All language subtitles for Gasmamman S0305
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,390 --> 00:00:18,158
Nej, slÀpp!
2
00:01:16,342 --> 00:01:19,514
Kom.
3
00:01:39,336 --> 00:01:44,912
De Àr klara med husrannsakan.
Hon var definitivt pÄ vÀg att sticka.
4
00:01:45,109 --> 00:01:50,405
Biljetter till Ecuador, datorerna
rensade och urstÀdad lÀgenhet.
5
00:01:51,507 --> 00:01:56,804
Vi jobbade ihop i fem Är.
Jag fattar inte bara hur...
6
00:01:56,985 --> 00:02:00,609
HÄll ihop nu. Vi har inte tid
att vara sentimentala.
7
00:02:00,791 --> 00:02:06,927
- Hon var en skam för poliskÄren.
- Juana Àr antagligen död.
8
00:02:07,108 --> 00:02:11,684
- Hur kunde jag vara sÄ jÀvla dum?
- Det ska tillsÀttas en utredning.
9
00:02:11,865 --> 00:02:18,158
- Vi hoppas att Mimmi jobbade ensam.
- Och med det menar du...?
10
00:02:18,339 --> 00:02:22,322
Hon var ett ruttet Àgg.
Jag vill inte ha fler.
11
00:02:24,188 --> 00:02:29,591
- Jag har lÄnat ut Sonjas pengar.
- Hur jÀvla dum fÄr man vara?!
12
00:02:29,788 --> 00:02:33,119
- Vad skulle jag göra?
- Du skulle ha sagt nej!
13
00:02:33,300 --> 00:02:37,080
Jag tÀnkte erbjuda mig
att köpa ut dig.
14
00:02:39,742 --> 00:02:42,884
Det var jag och Kasper
som körde pÄ din brorsa.
15
00:02:43,065 --> 00:02:48,440
Du Àr inte som andra kriminella.
Jag tror att du jobbar för snuten.
16
00:02:48,621 --> 00:02:53,556
- Har du ett vapen?
- Nej, jag slÀngde det frÄn bron.
17
00:02:53,752 --> 00:02:58,235
NÄn av era har pratat.
Du har sumpat det hÀr, Barry.
18
00:02:58,431 --> 00:03:02,682
- SĂ€g vem du har pratat med.
- Ingen!
19
00:03:02,863 --> 00:03:05,443
Fan!
20
00:03:17,795 --> 00:03:19,969
HEL Sonja!
21
00:03:22,193 --> 00:03:26,801
Men hallÄ! Vi har ett problem.
22
00:03:26,984 --> 00:03:31,155
- Vi?
- Hej, gubben! Hur Àr lÀget?
23
00:03:31,351 --> 00:03:35,319
Har du nÄn skurk i dig.
Han ser ju precis ut som sin pappa.
24
00:03:36,592 --> 00:03:40,841
- LĂ€gg av.
- Litar du inte pÄ mig?
25
00:03:41,022 --> 00:03:43,447
- Han har springmask.
- Va?!
26
00:03:47,029 --> 00:03:52,481
Jaha... SÄ hÀr Àr det.
Rosalee anlÀnder i dag.
27
00:03:52,662 --> 00:03:56,520
- Han vill att du Àr med pÄ mötet.
- Va? Varför det?
28
00:03:56,701 --> 00:04:00,887
Han tror att vi Àr ansvariga
för att transporten gick snett.
29
00:04:01,068 --> 00:04:05,646
- Jag hade inget med det att göra.
- Jag vet. Lyssna nu.
30
00:04:05,827 --> 00:04:10,995
Banken behövde ett företagsnamn nÀr
tio Mille överfördes till Rosalee.
31
00:04:11,192 --> 00:04:15,755
Och Simon
anvÀnde namnet "Eks marina".
32
00:04:15,952 --> 00:04:20,123
SĂ„ nu tror Rosalee att du
Àr med pÄ hela containergrejen.
33
00:04:21,584 --> 00:04:25,569
Sonja! Du kan inte
springa ivÀg frÄn det hÀr.
34
00:04:34,753 --> 00:04:38,005
Hur kÀnns det?
35
00:04:38,186 --> 00:04:40,360
Snart muck.
36
00:04:40,541 --> 00:04:44,729
- Frihet och kÀrlek.
- Det Àr det bÀsta.
37
00:04:44,910 --> 00:04:49,285
NÀr den Àr besvarad, sÄ.
38
00:04:49,466 --> 00:04:54,245
Din flickvÀn... Juana, just ja.
39
00:04:54,426 --> 00:04:58,410
Hon...
Fan vad svÄrt det Àr att sÀga det.
40
00:04:58,591 --> 00:05:01,965
Vad Àr det du försöker sÀga?
41
00:05:03,988 --> 00:05:09,079
- Hon knullar runt.
- Vad fan snackar du om?
42
00:05:09,260 --> 00:05:14,041
Det Àr sant. Det Àr bÀttre att du
fÄr veta det innan de slÀpper dig.
43
00:05:14,222 --> 00:05:18,161
- Med vem?
- Gustav Ek.
44
00:05:24,193 --> 00:05:27,960
Vem Àr det, nu igen?
45
00:05:28,157 --> 00:05:30,534
Sonjas grabb.
46
00:06:05,781 --> 00:06:10,359
Gustav? Jag mÄste till skolan
och fixa lite grejer.
47
00:06:10,556 --> 00:06:14,931
Men jag kommer att se
till att allt blir bra igen.
48
00:06:15,112 --> 00:06:18,286
Nina?
49
00:06:18,467 --> 00:06:22,044
- Tack.
- Det Àr lugnt, Gustav.
50
00:06:24,473 --> 00:06:29,844
Vi kommer att tysta ner det hela.
Ingen fÄr veta att Mimmi var...
51
00:06:43,673 --> 00:06:47,049
Hoppas bara
att den hÀr skiten tar slut i dag.
52
00:06:49,634 --> 00:06:53,400
Han landar vid ettiden.
53
00:06:58,546 --> 00:07:05,449
- Vilken tid det tog. Jag blev orolig.
- Vi tog bara en liten extratur.
54
00:07:06,706 --> 00:07:09,413
Prosit.
55
00:07:09,594 --> 00:07:15,964
Jag funderar pÄ marinan. Borde vi
inte försöka hitta en medfinansiÀr?
56
00:07:16,162 --> 00:07:21,328
Jag trodde inte att jag skulle
sÀga det hÀr... Men Klara?
57
00:07:21,509 --> 00:07:27,083
Hon har pengar efter arvet och
har vÄldgÀstat oss i tre mÄnader.
58
00:07:27,264 --> 00:07:31,528
Du vet inte vad du sÀger.
Du skulle bli galen.
59
00:07:31,709 --> 00:07:35,678
Barry vill trÀffa mig i dag.
60
00:07:35,875 --> 00:07:39,798
Okej, men dÄ följer jag med.
61
00:07:39,995 --> 00:07:44,574
- Det hÀr Àr ju ett skÀmt.
- God morgon.
62
00:07:44,755 --> 00:07:49,923
- Hon kan ligga bakom sabotagen.
- Hon fÄr inte ta marinan ifrÄn oss.
63
00:07:50,104 --> 00:07:53,199
- LĂ€mnar du Nico i dag?
- Vad ska du göra?
64
00:07:53,396 --> 00:07:58,161
- VĂ€lja kakor.
- Igen?
65
00:08:02,195 --> 00:08:08,802
Ăr det okej om du tar Nico i dag?
Det Àr bÀttre om jag tar Barry sjÀlv.
66
00:08:14,240 --> 00:08:16,601
HallÄ?
67
00:08:23,989 --> 00:08:27,364
- Tjena, sötnos.
- Ăr det du som Ă€r Kevin?
68
00:08:27,545 --> 00:08:32,013
Nej. Kevin Àr ledig i dag.
69
00:08:32,195 --> 00:08:34,573
Jag tror att Kevin ljuger.
70
00:08:34,754 --> 00:08:39,285
Om du sÀljer till Gustav en gÄng till
sÄ kommer mamma och hÀlsar pÄ.
71
00:08:39,466 --> 00:08:45,883
Mamma? Vad lÀskigt.
Vem Àr du dÄ, lilla stumpan?
72
00:08:47,670 --> 00:08:52,200
Sa du Gustav? Gustav Ek?
73
00:08:52,396 --> 00:08:56,365
Med en morsa som heter Sonja?
74
00:08:56,547 --> 00:08:59,438
Okej. Fan...
75
00:09:00,665 --> 00:09:05,242
Kevin lovar att inte sÀlja
till brorsan Gustav mer.
76
00:09:05,439 --> 00:09:07,802
Bra.
77
00:09:09,667 --> 00:09:13,042
Bra. Annars kommer jag tillbaka.
78
00:09:17,465 --> 00:09:22,652
- Hoppsan!
- Vi Àr snart fÀrdiga.
79
00:09:23,957 --> 00:09:29,127
- Jag har aldrig hört dig plÄgas.
- Lyssna pÄ den hÀr.
80
00:09:29,308 --> 00:09:32,294
Aj:
81
00:09:32,475 --> 00:09:34,806
Vad kul!
82
00:09:53,600 --> 00:09:56,446
Ă
k.
83
00:10:07,823 --> 00:10:11,761
- Var Àr Barry?
- Fan, du Àr ute.
84
00:10:11,942 --> 00:10:15,207
Har du saknat mig?
85
00:10:15,388 --> 00:10:19,843
Han Àr pÄ nÄt möte, tror jag.
Han Àr inte hÀr, i alla fall.
86
00:10:22,988 --> 00:10:25,958
Mucköl vore pÄ sin plats.
87
00:10:27,543 --> 00:10:29,921
SjÀlvklart.
88
00:10:50,193 --> 00:10:54,770
Du... Kan du komma lite? Kom.
89
00:10:56,715 --> 00:10:59,561
SÄ hÀr tÀnkte jag...
90
00:10:59,742 --> 00:11:05,694
Du stÄr hÀri bakgrunden
och ser saker.
91
00:11:05,875 --> 00:11:10,002
Du vet det mesta
om vad som hÀnder hÀromkring.
92
00:11:10,198 --> 00:11:15,058
- Vem knullar Juana?
- Jag vet inte.
93
00:11:15,239 --> 00:11:19,176
Ibland Àr Kevin bÄde blind och döv.
SlÀpp!
94
00:11:20,388 --> 00:11:23,686
Sista chansen.
95
00:11:23,882 --> 00:11:27,648
- Fan, inte nu igen!
- Kevin...
96
00:11:27,829 --> 00:11:31,047
SlÀpp mig! Jag ska.
97
00:11:35,721 --> 00:11:38,690
Vem knullar Juana?
98
00:11:40,914 --> 00:11:42,932
Gustav.
99
00:11:54,672 --> 00:11:58,409
HallÄ? Speedy?
100
00:12:05,516 --> 00:12:08,283
Jag visste att du hade koll.
101
00:12:08,464 --> 00:12:13,166
Du den hÀr... Gustav.
Han har sÀkert en adress ocksÄ.
102
00:12:18,026 --> 00:12:20,013
Pang!
103
00:12:20,194 --> 00:12:24,960
- Han bor pÄ TranvÀgen 5B.
- Ăr du sĂ€ker pĂ„ det?
104
00:12:26,717 --> 00:12:29,360
Ja... ja...
105
00:12:31,508 --> 00:12:36,616
- Det gÄr bra för dig, har jag hört.
- Jag ska inte klaga.
106
00:12:36,797 --> 00:12:41,373
- Synd att Sonja inte följer med.
- Du fÄr hÄlla till godo med mig.
107
00:12:41,554 --> 00:12:45,524
Vi mÄste ju fÄ ett avslut pÄ det hÀr.
Jag har fullmakt.
108
00:12:45,720 --> 00:12:51,296
- Vad bra att förena nytta med nöje.
- Jag tÀnkte att vi skulle jobba lite.
109
00:12:51,477 --> 00:12:54,682
Och sen kan vi ha det lite kul.
110
00:12:56,361 --> 00:13:00,410
Aj! SlÀpp!
111
00:13:06,550 --> 00:13:11,410
Vi vet att det Àr du som ligger bakom
sabotagen pÄ marinan.
112
00:13:11,607 --> 00:13:15,605
Aj! SlÀpp! SnÀlla, slÀpp!
113
00:13:15,802 --> 00:13:21,050
Det Àr över pÄ en sekund om du bara
berÀttar vem du jobbar för.
114
00:13:35,162 --> 00:13:37,725
Nu lÀgger jag
ett tryck över halsryggen.
115
00:13:37,922 --> 00:13:43,046
Ligg helt still, annars kan jag skada
lederna och dÄ blir du förlamad.
116
00:13:43,243 --> 00:13:47,164
SlÀpp! Jag ska! Jag ska...
117
00:13:54,241 --> 00:13:57,009
Jag lyssnar.
118
00:13:59,201 --> 00:14:03,405
Det Ă€r Ăstling.
Det Ă€r Ăstling som vill ha marinen.
119
00:14:03,602 --> 00:14:08,725
Varför blir jag inte överraskad?
Och mera? BerÀtta.
120
00:14:14,272 --> 00:14:19,255
Jag... Jag Àr... Jag Àr hans bulvan.
121
00:14:19,436 --> 00:14:25,057
Men det Ă€r Ăstling som ligger
bakom allting. Han hatar Sonja.
122
00:14:25,238 --> 00:14:29,205
Och du Àr helt oskyldig?
123
00:14:29,402 --> 00:14:34,289
- Tio procent.
- Tio procent?
124
00:14:34,470 --> 00:14:37,690
Den snÄljÄpen.
125
00:14:39,869 --> 00:14:43,807
Okej. Nu gör vi sÄ hÀr...
126
00:14:43,988 --> 00:14:48,895
Du gĂ„r tillbaka till Ăstling
och berÀttar att affÀren Àr i lÄs.
127
00:14:49,076 --> 00:14:52,859
Han kan gott tro
att han Àger marinan ett tag.
128
00:14:53,040 --> 00:15:00,021
DÄ kanske han lÄter min dotter
vara i fred. FörstÄr du det?
129
00:15:01,965 --> 00:15:06,337
- Sonja Ek Àr hÀr.
- Men vad trevligt. VĂ€lkommen.
130
00:15:09,483 --> 00:15:13,858
Jo, Ella... Jag tÀnkte runda av
lite tidigare i dag-
131
00:15:14,039 --> 00:15:17,570
- sÄ om du vill ha lite ledigt
sÄ gÄr det bra.
132
00:15:17,751 --> 00:15:22,295
- DĂ„ ses vi i morgon.
- Vad vacker du Àr.
133
00:15:22,476 --> 00:15:26,057
Sonja, Sonja...
134
00:15:26,238 --> 00:15:29,660
Jag mÄste börja med att sÀga förlÄt.
135
00:15:29,841 --> 00:15:32,888
Hur kan du dra in mig
i affÀrer med en kartell?
136
00:15:33,069 --> 00:15:38,332
Jag ber om ursÀkt. Jag visste inte
att du hade haft affÀrer med Rosalee.
137
00:15:38,513 --> 00:15:42,327
Jag vill ha mina pengar.
138
00:15:42,523 --> 00:15:46,772
Just det. Jag har inte tio miljoner
utan har ju bara tre.
139
00:15:51,275 --> 00:15:56,647
SÄ om det Àr okej för dig
att bara ta tre...
140
00:16:01,195 --> 00:16:04,448
Simon för fan! Ta dig samman.
141
00:16:04,629 --> 00:16:07,816
Jag Àr samlad.
MÄr ganska bra just nu.
142
00:16:07,997 --> 00:16:14,010
Har det vÀldigt bra med Kattis
och affÀrerna gÄr bÀttre och bÀttre.
143
00:16:16,673 --> 00:16:20,205
Ge mig det du har.
144
00:16:20,401 --> 00:16:24,417
Det Àr tre miljoner.
145
00:16:24,598 --> 00:16:29,376
MÄste ju be alla skurkar
att liksom... börja ta kon.
146
00:16:29,557 --> 00:16:33,775
Det hade varit nÄnting.
147
00:16:41,242 --> 00:16:45,335
HĂ€r har du.
148
00:16:45,516 --> 00:16:49,018
Vi ses igen.
149
00:17:08,839 --> 00:17:11,295
Jag glömde min handvÀska.
150
00:17:11,475 --> 00:17:16,208
Helvete! HÄll emot!
151
00:17:16,389 --> 00:17:20,014
HÄll emot! StÀll dig hÀr!
152
00:17:25,672 --> 00:17:28,970
HÄll emot, för fan!
153
00:18:30,748 --> 00:18:35,713
Titta noga. Det hÀr Àr
alla medlemmar i Tolimakartellen.
154
00:18:35,910 --> 00:18:39,877
Den hÀr killen Àr El Mataperros.
Hunddödaren.
155
00:18:40,058 --> 00:18:46,197
- HÀr Àr bossen sjÀlv. Pinto Rosalee.
- DEA har undersökt kartellen.
156
00:18:46,378 --> 00:18:51,486
De Àr nyfikna pÄ om vi kan binda
Rosalee till vÄrt containertillslag.
157
00:18:51,667 --> 00:18:55,809
Jag behöver en tydlig koppling
mellan Barry och Rosalee.
158
00:18:55,990 --> 00:19:01,035
De bor pÄ Clarion pÄ Norra Bantorget
och reser underfalsk identitet.
159
00:19:01,231 --> 00:19:03,843
Och de har precis landat pÄ Arlanda.
160
00:19:27,784 --> 00:19:30,848
- Emil? Hör du mig?
- Ja, jag hör dig.
161
00:19:31,029 --> 00:19:34,966
NĂ€stan framme. Passerar Infracity,
Upplands VĂ€sby nu.
162
00:19:35,147 --> 00:19:41,081
Okej, vi har 30 minuter pÄ oss.
De Àr pÄ vÀg. Louise, vi Àr redo.
163
00:19:52,510 --> 00:19:57,041
Kasper och Linus.
Ăr ni snĂ€lla och kommer med ett tag?
164
00:19:58,142 --> 00:20:01,236
Har du sagt nÄt?
165
00:20:05,224 --> 00:20:07,804
Det Àr okej.
166
00:20:18,186 --> 00:20:22,841
Du kan gÄ runt och sÀtta dig i
baksÀtet dÀr. Du kan hoppa in hÀr.
167
00:20:51,667 --> 00:20:55,714
- Tjena! Gustav, va?
- Vem Àr du?
168
00:21:00,107 --> 00:21:02,968
Har du knullat min flickvÀn?!
169
00:21:04,833 --> 00:21:07,163
Jag har precis kommit ut.
170
00:21:07,344 --> 00:21:11,282
Och nu stÄr jag hÀr och blir tvungen
att skita ner mig igen!
171
00:21:11,463 --> 00:21:14,043
Vad fan trodde du?!
172
00:21:17,983 --> 00:21:21,000
Vad fan tÀnkte du pÄ?!
173
00:21:32,458 --> 00:21:34,993
SlÀpp mig!
174
00:21:37,311 --> 00:21:40,078
- Fitta!
- HÄll kÀften!
175
00:21:40,259 --> 00:21:42,231
SlÀpp!
176
00:21:47,388 --> 00:21:50,921
Gustav! Gustav!
177
00:21:58,545 --> 00:22:03,122
- Hej hej!
- Du lÄter nervös.
178
00:22:03,303 --> 00:22:06,554
- Vad har du i vÀskan?
- Min livförsÀkring.
179
00:22:06,751 --> 00:22:11,405
- Om jag mÄste betala mig ur det hÀr.
- Det Àr inte sÄ det funkar.
180
00:22:11,586 --> 00:22:15,634
Vi erbjuder islÀnningarnas rutt
plus en fet avbetalningsplan.
181
00:22:15,830 --> 00:22:20,562
- Sju miljoner i mÄnaden gÄnger tio.
- Varför ses vi pÄ det dÀr hotellet?
182
00:22:20,744 --> 00:22:24,883
- Det Àr han som bestÀmmer.
- Det vore bÀttre pÄ en allmÀn plats.
183
00:22:25,064 --> 00:22:29,284
Jag hÄller med.
Ta det med honom nÀr vi kommer dit.
184
00:22:36,502 --> 00:22:41,517
- Vi tog pappas bil och...
- Vi tar det nÀr din familj kommer.
185
00:22:42,541 --> 00:22:46,277
Jag har bara pappa. Och...
186
00:22:46,474 --> 00:22:50,207
Det var hans bil vi tog.
187
00:22:50,388 --> 00:22:55,604
Vi skulle bara ta en liten svÀng
men det blev sÄ mörkt.
188
00:22:55,785 --> 00:23:01,158
Vi tar det dÀr nÀr din pappa kommer.
Ta det lugnt. Du kan spela lite.
189
00:23:02,992 --> 00:23:09,521
Nu vÀntar vi bara pÄ din mamma.
Vi har inte fÄtt tag pÄ henne.
190
00:23:09,702 --> 00:23:12,485
Jag tÀnker inte sÀga nÄnting.
191
00:23:15,708 --> 00:23:19,676
- Kan jag ringa?
- Till din advokat?
192
00:23:19,872 --> 00:23:23,560
Jag har ett annat nummer till mamma.
193
00:23:23,741 --> 00:23:26,726
Ja, gÀrna. Ring henne.
194
00:23:41,462 --> 00:23:45,525
Ălskling, jag Ă€r upptagen.
Ăr det nĂ„t viktigt?
195
00:23:45,706 --> 00:23:50,409
Jag har blivit hÀmtad av polisen.
Mamma?
196
00:23:50,590 --> 00:23:55,606
Jag Àr hÀr. Var Àr du nÄnstans?
197
00:23:55,787 --> 00:24:01,692
Jag och Kasper Àr pÄ stora
polishuset. Du mÄste komma hit.
198
00:24:01,873 --> 00:24:06,449
De kan inte göra nÄt
förrÀn jag Àr dÀr. Jag kommer snart.
199
00:24:06,630 --> 00:24:10,365
- FÄr jag prata med henne?
- En av poliserna vill prata.
200
00:24:12,511 --> 00:24:16,042
- HallÄ?
- Hon la pÄ.
201
00:24:16,223 --> 00:24:18,366
- Vad sa hon, dÄ?
- Hon kommer.
202
00:24:18,547 --> 00:24:21,972
- Fan!
- Vad Àr det som pÄgÄr?
203
00:24:22,153 --> 00:24:27,806
- Jag mÄste till polishuset.
- Det Àr inte lÀge just nu.
204
00:24:27,987 --> 00:24:31,800
- Jag mÄste dit, sÀger jag.
- Sluta tjata.
205
00:24:41,791 --> 00:24:44,760
- Vad fan gör du?!
- FörlÄt.
206
00:24:44,941 --> 00:24:48,238
Fan!
207
00:24:50,947 --> 00:24:53,433
- Kör! Kör!
- Stanna bilen!
208
00:24:53,630 --> 00:24:56,648
Kör pÄ honom! Kör!
209
00:25:11,746 --> 00:25:14,997
De Àr i receptionen nu.
SlÄ av sÀndarna.
210
00:25:20,109 --> 00:25:24,124
Ta med henne sÄ fort hon kommer ut.
Det Àr jÀvligt brÄttom.
211
00:25:24,306 --> 00:25:30,084
- Om det tar för lÄng tid, dÄ?
- DÄ fÄr du vÀl skjuta ut henne. GÄ!
212
00:25:31,998 --> 00:25:36,559
Den dÀr vill jag inte ha.
Ta en taxi.
213
00:25:36,756 --> 00:25:39,928
SÄ fÄr jag spela teater sÄ lÀnge.
Fan!
214
00:26:15,783 --> 00:26:19,160
- Kan inte du köpa kaffe?
- Jo, absolut.
215
00:26:42,866 --> 00:26:46,649
Det tog tid att fÄ en taxi.
Hur har polisen fÄtt veta nÄt?
216
00:26:46,830 --> 00:26:50,050
Jag har ringt min advokat.
217
00:26:50,231 --> 00:26:54,841
Hej! VÄra söner
har tagits in pÄ förhör hÀr.
218
00:26:55,038 --> 00:26:59,008
Linus Ek och Kasper Appelqvist.
Vi Àr föranmÀlda.
219
00:26:59,189 --> 00:27:01,800
Nu kommer Barry. Aktivera sÀndarna.
220
00:27:15,472 --> 00:27:17,849
Mina herrar.
221
00:27:19,029 --> 00:27:22,996
- Hur var resan?
- VĂ€ldigt behaglig, tack.
222
00:27:23,193 --> 00:27:27,364
HÀr Àr min goda vÀn senor Mataperros.
223
00:27:30,744 --> 00:27:36,290
- Trevligt att trÀffas. Barry.
- Min engelska Àr inte sÄ stilig.
224
00:27:37,797 --> 00:27:41,565
SlÄ er ned.
NÄt att dricka, kanske?
225
00:27:41,746 --> 00:27:47,729
Visst. En Shirley Temple, tack.
226
00:27:47,910 --> 00:27:53,767
Ingen alkohol? Varför inte?
Slappna av.
227
00:27:57,114 --> 00:28:00,287
DÄ sÄ... Vad har du till mig?
228
00:28:00,469 --> 00:28:05,887
Jag har kommit pÄ en avbetalningsplan
som sÀkert kÀnns rimlig.
229
00:28:06,068 --> 00:28:09,085
Sju miljoner i mÄnaden i tio mÄnader.
230
00:28:09,266 --> 00:28:13,376
- Plus rÀnta. Okej?
- Och var Àr Sonja?
231
00:28:13,558 --> 00:28:17,805
- Sa han "Sonja"?
- TyvÀrr sÄ Àr Ànkan försenad.
232
00:28:17,986 --> 00:28:22,718
- Emil, Sonja ska vara med pÄ mötet.
- Ja, jag hörde.
233
00:28:22,915 --> 00:28:26,883
Jag visste det.
TvÄ flugor i en smÀll.
234
00:28:27,064 --> 00:28:31,484
Jag fick precis besked om att Sonja
befinner sig pÄ polishuset.
235
00:28:31,666 --> 00:28:37,960
Linus har blivit gripen, sÄ
det tar ett tag innan hon kommer.
236
00:28:38,156 --> 00:28:41,203
- IslÀnningarna?
- De Àr under kontroll.
237
00:28:41,384 --> 00:28:47,086
Deras affÀrer Àr mina affÀrer
sÄ avbetalningarna Àr sÀkrade.
238
00:28:47,267 --> 00:28:51,158
Vem bÀr ansvaret
för containerfiaskot?
239
00:28:51,355 --> 00:28:57,007
- Kan jag lita pÄ dig?
- Javisst Har jag nÄt annat val?
240
00:28:57,188 --> 00:29:00,251
Har du nÄt annat val?
Vem bÀr ansvaret?
241
00:29:00,432 --> 00:29:03,527
Rör mig inte!
242
00:29:03,708 --> 00:29:05,929
Det Àr lugnt.
243
00:29:07,062 --> 00:29:09,206
Vad Àr det som hÀnder?
244
00:29:11,994 --> 00:29:18,288
För sista gÄngen, Barry.
Var det du eller var det Ànkan?
245
00:29:18,470 --> 00:29:21,487
SĂ€g âSonjaâ.
246
00:29:46,879 --> 00:29:51,285
Det Àr bÀst att de inte sÀger nÄt.
Att de hÄller tyst.
247
00:29:51,466 --> 00:29:55,450
- Kasper förstÄr.
- Nej, det Àr bÀttre att de erkÀnner.
248
00:29:55,631 --> 00:30:00,129
- De hamnar ju i brottsregistret.
- De Àr inte 15 och gör inte det.
249
00:30:01,230 --> 00:30:06,804
Ăr det hĂ€r möjligtvis Sonja och John?
Mats Larsson, förhörsledare.
250
00:30:06,985 --> 00:30:12,047
Du kan gÄ in till Linus pÄ en gÄng.
Han verkar behöva dig.
251
00:30:12,228 --> 00:30:15,089
Jag kan visa dig var Kasper sitter.
252
00:30:15,270 --> 00:30:18,209
Ălskling.
253
00:30:19,795 --> 00:30:25,013
- Jag vet inte vad jag ska sÀga.
- BerÀtta precis vad som hÀnde.
254
00:30:25,194 --> 00:30:30,442
- Sanningen? Men du brukar alltid...
- Nej, nej, nej.
255
00:30:30,638 --> 00:30:34,091
Nu berÀttar du vad som hÀnde.
256
00:30:34,272 --> 00:30:37,040
Jag mÄste ta det hÀr.
257
00:30:40,918 --> 00:30:45,089
- Det Àr dags att komma nu.
- Jag vet, jag ska. Jag mÄste...
258
00:30:45,270 --> 00:30:49,334
Skyll pÄ mig och sÀg att...
Fan, var lite kreativ.
259
00:30:49,515 --> 00:30:52,735
SÀg att jag Àr portad frÄn hotellet.
260
00:30:52,916 --> 00:30:57,089
Jag Àr nojig
och vill trÀffas i Vasaparken.
261
00:30:57,270 --> 00:31:00,692
Om du inte kommer snart
sÄ blir det ett kort möte.
262
00:31:00,873 --> 00:31:06,091
Du fixar det hÀr, Barry.
Vi ses om en halvtimme i Vasaparken.
263
00:31:08,470 --> 00:31:12,766
Vad sa hon?
264
00:31:12,947 --> 00:31:17,728
Hon har festat hÀr en gÄng
och spöade upp en sÀkerhetsvakt.
265
00:31:17,909 --> 00:31:21,816
Hon kan inte komma till hotellet
för hon har blivit portad.
266
00:31:21,997 --> 00:31:26,216
Hon vill trÀffas i Vasaparken.
267
00:31:28,036 --> 00:31:34,125
- Vasaparken?
- Som krigsskeppet? Vasa?
268
00:31:34,322 --> 00:31:37,932
- Ta er dit med en gÄng.
- Vi mÄste dra! Packa ihop allt!
269
00:31:38,113 --> 00:31:41,739
Tempo! Tempo!
Louise! Meddela kÀllan.
270
00:31:59,997 --> 00:32:03,605
Jag mÄste gÄ och pissa.
Kan du ta den?
271
00:32:06,549 --> 00:32:12,327
Vi hoppade in i bilen och sa
att vi bara skulle ta en liten svÀng.
272
00:32:12,508 --> 00:32:17,087
- Vem var det som körde?
- Det var...
273
00:32:26,752 --> 00:32:29,615
Ja?
274
00:32:33,760 --> 00:32:36,855
Ja. Okej. Hej.
275
00:32:40,235 --> 00:32:43,456
Jag Àr ledsen men jag mÄste dra.
276
00:32:43,637 --> 00:32:47,698
Din advokat Àr hÀr snart
och du vet att John Àr hÀr ocksÄ.
277
00:32:47,879 --> 00:32:53,300
- Jag tycker nog att ni borde stanna.
- Ja, det tycker jag med.
278
00:32:55,274 --> 00:32:57,853
Vem var det som körde?
279
00:32:58,034 --> 00:33:03,688
Om vi kan ta en paus nu, sÄ vÀntar ni
pÄ advokaten och fortsÀtter dÄ.
280
00:33:03,869 --> 00:33:07,416
Vi ses hemma, gubben. Puss.
281
00:33:14,196 --> 00:33:18,805
- Hon har ganska mycket pÄ jobbet.
- Ja...
282
00:33:33,197 --> 00:33:36,806
LÀgg inte pÄ.
Du mÄste ringa och varna din mamma.
283
00:33:36,987 --> 00:33:40,489
Hon ska trÀffa Barry
och colombianerna i Vasaparken.
284
00:33:40,670 --> 00:33:45,576
Polisen Àr pÄ vÀg
och kommer att gripa allihopa.
285
00:33:45,757 --> 00:33:49,977
Nina? Helvete!
286
00:34:05,604 --> 00:34:08,573
Kan jag fÄ min vÀska?
287
00:34:10,157 --> 00:34:15,608
De Àr inte glada över att vÀnta
sÄ du fÄr försöka charma dem nu.
288
00:34:15,805 --> 00:34:20,536
- SÄ, Àntligen ute.
- Ăr du pĂ„ vĂ€g?
289
00:34:20,717 --> 00:34:24,091
De ses utomhus pÄ deras villkor.
290
00:34:24,272 --> 00:34:28,569
Parken utanför hotellet.
Norra Bantorget, fontÀnen.
291
00:34:28,750 --> 00:34:32,939
- Okej, vi Àr dÀr om fem.
- Hoppas det var vÀrt det.
292
00:34:33,120 --> 00:34:39,490
Vi ses dÀr. Hej.
Vi ska till Norra Bantorget istÀllet.
293
00:34:45,522 --> 00:34:50,004
- Vem messar du?
- Min tjej. Barry, sÄ klart.
294
00:34:50,201 --> 00:34:54,372
- SnÀlla, svara...
- Hej! Du har kommit till Sonja Ek.
295
00:34:54,553 --> 00:34:58,537
LĂ€mna ett meddelande eller skicka SMS
sÄ Äterkommer jag.
296
00:35:02,992 --> 00:35:06,883
De jÀvlarna byter plats igen.
Vi vÀnder.
297
00:35:12,431 --> 00:35:15,214
JĂ€vla fan!
298
00:35:18,952 --> 00:35:23,452
Hej, mormor! Jag behöver din hjÀlp.
Mamma kommer att bli gripen.
299
00:35:30,794 --> 00:35:34,653
Kul att du kunde komma.
Han Àr dÀrborta.
300
00:35:34,833 --> 00:35:38,694
Han vill att du kommer dit nu.
Solo.
301
00:35:39,838 --> 00:35:43,768
- Okej, vad har du sagt?
- Jag har gett honom vÄr deal.
302
00:35:43,949 --> 00:35:50,008
- Han Àr jÀvligt nojig, sÄ lycka till.
- Du... Du har nÄt dÀr.
303
00:35:52,560 --> 00:35:55,687
- Har du en nÀsduk?
- Vi fixar en dÀrinne.
304
00:36:19,361 --> 00:36:24,453
- Jag Àr hemskt ledsen.
- Ăntligen. Var har du varit?
305
00:36:24,634 --> 00:36:28,649
- Min son satt gripen.
- Gripen?
306
00:36:28,830 --> 00:36:32,814
- Men han Àr med sin advokat nu.
- Ungar.
307
00:36:32,995 --> 00:36:37,245
Man kan inte döda dem
och mÄste Àlska dem.
308
00:36:49,438 --> 00:36:54,201
Bra jobbat, allihopa.
Jag vill ha en tÀtare bild snarast.
309
00:36:54,397 --> 00:36:56,806
Jag Àr pÄ det.
310
00:37:03,991 --> 00:37:07,930
Sonja har en vÀska med sig
men inget har överlÀmnats Ànnu.
311
00:37:10,388 --> 00:37:14,170
DÄligt ljud.
Jag hör inte vad de sÀger.
312
00:37:14,351 --> 00:37:19,692
Vi mÄste ha nÄn pÄ torget. Emil?
313
00:37:19,874 --> 00:37:24,091
- Ăr du galen?
- Har du nÄn bÀttre idé?
314
00:37:24,272 --> 00:37:29,844
- Kom igen! Lös det hÀr nu.
- Anna, ger mig dina glasögon.
315
00:37:30,025 --> 00:37:34,928
Har vi en vÀst? Okej, mikrofonen.
316
00:37:35,109 --> 00:37:38,969
Jag vill lösa allt.
Det har skett ett stort misstag-
317
00:37:39,148 --> 00:37:44,566
- angÄende min inblandning
eftersom min advokat Simon var...
318
00:37:44,747 --> 00:37:48,437
Det bÀsta tricket som DjÀvulen
nÄnsin kom undan med-
319
00:37:48,618 --> 00:37:53,803
- var att övertyga vÀrlden
att hon inte existerade.
320
00:37:53,984 --> 00:37:58,234
HÀr Àr tre miljoner för att visa
mina goda avsikter.
321
00:38:01,754 --> 00:38:07,487
Som jag har rÀknat, Àr du och Barry
skyldiga mig 35 miljoner var.
322
00:38:07,668 --> 00:38:11,603
SÄna pengar kan fÄ
hela din familj dödad, Sonja.
323
00:38:11,784 --> 00:38:16,235
Men jag kan vara vÀldig generös.
Jag Àr familje far.
324
00:38:16,416 --> 00:38:20,994
Jag vet hur det kÀnns.
SĂ„ jag lovar...
325
00:38:21,191 --> 00:38:24,363
De kommer inte att kÀnna nÄt.
326
00:38:26,229 --> 00:38:29,403
Vi tar en promenad.
327
00:38:32,908 --> 00:38:36,237
- SÄ, hör ni mig?
- Ja, det lÄter bra.
328
00:38:46,791 --> 00:38:49,886
- Polisen beslagtog allt.
- Vem var tjallaren?
329
00:38:50,067 --> 00:38:53,926
Jag vet inte.
Jag försökte hitta Juana.
330
00:38:54,107 --> 00:38:59,043
Hon Àr inte med oss i dag.
Barry har berÀttat för mig.
331
00:38:59,225 --> 00:39:02,397
Jag hör bara musik.
332
00:39:02,578 --> 00:39:06,671
- Det mÄste bli bÀttre Àn sÄ hÀr.
- Det hÀr Àr det bÀsta du fÄr.
333
00:39:13,466 --> 00:39:18,043
Barry har
en vÀldigt bra avbetalningsplan.
334
00:39:18,224 --> 00:39:23,926
Jag vill att du ser till
att den bli av. FörstÄr du mig?
335
00:39:28,022 --> 00:39:30,884
Helmamma!
336
00:39:31,908 --> 00:39:35,922
Nej, hon Àr min dotter. SnÀlla.
337
00:39:42,294 --> 00:39:47,076
- Helvete, Nina Àr hÀr.
- Det Àr poliser överallt.
338
00:39:48,630 --> 00:39:53,800
- Det hÀr Àr min dotter Nina.
- Trevligt att trÀffas, Nina.
339
00:39:56,587 --> 00:40:00,166
Emil, vi Àr klara för insats.
340
00:40:01,829 --> 00:40:05,642
- Ă
k hem.
- Nej, jag stannar hÀr.
341
00:40:05,823 --> 00:40:08,435
Vad Àr det?
342
00:40:10,145 --> 00:40:14,878
Jag har dessvÀrre dÄliga nyheter.
Polisen har omringat parken.
343
00:40:15,059 --> 00:40:19,076
Det Àr poliser överallt.
Jag Àr hemskt ledsen.
344
00:40:27,822 --> 00:40:30,450
PÄbörja insats.
345
00:40:39,664 --> 00:40:44,319
- Bakom muren!
- Dags att gÄ.
346
00:40:44,514 --> 00:40:47,361
Ner! Ner!
347
00:41:24,234 --> 00:41:26,642
In i bilen!
348
00:41:32,750 --> 00:41:34,846
In! In!
349
00:41:43,235 --> 00:41:47,330
Ner pÄ marken, för fan!
350
00:41:47,511 --> 00:41:50,639
Lugn!
351
00:41:50,835 --> 00:41:53,805
Ligg pÄ mage!
352
00:42:03,421 --> 00:42:06,205
Ăr du okej?
353
00:42:15,260 --> 00:42:18,964
- Bilbyte! Kom igen.
- Skynda! Kom.
354
00:42:19,145 --> 00:42:23,675
Jag kan inte följa med. Gustav
mÄr skitdÄligt sÄ jag mÄste hem.
355
00:42:23,872 --> 00:42:28,839
- Okej. Var försiktig.
- Mamma... Zac Àr snut.
356
00:42:29,020 --> 00:42:31,602
Kom igen nu!
357
00:42:40,395 --> 00:42:44,567
- Vad sa du?
- Som det var.
358
00:42:44,748 --> 00:42:49,557
- Vad frÄgade de, dÄ?
- De ville veta om jag körde.
359
00:42:49,738 --> 00:42:55,562
- Okej... Vad sa du, dÄ?
- Att det var jag.
360
00:42:55,743 --> 00:43:01,755
- FrÄgade de nÄt om mamma?
- Ja, men jag vet ju ingenting.
361
00:43:02,981 --> 00:43:06,794
- Var Àr Sonja?
- Hon var tvungen att sticka.
362
00:43:08,458 --> 00:43:11,445
Okej. Kom sÄ Äker vi hem.
363
00:43:13,701 --> 00:43:18,078
- Jag hatar nÀr de skjuter pÄ mig.
- Vart ska vi?
364
00:43:18,274 --> 00:43:21,479
NÄnstans dÀr ingen kan hitta dig.
365
00:43:32,394 --> 00:43:35,161
Jag hade inget val.
366
00:43:35,342 --> 00:43:39,450
Klara var helt hÀnsynslös.
367
00:43:39,631 --> 00:43:44,084
Ja...
Hon Àr ju för rolig, den kvinnan.
368
00:43:44,266 --> 00:43:48,685
Men dÄ ska vi spela ut nÀsta kon.
369
00:43:51,113 --> 00:43:55,645
Och nu kommer det
att börja göra ont pÄ riktigt.
370
00:43:56,506 --> 00:44:06,866
To our friends: Gotfrid, Ragnar & WTC-SWE
Fixed by: Balkan BoyZ30374