All language subtitles for Die Protokollantin - S01E01 GERMAN
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,40 --> 00:00:02,600
* ruhige Titelmusik *
2
00:00:05,400 --> 00:00:08,360
Freya Becker
3
00:00:13,520 --> 00:00:16,600
Jo Jacobi
4
00:00:18,120 --> 00:00:21,640
* ruhige, spannende Musik *
5
00:00:54,600 --> 00:00:57,40
(Mann 1) Und dann?
- (Mann 2) Hab ich ...
6
00:00:57,960 --> 00:01:00,200
(Mann 1)
Herr Pohl, was ist dann passiert?
7
00:01:00,240 --> 00:01:02,280
* Tippgeräusche, Herr Pohl stöhnt. *
8
00:01:02,320 --> 00:01:05,80
(Pohl) Sie hat gesagt,
dass sie keine Lust mehr hat,
9
00:01:05,120 --> 00:01:06,600
dass es ihr egal ist.
10
00:01:06,640 --> 00:01:10,920
Dann hat sie so blöd gelacht dabei,
da ist mir die Hand ausgerutscht.
11
00:01:10,960 --> 00:01:14,680
Dann ist sie hingefallen.
Mit dem Kopf auf die Kacheln.
12
00:01:16,640 --> 00:01:18,960
(Mann 1)
Wie oft haben Sie zugeschlagen?
13
00:01:19,00 --> 00:01:20,480
(Pohl) Ein Mal.
14
00:01:20,520 --> 00:01:23,120
Ich weiß nicht, vielleicht zwei Mal.
15
00:01:24,920 --> 00:01:27,40
Ihre Freundin
hatte eine Schädelfraktur,
16
00:01:27,80 --> 00:01:30,760
Platzwunden an Stirn und Lippe,
Hämatome an Bauch und Schenkeln.
17
00:01:30,800 --> 00:01:32,840
Und Sie haben
nur ein Mal zugeschlagen?
18
00:01:32,880 --> 00:01:35,120
* Er schluchzt. *
19
00:01:35,160 --> 00:01:38,960
(Kommissar) Wie haben Sie
zugeschlagen? Waren das Ohrfeigen?
20
00:01:39,00 --> 00:01:41,400
Faustschläge, Fußtritte?
21
00:01:41,440 --> 00:01:45,00
(verzweifelt) Mh-mh,
mit der flachen Hand, ganz normal.
22
00:01:45,40 --> 00:01:46,840
Und dann?
23
00:01:46,880 --> 00:01:49,440
(Pohl) Dann hab ich sie aufgehoben.
24
00:01:51,960 --> 00:01:53,880
Und hab sie aufs Sofa gelegt.
25
00:01:54,960 --> 00:01:57,640
Sie sah ganz normal aus.
26
00:01:57,680 --> 00:01:59,800
(Kommissar)
Was meinen Sie mit "normal"?
27
00:01:59,840 --> 00:02:04,200
Sie hat ... Wie wenn sie schläft.
Ich wollt sie nicht wecken.
28
00:02:04,240 --> 00:02:07,640
(Kommissar) Sie schlagen sie
bewusstlos und denken, sie schläft?
29
00:02:11,960 --> 00:02:14,480
(schluchzt)
Dann bin ich ins Bett gegangen.
30
00:02:16,640 --> 00:02:18,800
Der Notruf ging
um 10.21 Uhr morgens ein.
31
00:02:18,840 --> 00:02:21,840
Neun Stunden nachdem Sie sie
bewusstlos geschlagen haben.
32
00:02:21,880 --> 00:02:24,560
Sie hätte überlebt,
hätten Sie direkt Hilfe geholt.
33
00:02:24,600 --> 00:02:26,160
Ja, hab ich doch!
34
00:02:27,00 --> 00:02:28,560
Hab ich doch!
- Aber zu spät.
35
00:02:28,600 --> 00:02:31,320
Ich hab euch angerufen!
Ich wollte sie nicht wecken!
36
00:02:31,360 --> 00:02:33,280
Ich hab gedacht, sie schläft!
37
00:02:34,960 --> 00:02:37,560
Hey, kurze Pause.
Wir machen später weiter.
38
00:02:37,600 --> 00:02:40,280
Was, was ist jetzt?
- (Beamter) Kommen Sie, bitte.
39
00:02:42,760 --> 00:02:44,280
Kommen Sie, bitte.
40
00:02:44,320 --> 00:02:46,520
Was ist los?
- Kommen Sie, bitte.
41
00:02:49,160 --> 00:02:50,840
* Tür wird geschlossen. *
42
00:02:56,680 --> 00:02:58,960
Mhm, und wann war das genau?
43
00:03:00,240 --> 00:03:03,80
Gut, wir kommen dann
noch mal später bei Ihnen vorbei.
44
00:03:03,120 --> 00:03:04,600
Vielen Dank für den Anruf.
45
00:03:07,560 --> 00:03:09,720
(Kommissar) Hey.
- Das war Pohls Nachbar.
46
00:03:11,40 --> 00:03:13,200
Er sei
zwischen 1 und 2 Uhr aufgewacht,
47
00:03:13,240 --> 00:03:15,80
weil Pohl die Musik so laut hatte,
48
00:03:15,120 --> 00:03:17,800
dass man sie
durchs ganze Haus hören konnte.
49
00:03:17,840 --> 00:03:19,320
Tja, so ist das.
50
00:03:19,360 --> 00:03:21,680
Die einen
drehen ihre Musik zum Vögeln auf,
51
00:03:21,720 --> 00:03:24,40
andere,
um ihre Freundin zu Tode zu kloppen.
52
00:03:24,840 --> 00:03:27,680
Was du immer so
vor dich hin quatschst.
53
00:03:27,720 --> 00:03:30,560
Wieso? Drehst du nicht
die Musik zum Vögeln auf?
54
00:03:30,600 --> 00:03:32,80
* Es klopft. *
55
00:03:33,320 --> 00:03:36,480
Ich wollt nur sagen,
dass ich jetzt gehe, ein Arzttermin.
56
00:03:36,520 --> 00:03:38,40
Kirsten vertritt mich.
57
00:03:38,80 --> 00:03:40,320
(Kommissar) Okay, alles klar.
- Bis morgen.
58
00:03:45,680 --> 00:03:47,560
(Mann) Bitte erheben Sie sich.
59
00:03:47,600 --> 00:03:49,120
* Husten *
60
00:03:52,40 --> 00:03:53,800
* Tür fällt ins Schloss. *
61
00:04:03,920 --> 00:04:06,800
Im Namen des Volkes
ergeht folgendes Urteil:
62
00:04:08,200 --> 00:04:11,120
Der Angeklagte Thilo Menken
wird freigesprochen.
63
00:04:11,160 --> 00:04:13,320
* lautes Murmeln *
64
00:04:14,560 --> 00:04:16,720
(Menken) Danke.
- Gut geschlagen.
65
00:04:16,760 --> 00:04:19,560
(Richter) Die Verfahrenskosten
trägt die Staatskasse.
66
00:04:19,600 --> 00:04:21,560
Das Urteil wird wie folgt begründet:
67
00:04:21,600 --> 00:04:25,360
Nach dem Ergebnis der Beweisaufnahme
war der Angeklagte freizusprechen.
68
00:04:25,400 --> 00:04:27,880
Die Verhandlung
hat nicht zweifelsfrei ergeben,
69
00:04:27,920 --> 00:04:30,760
dass der Angeklagte
die Tat begangen hat.
70
00:04:30,800 --> 00:04:34,520
(Reporterin) Laut Urteilsbegründung
des Richters bleibt ein Verdacht.
71
00:04:34,560 --> 00:04:37,560
Ein Freispruch zweiter Klasse?
- (Anwalt) Kein Kommentar.
72
00:04:37,600 --> 00:04:40,600
(Reporter) Ist die Geschichte
an "Blitz Berlin" verkauft?
73
00:04:40,640 --> 00:04:42,840
(Reporterin)
Manche sagen, man könne heute
74
00:04:42,880 --> 00:04:46,160
den Glauben an unseren Rechtsstaat
verlieren. Was sagen Sie?
75
00:04:46,200 --> 00:04:48,520
Was hast du
mit meinem Mädchen gemacht?
76
00:04:48,560 --> 00:04:51,800
(Frau) Du Schwein, wo ist sie?
- Lass ihn los!
77
00:04:51,840 --> 00:04:54,160
(Frau in Beige) Komm, komm, komm.
78
00:04:54,200 --> 00:04:56,240
(Frau weinend) Was haben sie gemacht?
79
00:05:01,240 --> 00:05:04,240
* traurige Musik *
80
00:05:07,360 --> 00:05:10,240
* langsame, spannende Musik *
81
00:05:59,600 --> 00:06:01,280
Sie haben ihn freigelassen.
82
00:06:04,680 --> 00:06:07,840
* Miauen *
83
00:06:10,440 --> 00:06:12,160
* Er pfeift. *
Bamm!
84
00:06:12,200 --> 00:06:14,40
* Telefon *
Ja, probier.
85
00:06:14,80 --> 00:06:15,720
Ja.
86
00:06:19,920 --> 00:06:21,400
Hallo?
87
00:06:21,440 --> 00:06:23,480
Hey, Freya.
88
00:06:23,520 --> 00:06:27,120
Du, wir, wir backen hier gerade.
Du blödes Ei.
89
00:06:27,160 --> 00:06:28,640
Ah, was denn?
90
00:06:28,680 --> 00:06:30,880
"Apple Crumble."
Klingt gut.
91
00:06:30,920 --> 00:06:34,360
Ich wollt nur wissen,
was Tabea zum Geburtstag möchte.
92
00:06:34,400 --> 00:06:39,80
Tabea, die Tante Freya lässt fragen,
was du dir zum Geburtstag wünschst.
93
00:06:39,120 --> 00:06:41,80
Ich mach schon.
"Hallo, meine Süße."
94
00:06:41,120 --> 00:06:44,680
"Die Reitstiefel, die es
im Laden bei Papas Restaurant gibt."
95
00:06:44,720 --> 00:06:47,160
Die, äh ...
Da wollte ich mich drum kümmern.
96
00:06:48,00 --> 00:06:52,120
Vielleicht könntest du
'nen Reithelm besorgen oder so?
97
00:06:52,160 --> 00:06:54,720
Was macht ihr denn da?
- Wir backen.
98
00:06:54,760 --> 00:06:57,520
Freya, ich muss Schluss machen.
Bis morgen, tschüss.
99
00:07:01,440 --> 00:07:03,360
Jo, hast du meine Kette gesehen?
100
00:07:04,280 --> 00:07:05,760
Ähm ...
101
00:07:05,800 --> 00:07:08,920
Die mit dem kleinen Jade-Buddha,
die du mir geschenkt hast.
102
00:07:09,720 --> 00:07:13,600
Nee, Spatz, aber ... Weißt du,
wann du sie zuletzt getragen hast?
103
00:07:13,640 --> 00:07:15,120
Gestern.
104
00:07:16,40 --> 00:07:18,680
Ich hab sie im Bad
in die Schmuckschatulle getan.
105
00:07:18,720 --> 00:07:21,200
Und jetzt ist sie nicht mehr da.
Mhm.
106
00:07:24,160 --> 00:07:26,240
Wahrscheinlich hat sie Elisabetta.
107
00:07:27,400 --> 00:07:29,360
* Tabea rührt etwas. *
108
00:07:32,360 --> 00:07:34,520
(zu Tabea)
Geh dir mal die Hände waschen.
109
00:07:37,120 --> 00:07:38,880
* Tür fällt ins Schloss. *
110
00:07:40,120 --> 00:07:41,880
Jasmin.
111
00:07:41,920 --> 00:07:44,480
Hey.
Sie ist mein Glücksbringer.
112
00:07:45,280 --> 00:07:47,440
Ich hab übermorgen doch das Casting.
113
00:07:48,920 --> 00:07:50,840
Das ist ein schlechtes Zeichen, Jo.
114
00:07:50,880 --> 00:07:53,600
Mh-mh,
es gibt keine schlechten Zeichen.
115
00:07:55,600 --> 00:07:57,80
Die taucht wieder auf.
116
00:08:02,680 --> 00:08:04,160
* lautlos *
117
00:08:08,920 --> 00:08:11,400
* ruhige Musik *
118
00:08:38,320 --> 00:08:40,280
* leises Seufzen *
119
00:09:11,960 --> 00:09:13,600
Du musst aufstehen, Mama.
120
00:09:17,960 --> 00:09:19,640
Es ist Zeit.
121
00:09:19,680 --> 00:09:21,320
* Sie erschrickt. *
122
00:09:30,40 --> 00:09:32,520
* leise, triste Musik *
123
00:09:34,840 --> 00:09:37,200
* getragene Musik *
124
00:09:57,280 --> 00:10:01,120
Das Urteil ist zum Kotzen. Ein Schlag
in die Fresse. Sonst nichts.
125
00:10:01,160 --> 00:10:04,360
Kann ja sein, aber juristisch
ist dagegen nichts einzuwenden.
126
00:10:04,400 --> 00:10:06,960
Menken hat gestanden.
Bei unserer Vernehmung.
127
00:10:07,00 --> 00:10:09,360
(Frau) Er hat
sexuellen Missbrauch zugegeben.
128
00:10:09,400 --> 00:10:12,240
(Mann) Er hat Rotz und Wasser
geheult. Ihr wart dabei.
129
00:10:12,280 --> 00:10:14,80
Und dann hat er alles widerrufen.
130
00:10:14,120 --> 00:10:17,240
Angeblich hätten wir Druck
auf ihn ausgeübt. Was 'n Scheiß!
131
00:10:17,280 --> 00:10:19,360
(Frau) Das hab ich nicht gemeint,
Yanik.
132
00:10:19,400 --> 00:10:22,400
Ich hab lediglich festgestellt,
dass er widerrufen hat.
133
00:10:22,440 --> 00:10:24,480
Das darf er - egal, wie wir's finden.
134
00:10:24,520 --> 00:10:27,00
Ich mache
diesen Scheißjob seit 40 Jahren.
135
00:10:27,40 --> 00:10:30,920
Ich weiß genau, ob jemand schuldig
ist. Ich bin doch kein Idiot.
136
00:10:31,600 --> 00:10:33,600
(Frau) Wir hatten keine Beweise.
137
00:10:36,00 --> 00:10:38,360
Wir haben
die Leiche von Sandra nie gefunden.
138
00:10:40,920 --> 00:10:43,120
(Frau) Der ist müde,
hat keinen Bock mehr.
139
00:10:43,160 --> 00:10:45,160
Das kann ihm keiner verdenken.
140
00:10:50,800 --> 00:10:52,360
* Sie stöhnt. *
141
00:10:54,560 --> 00:10:59,440
Und?
Wie war's beim Arzt? Alles gut?
142
00:10:59,480 --> 00:11:01,00
Alles gut.
143
00:11:17,560 --> 00:11:19,920
Was halten Sie
von dieser Pohl-Geschichte?
144
00:11:19,960 --> 00:11:22,840
Keine Drogen, kaum Alkohol -
er müsste bemerkt haben,
145
00:11:22,880 --> 00:11:24,840
dass seine Freundin verletzt war.
146
00:11:24,880 --> 00:11:28,40
Bleibt nur die Frage, warum
er keinen Notruf angerufen hat.
147
00:11:28,840 --> 00:11:30,320
Freya.
148
00:11:31,400 --> 00:11:34,160
Sie waren bei
den Vernehmungen mit Menken dabei.
149
00:11:34,200 --> 00:11:36,720
Glauben Sie, dass er es war?
Ja.
150
00:11:39,880 --> 00:11:41,760
Wird Zeit, dass ich aufhöre.
151
00:11:44,760 --> 00:11:46,240
Ich werd bitter.
152
00:12:12,840 --> 00:12:14,920
* Ein Mädchen lacht. *
153
00:12:17,840 --> 00:12:20,680
(Mädchen 1) Hast du ihn angerufen?
- (Mädchen 2) Nein.
154
00:12:24,600 --> 00:12:27,760
* sentimentale Musik *
155
00:13:03,880 --> 00:13:05,880
Guten Abend, Frau Becker.
'n Abend.
156
00:13:05,920 --> 00:13:08,280
Ich sage Ihrem Bruder,
dass Sie da sind.
157
00:13:13,480 --> 00:13:16,840
Gazpacho und dann den Seebarsch
vielleicht, etwas Spinat dazu?
158
00:13:16,880 --> 00:13:19,720
Ja, wenn du meinst.
Okay.
159
00:13:19,760 --> 00:13:22,200
Hi.
Was ist das?
160
00:13:22,240 --> 00:13:24,680
Die Reitstiefel,
die sich Tabea gewünscht hat.
161
00:13:24,720 --> 00:13:27,40
Jo, du weißt doch,
dass ich das nicht mag.
162
00:13:27,80 --> 00:13:29,40
Ich kann Tabea
selber etwas schenken.
163
00:13:29,80 --> 00:13:32,120
Kannst du trotzdem. Zwei Geschenke
sind doch viel besser.
164
00:13:33,600 --> 00:13:35,400
Sei nicht immer so streng, Freya.
165
00:13:40,840 --> 00:13:42,440
Danke.
166
00:13:42,480 --> 00:13:45,320
Bitte einmal Gazpacho vorweg
und danach den Seebarsch.
167
00:13:45,360 --> 00:13:46,920
Sehr gerne.
Danke.
168
00:13:51,360 --> 00:13:53,240
Geht's dir gut?
Du siehst müde aus.
169
00:13:55,760 --> 00:13:57,800
Die haben
diesen Menken freigesprochen.
170
00:13:57,840 --> 00:14:00,00
Aber das hast du
bestimmt schon gelesen.
171
00:14:00,40 --> 00:14:01,520
Ja, hab ich.
172
00:14:02,720 --> 00:14:04,720
Ich halt das immer weniger aus.
173
00:14:04,760 --> 00:14:07,520
Du solltest den Job aufgeben.
Das tut dir nicht gut.
174
00:14:08,920 --> 00:14:10,400
Egal.
175
00:14:11,200 --> 00:14:13,240
Wie geht's zu Hause?
Was macht Jasmin?
176
00:14:15,160 --> 00:14:18,400
Jasmin hat morgen 'n Casting.
Sie ist etwas durch den Wind.
177
00:14:19,480 --> 00:14:20,960
Und Tabea?
178
00:14:21,800 --> 00:14:24,760
Tabea ist Tabea, kennst sie ja:
unverwüstlich wie immer.
179
00:14:24,800 --> 00:14:28,440
Auch nicht durch die Launen
der Mama. Ganz der Papa.
180
00:14:30,80 --> 00:14:32,560
Ein kleiner Gruß aus der Küche.
Danke schön.
181
00:14:32,600 --> 00:14:34,320
Guten Appetit.
Danke.
182
00:14:36,280 --> 00:14:37,760
Mmh.
183
00:14:38,640 --> 00:14:42,120
Ich muss jetzt auch weiter.
Wir sehen uns am Samstag, ja?
184
00:14:42,160 --> 00:14:45,00
Gut.
Okay. Lass es dir schmecken.
185
00:14:45,40 --> 00:14:46,760
Bis dann.
Ciao.
186
00:14:56,720 --> 00:14:58,480
* Die Katze maunzt. *
187
00:15:12,680 --> 00:15:15,680
* bedrückende Musik *
188
00:15:18,80 --> 00:15:21,280
(Menken) "Wir haben ihr Sekt gegeben.
Sie war aufgekratzt."
189
00:15:21,320 --> 00:15:23,520
"Dann sind wir
mit ihr ins Hinterzimmer."
190
00:15:23,560 --> 00:15:25,720
(Vernehmer) "Wer ist wir?"
191
00:15:25,760 --> 00:15:29,560
(Menken) "Der Rudi Dörner,
Ingo Lachner und die Moni."
192
00:15:30,560 --> 00:15:32,720
(Vernehmer)
"Die Wirtin, Monika Schupp?"
193
00:15:32,760 --> 00:15:34,760
(Menken) "Ja."
- (Vernehmer) "Weiter."
194
00:15:35,760 --> 00:15:38,640
(Menken) "Wir sagten Sandra,
sie soll sich hinlegen
195
00:15:38,680 --> 00:15:41,760
und wir spielen, dass sie
die Augen nicht aufmachen darf."
196
00:15:41,800 --> 00:15:43,280
(Vernehmer) "Und dann?"
197
00:15:44,160 --> 00:15:48,200
(Menken) "Ich hab ihr die Strumpfhose
ausgezogen und den Rock so hoch."
198
00:15:48,240 --> 00:15:50,40
"Die Moni hat sie festgehalten."
199
00:15:51,360 --> 00:15:54,280
"Der Ingo war der Erste.
Es ging eh schnell."
200
00:16:04,120 --> 00:16:06,160
* düstere Musik *
201
00:16:56,600 --> 00:17:00,80
(Jasmin liest) "Du hast mir nie
erzählt, was damals passiert ist."
202
00:17:00,120 --> 00:17:01,720
* Sie wiederholt leise. *
203
00:17:06,480 --> 00:17:08,720
Nein, jetzt lässt du mich mal reden.
204
00:17:08,760 --> 00:17:12,280
Du hast mir nie erzählt,
was damals wirklich passiert ist.
205
00:17:12,320 --> 00:17:15,360
Du hast einfach weitergemacht so,
all die Jahre.
206
00:17:24,800 --> 00:17:28,440
Du hast einfach weitergemacht so,
all die Jahre,
207
00:17:28,480 --> 00:17:30,80
als wär nie was gewesen.
208
00:17:32,480 --> 00:17:37,280
Wir haben Weihnachten gefeiert
zusammen, unsere Geburtstage.
209
00:17:37,320 --> 00:17:39,280
Wir sind in Ferien gefahren.
210
00:17:39,320 --> 00:17:42,120
Wir haben gearbeitet,
sind zusammen ins Bett gegangen
211
00:17:42,160 --> 00:17:44,520
und immer
warst du höflich und freundlich.
212
00:17:47,360 --> 00:17:49,00
Aber nie warst du wirklich da.
213
00:17:49,720 --> 00:17:52,320
Ich war immer da,
du hast es nur nicht bemerkt.
214
00:17:55,160 --> 00:17:57,800
Das war mein Probetext.
Mhm.
215
00:17:57,840 --> 00:18:00,560
Ich weiß, ich weiß.
216
00:18:02,560 --> 00:18:04,280
Hey, links oder rechts?
217
00:18:04,320 --> 00:18:05,800
Ähm.
218
00:18:07,240 --> 00:18:09,280
Rechts.
* Er macht alberne Geräusche. *
219
00:18:09,320 --> 00:18:10,800
Links.
220
00:18:14,560 --> 00:18:18,480
Oh, Jo!
Jo, wo hast du sie gefunden?
221
00:18:18,520 --> 00:18:22,40
Äh, im Auto unterm Beifahrersitz.
* Sie seufzt glücklich. *
222
00:18:22,80 --> 00:18:23,680
Ich bin so froh.
223
00:18:25,440 --> 00:18:26,920
Danke.
224
00:18:28,520 --> 00:18:30,00
Ich liebe dich.
225
00:18:36,280 --> 00:18:37,960
Anne, hier ist Freya.
226
00:18:38,00 --> 00:18:40,200
Tut mir leid,
ich kann nicht kommen.
227
00:18:41,480 --> 00:18:44,840
Es geht leider nicht.
Ich hab wieder meine Migräne.
228
00:18:46,400 --> 00:18:49,160
Ich hab Kirsten schon angerufen,
sie ist um neun da.
229
00:18:49,200 --> 00:18:50,760
Ich meld mich dann noch mal.
230
00:19:06,200 --> 00:19:07,680
Bis später.
* Miauen *
231
00:19:07,720 --> 00:19:09,800
* Schnurren *
232
00:19:13,440 --> 00:19:16,40
* spannende Musik *
233
00:20:02,760 --> 00:20:04,680
(Kassierer) Tag. Zwei Euro, bitte.
234
00:20:05,560 --> 00:20:07,720
Danke schön.
235
00:20:07,760 --> 00:20:09,680
* spannende Musik *
236
00:20:29,40 --> 00:20:30,920
* Sie startet den Motor. *
237
00:20:43,320 --> 00:20:46,560
* Reifenquietschen, Hupen *
238
00:20:55,520 --> 00:20:57,600
* unheilvolle Musik *
239
00:21:49,880 --> 00:21:52,120
* spannende Klänge *
240
00:22:12,120 --> 00:22:14,120
* Ein Motor wird gestartet. *
241
00:22:36,640 --> 00:22:38,800
* düstere Musik *
242
00:22:48,320 --> 00:22:50,120
* Handbremse wird angezogen. *
243
00:22:55,480 --> 00:22:57,680
* Hundegebell *
244
00:23:01,600 --> 00:23:03,80
Na, du?
245
00:23:04,440 --> 00:23:05,920
Otto!
246
00:23:12,480 --> 00:23:14,80
(Menken) Ja, Otto! Gib her!
247
00:23:15,440 --> 00:23:17,600
Komm, gib her! Otto! Otto, aus!
248
00:23:17,640 --> 00:23:19,120
* Otto knurrt. *
249
00:23:23,320 --> 00:23:25,680
* aggressives Bellen *
250
00:23:25,720 --> 00:23:28,840
Sehen Sie nicht,
dass Sie den Hund aufregen?
251
00:23:28,880 --> 00:23:31,880
Sag mal, bist du schwerhörig, Mutti?
Hau ab hier!
252
00:23:33,760 --> 00:23:37,600
So 'ne blöde Kuh.
Na, komm her, Otto, komm.
253
00:24:18,760 --> 00:24:21,160
* Partymusik, Kindergeschrei *
254
00:24:26,960 --> 00:24:28,640
* Musik stoppt. *
255
00:24:28,680 --> 00:24:30,520
Ah!
Das ist nicht fair!
256
00:24:30,560 --> 00:24:32,640
Boah, Tabea, was ist nicht fair?
257
00:24:32,680 --> 00:24:34,160
Das ist mein Geburtstag.
258
00:24:34,200 --> 00:24:36,520
Ich weiß, Maus,
aber ist doch nicht schlimm.
259
00:24:36,560 --> 00:24:38,760
Manchmal verliert man
sogar am Geburtstag.
260
00:24:38,800 --> 00:24:41,920
Ist doch nicht schlimm, oder?
Komm, du kannst meinen Stuhl.
261
00:24:41,960 --> 00:24:43,840
Vielen Dank, Amelie, danke schön.
262
00:24:43,880 --> 00:24:46,480
Ne? Geht doch. Geht's weiter?
263
00:24:46,520 --> 00:24:48,360
(Kind) Ja!
264
00:24:49,280 --> 00:24:51,760
* Partymusik setzt wieder ein. *
265
00:24:53,320 --> 00:24:55,320
Hallo.
266
00:24:58,240 --> 00:25:01,240
Hallo.
Na? Hast du das gesehen?
267
00:25:02,320 --> 00:25:05,200
Tabea ist ein verwöhntes Blag.
* Er stoppt die Musik. *
268
00:25:05,240 --> 00:25:07,880
Von wem hat sie das wohl?
Du bist raus, genau!
269
00:25:08,720 --> 00:25:11,00
Geschenke kannst du
auf den Gabentisch tun.
270
00:25:11,40 --> 00:25:13,960
Getränke gibt's da drüben.
Bringst du mir ein Bier mit?
271
00:25:14,00 --> 00:25:15,920
Ja.
Danke. Weiter geht's.
272
00:25:15,960 --> 00:25:18,80
* Musik setzt wieder ein. *
273
00:25:18,120 --> 00:25:20,760
Darf ich Ihnen
ein Glas Champagner anbieten?
274
00:25:20,800 --> 00:25:22,280
Danke schön.
Gerne.
275
00:25:28,200 --> 00:25:29,680
Ah!
Komm.
276
00:25:33,160 --> 00:25:34,640
Freya.
Hallo.
277
00:25:34,680 --> 00:25:37,480
Schön, dass du gekommen bist.
Ja, ich freu mich auch.
278
00:25:37,520 --> 00:25:40,600
Das ist Freya, Jos Schwester.
Sie ist Tabeas Patentante.
279
00:25:40,640 --> 00:25:42,640
Willy Scheer, ein Kollege von Jo.
280
00:25:42,680 --> 00:25:44,160
Guten Tag.
Freut mich sehr.
281
00:25:44,200 --> 00:25:47,80
Ihr Bruder hat mir
schon viel von Ihnen erzählt.
282
00:25:47,120 --> 00:25:48,600
Tatsächlich?
283
00:25:48,640 --> 00:25:50,840
Da gibt's
gar nicht so viel zu erzählen.
284
00:25:51,760 --> 00:25:53,520
(Willy) Das klang aber nicht so.
285
00:25:54,440 --> 00:25:57,40
Ich wollte eigentlich grad
ein Bier holen für Jo.
286
00:25:57,80 --> 00:25:59,40
Ich komm mit. Bis später.
287
00:26:00,560 --> 00:26:03,320
Der wollte mit dir flirten.
Hast du das gesehen?
288
00:26:03,360 --> 00:26:04,840
Unsinn.
289
00:26:05,920 --> 00:26:08,680
Und du, wie geht's dir?
Großartig.
290
00:26:08,720 --> 00:26:10,760
Ich war
bei einem Casting letzte Woche.
291
00:26:10,800 --> 00:26:12,360
Die wollen mich wiedersehen.
292
00:26:12,400 --> 00:26:15,480
Aber für 'ne andere Rolle,
viel besser als die erste.
293
00:26:15,520 --> 00:26:17,00
Ah, wie schön.
Ja!
294
00:26:17,40 --> 00:26:21,80
Der Regisseur sagte, das Hinken
würde mir ein Geheimnis geben.
295
00:26:24,00 --> 00:26:26,840
Ach, das wird schon.
Mhm.
296
00:26:28,40 --> 00:26:30,00
(Frau) Hey, Jasmin.
- Hey!
297
00:26:30,760 --> 00:26:32,240
Ich, ich muss da kurz hin.
298
00:26:32,280 --> 00:26:34,00
(Jasmin) Hey!
299
00:26:52,200 --> 00:26:53,680
Danke.
300
00:26:53,720 --> 00:26:56,160
Freya, du erinnerst dich
an Dani Richter?
301
00:26:56,200 --> 00:26:58,880
Ja, natürlich.
Hallo, wie geht's Ihnen?
302
00:26:58,920 --> 00:27:00,600
Danke, gut.
303
00:27:03,480 --> 00:27:07,200
Wollen wir mal eben kurz die Mutter
anrufen? Die wartet sicher drauf.
304
00:27:09,480 --> 00:27:10,960
Alles klar.
Bis gleich.
305
00:27:18,800 --> 00:27:21,960
Ich wusste nicht, dass du
noch Kontakt hast zu dieser Frau.
306
00:27:22,00 --> 00:27:23,480
Dani?
307
00:27:25,160 --> 00:27:28,440
Sie ist zurück nach Berlin
und ich hab sie eingeladen. Wieso?
308
00:27:28,480 --> 00:27:30,440
Das hättest du mir sagen sollen.
309
00:27:30,480 --> 00:27:31,960
Warum?
310
00:27:32,00 --> 00:27:34,80
Weil es furchtbar ist, sie zu sehen.
311
00:27:34,120 --> 00:27:37,40
Was soll das? Sie hat
mit der Geschichte nichts zu tun.
312
00:27:37,80 --> 00:27:39,80
Es kommt alles wieder hoch.
313
00:27:39,120 --> 00:27:42,40
Es ist alles wieder da,
wenn ich sie sehe.
314
00:27:42,80 --> 00:27:45,160
Freya, es ist jetzt elf Jahre her.
315
00:27:45,200 --> 00:27:46,720
Elf Jahre.
316
00:27:46,760 --> 00:27:50,40
Irgendwann ist auch mal gut.
Kriegst du das in deinen Kopf?
317
00:27:52,600 --> 00:27:54,760
Mama, ja, da ist der Jo. Genau.
318
00:27:54,800 --> 00:27:57,160
Die Freya steht grad neben mir.
319
00:27:57,200 --> 00:27:59,440
Die will gern
mal mit dir sprechen.
320
00:28:00,920 --> 00:28:02,760
Ja, ich reich dich weiter.
321
00:28:04,960 --> 00:28:07,80
Hallo, Mama. Na, wie geht's dir?
322
00:28:09,720 --> 00:28:11,440
Und was sagt der Doktor Haller?
323
00:28:13,840 --> 00:28:16,960
Aber ich dachte, du
hast jetzt jemanden, der dir hilft.
324
00:28:17,00 --> 00:28:18,640
* Sie seufzt. *
325
00:28:18,680 --> 00:28:20,160
Mhm.
326
00:28:22,120 --> 00:28:25,120
Ich geb dir den Jo noch mal,
der will dir noch was sagen.
327
00:28:25,160 --> 00:28:26,680
Also, Mama.
328
00:28:29,40 --> 00:28:30,520
Mama.
329
00:28:31,480 --> 00:28:34,920
Ja.
Du, so, wie wir's besprochen haben.
330
00:28:34,960 --> 00:28:36,840
Du kommst einfach erst mal hierher.
331
00:28:39,680 --> 00:28:41,640
* Kindergeschrei *
332
00:28:58,880 --> 00:29:01,600
Darf ich Ihnen
noch ein Glas Champagner bringen?
333
00:29:01,640 --> 00:29:04,640
Das ist sehr nett,
aber ich muss noch fahren.
334
00:29:04,680 --> 00:29:06,320
Aber doch nicht gleich, oder?
335
00:29:06,360 --> 00:29:08,920
Doch,
ich wollte eigentlich gerade los.
336
00:29:08,960 --> 00:29:11,440
Ach, kommen Sie. So ein schönes Fest.
337
00:29:12,320 --> 00:29:14,560
Ich würde Sie
wirklich gerne kennenlernen.
338
00:29:16,960 --> 00:29:18,800
Ich fürchte, das wird nicht gehen.
339
00:29:20,920 --> 00:29:22,400
Es tut mir leid.
340
00:29:41,80 --> 00:29:42,800
Na, du?
341
00:29:54,160 --> 00:29:56,720
* zarte Klänge *
342
00:30:02,280 --> 00:30:04,200
Ich gehör nicht mehr dazu.
343
00:30:04,240 --> 00:30:06,80
* Schnurren *
344
00:30:08,880 --> 00:30:11,400
* bedrohliche Klänge *
345
00:30:32,480 --> 00:30:35,320
"Hi, hier ist Marie.
Ich bin nicht zu Hause,
346
00:30:35,360 --> 00:30:38,440
freu mich aber über alle
guten Nachrichten nach dem Piep."
347
00:30:38,480 --> 00:30:40,840
* Piepton *
Hallo, Marie.
348
00:30:42,360 --> 00:30:43,840
Hier ist deine Mutter.
349
00:30:45,680 --> 00:30:48,40
Ich wollt nur
mal wieder deine Stimme hören.
350
00:30:56,320 --> 00:30:59,320
* melancholische Klaviermusik *
351
00:31:17,160 --> 00:31:20,00
(Yanik) Wussten Sie,
dass Ihre Freundin schwanger war?
352
00:31:20,40 --> 00:31:22,00
* Tippgeräusche *
353
00:31:22,40 --> 00:31:24,320
(Yanik)
Wir haben Ihre Schwester vernommen.
354
00:31:24,360 --> 00:31:26,840
Sie hat uns gesagt,
dass Sie davon wussten.
355
00:31:27,880 --> 00:31:29,840
Sie wussten, dass sie schwanger ist,
356
00:31:29,880 --> 00:31:31,960
aber nicht,
ob das Kind von Ihnen ist.
357
00:31:33,880 --> 00:31:36,680
Sie haben sie schon mal geschlagen,
vor vier Wochen.
358
00:31:37,640 --> 00:31:39,640
Sie haben ihr in den Bauch getreten,
359
00:31:39,680 --> 00:31:43,520
damit, laut Aussage ihrer Schwester,
"dieses Balg weggeht". War das so?
360
00:31:44,320 --> 00:31:45,800
War's so?
361
00:31:47,760 --> 00:31:49,760
* Tippgeräusche *
362
00:31:56,440 --> 00:31:58,400
Ich hab's nicht mehr ertragen.
363
00:32:00,160 --> 00:32:03,40
Herr Pohl,
wollen Sie 'n Geständnis machen?
364
00:32:07,520 --> 00:32:09,00
(Yanik) Gut.
365
00:32:11,560 --> 00:32:13,40
Kurze Pause.
366
00:32:16,640 --> 00:32:20,320
* Die Tür wird geöffnet
und geschlossen.*
367
00:32:41,800 --> 00:32:44,320
* Hundebellen *
368
00:32:45,360 --> 00:32:47,360
(Menken) Ruhig, Otto. Otto!
369
00:32:47,400 --> 00:32:51,200
Otto!
* Otto bellt weiter. *
370
00:33:06,640 --> 00:33:08,120
(Menken) Alles klar?
371
00:33:09,200 --> 00:33:10,680
Oh, Süße!
372
00:33:12,680 --> 00:33:16,160
(Frau) Lass mich in Ruhe.
Ich will nicht. Es ist vorbei.
373
00:33:16,200 --> 00:33:18,760
* Sie diskutieren leise. *
374
00:33:20,560 --> 00:33:23,760
(Menken) Spinnt ihr?
- Komm, lass uns ein Bier trinken.
375
00:33:26,240 --> 00:33:28,240
(Menken)
Misch du dich doch nicht ein!
376
00:33:28,280 --> 00:33:31,640
Hey, wenn du jetzt gehst ...
Ich mach dich fertig!
377
00:33:31,680 --> 00:33:33,320
Das schwör ich dir!
378
00:33:33,360 --> 00:33:35,800
(Mann)
Hey, ich sag das nicht noch mal.
379
00:33:35,840 --> 00:33:37,320
(Frau) Klaus!
380
00:33:37,360 --> 00:33:38,920
* Otto bellt. *
381
00:33:38,960 --> 00:33:42,440
(Menken) Er lässt dich hochgehen!
Du blöde Fotze!
382
00:33:56,760 --> 00:33:59,200
* melancholische Musik *
383
00:34:06,760 --> 00:34:09,760
* spannende Klänge *
384
00:34:40,120 --> 00:34:42,560
* düstere Klaviermusik *
385
00:35:01,00 --> 00:35:03,00
* Otto bellt. *
386
00:35:30,920 --> 00:35:33,600
* leises Stimmengewirr *
387
00:35:36,920 --> 00:35:39,560
* Martinshorn *
388
00:35:43,720 --> 00:35:46,400
* langsame Hip-Hop-Musik *
389
00:35:47,760 --> 00:35:50,240
Schön, dass du dich
mal wieder blicken lässt.
390
00:35:50,280 --> 00:35:52,160
Ja, das find ich auch.
391
00:35:52,200 --> 00:35:53,680
Wein, wie immer?
Mhm.
392
00:36:05,240 --> 00:36:07,280
Und, wie geht's?
393
00:36:07,320 --> 00:36:10,440
Ganz gut. Und dir? Was macht Sami?
394
00:36:10,480 --> 00:36:11,960
Ah, dem geht's gut.
395
00:36:12,00 --> 00:36:13,760
Guck mal.
396
00:36:13,800 --> 00:36:17,400
Das war 'n Kindergeburtstag
mit 'nem Auftritt von 'nem Dino.
397
00:36:18,480 --> 00:36:21,320
Alle anderen Kinder haben geheult,
voll traumatisiert.
398
00:36:21,360 --> 00:36:24,560
Nur Sam hat ihn angeschaut
und gesagt: "Hallo, Dino."
399
00:36:25,720 --> 00:36:27,880
Du musst mal wieder vorbeikommen.
400
00:36:27,920 --> 00:36:29,520
Ja, das mach ich.
401
00:36:34,00 --> 00:36:35,520
Ist hier noch frei?
402
00:36:35,560 --> 00:36:37,40
Ja, sieht so aus.
403
00:36:38,640 --> 00:36:40,400
Einen Whiskey.
404
00:36:45,640 --> 00:36:49,280
Also, ich freu mich immer, wenn
hier mal 'ne echte Lady reinkommt,
405
00:36:49,320 --> 00:36:51,640
mit einem schönen Gesicht
und stolzem Gang.
406
00:36:54,320 --> 00:36:57,200
Na, Damir, was wird das?
'ne Liebeserklärung?
407
00:36:57,240 --> 00:36:59,320
Ja, warum nicht?
408
00:37:06,00 --> 00:37:07,800
Menken war Sandras Stiefvater.
409
00:37:08,800 --> 00:37:12,640
Sie war geistig behindert und
er hat viel Zeit mit ihr verbracht.
410
00:37:12,680 --> 00:37:16,160
Sie hat ihn abgöttisch geliebt,
hat alles für ihn getan.
411
00:37:17,200 --> 00:37:20,120
Und irgendwann hat
er sie mitgenommen in seine Kneipe
412
00:37:20,160 --> 00:37:22,440
und sie
mit seinen Freunden vergewaltigt.
413
00:37:23,440 --> 00:37:25,320
Seitdem ist sie verschwunden.
414
00:37:27,560 --> 00:37:29,720
Ich saß im Verhörraum dabei.
415
00:37:29,760 --> 00:37:32,280
Ich hab ihn gerochen,
seinen Angstschweiß,
416
00:37:32,320 --> 00:37:35,680
ich hab seine Augen gesehen.
Ich weiß, dass er schuldig ist.
417
00:37:39,880 --> 00:37:42,920
Ich hab dir gesagt,
dass ich so etwas nicht mehr mache.
418
00:37:44,280 --> 00:37:46,400
Du hast es mir beigebracht, Damir.
419
00:37:46,440 --> 00:37:49,960
Du hast mir beigebracht,
dass manchmal andere Gesetze gelten.
420
00:37:51,320 --> 00:37:54,560
Ja, aber da ging es um Marie.
421
00:37:56,320 --> 00:37:57,840
Es geht immer um Marie.
422
00:38:00,800 --> 00:38:02,280
* Er seufzt. *
423
00:38:04,00 --> 00:38:05,520
Ich melde mich.
424
00:38:07,600 --> 00:38:10,880
* melancholische Musik *
425
00:38:37,400 --> 00:38:39,720
(lachend) Oh, wow!
426
00:38:39,760 --> 00:38:41,600
* Telefon *
427
00:38:41,640 --> 00:38:43,120
Wow.
428
00:38:43,160 --> 00:38:45,560
(Frau ins Telefon)
Escortservice Dani Richter?
429
00:38:45,600 --> 00:38:47,80
Oha, sieht toll aus.
430
00:38:47,120 --> 00:38:49,720
Die Bilder
sind auch auf der Internetseite.
431
00:38:50,480 --> 00:38:53,80
Willst 'nen Kaffee?
Wasser, danke.
432
00:38:54,400 --> 00:38:57,680
(Frau) Sie können das Restaurant
und Hotel selbst auswählen.
433
00:38:57,720 --> 00:39:01,40
Aber wir machen auch Vorschläge,
wenn Ihnen das lieber ist.
434
00:39:01,80 --> 00:39:03,840
Genau. 800 Euro für vier Stunden
plus 50 Euro Taxi.
435
00:39:03,880 --> 00:39:05,360
Echt schön.
436
00:39:05,400 --> 00:39:08,840
Wenn Ihnen die Dame nicht gefällt,
bezahlen Sie nur das Taxi.
437
00:39:10,80 --> 00:39:12,480
Gerne, okay. Auf Wiederhören.
438
00:39:13,480 --> 00:39:14,960
Asta, das ist Jo.
439
00:39:15,00 --> 00:39:17,320
Ein alter Freund
und mein Geschäftspartner,
440
00:39:17,360 --> 00:39:20,720
und Besitzer vom berühmten "Jozo".
Berühmt, ne?
441
00:39:20,760 --> 00:39:23,600
Asta: Jo, freut mich sehr.
Freut mich auch.
442
00:39:23,640 --> 00:39:26,360
Asta ist Webdesignerin
und hatte die Kampagnenidee.
443
00:39:26,400 --> 00:39:28,440
Cool, ist klasse geworden.
Kompliment.
444
00:39:28,480 --> 00:39:31,480
Danke. Scheint auch zu funktionieren.
* Telefon *
445
00:39:31,520 --> 00:39:33,800
Komm, ich zeig dir mal die Website.
446
00:39:33,840 --> 00:39:36,880
(Asta ins Telefon)
Escortservice Dani Richter?
447
00:39:36,920 --> 00:39:39,520
(Asta) Rebecca, gern. Einen Moment.
448
00:39:40,600 --> 00:39:44,00
So, wenn du hier anklickst ...
449
00:39:45,960 --> 00:39:48,320
Das ist Paulina, unser Neuzugang.
450
00:39:48,360 --> 00:39:51,480
Mhm. Ich glaub, ich bin vorhin
an ihr vorbeigelaufen.
451
00:39:51,520 --> 00:39:53,960
Kann das sein?
Ja, stimmt, die war kurz hier.
452
00:39:54,00 --> 00:39:57,40
Gefällt sie dir?
Erinnert mich an Marie.
453
00:39:58,80 --> 00:39:59,600
Findest du?
454
00:40:00,960 --> 00:40:04,280
Ich weiß nicht, vielleicht -
vielleicht war es nur der Gang.
455
00:40:04,320 --> 00:40:06,200
Was ich noch sagen wollte, hör zu:
456
00:40:06,240 --> 00:40:10,160
Dass Freya letztens so unfreundlich
zu dir war, das tut mir leid.
457
00:40:10,200 --> 00:40:11,760
Ach, ich werd's überleben.
458
00:40:13,520 --> 00:40:15,200
Ich dachte, sie ist drüber weg.
459
00:40:16,320 --> 00:40:19,240
Das wird sie niemals sein, Jo,
das weißt du.
460
00:40:27,480 --> 00:40:29,160
* Sie klopft. *
461
00:40:29,200 --> 00:40:31,560
Wir sammeln
für Großkopfs Abschiedsgeschenk.
462
00:40:31,600 --> 00:40:33,720
Wellnesswochenende in Heiligendamm.
463
00:40:35,720 --> 00:40:37,200
Wirklich? In Heiligendamm?
464
00:40:37,240 --> 00:40:39,560
Mhm, das ist sein Traum,
seit Jahren schon.
465
00:40:39,600 --> 00:40:42,440
Hat er mal Yanik gestanden,
als sie saufen waren.
466
00:40:42,480 --> 00:40:47,320
Apropos saufen: Kennst du die neueste
Geschichte vom zukünftigen Chef?
467
00:40:47,360 --> 00:40:50,360
Der hat mal
'nen Chef der Devils vernommen,
468
00:40:50,400 --> 00:40:52,320
und der war wohl ziemlich renitent.
469
00:40:52,360 --> 00:40:55,680
Und da hat Silowski mitten
in der Vernehmung die Waffe gezogen,
470
00:40:55,720 --> 00:40:57,680
ihm ans Gemächt gehalten und gesagt:
471
00:40:57,720 --> 00:41:00,440
"Wenn du noch ein Mal lügst,
gibt's gleich Rührei."
472
00:41:00,480 --> 00:41:04,480
(lacht) Rührei! Ist das nicht irre?
473
00:41:05,480 --> 00:41:09,240
Das muss man sich mal vorstellen:
Die Waffe war entsichert und geladen.
474
00:41:09,280 --> 00:41:13,40
Ja, und angeblich
war Silowski total besoffen
475
00:41:13,80 --> 00:41:15,960
und deshalb haben sie ihn
nach Frankfurt Oder versetzt.
476
00:41:16,00 --> 00:41:19,680
Ich freu mich auf den.
Kommt mal wieder Wind in die Bude.
477
00:41:24,680 --> 00:41:28,200
(Radiosprecher) "Ladies and
gentlemen, welcome to Violence."
478
00:41:28,240 --> 00:41:31,120
* Heavy-Metal-Musik *
479
00:41:52,400 --> 00:41:54,280
* Otto bellt. *
480
00:41:59,800 --> 00:42:02,240
* bedrohliche Klänge *
481
00:42:17,320 --> 00:42:20,40
* Er schnauft. *
482
00:42:51,240 --> 00:42:53,440
* Otto fiept. *
483
00:42:53,480 --> 00:42:55,880
Otto, was ist denn los mit dir, he?
484
00:43:00,920 --> 00:43:02,760
* Otto bellt. *
485
00:43:04,600 --> 00:43:06,680
Was ist denn los, Otto? Otto!
486
00:43:07,480 --> 00:43:09,160
* lauter Pfiff *
487
00:43:10,360 --> 00:43:11,880
Otto!
488
00:43:11,920 --> 00:43:13,440
* entferntes Bellen *
489
00:43:28,880 --> 00:43:30,600
* Bellen kommt näher. *
490
00:43:30,640 --> 00:43:32,200
Otto!
491
00:43:36,880 --> 00:43:40,00
* Otto bellt, Rascheln im Gebüsch *
Kommst du her!
492
00:43:40,40 --> 00:43:41,920
Du sollst nicht einfach so abhauen.
493
00:43:41,960 --> 00:43:44,280
Hast du verstanden?
Hast du das verstanden?
494
00:43:51,880 --> 00:43:54,120
* Rascheln *
495
00:43:57,240 --> 00:43:59,840
* Otto fiept. *
Was ist denn?
496
00:43:59,880 --> 00:44:01,360
Ruhig jetzt, Otto!
497
00:44:01,400 --> 00:44:03,400
* Pistole klickt. *
498
00:44:03,440 --> 00:44:05,120
* Otto knurrt. *
499
00:44:06,880 --> 00:44:08,360
* Schuss *
500
00:44:10,640 --> 00:44:13,160
* Er bellt und winselt. *
501
00:44:16,80 --> 00:44:19,80
* dramatische Musik *
502
00:45:08,320 --> 00:45:10,800
* spannende Musik *
503
00:45:25,240 --> 00:45:28,120
* dramatische Geigenmusik *
504
00:45:56,800 --> 00:45:59,240
* leise, düstere Musik *
505
00:46:30,840 --> 00:46:33,440
* Sie atmet schwer. *
506
00:47:00,00 --> 00:47:02,240
* Er schnauft. *
507
00:47:09,280 --> 00:47:11,200
* Aufprall *
508
00:47:16,760 --> 00:47:18,840
* Er schnauft. *
509
00:47:37,320 --> 00:47:40,120
* Ampelfreigabesignal *
510
00:47:42,720 --> 00:47:45,40
* Es klopft. *
(Yanik) Morgen, Freya.
511
00:47:46,80 --> 00:47:48,120
Guten Morgen.
Bericht aus Potsdam.
512
00:47:48,160 --> 00:47:49,800
Die haben gestern angerufen.
513
00:47:49,840 --> 00:47:52,80
Es wurde
ein verlassener Wagen gemeldet.
514
00:47:52,120 --> 00:47:53,600
Die Fahrertür waren offen,
515
00:47:53,640 --> 00:47:55,640
hinten im Kofferraum
kläffte 'n Hund,
516
00:47:55,680 --> 00:47:58,320
Blutspuren am und im Wagen,
vom Fahrer keine Spur.
517
00:47:58,360 --> 00:48:01,480
Jetzt rate mal,
auf wen der Wagen gemeldet ist.
518
00:48:01,520 --> 00:48:03,320
Thilo Menken.
519
00:48:03,360 --> 00:48:05,40
Das ist nicht dein Ernst.
520
00:48:05,80 --> 00:48:06,760
Man sieht sich immer zweimal.
521
00:48:23,800 --> 00:48:26,800
* Grölen, Gläserklirren *
522
00:48:34,920 --> 00:48:37,920
Also,
ich bin nicht gut im Redehalten.
523
00:48:41,680 --> 00:48:44,480
In den letzten Wochen,
da hab ich die Tage gezählt,
524
00:48:44,520 --> 00:48:47,240
bis ich endlich
aufhören kann mit dem Quatsch hier.
525
00:48:47,280 --> 00:48:49,00
Das könnt ihr mir glauben.
526
00:48:49,40 --> 00:48:53,880
Sich jeden Tag anhören,
warum jemand jemand anderen quält,
527
00:48:53,920 --> 00:48:58,400
misshandelt,
zu Tode trampelt, entführt, umbringt.
528
00:49:00,00 --> 00:49:01,840
Warum man Kinder verhungern lässt,
529
00:49:01,880 --> 00:49:03,920
die man selber
in die Welt gesetzt hat.
530
00:49:03,960 --> 00:49:07,280
Kleine Mädchen missbraucht
und dann verschwinden lässt,
531
00:49:07,320 --> 00:49:09,200
als hätte es sie gar nicht gegeben.
532
00:49:09,240 --> 00:49:12,00
Und die anderen
lässt man laufen aus Beweismangel.
533
00:49:12,40 --> 00:49:14,920
Aber jetzt
534
00:49:16,280 --> 00:49:19,960
wo ich hier wirklich gehen muss,
da ist alles wieder da,
535
00:49:20,00 --> 00:49:22,240
was ich
an diesem Scheißjob so liebe:
536
00:49:23,880 --> 00:49:28,80
Das brutale Chaos am Anfang
und dann die erste Spur
537
00:49:28,120 --> 00:49:32,160
und etwas wie eine Ahnung,
die dann immer konkreter wird.
538
00:49:33,640 --> 00:49:35,840
Ja, und dann zum Schluss,
da fügt man dann
539
00:49:35,880 --> 00:49:40,160
das letzte kleine, noch fehlende
Stückchen in das Puzzle ein,
540
00:49:40,200 --> 00:49:43,480
und für einen Moment
herrscht wieder Ordnung.
541
00:49:44,960 --> 00:49:47,280
Und vielleicht auch so etwas
542
00:49:50,320 --> 00:49:51,920
wie Gerechtigkeit.
543
00:49:52,840 --> 00:49:55,200
Auf euch! Auf euch!
544
00:49:55,840 --> 00:49:58,760
Und, und: Ihr seid die Besten!
545
00:49:59,920 --> 00:50:04,920
Und ich danke euch aus tiefstem
Herzen für die Zeit mit euch.
546
00:50:04,960 --> 00:50:07,920
Danke.
- (alle) Auf dich, Chef!
547
00:50:07,960 --> 00:50:09,840
Danke.
- (Mann) Zum Wohl!
548
00:50:14,400 --> 00:50:16,280
Danke.
549
00:50:20,480 --> 00:50:21,960
Danke.
550
00:50:22,800 --> 00:50:25,00
Das ist jetzt schon
bitter für den, oder?
551
00:50:25,40 --> 00:50:27,920
Dass er den Fall Menken
an Silowski abtreten muss,
552
00:50:27,960 --> 00:50:30,760
nach all der Zeit,
die wir darauf verwendet haben?
553
00:50:30,800 --> 00:50:33,80
In drei Wochen
hat er das wieder vergessen.
554
00:50:33,120 --> 00:50:35,440
Der will sich 'nen Hund kaufen,
meinte er.
555
00:50:35,480 --> 00:50:38,440
Apropos Hund:
noch 'ne Geschichte von Silowski:
556
00:50:38,480 --> 00:50:42,680
Der hat doch in Frankfurt Oder
so 'ne Art Bürgerwehr geduldet,
557
00:50:42,720 --> 00:50:45,640
weil die da komplett
überfordert waren, die Kollegen.
558
00:50:45,680 --> 00:50:48,680
Und da hat er sich natürlich
jede Menge Feinde gemacht.
559
00:50:48,720 --> 00:50:50,720
Und eines Nachts, mitten im Winter,
560
00:50:50,760 --> 00:50:54,720
haben sie ihn komplett
zusammengeschlagen, richtig übel.
561
00:50:55,720 --> 00:50:58,760
Und da lag er dann ein paar Stunden.
Es hat geschneit.
562
00:50:59,760 --> 00:51:04,00
Man hat nichts mehr von ihm gesehen -
einfach weg, weiß, vorbei.
563
00:51:04,40 --> 00:51:06,160
Und jetzt kommt's:
564
00:51:06,200 --> 00:51:07,680
Jetzt kommt's.
565
00:51:08,440 --> 00:51:10,960
Dann kam 'n Mann mit Hund vorbei
566
00:51:11,00 --> 00:51:14,880
und der Hund hat auf
den Schneehaufen-Silowski gepinkelt.
567
00:51:14,920 --> 00:51:16,760
* Gelächter *
568
00:51:16,800 --> 00:51:18,480
Und so hat er überlebt.
569
00:51:18,520 --> 00:51:20,400
Du bist ja schon verknallt in den.
570
00:51:20,440 --> 00:51:23,680
Und du bist ja schon richtig
eifersüchtig auf den.
571
00:51:24,600 --> 00:51:27,80
(Mann) Mensch,
bleib doch mal locker, Yanik.
572
00:51:28,840 --> 00:51:31,00
* Stimmengewirr *
573
00:51:44,40 --> 00:51:46,80
Na, Freya?
574
00:51:47,920 --> 00:51:50,360
Wollten Sie sich
wieder mal davonstehlen?
575
00:51:50,400 --> 00:51:52,400
Ich bin ganz schlecht in Abschieden.
576
00:51:55,720 --> 00:51:57,200
Sie werden mir fehlen.
577
00:52:14,880 --> 00:52:18,00
Ich wollte Ihnen das
schon die ganze Zeit sagen.
578
00:52:18,40 --> 00:52:19,760
War nie der richtige Moment.
579
00:52:22,840 --> 00:52:26,840
Ich weiß, Sie hoffen immer noch,
dass Marie zurückkommt.
580
00:52:29,960 --> 00:52:31,440
Das müssen Sie vergessen.
581
00:52:33,80 --> 00:52:34,560
Zu lange her.
582
00:52:36,120 --> 00:52:37,600
Lassen Sie sie los.
583
00:52:40,480 --> 00:52:42,00
Warum sagen Sie mir das?
584
00:52:43,80 --> 00:52:45,840
Weil wir uns wahrscheinlich
nicht mehr sehen werden.
585
00:52:51,680 --> 00:52:53,360
Machen Sie's gut.
586
00:52:53,400 --> 00:52:56,200
Ja, Sie auch.
587
00:52:59,880 --> 00:53:02,80
* Sie schluchzt. *
588
00:53:04,560 --> 00:53:07,360
* schwermütige Musik *
589
00:53:40,400 --> 00:53:42,760
"Hi, hier ist Marie.
Ich bin nicht zu Hause,
590
00:53:42,800 --> 00:53:45,920
freu mich aber über alle guten
Nachrichten nach dem Piep."
591
00:53:45,960 --> 00:53:47,440
* Piepton *
592
00:53:47,480 --> 00:53:49,520
"Hallo, Marie,
hier ist deine Mutter."
593
00:53:49,560 --> 00:53:52,200
"Wollt nur
mal wieder deine Stimme hören."
594
00:53:53,720 --> 00:53:55,840
* angespannte Musik *
595
00:54:19,360 --> 00:54:21,480
* aufwühlende Musik *
596
00:55:06,880 --> 00:55:09,160
* Sie schließt die Tür ab. *
597
00:55:09,880 --> 00:55:12,800
Untertitel
im Auftrag des ZDF, 2018
70492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.