Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,528 --> 00:00:08,358
- Previously, on "Dare Me"...
2
00:00:08,399 --> 00:00:09,659
- We can't be here.
3
00:00:09,705 --> 00:00:13,135
We can never have been here
at all.
4
00:00:13,187 --> 00:00:15,487
Your shoes--Addy,
where are your cheer shoes?
5
00:00:16,668 --> 00:00:19,368
- You give her too much power.
Stop feeding the beast.
6
00:00:20,542 --> 00:00:21,852
- [knocking]
- Beth?
7
00:00:21,891 --> 00:00:23,501
Did somebody
do something to you?
8
00:00:23,545 --> 00:00:25,545
[shutter clicks]
9
00:00:25,590 --> 00:00:27,330
- Colette, are you okay?
What happened?
10
00:00:27,375 --> 00:00:28,545
- We both know
once they start digging
11
00:00:28,593 --> 00:00:30,333
into Sarge Will's
puny little life
12
00:00:30,378 --> 00:00:32,248
they're gonna find
something interesting.
13
00:00:32,293 --> 00:00:34,083
It's like turning over a rock
14
00:00:34,121 --> 00:00:36,341
and all these ugly things
wriggle out.
15
00:00:36,384 --> 00:00:39,214
How come you never choose me?
16
00:00:39,256 --> 00:00:40,686
What does she have
that I don't?
17
00:00:40,736 --> 00:00:42,556
- She isn't you.
18
00:00:44,566 --> 00:00:47,526
[light music]
19
00:00:47,569 --> 00:00:48,789
♪
20
00:00:48,831 --> 00:00:51,571
[shower running]
21
00:00:51,616 --> 00:00:55,186
- I fell into a dream.
22
00:00:55,229 --> 00:00:57,799
A beautiful dream.
[shower stops]
23
00:00:57,840 --> 00:01:01,540
[water drains]
24
00:01:01,583 --> 00:01:03,543
I didn't wanna leave
the dream.
25
00:01:03,585 --> 00:01:06,585
[rain pattering]
26
00:01:09,286 --> 00:01:14,676
[wheel squeaking]
- Addy, where is you Hamsa?
27
00:01:14,726 --> 00:01:16,376
- You're stumbling, Addy.
28
00:01:16,424 --> 00:01:19,694
- It's bad, Addy.
29
00:01:19,731 --> 00:01:21,391
- Addy.
30
00:01:21,429 --> 00:01:27,779
♪
31
00:01:27,826 --> 00:01:29,646
- Addy.
- [gasps]
32
00:01:29,698 --> 00:01:32,698
[panting]
33
00:01:34,181 --> 00:01:41,191
♪
34
00:01:42,580 --> 00:01:45,630
[phone rings]
35
00:01:45,670 --> 00:01:47,720
[sighs]
Hey.
36
00:01:47,759 --> 00:01:50,409
- You better be wearing
your Hamsa today,
37
00:01:50,458 --> 00:01:52,238
'cause shit is going down.
38
00:01:52,286 --> 00:01:54,716
What?
39
00:01:54,766 --> 00:01:57,156
My Hamsa?
- Guess what I'm doing.
40
00:01:57,204 --> 00:01:59,644
Reading the actual newspaper.
41
00:01:59,684 --> 00:02:02,214
I thought the old lady
would faint.
42
00:02:02,252 --> 00:02:05,262
"Do you even know what that is,
darling daughter?"
43
00:02:05,299 --> 00:02:08,909
Oh, the morning wit
in the Cassidy household.
44
00:02:08,954 --> 00:02:10,264
[chuckles]
45
00:02:10,304 --> 00:02:11,654
- What's it say?
46
00:02:11,696 --> 00:02:14,786
- "A police source reported
growing suspicions
47
00:02:14,830 --> 00:02:17,700
"after autopsy results
raised questions
48
00:02:17,746 --> 00:02:21,226
"about the gun's trajectory.
49
00:02:21,271 --> 00:02:24,191
"One source also indicated
gunshot residue tests
50
00:02:24,231 --> 00:02:28,501
on the victim's hands
showed only trace amounts."
51
00:02:28,539 --> 00:02:31,189
Fuck me, Hanlon.
52
00:02:31,238 --> 00:02:33,498
You wait your whole life
for something to happen,
53
00:02:33,544 --> 00:02:37,374
and then, suddenly it does.
54
00:02:38,288 --> 00:02:41,248
[dramatic music]
55
00:02:41,291 --> 00:02:48,301
♪
56
00:02:50,387 --> 00:02:52,347
[inhales]
57
00:02:57,568 --> 00:03:00,478
I never wanted to hurt him--
to hurt Matt.
58
00:03:00,528 --> 00:03:02,308
We--we didn't text,
we didn't talk.
59
00:03:02,356 --> 00:03:05,486
We used this app.
The messages weren't stored.
60
00:03:05,533 --> 00:03:08,843
Now that he's gone,
there's nothing left, Addy.
61
00:03:10,886 --> 00:03:14,846
There's nothing
that connects us.
62
00:03:14,890 --> 00:03:17,020
- What if someone was there
before we were?
63
00:03:17,066 --> 00:03:20,676
- We would've known.
64
00:03:20,722 --> 00:03:23,292
We would've been able to tell.
65
00:03:23,333 --> 00:03:25,423
- The cops can tell.
66
00:03:25,466 --> 00:03:27,556
My mom said they've been
looking at everything.
67
00:03:27,598 --> 00:03:30,598
- Your mom...
68
00:03:30,645 --> 00:03:33,685
she's working on the case?
69
00:03:33,735 --> 00:03:36,345
- Everyone is.
It's a big deal.
70
00:03:36,390 --> 00:03:39,870
Coach, it's getting bigger
every day.
71
00:03:41,438 --> 00:03:44,008
What if they find out about us?
72
00:03:45,790 --> 00:03:47,880
We could just tell them.
73
00:03:47,923 --> 00:03:50,583
Finding a body's not a crime.
74
00:03:50,621 --> 00:03:53,581
[tense music]
75
00:03:53,624 --> 00:03:54,584
♪
76
00:03:54,625 --> 00:03:58,585
- Is that what you want, Addy?
77
00:03:58,629 --> 00:04:01,809
Sitting in
an interrogation room...
78
00:04:01,850 --> 00:04:05,380
telling a cop what you saw...
79
00:04:06,724 --> 00:04:08,864
What you did?
80
00:04:12,991 --> 00:04:16,341
And then telling your mom?
81
00:04:20,085 --> 00:04:23,605
I won't let you
go through that.
82
00:04:24,829 --> 00:04:27,659
I won't.
83
00:04:27,702 --> 00:04:30,052
I know how hard this is.
84
00:04:30,095 --> 00:04:32,395
Hey, it is hard for me, too.
85
00:04:32,446 --> 00:04:35,616
I can't get it out of my head,
any of it.
86
00:04:36,972 --> 00:04:39,452
[sighs]
87
00:04:43,370 --> 00:04:45,550
[exhales]
88
00:04:45,589 --> 00:04:52,599
♪
89
00:04:58,733 --> 00:05:05,743
♪
90
00:05:09,831 --> 00:05:12,051
- No, tell him double
if he'll rush it.
91
00:05:12,094 --> 00:05:15,104
Well, now that Sutton Grove's
finest is done,
92
00:05:15,140 --> 00:05:16,620
we gotta just
throw some bleach in there
93
00:05:16,664 --> 00:05:18,454
and get that baby
rented out again.
94
00:05:18,492 --> 00:05:19,972
Oh, and get the locksmith
in there, too.
95
00:05:20,015 --> 00:05:22,885
We gotta fix that door before
the ghouls start lurking.
96
00:05:22,931 --> 00:05:24,851
[hangs phone up]
Beth Ann.
97
00:05:24,889 --> 00:05:27,679
The prodigal--
or maybe I'm the prodigal
98
00:05:27,718 --> 00:05:29,458
after my shameful conduct
99
00:05:29,503 --> 00:05:30,633
at that restaurant
in Cleveland.
100
00:05:30,678 --> 00:05:32,718
- Skip it.
101
00:05:32,767 --> 00:05:36,027
It's water under
the slowly sinking bridge.
102
00:05:36,074 --> 00:05:40,564
But if we were to say,
quantify it,
103
00:05:40,601 --> 00:05:42,471
how broken up are you, Pops?
104
00:05:42,516 --> 00:05:45,036
- [chuckles]
105
00:05:45,083 --> 00:05:46,913
I don't know.
106
00:05:46,955 --> 00:05:50,785
I did the crimes,
I'll do the time.
107
00:05:58,923 --> 00:05:59,923
Champ, you wanna catch
108
00:05:59,968 --> 00:06:01,448
a second breakfast
with the old man?
109
00:06:01,491 --> 00:06:04,021
The place in the lobby
has really upped their game.
110
00:06:04,059 --> 00:06:05,929
You'll have to pay.
I'm a little light. [chuckles]
111
00:06:05,974 --> 00:06:08,724
- I'm good.
I got everything I need.
112
00:06:08,759 --> 00:06:10,979
- You let me know
if you don't.
113
00:06:11,022 --> 00:06:12,812
Hey, uh,
last game tomorrow night.
114
00:06:12,850 --> 00:06:14,030
I'll be there, of course.
115
00:06:14,069 --> 00:06:17,419
Can you believe we're--
we're finally here?
116
00:06:17,464 --> 00:06:19,424
- I can.
117
00:06:19,466 --> 00:06:21,156
- [clears throat]
Beth Ann, I--I, uh,
118
00:06:21,206 --> 00:06:24,166
I see it, you know?
119
00:06:24,209 --> 00:06:26,949
I see it,
and it takes my breath away--
120
00:06:26,995 --> 00:06:30,215
how good you've gotten.
121
00:06:30,259 --> 00:06:32,219
She made you tougher.
She make you stronger.
122
00:06:32,261 --> 00:06:34,521
- She didn't.
123
00:06:34,568 --> 00:06:37,088
I did.
124
00:06:38,049 --> 00:06:45,059
♪
125
00:06:54,239 --> 00:06:55,759
[bell dings]
126
00:06:55,806 --> 00:06:58,766
[pop music playing
on headphones]
127
00:06:58,809 --> 00:07:05,819
♪
128
00:08:43,218 --> 00:08:46,178
[tense music]
129
00:08:46,221 --> 00:08:53,231
♪
130
00:09:17,339 --> 00:09:20,169
[tense music]
131
00:09:20,211 --> 00:09:21,261
- Uh--
132
00:09:21,299 --> 00:09:25,169
Sorry, I--
I'm on the wrong floor.
133
00:09:25,216 --> 00:09:27,256
- Aren't we all, honey?
134
00:09:27,305 --> 00:09:31,215
It's easy to get lost,
isn't it?
135
00:09:31,266 --> 00:09:33,616
I knew it wasn't suicide.
136
00:09:33,660 --> 00:09:35,530
[chuckles]
137
00:09:35,575 --> 00:09:37,655
Didn't get into it
with the cops.
138
00:09:37,707 --> 00:09:40,187
I hate cops.
139
00:09:40,231 --> 00:09:42,321
Wanna hear my theory?
140
00:09:42,364 --> 00:09:44,064
- Absolutely.
141
00:09:48,544 --> 00:09:50,504
- Serial killer.
142
00:09:50,546 --> 00:09:52,106
Huntin' down Marines.
143
00:09:52,156 --> 00:09:55,456
Everyone's political
these days.
144
00:09:55,507 --> 00:09:57,507
- There's only one Marine,
though.
145
00:09:57,553 --> 00:09:58,773
- Oh, no.
146
00:09:58,815 --> 00:10:01,555
There was always
the other one, hulking around.
147
00:10:01,601 --> 00:10:02,781
Spooky looking one.
148
00:10:02,819 --> 00:10:05,209
Big guy, darty eyes.
149
00:10:05,256 --> 00:10:06,646
Reminded me of my ex.
150
00:10:06,693 --> 00:10:08,563
Well, before he got hauled off
151
00:10:08,608 --> 00:10:11,388
for three to seven
in Chillicothe.
152
00:10:11,436 --> 00:10:13,086
- Well, if there was
a serial killer
153
00:10:13,134 --> 00:10:15,144
targeting Marines,
154
00:10:15,179 --> 00:10:17,829
sounds like he'd be one
well worth taking out.
155
00:10:19,357 --> 00:10:22,667
Crime of passion's
a much more plausible theory.
156
00:10:22,709 --> 00:10:25,579
If you believe what you hear
about that girlfriend.
157
00:10:25,625 --> 00:10:27,795
- The blonde?
158
00:10:27,844 --> 00:10:29,674
Sure.
159
00:10:29,716 --> 00:10:31,406
- She around much?
160
00:10:31,456 --> 00:10:34,236
- Uh--I mind my business.
161
00:10:34,285 --> 00:10:36,765
We all take our comforts
as we may.
162
00:10:36,810 --> 00:10:38,510
Pretty, though.
163
00:10:38,550 --> 00:10:40,730
But twitchy.
Always in a rush.
164
00:10:40,770 --> 00:10:42,730
- You seen her lately?
165
00:10:42,772 --> 00:10:45,122
Like...maybe the night
166
00:10:45,166 --> 00:10:48,736
he shuffled off
this mortal coil?
167
00:10:48,778 --> 00:10:52,168
- Look at you, Sam Spade.
[chuckles]
168
00:10:52,216 --> 00:10:54,306
No, I haven't seen her
in a while.
169
00:10:54,349 --> 00:10:57,609
Oh, she always looked
too high hat for this joint
170
00:10:57,657 --> 00:11:01,747
Figured she had her fun
and moved on.
171
00:11:03,575 --> 00:11:05,925
Didn't I see you here before?
172
00:11:05,969 --> 00:11:07,839
- No.
173
00:11:07,884 --> 00:11:09,804
You must have me confused
with someone else.
174
00:11:09,843 --> 00:11:11,503
- Hm.
175
00:11:21,463 --> 00:11:24,423
[tense music]
176
00:11:24,466 --> 00:11:31,466
♪
177
00:11:41,439 --> 00:11:43,959
[music intensifies]
178
00:11:44,007 --> 00:11:51,187
♪
179
00:11:55,802 --> 00:11:57,372
No.
180
00:11:57,412 --> 00:12:04,422
♪
181
00:12:07,639 --> 00:12:10,209
- Morning, miss.
182
00:12:13,515 --> 00:12:15,865
[chatter]
183
00:12:15,909 --> 00:12:18,869
[tense music]
184
00:12:18,912 --> 00:12:24,572
♪
185
00:12:24,613 --> 00:12:25,793
- [sighs]
186
00:12:25,832 --> 00:12:29,402
I guess somebody's parents
complained.
187
00:12:29,444 --> 00:12:30,624
They think it's morbid.
188
00:12:30,662 --> 00:12:33,452
You know, now that
he was murdered.
189
00:12:33,491 --> 00:12:37,321
- But we don't really know,
do we?
190
00:12:37,365 --> 00:12:39,975
- Well, tell that to them.
191
00:12:40,020 --> 00:12:42,850
♪
192
00:12:42,892 --> 00:12:45,242
- Cops.
- Yeah.
193
00:12:45,286 --> 00:12:47,766
Actual, real detectives.
194
00:12:47,810 --> 00:12:50,420
I wonder who's next.
195
00:12:51,771 --> 00:12:54,901
[bell rings]
196
00:12:56,514 --> 00:12:59,524
[eerie music]
197
00:13:16,099 --> 00:13:20,579
[inhales, exhales]
198
00:13:20,625 --> 00:13:23,275
[doorbell dings]
- Hm.
199
00:13:24,891 --> 00:13:27,981
- Colette French?
- Yes.
200
00:13:28,024 --> 00:13:30,464
- We're hoping you might be
able to answer a few questions.
201
00:13:32,594 --> 00:13:33,644
- Of course.
202
00:13:33,682 --> 00:13:35,552
I'm sorry it's such a mess.
203
00:13:35,597 --> 00:13:38,857
I am usually
much more organized than this.
204
00:13:38,905 --> 00:13:42,335
- Miss French, we tried
to reach you over the phone.
205
00:13:42,386 --> 00:13:43,866
- You--you did?
206
00:13:43,910 --> 00:13:46,650
I--that can't be.
I didn't--
207
00:13:46,695 --> 00:13:47,905
- Your home phone.
208
00:13:47,957 --> 00:13:49,517
- Oh, the landline.
209
00:13:49,567 --> 00:13:50,567
We don't--
- That's the only number
210
00:13:50,612 --> 00:13:52,312
that we had
under your registration.
211
00:13:54,964 --> 00:13:56,404
Florida plates.
212
00:13:56,444 --> 00:13:58,054
Are you just passing
through town, Miss French?
213
00:13:58,098 --> 00:14:00,318
- No.
214
00:14:02,711 --> 00:14:05,451
Look, what--
what is this about?
215
00:14:05,496 --> 00:14:07,456
- It's about the other night.
216
00:14:07,498 --> 00:14:09,978
- Your little misadventure.
217
00:14:12,112 --> 00:14:14,942
- I don't know what you mean.
218
00:14:14,984 --> 00:14:17,814
- You seem a little nervous.
219
00:14:17,857 --> 00:14:19,897
You thought you'd
gotten away with it, huh?
220
00:14:22,470 --> 00:14:24,520
A week ago, Tuesday.
221
00:14:27,954 --> 00:14:30,354
- Last Tuesday?
- Mm-hmm.
222
00:14:30,391 --> 00:14:33,831
Cameras caught everything.
They always do.
223
00:14:33,873 --> 00:14:36,403
- I don't understand--
224
00:14:36,440 --> 00:14:38,920
[creaking]
Matt.
225
00:14:38,965 --> 00:14:40,915
- You the husband?
226
00:14:40,967 --> 00:14:42,657
- Yeah, I'm the husband
227
00:14:42,707 --> 00:14:44,487
who wants to know what
you're doing here with my wife.
228
00:14:44,535 --> 00:14:47,015
- Your wife ran into
a light pole on Revere,
229
00:14:47,060 --> 00:14:48,100
by the liquor store.
230
00:14:48,148 --> 00:14:49,668
Took a bite out of it.
231
00:14:49,714 --> 00:14:51,854
- Cameras caught it.
License plate and all.
232
00:14:51,891 --> 00:14:54,681
That's a misdemeanor.
Evading responsibility.
233
00:14:54,719 --> 00:14:57,979
You know what those light poles
cost taxpayers, huh?
234
00:14:58,027 --> 00:15:00,067
- I'll pay for it.
235
00:15:00,116 --> 00:15:01,896
Uh, I--
236
00:15:01,944 --> 00:15:03,994
I will pay for everything.
237
00:15:04,033 --> 00:15:06,383
Well, thank you, officers.
I'm sorry.
238
00:15:06,427 --> 00:15:08,727
I swear, I didn't think
I'd done any damage.
239
00:15:08,777 --> 00:15:10,867
- 'Cause you never bothered
to look back.
240
00:15:10,910 --> 00:15:12,610
Let that be
a lesson to you, Miss.
241
00:15:12,650 --> 00:15:14,520
There are cameras everywhere.
242
00:15:14,565 --> 00:15:17,825
- I--I promise
I learned my lesson.
243
00:15:17,873 --> 00:15:21,403
- And it's the funniest thing,
that, uh, CCTV footage,
244
00:15:21,442 --> 00:15:22,792
it looked for all the world
245
00:15:22,834 --> 00:15:24,534
like you drove into
that light pole on purpose,
246
00:15:24,575 --> 00:15:27,795
like nothing could stop you.
247
00:15:28,710 --> 00:15:32,190
Well, you have a nice evening.
Both of you.
248
00:15:32,235 --> 00:15:39,415
♪
249
00:15:44,160 --> 00:15:46,950
- I'm gonna need a minute.
250
00:15:52,690 --> 00:15:55,560
[E-Cig's "Cut Your Bangs"]
251
00:15:55,606 --> 00:16:02,606
♪
252
00:16:05,051 --> 00:16:10,671
- ♪ Last night I saw your face
in the hallowed light ♪
253
00:16:10,708 --> 00:16:16,498
♪ You were standing taller
than a mountainside ♪
254
00:16:16,540 --> 00:16:21,680
♪ Your long hair flowed down
in blues and whites ♪
255
00:16:21,719 --> 00:16:26,159
♪ And I just stood there,
bathed in the quiet ♪
256
00:16:26,202 --> 00:16:29,992
♪ No, you say
you'll cut your bangs ♪
257
00:16:30,032 --> 00:16:33,042
♪ I'm calling your bluff
258
00:16:33,079 --> 00:16:38,039
♪ When you lie to me
it's in the small stuff ♪
259
00:16:38,084 --> 00:16:41,004
♪ You say
you'll cut your bangs ♪
260
00:16:41,043 --> 00:16:44,003
♪ I'm calling your bluff
261
00:16:44,046 --> 00:16:48,616
♪ When you lie to me
it's in the small stuff... ♪
262
00:16:48,659 --> 00:16:52,009
[footsteps approaching]
263
00:16:52,054 --> 00:16:55,584
- Don't tell me
you still have that box.
264
00:16:55,623 --> 00:16:59,063
Uh, Bert and his cigars.
265
00:16:59,105 --> 00:17:00,535
What would Freud say?
266
00:17:00,584 --> 00:17:04,244
Cuban by way of Tijuana.
Remember that smell? [laughs]
267
00:17:04,284 --> 00:17:06,684
- Slave labor
and Bain de Soleil?
268
00:17:06,721 --> 00:17:08,421
- [laughs]
269
00:17:08,462 --> 00:17:10,682
We gotta hang that up
down here.
270
00:17:10,725 --> 00:17:12,595
Along with the heads
of your victims.
271
00:17:12,640 --> 00:17:14,730
- Don't think there's room.
272
00:17:14,772 --> 00:17:17,512
- It was so great
seeing you out there, Bethie.
273
00:17:17,558 --> 00:17:20,338
Seeing you up on top,
where you belong.
274
00:17:20,387 --> 00:17:23,037
That coach of yours,
she's doing something right.
275
00:17:23,085 --> 00:17:24,565
- That's what everyone seems
to think.
276
00:17:24,608 --> 00:17:28,128
- You don't like her.
- Don't trust her.
277
00:17:28,177 --> 00:17:31,177
- That tracks.
278
00:17:31,224 --> 00:17:33,444
That tracks.
- What do you mean?
279
00:17:33,487 --> 00:17:35,447
- Did I tell you
I saw her once?
280
00:17:35,489 --> 00:17:37,359
About a week or two ago,
281
00:17:37,404 --> 00:17:39,414
before I knew who she was.
282
00:17:39,449 --> 00:17:43,109
Pretty blonde, standing outside
a convenience store.
283
00:17:43,149 --> 00:17:44,539
Couldn't even light
her own cigarette.
284
00:17:44,585 --> 00:17:46,275
Her hands were shaking so bad.
285
00:17:46,326 --> 00:17:49,326
I played Sir Galahad.
- Good Samaritan.
286
00:17:49,372 --> 00:17:52,552
- [laughs]
I wanted to help her out.
287
00:17:52,593 --> 00:17:55,253
She reminded me
of someone I once knew.
288
00:17:55,291 --> 00:17:58,291
Someone so beautiful
and so hungry
289
00:17:58,338 --> 00:18:01,468
that she thought she should
get everything she wanted.
290
00:18:01,515 --> 00:18:04,685
People like that are dangerous.
291
00:18:04,735 --> 00:18:06,555
- Dangerous?
292
00:18:06,607 --> 00:18:09,217
- Because...
293
00:18:09,262 --> 00:18:11,182
the beauty goes away,
294
00:18:11,220 --> 00:18:15,090
but the hunger only grows
295
00:18:15,137 --> 00:18:18,487
and nobody gets
everything they want.
296
00:18:18,532 --> 00:18:22,322
You gotta decide
what's worth keeping...
297
00:18:22,362 --> 00:18:26,242
and what's worth trading.
298
00:18:26,279 --> 00:18:29,239
[Pisces' "Dear One"]
299
00:18:29,282 --> 00:18:34,112
♪
300
00:18:34,156 --> 00:18:38,676
- ♪ Dear one
301
00:18:38,726 --> 00:18:45,336
♪ Is there anything
you need? ♪
302
00:18:48,214 --> 00:18:53,224
♪ Dear one
303
00:18:53,262 --> 00:18:59,272
♪ Tell me your dream
304
00:19:01,662 --> 00:19:08,452
♪ Somewhere there waits
a golden day ♪
305
00:19:08,495 --> 00:19:15,275
♪ Tell me your dream
306
00:19:15,328 --> 00:19:17,368
♪ Tell me your dream
307
00:19:17,417 --> 00:19:20,117
- Listen, I'm really sorry
I can't make the game tonight.
308
00:19:20,159 --> 00:19:22,729
- It's okay.
I get it.
309
00:19:22,770 --> 00:19:26,210
- It's just--we're all
pulling double shifts now,
310
00:19:26,252 --> 00:19:28,862
with everything.
311
00:19:28,906 --> 00:19:30,866
- Yeah.
312
00:19:30,908 --> 00:19:33,478
[tense music]
313
00:19:33,520 --> 00:19:34,610
Bye.
314
00:19:34,651 --> 00:19:41,661
♪
315
00:19:50,276 --> 00:19:52,316
- How is it possible
that we've never actually met?
316
00:19:52,365 --> 00:19:55,235
- [laughs] Well, it sure feels
like we already have.
317
00:19:55,281 --> 00:19:57,331
I mean, Addy talks about you
all the time.
318
00:19:57,370 --> 00:19:59,460
You've had a big impact on her.
319
00:19:59,502 --> 00:20:02,292
- I'm--I'm glad.
320
00:20:04,420 --> 00:20:06,420
You know, she's so talented.
321
00:20:06,466 --> 00:20:07,766
So disciplined.
322
00:20:07,815 --> 00:20:09,635
Few girls her age have that.
323
00:20:09,686 --> 00:20:12,516
She must get it from you.
324
00:20:12,559 --> 00:20:13,909
- Maybe.
[chuckles]
325
00:20:13,951 --> 00:20:15,821
Though I've never been past
the county limits,
326
00:20:15,866 --> 00:20:19,166
and Addy is just itching
to get out there
327
00:20:19,218 --> 00:20:22,478
in that big, bad world.
328
00:20:22,525 --> 00:20:25,215
- You're worried about her.
I get that.
329
00:20:26,660 --> 00:20:30,710
But I guess that
there's trouble everywhere.
330
00:20:30,751 --> 00:20:32,971
God, I mean, look what happened
to that recruiter
331
00:20:33,014 --> 00:20:35,364
right here in Sutton Grove.
332
00:20:35,408 --> 00:20:36,538
- I'm aware.
333
00:20:36,583 --> 00:20:38,373
- This is the first place
that I've been
334
00:20:38,411 --> 00:20:41,241
that had recruiters stationed
right in the school.
335
00:20:41,283 --> 00:20:44,293
There was something
unnerving about it.
336
00:20:44,330 --> 00:20:46,810
I mean, the one who died,
he seemed okay,
337
00:20:46,854 --> 00:20:50,514
but the other one...
338
00:20:50,553 --> 00:20:53,563
I--I think his name
was Kurtz...
339
00:20:53,600 --> 00:20:54,910
[dark music]
340
00:20:54,949 --> 00:20:56,949
I didn't like what I saw.
341
00:20:56,994 --> 00:20:59,654
- What did you see?
342
00:20:59,693 --> 00:21:02,443
- Attentions.
343
00:21:02,478 --> 00:21:04,348
To my girls.
344
00:21:04,393 --> 00:21:05,743
I told them
to keep their distance.
345
00:21:05,786 --> 00:21:09,486
I hope they did, but...
346
00:21:09,529 --> 00:21:11,839
I heard things.
347
00:21:11,879 --> 00:21:14,619
- Is that right?
348
00:21:14,664 --> 00:21:17,674
- I look out for my girls.
349
00:21:17,711 --> 00:21:21,541
That age, all that beauty,
all that longing...
350
00:21:21,584 --> 00:21:24,334
It is so easy
351
00:21:24,370 --> 00:21:27,240
to find yourself
in dark places.
352
00:21:27,286 --> 00:21:34,286
♪
353
00:21:52,963 --> 00:21:54,623
- I'm surprised
you wanted to talk to me.
354
00:21:54,661 --> 00:21:56,361
- I don't.
355
00:21:56,402 --> 00:21:58,582
Ever.
356
00:21:58,621 --> 00:22:01,281
So cut to the chase.
357
00:22:01,320 --> 00:22:03,580
I know
your dirty little secret.
358
00:22:06,368 --> 00:22:10,328
You've been squatting
at The Towers, haven't you?
359
00:22:10,372 --> 00:22:12,722
In that model apartment.
360
00:22:12,766 --> 00:22:15,286
Across from Sarge Will's.
361
00:22:15,334 --> 00:22:16,604
You don't really live there.
362
00:22:18,772 --> 00:22:21,042
- Who cares?
[laughs]
363
00:22:21,078 --> 00:22:22,378
That building's a ghost town.
364
00:22:22,428 --> 00:22:25,388
- Well, one more ghost now.
365
00:22:25,431 --> 00:22:27,611
So you're gonna tell me
366
00:22:27,650 --> 00:22:30,570
everything you heard
that night.
367
00:22:30,610 --> 00:22:31,920
The night Sarge Will bit it.
368
00:22:31,959 --> 00:22:33,869
- I didn't hear
a goddamn thing.
369
00:22:33,917 --> 00:22:36,437
- No, those walls
are paper thin.
370
00:22:37,921 --> 00:22:39,921
You said so yourself.
371
00:22:39,967 --> 00:22:42,927
So thin,
you couldn't take me there...
372
00:22:44,145 --> 00:22:47,835
'Cause the neighbors
might hear me scream.
373
00:22:51,979 --> 00:22:55,589
Well, it turns out no one did,
374
00:22:55,635 --> 00:22:58,805
that night at the Playland.
375
00:23:04,687 --> 00:23:08,467
We teenage girls
and our selfies.
376
00:23:08,517 --> 00:23:10,947
- Look, I--I can--
I--I was drunk.
377
00:23:10,998 --> 00:23:12,608
I--I didn't--
I don't know--
378
00:23:12,652 --> 00:23:14,872
I--I didn't.
- You did.
379
00:23:19,049 --> 00:23:22,399
So either you start talking...
380
00:23:23,837 --> 00:23:26,137
Or I do.
381
00:23:26,187 --> 00:23:29,887
And I won't ever stop.
382
00:23:29,930 --> 00:23:35,280
♪
383
00:23:35,326 --> 00:23:38,106
[bell rings]
384
00:23:38,155 --> 00:23:41,245
[tense music]
385
00:23:41,289 --> 00:23:45,949
♪
386
00:23:45,989 --> 00:23:48,039
- Look who's joining
the party.
387
00:23:48,078 --> 00:23:49,468
- What's going on?
388
00:23:49,515 --> 00:23:51,995
- Corporal Kurtz here
shares my opinion
389
00:23:52,039 --> 00:23:53,949
of our esteemed coach.
390
00:23:53,997 --> 00:23:55,257
Tell her.
391
00:23:55,303 --> 00:23:57,483
Tell her what you just told me.
392
00:23:57,523 --> 00:24:00,313
She needs to start facing
some hard truths.
393
00:24:00,351 --> 00:24:03,571
Everything in life can't always
be clean and pretty.
394
00:24:03,616 --> 00:24:05,876
Go ahead, spill.
395
00:24:07,010 --> 00:24:10,060
- [sighs]
I'd heard them before,
396
00:24:10,100 --> 00:24:11,540
even saw her a few times.
397
00:24:11,580 --> 00:24:15,150
Once by the elevators,
looking through the peephole.
398
00:24:15,192 --> 00:24:18,462
Sunday night,
I was coming home around 11.
399
00:24:18,500 --> 00:24:20,280
Walked down that long hall--
400
00:24:20,328 --> 00:24:23,288
that's how
I could hear them inside.
401
00:24:23,331 --> 00:24:25,461
Something didn't sound right.
402
00:24:27,248 --> 00:24:29,208
It was mostly shouting.
403
00:24:29,250 --> 00:24:31,600
A lot...of shouting.
404
00:24:31,644 --> 00:24:33,994
I thought something may be up.
405
00:24:34,037 --> 00:24:36,947
He sounded...ragged.
406
00:24:38,564 --> 00:24:41,184
But then it was just like
it usually was.
407
00:24:41,218 --> 00:24:43,218
[pounding]
408
00:24:44,918 --> 00:24:47,438
Headboard banging
like a jackhammer.
409
00:24:47,486 --> 00:24:50,006
[laughs]
Fuck.
410
00:24:50,053 --> 00:24:52,193
I left.
411
00:24:52,229 --> 00:24:54,359
To be honest, I--
412
00:24:54,405 --> 00:24:57,405
the two of them,
it made me sad.
413
00:24:58,584 --> 00:25:00,374
I mean, it was
a fucked up situation.
414
00:25:00,411 --> 00:25:01,501
You could tell
415
00:25:01,543 --> 00:25:03,283
that something bad
was gonna happen.
416
00:25:03,327 --> 00:25:05,067
Things running that hot--
417
00:25:05,112 --> 00:25:06,592
I'm not saying that
418
00:25:06,635 --> 00:25:09,065
she did something to him--
- You are.
419
00:25:12,075 --> 00:25:14,025
- Well, he's obviously lying.
420
00:25:14,077 --> 00:25:16,167
- No, I'm not.
421
00:25:16,210 --> 00:25:19,210
And I'm not saying she--
422
00:25:19,256 --> 00:25:21,556
[sighs]
I just didn't like it.
423
00:25:21,607 --> 00:25:23,297
Hearing them.
424
00:25:24,610 --> 00:25:28,050
I bailed, made my way
to a bar down the road
425
00:25:28,091 --> 00:25:31,051
before any gunshot.
426
00:25:31,094 --> 00:25:33,494
I--I had my problems
with the Sarge.
427
00:25:33,532 --> 00:25:35,972
A lot of 'em.
428
00:25:36,012 --> 00:25:38,232
But he didn't deserve
to go out like that.
429
00:25:38,275 --> 00:25:41,235
He was all caught up in her.
430
00:25:41,278 --> 00:25:45,148
And--and she--
- We know what she's like.
431
00:25:45,195 --> 00:25:47,195
The effect she can have
on people.
432
00:25:55,031 --> 00:25:57,161
- Is this over?
433
00:25:57,207 --> 00:25:59,117
- It's over.
434
00:25:59,166 --> 00:26:00,986
It's over for you.
435
00:26:01,037 --> 00:26:06,697
♪
436
00:26:06,739 --> 00:26:08,219
Get out.
437
00:26:15,051 --> 00:26:16,101
[door shuts]
438
00:26:16,139 --> 00:26:19,619
♪
439
00:26:19,665 --> 00:26:22,615
- What the hell's
wrong with you?
440
00:26:22,668 --> 00:26:24,448
Why are you talking to him?
441
00:26:24,495 --> 00:26:27,105
- Wake up, Addy.
442
00:26:27,150 --> 00:26:30,410
You can lie to everyone else,
443
00:26:30,458 --> 00:26:32,498
but you can't lie to me.
444
00:26:34,505 --> 00:26:36,415
Truth will out.
445
00:26:36,464 --> 00:26:43,474
♪
446
00:26:46,692 --> 00:26:49,652
[dreamy synth music]
447
00:26:49,695 --> 00:26:56,695
♪
448
00:27:24,555 --> 00:27:31,555
♪
449
00:27:39,179 --> 00:27:43,049
[Robotanists' "Warpath"]
- ♪ Hi
450
00:27:43,096 --> 00:27:47,056
♪ Hi
451
00:27:47,100 --> 00:27:50,320
♪ Hi
452
00:27:50,364 --> 00:27:52,324
♪ Hi
453
00:27:52,366 --> 00:27:54,236
♪ Hi
454
00:27:54,281 --> 00:27:55,371
[Sleater-Kinney's
"Surface Envy"]
455
00:27:55,412 --> 00:27:57,632
[chanting]
Eagles! Eagles! Eagles!
456
00:27:57,676 --> 00:28:00,716
♪
457
00:28:00,766 --> 00:28:02,506
- ♪ We win
458
00:28:02,550 --> 00:28:04,860
♪ We lose
459
00:28:04,900 --> 00:28:08,250
♪ Only together
do we break the rules ♪
460
00:28:08,295 --> 00:28:09,855
♪ We win
461
00:28:09,905 --> 00:28:12,075
♪ We lose
462
00:28:12,125 --> 00:28:14,775
♪ Only together
do we make the rules ♪
463
00:28:14,823 --> 00:28:17,093
- Let's go, Eagles!
464
00:28:17,130 --> 00:28:20,830
♪
465
00:28:20,873 --> 00:28:23,833
[dark music]
466
00:28:23,876 --> 00:28:25,746
♪
467
00:28:25,791 --> 00:28:28,751
[cheers and applause]
468
00:28:28,794 --> 00:28:31,104
♪
469
00:28:31,144 --> 00:28:35,584
- Direct your attention
to midfield for the coin toss.
470
00:28:35,626 --> 00:28:37,626
- This is such bullshit.
471
00:28:37,672 --> 00:28:39,412
The crowd's here
to see us not them
472
00:28:39,456 --> 00:28:42,236
[marching band playing]
473
00:28:42,285 --> 00:28:46,195
[cheers and applause]
474
00:28:46,246 --> 00:28:47,596
- I need to talk to you.
475
00:28:47,638 --> 00:28:50,768
- Now is not a good time.
476
00:28:52,382 --> 00:28:55,302
- Coin toss goes
to Sutton Grove.
477
00:28:55,342 --> 00:28:58,352
[cheering]
478
00:29:01,348 --> 00:29:03,828
But before we begin tonight,
479
00:29:03,872 --> 00:29:05,532
many of
the students here knew
480
00:29:05,569 --> 00:29:07,619
Sergeant William H. Mosley
481
00:29:07,658 --> 00:29:09,838
as a mentor, a friend.
482
00:29:09,878 --> 00:29:12,358
And we want
to mark his passing tonight.
483
00:29:12,402 --> 00:29:16,492
One of his trusted men,
PFC James Tibbs,
484
00:29:16,537 --> 00:29:19,317
will lead us
in a moment of silence.
485
00:29:25,851 --> 00:29:28,511
- Sergeant Mosley...
486
00:29:29,985 --> 00:29:32,335
You will not be forgotten.
487
00:29:41,257 --> 00:29:44,647
You will not be forgotten!
488
00:29:44,695 --> 00:29:47,655
[somber tone]
489
00:29:47,698 --> 00:29:54,708
♪
490
00:30:09,851 --> 00:30:12,251
- Thank you, and good luck
tonight, Sutton Grove.
491
00:30:12,288 --> 00:30:15,288
[cheers and applause]
492
00:30:23,343 --> 00:30:26,173
- Kurtz is saying things
about you.
493
00:30:26,215 --> 00:30:28,215
Stuff that doesn't make sense
to me.
494
00:30:28,261 --> 00:30:30,001
- You're gonna listen to Kurtz?
495
00:30:31,133 --> 00:30:33,013
I told you,
I have this under control.
496
00:30:33,048 --> 00:30:34,178
[cheering]
497
00:30:34,223 --> 00:30:37,883
Okay?
- You keep saying that.
498
00:30:37,923 --> 00:30:40,753
But Coach,
you called me that night.
499
00:30:40,795 --> 00:30:42,965
And you brought me into
this horrible thing,
500
00:30:43,015 --> 00:30:45,145
and you owe me the truth.
- You know the truth.
501
00:30:45,191 --> 00:30:46,931
I know what's happening here.
This is Beth.
502
00:30:46,975 --> 00:30:48,755
She has you brainwashed,
and she always has.
503
00:30:48,803 --> 00:30:51,853
You need to grow up
and cut her loose.
504
00:30:54,026 --> 00:30:55,806
It's time, Addy.
505
00:30:55,854 --> 00:30:58,864
[cheering]
506
00:31:04,906 --> 00:31:05,906
all: Okay!
507
00:31:05,951 --> 00:31:08,781
Attack, attack
that quarterback.
508
00:31:08,823 --> 00:31:11,303
Knock him flat,
right on his back.
509
00:31:11,347 --> 00:31:14,087
Attack, attack
that quarterback.
510
00:31:14,133 --> 00:31:16,793
Knock him flat,
right on his back.
511
00:31:16,831 --> 00:31:17,921
- [whistle blows]
- Ready?
512
00:31:17,963 --> 00:31:19,363
all: Okay!
513
00:31:19,399 --> 00:31:21,789
Attack, attack
that quarterback.
514
00:31:21,836 --> 00:31:23,056
- Ready!
all: Knock him flat,
515
00:31:23,098 --> 00:31:25,008
right on his back.
516
00:31:25,057 --> 00:31:27,797
[cheering, whistle blows]
517
00:31:27,842 --> 00:31:30,892
[upbeat dance music]
518
00:31:30,932 --> 00:31:33,762
♪
519
00:31:33,804 --> 00:31:35,814
- Down!
520
00:31:35,850 --> 00:31:37,810
25's a Mike!
25's a Mike!
521
00:31:37,852 --> 00:31:39,902
- Read, set, hike!
522
00:31:39,941 --> 00:31:42,941
♪
523
00:31:42,988 --> 00:31:43,948
[whistle blows]
- Touchdown!
524
00:31:43,989 --> 00:31:46,029
- Oh, yes!
- Yes!
525
00:31:46,078 --> 00:31:47,248
[laughs]
526
00:31:47,296 --> 00:31:50,816
[cheering]
527
00:31:50,865 --> 00:31:52,205
- Let's go!
528
00:31:52,258 --> 00:31:53,298
- I don't wanna jinx it,
but I think there's a chance
529
00:31:53,346 --> 00:31:54,906
we could actually
win this game.
530
00:31:54,956 --> 00:31:56,216
[both laugh]
531
00:31:56,262 --> 00:31:58,052
I forgot,
did you play in high school?
532
00:31:58,090 --> 00:32:00,350
- Oh, no, no.
Tennis team.
533
00:32:00,396 --> 00:32:01,916
- Ah, well,
there's a little insight
534
00:32:01,963 --> 00:32:03,493
into Matt French's past, right?
535
00:32:03,530 --> 00:32:04,970
all: Non-stop!
536
00:32:05,010 --> 00:32:06,400
We're taking it to the top.
537
00:32:06,446 --> 00:32:08,136
- Prep school, locked jaw,
gin and tonics.
538
00:32:08,187 --> 00:32:09,317
Am I right?
539
00:32:09,362 --> 00:32:11,932
Class act.
Ah, speaking of class acts,
540
00:32:11,973 --> 00:32:13,893
there's our rainmaker,
our power broker.
541
00:32:13,932 --> 00:32:16,152
Play nice.
- Ah, just a mom today.
542
00:32:16,195 --> 00:32:18,235
- All right.
- [laughs]
543
00:32:18,284 --> 00:32:21,074
all: Non-stop!
We're takin' it to the top!
544
00:32:21,113 --> 00:32:22,203
- You'll see.
545
00:32:22,244 --> 00:32:23,334
That'll be your
baby girl down there
546
00:32:23,376 --> 00:32:25,026
before you know it.
- Mm-hmm.
547
00:32:25,073 --> 00:32:26,813
Never knew
I had so many feelings
548
00:32:26,857 --> 00:32:27,987
until I had them.
549
00:32:28,033 --> 00:32:30,213
all: We're takin' it
to the top!
550
00:32:30,252 --> 00:32:31,432
Non-stop!
551
00:32:31,471 --> 00:32:34,081
- One minute,
it's all about you.
552
00:32:34,126 --> 00:32:36,956
Your career, your dreams,
553
00:32:36,998 --> 00:32:39,438
your ambitions.
554
00:32:39,479 --> 00:32:42,999
And then suddenly,
they're there.
555
00:32:43,048 --> 00:32:45,958
And you'd do anything for them,
556
00:32:46,007 --> 00:32:48,527
to protect them.
557
00:32:48,575 --> 00:32:52,005
- The things we do for them.
558
00:32:52,057 --> 00:32:54,357
To make up for
the things we do to them.
559
00:32:54,407 --> 00:32:55,357
[whistle blows]
560
00:32:55,408 --> 00:32:58,318
[cheering]
561
00:32:58,367 --> 00:33:01,977
- Okay, squad.
Who's ready?
562
00:33:02,023 --> 00:33:03,293
Dead Man's Fall.
563
00:33:03,329 --> 00:33:05,239
The quick and dirty one.
564
00:33:05,287 --> 00:33:06,587
Guns out, bitches.
565
00:33:06,636 --> 00:33:09,286
- We're taking the field?
- Next jump-out.
566
00:33:09,335 --> 00:33:11,635
- But Coach--
- Yeah, shouldn't we ask her?
567
00:33:11,685 --> 00:33:13,205
- You wanna ask Coach
if she can help us
568
00:33:13,252 --> 00:33:14,862
with our Dead Man?
569
00:33:16,690 --> 00:33:19,260
- Timeout, Bobcats.
570
00:33:19,301 --> 00:33:20,611
- That's our cue.
571
00:33:20,650 --> 00:33:24,310
[tense music]
572
00:33:24,350 --> 00:33:27,220
You ready, Addy?
573
00:33:27,266 --> 00:33:30,486
Sure hope you catch me
when I fall.
574
00:33:34,055 --> 00:33:38,925
♪
575
00:33:38,973 --> 00:33:41,243
all: Guns up till sunup!
576
00:33:41,280 --> 00:33:44,330
Gotta get our guns up!
577
00:33:44,370 --> 00:33:46,500
Guns up till sunup!
578
00:33:46,546 --> 00:33:49,326
Ain't nobody
gonna fuck with us!
579
00:33:49,375 --> 00:33:51,635
Guns up till sunup!
580
00:33:51,681 --> 00:33:55,161
Gonna get our guns up!
581
00:33:55,207 --> 00:33:57,037
[imitating gunfire]
582
00:33:59,341 --> 00:34:01,691
Ain't nobody gonna stop us!
583
00:34:01,735 --> 00:34:04,605
Guns up till sunup!
584
00:34:04,651 --> 00:34:07,051
Gotta get our guns up!
585
00:34:07,088 --> 00:34:14,048
♪
586
00:34:15,009 --> 00:34:17,139
Ain't nobody gonna stop us!
587
00:34:17,185 --> 00:34:19,575
- Eyes on your girl.
- [pants]
588
00:34:22,582 --> 00:34:24,322
- Sutton Grove,
coming back strong
589
00:34:24,366 --> 00:34:25,586
after that time out.
590
00:34:25,628 --> 00:34:29,018
[dark tone]
591
00:34:29,067 --> 00:34:34,547
♪
592
00:34:34,594 --> 00:34:37,084
Hey, hey, hey, hey,
What's the holdup?
593
00:34:37,118 --> 00:34:38,208
Kurtz?
594
00:34:38,250 --> 00:34:45,260
♪
595
00:34:56,442 --> 00:34:57,922
- And that's the game, folks.
596
00:34:57,965 --> 00:34:59,655
Eagles for the win.
597
00:34:59,706 --> 00:35:02,136
[cheering]
598
00:35:02,187 --> 00:35:07,017
[marching band plays]
599
00:35:07,061 --> 00:35:08,891
- Addy.
600
00:35:08,932 --> 00:35:10,802
Addy.
- Stop.
601
00:35:12,197 --> 00:35:14,067
- Addy--
- I said stop, Beth.
602
00:35:14,112 --> 00:35:17,462
- Addy, where is your Hamsa?
603
00:35:17,506 --> 00:35:20,156
- What is it with you
and this fucking bracelet?
604
00:35:20,205 --> 00:35:22,155
- Wait, you mean the bracelet
that I gave to you
605
00:35:22,207 --> 00:35:23,857
and that you gave to her?
606
00:35:23,904 --> 00:35:25,914
- I didn't.
607
00:35:25,949 --> 00:35:28,779
- Your lies, Addy, you can't
even keep track of them.
608
00:35:28,822 --> 00:35:33,912
Addy, wake the fuck up,
please.
609
00:35:33,957 --> 00:35:36,567
You were there.
610
00:35:36,612 --> 00:35:38,222
Somehow, Addy,
611
00:35:38,266 --> 00:35:40,656
somehow you were there.
612
00:35:40,703 --> 00:35:41,753
- No, I wasn't.
613
00:35:41,791 --> 00:35:43,971
You don't know everything.
614
00:35:44,011 --> 00:35:46,971
Okay?
And you don't control me.
615
00:35:47,014 --> 00:35:48,584
- No, I know
just who controls you.
616
00:35:48,624 --> 00:35:50,974
- I control me.
617
00:35:51,018 --> 00:35:53,058
And you need to stop this.
618
00:35:53,107 --> 00:35:55,107
You have to stop this
for me.
619
00:35:55,153 --> 00:35:58,813
- This is for you, okay?
620
00:35:58,852 --> 00:36:02,032
You think that she's gonna
protect you, she won't.
621
00:36:02,072 --> 00:36:05,902
She does whatever she wants
and she takes and she takes,
622
00:36:05,946 --> 00:36:08,116
and she--
- That's you, Beth!
623
00:36:08,166 --> 00:36:09,986
That's you.
624
00:36:10,037 --> 00:36:12,127
You take.
625
00:36:12,170 --> 00:36:14,610
- Is that what you think?
626
00:36:14,650 --> 00:36:17,650
Is that
what you actually think?
627
00:36:17,697 --> 00:36:19,737
- Yeah.
628
00:36:22,267 --> 00:36:24,877
- Well, I guess we'll see,
won't we?
629
00:36:24,921 --> 00:36:26,791
We'll see if she's worth it.
630
00:36:26,836 --> 00:36:29,536
If she's got your back
like I always had.
631
00:36:29,578 --> 00:36:33,148
Eyes on my girl, Addy.
632
00:36:33,191 --> 00:36:35,021
We'll see what she says
when the detectives
633
00:36:35,062 --> 00:36:37,592
ask about the bracelet.
634
00:36:37,630 --> 00:36:39,680
Your bracelet.
635
00:36:39,719 --> 00:36:41,939
The one that they found
at the crime scene.
636
00:36:43,070 --> 00:36:44,770
- What?
637
00:36:46,682 --> 00:36:49,562
What did you just say?
638
00:36:50,860 --> 00:36:53,650
That's not true.
639
00:36:53,689 --> 00:36:56,039
That's not true.
- Addy.
640
00:36:56,083 --> 00:36:58,263
- And even if it was,
641
00:36:58,303 --> 00:37:00,873
how would you know that?
642
00:37:02,132 --> 00:37:04,792
How could you possibly
fucking know that, Beth?
643
00:37:04,831 --> 00:37:06,661
- We won!
- This is insane!
644
00:37:06,702 --> 00:37:07,832
- Yeah, it is.
645
00:37:07,877 --> 00:37:09,007
- There's gonna be
a rager at Lanvers,
646
00:37:09,052 --> 00:37:11,142
partying over the abyss.
647
00:37:11,185 --> 00:37:13,665
[laughing]
648
00:37:13,709 --> 00:37:16,799
- The abyss.
649
00:37:16,843 --> 00:37:18,933
The abyss.
650
00:37:18,975 --> 00:37:20,625
C'est moi.
651
00:37:22,979 --> 00:37:25,679
Let's go, my band of bitches.
652
00:37:25,721 --> 00:37:27,551
Whoo!
653
00:37:34,164 --> 00:37:37,124
[Savages' "Adore"]
654
00:37:37,167 --> 00:37:43,957
♪
655
00:37:48,048 --> 00:37:51,228
- ♪ If only
I didn't want the world ♪
656
00:37:51,269 --> 00:37:54,709
♪ I wouldn't make you feel
so sad ♪
657
00:37:54,750 --> 00:37:57,800
♪ I'm sure my shame
would be gone ♪
658
00:37:57,840 --> 00:38:01,320
♪ Is it human
to adore life? ♪
659
00:38:01,366 --> 00:38:04,366
♪ If only I'd hidden my lust
660
00:38:04,412 --> 00:38:08,112
♪ And starved
a little bit more ♪
661
00:38:08,155 --> 00:38:11,155
♪ If only
I didn't ask for more ♪
662
00:38:11,201 --> 00:38:16,031
♪ Is it human
to adore life? ♪
663
00:38:16,076 --> 00:38:18,686
♪
664
00:38:18,731 --> 00:38:23,081
♪ I adore life
665
00:38:24,737 --> 00:38:27,997
- The heart can take you
all kinds of places.
666
00:38:28,044 --> 00:38:30,924
Beautiful places.
667
00:38:30,960 --> 00:38:32,790
Haunted places.
668
00:38:34,007 --> 00:38:37,917
Places of risk and pain.
669
00:38:37,967 --> 00:38:41,187
- ♪ Is it human
to adore life? ♪
670
00:38:41,231 --> 00:38:44,371
♪ I know evil when I see it
671
00:38:44,409 --> 00:38:48,109
♪ I know good
and I just do it ♪
672
00:38:48,151 --> 00:38:51,111
♪ If I hadn't
been so starved ♪
673
00:38:51,154 --> 00:38:55,074
♪ Is it human
to adore life?
674
00:38:55,115 --> 00:39:01,155
♪ I understand
the urgency of life ♪
675
00:39:01,208 --> 00:39:03,948
♪ In the distance--
676
00:39:03,993 --> 00:39:07,913
- But the heart
can also deceive you.
677
00:39:07,954 --> 00:39:09,964
- ♪ Maybe
678
00:39:09,999 --> 00:39:13,829
♪ I will die maybe tomorrow
679
00:39:13,873 --> 00:39:18,973
♪ So I need to say
680
00:39:20,227 --> 00:39:23,137
♪ I adore life
681
00:39:24,274 --> 00:39:27,234
- That's something
I learned the hard way.
682
00:39:28,366 --> 00:39:31,406
- ♪ If only
I'd been more shy ♪
683
00:39:31,456 --> 00:39:34,806
♪ And hid every tear I cried
684
00:39:34,850 --> 00:39:37,810
♪ If only
I didn't wish to die ♪
685
00:39:37,853 --> 00:39:41,253
♪ Is it human
to adore life? ♪
686
00:39:41,291 --> 00:39:44,771
♪ If only I didn't
care so much ♪
687
00:39:44,817 --> 00:39:48,167
♪ For the feel of
your cold, cold touch ♪
688
00:39:48,211 --> 00:39:50,301
♪ In every bed
I leave behind... ♪
689
00:39:50,344 --> 00:39:51,954
- [crying]
690
00:39:51,998 --> 00:39:55,308
- ♪ Is it human
to adore life? ♪
691
00:39:55,349 --> 00:40:01,009
♪ I understand
the urgency of life ♪
692
00:40:01,050 --> 00:40:03,970
♪ In the distance
693
00:40:04,010 --> 00:40:07,800
♪ There is truth
which cuts like a knife ♪
694
00:40:07,840 --> 00:40:09,930
♪ Maybe
695
00:40:09,972 --> 00:40:13,762
♪ I will die
maybe tomorrow ♪
696
00:40:13,802 --> 00:40:19,812
♪ So I need to say
697
00:40:19,852 --> 00:40:22,942
♪ I adore life
698
00:40:27,947 --> 00:40:29,037
- What is it?
What are you looking for?
699
00:40:29,078 --> 00:40:30,818
- The Hamsa bracelet.
700
00:40:30,863 --> 00:40:32,083
- Oh, that red thing?
701
00:40:32,125 --> 00:40:34,075
- The one that Addy gave me.
702
00:40:35,215 --> 00:40:36,475
- So what?
703
00:40:36,521 --> 00:40:39,521
- I have to find it.
704
00:40:39,567 --> 00:40:41,257
- Why?
- Because I might have
705
00:40:41,308 --> 00:40:43,918
left it behind at his place.
706
00:40:45,834 --> 00:40:48,144
When we were there.
707
00:40:48,184 --> 00:40:49,534
- ♪ I adore life
708
00:40:49,577 --> 00:40:51,317
- Oh, my God.
709
00:40:51,361 --> 00:40:54,841
- ♪ Do you adore life?
710
00:40:54,887 --> 00:40:58,797
♪ I adore life
711
00:40:58,847 --> 00:41:02,107
♪ Do you adore life?
712
00:41:02,155 --> 00:41:06,065
♪ I adore life
713
00:41:06,115 --> 00:41:09,895
♪ Do you adore life?
714
00:41:09,945 --> 00:41:13,425
♪ I adore life
715
00:41:13,471 --> 00:41:16,911
♪ Do you adore life?
716
00:41:16,952 --> 00:41:18,822
♪ I adore life
717
00:41:18,867 --> 00:41:21,907
- Don't trust your heart.
718
00:41:21,957 --> 00:41:24,437
Don't trust anyone.
719
00:41:24,482 --> 00:41:27,882
- ♪ I adore life
720
00:41:27,920 --> 00:41:30,140
- Stay strong.
721
00:41:30,183 --> 00:41:33,103
♪
722
00:41:33,142 --> 00:41:35,192
Seal up all your feelings.
723
00:41:35,231 --> 00:41:37,191
- ♪ Do you adore life?
724
00:41:37,233 --> 00:41:39,023
- Fight to the end.
725
00:41:39,061 --> 00:41:42,111
- ♪ I adore life
726
00:41:42,151 --> 00:41:45,501
♪ Do you adore life?
45167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.