:06:09,342 --> 01:06:12,470 If I'm gonna drink, nothing but Camus cognac will do. 530 01:06:18,267 --> 01:06:21,520 Don't go walkin' around like you own the place, you bastard! You out-of-towner! 531 01:06:21,979 --> 01:06:25,983 You think just 'cause you're walkin' around Shinjuku that you've made it to the big leagues, huh? 532 01:06:31,947 --> 01:06:33,115 Adjust it down minus one. 533 01:06:33,115 --> 01:06:33,824 All right. 534 01:07:24,375 --> 01:07:26,085 Yes. We've done it! 535 01:07:27,336 --> 01:07:28,254 Sir! 536 01:07:29,672 --> 01:07:32,299 A JSDF helicopter should be landing on the rooftop soon. 537 01:07:32,299 --> 01:07:32,842 Okay. 538 01:07:32,842 --> 01:07:33,843 Let's hurry. 539 01:07:56,991 --> 01:07:57,658 You okay? 540 01:07:57,658 --> 01:07:58,325 Yes. 541 01:08:05,166 --> 01:08:07,126 Naoko-san! You all right? 542 01:08:07,918 --> 01:08:08,335 Yes. 543 01:08:08,335 --> 01:08:08,919 It's no good. 544 01:08:09,503 --> 01:08:10,421 The elevator's not working. 545 01:08:10,546 --> 01:08:11,255 What? 546 01:08:11,255 --> 01:08:12,214 Let's take the stairs. 547 01:08:12,214 --> 01:08:13,549 Okay. Come on. 548 01:08:15,760 --> 01:08:16,552 Let's go. 549 01:08:32,109 --> 01:08:33,861 No Entry 550 01:08:33,861 --> 01:08:34,820 Hello? 551 01:08:42,328 --> 01:08:44,663 That tremor just now triggered the automatic locks. 552 01:08:47,291 --> 01:08:48,292 Dammit! 553 01:08:50,669 --> 01:08:51,545 Fine! 554 01:09:32,169 --> 01:09:33,254 Where's the Super X?! 555 01:09:33,712 --> 01:09:35,047 It's just launched. 556 01:09:38,592 --> 01:09:43,264 Municipal Air Defense Fighter - Super X 557 01:10:38,277 --> 01:10:39,653 Good. I'll help. 558 01:11:23,989 --> 01:11:26,283 Cadmium rounds are ready to fire. 559 01:11:27,159 --> 01:11:29,411 Roger that. Launch the flare. 560 01:11:29,662 --> 01:11:30,496 Launching! 561 01:11:41,715 --> 01:11:42,800 Fire a cadmium round! 562 01:11:42,800 --> 01:11:43,217 Firing! 563 01:11:52,476 --> 01:11:53,102 Fire! 564 01:12:01,777 --> 01:12:02,778 Launch another flare. 565 01:12:07,616 --> 01:12:08,659 Fire! 566 01:12:40,941 --> 01:12:44,236 Time Remaining 567 01:12:44,236 --> 01:12:48,866 Time Remaining Sec. Min. 568 01:13:02,463 --> 01:13:05,758 Hello, Foreign Minister Emori? This is bad! 569 01:13:06,800 --> 01:13:09,887 Sir! We just got an emergency call from Ambassador Zasimov! 570 01:13:10,429 --> 01:13:14,975 An unexpected incident caused one of their satellites to launch a nuclear warhead at Godzilla! 571 01:13:15,851 --> 01:13:19,396 At this rate, it will strike Godzilla in about thirty minutes. 572 01:13:19,688 --> 01:13:21,899 In other words, a nuclear explosion in the heart of Shinjuku! 573 01:13:22,608 --> 01:13:23,942 Thirty minutes... 574 01:13:24,151 --> 01:13:25,486 How did this happen? 575 01:13:25,486 --> 01:13:29,865 The warhead's control mechanism was aboard a Soviet cargo ship in Tokyo Bay. 576 01:13:30,282 --> 01:13:33,577 When Godzilla destroyed the vessel, it apparently went off automatically. 577 01:13:33,577 --> 01:13:35,579 They had something like that on board? 578 01:13:35,788 --> 01:13:41,502 So, the Soviets can't control it? They can't detonate it in space? 579 01:13:41,502 --> 01:13:44,379 They said that unless the trajectories are precisely aligned, their missiles can't strike it. 580 01:13:44,379 --> 01:13:49,885 That's not enough time! There's no way we can evacuate the entire Shinjuku area in thirty minutes! 581 01:13:49,885 --> 01:13:51,095 What are you talking about? 582 01:13:51,762 --> 01:13:57,101 We'll use the subways and underground complexes. Move as many people as you can! 583 01:13:57,101 --> 01:13:57,893 Sir! 584 01:13:58,936 --> 01:13:59,728 Mr. Foreign Minister. 585 01:13:59,728 --> 01:14:00,437 Sir? 586 01:14:00,729 --> 01:14:04,274 Ask the Americans to shoot down that warhead, right now. 587 01:14:04,274 --> 01:14:05,150 Understood. 588 01:14:36,473 --> 01:14:37,057 Mr. Prime Minister! 589 01:14:37,391 --> 01:14:39,434 I was able to plot the trajectory of the Soviet missile. 590 01:14:48,485 --> 01:14:51,321 This is the orbit of the Soviet nuclear attack satellite. 591 01:14:52,322 --> 01:14:56,326 The warhead was launched almost 200 kilometers above the Gulf of Mexico. 592 01:14:57,494 --> 01:15:03,333 Next, the warhead will make a half-orbit along its trajectory and enter the stratosphere, 593 01:15:03,333 --> 01:15:07,921 making a direct hit on the Japanese mainland, targeting the Shinjuku region where Godzilla is located. 594 01:15:36,200 --> 01:15:37,075 We did it. 595 01:15:37,075 --> 01:15:38,076 Yes sir, we did! 596 01:15:38,368 --> 01:15:40,537 You've all done well. Thank you. 597 01:15:47,461 --> 01:15:51,048 Please stay back! Stay back! It's dangerous! Please stay back! 598 01:15:52,132 --> 01:15:57,930 Please don't come near. It's dangerous. You're in danger! Please stay back! Stay back! 599 01:16:00,974 --> 01:16:02,684 Sir! Godzilla is...! 600 01:16:03,560 --> 01:16:04,353 It's not dead. 601 01:16:05,312 --> 01:16:09,608 It couldn't be. Now would be the perfect time to go to Mount Mihara... 602 01:16:11,193 --> 01:16:14,613 This is an emergency broadcast. According to an announcement by 603 01:16:14,613 --> 01:16:17,616 the Godzilla Emergency Countermeasures Headquarters, a Soviet satellite has 604 01:16:17,616 --> 01:16:20,911 accidentally launched a nuclear warhead that is expected to detonate in the airspace above Shinjuku. 605 01:16:20,911 --> 01:16:21,745 Sir. accidentally launched a nuclear warhead that is expected to detonate in the airspace above Shinjuku. 606 01:16:21,745 --> 01:16:22,412 accidentally launched a nuclear warhead that is expected to detonate in the airspace above Shinjuku. 607 01:16:22,412 --> 01:16:27,501 All residents, please follow the instructions of your local authorities and evacuate as directed. 608 01:16:27,960 --> 01:16:30,796 Time is of the essence! Please evacuate at once. 609 01:16:31,046 --> 01:16:35,467 Take shelter on the underground platform of the Marunouchi or the Shinjuku Lines, 610 01:16:35,467 --> 01:16:40,013 as well as the tracks themselves. I repeat: All residents... 611 01:16:43,433 --> 01:16:46,311 America has pledged to launch an intercept missile. 612 01:16:50,399 --> 01:16:54,403 Kadena Air Base, U.S. Air Force 613 01:16:55,779 --> 01:16:58,073 The intercept missile has just been launched! 614 01:17:03,954 --> 01:17:05,163 Six minutes until it reaches the nuclear warhead. 615 01:17:05,914 --> 01:17:09,001 It's expected to strike in the stratosphere, approximately seventy kilometers above Tokyo. 616 01:17:25,559 --> 01:17:26,393 You all right?! 617 01:17:27,102 --> 01:17:28,770 Yes. I'm fine. 618 01:17:35,402 --> 01:17:36,403 Dammit. 619 01:18:08,560 --> 01:18:10,228 There they are. Over there! 620 01:18:12,731 --> 01:18:14,066 It's Okumura! 621 01:18:16,401 --> 01:18:19,237 Brother! Brother! 622 01:18:19,488 --> 01:18:21,114 Brother! 623 01:18:45,722 --> 01:18:46,431 Okay! 624 01:19:18,880 --> 01:19:19,631 Brother! 625 01:19:20,132 --> 01:19:20,966 Naoko. 626 01:19:21,550 --> 01:19:24,344 Okumura-kun, is that nuclear warhead really going to detonate? 627 01:19:24,344 --> 01:19:27,973 The Americans launched an intercept missile to blow it up in the air. 628 01:19:27,973 --> 01:19:29,891 Don't worry. I'm sure they'll destroy it. 629 01:19:29,891 --> 01:19:32,227 The turbulence is really bad. Hurry! 630 01:19:32,227 --> 01:19:33,145 Go on, Naoko-kun. 631 01:19:33,145 --> 01:19:34,354 No sir, you first. 632 01:19:34,855 --> 01:19:35,856 Sir! 633 01:19:35,856 --> 01:19:37,190 Hurry, here. 634 01:19:38,066 --> 01:19:38,692 Sir! 635 01:19:42,529 --> 01:19:43,196 Sir! 636 01:19:43,947 --> 01:19:45,282 Sir! Are you alright? 637 01:19:45,532 --> 01:19:46,491 I'm fine. 638 01:20:12,934 --> 01:20:13,852 Naoko-san. 639 01:20:14,311 --> 01:20:16,897 You go, Brother. Give this to the professor. 640 01:20:17,731 --> 01:20:19,357 Okumura-kun, there's no time! 641 01:20:20,233 --> 01:20:21,026 Go! 642 01:20:22,319 --> 01:20:24,154 Maki-san, look after my sister. 643 01:20:53,683 --> 01:20:54,434 Brother! 644 01:21:02,901 --> 01:21:04,986 Okumura-kun! You okay?! 645 01:21:09,491 --> 01:21:11,910 We can't keep the chopper in position with this turbulence. It's too dangerous! 646 01:22:09,301 --> 01:22:12,178 Mr. Prime Minister. The evacuations are going well. 647 01:22:14,180 --> 01:22:15,390 Two minutes and counting. 648 01:22:44,419 --> 01:22:50,592 A missile has been launched to detonate the nuclear warhead in the stratosphere. 649 01:22:50,592 --> 01:22:54,304 However, there is still danger of a nuclear explosion occurring. 650 01:22:54,304 --> 01:22:56,097 Please continue with the evacuation. 651 01:22:57,390 --> 01:23:02,687 Professor Hayashida said we'd be alright, but... a nuclear warhead is flying right toward us. 652 01:23:03,396 --> 01:23:06,024 And I'm sure Godzilla will awaken soon. 653 01:23:06,441 --> 01:23:08,443 Who knows if the helicopter can even make it to Oshima? 654 01:23:09,569 --> 01:23:11,863 I bet we're going to die here. 655 01:23:14,741 --> 01:23:19,663 The warhead won't go off, and I'm sure the helicopter will make it. 656 01:23:21,956 --> 01:23:23,166 What's going on? 657 01:23:24,125 --> 01:23:25,418 This isn't like you! 658 01:23:37,013 --> 01:23:38,098 I'm scared. 659 01:23:51,986 --> 01:23:53,363 I won't let you die. 660 01:24:15,802 --> 01:24:17,095 Direct hit! 661 01:25:05,435 --> 01:25:06,227 Mr. Prime Minister! 662 01:25:06,519 --> 01:25:11,900 That outage just now was from the nuclear explosion going through space and the stratosphere, 663 01:25:11,900 --> 01:25:15,945 creating an electromagnetic shockwave. And THAT is the result. 664 01:25:22,410 --> 01:25:23,745 The rotors have stopped! 665 01:25:24,412 --> 01:25:26,790 Commander! The injector nozzles aren't working! 666 01:25:28,291 --> 01:25:29,209 Just keep us stable! 667 01:25:29,209 --> 01:25:29,709 Sir! 668 01:26:57,338 --> 01:26:58,381 Can we launch? 669 01:26:58,381 --> 01:26:58,923 Sir! 670 01:26:58,923 --> 01:26:59,757 Good. 671 01:27:00,633 --> 01:27:04,888 Commander! We're out of cadmium rounds. All we have is conventional weaponry. 672 01:27:04,888 --> 01:27:07,140 So be it! We take off at once. 673 01:27:07,724 --> 01:27:08,600 Take off! 674 01:30:36,599 --> 01:30:38,893 Hey! HEY! 675 01:30:43,147 --> 01:30:46,526 Excuse me! Could you please hold the end of this hose? 676 01:30:47,193 --> 01:30:48,361 Yeah, sure. 677 01:30:54,325 --> 01:30:55,326 Here we come! 678 01:30:56,327 --> 01:30:56,869 Go on. 679 01:30:56,869 --> 01:30:57,537 No! 680 01:30:57,537 --> 01:31:00,039 Do it! Hurry! And don't look down. 681 01:31:08,589 --> 01:31:09,549 You okay? 682 01:31:37,201 --> 01:31:39,412 Hold position! Hold position! 683 01:33:11,212 --> 01:33:12,838 You bastard! You just pretended to be dead, huh? 684 01:33:12,838 --> 01:33:13,589 Run! 685 01:33:19,845 --> 01:33:21,806 You okay? You all right? 686 01:33:25,309 --> 01:33:27,603 Don't think of this as a disaster. Think of it as a chance! 687 01:33:30,982 --> 01:33:33,234 This one's nice and light. 688 01:33:43,786 --> 01:33:44,745 Ow... 689 01:33:46,372 --> 01:33:52,211 Hey, big fella! You got any brains in your head? You dumb bastard! 690 01:33:52,962 --> 01:33:54,130 Dumb bastard... 691 01:33:58,843 --> 01:34:02,638 Ow. Ow... 692 01:34:43,471 --> 01:34:44,263 Get down! 693 01:35:10,831 --> 01:35:13,542 Professor. Do you think it's working? 694 01:36:00,798 --> 01:36:02,591 It's headed for Mount Mihara, isn't it? 695 01:36:04,510 --> 01:36:06,846 The professor did it! 696 01:36:10,391 --> 01:36:11,684 I have to go, too. 697 01:36:13,769 --> 01:36:14,854 Let's go together. 698 01:36:26,157 --> 01:36:27,616 Connections have been restored! 699 01:36:29,410 --> 01:36:31,203 Godzilla is heading toward Oshima. 700 01:36:58,355 --> 01:37:02,359 Mount Mihara - Base at the Crater's Outer Rim 701 01:37:08,491 --> 01:37:10,951 Professor. Godzilla is headed this way. 702 01:43:14,398 --> 01:43:19,862 Fin 54341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.