Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,505 --> 00:00:09,741
It's about time. I could
eat a horse. Okay.
2
00:00:09,743 --> 00:00:11,442
Anything?
3
00:00:11,444 --> 00:00:14,312
Just a beautiful morning
in Texas.
4
00:00:17,349 --> 00:00:18,583
What is this?
5
00:00:18,585 --> 00:00:21,552
Those are
two chicken tacos.
6
00:00:21,554 --> 00:00:23,121
What?
That's what you ordered, right?
7
00:00:23,123 --> 00:00:24,322
No, I ordered chicken Tinga.
8
00:00:24,324 --> 00:00:25,757
This is chicken Mole.
9
00:00:25,759 --> 00:00:28,493
Not to mention,
you put Pico de Gallo on them.
10
00:00:28,495 --> 00:00:31,062
You do realize that Mole
is the sauce, right?
11
00:00:31,064 --> 00:00:33,431
You don't sauce the sauce,
Seth,
12
00:00:33,433 --> 00:00:35,033
unless you have
no taste buds
13
00:00:35,035 --> 00:00:36,501
or you fail
to apply yourself.
14
00:00:36,503 --> 00:00:38,336
I'm just glad it's not
beef jerky and squeeze cheese.
15
00:00:38,338 --> 00:00:39,604
So...
16
00:00:39,606 --> 00:00:41,339
Five years
is a pretty long stretch.
17
00:00:41,341 --> 00:00:42,740
Mm-hmm.
18
00:00:42,742 --> 00:00:44,642
What did you do
with all that time, anyway?
19
00:00:44,644 --> 00:00:46,110
You know...
20
00:00:46,112 --> 00:00:48,246
You got to do the time
or the time does you.
21
00:00:48,248 --> 00:00:52,383
So... I told some stories,
heard some stories,
22
00:00:52,385 --> 00:00:53,618
played dominos.
23
00:00:53,620 --> 00:00:55,319
You had five years
to improve yourself,
24
00:00:55,321 --> 00:00:56,454
and you played dominos.
25
00:00:56,456 --> 00:00:57,722
Is that why
I risked my ass
26
00:00:57,724 --> 00:00:59,257
to bust you
out of that prison transfer?
27
00:00:59,259 --> 00:01:01,259
This is what
I'm talking about, Seth.
28
00:01:01,261 --> 00:01:03,094
You fail
to apply yourself.
29
00:01:03,096 --> 00:01:05,430
If it had been me in there,
I would have gotten a degree...
30
00:01:05,432 --> 00:01:06,798
Really?
...Maybe in engineering.
31
00:01:06,800 --> 00:01:08,332
If it had been you
in there,
32
00:01:08,334 --> 00:01:09,634
you would have got shivved
on your first day
33
00:01:09,636 --> 00:01:11,202
on account
of your piss-poor people skills.
34
00:01:11,204 --> 00:01:12,537
I don't need people skills.
I'm a prodigy.
35
00:01:12,539 --> 00:01:13,838
Oh, really? Really?
36
00:01:13,840 --> 00:01:15,807
Because you pissed off
everybody in the outfit.
37
00:01:15,809 --> 00:01:17,742
Nobody in K.C.
Will touch you.
38
00:01:17,744 --> 00:01:20,678
Last I heard, you're living in some
shack in the woods near Emporia.
39
00:01:20,680 --> 00:01:23,581
I guess that's how a prodigy lives? First
of all, who are you hearing that from?
40
00:01:23,583 --> 00:01:26,417
That Courtney Love that you married for 10 seconds?
Hey! Leave her out of this!
41
00:01:26,419 --> 00:01:28,119
And second of all,
do not dismiss the importance
42
00:01:28,121 --> 00:01:29,420
of becoming self-sufficient.
43
00:01:29,422 --> 00:01:30,621
Look at the world around you,
brother.
44
00:01:30,623 --> 00:01:31,656
It's coming apart.
45
00:01:31,658 --> 00:01:33,391
Really?
46
00:01:34,726 --> 00:01:36,160
Oh, yeah.
47
00:01:36,162 --> 00:01:37,862
Yeah, doesn't look hunky-dory
at all.
48
00:01:37,864 --> 00:01:40,298
Okay, see? That's 'cause you've
been trapped in an 8x10 cell.
49
00:01:40,300 --> 00:01:42,166
You can't even
turn on the news these days
50
00:01:42,168 --> 00:01:43,668
without seeing
some new catastrophe
51
00:01:43,670 --> 00:01:45,236
of Malthusian proportions.
Come on.
52
00:01:45,238 --> 00:01:47,772
And the man who cannot build
his own shelter
53
00:01:47,774 --> 00:01:50,708
or gut his own food
is just courting disaster.
54
00:01:50,710 --> 00:01:51,843
What is that?
55
00:01:51,845 --> 00:01:53,544
Oh, this?
56
00:01:53,546 --> 00:01:54,812
This is my lucky blade.
57
00:01:54,814 --> 00:01:57,415
I won that
in a knife-throwing contest.
58
00:01:57,417 --> 00:02:00,184
This is a knife?
59
00:02:00,186 --> 00:02:01,219
Huh.
60
00:02:01,221 --> 00:02:03,721
Well,
how do you open it?
61
00:02:03,723 --> 00:02:04,856
Is there a button?
62
00:02:04,858 --> 00:02:06,724
I rest my case.
63
00:02:06,726 --> 00:02:09,327
So, they didn't have
any Horchata?
64
00:02:09,329 --> 00:02:11,496
Hor-what?
Oh, come on, man.
65
00:02:11,498 --> 00:02:13,464
Delicious Agua Fresca,
66
00:02:13,466 --> 00:02:15,733
made of rice, cinnamon, and milk?
Oh, Jesus Christ.
67
00:02:15,735 --> 00:02:18,302
Okay, what the hell is it with you
and Mexican food all of a sudden?
68
00:02:18,304 --> 00:02:20,471
I mean, seriously, do you got
some new broad in your life
69
00:02:20,473 --> 00:02:21,539
you're not telling me about?
70
00:02:21,541 --> 00:02:22,807
Is her name Carmen?
71
00:02:22,809 --> 00:02:24,542
Does she run
a burrito truck? What?
72
00:02:24,544 --> 00:02:26,477
Seth, all I'm saying is that
you need to apply yourself.
73
00:02:26,479 --> 00:02:28,212
Apply myself. Okay.
74
00:02:28,214 --> 00:02:31,282
Well, I'm about to apply my fist
to your goddamn face, okay?
75
00:02:31,284 --> 00:02:34,152
Eat your food.
76
00:02:36,523 --> 00:02:37,889
Just because
I live in the woods
77
00:02:37,891 --> 00:02:40,525
doesn't mean that I can't
plan A job anymore.
78
00:02:40,527 --> 00:02:41,893
You should have let me
plan this one.
79
00:02:41,895 --> 00:02:44,195
Richard, listen to me.
80
00:02:44,197 --> 00:02:46,597
Now, it is a beautiful day
in the lone star state.
81
00:02:46,599 --> 00:02:49,467
So, why don't we just
celebrate my freedom
82
00:02:49,469 --> 00:02:51,369
and the undeniable fact
83
00:02:51,371 --> 00:02:54,839
that history is being made
right here, right now?
84
00:02:56,575 --> 00:03:00,211
The Gecko brothers
ride again.
85
00:03:10,689 --> 00:03:13,257
You got your balls on?
Screwed on tight.
86
00:03:13,259 --> 00:03:14,492
Any son of a bitch
messes with you...
87
00:03:14,494 --> 00:03:16,394
You got my back.
88
00:03:16,396 --> 00:03:17,795
Here's to getting
rich and fat.
89
00:03:17,797 --> 00:03:20,298
And dying in the arms
of a beautiful woman.
90
00:03:22,935 --> 00:03:24,635
Good morning,
sweetheart.
91
00:03:29,816 --> 00:03:34,716
Synced and corrected by masaca
92
00:04:00,439 --> 00:04:02,406
And now,on a serious note, folks,
93
00:04:02,408 --> 00:04:04,742
the department of public safety
has just put out an advisory
94
00:04:04,744 --> 00:04:07,445
for two men reportedly behinda violent bank robbery
95
00:04:07,447 --> 00:04:08,946
in Abilene this morning.
96
00:04:08,948 --> 00:04:10,448
They're looking for two males,
97
00:04:10,450 --> 00:04:11,983
late 20s,wearing dark-blue suits,
98
00:04:11,985 --> 00:04:13,784
believed to be armedand dangerous.
99
00:04:15,989 --> 00:04:20,958
♪ Oh, come, angel band ♪
100
00:04:20,960 --> 00:04:25,663
♪ come and around
me stand ♪
101
00:04:25,665 --> 00:04:31,636
♪ oh, bear me away
on your snowy white wings ♪
102
00:04:31,638 --> 00:04:37,275
♪ to my immortal home ♪
103
00:04:37,277 --> 00:04:38,943
Guess I should have used some
of that collection money
104
00:04:38,945 --> 00:04:41,312
for singing lessons.
105
00:04:41,314 --> 00:04:43,414
I don't think the congregation
could stand it, daddy.
106
00:04:44,549 --> 00:04:47,351
So, have you decided yet?
Are we going to the beach?
107
00:04:47,353 --> 00:04:48,919
Well, I don't likely know,
Katie-kakes.
108
00:04:48,921 --> 00:04:50,588
Why, do you want to go
to a beach?
109
00:04:50,590 --> 00:04:52,723
What else is there to do
in Mexico?
110
00:04:52,725 --> 00:04:54,592
Well, I'm sure
there's lots to do there.
111
00:04:54,594 --> 00:04:56,294
They do have beaches,
112
00:04:56,296 --> 00:04:58,829
but they also got mountains
and deserts and ruins.
113
00:04:58,831 --> 00:05:00,998
So, which one
are we going to?
114
00:05:01,000 --> 00:05:03,367
Wherever
the wind takes us.
115
00:05:03,369 --> 00:05:05,736
Come on.
Sing with me.
116
00:05:05,738 --> 00:05:08,639
♪ I am weak
but thou art strong ♪
117
00:05:08,641 --> 00:05:10,708
Yeah, right.
No, thanks.
118
00:05:10,710 --> 00:05:15,012
♪ Jesus,
keep me from all wrong ♪
119
00:05:19,384 --> 00:05:20,985
♪ I'll be...
Who's that?
120
00:05:21,920 --> 00:05:23,354
Nobody.
121
00:05:23,356 --> 00:05:25,089
Is that that Winthorp boy
from church?
122
00:05:25,091 --> 00:05:27,725
His name is Kyle.
123
00:05:27,727 --> 00:05:30,494
And he just wants to know
when we're gonna be back.
124
00:05:30,496 --> 00:05:32,697
Kyle can wait.
As a matter of fact,
125
00:05:32,699 --> 00:05:36,467
waiting is a fine skill
for him to acquire.
126
00:05:36,469 --> 00:05:39,070
Ha, ha. Very funny.
127
00:05:41,973 --> 00:05:45,543
Daddy...
128
00:05:45,545 --> 00:05:49,847
This whole thing, it's all
so sudden, don't you think?
129
00:05:49,849 --> 00:05:52,917
Well,
I prefer spontaneous.
130
00:05:52,919 --> 00:05:54,819
We're not gonna be gone
too long, right?
131
00:05:54,821 --> 00:05:56,687
I mean, we got school.
132
00:05:56,689 --> 00:05:59,657
Well, you and your brother
are both exceptional students.
133
00:05:59,659 --> 00:06:02,727
So you'll catch up, or
you'll go back to homeschooling.
134
00:06:02,729 --> 00:06:04,895
You're kidding me, right?
135
00:06:04,897 --> 00:06:06,831
It's my senior year, dad.
136
00:06:06,833 --> 00:06:10,468
I have homecoming
and... and friends and...
137
00:06:10,470 --> 00:06:11,502
I have a life.
138
00:06:11,504 --> 00:06:12,937
You certainly do,
139
00:06:12,939 --> 00:06:16,040
with me and your brother,
right here on this R.V.
140
00:06:44,470 --> 00:06:46,470
Good lord.
Light a match!
141
00:06:46,472 --> 00:06:47,705
Only gonna get worse.
142
00:06:47,707 --> 00:06:49,039
And by the time we get
to Mexico,
143
00:06:49,041 --> 00:06:50,608
this thing
is gonna be running
144
00:06:50,610 --> 00:06:51,942
on a whole different kind
of gas.
145
00:06:51,944 --> 00:06:52,977
You're disgusting.
146
00:06:52,979 --> 00:06:54,678
I'm awesome.
147
00:06:54,680 --> 00:06:57,948
Like these guys...
The sacred one, the hurricane.
148
00:06:57,950 --> 00:06:59,717
Can you even read that?
149
00:06:59,719 --> 00:07:01,652
I like the pictures.
150
00:07:01,654 --> 00:07:03,521
You know that stuff
is rigged, right?
151
00:07:03,523 --> 00:07:06,157
Yeah, but the rules are,
like, way looser down there.
152
00:07:06,159 --> 00:07:08,125
Also, the more
of a freak you are,
153
00:07:08,127 --> 00:07:10,027
the more popular
you become.
154
00:07:10,029 --> 00:07:11,862
Hmm. Well,
then you're gonna fit right in.
155
00:07:13,498 --> 00:07:14,732
Give me that!
Give it back!
156
00:07:14,734 --> 00:07:17,668
"Psalm 46:1."
157
00:07:17,670 --> 00:07:20,638
Ah, man. Give it back to me, please.
158
00:07:20,640 --> 00:07:23,507
You're like a classic freudian
test case, you know that?
159
00:07:23,509 --> 00:07:26,777
Preacher's daughter in love with
a boy who texts Bible quotes.
160
00:07:26,779 --> 00:07:28,779
You write
stupid Elvish poems.
161
00:07:28,781 --> 00:07:30,648
And you're basically
dating dad.
162
00:07:30,650 --> 00:07:32,450
Gross!
163
00:07:32,452 --> 00:07:34,518
Remind me again why mom and dad
walked halfway across China
164
00:07:34,520 --> 00:07:35,719
to adopt you.
165
00:07:35,721 --> 00:07:37,588
Hey, what's going on
back there?
166
00:07:37,590 --> 00:07:40,758
Uh, Bible study, dad.
167
00:07:42,060 --> 00:07:44,628
So, has he told you
where we're going yet?
168
00:07:44,630 --> 00:07:45,663
Nope.
169
00:07:45,665 --> 00:07:47,498
Don't you want to know?
170
00:07:47,500 --> 00:07:48,899
Not really.
171
00:07:48,901 --> 00:07:51,802
But this whole trip
is totally schizo.
172
00:07:51,804 --> 00:07:53,170
Yeah.
173
00:07:53,172 --> 00:07:55,172
'Cause you've been so normal
since mom died, right?
174
00:07:55,174 --> 00:07:56,974
It's been
just six months.
175
00:07:56,976 --> 00:07:59,009
People get weird
when someone dies.
176
00:07:59,011 --> 00:08:03,614
Weird like cutting your hair off
or getting drunk and stuff,
177
00:08:03,616 --> 00:08:06,050
not buying a junky R.V.,
kidnapping your kids,
178
00:08:06,052 --> 00:08:08,519
and running to Mexico.
179
00:08:08,521 --> 00:08:10,087
All right.
We're not running.
180
00:08:10,089 --> 00:08:12,990
And he didn't kidnap us.
181
00:08:12,992 --> 00:08:16,694
He just... needs a break.
182
00:08:23,869 --> 00:08:26,070
So cool!
Scott.
183
00:08:26,072 --> 00:08:28,739
Uh, I
think I hear a fire truck coming.
184
00:08:28,741 --> 00:08:30,975
Well, we best
get out of their way.
185
00:08:46,591 --> 00:08:48,926
This is Texas Ranger
Freddie Gonzalez.
186
00:08:48,928 --> 00:08:50,261
I've got a ranger down,
a 10-70,
187
00:08:50,263 --> 00:08:52,630
at Benny's World of Liquor
on 83.
188
00:08:53,733 --> 00:08:56,066
It's Earl.
189
00:08:56,068 --> 00:08:57,902
Earl McGraw.
190
00:08:57,904 --> 00:08:59,303
Requesting emergency backup
191
00:08:59,305 --> 00:09:01,739
and roadblocks
at all points due south.
192
00:09:01,741 --> 00:09:04,842
Suspects are Abilene bank
robbers Seth and Richie Gecko.
193
00:09:04,844 --> 00:09:08,145
They're driving a black 1960s
late-model Mercury cougar.
194
00:09:08,147 --> 00:09:12,216
I'm 10-80 right now.
195
00:09:14,086 --> 00:09:15,252
Texas Ranger!
Move over!
196
00:09:15,254 --> 00:09:16,887
Are you crazy?!
Move over!
197
00:09:24,262 --> 00:09:26,297
All right, let's move!
All right.
198
00:09:27,599 --> 00:09:28,699
Damn it.
199
00:09:28,701 --> 00:09:31,769
Get back in your cars.
They already passed you.
200
00:09:31,771 --> 00:09:34,038
How many cruisers you got?
Just the two right now.
201
00:09:34,040 --> 00:09:35,839
Block up
the 67 intersection.
202
00:09:35,841 --> 00:09:37,942
Radio ahead to get someone
at the 153 and 158 junctions.
203
00:09:37,944 --> 00:09:39,777
On it.
Let's get these moved.
204
00:09:39,779 --> 00:09:41,812
Get me my six
as soon as you can.
205
00:09:41,814 --> 00:09:45,616
What happened back there?
Who we chasing?
206
00:09:45,618 --> 00:09:48,319
Monsters.
207
00:09:48,321 --> 00:09:52,156
That liquor store had to be
one of our top-10 best exits ever.
208
00:09:52,158 --> 00:09:54,925
Maybe even top five.
209
00:09:54,927 --> 00:09:57,695
The way that booze
caught on fire,
210
00:09:57,697 --> 00:09:59,263
it was like bananas flambé.
211
00:09:59,265 --> 00:10:01,098
Even topped the bank.
212
00:10:01,100 --> 00:10:03,767
That liquor store was supposed
to be a quick piss stop,
213
00:10:03,769 --> 00:10:06,937
not a goddamn
Lee Marvin moment.
214
00:10:06,939 --> 00:10:08,739
And we're heading
straight for the border.
215
00:10:08,741 --> 00:10:11,041
We got to get to El Rey
before the cops get organized.
216
00:10:11,043 --> 00:10:13,210
You keep talking about
that place like it's the shit.
217
00:10:13,212 --> 00:10:14,945
Well,
that's 'cause it is.
218
00:10:14,947 --> 00:10:19,650
El Rey means the King,
which is how we're gonna live.
219
00:10:19,652 --> 00:10:21,085
If we ever make it there.
220
00:10:21,087 --> 00:10:22,753
The border's still
an hour and a half away.
221
00:10:22,755 --> 00:10:24,788
By the time we get there,
it'll be swarming with badges.
222
00:10:24,790 --> 00:10:26,256
Well, then,
what do you suggest, Einstein?
223
00:10:26,258 --> 00:10:29,793
Lay low, ditch the heat,
let the heat die down.
224
00:10:29,795 --> 00:10:31,895
There is no dying down.
225
00:10:31,897 --> 00:10:34,098
You just jacked it up to high when you
turned that place into "the wild bunch."
226
00:10:34,100 --> 00:10:37,701
Lee Marvin wasn't
in "the wild bunch."
227
00:10:37,703 --> 00:10:39,236
It was William Holden.
228
00:10:39,238 --> 00:10:41,372
And every job
has its necessary casualties.
229
00:10:41,374 --> 00:10:43,173
No, Richard.
230
00:10:43,175 --> 00:10:45,909
There was nothing necessary
about what happened back there.
231
00:10:45,911 --> 00:10:47,244
There was nothing necessary
232
00:10:47,246 --> 00:10:49,380
about what happened
in Abilene, either.
233
00:10:49,382 --> 00:10:52,016
What happened to you
in that bank?
234
00:10:54,653 --> 00:10:57,021
You know, whenever I heard
stories in the clink
235
00:10:57,023 --> 00:10:58,722
about you losing your edge,
236
00:10:58,724 --> 00:11:00,858
living out in the woods
like grizzly Adams,
237
00:11:00,860 --> 00:11:02,092
I never really
believed them.
238
00:11:02,094 --> 00:11:03,727
Nah, no way. No.
239
00:11:03,729 --> 00:11:04,962
My brother's not really
a whack job.
240
00:11:04,964 --> 00:11:07,131
Don't call me that.
Are you on drugs?
241
00:11:08,400 --> 00:11:10,167
What?
You heard me.
242
00:11:10,169 --> 00:11:12,436
- What, are you tweaking? PCP?
- Dope? What?
243
00:11:12,438 --> 00:11:13,971
You know I don't go
for that shit.
244
00:11:13,973 --> 00:11:15,406
Then what the hell
is going on with you?
245
00:11:15,408 --> 00:11:17,274
You were supposed to
crack the vault,
246
00:11:17,276 --> 00:11:18,676
but you had to step away.
247
00:11:18,678 --> 00:11:20,144
Why?
248
00:11:20,146 --> 00:11:22,112
You used to be razor sharp.
249
00:11:22,114 --> 00:11:23,814
That's why you were so good with the blade.
250
00:11:23,816 --> 00:11:25,416
You know, it's funny
that you should mention that.
251
00:11:25,418 --> 00:11:27,017
Where the hell
is my knife?
252
00:11:27,019 --> 00:11:28,752
I got rid of it.
You did what?!
253
00:11:28,754 --> 00:11:30,287
I want it back.
254
00:11:30,289 --> 00:11:31,388
Well, it's gone.
255
00:11:41,299 --> 00:11:44,468
Richie.
256
00:11:45,470 --> 00:11:47,204
I swear to God,
257
00:11:47,206 --> 00:11:48,906
I couldn't tell if you wanted
to rape those tellers
258
00:11:48,908 --> 00:11:50,407
or cut them to pieces.
259
00:11:50,409 --> 00:11:52,076
Come to me.
260
00:11:52,078 --> 00:11:53,844
Something's coming.
261
00:11:53,846 --> 00:11:55,746
Something's coming? What?
What are you talking about?
262
00:11:55,748 --> 00:11:57,781
Something bad,
and you and the rest
263
00:11:57,783 --> 00:12:00,918
are just a bunch of sheep
sleepwalking to the slaughter.
264
00:12:00,920 --> 00:12:02,152
Richie?
265
00:12:02,154 --> 00:12:03,187
Richie.
266
00:12:04,490 --> 00:12:06,156
Ah, shit.
267
00:12:06,158 --> 00:12:07,925
You hear it, too?
268
00:12:07,927 --> 00:12:11,028
It's the girl...
The bank teller.
269
00:12:11,030 --> 00:12:12,463
Remember?
270
00:12:22,841 --> 00:12:24,341
Where are you now?
271
00:12:24,343 --> 00:12:27,478
I don't know.
Somewhere on 83.
272
00:12:27,480 --> 00:12:30,481
He won't tell us
where we're going, Kyle.
273
00:12:30,483 --> 00:12:32,182
He keeps acting
like we're on vacation,
274
00:12:32,184 --> 00:12:33,484
but he packed
all of our stuff.
275
00:12:33,486 --> 00:12:35,986
It doesn't matter.
I'm coming for you.
276
00:12:35,988 --> 00:12:38,155
Proverbs 3:15.
277
00:12:38,157 --> 00:12:40,891
"She is more precious
than jewels.
278
00:12:40,893 --> 00:12:44,228
And nothing you desire
can compare with her."
279
00:12:44,230 --> 00:12:46,330
You're crazy,
Kyle Winthorp.
280
00:12:46,332 --> 00:12:49,166
Crazy about you.
281
00:12:49,168 --> 00:12:51,301
I love you.
282
00:12:53,371 --> 00:12:55,472
I love you, too.
283
00:12:58,009 --> 00:13:01,111
I'll call you back,
all right?
284
00:13:01,113 --> 00:13:03,213
♪ Home
285
00:13:05,984 --> 00:13:09,219
dad, where's
your wedding ring?
286
00:13:09,221 --> 00:13:11,321
Oh, I, uh...
287
00:13:11,323 --> 00:13:14,158
I pawned it
to pay for the winnebago.
288
00:13:14,160 --> 00:13:16,160
You pawned your wedding ring?! Yep.
289
00:13:16,162 --> 00:13:18,362
And Danny green gave me
top dollar for it, too.
290
00:13:18,364 --> 00:13:20,898
I thought about it long
and hard, believe you, me,
291
00:13:20,900 --> 00:13:23,100
but I remember
what your mother said.
292
00:13:23,102 --> 00:13:25,135
"If I ever go before you do,
293
00:13:25,137 --> 00:13:27,137
don't sit around
moping about me."
294
00:13:27,139 --> 00:13:29,306
So, you see, Kate,
295
00:13:29,308 --> 00:13:32,276
she would have wanted us
to do this.
296
00:13:32,278 --> 00:13:36,146
In a way,
this is her gift to us.
297
00:13:36,148 --> 00:13:37,881
Gives us a chance
to explore
298
00:13:37,883 --> 00:13:39,950
and maybe find
our way home again.
299
00:13:42,821 --> 00:13:45,322
Daddy, I'm sorry.
300
00:13:45,324 --> 00:13:47,357
I guess
I'll never really know
301
00:13:47,359 --> 00:13:48,926
what it was like for you
that night,
302
00:13:48,928 --> 00:13:51,195
and I understand you
not wanting to talk about it.
303
00:13:51,197 --> 00:13:52,996
I already told you
what happened.
304
00:13:52,998 --> 00:13:55,265
My brakes needed replacing,
305
00:13:55,267 --> 00:13:57,434
and I was coming around
that bend off Montgomery,
306
00:13:57,436 --> 00:13:59,903
and I saw a deer and I swerved and...
No, that's... that's not what I meant.
307
00:13:59,905 --> 00:14:02,306
I meant about your feelings,
about how you felt.
308
00:14:02,308 --> 00:14:04,875
About what you and mom
were talking about
309
00:14:04,877 --> 00:14:06,443
and why you were out
that night.
310
00:14:06,445 --> 00:14:09,112
Well, I don't see
why that matters.
311
00:14:09,114 --> 00:14:10,581
Well, it matters to me.
312
00:14:11,950 --> 00:14:13,317
Look,
I know you like to grieve
313
00:14:13,319 --> 00:14:15,886
like you're alone
on an island sometimes,
314
00:14:15,888 --> 00:14:17,221
but you're not.
315
00:14:17,223 --> 00:14:21,258
We're here, too,
and we have a right to know.
316
00:14:25,597 --> 00:14:27,464
What the frack, dad?
317
00:14:27,466 --> 00:14:28,966
Okay.
318
00:14:28,968 --> 00:14:30,534
This is the last time
I'm gonna say this.
319
00:14:30,536 --> 00:14:34,605
I've told you both all I care
to say about that night.
320
00:14:34,607 --> 00:14:37,074
Now, the subject
is closed.
321
00:14:37,076 --> 00:14:39,443
Nothing good is gonna come out
of dwelling on it.
322
00:14:39,445 --> 00:14:41,645
Now, we're going
on this trip,
323
00:14:41,647 --> 00:14:44,381
and we're moving on
with our lives.
324
00:14:44,383 --> 00:14:46,049
Is that clear?
325
00:14:47,252 --> 00:14:49,519
You're right, dad.
326
00:14:49,521 --> 00:14:52,422
I won't ask
any more questions.
327
00:15:17,081 --> 00:15:19,016
I'll take it from here.
328
00:15:19,018 --> 00:15:20,350
Y'all okay?
329
00:15:20,352 --> 00:15:23,153
Look, I know
you must have been scared,
330
00:15:23,155 --> 00:15:24,621
but did you happen to hear
where they were headed?
331
00:15:24,623 --> 00:15:26,223
I didn't hear nothing.
332
00:15:26,225 --> 00:15:27,958
That's not totally true.
333
00:15:27,960 --> 00:15:29,393
You've got
to forgive my friend, sir.
334
00:15:29,395 --> 00:15:30,661
She's still
all weirded out
335
00:15:30,663 --> 00:15:32,496
from the way that freak
was messing with us.
336
00:15:32,498 --> 00:15:35,232
I just need to know if they said
anything before we got there,
337
00:15:35,234 --> 00:15:36,400
anything about their plans.
338
00:15:36,402 --> 00:15:38,135
Seth, the normal one,
339
00:15:38,137 --> 00:15:41,271
he kept going into the back to
talk to some guy named Carlos.
340
00:15:41,273 --> 00:15:43,540
Y'all happen to catch a last name?
No, sir.
341
00:15:43,542 --> 00:15:46,443
But he seemed to be the one
planning it all.
342
00:15:46,445 --> 00:15:50,514
The other one, Richie,
he was just psychotic.
343
00:15:50,516 --> 00:15:52,482
The freak drew on us
with a marker.
344
00:15:57,255 --> 00:15:58,355
Hold tight.
345
00:16:23,047 --> 00:16:24,982
Under the circumstances,
346
00:16:24,984 --> 00:16:28,018
you did the best
you could, Gonzalez.
347
00:16:28,020 --> 00:16:31,555
I have reason to believe that
the older of the two, Richie,
348
00:16:31,557 --> 00:16:33,123
he's the cartel killer
we've been after.
349
00:16:33,125 --> 00:16:34,458
Now, hold on.
350
00:16:34,460 --> 00:16:36,393
A second ago,
they were just bank robbers.
351
00:16:36,395 --> 00:16:39,429
He drew the same symbol
we found at those crimes
352
00:16:39,431 --> 00:16:41,598
on those two witnesses here.
353
00:16:41,600 --> 00:16:43,333
That can't be
a coincidence.
354
00:16:43,335 --> 00:16:46,370
If I can just get a small detail
and some extra resources...
355
00:16:46,372 --> 00:16:49,106
There ain't gonna be no details,
no resources. Sir! Sir!
356
00:16:49,108 --> 00:16:52,075
Come on, son. You know I have
to take you off of this.
357
00:16:52,077 --> 00:16:53,610
It's protocol.
358
00:16:53,612 --> 00:16:57,481
There's a reason
we got protocols, rules.
359
00:16:57,483 --> 00:16:59,216
Not just to protect us
from others,
360
00:16:59,218 --> 00:17:00,684
but to protect us
from ourselves.
361
00:17:00,686 --> 00:17:02,519
That's not
what Earl taught me.
362
00:17:02,521 --> 00:17:04,755
Earl ain't here anymore.
363
00:17:06,224 --> 00:17:08,158
Now, I know it hurts.
364
00:17:08,160 --> 00:17:11,395
But trust me...
365
00:17:11,397 --> 00:17:14,364
We are gonna get
those sons of bitches.
366
00:17:14,366 --> 00:17:18,168
But right now,
you need to stand down.
367
00:17:18,170 --> 00:17:19,302
Go and be
with your family.
368
00:17:19,304 --> 00:17:21,171
Can you do that
for me?
369
00:17:23,508 --> 00:17:24,775
Yes, sir.
370
00:17:27,812 --> 00:17:30,514
Officers.
371
00:18:09,520 --> 00:18:10,854
We're never gonna
make it across the border
372
00:18:10,856 --> 00:18:12,789
if she's back there
making all that racket.
373
00:18:12,791 --> 00:18:14,558
Yeah, this wouldn't even be a problem
if you hadn't have brought her.
374
00:18:14,560 --> 00:18:16,560
If I hadn't have brought her,
we would both be pink mist
375
00:18:16,562 --> 00:18:18,128
on the side of that bank
in Abilene.
376
00:18:18,130 --> 00:18:20,464
We do not take hostages
for a reason.
377
00:18:20,466 --> 00:18:22,232
It gets messy,
like Tucson.
378
00:18:22,234 --> 00:18:23,733
That was Tacoma.
Whatever!
379
00:18:23,735 --> 00:18:25,402
We should have just
left her at the door.
380
00:18:25,404 --> 00:18:27,671
But for some reason,
you had to bring her along.
381
00:18:30,175 --> 00:18:31,775
Nothing happened
at that bank.
382
00:18:31,777 --> 00:18:33,443
Then why did you bring her
to the bathroom?
383
00:18:33,445 --> 00:18:35,112
'Cause I had to piss,
all right?
384
00:18:35,613 --> 00:18:36,646
You and your
goddamn rice milk.
385
00:18:36,648 --> 00:18:37,814
You came out of that John
386
00:18:37,816 --> 00:18:39,516
looking like
Jack fucking Torrance.
387
00:18:40,184 --> 00:18:41,485
I want my knife back.
388
00:18:41,487 --> 00:18:42,853
Something happened
in that bank,
389
00:18:42,855 --> 00:18:44,354
something
that got you killing,
390
00:18:44,356 --> 00:18:45,822
and you haven't stopped
since.
391
00:18:45,824 --> 00:18:48,892
You can't trust him.
392
00:18:48,894 --> 00:18:50,660
Now, you said
something's coming?
393
00:18:51,229 --> 00:18:52,863
What's coming, Richard?
394
00:18:52,865 --> 00:18:54,564
What does that mean?
Get rid of him.
395
00:18:55,166 --> 00:18:56,666
You want me to kill him?
396
00:18:57,335 --> 00:19:00,604
Kill who? Jesus, Richie,
who are you talking to?
397
00:19:00,606 --> 00:19:03,440
Richie.
398
00:19:03,442 --> 00:19:05,408
Stop the car.
What?
399
00:19:05,410 --> 00:19:06,710
No. I'm not...
Do it now!
400
00:19:32,604 --> 00:19:35,338
Oh, my God, Monica.
You are a treasure.
401
00:19:35,340 --> 00:19:36,540
Yes, yes. Lindísima.
402
00:19:36,542 --> 00:19:39,242
Morning, Violet.
Morning, Irma.
403
00:19:49,922 --> 00:19:51,922
All right.
404
00:19:51,924 --> 00:19:53,823
Happy payday, people.
405
00:19:53,825 --> 00:19:56,560
There you go.
For you.
406
00:19:57,528 --> 00:19:58,728
Always a happy day.
407
00:19:58,730 --> 00:20:00,497
Ibuenos días, Abelardo!
408
00:20:00,499 --> 00:20:02,499
Buenos.
Aren't you on vacation?
409
00:20:02,501 --> 00:20:03,833
Yeah, tomorrow.
410
00:20:03,835 --> 00:20:07,537
Ah, you and leandro
must be, uh, really psyched.
411
00:20:07,539 --> 00:20:10,373
You know, a whole week alone
in Hawaii?
412
00:20:10,375 --> 00:20:11,474
Huh?
413
00:20:12,476 --> 00:20:13,710
Except you're not.
414
00:20:13,712 --> 00:20:16,379
I am, it's just...
Things aren't great.
415
00:20:16,381 --> 00:20:17,747
Ain't that why
you go on vacation?
416
00:20:20,585 --> 00:20:21,618
Oh, my God.
417
00:20:21,620 --> 00:20:23,587
My daughter's phone.
418
00:20:23,589 --> 00:20:25,288
She must have left it
in here yesterday
419
00:20:25,290 --> 00:20:26,656
when she borrowed
my jacket.
420
00:20:26,658 --> 00:20:28,225
I'm telling you, Abe.
421
00:20:28,227 --> 00:20:30,360
I may seem
like I have it together here,
422
00:20:30,362 --> 00:20:32,229
but the rest of my life's
iválgame dios!
423
00:20:33,665 --> 00:20:35,599
Between a daughter
who thinks she owns my wardrobe
424
00:20:35,601 --> 00:20:40,303
and a son
who wants a rifle
425
00:20:40,305 --> 00:20:42,005
and a husband
who just got laid off,
426
00:20:42,007 --> 00:20:45,542
work is vacation.
427
00:20:48,579 --> 00:20:49,713
Good morning,
sweetheart.
428
00:20:56,320 --> 00:20:57,954
Monica,
I didn't get my paycheck.
429
00:20:59,257 --> 00:21:00,490
You're gonna earn it
today.
430
00:21:11,469 --> 00:21:13,403
Surveillance drives.
431
00:21:19,310 --> 00:21:20,443
Clear.
432
00:21:24,315 --> 00:21:26,416
Richie.
433
00:21:30,621 --> 00:21:32,689
You got something
to say to me?
434
00:21:37,695 --> 00:21:39,396
Okay, listen up.
435
00:21:39,398 --> 00:21:42,299
Now, we are here to unburden
your vault of $30 million
436
00:21:42,301 --> 00:21:44,734
in bearer bonds that I have it
on very good authority
437
00:21:44,736 --> 00:21:46,002
you received last night
438
00:21:46,004 --> 00:21:48,405
bound for oil companies
in the area.
439
00:21:48,407 --> 00:21:50,774
We're just gonna go ahead
and redistribute that wealth
440
00:21:50,776 --> 00:21:52,642
in our general direction.
441
00:21:52,644 --> 00:21:55,578
You people be nice about it,
nobody gets hurt.
442
00:22:02,454 --> 00:22:04,888
Nobody gets hurt?
443
00:22:04,890 --> 00:22:07,590
Lock the door.
Bring the guard.
444
00:22:09,994 --> 00:22:14,030
Okay. Cellphones. Come on.
445
00:22:16,468 --> 00:22:18,335
Very good.
446
00:22:19,604 --> 00:22:22,706
Where's your cellphone,
sister?
447
00:22:22,708 --> 00:22:24,374
In my purse over there.
448
00:22:37,422 --> 00:22:38,955
Did you pat down the women? I did.
449
00:22:38,957 --> 00:22:40,657
I always pat down
the women.
450
00:22:40,659 --> 00:22:42,926
- Relax. I was a perfect gentleman.
- Are you sure?
451
00:22:42,928 --> 00:22:44,694
'Cause I've seen what time
in the slammer can do
452
00:22:44,696 --> 00:22:46,996
to a man's proclivities,
and we're not deviants, Seth.
453
00:22:46,998 --> 00:22:48,932
Hmm.
We're bank robbers.
454
00:22:48,934 --> 00:22:50,433
Will you please go
bust the back door
455
00:22:50,435 --> 00:22:51,568
so we can have
an easy exit?
456
00:22:58,442 --> 00:22:59,776
Well, I'll be damned.
457
00:23:09,854 --> 00:23:11,688
Now, there's always a choice.
458
00:23:11,690 --> 00:23:15,425
You can choose right now to have
this be a quaint little story
459
00:23:15,427 --> 00:23:17,560
you tell your friends at parties
to help you get laid
460
00:23:17,562 --> 00:23:22,065
or end up permanently disfigured
like your friend here.
461
00:23:22,067 --> 00:23:23,967
Now, lucky for you all,
I did my homework,
462
00:23:23,969 --> 00:23:26,403
and all I need right now
is the vault combo.
463
00:23:27,671 --> 00:23:29,639
I take it
you're Mr. Milburn?
464
00:23:36,981 --> 00:23:39,149
You got to be shitting me.
465
00:23:41,752 --> 00:23:43,119
What the hell
are you doing?
466
00:23:43,121 --> 00:23:45,522
It's Horchata, man.
I found it in the kitchen.
467
00:23:45,524 --> 00:23:46,856
Did you bust
the back door?
468
00:23:46,858 --> 00:23:48,892
Yeah,
let's hit the vault.
469
00:23:48,894 --> 00:23:50,160
We can't.
470
00:23:50,162 --> 00:23:52,028
You cold-cocked the guy
with the combo.
471
00:23:52,030 --> 00:23:53,663
All right, now plan "b."
Check the usual...
472
00:23:53,665 --> 00:23:54,898
Richie.
473
00:23:58,436 --> 00:23:59,769
Hey.
474
00:23:59,771 --> 00:24:00,870
Richie, pay attention.
475
00:24:02,039 --> 00:24:06,443
She's the one. Take her.
476
00:24:09,613 --> 00:24:11,915
No!
477
00:24:11,917 --> 00:24:13,650
Please! Aah!
478
00:24:13,652 --> 00:24:15,084
Hey, hey!
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
479
00:24:15,086 --> 00:24:16,619
Richie! One of these ladies knows it.
480
00:24:18,156 --> 00:24:19,622
Richie, listen to me.
481
00:24:22,893 --> 00:24:25,662
Stop!
I know the combo!
482
00:24:25,664 --> 00:24:27,564
I'll give it to you,
but you got to...
483
00:24:27,566 --> 00:24:29,732
You got to promise
not to hurt anybody!
484
00:24:46,083 --> 00:24:48,551
Hey, you stupid shit!
485
00:24:49,253 --> 00:24:50,620
You could've killed us!
486
00:24:53,724 --> 00:24:55,725
Hey, I'm talking to you.
487
00:24:55,727 --> 00:24:59,195
Don't you
walk away from me!
488
00:24:59,197 --> 00:25:01,164
Goddamn whack job.
489
00:25:04,268 --> 00:25:06,069
I'm not crazy.
490
00:25:08,639 --> 00:25:09,873
Oh, so that's
how it's gonna be, huh?
491
00:25:09,875 --> 00:25:12,609
You gonna kill me, Richie?
492
00:25:12,611 --> 00:25:14,777
Like you were gonna kill
that teller?
493
00:25:36,734 --> 00:25:38,801
They were right.
494
00:25:38,803 --> 00:25:42,071
You really did go soft
while I was in...
495
00:25:46,844 --> 00:25:48,111
Oh! F...
496
00:26:07,598 --> 00:26:10,767
Hey, I'm not done
with you yet!
497
00:26:19,777 --> 00:26:21,844
Okay, who's hungry?
498
00:26:26,851 --> 00:26:29,085
Come on,
let's get something to eat.
499
00:26:29,087 --> 00:26:30,853
You want anything?
500
00:26:30,855 --> 00:26:32,822
I ain't hungry.
501
00:26:32,824 --> 00:26:35,291
Suit yourself.
502
00:26:43,167 --> 00:26:46,803
We're at some place
called Bob's Brisket off 83.
503
00:26:46,805 --> 00:26:49,339
You on your way?
504
00:26:49,341 --> 00:26:53,176
I'll take this seat.
505
00:26:57,815 --> 00:27:00,149
There's some woods
behind it.
506
00:27:00,151 --> 00:27:01,884
Looks like
there's a service road.
507
00:27:01,886 --> 00:27:04,787
I'll meet you back there.
508
00:27:10,027 --> 00:27:11,761
That's pretty good.
Hand me that sauce.
509
00:27:25,710 --> 00:27:28,011
Hey, it's me again.
510
00:27:28,013 --> 00:27:30,079
You call a lot, Guero.
511
00:27:30,081 --> 00:27:32,649
Yeah, well, I still got 10 million
reasons for you to answer.
512
00:27:32,651 --> 00:27:35,051
What happened now?
Richie happened.
513
00:27:35,053 --> 00:27:38,121
I probably shouldn't be
saying this, but...
514
00:27:38,123 --> 00:27:39,756
Something ain't right
with him.
515
00:27:39,758 --> 00:27:42,191
He is fine, Seth. Yeah,
you keep saying that.
516
00:27:42,193 --> 00:27:44,160
You keep telling me
that I'm supposed to trust him,
517
00:27:44,162 --> 00:27:46,195
but you're not here.
Listen to me, Seth.
518
00:27:46,197 --> 00:27:48,297
I didn't front youfor this job.
519
00:27:48,299 --> 00:27:50,133
I fronted
los hermanos Gecko.
520
00:27:50,135 --> 00:27:51,834
And it's a package deal.
521
00:27:51,836 --> 00:27:53,136
You got that?
522
00:27:53,138 --> 00:27:54,437
Well,
then help us get across.
523
00:27:54,439 --> 00:27:56,172
Or guess what.
524
00:27:56,174 --> 00:27:58,775
Neither you nor I nor him will
ever enjoy any of this money.
525
00:27:58,777 --> 00:28:01,010
Do you understand what I'm saying? Chale.
526
00:28:01,945 --> 00:28:03,312
I'm working on it.
527
00:28:03,314 --> 00:28:04,947
Now, wait a second,
d...
528
00:28:20,764 --> 00:28:22,999
I ran out of gas.
529
00:28:23,001 --> 00:28:24,434
Hop in.
530
00:28:38,248 --> 00:28:39,415
So, uh...
531
00:28:39,417 --> 00:28:41,818
So how far
are you going?
532
00:28:41,820 --> 00:28:43,720
As far
as you'll take me.
533
00:28:43,722 --> 00:28:46,456
I can get you to Bob's Brisket,
about 10 miles down the road.
534
00:28:46,458 --> 00:28:49,425
Oh, for a midday repast?
535
00:28:49,427 --> 00:28:51,060
I don't know
what that is, sir,
536
00:28:51,062 --> 00:28:53,396
but I'm...
Fixing to get my girl back.
537
00:28:53,398 --> 00:28:55,498
Are you a religious man?
538
00:28:55,500 --> 00:28:57,233
Yes, sir, I am.
539
00:28:57,235 --> 00:28:59,402
Jesus Christ is the one,
true God.
540
00:28:59,404 --> 00:29:01,237
Where I come from,
there's many.
541
00:29:01,239 --> 00:29:03,773
The soul chooses
its God.
542
00:29:03,775 --> 00:29:05,208
And it's what it does
in its service
543
00:29:05,210 --> 00:29:07,076
that gives that soul
its flavor.
544
00:29:07,078 --> 00:29:08,811
Flavor?
Oh, yes.
545
00:29:08,813 --> 00:29:10,947
You never heard of that?
546
00:29:10,949 --> 00:29:14,350
Souls are like...
Popsicles.
547
00:29:14,352 --> 00:29:16,319
Some are sweet,
some are bitter,
548
00:29:16,321 --> 00:29:19,088
some are strong,
and some are weak.
549
00:29:19,090 --> 00:29:20,957
There's a whole rainbow
of kinds.
550
00:29:20,959 --> 00:29:23,459
Might as well come
in a variety pack.
551
00:29:25,096 --> 00:29:30,800
Yeah, cherry-lime, peach-mango,
banana-strawberry.
552
00:29:34,037 --> 00:29:35,838
What flavor are you,
Kyle?
553
00:29:35,840 --> 00:29:37,807
Say what?
554
00:30:05,035 --> 00:30:07,270
Cherry-lime.
555
00:30:20,018 --> 00:30:21,984
You said you knew the combo.
I-I swear that's right.
556
00:30:21,986 --> 00:30:23,953
At least I-it was last night.
What do you mean, "last night"?
557
00:30:23,955 --> 00:30:26,522
There's a chance Mr. Milburn may
have changed it this morning.
558
00:30:26,524 --> 00:30:28,090
What do you mean,
"changed it"?
559
00:30:32,095 --> 00:30:34,997
What is this,
a, uh, lando 190?
560
00:30:34,999 --> 00:30:39,368
Got 6 wheels, o-99 dial,
10 to 20 contact area...
561
00:30:39,370 --> 00:30:40,570
Nothing to sneer at.
562
00:30:42,973 --> 00:30:44,507
You're wasting your time.
563
00:30:44,509 --> 00:30:45,575
Ah, you don't know Richie.
564
00:30:45,577 --> 00:30:47,376
This one time,
565
00:30:47,378 --> 00:30:49,245
we pulled a job on this
rock star in New York, right?
566
00:30:49,247 --> 00:30:51,914
He shall remain nameless for
statute-of-limitations reasons.
567
00:30:51,916 --> 00:30:54,450
Anyway, the safe
was in Mick's studio, right?
568
00:30:54,452 --> 00:30:57,153
The guy has, like,
an entire floor on Park Avenue.
569
00:30:57,155 --> 00:30:58,855
Well, he's in there 24/7,
570
00:30:58,857 --> 00:31:00,189
like, cutting tracks
or whatever the hell he does.
571
00:31:00,191 --> 00:31:01,891
And he basically
only ever leaves
572
00:31:01,893 --> 00:31:03,526
to go bang his girlfriend
in the next room, all right?
573
00:31:03,528 --> 00:31:06,229
So Richie sneaks inside in
this giant-ass amp box, right?
574
00:31:06,231 --> 00:31:08,364
Shh!
Sorry, buddy.
575
00:31:08,366 --> 00:31:10,066
After, like, six hours,
576
00:31:10,068 --> 00:31:12,168
the dude finally leaves
to go bang his girlfriend.
577
00:31:12,170 --> 00:31:15,004
Set me free.
578
00:31:16,874 --> 00:31:19,342
Set me free.
579
00:31:23,447 --> 00:31:26,182
Turns out, the safe is on
the other side of the wall
580
00:31:26,184 --> 00:31:27,450
from Mick's California King.
581
00:31:27,452 --> 00:31:29,051
This chick is loud.
582
00:31:29,053 --> 00:31:32,088
All right?
I'm talking rock-'n'-roll stuff.
583
00:31:32,090 --> 00:31:34,190
It's nuts.
584
00:31:34,192 --> 00:31:35,391
And obviously,
Richie here...
585
00:31:35,393 --> 00:31:37,093
I mean,
he needs quiet, right?
586
00:31:37,095 --> 00:31:39,629
He starts timing his work
to their rhythm.
587
00:31:39,631 --> 00:31:42,398
Set me free.
588
00:31:44,968 --> 00:31:47,103
We make off with a deuce
and a half in watches.
589
00:31:47,105 --> 00:31:48,971
So, don't judge
before you know.
590
00:31:51,508 --> 00:31:53,442
Set me free.
591
00:31:53,444 --> 00:31:55,344
Set me free.
592
00:31:57,247 --> 00:31:59,482
Richie, are you okay?
593
00:31:59,484 --> 00:32:00,583
I can't work like this.
594
00:32:00,585 --> 00:32:02,251
Okay, okay. I'm sorry.
It's my bad.
595
00:32:02,253 --> 00:32:03,586
Just... just relax.
596
00:32:03,588 --> 00:32:05,421
Don't talk to me
like I'm a child.
597
00:32:05,423 --> 00:32:06,956
Okay, we're cool.
598
00:32:06,958 --> 00:32:08,457
I brought the drill
just in case, all right?
599
00:32:08,459 --> 00:32:10,359
Now, go find
some of that rice milk,
600
00:32:10,361 --> 00:32:13,629
take her back to the hostages,
and just... chill out.
601
00:32:30,148 --> 00:32:32,248
I can crack a safe.
602
00:32:32,250 --> 00:32:34,450
I can plan A job.
603
00:32:36,386 --> 00:32:38,354
Please... don't hurt me.
604
00:32:38,356 --> 00:32:43,025
Richie.
605
00:32:43,027 --> 00:32:44,994
You're right, you know.
Shut up.
606
00:32:44,996 --> 00:32:47,430
Cut her.
607
00:32:50,435 --> 00:32:51,634
It's like
he doesn't trust you.
608
00:32:51,636 --> 00:32:53,436
If you know
what's good for you,
609
00:32:53,438 --> 00:32:55,471
you'll shut your mouth
right now.
610
00:32:57,507 --> 00:32:59,108
Are you sure
you can trust him?
611
00:33:02,179 --> 00:33:03,346
Cut her.
612
00:33:04,548 --> 00:33:06,349
Cut her.
613
00:33:11,990 --> 00:33:16,058
Please, no. No.
614
00:33:16,060 --> 00:33:17,460
I have a family.
615
00:33:17,462 --> 00:33:20,096
Set me free.
616
00:33:23,066 --> 00:33:24,266
You want me
to set you free?
617
00:33:27,004 --> 00:33:31,040
Please, I have a son
and a daughter.
618
00:33:32,609 --> 00:33:34,110
It's all right.
619
00:33:36,613 --> 00:33:38,147
Do it.
620
00:33:47,224 --> 00:33:49,625
What did you do?
Me?!
621
00:33:53,096 --> 00:33:56,632
Give me that.
622
00:33:56,634 --> 00:33:57,733
Shit!
623
00:33:59,236 --> 00:34:02,471
Well, lucky for us
you busted the back door.
624
00:34:04,341 --> 00:34:05,674
You didn't bust
the back door.
625
00:34:11,481 --> 00:34:14,750
Come out with your hands up!
626
00:34:16,520 --> 00:34:18,654
She knows.
627
00:34:18,656 --> 00:34:20,189
Open it.
628
00:34:20,191 --> 00:34:21,724
I know you can.
629
00:34:23,560 --> 00:34:25,795
I'd rather watch you burn.
630
00:34:34,772 --> 00:34:35,805
How the hell
did you do that?
631
00:34:35,807 --> 00:34:38,207
Got your balls on?
632
00:34:38,209 --> 00:34:39,675
Screwed on tight.
633
00:35:27,524 --> 00:35:28,791
Richie!
634
00:35:31,728 --> 00:35:33,295
Put that thing down!
635
00:35:33,864 --> 00:35:37,566
Why the hell
would you pick that up?
636
00:35:37,568 --> 00:35:39,335
I thought
she wanted me to.
637
00:35:39,337 --> 00:35:42,271
She?
638
00:35:44,608 --> 00:35:46,575
What's happening to me?
639
00:35:46,577 --> 00:35:49,678
We'll stop.
All right?
640
00:35:49,680 --> 00:35:52,581
We'll stop, we'll, uh,
we'll ditch the car,
641
00:35:52,583 --> 00:35:53,782
we'll get rid
of the teller.
642
00:35:53,784 --> 00:35:56,752
And whatever's going on
with you...
643
00:35:56,754 --> 00:35:58,454
We'll fix it.
644
00:35:58,456 --> 00:36:00,723
Okay?
645
00:36:00,725 --> 00:36:02,358
Now, put down
the goddamn dog,
646
00:36:02,360 --> 00:36:03,626
and I'll get you one of those
Kahuna burgers you like.
647
00:36:04,628 --> 00:36:06,829
Okay.
648
00:36:06,831 --> 00:36:10,533
Hey, you all right?
649
00:36:22,479 --> 00:36:25,581
What's all this?
650
00:36:25,583 --> 00:36:26,949
That's the last bank footage
they got uploaded
651
00:36:26,951 --> 00:36:28,450
before they shot the drive.
652
00:36:28,452 --> 00:36:29,652
I think one of these guys
653
00:36:29,654 --> 00:36:31,387
is the cartel killer
I've been after.
654
00:36:31,389 --> 00:36:33,522
You've been after?
655
00:36:33,524 --> 00:36:35,224
Baby, I'm trying
to get a lead here
656
00:36:35,226 --> 00:36:36,859
before these guys disappear
into Mexico.
657
00:36:36,861 --> 00:36:39,695
Half the state of Texas
is sniffing them out.
658
00:36:39,697 --> 00:36:41,664
What are you gonna do
sticking your nose in?
659
00:36:41,666 --> 00:36:43,899
I'll do plenty.
That's what I'm trained to do.
660
00:36:44,935 --> 00:36:46,902
Trained by the best.
661
00:36:46,904 --> 00:36:50,806
Baby, I know you're all torn up
about this.
662
00:36:50,808 --> 00:36:53,742
But I worry about you
going out there seeing red.
663
00:36:53,744 --> 00:36:55,811
You're gonna
get yourself hurt.
664
00:36:55,813 --> 00:36:57,546
512.
665
00:36:57,548 --> 00:36:58,948
What?
666
00:36:58,950 --> 00:37:00,916
512 days.
667
00:37:00,918 --> 00:37:03,519
That's how long
I spent with Earl.
668
00:37:03,521 --> 00:37:05,421
And that's just
since we've been partners.
669
00:37:05,423 --> 00:37:07,556
Hell, I've known that man
since little league.
670
00:37:07,558 --> 00:37:09,692
He got me
my first pair of cleats.
671
00:37:09,694 --> 00:37:12,294
I spent more time with that man
than anyone.
672
00:37:12,296 --> 00:37:13,762
Including his family.
673
00:37:16,833 --> 00:37:18,234
What about your family?
674
00:37:26,610 --> 00:37:27,977
Okay.
675
00:37:27,979 --> 00:37:30,779
Oh, I know. Come here.
676
00:37:33,316 --> 00:37:34,650
Yeah.
677
00:37:34,652 --> 00:37:38,254
You know, your daddy
can be a little thickheaded.
678
00:37:38,256 --> 00:37:41,423
I love you and your mama more
than anything in this world,
679
00:37:41,425 --> 00:37:42,691
but I made a promise
to Earl.
680
00:37:44,928 --> 00:37:47,663
Now, that don't look right,
does it, sweetie?
681
00:37:49,566 --> 00:37:52,601
Says here Abilene pd found
all the employee cellphones.
682
00:37:52,603 --> 00:37:55,604
So whose phone is that
she's holding?
683
00:37:55,606 --> 00:37:58,841
With a cute, little, pink,
bunny case.
684
00:38:10,655 --> 00:38:13,789
I thought you grabbed all the phones.
I did.
685
00:38:24,901 --> 00:38:26,869
Mrs. Garza?
686
00:38:26,871 --> 00:38:28,671
Well, if it ain't Tonto.
687
00:38:28,673 --> 00:38:29,905
Where is she,
you son of a bitch?
688
00:38:31,309 --> 00:38:32,474
She's a little tied up
at the moment.
689
00:38:32,476 --> 00:38:33,842
Let me make this
real simple...
690
00:38:33,844 --> 00:38:35,577
You touch her,
I will personally make sure
691
00:38:35,579 --> 00:38:37,346
you spend so much time
in the hole,
692
00:38:37,348 --> 00:38:38,981
your own brother won't
recognize you when you get out.
693
00:38:38,983 --> 00:38:41,517
Well, you got
to catch me first.
694
00:38:41,519 --> 00:38:42,885
What are you thinking?
695
00:38:47,090 --> 00:38:48,324
Did you get that, Tony?
696
00:38:48,326 --> 00:38:49,992
Got it.
Yes!
697
00:39:05,475 --> 00:39:08,510
Ferdinand?
698
00:39:08,512 --> 00:39:10,913
I'm making pot roast.
699
00:39:15,819 --> 00:39:17,553
I'll be home
for dinner.
700
00:39:17,555 --> 00:39:20,556
Careful.
701
00:39:28,998 --> 00:39:30,833
Kate, come back!
702
00:39:30,835 --> 00:39:32,568
Where are you,
Katie-Kates?
703
00:39:42,579 --> 00:39:44,079
Kate,
w-what are you doing?
704
00:39:45,081 --> 00:39:46,682
Kate,
what the hell?
705
00:39:47,684 --> 00:39:49,685
You were gonna leave me,too?
706
00:39:51,421 --> 00:39:52,821
What's going on here?
707
00:39:52,823 --> 00:39:56,458
She texted him.
I saw her.
708
00:39:56,460 --> 00:39:57,926
Tattletale.
709
00:39:57,928 --> 00:40:00,963
Sorry you had to drive
all the way out here, son.
710
00:40:00,965 --> 00:40:03,098
I do appreciate your concern
for my daughter.
711
00:40:03,100 --> 00:40:05,100
This is a family matter.
712
00:40:05,102 --> 00:40:06,769
It's none of your business.
713
00:40:06,771 --> 00:40:10,739
With all due respect,
Kate made it my business.
714
00:40:10,741 --> 00:40:12,875
She's downright scared
the way you just packed her up
715
00:40:12,877 --> 00:40:14,543
and took her out of her life
like that.
716
00:40:14,545 --> 00:40:16,445
Now, listen,
I know your family
717
00:40:16,447 --> 00:40:18,147
for a long time now
from church,
718
00:40:18,149 --> 00:40:19,848
and I don't want
to have to call them up
719
00:40:19,850 --> 00:40:21,583
on account of you giving me
any kind of trouble out here.
720
00:40:21,585 --> 00:40:23,485
Go ahead. Daddy, don't you dare.
721
00:40:23,487 --> 00:40:24,753
Call them.
722
00:40:24,755 --> 00:40:27,756
Now, Kyle,
you're a good boy.
723
00:40:27,758 --> 00:40:29,091
Don't do anything
to betray that.
724
00:40:29,093 --> 00:40:31,827
You're the traitor,
Reverend.
725
00:40:31,829 --> 00:40:35,731
What kind of man up and abandons
his congregation?
726
00:40:37,133 --> 00:40:38,434
Abandons it?
727
00:40:38,436 --> 00:40:40,436
What's he talking about,
dad?
728
00:40:40,438 --> 00:40:43,005
He didn't tell you?
I talked to my mom.
729
00:40:43,007 --> 00:40:44,973
He quit the parish
for good.
730
00:40:44,975 --> 00:40:47,509
You said
it was just a break.
731
00:40:47,511 --> 00:40:50,579
When were you
gonna tell us?
732
00:40:51,915 --> 00:40:54,049
Soon as the time
was right.
733
00:40:54,051 --> 00:40:56,618
But why, dad?
734
00:40:56,620 --> 00:40:57,953
Why would you quit?
735
00:40:59,989 --> 00:41:01,190
Answer him.
736
00:41:02,859 --> 00:41:05,794
Answer him,
or I swear to God,
737
00:41:05,796 --> 00:41:09,965
I will get in Kyle's truck,
and I will never look back.
738
00:41:09,967 --> 00:41:13,669
If you're a man of the cloth,
be it any cloth,
739
00:41:13,671 --> 00:41:16,238
not a day goes by that
you don't look in the mirror
740
00:41:16,240 --> 00:41:17,773
and wonder,
"am I a fraud?"
741
00:41:17,775 --> 00:41:20,676
What are you
talking about, dad?
742
00:41:20,678 --> 00:41:23,545
A shepherd
can't lead his flock
743
00:41:23,547 --> 00:41:26,014
if he's lost the path
himself.
744
00:41:26,016 --> 00:41:28,484
Are you saying
that you don't believe anymore?
745
00:41:31,955 --> 00:41:33,622
I told you, come on.
Let's go now!
746
00:41:33,624 --> 00:41:34,690
Let go of her.
747
00:41:34,692 --> 00:41:36,058
Young man, let go of her.
748
00:41:36,060 --> 00:41:37,593
Let go of her,
young man!
749
00:41:38,695 --> 00:41:40,963
Kyle! Kyle, stop it!
Stop it!
750
00:41:40,965 --> 00:41:43,065
What are you doing?!
751
00:41:45,568 --> 00:41:47,169
What has gotten into you?!
752
00:41:47,171 --> 00:41:48,570
Don't let him
fool you!
753
00:41:48,572 --> 00:41:50,005
He's my dad!
754
00:41:54,577 --> 00:41:57,246
I want you to leave.
Now!
755
00:41:57,248 --> 00:41:59,815
Fine. So long.
756
00:41:59,817 --> 00:42:02,184
You and your
rice-monkey brother.
757
00:42:02,186 --> 00:42:03,552
No! No!
758
00:42:04,921 --> 00:42:06,655
Bunch of freaks.
759
00:42:06,657 --> 00:42:08,857
You deserve each other.
760
00:42:08,859 --> 00:42:12,060
Let's go, kids.
Come on, let's go.
761
00:42:29,546 --> 00:42:32,080
You've done good,
cherry-lime.
762
00:43:54,831 --> 00:43:57,199
- Got your balls on?
- Screwed on tight.
763
00:43:59,102 --> 00:44:02,638
Don't shoot
or I'll kill her!
764
00:44:55,324 --> 00:44:57,359
Hey.
765
00:44:57,361 --> 00:44:59,394
Richie.
766
00:45:02,031 --> 00:45:03,832
Here's to getting
rich and fat.
767
00:45:06,170 --> 00:45:09,204
And dying in the arms
of a beautiful woman.
768
00:45:15,912 --> 00:45:18,013
That's right.
51531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.