All language subtitles for For Life - 01x04 - Marie.SVA-AVS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:00:01,418 I, Aaron Wallace, 2 00:00:01,442 --> 00:00:03,582 am under the permanent custody of the State of New York, 3 00:00:03,606 --> 00:00:05,966 serving a life sentence for something I didn't do. 4 00:00:05,990 --> 00:00:09,026 Becoming a lawyer, proving my innocence... 5 00:00:09,442 --> 00:00:11,486 that's how I'm gonna get myself out of here. 6 00:00:11,510 --> 00:00:13,855 Even if he's guilty, I still want him out. 7 00:00:13,879 --> 00:00:15,090 For Jazz or for you? 8 00:00:15,114 --> 00:00:16,424 You know I want to be with you. 9 00:00:16,448 --> 00:00:18,259 You think he knows you still love Dad? 10 00:00:18,283 --> 00:00:20,128 I think he understands 11 00:00:20,152 --> 00:00:21,462 there are different kinds of love. 12 00:00:21,486 --> 00:00:23,297 - He's not hard enough on her. - He's not her father. 13 00:00:23,321 --> 00:00:25,066 If he's not willing to take on that responsibility, 14 00:00:25,090 --> 00:00:26,400 maybe he should get out of your bed. 15 00:00:26,424 --> 00:00:27,869 You think Aaron's gonna find some way out of this 16 00:00:27,893 --> 00:00:28,937 now that he's a lawyer? 17 00:00:28,961 --> 00:00:30,004 He's gonna suck you back in, 18 00:00:30,028 --> 00:00:31,106 and you're gonna take your eye 19 00:00:31,130 --> 00:00:32,774 off of everything else that matters. 20 00:00:32,798 --> 00:00:35,210 You got yourself a career as a nurse, a new man. 21 00:00:35,234 --> 00:00:37,846 You are so much better off without him. 22 00:00:37,870 --> 00:00:40,414 Your husband is poison, Mrs. Wallace. 23 00:00:40,438 --> 00:00:43,184 I just can't fathom why you would be helping him now. 24 00:00:43,208 --> 00:00:46,287 Some cop rings my doorbell and hands me this. 25 00:00:46,311 --> 00:00:47,922 Your entire police file. 26 00:00:47,946 --> 00:00:49,724 This is the story of how they got me. 27 00:00:49,748 --> 00:00:51,347 This is gonna get me home. 28 00:00:51,677 --> 00:00:56,589 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 29 00:00:56,614 --> 00:00:58,954 [BREATHING HEAVILY] 30 00:01:03,460 --> 00:01:05,995 [BREATHING SLOWS] 31 00:01:10,234 --> 00:01:11,645 [SIGHS] 32 00:01:11,669 --> 00:01:15,816 ♪♪ 33 00:01:15,840 --> 00:01:17,840 [ECHOING] This is how they got me. 34 00:01:19,476 --> 00:01:21,844 This is gonna get me back to you. 35 00:01:23,181 --> 00:01:26,860 [INHALES DEEPLY, EXHALES] 36 00:01:26,884 --> 00:01:29,729 ♪♪ 37 00:01:29,753 --> 00:01:31,799 MARIE: I used to think I was blessed. 38 00:01:31,823 --> 00:01:35,235 ♪♪ 39 00:01:35,259 --> 00:01:38,304 I was married to a man I loved. 40 00:01:38,328 --> 00:01:41,473 - [LAUGHS] - My baby girl was happy and healthy. 41 00:01:41,497 --> 00:01:44,143 ♪♪ 42 00:01:44,167 --> 00:01:46,846 I felt safe. 43 00:01:46,870 --> 00:01:48,714 I felt secure. 44 00:01:48,738 --> 00:01:51,017 ♪♪ 45 00:01:51,041 --> 00:01:54,675 I thought there would be time for everything. 46 00:01:56,213 --> 00:01:58,524 [LAUGHTER] 47 00:01:58,548 --> 00:02:01,994 - Yeah! - _ 48 00:02:02,018 --> 00:02:03,495 Whoo! 49 00:02:03,519 --> 00:02:05,198 Ooh, we gonna get in trouble. 50 00:02:05,222 --> 00:02:06,498 Oh, screw Nurse Ratched! 51 00:02:06,522 --> 00:02:08,701 [LAUGHS] Shh, shh, shh. 52 00:02:08,725 --> 00:02:10,837 I know I should be nicer since I'm dying. 53 00:02:10,861 --> 00:02:12,205 You know, heaven and all that. 54 00:02:12,229 --> 00:02:14,207 Wait. First of all, you are not dying, okay? 55 00:02:14,231 --> 00:02:16,042 Not today, maybe. 56 00:02:16,066 --> 00:02:18,744 Three more days of chemo, then go straight into remission. 57 00:02:18,768 --> 00:02:20,212 Right? Okay. 58 00:02:20,236 --> 00:02:22,013 - Positive attitude! - [CHUCKLES] 59 00:02:22,037 --> 00:02:23,681 - Okay, she's gone. Ready? - Yeah. 60 00:02:23,705 --> 00:02:25,583 - Whoo! [LAUGHS] - [LAUGHS] 61 00:02:25,607 --> 00:02:29,087 ♪♪ 62 00:02:29,111 --> 00:02:30,588 Hey, Marie. 63 00:02:30,612 --> 00:02:32,891 Hey. 64 00:02:32,915 --> 00:02:35,227 I am holding in my hot, little hands 65 00:02:35,251 --> 00:02:38,730 a letter of recommendation for nursing school. 66 00:02:38,754 --> 00:02:40,000 Oh. 67 00:02:40,024 --> 00:02:42,589 [BREATHES DEEPLY] 68 00:02:44,093 --> 00:02:46,738 [CHUCKLES] You make me sound like Mother Teresa. 69 00:02:46,762 --> 00:02:48,940 So, have you narrowed down the list of schools? 70 00:02:48,964 --> 00:02:51,098 No, not yet. But I will. 71 00:02:52,234 --> 00:02:53,879 I will. 72 00:02:53,903 --> 00:02:56,614 You're too good not to do this. 73 00:02:56,638 --> 00:02:58,870 Thank you. 74 00:02:59,913 --> 00:03:02,052 And there's enough space for three different bars. 75 00:03:02,076 --> 00:03:04,221 I'mma set up the deejay booth right over here. 76 00:03:04,245 --> 00:03:07,091 And they got this new thing now called a floating stage. 77 00:03:07,115 --> 00:03:08,225 It's gonna be dope. 78 00:03:08,249 --> 00:03:09,756 [CHUCKLES] 79 00:03:10,251 --> 00:03:11,762 [SIGHS] Can we afford all this? 80 00:03:11,786 --> 00:03:14,431 I mean, it's twice as big as the other club. 81 00:03:14,455 --> 00:03:16,733 Yeah, which means more people paying covers, 82 00:03:16,757 --> 00:03:17,834 buying more drinks. 83 00:03:17,858 --> 00:03:20,137 - Yo, Marie! - Yo, Michael! 84 00:03:20,161 --> 00:03:21,605 I didn't know you was gonna make it down here today. 85 00:03:21,629 --> 00:03:22,907 - [LAUGHS] - Yo. 86 00:03:22,931 --> 00:03:24,741 - It's gonna be hot, right? - Yeah. 87 00:03:24,765 --> 00:03:27,278 We breaking out the champagne for this! 88 00:03:27,302 --> 00:03:29,246 - [ANGELO LAUGHS] - Hey, Angelo. 89 00:03:29,270 --> 00:03:30,614 How's it going there, Marie? 90 00:03:30,638 --> 00:03:31,815 - [LAUGHS] - Good. 91 00:03:31,839 --> 00:03:33,417 - What's up, Lo? - Break 'em out, bruh. 92 00:03:33,441 --> 00:03:35,119 We can't drink until we sign. 93 00:03:35,143 --> 00:03:37,320 - Got you. Right now. - Aw, look at that. 94 00:03:37,345 --> 00:03:38,355 Yeah. 95 00:03:38,379 --> 00:03:40,124 [BOTH CHUCKLE] 96 00:03:40,148 --> 00:03:41,591 - It's amazing, right? - Yeah. 97 00:03:41,615 --> 00:03:43,260 All coming together. It's all coming together. 98 00:03:43,284 --> 00:03:44,628 Crack into this stuff, bro. King of the club. 99 00:03:44,652 --> 00:03:46,463 - Yo, what you looking at? - Hey. 100 00:03:46,487 --> 00:03:48,632 - Hmm? - You all right? 101 00:03:48,656 --> 00:03:50,467 - What's going on? - Yeah, I'm... 102 00:03:50,491 --> 00:03:52,268 It's just... 103 00:03:52,292 --> 00:03:53,770 It's all moving so fast. 104 00:03:53,794 --> 00:03:56,807 Well, we don't have to sign right now, 105 00:03:56,831 --> 00:03:58,196 if you want to talk about it some more. 106 00:03:59,333 --> 00:04:00,510 [CHAMPAGNE POURS] 107 00:04:00,534 --> 00:04:01,778 Boom. Artillery. 108 00:04:01,802 --> 00:04:03,814 - You know this. - Come on. 109 00:04:03,838 --> 00:04:05,816 No, no, no. 110 00:04:05,840 --> 00:04:09,385 You've worked so hard on this, and I'm so proud of you. 111 00:04:09,409 --> 00:04:11,655 - You sure? - Yeah. Yeah. 112 00:04:11,679 --> 00:04:13,457 - All right! Let's get it going! - Mm-hmm. 113 00:04:13,481 --> 00:04:17,382 All right. My man. Hey. How you doing, brother? 114 00:04:19,687 --> 00:04:20,831 - Hey, baby. - MICHAEL: Come on, Marie. 115 00:04:20,855 --> 00:04:22,165 Get in here, girl. 116 00:04:22,189 --> 00:04:25,301 ♪♪ 117 00:04:25,325 --> 00:04:27,837 - Cheers. - Salut. 118 00:04:27,861 --> 00:04:30,340 - To you, man. My partner. - [CHUCKLES] 119 00:04:30,364 --> 00:04:33,176 No, man, to us. We gonna rule the world. 120 00:04:33,200 --> 00:04:34,844 ♪♪ 121 00:04:34,868 --> 00:04:39,548 ALL: ♪ Happy birthday, dear Jasmine ♪ 122 00:04:39,572 --> 00:04:43,453 ♪ Happy birthday to you ♪ 123 00:04:43,477 --> 00:04:45,355 [CHILDREN SHOUTING PLAYFULLY] 124 00:04:45,379 --> 00:04:46,956 [MID-TEMPO HIP-HOP MUSIC PLAYS] 125 00:04:46,980 --> 00:04:49,392 Hey, Jazz. You having fun, sweetie? 126 00:04:49,416 --> 00:04:52,895 ♪♪ 127 00:04:52,919 --> 00:04:55,064 DARIUS: You weren't even there, man. We told you about it afterwards. 128 00:04:55,088 --> 00:04:57,900 It was 1986, and you had some played-out flat-top. 129 00:04:57,924 --> 00:04:59,535 - [LAUGHTER] - She wanted nothing to do with you. 130 00:04:59,559 --> 00:05:00,903 - That's what I remember. - Michael, you... 131 00:05:00,927 --> 00:05:03,239 Michael, you still take his side on everything. 132 00:05:03,263 --> 00:05:04,896 There's my lady. 133 00:05:06,400 --> 00:05:07,910 - Mm! - Mm! 134 00:05:07,934 --> 00:05:09,077 - What a party. - Mm-hmm. 135 00:05:09,101 --> 00:05:10,579 - You outdid yourself. - [CHUCKLES] 136 00:05:10,603 --> 00:05:12,815 Did you say hi to Tracy and Ed? 137 00:05:12,839 --> 00:05:14,383 He's been talking about wanting to invest in the club, 138 00:05:14,407 --> 00:05:16,218 - so I just figured you'd... - I did, and I'm on it. 139 00:05:16,242 --> 00:05:18,988 Now slow down. Relax and enjoy the party. 140 00:05:19,012 --> 00:05:21,056 Our baby girl only turns 7 once. 141 00:05:21,080 --> 00:05:22,224 You're right. 142 00:05:22,248 --> 00:05:23,559 Hmm. 143 00:05:23,583 --> 00:05:25,728 ♪♪ 144 00:05:25,752 --> 00:05:30,065 Well, now, that's what I like to see. 145 00:05:30,089 --> 00:05:31,433 [LAUGHTER] 146 00:05:31,457 --> 00:05:33,268 Maybe it'll lead to more grandbabies. 147 00:05:33,292 --> 00:05:34,970 - Oh! - [CHUCKLING] Ohh! 148 00:05:34,994 --> 00:05:36,438 - [SNAPS FINGERS] - Woman, come on. 149 00:05:36,462 --> 00:05:38,774 Mom, give me some love and get off my back. 150 00:05:38,798 --> 00:05:39,909 [LAUGHS] 151 00:05:39,933 --> 00:05:44,013 ♪♪ 152 00:05:44,037 --> 00:05:45,370 ♪ Oh, yeah ♪ 153 00:05:49,542 --> 00:05:51,086 That kid of yours fell asleep 154 00:05:51,110 --> 00:05:53,422 two minutes into "The Princess and the Frog." 155 00:05:53,446 --> 00:05:54,589 [CHUCKLES] 156 00:05:54,613 --> 00:05:56,480 I found this on the dresser. 157 00:05:58,684 --> 00:06:02,597 Yeah, Vanessa sort of went crazy with that. 158 00:06:02,621 --> 00:06:04,966 So, you're doing it? You're applying? 159 00:06:04,990 --> 00:06:06,435 [SIGHS] I don't know. 160 00:06:06,459 --> 00:06:08,303 I'm thinking about it. 161 00:06:08,327 --> 00:06:10,305 Well, I think you should. 162 00:06:10,329 --> 00:06:12,474 Jazz is older, and now is the time. 163 00:06:12,498 --> 00:06:14,476 Just don't, okay? Don't push. 164 00:06:14,500 --> 00:06:16,478 Look [SIGHS] I'm not. 165 00:06:16,502 --> 00:06:17,979 I'm just [SIGHS] 166 00:06:18,003 --> 00:06:21,616 Look, it's eight hours a day, six days a week. 167 00:06:21,640 --> 00:06:23,051 There's lectures, labs, 168 00:06:23,075 --> 00:06:24,453 clinical hours, and study groups. 169 00:06:24,477 --> 00:06:26,121 Who's gonna be there for Jazz? 170 00:06:26,145 --> 00:06:27,822 Well, I've been saying we should get a nanny. 171 00:06:27,846 --> 00:06:28,990 And I told you, 172 00:06:29,014 --> 00:06:30,459 after what happened to my mom, 173 00:06:30,483 --> 00:06:31,993 I don't want our daughter spending her childhood 174 00:06:32,017 --> 00:06:33,294 being passed between strangers. 175 00:06:33,318 --> 00:06:35,629 I want her raised with family. 176 00:06:35,653 --> 00:06:38,665 [SIGHS] Look, club's open 10:00 to 4:00. 177 00:06:38,689 --> 00:06:41,402 No reason why I can't drop Jazz off at school in the morning, 178 00:06:41,426 --> 00:06:44,338 come home, crash, then pick her up in the afternoon 179 00:06:44,362 --> 00:06:46,469 - and get her settled. - Aaron. 180 00:06:46,493 --> 00:06:49,310 Building something for yourself is not abandoning her. 181 00:06:49,334 --> 00:06:51,312 We can manage this. 182 00:06:51,336 --> 00:06:52,913 But you've just got to be willing to make some concessions. 183 00:06:52,937 --> 00:06:55,015 I don't even know if I want to do this, okay? 184 00:06:55,039 --> 00:06:58,040 So stop trying to solve a problem that doesn't exist. 185 00:07:00,911 --> 00:07:02,156 You're right. 186 00:07:02,180 --> 00:07:03,390 You're right. I'm sorry. 187 00:07:03,414 --> 00:07:05,326 I just... I just want you to be happy. 188 00:07:05,350 --> 00:07:08,537 Baby, I am happy. 189 00:07:09,387 --> 00:07:11,832 Happier than I ever thought I could be. 190 00:07:12,833 --> 00:07:14,668 But this is my issue. 191 00:07:14,692 --> 00:07:16,504 Me. Not you. 192 00:07:16,528 --> 00:07:18,421 Yeah, okay. Right. 193 00:07:19,063 --> 00:07:20,707 You're right. 194 00:07:20,731 --> 00:07:22,300 I love you. 195 00:07:22,968 --> 00:07:24,711 And I love you. 196 00:07:24,735 --> 00:07:27,114 You and Jazz are my world. 197 00:07:27,138 --> 00:07:32,552 ♪♪ 198 00:07:32,576 --> 00:07:35,088 ♪ Lil' Mama, show me how you move it ♪ 199 00:07:35,112 --> 00:07:37,524 ♪ Better yet, put your back into it ♪ 200 00:07:37,548 --> 00:07:39,893 ♪ Do your thing like it ain't nothing to it ♪ 201 00:07:39,917 --> 00:07:42,529 ♪ Shake, sh-sh-shake that... girl ♪ 202 00:07:42,553 --> 00:07:44,865 ♪ Lil' Mama, show me how you move it ♪ 203 00:07:44,889 --> 00:07:47,367 ♪ Better yet, put your back into it ♪ 204 00:07:47,391 --> 00:07:49,870 ♪ Do your thing like it ain't nothing to it ♪ 205 00:07:49,894 --> 00:07:51,571 ♪ Shake, sh-sh-shake that ♪ 206 00:07:51,595 --> 00:07:53,206 Another full house tonight! 207 00:07:53,230 --> 00:07:55,575 This man want something, he's gonna make it happen. 208 00:07:55,599 --> 00:07:56,977 And soon we're gonna have a second club. 209 00:07:57,001 --> 00:07:58,411 All right. Enough. Come on. 210 00:07:58,435 --> 00:07:59,779 Let me just spend some time with my lady, man. 211 00:07:59,803 --> 00:08:01,548 - All right. - He's the king. 212 00:08:01,572 --> 00:08:05,218 Ever since we was 5 years old, he's had my back. 213 00:08:05,242 --> 00:08:07,253 You the king, my friend. 214 00:08:07,277 --> 00:08:08,888 The king! 215 00:08:08,912 --> 00:08:12,058 ♪ Front in here, we'll thump in here ♪ 216 00:08:12,082 --> 00:08:13,893 So, am I your queen? 217 00:08:13,917 --> 00:08:15,761 ♪ All I want ♪ 218 00:08:15,785 --> 00:08:18,565 ♪ All I want to do, hey ♪ 219 00:08:18,589 --> 00:08:21,601 ♪ Is take good care of ♪ 220 00:08:21,625 --> 00:08:26,573 ♪♪ 221 00:08:26,597 --> 00:08:31,477 ♪♪ 222 00:08:31,501 --> 00:08:33,112 ♪ I'm fly, I'm fresh, I'm clean ♪ 223 00:08:33,136 --> 00:08:34,947 - Hey, Ryan. - You're welcome. 224 00:08:34,971 --> 00:08:38,450 Oh! Hey! Hey, stranger! [LAUGHS] 225 00:08:38,474 --> 00:08:39,951 Hey, Marie, this is Maisha. 226 00:08:39,975 --> 00:08:41,286 Ooh, I love your hair. 227 00:08:41,310 --> 00:08:42,654 - Oh, thank you. - Thank you. 228 00:08:42,678 --> 00:08:43,955 Yours, too. 229 00:08:43,979 --> 00:08:46,157 - Police! Police! - Put your hands up! 230 00:08:46,181 --> 00:08:47,792 - Get on the ground! - Police! 231 00:08:47,816 --> 00:08:49,127 - Police! - Hands up! 232 00:08:49,151 --> 00:08:51,129 MAN: Angelo Torres, you're under arrest. 233 00:08:51,153 --> 00:08:52,797 MAN #2: Michael Miller, you're under arrest. 234 00:08:52,821 --> 00:08:53,965 Hands behind your back! 235 00:08:53,989 --> 00:08:55,300 Aaron? 236 00:08:55,324 --> 00:08:56,801 [GLASS BREAKING] 237 00:08:56,825 --> 00:08:58,437 - No, no. - Aaron?! 238 00:08:58,461 --> 00:09:00,439 - Get back, ma'am! - Aaron! 239 00:09:00,463 --> 00:09:02,307 - You want to go with him? - What's going on?! 240 00:09:02,331 --> 00:09:04,443 - Marie, don't! - Aaron! That's my husband! 241 00:09:04,467 --> 00:09:06,445 - Marie! - Why are you arresting him?! 242 00:09:06,469 --> 00:09:08,880 What did he do?! Aaron! 243 00:09:08,904 --> 00:09:11,650 ♪♪ 244 00:09:11,674 --> 00:09:17,889 ♪♪ 245 00:09:17,913 --> 00:09:24,084 ♪♪ 246 00:09:28,927 --> 00:09:31,038 [BUZZER, DOOR OPENS] 247 00:09:31,062 --> 00:09:38,746 ♪♪ 248 00:09:38,770 --> 00:09:40,915 That phone crackles. 249 00:09:40,939 --> 00:09:44,218 Just pinch the cord. 250 00:09:44,242 --> 00:09:45,920 You'll be awright. 251 00:09:45,944 --> 00:09:47,287 Thank you. 252 00:09:47,311 --> 00:09:52,727 ♪♪ 253 00:09:52,751 --> 00:09:58,098 ♪♪ 254 00:09:58,122 --> 00:10:00,291 You okay? 255 00:10:01,259 --> 00:10:04,338 [SIGHS] I had the arraignment. 256 00:10:04,362 --> 00:10:06,173 [BREAKING UP] They De... b... 257 00:10:06,197 --> 00:10:07,607 What? 258 00:10:07,631 --> 00:10:09,576 - They denied bail. - MAN: Five more minutes. 259 00:10:09,600 --> 00:10:10,911 So, you're not coming home? 260 00:10:10,935 --> 00:10:12,412 Not right now. 261 00:10:12,436 --> 00:10:15,515 There was this ADA there, a bitter son of a bitch, 262 00:10:15,539 --> 00:10:18,618 name of, um, uh, Maskins. 263 00:10:18,642 --> 00:10:20,253 He seemed like he was out for blood. 264 00:10:20,277 --> 00:10:22,689 So, w-what are they charging you with? 265 00:10:22,713 --> 00:10:24,190 I didn't really understand it all. 266 00:10:24,214 --> 00:10:26,593 It... They were talking about "kingpin" charges. 267 00:10:26,617 --> 00:10:28,762 They were really coming at me, Marie. 268 00:10:28,786 --> 00:10:31,364 Talking about undercover cops in the club, 269 00:10:31,388 --> 00:10:33,433 that they'd been surveilling the place for months. 270 00:10:33,457 --> 00:10:35,268 They arrested Angelo and Michael. 271 00:10:35,292 --> 00:10:36,703 Yeah, I know. 272 00:10:37,327 --> 00:10:38,621 Have you seen them yet? 273 00:10:39,630 --> 00:10:41,374 [SIGHS] 274 00:10:42,967 --> 00:10:44,510 [SIGHS HEAVILY] 275 00:10:44,534 --> 00:10:46,546 I got to tell you something. 276 00:10:47,871 --> 00:10:49,783 Remember a few months ago? 277 00:10:49,807 --> 00:10:51,650 I got a call in the middle of the night from Michael? 278 00:10:51,674 --> 00:10:55,288 Um, yeah, the... the fight at the club. 279 00:10:55,312 --> 00:10:57,557 [SIGHS] It wasn't no fight. 280 00:10:58,648 --> 00:11:00,960 - A girl OD'd. - What?! 281 00:11:00,984 --> 00:11:03,463 Michael dumped her at the hospital. 282 00:11:03,487 --> 00:11:04,863 Admitted he was dealing. 283 00:11:04,887 --> 00:11:06,632 He said it was nickel-and-dime, 284 00:11:06,656 --> 00:11:09,135 and, you know, I told him to cut it out, and he swore he would. 285 00:11:09,159 --> 00:11:10,303 And the girl survived. 286 00:11:10,327 --> 00:11:12,505 How could you not tell me this? 287 00:11:12,529 --> 00:11:14,640 You know Michael. He's always messing up. 288 00:11:14,664 --> 00:11:16,008 Do the cops know? 289 00:11:16,032 --> 00:11:18,844 I don't know. I don't know anything. 290 00:11:18,868 --> 00:11:21,347 I'm still trying to piece it all together myself. 291 00:11:21,371 --> 00:11:23,583 [SIGHS] 292 00:11:23,607 --> 00:11:25,540 So, what are we gonna do? 293 00:11:27,276 --> 00:11:29,209 I don't know, Marie. 294 00:11:32,214 --> 00:11:33,885 I don't know. 295 00:11:34,216 --> 00:11:36,861 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 296 00:11:36,885 --> 00:11:44,336 ♪♪ 297 00:11:44,360 --> 00:11:51,709 ♪♪ 298 00:11:51,733 --> 00:11:54,879 TERESA: You have to understand how serious these charges are. 299 00:11:54,903 --> 00:11:58,216 And if this escalates the way I think it will, 300 00:11:58,240 --> 00:11:59,384 they could seize your house. 301 00:11:59,408 --> 00:12:01,218 What? When? 302 00:12:01,242 --> 00:12:02,886 Next couple of months. 303 00:12:02,910 --> 00:12:05,222 But the thing is, even if they don't, 304 00:12:05,246 --> 00:12:07,024 you took out the second mortgage 305 00:12:07,048 --> 00:12:09,838 to cover the construction on the new club. 306 00:12:11,052 --> 00:12:12,251 Marie? 307 00:12:13,754 --> 00:12:15,635 Just give me a second. 308 00:12:16,257 --> 00:12:17,734 [SIGHS] 309 00:12:17,758 --> 00:12:18,969 - We need to sell the house. - AARON: No, no. 310 00:12:18,993 --> 00:12:20,704 I-I told you my parents are gonna help. 311 00:12:20,728 --> 00:12:21,905 Your parents are working overtime 312 00:12:21,929 --> 00:12:23,474 to help pay for your legal expenses. 313 00:12:23,498 --> 00:12:24,908 [SIGHS] 314 00:12:24,932 --> 00:12:26,577 - There's gotta be another solution. - No. 315 00:12:26,601 --> 00:12:28,412 I-I never wanted to take out that second mortgage. 316 00:12:28,436 --> 00:12:29,746 I told you it was too risky. 317 00:12:29,770 --> 00:12:30,747 We were investing in our future, Marie. 318 00:12:30,771 --> 00:12:32,238 Look at our future now! 319 00:12:33,608 --> 00:12:36,653 [SIGHS] 320 00:12:36,677 --> 00:12:38,421 [SIGHS] 321 00:12:38,445 --> 00:12:42,592 ♪♪ 322 00:12:42,616 --> 00:12:45,795 You want me to sign, I'll... [SIGHS] 323 00:12:45,819 --> 00:12:47,952 Send the papers through, and I'll sign. 324 00:12:49,456 --> 00:12:50,712 Hey. 325 00:12:51,425 --> 00:12:54,048 We're not gonna let this tear us apart, okay? 326 00:12:54,661 --> 00:12:56,426 Look at me, Aaron. 327 00:12:57,097 --> 00:12:58,595 Look at me. 328 00:12:59,799 --> 00:13:01,306 It's you and me. 329 00:13:02,102 --> 00:13:03,446 You're gonna get out of here, 330 00:13:03,470 --> 00:13:05,185 and we're gonna get through this, okay? 331 00:13:06,940 --> 00:13:08,229 Okay. 332 00:13:09,342 --> 00:13:11,353 [SIGHS] 333 00:13:11,377 --> 00:13:14,256 ♪♪ 334 00:13:14,280 --> 00:13:16,925 ALL: [OFF-KEY] ♪ ...dear Jasmine ♪ 335 00:13:16,949 --> 00:13:20,028 ♪ Happy birthday to you ♪ 336 00:13:20,052 --> 00:13:22,764 - [APPLAUSE] - Make a wish, honey. 337 00:13:22,788 --> 00:13:26,581 I wish for my daddy to come back home. 338 00:13:27,493 --> 00:13:29,771 [PARTY HORNS HONKING, APPLAUSE] 339 00:13:29,795 --> 00:13:32,107 - Okay! - Whoo! 340 00:13:32,131 --> 00:13:33,308 [PARTY HORN HONKS] 341 00:13:33,332 --> 00:13:34,698 Who wants cake? 342 00:13:38,571 --> 00:13:39,844 You okay? 343 00:13:41,474 --> 00:13:43,890 I haven't even prepared her. 344 00:13:44,309 --> 00:13:46,154 Has she been to see him yet? 345 00:13:46,178 --> 00:13:49,457 No. We don't want to bring her there, to see him like that. 346 00:13:49,481 --> 00:13:51,314 Yeah, it's hard. 347 00:13:52,190 --> 00:13:55,026 He says you've been to visit almost every week. 348 00:13:56,320 --> 00:13:58,365 You know he'd do the same for me. 349 00:13:58,389 --> 00:13:59,967 You guys are like brothers. 350 00:13:59,991 --> 00:14:01,824 I know it's keeping his spirits up. 351 00:14:03,861 --> 00:14:05,806 - I like the house. - [LAUGHS] 352 00:14:05,830 --> 00:14:07,340 Thank goodness for my father. 353 00:14:07,364 --> 00:14:08,976 You still applying to nursing school? 354 00:14:09,000 --> 00:14:11,845 Already did. No time to wait now. 355 00:14:11,869 --> 00:14:13,346 I'm sure you'll get in. 356 00:14:13,370 --> 00:14:15,129 And you'll be great at it. 357 00:14:16,006 --> 00:14:17,539 Thank you. 358 00:14:21,378 --> 00:14:25,992 I'm scared, Darius. I'm... I'm really scared. 359 00:14:26,016 --> 00:14:35,034 ♪♪ 360 00:14:35,058 --> 00:14:39,194 Angelo and Michael are now witnesses for the prosecution. 361 00:14:39,362 --> 00:14:41,374 The hell does that mean? 362 00:14:41,398 --> 00:14:43,543 Angelo was dealing, too. 363 00:14:43,567 --> 00:14:45,878 And now they're both saying you were the mastermind. 364 00:14:45,902 --> 00:14:47,380 What?! 365 00:14:47,404 --> 00:14:48,997 They've flipped, Aaron. 366 00:14:49,439 --> 00:14:51,083 Michael's weak. Always was. 367 00:14:51,107 --> 00:14:52,418 And you know I never trusted Angelo. 368 00:14:52,442 --> 00:14:54,854 What you want me to say? You were right? 369 00:14:54,878 --> 00:14:58,024 Fine, you were right. You feel better? 370 00:14:58,048 --> 00:15:01,427 I'm sure Maskins threatened them or made a deal. 371 00:15:01,451 --> 00:15:04,230 Whatever it is, it's not good for us. 372 00:15:04,254 --> 00:15:07,033 - And if Aaron were to plea, would... - We're not talking about a plea. 373 00:15:07,057 --> 00:15:09,401 We have to at least weigh all the options. 374 00:15:09,425 --> 00:15:11,270 They hinted that they'd offer 20 years. 375 00:15:11,294 --> 00:15:14,440 ♪♪ 376 00:15:14,464 --> 00:15:16,274 20 years? 377 00:15:16,766 --> 00:15:19,879 They would reduce the charge to a sale in the third degree. 378 00:15:19,903 --> 00:15:23,749 You can get out from under a mandatory life term. 379 00:15:23,773 --> 00:15:25,584 How much with good behavior? 380 00:15:25,608 --> 00:15:27,219 - Maybe 12... - No way. 381 00:15:27,243 --> 00:15:28,721 ...if he stays out of trouble. 382 00:15:28,745 --> 00:15:29,988 You have to at least think about it. 383 00:15:30,012 --> 00:15:32,224 I'm innocent, Marie. Come on. 384 00:15:32,248 --> 00:15:34,081 [SIGHS] 385 00:15:37,420 --> 00:15:40,214 Aaron, there is something you need to understand. 386 00:15:40,690 --> 00:15:44,936 I have won cases with people dead guilty, 387 00:15:44,960 --> 00:15:49,057 and I've lost cases with totally innocent people. 388 00:15:49,599 --> 00:15:50,942 I don't have to remind you 389 00:15:50,966 --> 00:15:52,778 how the system is stacked against you. 390 00:15:52,802 --> 00:15:56,814 And we have two principal parties that have flipped. 391 00:15:56,838 --> 00:15:58,282 [MUFFLED] There are undercover cops 392 00:15:58,306 --> 00:15:59,950 who are waiting to testify against you. 393 00:15:59,974 --> 00:16:03,988 [SPEAKING INDISTINCTLY] 394 00:16:04,012 --> 00:16:05,442 No, but that's not true. 395 00:16:05,466 --> 00:16:08,458 BARRY: All we have left is you saying that you had no idea 396 00:16:08,482 --> 00:16:09,826 of what was going on in your own club. 397 00:16:09,850 --> 00:16:12,096 There's no e-mails, no texts, no paper 398 00:16:12,120 --> 00:16:13,764 to prove that I'm tied to any of this. 399 00:16:13,788 --> 00:16:14,965 It's all hearsay. 400 00:16:14,989 --> 00:16:16,934 With or without a paper trail, 401 00:16:16,958 --> 00:16:18,435 the circumstantial evidence 402 00:16:18,459 --> 00:16:20,704 more than covers the burden of proof. 403 00:16:20,728 --> 00:16:29,313 ♪♪ 404 00:16:29,337 --> 00:16:30,803 It's my life. 405 00:16:32,840 --> 00:16:34,484 I'm not taking the plea. 406 00:16:34,508 --> 00:16:40,745 ♪♪ 407 00:16:42,261 --> 00:16:43,961 O'REILLY: So, let me ask you something, Angelo. 408 00:16:44,015 --> 00:16:46,240 Which aspects of the narcotics distribution enterprise 409 00:16:46,264 --> 00:16:48,860 was Mr. Wallace responsible for? 410 00:16:49,821 --> 00:16:51,798 Wallace ran the show. 411 00:16:51,822 --> 00:16:53,266 He supervised and oversaw 412 00:16:53,290 --> 00:16:55,635 every aspect of the distribution process. 413 00:16:55,659 --> 00:16:57,937 And did, uh, Mr. Wallace 414 00:16:57,961 --> 00:16:59,939 eventually use some of the profits 415 00:16:59,963 --> 00:17:02,776 from his, uh, drug operation to invest with you? 416 00:17:02,800 --> 00:17:04,132 Yeah. 417 00:17:04,968 --> 00:17:07,169 We used the drug money to open the new club. 418 00:17:07,552 --> 00:17:08,970 Thank you. 419 00:17:13,677 --> 00:17:19,659 ♪♪ 420 00:17:19,683 --> 00:17:21,728 Do you recognize the individual 421 00:17:21,752 --> 00:17:24,019 who granted you access to the back room that night? 422 00:17:25,856 --> 00:17:28,924 Yeah. He's... He's right over there. 423 00:17:31,094 --> 00:17:34,673 And when you went into that back room, what did you do? 424 00:17:34,697 --> 00:17:38,410 Bought drugs... cocaine. 425 00:17:38,434 --> 00:17:40,312 How much did Michael Miller charge you? 426 00:17:40,336 --> 00:17:42,915 200 bucks for two bags. 427 00:17:42,939 --> 00:17:45,984 ♪♪ 428 00:17:46,008 --> 00:17:48,987 The people call Michael Miller to the stand. 429 00:17:49,011 --> 00:17:55,861 ♪♪ 430 00:17:55,885 --> 00:17:58,663 Do you swear to tell the truth, the whole truth, 431 00:17:58,687 --> 00:18:00,032 and nothing but the truth? 432 00:18:00,056 --> 00:18:01,700 I do. 433 00:18:01,724 --> 00:18:06,038 ♪♪ 434 00:18:06,062 --> 00:18:09,298 I know my son. He had no part in this. 435 00:18:09,323 --> 00:18:11,843 - I'm not so sure. - Dad, please. 436 00:18:11,867 --> 00:18:13,345 Darius! 437 00:18:13,369 --> 00:18:15,213 - No! - Darius! 438 00:18:15,237 --> 00:18:16,748 - Listen! - Hey! 439 00:18:16,772 --> 00:18:18,683 You would have done the same, man! 440 00:18:18,707 --> 00:18:19,751 - It's over. It's over. It's over. - Ma'am. 441 00:18:19,775 --> 00:18:21,686 - It's over. - Get him out of here. 442 00:18:21,710 --> 00:18:23,294 - Okay. - Now. 443 00:18:23,912 --> 00:18:24,956 Now! 444 00:18:24,980 --> 00:18:33,398 ♪♪ 445 00:18:33,422 --> 00:18:35,533 Aaron wants to testify. 446 00:18:35,557 --> 00:18:37,201 DARIUS: I know. 447 00:18:37,225 --> 00:18:39,404 His lawyer thinks it's a terrible idea. 448 00:18:39,428 --> 00:18:41,906 I tried to talk to him. 449 00:18:41,930 --> 00:18:43,974 You can't blame him for wanting to defend himself, 450 00:18:43,998 --> 00:18:45,743 after everything we've heard. 451 00:18:45,767 --> 00:18:48,479 It's like the man they're talking about isn't my husband. 452 00:18:48,503 --> 00:18:49,987 Yeah, I know. 453 00:18:51,406 --> 00:18:52,916 I remember you asking him 454 00:18:52,940 --> 00:18:56,086 about installing security cameras, surveillance? 455 00:18:56,110 --> 00:18:58,789 I walked him through it, then he said it was too expensive. 456 00:18:58,813 --> 00:19:00,291 But if he was really worried about Michael, 457 00:19:00,315 --> 00:19:01,681 why wouldn't he just do it? 458 00:19:04,585 --> 00:19:05,918 I don't know. 459 00:19:10,257 --> 00:19:12,134 I think maybe he just... 460 00:19:12,493 --> 00:19:14,126 got caught up in it all. 461 00:19:21,336 --> 00:19:23,180 Good morning, Mr. Wallace. 462 00:19:23,204 --> 00:19:25,015 Good morning. 463 00:19:25,039 --> 00:19:27,750 Now, you just testified 464 00:19:27,774 --> 00:19:32,622 that you've never sold or possessed a narcotic drug. 465 00:19:32,646 --> 00:19:33,857 That's right. 466 00:19:33,881 --> 00:19:35,458 And you also told this jury 467 00:19:35,482 --> 00:19:39,095 that you've never ordered, aided, or supervised 468 00:19:39,119 --> 00:19:43,033 anyone else in the possession or sale of drugs. 469 00:19:43,057 --> 00:19:45,468 Like I said, I'm innocent of these charges. 470 00:19:45,492 --> 00:19:49,630 So, when your friend Michael Miller testified, 471 00:19:50,630 --> 00:19:52,976 everything he said was a lie? 472 00:19:53,000 --> 00:19:54,218 That's right. 473 00:19:54,801 --> 00:19:58,448 And your club promoter, he was also lying? 474 00:19:58,472 --> 00:19:59,724 Yeah. 475 00:20:00,044 --> 00:20:03,579 And all the people we arrested outside the club... 476 00:20:03,676 --> 00:20:08,123 all of whom say they bought drugs in the Trinity Room, 477 00:20:08,147 --> 00:20:09,491 they're lying? 478 00:20:09,515 --> 00:20:11,360 I don't know. 479 00:20:11,384 --> 00:20:14,330 How about the six decorated police officers 480 00:20:14,354 --> 00:20:19,201 who testified to recovering four kilos of cocaine 481 00:20:19,225 --> 00:20:23,005 from a ceiling compartment inside a club that you owned? 482 00:20:23,029 --> 00:20:24,840 They were lying? 483 00:20:24,864 --> 00:20:28,244 I don't know how that got there or where it came from, so... 484 00:20:28,268 --> 00:20:31,146 So, everybody's lying? 485 00:20:31,170 --> 00:20:32,514 No. 486 00:20:32,538 --> 00:20:33,814 Everybody's talking about something 487 00:20:33,838 --> 00:20:35,649 I had nothing to do with. 488 00:20:35,673 --> 00:20:37,651 If Michael and Angelo were selling drugs, 489 00:20:37,675 --> 00:20:39,430 I knew nothing about it. 490 00:20:40,212 --> 00:20:42,023 But it was your club. 491 00:20:42,047 --> 00:20:44,325 It was my club, but not my drugs. 492 00:20:44,349 --> 00:20:47,095 Whatever they were doing, they were doing without my knowledge. 493 00:20:47,119 --> 00:20:48,863 But you trusted them. 494 00:20:48,887 --> 00:20:50,831 I shouldn't have, but yeah. 495 00:20:50,855 --> 00:20:53,768 And you trusted Angelo Torres so much 496 00:20:53,792 --> 00:20:56,170 that you decided to open a new club together. 497 00:20:56,194 --> 00:20:57,358 Well, he was my partner. 498 00:20:57,382 --> 00:21:01,709 Actually, he was your employee at the Trinity Room. 499 00:21:01,733 --> 00:21:03,511 [SIGHS] He was the club promoter, 500 00:21:03,535 --> 00:21:05,846 so technically, yeah. 501 00:21:05,870 --> 00:21:09,682 So, how much were you paying him on a nightly basis? 502 00:21:09,706 --> 00:21:12,552 Anywhere from $600 to $1,000 a night. 503 00:21:12,576 --> 00:21:17,357 So, tell me, how does a man earning roughly $800 a night 504 00:21:17,381 --> 00:21:21,116 come up with $400,000 in cash? 505 00:21:21,430 --> 00:21:24,197 He said he had other investments. 506 00:21:24,221 --> 00:21:28,302 And you vetted "these other investments" 507 00:21:28,326 --> 00:21:30,804 with your accountant and your lawyer 508 00:21:30,828 --> 00:21:32,872 to make sure that they were legitimate? 509 00:21:32,896 --> 00:21:34,568 [SIGHS] 510 00:21:35,333 --> 00:21:36,612 No. 511 00:21:37,268 --> 00:21:41,914 And it never occurred to you that your club promoter, 512 00:21:41,938 --> 00:21:44,716 who had been introduced to you by your old friend, 513 00:21:44,740 --> 00:21:47,748 - the drug dealer... - I didn't know he was a drug dealer. 514 00:21:48,958 --> 00:21:52,891 That's interesting. 515 00:21:52,915 --> 00:21:54,449 Yes. 516 00:21:56,419 --> 00:22:00,232 Were you aware that seven months prior to your arrest, 517 00:22:00,256 --> 00:22:03,069 a young woman overdosed inside your club? 518 00:22:03,093 --> 00:22:07,106 ♪♪ 519 00:22:07,130 --> 00:22:08,941 - Yes. - Good! 520 00:22:08,965 --> 00:22:11,910 Because I want you to take a look at something. 521 00:22:11,934 --> 00:22:14,780 ♪♪ 522 00:22:14,804 --> 00:22:18,816 That's the parking garage outside St. Jude's Hospital. 523 00:22:18,840 --> 00:22:23,321 And that's you and Michael Miller, correct? 524 00:22:23,345 --> 00:22:26,324 ♪♪ 525 00:22:26,348 --> 00:22:27,959 Yeah. 526 00:22:27,983 --> 00:22:30,583 Fair to say you're the one doing the screaming? 527 00:22:31,220 --> 00:22:32,501 Yes. 528 00:22:33,041 --> 00:22:35,775 Mr. Miller says that you were yelling at him that night 529 00:22:35,800 --> 00:22:39,701 because you were angry with him for exposing you and the club. 530 00:22:39,726 --> 00:22:42,427 - No, I was angry because... - Because you knew 531 00:22:42,452 --> 00:22:45,252 he was the one providing the girl with the drugs. 532 00:22:45,299 --> 00:22:47,478 He admitted he sold her some cocaine, but only a tiny amount. 533 00:22:47,502 --> 00:22:50,381 But you just testified that you had no idea 534 00:22:50,405 --> 00:22:52,316 drugs were being sold inside your club, 535 00:22:52,340 --> 00:22:55,620 and now you admit that one of your oldest friends, 536 00:22:55,644 --> 00:22:57,622 a man you hired to help you run your club, 537 00:22:57,646 --> 00:22:59,724 was dealing drugs? 538 00:22:59,748 --> 00:23:01,826 He said it was only nickel-and-dime. 539 00:23:01,850 --> 00:23:04,629 Were you aware the young woman was underage? 540 00:23:04,653 --> 00:23:06,064 That's why I was so furious. 541 00:23:06,088 --> 00:23:08,424 And he could be putting your livelihood in jeopardy? 542 00:23:08,449 --> 00:23:09,366 Yes! 543 00:23:09,390 --> 00:23:10,834 - Putting you in danger? - Yes! 544 00:23:10,858 --> 00:23:14,671 Putting your family's security at risk? 545 00:23:14,695 --> 00:23:18,342 ♪♪ 546 00:23:18,366 --> 00:23:20,232 Mr. Wallace. 547 00:23:22,836 --> 00:23:24,681 Yes. 548 00:23:24,705 --> 00:23:26,705 But you didn't fire him? 549 00:23:28,076 --> 00:23:29,686 No. 550 00:23:29,710 --> 00:23:33,490 Did you call the police and his parole officer 551 00:23:33,514 --> 00:23:35,359 to report his criminal behavior? 552 00:23:35,383 --> 00:23:37,614 He was my friend since I was 6 years old, man. 553 00:23:37,638 --> 00:23:40,364 Okay. Did you at least install a security system 554 00:23:40,388 --> 00:23:43,455 to ensure that nothing like this could ever happen again? 555 00:23:46,059 --> 00:23:47,370 No. 556 00:23:47,394 --> 00:23:49,672 Even though he was a convicted felon 557 00:23:49,696 --> 00:23:52,442 who had had problems with drug-related offenses 558 00:23:52,466 --> 00:23:53,709 in the past? 559 00:23:53,733 --> 00:23:55,178 He told me it was nickel-and-dime 560 00:23:55,202 --> 00:23:56,946 and that he would stop. 561 00:23:56,970 --> 00:23:59,048 I was just trying to help him get back on his feet again. 562 00:23:59,072 --> 00:24:02,051 By hiring him to help you turn your nightclub 563 00:24:02,075 --> 00:24:03,219 into a drug den? 564 00:24:03,243 --> 00:24:06,055 I told you. I didn't know. 565 00:24:06,079 --> 00:24:07,555 Right. 566 00:24:07,880 --> 00:24:12,761 Because ignorance is your specialty. 567 00:24:12,785 --> 00:24:20,235 ♪♪ 568 00:24:20,259 --> 00:24:27,610 ♪♪ 569 00:24:27,634 --> 00:24:31,046 [RETCHING] 570 00:24:31,070 --> 00:24:34,049 [CRYING] 571 00:24:34,073 --> 00:24:35,985 [GAVEL BANGS] 572 00:24:36,009 --> 00:24:38,654 JUDGE SORENSEN: And as to the first count of the indictment, 573 00:24:38,678 --> 00:24:39,983 charging a violation 574 00:24:40,008 --> 00:24:42,091 - of Penal Law Section 220.21... - JURY FOREMAN: Guilty. 575 00:24:42,115 --> 00:24:43,351 ...Criminal Possession 576 00:24:43,376 --> 00:24:44,727 - of a Controlled Substance... - Guilty. 577 00:24:44,751 --> 00:24:45,718 ...in the first degree, 578 00:24:45,743 --> 00:24:46,729 - how do you find the defendant? - Guilty. 579 00:24:46,753 --> 00:24:48,709 ...Sale of a Controlled Substance in the first degree... 580 00:24:48,734 --> 00:24:49,882 Guilty. 581 00:24:54,386 --> 00:24:58,000 [BUZZER, DOOR OPENS] 582 00:24:58,024 --> 00:25:00,035 [RADIO CHATTER] 583 00:25:00,059 --> 00:25:04,372 ♪♪ 584 00:25:04,396 --> 00:25:06,374 Sit down here. 585 00:25:06,398 --> 00:25:11,846 ♪♪ 586 00:25:11,870 --> 00:25:13,348 You okay? 587 00:25:13,372 --> 00:25:21,189 ♪♪ 588 00:25:21,213 --> 00:25:22,724 Hi, Daddy. 589 00:25:22,748 --> 00:25:24,448 - Hey. - You got to talk through the phone. 590 00:25:26,418 --> 00:25:29,364 Look at you. [CHUCKLES] 591 00:25:29,388 --> 00:25:31,680 You look 10 feet tall. 592 00:25:32,458 --> 00:25:34,308 Where's my Jazz gone? 593 00:25:34,926 --> 00:25:36,904 I miss you, Daddy. 594 00:25:36,928 --> 00:25:41,643 ♪♪ 595 00:25:41,667 --> 00:25:43,467 I miss you, too, sweetheart. 596 00:25:45,337 --> 00:25:47,081 How's school? 597 00:25:47,105 --> 00:25:48,883 I got an A-plus in math. 598 00:25:48,907 --> 00:25:50,251 You got an A-plus in math? 599 00:25:50,275 --> 00:25:52,219 You're the smart one in the family. 600 00:25:52,243 --> 00:25:53,587 [ECHOING] I made a new friend. 601 00:25:53,611 --> 00:25:55,823 [ECHOING] Hmm? What's her name? 602 00:25:55,847 --> 00:25:59,393 [CONVERSATION CONTINUES INDISTINCTLY] 603 00:25:59,417 --> 00:26:04,231 If he didn't do anything wrong, then why is he in jail? 604 00:26:04,255 --> 00:26:05,833 Your father's innocent, 605 00:26:05,857 --> 00:26:07,925 and this is all a big misunderstanding. 606 00:26:08,794 --> 00:26:10,571 When will they let him out? 607 00:26:10,595 --> 00:26:11,806 We just have to be patient. 608 00:26:11,830 --> 00:26:13,808 That's what you've been saying for so long. 609 00:26:13,832 --> 00:26:16,310 You said he was coming home, and now he's not. 610 00:26:16,334 --> 00:26:17,745 I know. 611 00:26:17,769 --> 00:26:19,246 I was wrong. 612 00:26:19,270 --> 00:26:20,938 I'm so, so sorry. 613 00:26:21,973 --> 00:26:23,524 Jazz. 614 00:26:24,475 --> 00:26:27,288 Jazz, hey, listen to me. 615 00:26:27,312 --> 00:26:28,654 Listen to me. 616 00:26:29,980 --> 00:26:32,293 Your father's gonna fight this. 617 00:26:32,317 --> 00:26:36,096 He's gonna get an appeal, and he's gonna win. 618 00:26:36,120 --> 00:26:38,131 And then he's coming home to us. 619 00:26:38,155 --> 00:26:40,801 But in the meantime, it's you and me, 620 00:26:40,825 --> 00:26:42,869 and I'm gonna take care of us. 621 00:26:42,893 --> 00:26:44,545 So you don't have to worry. 622 00:26:45,230 --> 00:26:47,830 Mama's got us. Okay? 623 00:26:49,834 --> 00:26:51,135 Come here. 624 00:26:55,806 --> 00:26:58,785 [AMBER MARK'S "ALL THE WORK" PLAYS] 625 00:26:58,809 --> 00:27:04,725 ♪♪ 626 00:27:04,749 --> 00:27:06,993 ♪ I have cried ♪ 627 00:27:07,017 --> 00:27:13,333 ♪ Many miles worth of tears ♪ 628 00:27:13,357 --> 00:27:15,802 ♪ Damn well tried ♪ 629 00:27:15,826 --> 00:27:20,173 - ♪ I gave up all these years ♪ - [BUZZER] 630 00:27:20,197 --> 00:27:21,474 [RADIO CHATTER] 631 00:27:21,498 --> 00:27:25,678 ♪ You want me back ♪ 632 00:27:25,702 --> 00:27:30,016 ♪ You see all that ♪ 633 00:27:30,040 --> 00:27:34,187 ♪ I have begun ♪ 634 00:27:34,211 --> 00:27:38,725 ♪ And what I've done ♪ 635 00:27:38,749 --> 00:27:42,094 ♪ Now that I, I put in all the work ♪ 636 00:27:42,118 --> 00:27:44,264 ♪ Down in all the dirt ♪ 637 00:27:44,288 --> 00:27:47,267 For inmate number 10-B-316. 638 00:27:47,291 --> 00:27:50,336 ♪ You want to try to say that you and I ♪ 639 00:27:50,360 --> 00:27:52,538 ♪ Should get back to how we were ♪ 640 00:27:52,562 --> 00:27:55,508 ♪♪ 641 00:27:55,532 --> 00:27:59,612 - ♪ Now that I, I put in all the work ♪ - ♪ You want me back ♪ 642 00:27:59,636 --> 00:28:04,384 - ♪ Down in all the dirt ♪ - ♪ You see all that ♪ 643 00:28:04,408 --> 00:28:09,220 - ♪ You wanna try to say that you and I ♪ - ♪ I have begun ♪ 644 00:28:09,244 --> 00:28:12,758 - ♪ Should get back to how we were ♪ - ♪ And what I've done ♪ 645 00:28:12,782 --> 00:28:14,926 Jazz, what do you think? 646 00:28:14,950 --> 00:28:21,366 ♪♪ 647 00:28:21,390 --> 00:28:23,067 Hey! 648 00:28:23,091 --> 00:28:26,237 - ♪ I have gained all the pain ♪ - [LAUGHS] 649 00:28:26,261 --> 00:28:28,039 - Mm. - ♪ All the fear ♪ 650 00:28:28,063 --> 00:28:29,162 You did it! 651 00:28:30,566 --> 00:28:33,210 Sorry, no visitors today. 652 00:28:33,234 --> 00:28:34,712 We are on a lockdown. 653 00:28:34,736 --> 00:28:38,382 - What? Why?! - You know I can't answer that. 654 00:28:38,406 --> 00:28:40,606 [SIGHS] 655 00:28:42,744 --> 00:28:47,257 ALL: ♪ Happy birthday, dear Jasmine ♪ 656 00:28:47,281 --> 00:28:51,662 - ♪ Happy birthday to you ♪ - [CHEERS AND APPLAUSE] 657 00:28:51,686 --> 00:28:53,597 [PARTY HORNS BLARING] 658 00:28:53,621 --> 00:28:54,932 [BLOWS] 659 00:28:54,956 --> 00:28:57,401 [CHEERS AND APPLAUSE] 660 00:28:57,425 --> 00:28:58,936 Okay, who wants cake? 661 00:28:58,960 --> 00:29:01,181 ALL: Me! 662 00:29:02,196 --> 00:29:04,006 DARIUS: I need to say something. 663 00:29:04,030 --> 00:29:05,742 To our nurse. 664 00:29:05,766 --> 00:29:08,578 You persevered, made your dream a reality, 665 00:29:08,602 --> 00:29:10,079 against all the odds. 666 00:29:10,103 --> 00:29:11,113 To Marie! 667 00:29:11,137 --> 00:29:13,416 [ALL CHEERING] 668 00:29:13,440 --> 00:29:15,841 [LAUGHTER] 669 00:29:17,978 --> 00:29:19,489 Open it, Mom. 670 00:29:19,513 --> 00:29:21,458 Mm! 671 00:29:21,482 --> 00:29:23,092 [GASPS] 672 00:29:23,116 --> 00:29:25,294 Oh, my God. 673 00:29:25,318 --> 00:29:26,596 - [GASPS] - Hey, take a look. 674 00:29:26,620 --> 00:29:28,130 It has your initials on it. 675 00:29:28,154 --> 00:29:30,467 Oh, I love it. 676 00:29:30,491 --> 00:29:34,804 Thank you for... for this and for all your support. 677 00:29:34,828 --> 00:29:35,938 - Hmm. - Thank you. 678 00:29:35,962 --> 00:29:37,495 [BOTH CHUCKLE] 679 00:29:40,133 --> 00:29:41,344 EARL: Well, you seem happy. 680 00:29:41,368 --> 00:29:43,567 Well, today was a good day. 681 00:29:44,971 --> 00:29:47,616 So, um, Jasmine was saying something 682 00:29:47,640 --> 00:29:50,987 about Aaron trying to become a lawyer? 683 00:29:51,011 --> 00:29:52,788 Yeah. 684 00:29:52,812 --> 00:29:55,324 Convicted felon? 685 00:29:55,348 --> 00:29:56,993 In prison? 686 00:29:57,017 --> 00:29:59,239 He thinks he has a way to do it. 687 00:29:59,652 --> 00:30:03,165 And you're allowing that to give you hope? 688 00:30:03,189 --> 00:30:05,189 That's all I have. 689 00:30:07,327 --> 00:30:11,640 You know, I was always afraid he was gonna hold you back, 690 00:30:11,664 --> 00:30:13,841 that you'd push down your own dreams 691 00:30:13,865 --> 00:30:17,132 because his took up all the energy in the room. 692 00:30:18,837 --> 00:30:21,178 But I saw he was a good father. 693 00:30:21,706 --> 00:30:24,319 I thought he turned out to be a decent husband. 694 00:30:24,343 --> 00:30:27,855 Took care of you, was devoted to you. 695 00:30:27,879 --> 00:30:30,025 He was. Still is. 696 00:30:30,049 --> 00:30:32,715 But he's also reckless, Marie. 697 00:30:33,958 --> 00:30:36,491 Believes too much in himself. 698 00:30:36,721 --> 00:30:40,335 Line of work he was in, having those people around him. 699 00:30:40,359 --> 00:30:42,670 He took chances he never should have. 700 00:30:42,694 --> 00:30:45,695 With your life. With Jasmine's life. 701 00:30:47,232 --> 00:30:49,498 And I can't ever forgive him for that. 702 00:30:50,069 --> 00:30:52,084 Even if he's innocent. 703 00:30:53,705 --> 00:30:56,380 But it don't matter what I think about him, 704 00:30:56,975 --> 00:30:58,619 because one way or another, 705 00:30:58,643 --> 00:31:01,009 whether you still in love with him or not, 706 00:31:01,713 --> 00:31:06,527 time's gonna come when you have to face reality and move on. 707 00:31:06,551 --> 00:31:11,566 ♪♪ 708 00:31:11,590 --> 00:31:13,233 I love you. 709 00:31:13,257 --> 00:31:14,569 Mm. 710 00:31:14,593 --> 00:31:16,370 I love you, too. 711 00:31:16,394 --> 00:31:24,666 ♪♪ 712 00:31:26,254 --> 00:31:28,164 I'll figure it out what is he doin'g, Marie. 713 00:31:28,189 --> 00:31:29,500 I'm gonna pick cases from the Bronx, 714 00:31:29,524 --> 00:31:31,331 and I'm gonna show that he's corrupt. 715 00:31:32,147 --> 00:31:33,257 I don't understand. What? 716 00:31:33,281 --> 00:31:34,825 See, I'm prison rep. 717 00:31:34,849 --> 00:31:36,627 There's guys in here who have been wronged by him. 718 00:31:36,651 --> 00:31:38,629 I got all their cases at my disposal. 719 00:31:38,653 --> 00:31:40,831 I thought you were looking for another appeal or a re-trial. 720 00:31:40,855 --> 00:31:42,299 I am, and this is how I'm gonna do it. 721 00:31:42,323 --> 00:31:44,741 Show that he's a scumbag and bring him down. 722 00:31:44,766 --> 00:31:46,443 Bring him down? 723 00:31:46,467 --> 00:31:48,578 By this time next year, I could be taking the bar. 724 00:31:48,602 --> 00:31:50,246 And I'm gonna be on it. 725 00:31:50,270 --> 00:31:52,148 But you're talking years, right, to prove that? 726 00:31:52,172 --> 00:31:53,817 [SIGHS] 727 00:31:53,841 --> 00:31:55,552 I mean, I don't know what you're gonna prove, exactly, but... 728 00:31:55,576 --> 00:31:57,153 Well, that he does this. 729 00:31:57,177 --> 00:31:58,555 He sets people up. 730 00:31:58,579 --> 00:32:00,924 I'm telling you this is the way, baby. 731 00:32:00,948 --> 00:32:03,560 But I gotta know that you're with me. 732 00:32:03,584 --> 00:32:06,897 You're who I'm doing this for. You and Jazz. 733 00:32:06,921 --> 00:32:08,264 [SIGHS] 734 00:32:08,288 --> 00:32:11,167 Yeah. Of course. 735 00:32:11,191 --> 00:32:13,002 All right. 736 00:32:13,026 --> 00:32:14,604 Well, that's the plan. 737 00:32:14,628 --> 00:32:16,272 [ECHOING] I'm telling you this is gonna work. 738 00:32:16,296 --> 00:32:18,442 I'm gonna be out of here before you know it. 739 00:32:18,466 --> 00:32:25,248 ♪♪ 740 00:32:25,272 --> 00:32:31,955 ♪♪ 741 00:32:31,979 --> 00:32:38,661 ♪♪ 742 00:32:38,685 --> 00:32:40,263 - Hmm? - Mm-hmm. 743 00:32:40,287 --> 00:32:41,664 All the way? [CHUCKLES] 744 00:32:41,688 --> 00:32:42,966 Clean it all up. 745 00:32:42,990 --> 00:32:45,101 Okay, you're looking good, Miss Kim. 746 00:32:45,125 --> 00:32:46,469 I'll be back in a few. 747 00:32:46,493 --> 00:32:48,271 Hey, Erick. 748 00:32:48,295 --> 00:32:49,660 Hey. 749 00:32:51,498 --> 00:32:53,142 I've watched you with the patients. 750 00:32:53,166 --> 00:32:54,532 You're very good with them. 751 00:32:56,136 --> 00:32:58,281 I love what I do. 752 00:32:58,305 --> 00:33:02,317 So, um, would you be up for a cocktail sometime? 753 00:33:02,341 --> 00:33:06,221 I'm... sorry, I... but I, um... 754 00:33:06,245 --> 00:33:08,657 Oh, you're married? I'm... I'm sorry. 755 00:33:08,681 --> 00:33:09,992 I-I didn't see. 756 00:33:10,016 --> 00:33:11,961 Y-Yeah, I-I don't wear my ring to work. 757 00:33:11,985 --> 00:33:14,830 Yeah, it's the gloves. That's right. Um... 758 00:33:14,854 --> 00:33:18,400 [PAN SIZZLING] 759 00:33:18,424 --> 00:33:20,925 MARIE: Jazz, dinner's ready. 760 00:33:22,662 --> 00:33:25,329 [CELLPHONE RINGS] 761 00:33:30,169 --> 00:33:31,647 Hello? 762 00:33:31,671 --> 00:33:33,181 AARON: It's me. 763 00:33:33,205 --> 00:33:35,017 It's almost 10:00. How are you calling me? 764 00:33:35,041 --> 00:33:36,885 I got a burner. 765 00:33:36,909 --> 00:33:38,486 Now I'm gonna be able to talk to you and Jazz 766 00:33:38,510 --> 00:33:39,687 every night before bed. 767 00:33:39,711 --> 00:33:40,989 Well, I-I don't understand. 768 00:33:41,013 --> 00:33:42,490 If they toss your cell and find that, 769 00:33:42,514 --> 00:33:45,059 this whole lawyer thing is over, right? 770 00:33:45,083 --> 00:33:47,896 No, that won't happen. I'm being careful. 771 00:33:47,920 --> 00:33:50,999 This phone will be my lifeline to you and Roswell 772 00:33:51,023 --> 00:33:52,700 for getting my case together. 773 00:33:52,724 --> 00:33:54,502 I'm getting real close to taking the bar. 774 00:33:54,526 --> 00:33:56,004 As soon as I've done that, 775 00:33:56,028 --> 00:33:58,205 I can get the rest of my strategy going. 776 00:33:58,229 --> 00:34:00,730 Yeah. That's great. 777 00:34:01,366 --> 00:34:03,011 Hey, is something wrong? 778 00:34:03,035 --> 00:34:05,346 No, no. I'm just tired. 779 00:34:05,370 --> 00:34:07,279 I should probably go to bed. 780 00:34:07,906 --> 00:34:09,216 I love you. 781 00:34:09,240 --> 00:34:12,519 ♪♪ 782 00:34:12,543 --> 00:34:13,952 Marie? 783 00:34:14,478 --> 00:34:16,690 Yeah. I love you, too. 784 00:34:16,714 --> 00:34:18,191 All right, good night. 785 00:34:18,215 --> 00:34:23,196 ♪♪ 786 00:34:23,220 --> 00:34:25,065 Aaron got a burner. 787 00:34:25,089 --> 00:34:27,174 I know. He called me. 788 00:34:27,391 --> 00:34:28,735 Do you have any idea 789 00:34:28,759 --> 00:34:30,771 what he had to do to get his hands on one? 790 00:34:30,795 --> 00:34:32,372 I'm sure it was payment for repping somebody. 791 00:34:32,396 --> 00:34:33,972 Hmm. 792 00:34:34,765 --> 00:34:36,276 His whole plan... 793 00:34:36,300 --> 00:34:38,852 I just... I just don't know what he's doing. 794 00:34:39,637 --> 00:34:42,215 It feels like he's taking the same risks 795 00:34:42,239 --> 00:34:44,050 that put him in prison in the first place. 796 00:34:44,074 --> 00:34:45,952 He's doing what he can to survive. 797 00:34:45,976 --> 00:34:48,253 And we can't have any idea what that's like for him. 798 00:34:48,277 --> 00:34:49,922 [SIGHS] 799 00:34:49,946 --> 00:34:52,925 I just wish I didn't feel so helpless all the time. 800 00:34:52,949 --> 00:34:54,894 Doesn't feel like there's anything 801 00:34:54,918 --> 00:34:56,250 I can really do for him. 802 00:34:59,288 --> 00:35:01,433 Well, what about you? You okay? 803 00:35:01,457 --> 00:35:02,768 Business is good? 804 00:35:02,792 --> 00:35:04,570 Yeah, yeah. Business is, uh, great. 805 00:35:04,594 --> 00:35:06,360 - Real busy. - Mm-hmm. 806 00:35:06,922 --> 00:35:08,773 Whatever happened to Sharon? 807 00:35:08,797 --> 00:35:10,242 - [CHUCKLES] - I liked her. 808 00:35:10,266 --> 00:35:11,610 Yeah, she was great. 809 00:35:11,634 --> 00:35:13,945 Just, you know, wasn't the right fit. 810 00:35:13,969 --> 00:35:15,247 Mm. 811 00:35:15,271 --> 00:35:17,616 You tell him about any of this? 812 00:35:17,640 --> 00:35:20,852 He asks, and I try to, but it's hard. 813 00:35:21,210 --> 00:35:22,954 Me talking about my petty problems. 814 00:35:22,978 --> 00:35:24,945 Him locked up in there like... 815 00:35:29,985 --> 00:35:32,931 Hard to believe he's been in there seven years. 816 00:35:32,955 --> 00:35:34,824 Feels like 70. 817 00:35:35,491 --> 00:35:37,452 And then it feels like yesterday. 818 00:35:37,960 --> 00:35:40,471 Depending on the day. 819 00:35:40,495 --> 00:35:43,941 ♪♪ 820 00:35:43,965 --> 00:35:45,643 Sometimes I know exactly who he is, 821 00:35:45,667 --> 00:35:48,779 and other times, 822 00:35:48,803 --> 00:35:50,348 he's like a stranger. 823 00:35:50,372 --> 00:35:54,985 ♪♪ 824 00:35:55,009 --> 00:35:57,488 And if he could see - what my life is like now... 825 00:35:57,512 --> 00:36:02,226 ♪♪ 826 00:36:02,250 --> 00:36:04,039 What's going on, Marie? 827 00:36:04,063 --> 00:36:12,725 ♪♪ 828 00:36:14,962 --> 00:36:16,459 [RADIO CHATTER] 829 00:36:16,500 --> 00:36:19,534 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 830 00:36:20,122 --> 00:36:21,688 [BUZZER, DOOR OPENS] 831 00:36:26,194 --> 00:36:28,161 [SIGHS] 832 00:36:29,848 --> 00:36:31,959 Hey. 833 00:36:31,983 --> 00:36:33,461 You look beautiful. 834 00:36:33,485 --> 00:36:35,129 You look tired. 835 00:36:35,153 --> 00:36:37,821 Yeah, I've been up all night reading precedents. 836 00:36:38,388 --> 00:36:39,484 Hey, how's Jazz? 837 00:36:39,508 --> 00:36:41,458 I know she was nervous about her biology test. 838 00:36:41,709 --> 00:36:43,352 Yeah. Well, you know her. 839 00:36:43,376 --> 00:36:46,044 She gets herself all worked up and then aces it. 840 00:36:46,563 --> 00:36:49,225 Well, I hope she's not being distracted by that boy. 841 00:36:49,249 --> 00:36:51,194 She's 15, Aaron. 842 00:36:51,218 --> 00:36:52,395 Everything's distracting. 843 00:36:52,419 --> 00:36:54,753 - Yeah, I guess. - Mm. 844 00:36:58,225 --> 00:37:01,370 Listen, I know it's been a long road for you, Marie, 845 00:37:01,394 --> 00:37:02,705 and I've put a lot on you. 846 00:37:02,729 --> 00:37:04,302 Aaron, I want a divorce. 847 00:37:04,326 --> 00:37:09,044 ♪♪ 848 00:37:09,068 --> 00:37:10,768 Is that what those papers are? 849 00:37:13,273 --> 00:37:14,883 Why now? 850 00:37:14,907 --> 00:37:17,010 I've been thinking about this for a while. 851 00:37:17,910 --> 00:37:19,555 Why now?! 852 00:37:19,579 --> 00:37:20,989 Every time I've walked out of here 853 00:37:21,013 --> 00:37:22,592 for as long as I can remember, 854 00:37:22,616 --> 00:37:24,927 I've been trying to figure out, what am I doing? 855 00:37:24,951 --> 00:37:26,762 [VOICE BREAKING] What am I doing?! 856 00:37:26,786 --> 00:37:28,764 [BREATHING HEAVILY] 857 00:37:28,788 --> 00:37:33,969 ♪♪ 858 00:37:33,993 --> 00:37:35,779 You found yourself. 859 00:37:37,264 --> 00:37:39,496 All those years, you wanted to be a nurse. 860 00:37:41,201 --> 00:37:42,577 Somehow I was holding you back. 861 00:37:42,601 --> 00:37:43,787 No. 862 00:37:44,670 --> 00:37:45,980 No. 863 00:37:46,004 --> 00:37:47,449 The hardest thing about all of this 864 00:37:47,473 --> 00:37:50,168 is not being able to share anything with you. 865 00:37:50,776 --> 00:37:55,279 I know you're proud of me, but you're behind a window. 866 00:37:57,349 --> 00:37:59,261 So, um... 867 00:37:59,285 --> 00:38:02,864 ♪♪ 868 00:38:02,888 --> 00:38:04,599 You giving up on me? 869 00:38:04,623 --> 00:38:09,471 ♪♪ 870 00:38:09,495 --> 00:38:11,322 I can't do this anymore. 871 00:38:11,346 --> 00:38:16,144 ♪♪ 872 00:38:16,168 --> 00:38:17,821 Look at me, Marie. 873 00:38:21,807 --> 00:38:23,243 Look at me. 874 00:38:24,843 --> 00:38:26,788 We created a beautiful baby girl. 875 00:38:26,812 --> 00:38:28,222 Come on. 876 00:38:28,246 --> 00:38:30,658 We did that. And we'll always be a family. 877 00:38:30,682 --> 00:38:33,060 But I just can't. I... 878 00:38:33,084 --> 00:38:34,996 Baby, we can work this out, I promise. 879 00:38:35,020 --> 00:38:36,297 I'm gonna leave the papers with the guards. 880 00:38:36,321 --> 00:38:37,799 - I'm sorry. - No, Marie. Marie. 881 00:38:37,823 --> 00:38:39,834 Come on, please. 882 00:38:39,858 --> 00:38:42,469 [ECHOING] We can talk about it! 883 00:38:42,493 --> 00:38:43,838 Marie! 884 00:38:43,862 --> 00:38:45,840 Come on, baby. Please. 885 00:38:45,864 --> 00:38:48,542 Marie. 886 00:38:48,566 --> 00:38:50,644 Marie! 887 00:38:50,668 --> 00:38:54,147 ALL: ♪ Happy birthday, Marie ♪ 888 00:38:54,171 --> 00:38:57,651 - ♪ Happy birthday to you ♪ - [CHEERS AND APPLAUSE] 889 00:38:57,675 --> 00:38:59,687 - Yeah! - Yeah! 890 00:38:59,711 --> 00:39:02,222 - Come on, girl! - Happy birthday, Mom. 891 00:39:02,246 --> 00:39:03,746 Aw, thank you. 892 00:39:05,850 --> 00:39:08,028 Um, happy birthday, Mrs. Wallace. 893 00:39:08,052 --> 00:39:10,163 Oh, you didn't have to do that, Ronnie. 894 00:39:10,187 --> 00:39:12,032 And I told you, call me Marie. 895 00:39:12,056 --> 00:39:14,368 [CHUCKLES] All right, who wants cake? 896 00:39:14,392 --> 00:39:17,338 - Mm. - Dirty thirties are almost over. 897 00:39:17,362 --> 00:39:19,005 - Oh, God, don't remind me. - [LAUGHS] 898 00:39:19,029 --> 00:39:20,066 If you wanna jump out of a plane, 899 00:39:20,091 --> 00:39:21,341 - do it now. - No. 900 00:39:21,365 --> 00:39:24,043 Um, I think Marie is gonna be just fine. 901 00:39:24,067 --> 00:39:25,878 - Here, I got this. - Hmm. 902 00:39:25,902 --> 00:39:27,740 - Oh! - Let people take care of you 903 00:39:27,765 --> 00:39:28,715 for a change. 904 00:39:28,739 --> 00:39:32,051 Or, uh, go and sit in between those two. 905 00:39:32,075 --> 00:39:33,619 [CHUCKLES] 906 00:39:33,643 --> 00:39:36,856 No date tonight? Never seen that before. 907 00:39:36,880 --> 00:39:38,558 I'm tired of dating. 908 00:39:38,582 --> 00:39:40,025 [SIGHS] 909 00:39:40,049 --> 00:39:42,061 And that Internet thing, like, what? 910 00:39:42,085 --> 00:39:43,396 Y'all could have warned me about that. 911 00:39:43,420 --> 00:39:44,764 - Mm. - Oh, it's like the Matrix. 912 00:39:44,788 --> 00:39:46,399 You have to see it to believe it. 913 00:39:46,423 --> 00:39:48,100 But nobody looks like their pictures. 914 00:39:48,124 --> 00:39:49,602 That's what my last date said. 915 00:39:49,626 --> 00:39:51,203 So, what did you use, your high-school picture? 916 00:39:51,227 --> 00:39:52,372 What? I don't look that different. 917 00:39:52,396 --> 00:39:55,375 [LAUGHTER] 918 00:39:55,399 --> 00:39:59,044 ♪♪ 919 00:39:59,068 --> 00:40:01,580 Okay, kids, I'm gonna go. 920 00:40:01,604 --> 00:40:02,781 Bye. 921 00:40:02,805 --> 00:40:04,116 [SIGHS] Good to see you. 922 00:40:04,140 --> 00:40:05,606 - You, too. - [GRUNTS] 923 00:40:07,777 --> 00:40:10,611 [CHUCKLES] Thanks for coming. 924 00:40:12,081 --> 00:40:14,426 It's nice to see you having fun. 925 00:40:14,450 --> 00:40:16,105 Thank you. 926 00:40:18,687 --> 00:40:19,731 Get home safe. 927 00:40:19,755 --> 00:40:20,964 Mm-hmm. 928 00:40:20,988 --> 00:40:22,935 Still can't believe Jazz is old enough to date. 929 00:40:22,959 --> 00:40:24,591 [DOOR OPENS, CLOSES] 930 00:40:27,363 --> 00:40:30,609 Man, our little girl is not a little girl anymore. 931 00:40:30,633 --> 00:40:32,165 Mnh-mnh. Hmm. 932 00:40:36,704 --> 00:40:39,317 You haven't missed one single birthday. 933 00:40:39,341 --> 00:40:41,619 All these years. 934 00:40:41,643 --> 00:40:43,299 You've always been here. 935 00:40:44,313 --> 00:40:45,946 I love you guys. 936 00:40:46,386 --> 00:40:48,014 We love you, too. 937 00:40:54,957 --> 00:40:57,936 [RIA MAE'S "DON'T LET GO" PLAYS] 938 00:40:57,960 --> 00:41:04,508 ♪♪ 939 00:41:04,532 --> 00:41:05,976 I b... I better leave. 940 00:41:06,000 --> 00:41:13,651 ♪♪ 941 00:41:13,675 --> 00:41:15,152 Wait. 942 00:41:15,176 --> 00:41:19,490 ♪ Take my arms and bring me close ♪ 943 00:41:19,514 --> 00:41:20,680 Darius. 944 00:41:22,183 --> 00:41:26,330 ♪ Hold me, hold me, don't let go ♪ 945 00:41:26,354 --> 00:41:28,177 Don't do this. 946 00:41:29,357 --> 00:41:31,001 I don't want you to leave. 947 00:41:31,025 --> 00:41:36,139 ♪ Don't ever walk away again ♪ 948 00:41:36,163 --> 00:41:39,509 ♪♪ 949 00:41:39,533 --> 00:41:44,848 ♪ Kiss me, kiss me, hold my hand ♪ 950 00:41:44,872 --> 00:41:46,683 MARIE: I used to think I was blessed. 951 00:41:46,707 --> 00:41:49,185 ♪ Give me love ♪ 952 00:41:49,209 --> 00:41:51,409 And then for the longest time, 953 00:41:52,379 --> 00:41:54,746 I was sure I was cursed. 954 00:41:55,516 --> 00:41:58,361 ♪ Give me love ♪ 955 00:41:58,385 --> 00:42:01,461 And now, from one moment to the next, 956 00:42:02,856 --> 00:42:05,034 I realize I don't know what I think. 957 00:42:05,058 --> 00:42:07,403 ♪ 12 months since I let you go ♪ 958 00:42:07,427 --> 00:42:10,637 Now I'm not sure about anything. 959 00:42:12,899 --> 00:42:15,933 ♪ Hard decisions make you grow ♪ 65946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.