All language subtitles for Father Brown(1974) - S01E06 - The Bride of Christ

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,720 --> 00:01:33,314 H. Flambeau, private investigator 2 00:01:42,560 --> 00:01:45,950 Excuse me, how clumsy of me. -Tell It, yes. 3 00:01:46,120 --> 00:01:51,752 Sorry, I'm so vain. I was admiring my own nameplate. 4 00:01:51,920 --> 00:01:56,914 Stacey's Secretaries. Do you work at this office? 5 00:01:57,080 --> 00:01:59,799 It is mine. Me and my sister. 6 00:01:59,960 --> 00:02:05,592 There we are neighbors. Hercule Flambeau, at your service. 7 00:02:05,760 --> 00:02:08,320 I'll hang it up. Which floor? 8 00:02:08,480 --> 00:02:12,951 I do it myself. -It's No trouble. 9 00:02:17,040 --> 00:02:21,556 The fourth floor so. Then we're practically neighbors. 10 00:02:23,000 --> 00:02:25,514 I'll do that. -Should It really? 11 00:02:26,520 --> 00:02:31,674 Pure politeness. -Fully Redundant, Monsieur Flambeau. 12 00:02:31,840 --> 00:02:33,717 I may well do it, huh? 13 00:02:33,880 --> 00:02:38,908 The property is so new that there are only two tenants and no elevator operator. 14 00:02:41,840 --> 00:02:43,717 Let's see. 15 00:02:43,880 --> 00:02:49,193 Machines are not hard to fathom if you take the time for it. 16 00:02:56,120 --> 00:03:00,830 You come when called, honey. I want to put the table near the window. 17 00:03:01,000 --> 00:03:03,992 Then there is a constant shadow on my work. 18 00:03:04,160 --> 00:03:08,472 You take that side firmly, then we put him obliquely. And now lift. 19 00:03:08,640 --> 00:03:12,269 Pa would inherit the best as he saw us work for our money. 20 00:03:12,440 --> 00:03:15,557 Especially since that in fact we do not have to do. 21 00:03:15,720 --> 00:03:17,995 Because you do not have to do that. 22 00:03:20,800 --> 00:03:22,756 Something more to the left. 23 00:03:23,920 --> 00:03:27,708 With aunts money you could lead a lazy life. 24 00:03:27,880 --> 00:03:29,996 Laziness is not a goal in my life. 25 00:03:30,160 --> 00:03:35,871 If I could choose between standing on their own feet and dance to the tune of ... 26 00:03:36,040 --> 00:03:38,634 What is it? -You May not set up those glasses. 27 00:03:38,800 --> 00:03:40,870 I got him necessary. -Not true. 28 00:03:41,040 --> 00:03:45,033 I'm very nearsighted to be. -Put Him down. 29 00:03:45,200 --> 00:03:49,716 You may not be dependent on such things. Do you hear what I say? 30 00:03:53,720 --> 00:03:58,475 It is not a criticism, but you have your body pampered. 31 00:03:58,640 --> 00:04:03,395 Your vision will improve as long as you do not rely on tools ... 32 00:04:03,560 --> 00:04:07,109 invented by doctors to fill their own pockets. 33 00:04:09,920 --> 00:04:13,629 Yes, we put your desk in front of mine. 34 00:04:19,360 --> 00:04:23,353 If it is true what you say, what about Aunt Dorothy? 35 00:04:23,520 --> 00:04:28,310 She also does not believe in doctors. Because she has nothing on her money, you get it. 36 00:04:28,480 --> 00:04:32,519 Aunt is an old woman. There's no pill helps against. 37 00:04:34,760 --> 00:04:37,149 Help me even met de dossierkast. 38 00:04:43,680 --> 00:04:48,037 Dear friend, what kind of you. Welcome. 39 00:04:48,200 --> 00:04:51,988 I could not contain my curiosity, though. 40 00:04:52,160 --> 00:04:55,038 This is your new home. lndrukwekkend. 41 00:04:55,200 --> 00:04:58,078 And expensive. But I will be better off. 42 00:04:58,240 --> 00:05:01,232 You climbed up, yes. -Do you like it? 43 00:05:01,400 --> 00:05:06,269 I prefer Gothic architecture. Your old office had atmosphere. 44 00:05:06,440 --> 00:05:10,956 And this? -Stratosfeer. State the rest empty? 45 00:05:11,120 --> 00:05:14,749 I am the first tenant. There is another lady below. 46 00:05:14,920 --> 00:05:18,799 And there's somebody above you. -Above Me? 47 00:05:20,840 --> 00:05:23,354 lk word dus... -Gesandwicht. 48 00:05:23,520 --> 00:05:27,672 While we're talking about food: I want to buy you lunch. 49 00:05:27,840 --> 00:05:31,071 This office must be inaugurated with great wine. 50 00:05:31,240 --> 00:05:37,076 Only if you're my guest tonight. -You're Too much. Always has been. 51 00:05:37,240 --> 00:05:43,031 Today I only have one appointment, if you can call it an appointment. 52 00:05:43,200 --> 00:05:49,196 I need to find a young lady. -Is You up so bad? 53 00:05:50,360 --> 00:05:54,638 A young lady who can type letters. That's a piece of cake. 54 00:05:54,800 --> 00:05:59,237 I think there is one floor down an office secretary. 55 00:05:59,400 --> 00:06:03,313 That was at least on the sign at the entrance. 56 00:06:03,480 --> 00:06:09,271 Oh yes, I have already met the owner. Very attractive. 57 00:06:14,920 --> 00:06:18,959 The lift is gone. We'll go on foot. No, there he is already. 58 00:06:19,120 --> 00:06:23,193 Perhaps he stops here. It may be a customer. 59 00:06:31,800 --> 00:06:35,634 My God. No, that was not it. 60 00:06:36,560 --> 00:06:40,394 But that gentleman does do some deity after. 61 00:06:40,560 --> 00:06:44,712 If that's your upstairs neighbor, I wish you much fun with him. 62 00:07:01,680 --> 00:07:06,117 Shall we go to The Great Eastern? Which sits across the street. 63 00:07:06,280 --> 00:07:09,670 I always get a table. They know me. 64 00:07:18,560 --> 00:07:22,872 Oh, sunshine. O greatest of all stars. 65 00:07:23,040 --> 00:07:27,670 The star so large that he is the other stars in the shade. 66 00:07:27,840 --> 00:07:32,516 The fountain slowly flows into the secret place ... 67 00:07:32,680 --> 00:07:35,194 which is referred to as the universe. 68 00:07:35,360 --> 00:07:40,150 White father of all white tireless things. 69 00:07:40,320 --> 00:07:47,112 White flames, white flowers and white peaks. 70 00:07:48,120 --> 00:07:51,237 I lift my eyes to you. 71 00:08:11,080 --> 00:08:14,868 This lady and I have been waiting here 21 minutes. 72 00:08:15,040 --> 00:08:18,715 You're either Mr. Monsieur Flambeau? 73 00:08:18,880 --> 00:08:22,668 It's lunchtime. If you had phoned for an appointment ... 74 00:08:22,840 --> 00:08:28,472 That would have been very difficult. -The There are two, huh? Describe them. 75 00:08:28,640 --> 00:08:32,519 Mister or Monsieur Flambeau is aged. 76 00:08:32,680 --> 00:08:37,674 Just a gentleman and he dresses with a certain self-esteem. 77 00:08:37,840 --> 00:08:40,479 Not from the lower class. -And The other? 78 00:08:40,640 --> 00:08:44,599 Mental. Anglican? -Almost correct. Catholic. 79 00:08:46,080 --> 00:08:50,710 Miss Ammerley no longer has the delights of sight. 80 00:08:50,880 --> 00:08:55,476 I give her modest help. -You Are also modest. 81 00:08:55,640 --> 00:09:00,270 How kind of you. I'm Thurston, the lawyer of Miss Ammerley. 82 00:09:00,440 --> 00:09:05,673 And this is my friend, Father Brown. -Your friend? Is he not a client? 83 00:09:05,840 --> 00:09:10,550 Sometimes overlaps with my work of Monsieur Flambeau. 84 00:09:10,720 --> 00:09:15,077 Since this is a business trip, I'll just say goodbye. 85 00:09:15,240 --> 00:09:20,758 My request has to do with faith. Not everyone calls it that. 86 00:09:20,920 --> 00:09:25,675 I appreciate your advice gladly appreciated. Stay. -Sit down. 87 00:09:34,920 --> 00:09:37,878 And how did you get my name? 88 00:09:38,040 --> 00:09:41,874 Using the board in the hall. However, because your profession. 89 00:09:42,040 --> 00:09:45,476 I was alerted by chance you. 90 00:09:45,640 --> 00:09:50,668 because I was visiting my nieces Pauline and Joan Stacey. 91 00:09:51,800 --> 00:09:54,234 Do you know them? -I have met one. 92 00:09:54,400 --> 00:09:57,676 I am, it was rather a rich woman. 93 00:09:57,840 --> 00:10:02,197 Recently I Pauline donated a large portion of my fortune. 94 00:10:02,360 --> 00:10:04,954 Erven also could have been because I'm old. 95 00:10:05,120 --> 00:10:09,079 I have nothing on that money because I'm blind for a year. 96 00:10:09,240 --> 00:10:14,189 And your other cousin got nothing? -Joan Is not a go-getter. 97 00:10:14,360 --> 00:10:19,957 She will only marry and breed like a rabbit. She wants a quiet life. 98 00:10:20,120 --> 00:10:24,636 Pauline is a fighter, a doer. Just like I used to. 99 00:10:24,800 --> 00:10:26,313 Voting rights for women. 100 00:10:26,480 --> 00:10:32,112 Pauline started a business. She does something useful with my money. 101 00:10:32,280 --> 00:10:36,432 She takes women from their homes and put them right in the world. 102 00:10:36,600 --> 00:10:40,957 This has my approval. She can go far. Unless ... 103 00:10:41,120 --> 00:10:43,680 Pastor Brown, you still hot? 104 00:10:43,840 --> 00:10:48,152 What do you think of the people who worship the sun? 105 00:10:48,320 --> 00:10:52,791 They have to be very careful. The sun was the cruellest of all gods. 106 00:10:52,960 --> 00:10:59,069 Are you talking about that gentleman upstairs? -Yes. Pauline is a follower of him. 107 00:10:59,240 --> 00:11:01,435 He called Kalon. 108 00:11:01,600 --> 00:11:06,674 The symbols of his religion, the sun and the naked eye. 109 00:11:06,840 --> 00:11:11,709 He claims that you can look into the sun if you are able-bodied members. 110 00:11:11,880 --> 00:11:13,996 If you are healthy, you do not. 111 00:11:14,160 --> 00:11:19,154 He says he can cure any disease. -Only Not the worst. 112 00:11:19,320 --> 00:11:23,199 What can that be? -That You believe that you're healthy. 113 00:11:23,360 --> 00:11:26,750 Do you agree that it's a quack? -No, not that. 114 00:11:26,920 --> 00:11:31,994 His religion should then be fake, but he did not. That is something totally different. 115 00:11:32,160 --> 00:11:35,436 Are you worried about your cousin? -For My money. 116 00:11:35,600 --> 00:11:39,593 I knew from the beginning of her obsession with which Kalon. 117 00:11:39,760 --> 00:11:43,719 When I visited her today ... 118 00:11:43,880 --> 00:11:49,273 they appeared to reside under one roof. -But It does have a floor between. 119 00:11:49,440 --> 00:11:50,998 Is that a joke? 120 00:11:53,360 --> 00:11:55,351 Perhaps he is not to blame. 121 00:11:55,520 --> 00:11:59,718 One has just a beautiful location reported to the other. 122 00:11:59,880 --> 00:12:03,919 I want to know what those plans Kalon. You need to find out ... 123 00:12:04,080 --> 00:12:09,234 Everything about him. And especially about his past. Does he have a record? 124 00:12:09,400 --> 00:12:13,075 How did he earn money? What is it with Miss Stacey planning? 125 00:12:13,240 --> 00:12:15,629 En met m'n geld. Hou hem in de gaten. 126 00:12:15,800 --> 00:12:21,796 That will not be difficult. It is almost inevitable, I can say. 127 00:12:22,840 --> 00:12:29,109 The sun is the greatest of all stars. But he is also just a star. 128 00:12:30,760 --> 00:12:36,471 Why should there be in the universe one star that we not be? 129 00:12:37,880 --> 00:12:41,634 The sun is not your master. 130 00:12:41,800 --> 00:12:47,193 You will open your eyes and look at it whenever you want. 131 00:12:48,640 --> 00:12:50,915 I'll look into it. 132 00:13:02,840 --> 00:13:04,478 Are you satisfied? 133 00:13:04,640 --> 00:13:08,235 It was fantastic. But my eyes? The room? 134 00:13:08,400 --> 00:13:11,790 It looks dark, but that's normal. 135 00:13:11,960 --> 00:13:15,714 Close your eyes for a moment. Let them rest. 136 00:13:19,680 --> 00:13:23,559 You go into a bright future. -Really? 137 00:13:23,720 --> 00:13:29,317 Harnessing the sun's mastery of life, of the world. 138 00:13:29,480 --> 00:13:35,112 You will be one of the select few who can look unharmed in the sun. 139 00:13:35,280 --> 00:13:39,956 Even as high in the sky. -Like You? 140 00:13:40,120 --> 00:13:44,910 Like me. But have patience because it will take some time. 141 00:13:45,080 --> 00:13:49,312 First, the death of the sun in the evening. And then his rebirth. 142 00:13:49,480 --> 00:13:54,793 Like arrows the morning rays illuminate the faithful. This is the second step. 143 00:13:54,960 --> 00:14:01,229 Finally, the all-consuming power of the sun at noon. 144 00:14:01,400 --> 00:14:06,428 I know I have to wait. -Perhaps not too long. 145 00:14:09,960 --> 00:14:17,116 I would appreciate it greatly appreciate if you would like to dine with me soon. 146 00:14:17,280 --> 00:14:20,590 I am a priest of Apollo, but also a human being. 147 00:14:20,760 --> 00:14:24,958 I should also eat at least once a day. Will you join us? 148 00:14:25,120 --> 00:14:28,476 Gladly, but first I have to close the office. 149 00:14:28,640 --> 00:14:30,710 I'll pick you soon enough. 150 00:14:37,840 --> 00:14:43,551 That lady is more worried about her than money to her favorite niece. 151 00:14:43,720 --> 00:14:46,154 That cousin is not jeopardized. 152 00:14:46,320 --> 00:14:49,995 Everyone with money is spiritual danger. 153 00:14:50,160 --> 00:14:54,358 Unbelievers think only of the physical. Very samey. 154 00:14:54,520 --> 00:14:59,196 In the case of Miss Stacey Van Bel ... you down? 155 00:15:00,080 --> 00:15:03,311 Sure she goes down. How stupid of me. 156 00:15:05,280 --> 00:15:10,877 How nice to see you again. May I introduce you to my friend? 157 00:15:11,040 --> 00:15:12,598 Allow me. 158 00:15:26,880 --> 00:15:28,393 Allow me. 159 00:15:31,760 --> 00:15:34,149 Flambeau, I changed my mind. 160 00:15:34,320 --> 00:15:40,509 I told you Miss Stacey mentally in danger? I think physically. 161 00:16:09,840 --> 00:16:13,310 Sorry for the delay. It's so annoying. 162 00:16:13,480 --> 00:16:16,995 It does not matter that the letters still not finished. Tomorrow? 163 00:16:17,160 --> 00:16:21,438 But they are ready, though. My sister, she typed. 164 00:16:24,400 --> 00:16:28,632 I get it, you have your glasses broken. I look a while. 165 00:16:28,800 --> 00:16:32,873 She has it not itself broken. That did her sister. 166 00:16:33,040 --> 00:16:37,238 When she saw that Joan had on him, they trampled him. 167 00:16:37,400 --> 00:16:43,316 She does not believe in myopia. Right? -Uitermate Interesting. 168 00:16:43,480 --> 00:16:49,191 My sister thinks I do not much have to rely on artificial things. 169 00:16:50,760 --> 00:16:56,073 Curiously, because your sister does have two typewriters in the office ... 170 00:16:56,240 --> 00:17:00,358 and to come here, they just take the elevator. 171 00:17:00,520 --> 00:17:03,956 Machines are a sign of strength. 172 00:17:04,120 --> 00:17:10,036 And with glasses you're a weakling. -Sorry, I do not agree. 173 00:17:13,200 --> 00:17:18,558 This is excellently done. My compliments, miss. And thanks. 174 00:17:24,080 --> 00:17:26,833 Gerald, how could you do that? -It's true. 175 00:17:27,000 --> 00:17:29,468 Not in front of a client. 176 00:17:29,640 --> 00:17:34,270 Did your sister right? Should you see this? -She Has her own opinions. 177 00:17:34,440 --> 00:17:37,716 I would respect them if they were hers. 178 00:17:37,880 --> 00:17:42,556 This nonsense is its top inculcated. You just have to not pick up. 179 00:17:42,720 --> 00:17:46,872 She is rich. They can buy the entire property. And what did you do? Nothing. 180 00:17:47,040 --> 00:17:52,034 I also do not want anything. And it would be for us and not just for me. 181 00:17:52,200 --> 00:17:58,594 We would be happy if they helped us. -You Ask no astronomical amount. 182 00:17:58,760 --> 00:18:01,957 She blows this way too much. 183 00:18:02,120 --> 00:18:07,035 I'm going out to dinner. Closes you off the lot? -Yes of course. 184 00:18:07,200 --> 00:18:11,273 Nice to see you, Gerald. Are you going to have some fun? 185 00:18:11,440 --> 00:18:14,398 However, if we could afford it. 186 00:18:14,560 --> 00:18:20,635 This is the check for the electricity. You need him to sign only. 187 00:18:22,600 --> 00:18:25,239 Thank you. There is ink? 188 00:18:27,800 --> 00:18:33,193 You've heard what I just said. It's true and I do not apologize. 189 00:18:33,360 --> 00:18:35,999 Then you should definitely not do. 190 00:18:36,160 --> 00:18:40,199 That money would be a business investment. No loan. 191 00:18:40,360 --> 00:18:41,588 So you said. 192 00:18:41,760 --> 00:18:46,788 It means a lot to Joan and me. That will not pull over. 193 00:18:46,960 --> 00:18:51,636 I will not insist, but soon we fish behind the net. 194 00:18:51,800 --> 00:18:56,954 Radio is a new phase. It's a gold mine. If we now steps ... 195 00:18:57,120 --> 00:19:01,511 It's not a pipe dream. You've seen the numbers. 196 00:19:01,680 --> 00:19:05,116 Production of radio tubes? -Against Lower costs. 197 00:19:05,280 --> 00:19:09,671 With women behind the line. That's right jobs? 198 00:19:09,840 --> 00:19:12,559 I prefer to call it something else. 199 00:19:14,440 --> 00:19:17,716 Am I disturbing? -ln not at all. 200 00:19:17,880 --> 00:19:22,829 I know a better way to spend money. My money, I mean. 201 00:19:23,000 --> 00:19:24,877 I'll see you later at home though. 202 00:19:33,800 --> 00:19:36,678 If you want, I have to obey. 203 00:19:36,840 --> 00:19:40,310 But I prefer to pay my portion of the bill itself. 204 00:19:40,480 --> 00:19:44,951 You are strong-willed. -Zelfbeheersing. You have taught me that. 205 00:19:45,120 --> 00:19:48,317 If you control yourself you can control others. 206 00:19:48,480 --> 00:19:53,713 A teacher must be prepared to learn from his pupil. I will not insist. 207 00:20:07,440 --> 00:20:13,549 Blasphemy knows no boundaries, not even the language. Is not that the lady ... 208 00:20:13,720 --> 00:20:18,236 Miss Stacey has a rendezvous. And then they do not know me. 209 00:20:18,400 --> 00:20:20,709 That's the man ... -Kalon. 210 00:20:21,720 --> 00:20:26,669 As he calls himself now. Actually, he called Arthur Stapleton. 211 00:20:26,840 --> 00:20:30,719 From an English town with a weird name. Birmingham or so. 212 00:20:30,880 --> 00:20:35,112 You afternoon gwerkt hard. -And I have more discovered. 213 00:20:35,280 --> 00:20:38,556 He was sentenced in 1922 to one year in prison. 214 00:20:38,720 --> 00:20:42,713 He had money appropriated under ... How do you say that? 215 00:20:42,880 --> 00:20:46,077 False pretenses? You? 216 00:20:46,240 --> 00:20:51,712 Are you shocked? No, but surprised. I believe in you. 217 00:20:51,880 --> 00:20:55,350 I am not ashamed of and sorry I have not. 218 00:20:55,520 --> 00:20:59,069 In the prison was revealed to me the truth. 219 00:20:59,240 --> 00:21:03,950 There I saw a prisoner protected his eyes from the sun. 220 00:21:04,120 --> 00:21:06,873 On his face, I saw the anguish of a man ... 221 00:21:07,040 --> 00:21:11,318 who tries to hide from the eye of the judge. 222 00:21:11,480 --> 00:21:15,359 I dared to look straight into the burning star. 223 00:21:15,520 --> 00:21:20,878 On that day I discovered the self-knowledge. It was the beginning of my salvation. 224 00:21:21,040 --> 00:21:24,032 He is a swindler. Agree? 225 00:21:24,200 --> 00:21:29,513 I'm not so sure. He drinks wine. Bordeaux, so it seems. 226 00:21:29,680 --> 00:21:33,070 To his face to see a Mouton Rothschild. 227 00:21:33,240 --> 00:21:38,917 A wine lover is either sincere or a ruthless criminal. 228 00:21:39,080 --> 00:21:42,117 There are still millions of others around ... 229 00:21:42,280 --> 00:21:45,511 who are looking for support and a purpose in life. 230 00:21:45,680 --> 00:21:49,036 Not millions, though. Maybe thousands. 231 00:21:49,200 --> 00:21:55,355 I mainly focus on the leaders and not the sheep who follow blindly. 232 00:21:55,520 --> 00:21:58,637 It is not easy to preach the word. 233 00:21:59,760 --> 00:22:01,193 I've got money. 234 00:22:02,440 --> 00:22:04,874 With money it is easier. 235 00:22:06,160 --> 00:22:10,597 I know what you mean. No thank you, that's impossible. 236 00:22:11,920 --> 00:22:16,516 Dear miss, the eyes of the law have no friendly eyes. 237 00:22:16,680 --> 00:22:22,516 They see me as one condemned villain. I can accept money from anyone. 238 00:22:22,680 --> 00:22:26,514 The guardian of the temple of Apollo must be incorruptible. 239 00:22:26,680 --> 00:22:30,116 A personal gift. -That is impossible. 240 00:22:30,280 --> 00:22:33,875 Good then. But there are other ways. 241 00:22:34,040 --> 00:22:37,157 Arthur Stapleton uit Birmingham dus. 242 00:22:37,320 --> 00:22:41,199 Sentenced for wrongfully appropriating money. 243 00:22:41,360 --> 00:22:45,512 The ideal past for a messiah. -Make But jokes. 244 00:22:45,680 --> 00:22:51,994 The founder of my faith also died as a convicted felon. 245 00:22:52,160 --> 00:22:57,075 Our friend has everything. -You Then he is honest? 246 00:22:57,240 --> 00:23:02,598 No idea. I go three weeks in retreat and then I go to see him. 247 00:23:02,760 --> 00:23:07,880 Or I walk you than for the feet? -I am curious what you discover. 248 00:23:08,040 --> 00:23:11,430 During that retreat, I must also fasting. 249 00:23:11,600 --> 00:23:14,672 You said you would pay, huh? Ober. 250 00:23:15,920 --> 00:23:22,632 The chateaubriand seems blissful. And asparagus. I'd like that. 251 00:23:33,400 --> 00:23:37,757 It is no use to call. There is no elevator operator. 252 00:23:37,920 --> 00:23:42,471 Three weeks ago, at least not. Wait a minute. 253 00:23:42,640 --> 00:23:46,155 No no, nothing. We have to hoof. 254 00:23:46,320 --> 00:23:50,233 American architecture has its drawbacks. Come with me. 255 00:24:09,280 --> 00:24:13,671 I have'm told what I was planning. -And He was firmly agree. 256 00:24:13,840 --> 00:24:17,992 He did everything to make me change my mind. 257 00:24:18,160 --> 00:24:19,593 And they succeeded? 258 00:24:19,760 --> 00:24:24,709 If you really know me, you would know better. Where's my pen? 259 00:24:28,640 --> 00:24:30,232 Here it is. 260 00:24:40,080 --> 00:24:45,438 Hello Joan, you're not ready? -Gerald, Nice to see you. 261 00:24:45,600 --> 00:24:50,390 I just need you. Wait, you have to sign something. 262 00:24:50,560 --> 00:24:54,599 Gerald has one hour free. Can we do it now? 263 00:24:54,760 --> 00:25:00,278 I have not written it. -Ach, We trust you. Give it here. 264 00:25:07,760 --> 00:25:09,352 Now you. -What is this? 265 00:25:09,520 --> 00:25:12,751 I'll explain it to you figure it out later. Sign now but. 266 00:25:17,280 --> 00:25:21,831 Thus, all legal. 267 00:25:22,000 --> 00:25:25,913 Shall we go? Pauline, I'm bringing back one hour. 268 00:25:26,080 --> 00:25:27,638 Enjoy your meal. 269 00:25:29,520 --> 00:25:35,629 April 28, 1928 Here I leave to ... 270 00:25:44,760 --> 00:25:48,639 You're Mr. Thurston, right? I am Pastor Brown. 271 00:25:48,800 --> 00:25:52,679 I met you three weeks ago. -I Remember, yes. 272 00:25:52,840 --> 00:25:56,310 If you come for Monsieur Flambeau? He is having lunch. 273 00:25:57,680 --> 00:26:01,878 I'll leave you alone again. I need somewhere else. 274 00:26:32,920 --> 00:26:34,911 What are you looking for here? 275 00:26:35,080 --> 00:26:39,437 lnformation. The one skilled in the art to the other. 276 00:26:44,760 --> 00:26:48,116 With pleasure I answer questions ... 277 00:26:48,280 --> 00:26:52,068 that are made with genuine curiosity. 278 00:26:52,240 --> 00:26:56,870 If you want to get me in the pillory ... 279 00:26:57,040 --> 00:27:00,999 then pick your rushes. The enemies of Apollo dripping rapidly. 280 00:27:01,160 --> 00:27:03,674 Apollo? Is he your god? 281 00:27:03,840 --> 00:27:08,914 And an all-powerful. Contrary to your god he shows his face. 282 00:27:12,400 --> 00:27:17,235 It is twelve o'clock. I must let you alone. 283 00:27:17,440 --> 00:27:18,953 Stay. 284 00:27:19,920 --> 00:27:22,195 Stay and learn. 285 00:27:27,800 --> 00:27:34,399 O greatest of all stars. Star so large that it can not belong to the stars. 286 00:27:34,560 --> 00:27:39,998 The fountain slowly flows toward the place called space. 287 00:27:40,160 --> 00:27:44,870 White father of all tireless things. 288 00:27:45,040 --> 00:27:50,876 White flames and white flowers and white peaks. 289 00:27:51,040 --> 00:27:56,910 I turn my eyes to you. Thou art the ruler of the universe. 290 00:27:57,080 --> 00:28:02,712 Your strength will swallow those who are in the shade. 291 00:28:02,880 --> 00:28:06,316 The weak will scorch in the flames ... 292 00:28:06,480 --> 00:28:09,472 making your true servants immortal. 293 00:28:09,640 --> 00:28:14,031 They adore your majesty in the scorching heat of the afternoon. 294 00:28:14,200 --> 00:28:19,991 See, I adore you with my eyes and my soul. And the flames ... 295 00:28:24,120 --> 00:28:28,432 O father, who wants to innocence. 296 00:28:28,600 --> 00:28:32,115 And all ye innocent and quiet children ... 297 00:28:34,320 --> 00:28:40,919 Who is it? Who do you think it is? It's really horrible. Poor girl. 298 00:28:44,800 --> 00:28:47,598 Het is Miss Stacey. Pauline. 299 00:28:53,920 --> 00:29:00,189 And in thy name will strengthen the life and reign. 300 00:29:00,360 --> 00:29:03,432 The weak will wither away. 301 00:29:22,120 --> 00:29:24,190 Where is the elevator? -One Floor higher. 302 00:29:24,360 --> 00:29:28,319 Has he used since the accident? -Not Since I came here. 303 00:29:28,480 --> 00:29:32,155 When she fell, the elevator was on the fifth floor. 304 00:29:32,320 --> 00:29:37,075 If the body is off, the lift may be put back into use. 305 00:29:50,480 --> 00:29:55,190 Can Miss Stacey home? So they really can not answer questions. 306 00:29:55,360 --> 00:29:58,432 I'd rather do it now. -It Will not be long. 307 00:29:58,600 --> 00:30:04,596 There are only rented three offices, huh? -Yes. This, mine and above me. 308 00:30:04,760 --> 00:30:07,877 Were you present? -No, I was having lunch. 309 00:30:08,040 --> 00:30:11,794 Then I thought that Father Brown would come along. 310 00:30:11,960 --> 00:30:15,077 I went back to hang a note. 311 00:30:15,240 --> 00:30:18,437 Upon arrival I heard the scream. You -Vond her? 312 00:30:18,600 --> 00:30:21,876 I was one of many. She was killed instantly. 313 00:30:22,040 --> 00:30:25,874 How many people were in the building when it happened? 314 00:30:26,040 --> 00:30:27,792 I in any case. 315 00:30:27,960 --> 00:30:33,114 Because Flambeau was not there, I'm long gone from one Kalon. 316 00:30:33,280 --> 00:30:37,751 I was in his office when she fell. -Any Kalon seen? 317 00:30:37,920 --> 00:30:42,914 And I was not the only one who saw him. The whole town was watching him. 318 00:30:43,080 --> 00:30:48,791 He is high priest of a religion and prays three times a day in public: 319 00:30:48,960 --> 00:30:51,918 morning, afternoon and evening. 320 00:30:52,080 --> 00:30:56,676 When Miss Stacey fell, he stood on the balcony of the sixth floor. 321 00:30:56,840 --> 00:30:58,831 I've seen it too. 322 00:30:59,000 --> 00:31:04,233 You neither Kalon may therefore have been. And both of you had lunch? 323 00:31:04,400 --> 00:31:06,391 Not really. -So yes. 324 00:31:06,560 --> 00:31:11,873 We were having lunch. -You Still went back to those letters. 325 00:31:12,040 --> 00:31:16,352 Is that so? Yes, that's right. I had forgotten. 326 00:31:17,680 --> 00:31:22,879 Were you here when your sister died? Yeah, I was in the stairwell. 327 00:31:23,040 --> 00:31:28,831 We type in the morning and the letters that I do at lunch on the bus. 328 00:31:29,000 --> 00:31:32,709 Today I had forgotten. See, they are still there. 329 00:31:32,880 --> 00:31:36,031 I just ran upstairs when I heard the scream. 330 00:31:36,200 --> 00:31:39,715 And where were you? -I was waiting outside on the street. 331 00:31:39,880 --> 00:31:43,714 Was Miss Stacey out of her hum when you saw her last? 332 00:31:43,880 --> 00:31:49,193 In contrary, she was cheerful. She even said she was happy to see me. 333 00:31:49,360 --> 00:31:52,193 She was writing when we left. 334 00:31:52,360 --> 00:31:54,999 With a pen? -What's Wrong with that? 335 00:31:55,160 --> 00:31:59,392 Nothing, but there are two types of machines in that office. 336 00:31:59,560 --> 00:32:04,918 Hand writing is formal. It was some kind of document. 337 00:32:05,080 --> 00:32:09,278 We had to sign it. I -may home? I do not feel good. 338 00:32:09,440 --> 00:32:13,592 We have you no longer need. -We Take a taxi, honey. 339 00:32:16,720 --> 00:32:18,915 What are you doing? 340 00:32:19,080 --> 00:32:22,356 This table is spotless. Where is that document? 341 00:32:22,520 --> 00:32:25,592 You may come to nothing. -Verstandig. 342 00:32:25,760 --> 00:32:30,629 There were two witnesses. Alas, it is fixed to the pile ... 343 00:32:30,800 --> 00:32:35,954 addressed to a lawyer or bank. -You Seem to know a lot of that letter. 344 00:32:36,120 --> 00:32:40,033 Only I do not know how the crime was committed. 345 00:32:40,200 --> 00:32:42,316 It was an accident, though. 346 00:32:42,480 --> 00:32:46,792 A healthy young woman who is handy with devices ... 347 00:32:46,960 --> 00:32:50,555 not pry open gate to drop himself to death. 348 00:32:50,720 --> 00:32:55,032 It could be distraction, but never an accident. 349 00:32:55,200 --> 00:32:57,509 Do you think of suicide? 350 00:32:59,000 --> 00:33:05,155 Bloodcurdling scream which was not of someone who voluntarily choose death. 351 00:33:05,320 --> 00:33:07,993 I'm sure it was murder. 352 00:33:08,160 --> 00:33:13,712 But I have no proof. This case is the work of a devil. So irritating. 353 00:33:13,880 --> 00:33:17,668 If you have proof ... -Niks. No sliver. 354 00:33:19,480 --> 00:33:25,157 Good then. You and Mr. Kalon thus found themselves on the sixth floor ... 355 00:33:25,320 --> 00:33:28,949 en Miss Joan Stacey op de trap. -En Mr Thurston. 356 00:33:29,120 --> 00:33:32,237 He is counsel for the aunt of nieces. 357 00:33:32,400 --> 00:33:38,350 He was looking for you, Flambeau. I wonder where he went. 358 00:33:40,280 --> 00:33:43,670 Can you go with me to the sixth floor? 359 00:33:43,840 --> 00:33:48,072 A formality, only to identify Kalon. 360 00:33:48,240 --> 00:33:53,633 Happy, Detective. I'd like more time to visit with him. Moment. 361 00:33:56,280 --> 00:33:59,875 Good, yes. Please, Detective. 362 00:34:10,200 --> 00:34:12,077 I ask if they send the elevator. 363 00:34:12,240 --> 00:34:16,518 On which floor the elevator was when Miss Stacey fell? 364 00:34:16,680 --> 00:34:18,591 The fifth. Those of Flambeau. 365 00:34:18,760 --> 00:34:24,915 And the only ones who were there, had taken the stairs. Striking. 366 00:34:38,480 --> 00:34:41,313 That's my phone. Stop a moment. 367 00:34:44,960 --> 00:34:48,191 Come as soon as possible to the top. -Do Me. 368 00:34:58,320 --> 00:34:59,719 Come on in. 369 00:35:02,160 --> 00:35:06,392 I have been expecting you. Come in. -Mr Kalon? 370 00:35:06,560 --> 00:35:09,836 At your service. -We Are so ready. 371 00:35:10,000 --> 00:35:13,754 Were you in the company of this man when Miss Stacey fell? 372 00:35:13,920 --> 00:35:18,357 Yes, that's him. -Nice. I wish you both a good day. 373 00:35:18,520 --> 00:35:22,991 This is very unsatisfactory. No questions? 374 00:35:23,160 --> 00:35:25,833 Should it? -I think so. 375 00:35:26,000 --> 00:35:31,518 And there Cyafess again. Our churches are the only fixed values ​​on earth. 376 00:35:31,680 --> 00:35:34,558 lk aanbid de zon en u de verduistering van de zon. 377 00:35:34,720 --> 00:35:39,236 You are the priest of the dead god, i of the living god. 378 00:35:39,400 --> 00:35:45,475 I would almost think that you have suffered a spiritual sunstroke. 379 00:35:45,640 --> 00:35:48,438 What questions should I ask you? 380 00:35:48,600 --> 00:35:53,628 Did you know that Miss Stacey was a priestess of the Temple of Apollo? 381 00:35:53,800 --> 00:35:57,509 What weighty. In our church so hot one parishioner. 382 00:35:57,680 --> 00:36:00,399 I get it. So she was a member of your sect. 383 00:36:00,560 --> 00:36:05,793 If you hear or not to ask questions about the nature of our relationship? 384 00:36:05,960 --> 00:36:10,397 When I saw her for the last time? What I know about her death? 385 00:36:10,560 --> 00:36:16,112 Actually. Would you wait downstairs ... -He can stay. I know his work. 386 00:36:16,280 --> 00:36:20,432 He condemns them for their sins, I because of their innocence. 387 00:36:20,600 --> 00:36:25,116 Do you accept murder than good? -ls that an accusation? 388 00:36:25,280 --> 00:36:27,919 It is the argument of the defense. 389 00:36:30,080 --> 00:36:35,837 Miss Stacey and I were in a different world than yours. 390 00:36:36,000 --> 00:36:40,755 We walked through lit rooms, you wandered through dark corridors. 391 00:36:40,920 --> 00:36:42,956 Miss Stacey aanbad Apollo. 392 00:36:43,120 --> 00:36:47,398 And the admiration was its fulfillment, just like mine. 393 00:36:47,560 --> 00:36:53,237 And she was a rich woman. She wanted to donate her entire fortune to Apollo. 394 00:36:53,400 --> 00:36:57,393 I have refused the money. I've committed a crime. 395 00:36:57,560 --> 00:37:01,678 I would not be achieved again through the legal mill. 396 00:37:01,840 --> 00:37:04,229 But Miss Stacey was stubborn. 397 00:37:04,400 --> 00:37:08,916 At ten to twelve she said she would draw up a will ... 398 00:37:09,080 --> 00:37:12,197 stating that she bequeathed all her money to me. 399 00:37:12,360 --> 00:37:16,638 And she has also written. I've just given you. 400 00:37:16,800 --> 00:37:19,951 The letter is addressed to her lawyer Thurston. 401 00:37:20,120 --> 00:37:24,830 In that envelope is another envelope that says open after my death. 402 00:37:25,000 --> 00:37:28,515 Detective Well, where are your handcuffs? 403 00:37:28,680 --> 00:37:33,231 These Catholics spoke for the defense, and I on behalf of the crown. 404 00:37:33,400 --> 00:37:37,029 Come on, take me to your gallows. 405 00:37:37,200 --> 00:37:42,797 But there is one small problem. I did not kill Miss Stacey. 406 00:37:42,960 --> 00:37:45,599 And that I could not do. 407 00:37:45,760 --> 00:37:50,880 Except this man will swear hundreds of passersby ... 408 00:37:51,040 --> 00:37:54,157 I stood on the balcony at the time of her fall. 409 00:37:54,320 --> 00:37:58,518 I will certainly swear. -Then Everything is said. 410 00:37:58,680 --> 00:38:03,071 Except for the answer to the crucial question. 411 00:38:04,080 --> 00:38:07,993 How Pauline came to its end? -Do You do that? 412 00:38:09,680 --> 00:38:14,117 We speak a different language, but imagine the following. 413 00:38:14,280 --> 00:38:16,396 They only had one goal in mind: 414 00:38:16,560 --> 00:38:21,270 propagate a religion which is the only truth in the universe. 415 00:38:21,440 --> 00:38:23,829 In your faith still revolves around the sun? 416 00:38:24,000 --> 00:38:30,235 Scoff, Cyafess. Miss Stacey knew she would live on after her death. 417 00:38:30,400 --> 00:38:35,838 She offered me money, but I refused and so they left after me. 418 00:38:36,000 --> 00:38:41,233 Then she stepped out voluntarily 's life had no more meaning for her. 419 00:38:41,400 --> 00:38:46,633 She thought it was important that other people found the right path in life. 420 00:38:46,800 --> 00:38:48,153 Was it suicide? 421 00:38:48,320 --> 00:38:52,029 As it is called in the legal dossier. 422 00:38:52,200 --> 00:38:57,228 I call it 's sacrifice on Apollo's altar. -And Yet she screamed. 423 00:38:58,560 --> 00:39:04,112 We have our weaknesses. The mind does not fear death, the body does. 424 00:39:04,280 --> 00:39:06,555 Want something to say? 425 00:39:08,720 --> 00:39:13,350 I'll say what I said before. I know who the killer is. 426 00:39:13,520 --> 00:39:19,197 Without proof that knowledge is as useless as a rosary for an atheist. 427 00:39:19,360 --> 00:39:24,388 Mr. Kalon has its legacy, I have my own appointments. Have a nice day. 428 00:39:25,160 --> 00:39:31,474 My surviving niece Joan is unable to attend this meeting. 429 00:39:31,640 --> 00:39:36,156 I've asked her fiancé to represent her. 430 00:39:36,320 --> 00:39:42,031 One death more or less brings me not too much of my piece. 431 00:39:43,200 --> 00:39:47,352 I asked you to explain the doopceel the man ... 432 00:39:47,520 --> 00:39:51,672 who calls himself Kalon. Mr. Thurston has read your report. 433 00:39:51,840 --> 00:39:54,434 Beautiful. -A Petty swindler. 434 00:39:54,600 --> 00:39:59,196 Earlier, yes. -And Now? Not so insignificant, huh? 435 00:39:59,360 --> 00:40:01,078 Ze is nog ad rem. 436 00:40:01,240 --> 00:40:07,509 Now what I heard that my cousin already neglects her money that male. 437 00:40:07,680 --> 00:40:09,432 There is a will, yes. 438 00:40:09,600 --> 00:40:14,799 That's what I was afraid of. It should be declared invalid. 439 00:40:14,960 --> 00:40:16,473 Is that clear? 440 00:40:16,640 --> 00:40:21,111 My client can find, and I too, that there are circumstances ... 441 00:40:21,280 --> 00:40:26,070 which force us to remove this gentleman from the estate. 442 00:40:26,240 --> 00:40:29,516 Well, we say the same? Certainly. 443 00:40:29,680 --> 00:40:35,789 Perhaps Mr. Kalon put pressure on the deceased. 444 00:40:35,960 --> 00:40:39,589 You'll have to find out. -It Would be an honor, but ... 445 00:40:39,760 --> 00:40:45,312 Such evidence is nothing more than a grasp of good luck. 446 00:40:45,480 --> 00:40:49,314 We want to let her explain insanity. 447 00:40:49,480 --> 00:40:53,632 And that is often the case with suicide. -Kletskoek. 448 00:40:53,800 --> 00:40:57,315 Who said that? -He Thinks Miss Stacey was killed. 449 00:40:57,480 --> 00:41:00,517 What nonsense. -Your Opinion does not matter. 450 00:41:00,680 --> 00:41:05,879 I'm convinced. But yeah, I have not found any evidence. 451 00:41:06,040 --> 00:41:12,070 My youngest niece had the brains nor the ambition of poor Pauline ... 452 00:41:12,240 --> 00:41:15,755 Maybe she was not as smart, but she was loyal. 453 00:41:15,920 --> 00:41:20,914 She was treated as a servant. -Apply On, I will not tolerate that kind of talk. 454 00:41:21,080 --> 00:41:25,437 Joan could do only scut, the type of ribbon replace ... 455 00:41:25,600 --> 00:41:28,398 sharpening pencils and fill her pen. 456 00:41:28,560 --> 00:41:32,394 They should have gone away to begin a new life. 457 00:41:32,560 --> 00:41:35,358 Set my client not to the test, yes. 458 00:41:35,520 --> 00:41:42,153 That is youth. They run the money from their parents firmly through. 459 00:41:43,840 --> 00:41:46,070 Can I come in? -You Bothers. 460 00:41:46,240 --> 00:41:51,473 Sorry. You're Mr. Thurston, I think. And Miss Ammerley. My name is Corliss. 461 00:41:51,640 --> 00:41:56,156 I'm here because of the will of the late Pauline Stacey. 462 00:41:56,320 --> 00:41:59,869 What you have to deal with it? -This Letter was for you. 463 00:42:00,040 --> 00:42:06,479 Since her death is suspicious, I must be present at the opening. 464 00:42:06,640 --> 00:42:11,191 We can solve it here or else during the trial. 465 00:42:11,360 --> 00:42:14,591 You put me under duress. -Is There a farewell letter? 466 00:42:14,760 --> 00:42:18,753 That opportunity is certainly there. -In that case ... 467 00:42:21,320 --> 00:42:26,394 What the hell is this? -What Does it say? 468 00:42:26,560 --> 00:42:30,872 I hereby leave all my possessions to ... 469 00:42:31,040 --> 00:42:35,431 Continue. -And Then nothing more. Only some stripes. 470 00:42:35,600 --> 00:42:40,674 Just absurd. And the names of two witnesses. This is not a testament. 471 00:42:40,840 --> 00:42:42,319 Can I look? 472 00:42:43,360 --> 00:42:46,113 Mr. Lloyd, this is your signature? 473 00:42:47,240 --> 00:42:53,509 Yes. Well, you see, we wanted to go to lunch and Joan had quite a hurry. 474 00:42:53,680 --> 00:42:59,391 I get it. Quite unusual, huh? -So There is no will? 475 00:42:59,560 --> 00:43:02,597 This is not the. Whether she has changed her mind. 476 00:43:02,760 --> 00:43:08,392 Why they sent it to Thurston? And why are those stripes on it? 477 00:43:08,560 --> 00:43:14,078 What difference does it make? There is no will. That guy gets a dime from me. 478 00:43:14,240 --> 00:43:18,074 Joan inherits everything? -unless Pops a real testament. 479 00:43:18,240 --> 00:43:21,949 That is not there. -I will not detain. 480 00:43:22,120 --> 00:43:24,236 Have a nice day together. 481 00:43:24,400 --> 00:43:28,632 I can it will be as good to you. 482 00:43:28,800 --> 00:43:31,155 I just do not understand. 483 00:43:31,320 --> 00:43:35,632 I will therefore do not use your services. 484 00:43:35,800 --> 00:43:37,836 You can close the case. 485 00:43:38,000 --> 00:43:43,393 Hopefully Joan will use the money it difficult to use. 486 00:43:43,560 --> 00:43:49,908 In Pauline's eyes money was worthless. -What Did you say that? In Pauline's eyes? 487 00:43:50,080 --> 00:43:53,914 Of course, Pauline's eyes. That is the starting point. 488 00:43:54,080 --> 00:43:57,470 It was not a crime. -he Admits it. 489 00:43:57,640 --> 00:44:02,714 There were two and committed by two different perpetrators. 490 00:44:02,880 --> 00:44:05,633 Call the inspector to go back to. 491 00:44:05,800 --> 00:44:10,351 In both cases involved the perpetrator to the victim's money. 492 00:44:10,520 --> 00:44:14,832 And the lesser offense was mocking the larger ones. 493 00:44:21,280 --> 00:44:27,276 It has not gone away, you know. I got it. What are you doing here? What is that? 494 00:44:27,440 --> 00:44:30,079 You probably know what that is, Miss Stacey. 495 00:44:30,240 --> 00:44:34,028 I've never seen it. I asked what you're doing here. 496 00:44:34,200 --> 00:44:39,752 Do not be afraid. It's not a crime to not fill a pen with ink. 497 00:44:39,920 --> 00:44:43,708 During the trial, you can say that you had forgotten it. 498 00:44:43,880 --> 00:44:50,274 What does this have to do with one pen? Put it something clearer from. 499 00:44:50,440 --> 00:44:57,118 I have only one word is needed. Pauline Stacey was almost blind. 500 00:44:57,280 --> 00:45:01,432 Come with us. We go to someone to visit. 501 00:45:07,840 --> 00:45:11,276 So, what do you want? -Even Speak with you if possible. 502 00:45:11,440 --> 00:45:17,595 Sadly, it's time for my evening prayer. -I am so ready, though. Pastor Brown? 503 00:45:17,760 --> 00:45:22,470 You would probably see the will of Miss Stacey. 504 00:45:22,640 --> 00:45:23,789 What is it? 505 00:45:23,960 --> 00:45:27,111 This she wrote after she had been with you. 506 00:45:28,360 --> 00:45:32,478 Is this a joke? -lnderdaad, yes. And at your expense. 507 00:45:32,640 --> 00:45:37,998 That is the last testament of Pauline Stacey. There is no other. 508 00:45:38,160 --> 00:45:40,469 No other? But she had belo ... 509 00:45:42,880 --> 00:45:45,269 Then the killer. 510 00:45:45,440 --> 00:45:48,432 You have your handcuffs therefore still needed. 511 00:45:48,600 --> 00:45:53,435 That poor woman wanted me to fail everything. She had started it. 512 00:45:53,600 --> 00:45:57,832 When her sister saw what she was doing, she dragged her to the elevator. 513 00:45:58,000 --> 00:46:02,357 It was murder, yes. Nobody Pauline dragged to the elevator. 514 00:46:02,520 --> 00:46:05,876 She was alone when she died. -How Did she do it? 515 00:46:06,040 --> 00:46:09,350 Her blindness was fatal. 516 00:46:09,520 --> 00:46:12,910 You said they the eyes of her sister had been destroyed. 517 00:46:13,080 --> 00:46:17,278 They thought you should not acquiesce in any condition. 518 00:46:17,440 --> 00:46:20,716 She herself did not even admit that she had a disease. 519 00:46:20,880 --> 00:46:25,158 Spurred by the prophet Kalon they even looked straight into the sun. 520 00:46:25,320 --> 00:46:29,677 No wonder she was blind. -Apply Your words. There are witnesses. 521 00:46:29,840 --> 00:46:33,549 Remember when she did not recognize us at the restaurant? 522 00:46:33,720 --> 00:46:37,759 And in the elevator, she had not realized that I was a priest. 523 00:46:37,920 --> 00:46:42,675 It is strange that believers, even if they hang another faith ... 524 00:46:42,840 --> 00:46:48,836 distort their voices when they encounter a clergyman. Pauline is not. 525 00:46:49,000 --> 00:46:54,028 Only one person knew her secret. Her sister Joan. 526 00:46:54,200 --> 00:46:57,795 On some days she could see better than others. 527 00:46:57,960 --> 00:47:03,432 At the end she looked totally nothing. She had looked into the sunlight, she said. 528 00:47:03,600 --> 00:47:05,716 She was not blind. She could see. 529 00:47:05,880 --> 00:47:09,031 Pauline said that she would leave everything to Kalon. 530 00:47:09,200 --> 00:47:11,714 You wanted to be there when she wrote it ... 531 00:47:11,880 --> 00:47:16,271 because you could give your sister than an empty pen. 532 00:47:16,440 --> 00:47:21,833 After a few words, the ink was on. She did not notice it and continued to write. 533 00:47:22,000 --> 00:47:26,949 Go to hell. You tricked me. -Now Beginning to dawn on me. 534 00:47:27,120 --> 00:47:29,953 Kalon did not take money from Pauline. 535 00:47:30,120 --> 00:47:33,908 What if they discovered his practice and went to the police? 536 00:47:34,080 --> 00:47:37,197 There was a faster way. -Leugens. 537 00:47:37,360 --> 00:47:40,716 He introduced her to leave him the money. 538 00:47:40,880 --> 00:47:44,759 She went downstairs and began her will. 539 00:47:44,920 --> 00:47:50,233 Kalon went with the lift down. He told her to hurry. 540 00:47:50,400 --> 00:47:56,270 If they wanted to look at the sun, she had to hurry. It was five to twelve. 541 00:47:56,440 --> 00:48:00,877 He said he would leave open the lift for her. 542 00:48:02,720 --> 00:48:08,590 He walked one floor up and took the stairs to his own office. 543 00:48:08,760 --> 00:48:13,754 Pauline, who had written the will hand ... 544 00:48:13,920 --> 00:48:18,755 typed the address on the envelope because it is neater. 545 00:48:38,040 --> 00:48:42,511 This is pure slander. For this, I drag you to court. 546 00:48:42,680 --> 00:48:48,198 I think they drag you to court. You have committed a brutal murder. 547 00:48:48,360 --> 00:48:51,033 And even more brutal as it was for nothing. 548 00:48:51,200 --> 00:48:54,670 Pure speculation. You have no proof. 549 00:48:54,840 --> 00:49:00,597 There is such a thing as circumstantial evidence. And the jury will not be so gullible. 550 00:49:00,760 --> 00:49:02,637 I am above you act. 551 00:49:02,800 --> 00:49:07,476 I want you to come. On the desk you will be formally indicted. 552 00:49:34,600 --> 00:49:37,831 You said from the beginning that it was murder. 553 00:49:39,320 --> 00:49:44,030 Listen, Flambeau. Then she screamed so ... 554 00:49:44,200 --> 00:49:47,715 en die gil ging echt door merg en been... 555 00:49:48,960 --> 00:49:54,114 he just went to pray. He did not even look up. 556 00:49:54,280 --> 00:49:59,559 I had no idea what had happened, but I knew that he had expected it. 557 00:50:21,240 --> 00:50:25,199 Vertaling: Bert Schillings The Service Station 49364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.