All language subtitles for Convoy 1080p TIRLAR VE ŞERİF - (1978) english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,156 --> 00:01:16,241 'Uh, breaker 1-9. This here's the Rubber Duck. 2 00:01:16,367 --> 00:01:18,452 'Anybody got a copy on me out there? 3 00:01:18,578 --> 00:01:20,871 'Come on.' 4 00:04:08,539 --> 00:04:10,540 Hey! 5 00:04:18,716 --> 00:04:20,342 Son of a bitch! 6 00:04:23,638 --> 00:04:24,680 Goddammit! 7 00:04:35,733 --> 00:04:38,110 Son of a bitch! 8 00:04:38,820 --> 00:04:40,153 Log book, please. 9 00:04:40,280 --> 00:04:42,239 Partner, you got the wrong vehicle. 10 00:04:42,365 --> 00:04:44,741 That gal in the XKE passed me doing about 80, 11 00:04:44,867 --> 00:04:47,661 then she slowed down to 40 to comb her hair. 12 00:04:47,787 --> 00:04:49,246 Wouldn't let me past her. 13 00:04:49,372 --> 00:04:53,083 I'm citing you for 11 miles over the speed limit and reckless driving. 14 00:04:54,419 --> 00:04:58,171 - Hell, that's a $100 fine. - It surely is. 15 00:04:58,298 --> 00:05:01,216 - Well, hell, it was worth it. - What was worth it? 16 00:05:01,342 --> 00:05:04,052 That gal in the XKE doesn't have any pants on, man. 17 00:05:04,178 --> 00:05:07,556 I took a look down, and bingo, there it was. 18 00:05:11,686 --> 00:05:13,562 There what was? 19 00:05:13,688 --> 00:05:17,607 Didn't you hear me? She doesn't have any pants on. 20 00:05:17,734 --> 00:05:20,360 Look at her. She's just waiting there. 21 00:05:24,532 --> 00:05:26,950 No panties or anything? 22 00:05:28,119 --> 00:05:29,911 Nothing. 23 00:05:38,379 --> 00:05:39,629 OK. 24 00:05:39,756 --> 00:05:41,673 I'm gonna let you off with a stern warning. 25 00:05:41,799 --> 00:05:43,842 - You watch yourself, you hear? - Yes, sir! 26 00:06:05,740 --> 00:06:08,283 'Uh, breaker 1-9 with a smokey report. 27 00:06:08,409 --> 00:06:10,994 'We got a bear running east on I-4-O. 28 00:06:11,120 --> 00:06:13,747 'His twenty is about a mile marker 2-4-3. 29 00:06:13,873 --> 00:06:15,999 'Anybody out there copy, over? ' 30 00:06:17,043 --> 00:06:20,420 '10-4, good buddy. I surely thank you. 31 00:06:20,546 --> 00:06:22,923 'What's your 20 there, guy? ' 32 00:06:23,049 --> 00:06:25,717 'Uh, we're eastbound about the same spot. 33 00:06:25,843 --> 00:06:27,427 'Where are you at? Over.' 34 00:06:27,929 --> 00:06:30,931 About a mile over your shoulder. Oh! 35 00:06:32,600 --> 00:06:34,851 Oh yeah, I got an eyeball on you. 36 00:06:34,977 --> 00:06:39,106 Say, partner, that's a pretty fancy rig you're driving, ain't it? Over. 37 00:06:39,232 --> 00:06:42,943 'That's a big 10-4, good buddy. You got Spider Mike at your back door. 38 00:06:43,069 --> 00:06:44,569 'My handle's Love Machine. 39 00:06:44,695 --> 00:06:47,280 'You know why they call me Love Machine? 40 00:06:47,407 --> 00:06:50,325 'Quadraphonic sound, colour TV, 41 00:06:50,451 --> 00:06:52,828 'I got a big bar sitting right behind me. 42 00:06:52,954 --> 00:06:58,417 'Now, get this, a warm-water water bed. 43 00:06:58,543 --> 00:07:00,460 'All the creature comforts, friend.' 44 00:07:01,170 --> 00:07:05,215 Hey, Love Machine, you ain't hauling Go-Go Girls, are you? 45 00:07:05,341 --> 00:07:07,717 Yeah, dude. That's just what he's hauling. 46 00:07:07,844 --> 00:07:09,636 And they're closing up my sinuses, too. 47 00:07:09,762 --> 00:07:12,347 I hope you got the wherefore to back up that kind of lip. 48 00:07:12,473 --> 00:07:14,015 'How about it? ' 49 00:07:14,142 --> 00:07:16,351 Now, just simmer down, boy, back her on down. 50 00:07:16,477 --> 00:07:19,563 'Don't you recognise who this is? Come back.' 51 00:07:20,356 --> 00:07:21,940 Negatory. Who this is? 52 00:07:22,859 --> 00:07:24,818 This is the Duck, you old bandit. 53 00:07:25,361 --> 00:07:27,779 'Oh! Goddamn, Spider Mike, 54 00:07:27,905 --> 00:07:30,240 'it's Rubber Duck from Albuquerque. 55 00:07:30,366 --> 00:07:33,785 'We got us the best front door in this cotton-pickin' business.' 56 00:07:33,911 --> 00:07:35,036 'Hey, look here, Duck.' 57 00:07:35,163 --> 00:07:37,456 I hear more stories about you than Jesse James. 58 00:07:37,582 --> 00:07:38,748 'Hello, Mike. 59 00:07:38,875 --> 00:07:41,668 'I guess you know you're running with a real desperado this time. 60 00:07:41,794 --> 00:07:45,505 'There ain't nobody more dedicated to the single-minded pursuit of cheap thrills 61 00:07:45,631 --> 00:07:47,799 'than that old Love Machine, but he does move it. Over.' 62 00:07:47,925 --> 00:07:49,843 Hey, Duck. 63 00:07:49,969 --> 00:07:54,681 What do you say we change his handle from Love Machine to Pig Pen this trip? 64 00:07:55,558 --> 00:07:58,852 Hey, sonny boy, it took me a lot of hard money to get that handle. 65 00:07:58,978 --> 00:08:01,521 Hey, man, I don't care how long it took you, Pig Pen. 66 00:08:01,647 --> 00:08:04,858 'All I know is that the paint is peeling off my cab and my fan don't work, 67 00:08:04,984 --> 00:08:07,110 'so I'm gonna have to take the rocking chair.' 68 00:08:07,236 --> 00:08:10,530 Yeah, yeah, OK. Come on, charge ahead, because I'm not movin' out. 69 00:08:10,656 --> 00:08:11,948 'Go on by.' 70 00:08:12,074 --> 00:08:14,159 'Uh, breaker 1-9, breaker 1-9. 71 00:08:14,285 --> 00:08:17,370 'Uh, this is the Cotton Mouth to the Rubber Duck.' 72 00:08:17,497 --> 00:08:19,789 'Roger, Cotton Mouth, I got a copy on you. 73 00:08:19,916 --> 00:08:23,460 'Uh, I'm at 3-4-3, needing a bear report. Come on.' 74 00:08:23,586 --> 00:08:26,546 'There ain't a bear in sight. She's all clean and green. 75 00:08:26,672 --> 00:08:28,006 'Bring it on up.' 76 00:08:28,132 --> 00:08:29,549 'Well, front door, Cotton Mouth, 77 00:08:29,675 --> 00:08:33,011 'it looks like you got me and two others in your rocking chair here, come on.' 78 00:08:33,137 --> 00:08:35,931 'Ah, 10-4, that's definitely my pleasure.' 79 00:08:36,057 --> 00:08:39,434 'Breaker, breaker, the smell is getting intense back here.' 80 00:08:39,560 --> 00:08:41,311 'Uh, who is this? Come on back.' 81 00:08:41,437 --> 00:08:43,230 'This is the handsome Love Machine over here, 82 00:08:43,356 --> 00:08:46,399 'riding the fastest Mack machine this slab ever eye-balled.' 83 00:08:46,526 --> 00:08:49,110 That's all well and good, but from what I hear 84 00:08:49,237 --> 00:08:51,905 - Bulldog's is pussy! - What? 85 00:08:53,449 --> 00:08:56,535 'Is he talking to me with that pussy... pussy thing? 86 00:08:56,661 --> 00:08:59,996 'Hey! I'm gonna grab that alligator head of yours. 87 00:09:00,122 --> 00:09:02,749 'This here Big Mack can take anything, any GMC on the road. 88 00:09:02,875 --> 00:09:04,960 'I'm gonna bite the ass outta that raggedy trailer.' 89 00:09:05,920 --> 00:09:09,089 Well, you ain't about to get me behind you, Pig Pen. 90 00:09:51,674 --> 00:09:55,093 Back 'em down. We got a bear in a plain brown wrapper! 91 00:09:59,599 --> 00:10:01,182 Son of a bitch! 92 00:10:12,111 --> 00:10:13,403 Goddammit! 93 00:10:19,660 --> 00:10:21,286 Nice day! 94 00:10:21,412 --> 00:10:23,663 Screwin' it down a bit, weren't you, boys? 95 00:10:23,789 --> 00:10:26,207 Jesus Christ! 96 00:10:26,334 --> 00:10:27,709 Hello, RD! 97 00:10:28,669 --> 00:10:31,546 Boys, this is the Papa Bear. 98 00:10:31,672 --> 00:10:34,633 - Been a long time. - It's been six years. 99 00:10:34,759 --> 00:10:36,384 Yeah. 100 00:10:37,345 --> 00:10:38,845 Six years. 101 00:10:40,306 --> 00:10:43,391 I should have known that'd be you on the other end of that two-way. 102 00:10:43,517 --> 00:10:46,686 - What two-way? - The CB, Cotton Mouth. 103 00:10:46,812 --> 00:10:50,357 Couldn't have been me. I ain't got no CB. 104 00:10:50,483 --> 00:10:54,069 Besides, I don't believe in police entrapment. Come on. 105 00:10:54,195 --> 00:10:56,404 Cotton Mouth ain't a snake. 106 00:10:56,530 --> 00:10:59,407 Son of a bitch! Beached belly whale, you. 107 00:11:03,454 --> 00:11:07,999 Now, I could write you up for doing 75. 108 00:11:09,210 --> 00:11:14,714 But, uh... just for the sake of agreement and old times, 109 00:11:14,840 --> 00:11:18,760 let's just say you were doing, uh... 70? 110 00:11:19,470 --> 00:11:23,264 - Which could come to about, uh... - ... about 35. 111 00:11:23,391 --> 00:11:26,059 Plus the insurance goes up another 100. 112 00:11:30,147 --> 00:11:32,023 Might be just a bit more than that. 113 00:11:32,149 --> 00:11:33,942 For Christ's sake, Lyle, come on! 114 00:11:34,068 --> 00:11:37,153 Now, if you boys wanna take your chances in court, 115 00:11:37,279 --> 00:11:40,115 hell, I got me a real nice jail. 116 00:11:40,241 --> 00:11:45,620 I'll impound your rigs, all safe and sound, and they'll just sit there. 117 00:11:45,746 --> 00:11:47,831 - How much is it, Lyle? - 50. 118 00:11:47,957 --> 00:11:49,290 Each. 119 00:11:49,417 --> 00:11:51,209 You rummy bastard! 120 00:11:51,335 --> 00:11:52,669 60. 121 00:11:52,795 --> 00:11:54,796 Hey, take it easy. This ain't an auction, man. 122 00:11:54,922 --> 00:11:57,298 Who gives a shit? I make more than him anyway. 123 00:11:57,425 --> 00:11:59,968 Well, it wipes me out. I can't even eat. 124 00:12:00,094 --> 00:12:03,805 I'm doing my job, keeping my part of the highway safe. 125 00:12:03,931 --> 00:12:06,891 Yeah, well, you keep it safe in a ditch somewhere, feeding flies. 126 00:12:07,017 --> 00:12:08,852 - 70! - My ass! 127 00:12:08,978 --> 00:12:10,895 Hey, cool it! 128 00:12:11,897 --> 00:12:14,023 I can't call on any more of them raises, y'all. 129 00:12:14,150 --> 00:12:16,234 Let's get outta here before he takes something else. 130 00:12:16,360 --> 00:12:19,112 Easy come, easy go. 131 00:12:19,238 --> 00:12:22,157 Hey, Lyle, you gonna be one of us pretty soon, you know. 132 00:12:23,033 --> 00:12:24,617 - How's that? - Ain't you heard? 133 00:12:24,744 --> 00:12:27,036 The Teamsters are gonna be organising the cops. 134 00:12:27,163 --> 00:12:30,915 Not this one. I don't want no part of your damn union. 135 00:12:32,752 --> 00:12:35,670 They ain't my damn union, Lyle. I'm independent, remember? 136 00:12:37,173 --> 00:12:39,466 At least we got one thing in common. 137 00:12:40,259 --> 00:12:41,426 Two. 138 00:12:41,552 --> 00:12:44,262 There ain't many of us left. 139 00:12:51,979 --> 00:12:54,355 That's some fun-loving bear you got there. 140 00:12:54,482 --> 00:12:56,399 Where the hell you meet this guy? 141 00:12:56,525 --> 00:12:58,276 Uh, we go all the way back. 142 00:12:58,402 --> 00:13:02,572 Lyle gave me my first ticket - and fully intends to be writing my last. 143 00:13:02,698 --> 00:13:04,324 'One kick in the huevos rancheros 144 00:13:04,450 --> 00:13:07,619 'and I'd have turned him into an omelette.' 145 00:13:09,246 --> 00:13:10,789 'Hey, y'all think you can stay outta trouble 146 00:13:10,915 --> 00:13:12,999 'long enough to get something to eat? ' 147 00:13:13,125 --> 00:13:16,461 'Yeah, let's go and eat. I don't feel like driving right now.' 148 00:13:16,587 --> 00:13:18,546 'You have to buy me lunch, Pig Pen.' 149 00:13:18,672 --> 00:13:22,592 'Breaker 1-9 to Raphael's Glide Inn, this here's the Duck.' 150 00:13:25,554 --> 00:13:28,306 - Raphael's Glide Inn. - 'Howdy, honey.' 151 00:13:29,433 --> 00:13:33,186 Why is all this stuff on the table? We havin' a garage sale or something? 152 00:13:33,312 --> 00:13:37,690 I'm just trying to get it all into one bag, as I plan to travel light. 153 00:13:37,817 --> 00:13:39,734 Oh! She sellin' this stuff? 154 00:13:39,860 --> 00:13:43,321 No, honey, she's a bird of plumage. She's giving away her feathers. 155 00:13:43,447 --> 00:13:45,240 - Oh, really? - Yeah. 156 00:13:45,366 --> 00:13:48,326 - Tell Violet I'm coming in. - 10-4. 157 00:13:48,452 --> 00:13:52,163 $3 and a salad. 158 00:13:52,289 --> 00:13:54,332 Hey, Violet! 159 00:13:54,875 --> 00:13:56,543 The Duck is on his way. 160 00:13:56,669 --> 00:13:59,212 Woo, my birthday boy is coming. 161 00:13:59,338 --> 00:14:01,130 Now, there's a ride for you. 162 00:14:01,257 --> 00:14:03,424 If my cab doesn't show up, I'll sure think about it. 163 00:14:03,551 --> 00:14:06,261 - 2,000. I'm sorry it couldn't be more. - I wouldn't. He's a lotta trouble. 164 00:14:06,387 --> 00:14:08,304 But that thing out there needs a total rewire. 165 00:14:08,430 --> 00:14:10,473 - This is gorgeous. - Here, you should have this. 166 00:14:10,599 --> 00:14:14,060 - It'll be great with your hair. - I gotta buy foreign parts... 167 00:14:14,186 --> 00:14:16,980 Listen, I wouldn't give this away if I was you. 168 00:14:17,106 --> 00:14:19,649 Here you go, miss. I'm taking a hell of a beating. 169 00:14:19,775 --> 00:14:21,776 Oh, sure you are 170 00:14:21,902 --> 00:14:25,238 Don't you wanna see my ID, my driver's licence or nothing? 171 00:14:25,364 --> 00:14:26,614 Blow, baby. 172 00:14:28,075 --> 00:14:31,870 "Lucille" by Kenny Rogers 173 00:14:31,996 --> 00:14:34,664 OK, we're down to this. Who wants it? 174 00:14:34,790 --> 00:14:36,124 I'll take it. 175 00:14:36,584 --> 00:14:37,750 How much? 176 00:14:37,877 --> 00:14:39,294 - $5. - Ten. 177 00:14:39,962 --> 00:14:41,546 - 12. - 15. 178 00:14:41,672 --> 00:14:43,381 Are you kidding? 179 00:14:43,507 --> 00:14:46,009 Fight over it. 180 00:14:56,478 --> 00:14:58,146 Hey, Duck. 181 00:14:59,690 --> 00:15:01,065 How's it, Jack? 182 00:15:01,191 --> 00:15:02,692 - Fine. - Fill her up, will you? 183 00:15:02,818 --> 00:15:04,152 I heard that. 184 00:15:13,078 --> 00:15:14,287 This won't fit you. 185 00:15:14,413 --> 00:15:17,373 You know that red thing you wanted? That'd look much better on you. 186 00:15:17,499 --> 00:15:20,084 No man, this will swallow you up. 187 00:15:20,210 --> 00:15:21,961 Well, that's the style. 188 00:15:22,087 --> 00:15:24,297 Hi, Duck! 189 00:15:24,423 --> 00:15:26,382 Good. Fill her up, Thelma. 190 00:15:28,135 --> 00:15:30,845 Hi. Can I help you? 191 00:15:30,971 --> 00:15:33,973 Look here! 192 00:15:34,099 --> 00:15:35,308 Mmm... 193 00:15:35,434 --> 00:15:37,185 Sugar. Mmm... 194 00:15:37,311 --> 00:15:39,103 - Did you miss me? - I sure did. 195 00:15:39,229 --> 00:15:41,147 - Ouch! - Mmm... 196 00:15:41,273 --> 00:15:44,025 - Take it someplace else, you know? - See what you made me do? 197 00:15:45,277 --> 00:15:46,361 How's my black widow? 198 00:15:46,487 --> 00:15:48,988 Oh, I'm still a widow, but I cannot complain. 199 00:15:49,782 --> 00:15:52,867 - What's going on here? - Oh, Melissa, this is the Duck. 200 00:15:52,993 --> 00:15:54,702 She needs a ride. 201 00:15:54,828 --> 00:15:57,872 - What happened to the XKE? - I sold it. 202 00:15:57,998 --> 00:15:59,958 How do you two know each other? 203 00:16:00,084 --> 00:16:02,210 This is the guy I told you about. 204 00:16:02,336 --> 00:16:04,963 The one that told the cop that I was nude driving. 205 00:16:05,089 --> 00:16:07,924 - Oh, I should've known. - He get you? 206 00:16:08,050 --> 00:16:11,302 Well, after his proposition, I sent him to the motel of his choice 207 00:16:11,428 --> 00:16:13,554 where I think he's probably still waiting for me. 208 00:16:18,686 --> 00:16:21,980 - Did you ever ride in a truck? - No. 209 00:16:23,649 --> 00:16:25,358 Do you want to? 210 00:16:26,568 --> 00:16:27,694 Maybe. 211 00:16:31,782 --> 00:16:34,909 Come on, honey, I got a little birthday surprise for you. 212 00:16:35,035 --> 00:16:37,704 I bet you do. Don't you leave without me. 213 00:16:37,830 --> 00:16:40,498 - You ain't mad at me, are you? - Me mad at you? 214 00:16:40,624 --> 00:16:43,042 - Watch me. - Watch how I handle this. 215 00:16:43,168 --> 00:16:45,294 Come on. 216 00:16:45,421 --> 00:16:47,922 - That's my ride? - That's it, honey. 217 00:16:48,507 --> 00:16:51,426 Come on, baby, don't be like that. 218 00:16:51,552 --> 00:16:53,636 You know my heart belongs to you, Violet. 219 00:16:53,762 --> 00:16:56,764 Oh, yeah, sure, for about one hot second. 220 00:16:56,890 --> 00:16:59,058 Hey, well, that's not my fault, is it now? 221 00:16:59,184 --> 00:17:01,102 When are you gonna get rid of that sorry old man of yours? 222 00:17:01,228 --> 00:17:05,231 He's not so sorry. He's just had a little hard luck, that's all. 223 00:17:06,233 --> 00:17:09,152 Yeah, and I'm looking at the very worst part of it, ain't I? 224 00:17:13,490 --> 00:17:16,576 - My handle's Love Machine. - No! Uh-uh! 225 00:17:17,202 --> 00:17:19,245 Miss, his name is Pig Pen. 226 00:17:19,371 --> 00:17:21,789 That's temporary. 227 00:17:27,713 --> 00:17:31,382 No, you just wait right there. I'll let you know when you can come in. 228 00:17:31,508 --> 00:17:34,177 I hear you're looking for a ride, a nice lady like you. 229 00:17:34,303 --> 00:17:36,804 She already has one with the Duck. 230 00:17:36,930 --> 00:17:38,765 Thank you, anyway. 231 00:17:39,558 --> 00:17:41,601 I'll take your bags to the truck then. 232 00:17:41,727 --> 00:17:45,438 Oh, Pig Pen, uh... excuse me, Love Machine. 233 00:17:45,564 --> 00:17:48,566 Just, it's his birthday, honey. Give him a break. 234 00:17:48,692 --> 00:17:50,860 - Come on, let's go have that salad. - Allow me. 235 00:17:50,986 --> 00:17:52,820 Thank you. 236 00:17:53,947 --> 00:17:57,867 - I think she likes me. - Yeah, it's obvious, man 237 00:18:01,622 --> 00:18:04,373 OK, it's ready. You can come in now. 238 00:18:20,349 --> 00:18:23,226 Help me unwrap the present? 239 00:18:36,323 --> 00:18:37,573 What am I supposed to do? 240 00:18:53,757 --> 00:18:55,591 Hey, Pig Pen, look outside, man. 241 00:18:57,553 --> 00:18:59,345 What do you think that fat slob is up to? 242 00:18:59,471 --> 00:19:00,847 Checking plates, I imagine. 243 00:19:00,973 --> 00:19:04,934 Ooh, come here. Watch what I do here. Hey, Mike, come here. 244 00:19:05,060 --> 00:19:07,937 - Man, I'm always game for some fun. - What is he doing? 245 00:19:08,063 --> 00:19:10,022 Mmm, never mess with a cop. 246 00:19:10,149 --> 00:19:13,484 How did you know it was my birthday, anyway? 247 00:19:13,610 --> 00:19:15,570 I know a lot of things about you. 248 00:19:16,446 --> 00:19:18,072 - You do, huh? - Mm-hmm. 249 00:19:18,198 --> 00:19:19,490 'Breaker, can you hear me? ' 250 00:19:19,616 --> 00:19:21,784 Anybody? Over. Say yeah. 251 00:19:21,910 --> 00:19:23,619 'Yeah, I hear you.' 252 00:19:23,745 --> 00:19:26,289 'There's a cop cruising along, checking plates.' 253 00:19:26,874 --> 00:19:29,792 You know who that damn bear is? That's dirty Lyle. 254 00:19:29,918 --> 00:19:31,878 'Ain't he a heavy mother, though? ' 255 00:19:32,713 --> 00:19:34,589 'Hey man, Boulder Belly isn't heavy. 256 00:19:34,715 --> 00:19:37,258 'Boulder Belly is fat. There's a big difference.' 257 00:19:38,343 --> 00:19:40,970 Watch when he gets outta the car and starts bouncing around. 258 00:19:41,096 --> 00:19:43,848 Looks like a beach ball a little bit. Turkey face. 259 00:19:44,641 --> 00:19:47,226 'He bounces like a quasi-beaver.' 260 00:19:48,854 --> 00:19:50,813 'I'll be damned. I should have known. 261 00:19:50,939 --> 00:19:53,858 'That's probably why he stoops so low to get cash. 262 00:19:53,984 --> 00:19:56,986 'He's saving for one of those sex operations.' 263 00:20:01,575 --> 00:20:03,034 Hey, here he comes, guys. 264 00:20:04,536 --> 00:20:06,954 'Very nice talkin' to you, good buddy.' 265 00:20:07,080 --> 00:20:09,582 - 'My pleasure.' - 'Over and out.' 266 00:20:27,309 --> 00:20:29,268 Here. 267 00:20:54,169 --> 00:20:55,253 Hey, Duck. 268 00:20:57,881 --> 00:20:59,423 Duck! 269 00:21:09,810 --> 00:21:11,686 Where's the Duck? 270 00:21:12,980 --> 00:21:14,021 What Duck? 271 00:21:27,828 --> 00:21:29,412 Duck! 272 00:21:29,538 --> 00:21:31,664 'We got Lyle in here, man, and uh... ' 273 00:21:31,790 --> 00:21:34,834 and he's got pain written all over his face. 274 00:21:43,051 --> 00:21:45,428 Pig Pen. 275 00:21:48,098 --> 00:21:50,683 How much cash you got in your pocket? 276 00:21:52,811 --> 00:21:55,438 I still got enough, thank you. 277 00:21:57,190 --> 00:22:00,901 Duck, I don't know what you're doing, but you'd better get your ass in here. 278 00:22:01,028 --> 00:22:03,696 Hey, baby, I'm sorry. 279 00:22:03,822 --> 00:22:05,031 I gotta go. 280 00:22:11,371 --> 00:22:12,788 Hey, boy. 281 00:22:13,749 --> 00:22:17,168 - 'How are you fixed? ' - Son of a bitch! 282 00:22:18,837 --> 00:22:20,713 Sorry, man, but I don't have nothing. 283 00:22:20,839 --> 00:22:23,341 - You know that. - Mmm-hmm. 284 00:22:24,593 --> 00:22:27,094 Well, in that case then, young fella, 285 00:22:27,220 --> 00:22:29,180 I'm just gonna have to arrest you for vagrancy. 286 00:22:31,683 --> 00:22:34,727 Stand up and lean against that counter. 287 00:22:34,853 --> 00:22:36,103 I said stand up! 288 00:22:38,148 --> 00:22:40,941 - You heard me. Get up! - Hey, hey, hey, hey. 289 00:22:41,068 --> 00:22:44,612 Thanks, friends. You all sure know how to mess up a birthday party, man. 290 00:22:44,738 --> 00:22:48,491 It's late now, so let's just be getting out of here. You too, darling. 291 00:22:48,617 --> 00:22:50,618 Go get your things. I'm so sorry about... 292 00:22:50,744 --> 00:22:52,953 Hold it! Hold it! 293 00:22:53,997 --> 00:22:56,999 Hey, come on, man. They ain't breaking no law. 294 00:22:57,125 --> 00:22:58,584 What's the matter? 295 00:22:58,710 --> 00:23:02,338 Your boy is going crazy, man. 296 00:23:02,464 --> 00:23:05,257 He's trying to bust me on some bullshit vagrancy charge. 297 00:23:05,926 --> 00:23:08,886 - And I'm not going to no goddamn jail. - Oh? 298 00:23:09,763 --> 00:23:12,932 My old lady's having a baby, man. I gotta get home. 299 00:23:13,058 --> 00:23:14,433 - Oh... - It's the truth, Lyle. 300 00:23:14,559 --> 00:23:17,895 She's over nine months gone, man, and she's about to drop. 301 00:23:27,656 --> 00:23:30,241 Anybody know who the father is? 302 00:23:33,912 --> 00:23:35,830 Now, get over there. 303 00:23:38,208 --> 00:23:39,875 You fat bastard! 304 00:23:40,001 --> 00:23:42,294 Let me go! I want to take that! 305 00:23:42,421 --> 00:23:43,546 You, son of a... 306 00:23:48,677 --> 00:23:49,969 Dammit! 307 00:23:52,639 --> 00:23:54,140 Well, you blew Arizona. 308 00:24:02,023 --> 00:24:03,566 You all better get to your trucks. 309 00:24:04,818 --> 00:24:06,026 Yeah, you, too. 310 00:24:06,153 --> 00:24:07,528 Yeah. 311 00:24:10,866 --> 00:24:11,907 All right, freeze! 312 00:24:12,033 --> 00:24:14,702 We got real trouble now, man. 313 00:24:15,454 --> 00:24:16,912 Stand aside. 314 00:24:17,038 --> 00:24:19,540 - I waited for you. - My car broke down. 315 00:24:23,503 --> 00:24:25,129 Excuse me, please. 316 00:24:25,255 --> 00:24:26,881 - Get back! - Hey! 317 00:24:30,343 --> 00:24:32,136 - Hey! - Oooh! 318 00:24:33,263 --> 00:24:34,638 Wait. 319 00:24:38,310 --> 00:24:40,144 Ooooh! 320 00:24:43,106 --> 00:24:44,648 Runyon! 321 00:24:48,612 --> 00:24:50,237 Ooooh! 322 00:24:51,281 --> 00:24:53,365 Did you see that? 323 00:24:53,492 --> 00:24:54,533 Put it on their bill. 324 00:25:02,250 --> 00:25:03,792 Let's break this up! 325 00:25:19,809 --> 00:25:21,727 I just redecorated last month. 326 00:25:21,853 --> 00:25:23,812 Come on, get him! 327 00:25:23,939 --> 00:25:25,564 Hit him! Hit him! 328 00:25:34,574 --> 00:25:36,867 I don't have to work under these circumstances. 329 00:25:39,871 --> 00:25:41,288 I own the place! 330 00:25:41,414 --> 00:25:43,916 Get those kids out of here! Come on! 331 00:25:44,042 --> 00:25:46,919 - Hey, Widow, you OK? - I'll make it. 332 00:25:47,045 --> 00:25:49,171 - Get him, Pack. - I'll get him when I'm ready, White! 333 00:25:51,591 --> 00:25:54,635 You overgrown son of a bitch! I'll beat your ass! 334 00:25:54,761 --> 00:25:56,303 Now, Pack, bust him! 335 00:25:56,429 --> 00:25:57,638 Damn you! Get back! 336 00:26:02,978 --> 00:26:04,520 Ow! 337 00:26:04,646 --> 00:26:05,729 Get him! 338 00:26:19,077 --> 00:26:20,995 I got him, Pack! 339 00:26:41,683 --> 00:26:44,393 I'll eat your ears off, you big son of a bitch! 340 00:27:04,789 --> 00:27:06,957 - Come on. - That ain't no cop. 341 00:27:07,083 --> 00:27:10,002 - That's a mule wearing a uniform. - Hell of a fight, Duck. 342 00:27:10,128 --> 00:27:11,712 Thanks. 343 00:27:17,552 --> 00:27:21,430 Gimme a hand here. Come on, Pack, don't waste no time. 344 00:27:28,980 --> 00:27:32,024 Come on, let's hit it. Let's go! 345 00:27:34,402 --> 00:27:38,447 Kick the sucker in. Go on! Get it! You can do it, Pig Pen! 346 00:27:38,573 --> 00:27:42,660 Hey, Bobby! You'd do better yankin' the wires on that thing. 347 00:27:47,123 --> 00:27:49,208 All right! Let's get the other wires. 348 00:27:49,334 --> 00:27:51,585 Open up, that. 349 00:27:51,711 --> 00:27:54,088 - Pull them suckers out! - Get them plug wires. 350 00:27:54,214 --> 00:27:55,673 Come on! Tear 'em out. 351 00:27:55,799 --> 00:27:57,549 They ain't going nowhere in this one! 352 00:27:57,676 --> 00:28:00,219 - Hey, come on, man! - Get that distributor outta there. 353 00:28:00,345 --> 00:28:02,596 Get the whole damn mess. Let's take it all with us. 354 00:28:02,722 --> 00:28:04,765 Let's get it all. Let's go. 355 00:28:09,270 --> 00:28:12,398 - Where you goin'? - State line. 356 00:28:15,151 --> 00:28:16,443 Yeah, why the hell not? 357 00:28:17,237 --> 00:28:19,196 - We goin' with 'em? - Let's go. 358 00:28:19,322 --> 00:28:22,700 Let's go! 359 00:28:22,826 --> 00:28:24,326 Let's get the hell out of here! 360 00:28:24,452 --> 00:28:26,870 Let's go! Move 'em out! 361 00:28:54,107 --> 00:28:55,482 Happy birthday. 362 00:29:00,530 --> 00:29:01,780 Take care. 363 00:29:53,625 --> 00:29:57,294 Don't just stand here like a bunch of dummies! See if you can find my gun! 364 00:29:57,420 --> 00:30:00,506 - If I get you out on the road... - Here it is! 365 00:30:00,632 --> 00:30:02,466 "Here it is!" Bring it over here! 366 00:30:04,385 --> 00:30:06,053 Jesus Christ! 367 00:30:06,679 --> 00:30:09,890 Where the Hell have you been? Come on! Help me get the hell out of here! 368 00:30:10,809 --> 00:30:14,019 See if you can get a hacksaw, anything! You son of a b... 369 00:30:14,896 --> 00:30:16,980 I got it - a nail file! 370 00:30:17,106 --> 00:30:21,693 Uh? A nail file? Well, you know what you can do with your nail file! 371 00:30:26,199 --> 00:30:27,282 Oh wait, wait! 372 00:30:28,451 --> 00:30:29,743 Wait! 373 00:30:53,935 --> 00:30:57,062 - I'll talk to you later. - OK. 374 00:30:59,440 --> 00:31:01,608 - Hey, come on! - Get out of here, you dumb... 375 00:31:07,240 --> 00:31:10,534 Any one of you jerks got a car? You got any keys? 376 00:31:10,660 --> 00:31:13,036 Don't just stand there! Come on, will ya? 377 00:31:13,162 --> 00:31:14,538 Hey! 378 00:31:14,664 --> 00:31:16,665 Hey, hold it, will ya? 379 00:31:16,791 --> 00:31:19,710 - Let's get rid of that stuff! - Hey, I need your car! 380 00:31:21,004 --> 00:31:22,880 I'm commandeering your car. 381 00:31:23,548 --> 00:31:26,174 Hey kid I'm sorry, I'm... What are you doing? 382 00:31:26,801 --> 00:31:29,052 - Nothing, officer. - What do you mean, "nothing"? 383 00:31:29,178 --> 00:31:32,973 What's that you got in your mouth? What are you kids chewing on? 384 00:31:33,099 --> 00:31:35,726 Get the hell out of there! Get the hell out of here! 385 00:31:36,477 --> 00:31:37,853 Get out of here! 386 00:31:37,979 --> 00:31:39,146 Go on, get out of there! 387 00:31:39,814 --> 00:31:42,399 Get the hell out of here! 388 00:31:42,942 --> 00:31:45,819 I'll be back after your ass! 389 00:32:00,501 --> 00:32:03,337 'Breaker, breaker. How's that nose of yours, Duck? 390 00:32:03,463 --> 00:32:06,173 'It sure was pushing that cop around.' 391 00:32:07,050 --> 00:32:10,427 Yeah, I got a kind of slow start there. I don't think it's broke, though. 392 00:32:10,553 --> 00:32:13,555 'Hey, Duck, we was just getting wound up, weren't we? ' 393 00:32:13,681 --> 00:32:15,849 'We were just fixin' to bother him to death, 394 00:32:15,975 --> 00:32:18,477 'till the Widow Woman kicked his lights out.' 395 00:32:18,603 --> 00:32:21,396 You'd better move your ass. 396 00:32:22,732 --> 00:32:23,899 How we travellin', Duck? 397 00:32:24,025 --> 00:32:26,902 'We're gonna get a certain amount of attention real soon.' 398 00:32:27,028 --> 00:32:28,904 'Remember that old road we used to use 399 00:32:29,030 --> 00:32:30,822 'when we was working with Sharkey? 400 00:32:30,949 --> 00:32:33,450 'There's just about room enough on it for us, man. 401 00:32:33,576 --> 00:32:36,328 'I think it'll give us a clean shot to the state line.' 402 00:32:36,454 --> 00:32:38,705 You got the White Rat here. I think ol' Pack can handle that. 403 00:32:38,831 --> 00:32:42,042 - 'All right, Duck. 10-4.' - 'You got the Lizard Tongue here. 404 00:32:42,168 --> 00:32:46,129 - 'Who have we got with us? ' - 'Old Iguana here! 405 00:32:46,255 --> 00:32:48,757 'I'm a lecherous old lizard with love on my mind! ' 406 00:32:55,890 --> 00:32:58,183 I'm supposed to catch a plane to Dallas. 407 00:32:59,477 --> 00:33:02,396 - To do what? - To photograph a wedding. 408 00:33:06,234 --> 00:33:10,237 Well, you're not gonna be catching no plane for a while. 409 00:33:13,366 --> 00:33:14,700 Hey! 410 00:33:14,826 --> 00:33:16,910 Come on! Get out of there, will you? Come on! 411 00:33:17,036 --> 00:33:18,662 Hey! Where's your turning signal? 412 00:33:18,788 --> 00:33:22,874 Where's your turn? Get the hell out of the way! 413 00:33:23,001 --> 00:33:24,501 You dumb... 414 00:33:28,923 --> 00:33:31,925 Give me something to wipe this shit off my face, will you? 415 00:33:39,225 --> 00:33:40,350 You want some coffee? 416 00:33:42,520 --> 00:33:43,478 Fuck. 417 00:33:48,026 --> 00:33:50,193 Good, cos we ain't got any, I forgot it. 418 00:34:02,331 --> 00:34:04,291 'We're coming up on a hard left here.' 419 00:34:04,417 --> 00:34:06,752 We'll be going through a four-way intersection. 420 00:34:06,878 --> 00:34:09,296 OK. 421 00:34:41,204 --> 00:34:42,913 Let's get her out of there! 422 00:34:46,459 --> 00:34:49,878 - You all right, baby? Got your key off? - I don't know, man! 423 00:34:50,963 --> 00:34:52,130 Jesus. 424 00:34:54,926 --> 00:34:57,677 - Is she all right? - Let me go and see. 425 00:34:59,222 --> 00:35:00,931 Just get my stuff, please. 426 00:35:01,474 --> 00:35:03,600 - You OK, miss? - Yeah, I'm OK, I think. 427 00:35:04,143 --> 00:35:05,602 Goddam piece of white junk! 428 00:35:05,728 --> 00:35:07,687 I knew I should have bought myself a black truck! 429 00:35:08,314 --> 00:35:09,856 Well, come on, let's haul ass! 430 00:35:09,982 --> 00:35:12,526 Y'all just got yourself a passenger! 431 00:35:19,492 --> 00:35:21,493 'Hey Widow, you all right? ' 432 00:35:22,620 --> 00:35:24,204 'Yeah, I'm fine. I got a bruised butt' 433 00:35:24,330 --> 00:35:25,997 and a black eye, but I'm OK. 434 00:35:33,047 --> 00:35:36,758 Oh! Holy jumpin'... 435 00:35:41,973 --> 00:35:44,766 That's one! That's one! 436 00:35:44,892 --> 00:35:46,893 Ah-ah! That's one! 437 00:35:47,019 --> 00:35:48,854 It's that crazy cop from Natosha. 438 00:36:15,256 --> 00:36:17,757 Hey, get me one of those T-shirts, will you? 439 00:36:20,720 --> 00:36:22,053 Aaaah! 440 00:36:23,764 --> 00:36:25,307 - Oooh! - Watch it! 441 00:36:49,582 --> 00:36:52,334 Holy Christ! I swear that was Lyle Wallace! 442 00:36:54,295 --> 00:36:57,005 Lyle? 443 00:36:57,757 --> 00:37:01,134 Uh, Rubber Duck here. Is that you back there, Lyle? 444 00:37:01,260 --> 00:37:03,470 You got your ears on, good buddy? 445 00:37:05,514 --> 00:37:07,015 I hear you. 446 00:37:09,644 --> 00:37:12,270 Are you OK? You need a meat wagon or somethin'? 447 00:37:13,856 --> 00:37:15,649 You'll need somethin' else, you son of a bitch, 448 00:37:15,775 --> 00:37:17,609 once I get my hands on you! 449 00:37:18,486 --> 00:37:21,655 Hey, until you get a little better control over that machinery, 450 00:37:21,781 --> 00:37:23,531 'I'd suggest you lay off them acrobatics.' 451 00:37:23,658 --> 00:37:27,410 Yeah, well, listen, I'm gonna have the State Police in on this. 452 00:37:28,621 --> 00:37:33,333 And when we do, we're gonna lunch on your ass, you son of a bitch! 453 00:37:33,459 --> 00:37:36,836 'Hey, I'm sorry, Lyle. You're coming in real broken and garbled.' 454 00:37:37,797 --> 00:37:40,382 Uh, besides that, you gotta catch us first, right? 455 00:37:42,426 --> 00:37:43,635 Ten years. 456 00:37:44,762 --> 00:37:48,556 I figure it at ten years, with a little time off for good behaviour. 457 00:37:48,683 --> 00:37:53,520 This is Lyle Wallace, Natosha County Sheriff's Office. 458 00:37:53,646 --> 00:37:54,771 Need assistance. 459 00:37:56,023 --> 00:38:00,068 'I'm down by the old farmhouse on 109.' 460 00:38:00,194 --> 00:38:01,444 Amen. 461 00:38:02,863 --> 00:38:05,448 Well, I think I've had about enough of this, thank you very much. 462 00:38:05,574 --> 00:38:08,618 I think I'll just take my things and get out. 463 00:38:10,997 --> 00:38:15,125 If you wanna pull over, I'm sure I can hitch a ride very easily. 464 00:38:18,087 --> 00:38:19,129 OK, I'm ready. 465 00:38:21,424 --> 00:38:24,342 Weren't you listening to me? I said I'm ready to get out! 466 00:38:26,137 --> 00:38:27,220 You want out? 467 00:38:30,016 --> 00:38:32,726 We're being chased. If you want out, jump! 468 00:38:35,980 --> 00:38:38,023 Do you want to add the Mann Act to your collection? 469 00:38:39,108 --> 00:38:41,026 Mann Act's for 18-year-olds. 470 00:38:41,152 --> 00:38:44,362 Not... someone who's seen the best side of 30. 471 00:39:09,889 --> 00:39:13,350 My name is Bob Bookman, sir, and I hate truckers. 472 00:39:16,812 --> 00:39:21,691 Lyle Wallace, Sheriff's Office, Natosha County. 473 00:39:26,655 --> 00:39:28,656 Ah, get your hands off me! 474 00:39:30,951 --> 00:39:35,080 It's around here somewhere. It's an old back way into New Mexico. 475 00:39:40,878 --> 00:39:44,339 By God, here we are. Get ready for a hard turn. 476 00:40:15,454 --> 00:40:17,497 This ain't no damn road. It's a trail! 477 00:40:17,623 --> 00:40:19,791 Hell, it ain't even that. 478 00:40:19,917 --> 00:40:22,335 Would you do me a favour? 479 00:40:22,461 --> 00:40:25,797 Would you roll up that window, man? 480 00:40:25,923 --> 00:40:28,299 - The window's broke! - Shit. 481 00:40:37,643 --> 00:40:39,894 I get it. An invisible escape route. 482 00:40:40,020 --> 00:40:42,021 They'll never catch us now 483 00:40:42,148 --> 00:40:43,815 Exactly. 484 00:40:43,941 --> 00:40:45,900 Now, here's the plan. 485 00:40:46,026 --> 00:40:49,112 When we get up to the pass, we'll put on our fish costumes. 486 00:40:49,238 --> 00:40:53,700 I'll hand out the Vaseline and an extra ration of rum for the men. 487 00:40:53,826 --> 00:40:55,702 That should do it. 488 00:40:59,582 --> 00:41:01,374 There they are. 489 00:41:01,500 --> 00:41:02,959 Lead car! Lead car! 490 00:41:03,085 --> 00:41:05,670 'Take that dirt road off to your right! ' 491 00:41:17,683 --> 00:41:21,269 - God! Look at all this dust! - Roll your window up, dummy! 492 00:41:24,482 --> 00:41:28,526 Hey, uh, this is the Duck to the Pig Pen. You all still with us back there? 493 00:41:29,195 --> 00:41:32,113 'My water bed is sloshin' around like it's gonna break.' 494 00:41:32,239 --> 00:41:35,783 Hasn't had this much action since I caught those twins in Carlsbad. 495 00:41:35,910 --> 00:41:38,369 I'm just followin' your smell, Pig Pen. 496 00:41:39,079 --> 00:41:41,789 - Watch your turn! - Oooh! 497 00:41:41,916 --> 00:41:44,417 Jesus Christ! Why don't you watch what you're doing? 498 00:41:44,543 --> 00:41:46,419 Shut up or you drive the son of a bitch. 499 00:41:48,339 --> 00:41:50,423 Tell him to get on one side or the other. 500 00:41:51,175 --> 00:41:54,344 'Lead car, get on one side of the road or the other.' 501 00:42:03,229 --> 00:42:05,230 Well now, what's he stopped for? 502 00:42:05,356 --> 00:42:07,690 Dammit! 503 00:42:07,816 --> 00:42:09,734 Well, we can't wait now. 504 00:42:22,831 --> 00:42:24,290 Watch it! 505 00:42:24,416 --> 00:42:26,543 You're gonna turn this damn thing over! 506 00:42:26,669 --> 00:42:27,919 Shut up! 507 00:42:28,045 --> 00:42:30,171 There's no point in gettin' mad, OK? 508 00:42:30,297 --> 00:42:33,591 - I ain't mad, I'm scared to death! - I know. 509 00:43:11,046 --> 00:43:13,089 I got 'em, Chief! I got 'em! 510 00:43:15,759 --> 00:43:18,886 Jesus Christ! 511 00:43:24,310 --> 00:43:26,352 - What happened to him? - I don't know. 512 00:43:26,478 --> 00:43:28,646 He's pulled off here for some reason or another. 513 00:43:32,735 --> 00:43:35,320 Them cops ain't up to par today on their drivin'. 514 00:43:35,446 --> 00:43:37,113 One just went over the side. 515 00:43:37,239 --> 00:43:39,449 There's some in bad trouble, Duck. 516 00:43:40,492 --> 00:43:42,827 'They're falling all over the road over here. 517 00:45:01,198 --> 00:45:03,658 Feels good, I tell you that! 518 00:45:03,784 --> 00:45:04,909 Ooooh! 519 00:45:13,794 --> 00:45:16,129 'Breaker, this is Spider Mike at the back door. 520 00:45:16,255 --> 00:45:18,965 'Got us a smokey comin' up fast. 521 00:45:19,091 --> 00:45:21,259 'I'm gonna see if I can't slow him down a taste.' 522 00:45:25,264 --> 00:45:28,266 'Hey, I see him to your left. Watch out! ' 523 00:45:28,392 --> 00:45:29,475 'Atta boy. 524 00:45:45,868 --> 00:45:48,035 You lousy son of a b... 525 00:45:49,455 --> 00:45:53,207 Well, Pig Pen, I think he deserves a break today, what do you say? 526 00:45:53,333 --> 00:45:56,627 Why don't we just, uh... let him on through, don't ya know? 527 00:45:56,754 --> 00:45:58,212 Hey, that's a big 10-4. 528 00:46:02,801 --> 00:46:04,093 Aaah! 529 00:46:04,219 --> 00:46:06,053 Ah, smartening up, huh? 530 00:46:06,180 --> 00:46:09,682 'How about we close this door? I'm gettin' a draught! ' 531 00:46:12,436 --> 00:46:13,644 Go back! 532 00:46:18,275 --> 00:46:20,193 Jesus Christ! Looks like they're making a sandwich 533 00:46:20,319 --> 00:46:21,903 outta the sheriff back there. 534 00:46:23,322 --> 00:46:25,156 Goddammit! 535 00:46:25,282 --> 00:46:28,075 - Unhook us! - I can't, we're hooked up! 536 00:46:28,202 --> 00:46:31,788 You must have a bear trap, Pig Pen, cos you sure have caught one! 537 00:46:34,249 --> 00:46:36,292 - Get down! Get down! - Shut up, will you? 538 00:46:36,418 --> 00:46:39,003 Hey, think I'll try it again. 539 00:46:39,129 --> 00:46:43,341 - God, you bastards! - Get us away from here! 540 00:46:44,968 --> 00:46:46,928 I think you boys have been practising. 541 00:46:48,180 --> 00:46:50,515 - Aw, come on! - Give it to him! 542 00:46:50,641 --> 00:46:52,600 They're tryin' to kill us! 543 00:46:52,726 --> 00:46:55,019 - Oh, shit! - Oh, noooo! 544 00:46:55,145 --> 00:46:57,480 We're falling apart! 545 00:46:57,606 --> 00:46:59,232 They're trying to kill us! 546 00:47:01,360 --> 00:47:03,277 Get over, you son of a bitch! 547 00:47:03,403 --> 00:47:05,238 Oh my God! We're hooked again! 548 00:47:16,750 --> 00:47:18,709 Oh, good work, Sheriff. 549 00:47:20,462 --> 00:47:22,088 No more Smokey! 550 00:47:23,924 --> 00:47:27,260 'This is Sheriff Lyle Wallace... ' 551 00:47:27,386 --> 00:47:30,555 calling the Sheriff of Natchez. 552 00:47:30,681 --> 00:47:32,139 'Do you read me? ' 553 00:47:32,266 --> 00:47:35,768 Uh, this is Chief Stacy Love, of Agua Dulce, New Mexico. 554 00:47:35,894 --> 00:47:37,186 I got a copy on you. 555 00:47:37,312 --> 00:47:39,647 'I'm on Highway 109. 556 00:47:39,773 --> 00:47:42,984 'I'm on the trail of a convoy of runaway truckers. 557 00:47:44,027 --> 00:47:47,071 'And they're being led by a man called Rubber Duck. 558 00:47:47,197 --> 00:47:51,826 'I suspect that they'll be crossing your state line pretty quick.' 559 00:47:51,952 --> 00:47:53,244 Uh, thank you, sir. 560 00:47:53,370 --> 00:47:55,454 'We'll give you any help we can.' 561 00:47:55,581 --> 00:48:01,210 Uh... We'd appreciate it... if you'd send a car... 562 00:48:02,087 --> 00:48:03,170 ...and, a... 563 00:48:08,719 --> 00:48:10,386 ...new pair of pants. 564 00:48:14,933 --> 00:48:17,476 'Attention all units. Attention all units. 565 00:48:17,603 --> 00:48:20,271 'This is Chief Stacy Love. Come back, please.' 566 00:48:30,657 --> 00:48:32,909 New Mexico, here we come! 567 00:48:33,035 --> 00:48:35,661 I love you! 568 00:48:39,833 --> 00:48:42,168 New Mexico? I'm supposed to be in Texas! 569 00:48:46,256 --> 00:48:48,549 Hey, do that again. That wasn't half bad. 570 00:48:49,051 --> 00:48:51,469 Woo! New Mexico! 571 00:49:19,539 --> 00:49:21,332 'Breaker, breaker.' 572 00:49:21,458 --> 00:49:24,460 This is Love Machine. Lookin' at them rigs up on the hill. 573 00:49:25,420 --> 00:49:28,381 Uh, ten, Roger, we got you. Come on. 574 00:49:29,383 --> 00:49:33,386 - What ya doin' up there, fellas? Over. - We're waiting for you guys. 575 00:49:33,512 --> 00:49:36,180 We've been listening to you modulatin' for the last half hour, 576 00:49:36,306 --> 00:49:39,100 and we're hep to what's all gone down. 577 00:49:39,226 --> 00:49:42,478 'We wanna give you some congratulations, especially the Rubber Duck, 578 00:49:42,604 --> 00:49:44,897 'for a job well done, don't you know? ' 579 00:49:45,023 --> 00:49:47,149 Boy, we're famous now! 580 00:49:47,275 --> 00:49:49,652 Hey, we thank you very much, fellas. 581 00:49:49,778 --> 00:49:51,779 '10-4. If it'd be all right with you guys, 582 00:49:51,905 --> 00:49:54,240 'the Bald Eagle, Sneaky Snake,' 583 00:49:54,366 --> 00:49:55,866 and this here is Big Nasty, 584 00:49:55,993 --> 00:49:59,620 we'd be right proud to be part of your little old convoy! Come on. 585 00:49:59,746 --> 00:50:02,206 Sure, why not? Just slip in the back door, fellas. 586 00:50:02,332 --> 00:50:04,875 'Oh, we sure do thank you all 587 00:50:05,002 --> 00:50:08,337 'and we all'd be proud to take a back door to the Rubber Duck.' 588 00:50:08,463 --> 00:50:12,341 'Hey, don't forget about us! Hallelujah! ' 589 00:50:12,467 --> 00:50:16,387 'Looks like we've got some long-haired friends of Jesus there.' 590 00:50:16,513 --> 00:50:18,139 'Hallelujah! ' 591 00:50:18,265 --> 00:50:21,308 'That's a big 10-4. You got the Reverend Joshua Duncan Sloane, 592 00:50:21,435 --> 00:50:23,519 'Church of the Wayfaring Stranger here. 593 00:50:23,645 --> 00:50:26,188 'I don't read nothin' in scripture that says, 594 00:50:26,314 --> 00:50:29,316 "'Thou shalt not put the pedal to the metal!"' 595 00:50:29,443 --> 00:50:30,776 Welcome aboard there, Reverend. 596 00:50:30,902 --> 00:50:33,112 We could sure use some spiritual help here. 597 00:50:33,238 --> 00:50:34,822 'Think you can handle it? ' 598 00:50:34,948 --> 00:50:36,407 Oh, it's a pleasure. Our pleasure. 599 00:50:36,533 --> 00:50:38,909 We're just trying to do a good job there, Brother Rubber. 600 00:50:39,036 --> 00:50:40,745 Brother Rubber? 601 00:50:40,871 --> 00:50:44,331 What IS that guy's name? He ain't no reverend. 602 00:50:49,671 --> 00:50:51,714 Why do they call you the Duck? 603 00:50:51,840 --> 00:50:53,799 Cos it rhymes with "luck". 604 00:50:54,843 --> 00:50:57,845 Naw, my Daddy always told me I oughta be just like a duck. 605 00:50:57,971 --> 00:51:01,265 He said, "Stay smooth on the surface and paddle like the devil underneath." 606 00:51:08,607 --> 00:51:10,941 - What ya lookin' for? - I thought I'd have a beer. 607 00:51:11,068 --> 00:51:15,154 - Do you want one? - No, thanks. I'm trying to quit. 608 00:51:15,280 --> 00:51:19,283 But you can get me one of those T-shirts that's on the dresser back there. 609 00:51:21,328 --> 00:51:22,953 - Here you go. - Thank you. 610 00:51:23,080 --> 00:51:24,789 You're welcome. 611 00:51:29,920 --> 00:51:33,798 A couple of years ago, I was living with a man I didn't like very much. 612 00:51:33,924 --> 00:51:36,842 He talked me into doing something I really didn't want to do. 613 00:51:36,968 --> 00:51:38,511 - Stop! - Hang gliding. 614 00:51:39,179 --> 00:51:40,554 Damn! 615 00:51:43,433 --> 00:51:44,600 Speak up, honey. 616 00:51:46,561 --> 00:51:49,271 Hang gliding - but I tried it. 617 00:51:53,193 --> 00:51:55,194 And you know what? I was right, I hated it. 618 00:51:55,320 --> 00:51:58,030 50 trucks. A whole convoy of trucks bustin'. 619 00:51:58,156 --> 00:51:59,865 They're runnin' like there wasn't... 620 00:52:00,992 --> 00:52:04,537 - 'We're crossing to Jordan! ' - 'Amen! ' 621 00:52:04,996 --> 00:52:06,664 Thank God, it worked. 622 00:52:06,790 --> 00:52:10,793 - How about the boyfriend? - Hm, that didn't work. 623 00:52:16,800 --> 00:52:18,634 - Any kids? - Uh-uh. 624 00:52:18,760 --> 00:52:22,513 I was married. I got a couple of kids livin' up in Spokane. 625 00:52:22,639 --> 00:52:25,516 - Do you ever get to see them? - When I can. 626 00:52:26,226 --> 00:52:27,893 They're OK. They got a good mama. 627 00:52:34,234 --> 00:52:37,903 'You got room for one Septic Sam, the sewer man? ' 628 00:52:38,029 --> 00:52:40,698 'You got the Pack Rat and the White Rat here, and welcome aboard.' 629 00:52:40,824 --> 00:52:43,200 'You dump it, we pump it.' 630 00:52:43,326 --> 00:52:47,413 'Just remember, we keep pigs, cesspools and foul odours 631 00:52:47,539 --> 00:52:49,790 'all the way at the back! ' 632 00:52:50,584 --> 00:52:52,710 'Well, howdy, boys. Welcome to the convoy.' 633 00:52:52,836 --> 00:52:54,670 That's right. Pull her on in there. 634 00:53:13,690 --> 00:53:15,566 'Y'all got the Mississippi Flash here. 635 00:53:15,692 --> 00:53:18,819 'And I'm here to tell you the only things in life that count 636 00:53:18,945 --> 00:53:22,323 'are fast trucks, fast women and fast food! ' 637 00:53:22,449 --> 00:53:23,949 Do you how big this thing is? 638 00:53:24,075 --> 00:53:26,702 - How big? - Just look out there, man! 639 00:53:28,538 --> 00:53:32,208 Hey Duck! I swear we got a goddamn convoy! 640 00:53:32,334 --> 00:53:34,710 Look at us, you crazy things! 641 00:53:36,004 --> 00:53:38,631 That's incredible! Where are they all coming from? 642 00:53:38,757 --> 00:53:39,924 Everywhere. 643 00:53:41,426 --> 00:53:43,928 I can't believe it. Why? 644 00:53:44,054 --> 00:53:47,389 Don't ask me, ask them. I'm running for my life, myself! 645 00:53:47,515 --> 00:53:49,266 Yeah, but they're all following you. 646 00:53:51,144 --> 00:53:52,603 No, they ain't. I'm just in front. 647 00:54:04,616 --> 00:54:06,867 Hey, Duck! There's a bear in the air. 648 00:54:09,955 --> 00:54:11,830 'Attention, all trucks! ' 649 00:54:11,957 --> 00:54:13,999 All trucks, attention! 650 00:54:14,125 --> 00:54:16,335 This is Federal Agent Hamilton! 651 00:54:16,920 --> 00:54:20,839 'I am ordering you to stop your vehicles immediately! 652 00:54:20,966 --> 00:54:24,843 'You are travelling in violation of federal law.' 653 00:54:29,891 --> 00:54:32,935 Attention, driver Martin Penwald. 654 00:54:34,980 --> 00:54:37,481 - Martin? - Penwald? 655 00:54:37,607 --> 00:54:39,566 It does sound kinda funny, doesn't it? 656 00:54:40,068 --> 00:54:41,568 You are under arrest! 657 00:54:41,695 --> 00:54:44,071 Stop your vehicle immediately! 658 00:54:44,197 --> 00:54:47,324 I don't believe this! What is going on! 659 00:54:48,451 --> 00:54:52,746 'You're doing it all wrong, Hamilton! All you gotta say is, 660 00:54:52,872 --> 00:54:57,876 "Rubber Duck. Do you copy me, Rubber Duck?" 661 00:54:58,003 --> 00:55:00,045 Rubber Duck? 662 00:55:01,506 --> 00:55:04,425 That's his CB handle! 663 00:55:04,551 --> 00:55:06,844 He won't answer to anything else! 664 00:55:09,931 --> 00:55:12,016 Attention, Mr Rubber Duck. 665 00:55:12,684 --> 00:55:16,770 'Stop your vehicle immediately! You are under arrest! ' 666 00:55:24,821 --> 00:55:27,114 Obviously, they can't hear me! 667 00:55:27,240 --> 00:55:29,033 They can hear you, sir! 668 00:55:29,159 --> 00:55:31,660 I checked this equipment out before we took off. 669 00:55:31,786 --> 00:55:34,121 This in an integrated system. 670 00:55:34,247 --> 00:55:36,957 It's comprised of a phase lock loop and crystal. 671 00:55:37,083 --> 00:55:41,003 Now, we know that they're on channel 19 of the frequency below us... 672 00:55:41,129 --> 00:55:45,215 - Let's go! C'mon! ...the binary encoded decimal switch. 673 00:55:45,342 --> 00:55:48,761 That's like a computerised system that scans... 674 00:55:48,887 --> 00:55:52,431 Back up there into position. Move it! 675 00:55:52,557 --> 00:55:54,433 OK, they're ready! 676 00:55:55,268 --> 00:55:58,812 Hello, Sheriff Lyle Wallace. We're down here, ready and waiting! 677 00:55:58,938 --> 00:56:00,981 Did you press the button, sir? 678 00:56:06,446 --> 00:56:08,697 They got a language all their own. 679 00:56:14,120 --> 00:56:15,871 Well, then, you try it. 680 00:56:19,626 --> 00:56:21,460 Uh, breaker 1-9. Breaker 1-9. 681 00:56:22,420 --> 00:56:24,922 This is the Bear. In the air. 682 00:56:25,048 --> 00:56:27,341 Officer Lyle Wallace, 683 00:56:27,467 --> 00:56:30,719 calling Rubber Jerk, and that rattlin' piece 684 00:56:30,845 --> 00:56:33,972 of black crap at your side door. Come on! 685 00:56:36,518 --> 00:56:39,520 Please don't be using that kinda language on the air, Lyle. 686 00:56:39,646 --> 00:56:43,440 'Especially don't be using it in regard to my beautiful black truck. Over.' 687 00:56:43,566 --> 00:56:45,692 That THING you call a truck 688 00:56:45,819 --> 00:56:48,779 'is the worst pile of garbage 689 00:56:48,905 --> 00:56:53,450 'I ever had the misfortune of writin' a citation on! ' 690 00:56:53,576 --> 00:56:55,661 And, uh... Martin? 691 00:56:55,787 --> 00:56:59,415 'You'd better take a look up the road there, fella. 692 00:56:59,541 --> 00:57:04,253 'Cos we got us a roadblock with 20 armed men! ' 693 00:57:05,672 --> 00:57:08,132 OK, men, get ready cos they're coming! 694 00:57:08,258 --> 00:57:10,217 'And they all got orders 695 00:57:10,343 --> 00:57:11,718 'to shoot you 696 00:57:11,845 --> 00:57:13,429 'and that rattlin' piece of crap 697 00:57:13,555 --> 00:57:17,558 'full of holes, unless you pull over. You hear? Come on! ' 698 00:57:19,602 --> 00:57:21,395 'OK, Lyle, I'll tell you what to do! 699 00:57:21,521 --> 00:57:25,441 'You go up there and stand personally on that roadblock of yours. 700 00:57:26,067 --> 00:57:27,818 'But before you do, take a good look 701 00:57:27,944 --> 00:57:30,028 at the signs on my trailer. 702 00:57:30,155 --> 00:57:32,698 Says "chemicals"! That's explosives, Lyle! 703 00:57:32,824 --> 00:57:35,826 'Nitromannite. Class B explosives. 704 00:57:35,952 --> 00:57:38,203 'I don't know what that'll do, 705 00:57:38,329 --> 00:57:41,373 'but I wouldn't wanna be in the immediate vicinity when we make contact 706 00:57:41,499 --> 00:57:42,624 'with your damn roadblock.' 707 00:57:42,750 --> 00:57:46,670 Are you serious? You must be out of your mind! 708 00:57:49,215 --> 00:57:51,800 Now, why wasn't I told he was carrying explosives? 709 00:57:52,886 --> 00:57:54,136 He's just bluffing! 710 00:57:54,262 --> 00:57:57,556 Sir, it's confirmed in this report here, 711 00:57:57,682 --> 00:58:00,642 that he's carrying 10,000 gallons of nitromannite. 712 00:58:00,768 --> 00:58:03,228 That is a class B explosive, sir. 713 00:58:03,354 --> 00:58:05,522 Chief, the front truck is carrying explosives. 714 00:58:05,648 --> 00:58:06,648 Explosives! 715 00:58:06,774 --> 00:58:09,776 This is official now. I want to speak to who's in charge down there. 716 00:58:09,903 --> 00:58:11,236 Give me the man in charge. 717 00:58:11,362 --> 00:58:14,031 Get off the road! Get 'em off the road! 718 00:58:18,328 --> 00:58:21,955 'There's gonna be a terrible explosion down there. Yes, I mean it! 719 00:58:22,081 --> 00:58:24,166 'Now get back to me! Immediately! Get back! ' 720 00:58:24,292 --> 00:58:26,210 Are you gone? Are you deaf down there? 721 00:58:26,336 --> 00:58:29,338 He's carrying explosives! Get those cars outta there! Move 'em out! 722 00:58:31,549 --> 00:58:35,385 'Will somebody, uh, get back to me? Come back to me, Chief! ' 723 00:58:46,773 --> 00:58:49,691 'Is there anyone down there who can answer me? ' 724 00:58:53,696 --> 00:58:57,157 Wait a second. Uh, my mother wants to talk to you. 725 00:58:57,283 --> 00:58:59,785 Get your asses out of there, now! 726 00:58:59,911 --> 00:59:01,411 Where are those goddam keys? 727 00:59:06,417 --> 00:59:08,043 The steering's locked! 728 00:59:11,297 --> 00:59:14,383 They're gonna run us over! Get outta there! 729 00:59:19,889 --> 00:59:21,056 Let's get outta here! 730 00:59:42,370 --> 00:59:44,037 Wooo! 731 00:59:52,255 --> 00:59:54,172 Hey, you can come up for air now. 732 01:00:01,306 --> 01:00:04,182 Oh, my God! They're headed right for my town. 733 01:00:04,309 --> 01:00:07,603 I want all traffic stopped! I want somebody to wave 'em through! 734 01:00:07,729 --> 01:00:09,688 Get traffic control at every signal! 735 01:00:10,732 --> 01:00:11,898 And hurry! 736 01:00:13,860 --> 01:00:15,444 See? I told you, it was nothin'. 737 01:00:18,197 --> 01:00:19,781 Whew! 738 01:00:19,907 --> 01:00:21,658 Come on, sergeant. Let's get goin'! 739 01:00:26,831 --> 01:00:29,666 It won't start! 740 01:00:29,792 --> 01:00:32,085 Do you read, Wallace? Do you read me? 741 01:00:34,839 --> 01:00:36,131 Do you read me? Over. 742 01:00:45,350 --> 01:00:46,725 They're headed straight for town... 743 01:00:46,851 --> 01:00:48,185 Damn that water truck! 744 01:00:48,311 --> 01:00:51,021 Get those, uh, windshield wipers! Dad-gum-it! 745 01:00:51,648 --> 01:00:54,650 Get over there. Come on, go over there. What's wrong with that guy? 746 01:01:16,422 --> 01:01:19,132 'Break 1-9 for 18-Wheel Eddie. 747 01:01:19,258 --> 01:01:24,638 'I'm screwin' it down, tryin' to catch up with you, convoy.' 748 01:01:24,764 --> 01:01:28,016 And I say damn the double nickel. Come on. 749 01:01:28,601 --> 01:01:31,395 'It'll be a pleasure to have you join our convoy, 18-Wheeler. 750 01:01:31,521 --> 01:01:32,854 'Come ahead on.' 751 01:01:32,980 --> 01:01:34,356 10-4. 752 01:01:44,701 --> 01:01:46,952 Duck, did you see what you did? 753 01:01:47,078 --> 01:01:50,497 I think they're on our side. 754 01:02:25,616 --> 01:02:29,494 'Citizens of New Mexico, many of you may have heard 755 01:02:29,620 --> 01:02:31,872 'that we seem to be having a phenomenon in our state. 756 01:02:31,998 --> 01:02:34,207 'Six trucks crossed our border, 757 01:02:34,333 --> 01:02:37,419 'followed closely by the Arizona State Police. 758 01:02:37,545 --> 01:02:39,963 'They were soon joined by many, many more. 759 01:02:40,089 --> 01:02:42,299 'It seems they're not interested in stopping. 760 01:02:42,425 --> 01:02:44,801 'They've ignored roadblocks and official orders.' 761 01:02:44,927 --> 01:02:47,345 My God! Take a look, ladies and gentlemen. Can you see that? 762 01:02:47,472 --> 01:02:48,972 They seem to have grown! 763 01:02:49,098 --> 01:02:51,850 It's not six of one and half a dozen of another anymore. 764 01:02:51,976 --> 01:02:54,144 It's 25, 50, 100. 765 01:02:54,270 --> 01:02:58,482 Ladies and gentlemen, I'm looking back, back, back as far as I can see, 766 01:02:58,608 --> 01:03:00,817 and there's just no end to it! 767 01:03:00,943 --> 01:03:03,195 Now we're gonna find out who they are, 768 01:03:03,321 --> 01:03:05,906 what they are and where they're going. 769 01:03:06,032 --> 01:03:07,657 So far, no one's been hurt except, uh, 770 01:03:07,784 --> 01:03:10,202 maybe, the pride of a couple of law enforcement officers. 771 01:03:17,376 --> 01:03:25,675 Breaker 1-9 to the Rubber Duck. 772 01:03:26,302 --> 01:03:28,970 My name's Chuck Arnoldi. 773 01:03:29,096 --> 01:03:31,223 I'm a special assistant 774 01:03:31,349 --> 01:03:34,851 and press representative for Governor Haskins of New Mexico. 775 01:03:34,977 --> 01:03:36,937 I'd like you to know that Governor Haskins 776 01:03:37,063 --> 01:03:40,148 has had a long-time interest in the problems of the trucking industry 777 01:03:40,274 --> 01:03:42,609 and would like to help work out some of those problems. 778 01:03:44,320 --> 01:03:47,447 Which ones does he have in mind? Over. 779 01:03:49,325 --> 01:03:52,494 We'd like to know, is this convoy... 780 01:03:52,620 --> 01:03:54,955 some sort of protest demonstration? 781 01:03:55,081 --> 01:03:58,375 And if it is, what's its purpose? 782 01:04:01,921 --> 01:04:04,422 The purpose of the convoy is to keep movin'. 783 01:04:05,716 --> 01:04:07,342 Ask him why he wants to know. 784 01:04:08,761 --> 01:04:10,637 You wanna run this? 785 01:04:13,140 --> 01:04:17,936 Hey, look, I'm a little busy right now, as you can see. 786 01:04:18,062 --> 01:04:21,356 Why don't you try and talk to some of them back there? 787 01:04:21,482 --> 01:04:25,527 All right, will do, Rubber Duck, uh... I'll be back to you later. 788 01:04:25,653 --> 01:04:28,029 - 10-4. - Good buddy 789 01:04:32,034 --> 01:04:34,327 'This is Chuck Arnoldi of the Governor's Office, sir. 790 01:04:34,453 --> 01:04:38,290 - 'I wonder if I could talk to you. - 'Call me Old Iguana.' 791 01:04:38,416 --> 01:04:40,917 'Old Iguana, eh? Where were you born, sir? ' 792 01:04:42,211 --> 01:04:44,004 Originally? 793 01:04:46,007 --> 01:04:48,258 'I've been driving 18-wheelers as long as... ' 794 01:04:48,384 --> 01:04:50,176 How about it? 795 01:04:50,303 --> 01:04:53,513 - Think I oughta talk to him? - Yeah, I do. 796 01:04:57,184 --> 01:05:00,020 We're sick and tired of beatin' our eyeballs out coast to coast 797 01:05:00,146 --> 01:05:02,814 and havin' the damn Smokies rip us off for our green stamps. 798 01:05:02,940 --> 01:05:05,066 So you believe in what the Rubber Duck's doing, is that it? 799 01:05:06,819 --> 01:05:09,362 I'm tired of seein' the way black people have to live. 800 01:05:09,488 --> 01:05:13,533 'Went to Vietnam and got shot for the right to live in a ghetto.' 801 01:05:13,659 --> 01:05:15,201 'I go from A to B. 802 01:05:15,328 --> 01:05:18,288 'The faster I can get from A to B the more money I make. 803 01:05:18,414 --> 01:05:20,707 'At 55, I can't deal with it.' 804 01:05:21,417 --> 01:05:26,087 'Big oil companies raise the prices of oil and gas 805 01:05:26,213 --> 01:05:28,423 'which gets back to the consumer, we gotta raise all our prices... ' 806 01:05:28,549 --> 01:05:30,216 Listen to them! 807 01:05:30,343 --> 01:05:32,510 Big money's what I'm trying to say. 808 01:05:33,638 --> 01:05:36,514 They're talking about their future, not just yours. 809 01:05:36,641 --> 01:05:38,850 'Well, the whole thing was a cover-up for Watergate. 810 01:05:38,976 --> 01:05:40,393 'It went way back to Nixon.' 811 01:05:40,519 --> 01:05:42,979 First thing to remember... Nixon... 812 01:05:43,105 --> 01:05:44,731 Nixon got caught with his pants down 813 01:05:44,857 --> 01:05:47,984 before the guys from the Washington Post had it out. 814 01:05:49,195 --> 01:05:52,072 'Governor Rockefeller retired as Governor of New York, 815 01:05:52,198 --> 01:05:54,616 'who just happens to be president of Standard Oil. 816 01:05:54,742 --> 01:05:57,953 'Not to mention his brother David - he opened up Chase Manhattan Bank 817 01:05:58,079 --> 01:06:01,164 for the first time in the history of the free world behind the Iron Curtain. 818 01:06:01,290 --> 01:06:03,208 'I'm not tellin' you how to run the country, 819 01:06:03,334 --> 01:06:07,879 'but this whole 55 double nickel was a jive-ass turkey wrap,' 820 01:06:08,005 --> 01:06:10,465 and I don't like people giving me bullshit! 821 01:06:11,217 --> 01:06:13,918 Yes, sir. Well, you put that very well, sir. 822 01:06:13,944 --> 01:06:15,203 Thank you very much! 823 01:06:15,304 --> 01:06:19,557 Sir, I wonder if I could ask you why you're in this convoy with the Rubber Duck. 824 01:06:19,684 --> 01:06:23,645 Well, I'm just along to kick ass and for the ride. 825 01:06:23,771 --> 01:06:26,856 Yeah, but, well, uh, surely you must have some kind of personal grievance 826 01:06:26,983 --> 01:06:29,943 against the laws of this state? 827 01:06:30,069 --> 01:06:34,322 No, I just like kickin' ass. You sure are a pretty red-headed little boy. 828 01:06:34,448 --> 01:06:38,243 Wanna ride in my truck? We oughta have supper! 829 01:06:40,162 --> 01:06:42,956 Why do you think you have the right to break the laws of this state? 830 01:06:43,082 --> 01:06:46,001 - You want me to tell you why? - Yes, I'd like to... 831 01:06:46,127 --> 01:06:49,004 - OK, watch this! - Jesus Christ! 832 01:06:50,131 --> 01:06:52,632 - Some of these people are crazy. - Watch this! 833 01:06:52,758 --> 01:06:55,427 Uh... Uh... 834 01:06:56,262 --> 01:06:58,888 Well, Reverend, can you tell me if you see this convoy 835 01:06:59,015 --> 01:07:01,641 as more of a spiritual than a political event? 836 01:07:01,767 --> 01:07:05,812 Well, life itself is a spiritual event. 837 01:07:05,938 --> 01:07:08,148 - Amen! Amen! - That's a big 10-4! 838 01:07:23,539 --> 01:07:26,041 Breaker 1-9. Breaker 1-9 to the Rubber Duck. 839 01:07:26,167 --> 01:07:28,752 This is Chuck Arnoldi. Can I talk to you again, please? 840 01:07:29,712 --> 01:07:31,963 Uh, this is the Duck, Chuck. What did you learn? 841 01:07:32,089 --> 01:07:33,548 I learned a lot. 842 01:07:33,674 --> 01:07:38,678 Now look, the Governor is very interested in meeting with you, personally. 843 01:07:38,804 --> 01:07:43,433 He is prepared to fly here at once and get together with all of you. 844 01:07:43,559 --> 01:07:46,352 So we've set aside a field here in Albuquerque 845 01:07:46,479 --> 01:07:47,687 where you can spend the night. 846 01:07:47,813 --> 01:07:49,814 Now look, the police have orders not to bother you. 847 01:07:49,940 --> 01:07:51,357 That's the truth! 848 01:07:53,319 --> 01:07:54,569 Bullshit! 849 01:07:57,281 --> 01:07:59,115 Can I level with you? 850 01:07:59,617 --> 01:08:02,952 - Level with me. - I want to talk to him off the record. 851 01:08:03,079 --> 01:08:06,456 I don't want this on the television. I don't want this printed. 852 01:08:09,668 --> 01:08:12,796 - Can you hear me? - Yeah. 853 01:08:13,672 --> 01:08:18,093 The Governor has been requested to call out the National Guard on you. 854 01:08:19,804 --> 01:08:23,640 But this is an election year and the Governor wants to... 855 01:08:23,766 --> 01:08:27,769 hell, he expects to be part of it, on a Senatorial level. 856 01:08:29,522 --> 01:08:31,397 These people out here watching you. 857 01:08:31,524 --> 01:08:34,234 Do you know who they are, what they are? 858 01:08:34,360 --> 01:08:35,401 Do you? 859 01:08:35,528 --> 01:08:37,237 They're voters! 860 01:08:38,864 --> 01:08:40,532 How it's gonna look to them 861 01:08:40,658 --> 01:08:44,244 if the Governor tells the army to blow the shit out of your convoy? 862 01:08:45,162 --> 01:08:48,915 Maybe you can help him. Maybe he can help you! 863 01:08:54,255 --> 01:08:55,463 Do we have any choice? 864 01:09:05,266 --> 01:09:09,686 'Spider Mike callin' the Duck. Say Duck, I just got a skip from my home 20. 865 01:09:09,812 --> 01:09:11,646 'My old lady's about to pop. 866 01:09:11,772 --> 01:09:14,524 'You're talking to a damn near daddy. Can you dig it? ' 867 01:09:14,650 --> 01:09:16,442 Hey, that's great news, Mike. 868 01:09:16,986 --> 01:09:19,028 I'm gonna have to split, though. 869 01:09:19,155 --> 01:09:21,531 So, uh, you all take care. 870 01:09:21,657 --> 01:09:24,200 'We're gonna miss you, buddy. Give our love to the old lady. 871 01:09:24,326 --> 01:09:27,537 'Hey Mike, this is Love Machine. It's been good travellin' with you. 872 01:09:27,663 --> 01:09:29,622 'Good luck with your baby, OK? ' 873 01:09:29,748 --> 01:09:31,416 'It was nice meeting you, Mike.' 874 01:09:31,542 --> 01:09:33,585 'We'll catch you later, baby-maker! ' 875 01:09:33,711 --> 01:09:35,962 'Hey Mike, old partner, keep the pedal to the metal 876 01:09:36,088 --> 01:09:37,755 'and get on home to that good little woman.' 877 01:09:37,882 --> 01:09:40,216 'Breaker 1-9, this is the Saddle Burner here, 878 01:09:40,342 --> 01:09:43,178 'wishin' Spider Mike high ridin' back to Texas. 879 01:09:43,304 --> 01:09:46,264 'Say hello to the Alamo for me, yeah? ' 880 01:09:46,390 --> 01:09:49,309 'Next time we hook up, you'll all get to meet my son.' 881 01:09:49,435 --> 01:09:52,687 You all take care. Keep 'em movin' all right for me. 882 01:09:53,981 --> 01:09:55,899 Jesus, I hope he makes it. 883 01:09:56,901 --> 01:10:00,028 He's going through some bad country for a black truck driver. 884 01:10:00,738 --> 01:10:03,448 Governor, you couldn't ask 885 01:10:03,574 --> 01:10:06,117 for a better opportunity to make the headlines. 886 01:10:06,243 --> 01:10:10,538 Liberal, humanitarian headlines. 887 01:10:10,664 --> 01:10:15,376 Truckers. Trash. Just plain old trash. 888 01:10:15,502 --> 01:10:18,796 - No, average people. - Trash! 889 01:10:19,715 --> 01:10:22,133 To tell you the truth, Henry, I think this damn convoy 890 01:10:22,259 --> 01:10:24,719 has more public support than we do. 891 01:10:27,264 --> 01:10:28,473 Bring in Sheriff Wallace. 892 01:10:29,767 --> 01:10:32,518 I'm afraid Sheriff Wallace left for Texas in a hurry. 893 01:10:32,645 --> 01:10:33,645 Texas? 894 01:10:33,771 --> 01:10:36,105 Well, what the hell is he going to do in Texas? 895 01:10:36,941 --> 01:10:41,903 'We're runnin' RPM up about 21 hundred and shifting, 896 01:10:42,029 --> 01:10:45,031 'and it'll fall back to about 18. 897 01:10:46,367 --> 01:10:49,827 'That's your normal operating range when you're pullin' something. 898 01:10:49,954 --> 01:10:52,121 'Between 18 and 21.' 899 01:10:52,248 --> 01:10:54,499 You really love this truck, don't you? 900 01:10:54,625 --> 01:10:57,252 I certainly do NOT love this truck. 901 01:10:59,255 --> 01:11:01,506 You oughta meet Ramblin' Jack Elliott. 902 01:11:01,632 --> 01:11:04,384 Talk about a man who loves his truck, bumper to bumper. 903 01:11:05,386 --> 01:11:07,637 He named his dog "Kenworth". 904 01:11:07,763 --> 01:11:10,974 I like knowin' how she runs but, uh, 905 01:11:11,100 --> 01:11:13,351 it's really the driving! 906 01:11:13,477 --> 01:11:15,853 'Although there is no official comment at this time, 907 01:11:15,980 --> 01:11:20,275 'it seems to be a mass protest against the 55 mile an hour... ' 908 01:11:22,945 --> 01:11:24,779 Yahooo! 909 01:11:24,905 --> 01:11:28,783 Come over here! 910 01:11:30,953 --> 01:11:32,453 Baby... 911 01:11:40,170 --> 01:11:42,130 Goddammit, I'll meet you outside. 912 01:11:45,134 --> 01:11:48,303 Give me one shot at the Governor and I'll corner him with documented evidence 913 01:11:48,429 --> 01:11:49,470 to prove the Republican Party... 914 01:11:49,596 --> 01:11:52,265 Does anybody know where we can find the Rubber Duck? 915 01:11:52,391 --> 01:11:54,392 Hey man, lay off. Give him a chance to dry off, uh? 916 01:11:54,518 --> 01:11:55,685 We're just trying to get a couple pictures! 917 01:11:55,811 --> 01:11:58,688 No, no, I don't think so. You're not gonna get no pictures. 918 01:11:58,814 --> 01:12:00,648 You know what you can do with your money? 919 01:12:01,358 --> 01:12:04,110 No, you take your body out of here. Your cameras, too. 920 01:12:04,236 --> 01:12:08,239 - Hey, you made good time, Lyle. - Yeah, I had a pretty good pilot. 921 01:12:08,365 --> 01:12:10,325 A little tired, though. 922 01:12:12,328 --> 01:12:13,453 Here he is, Lyle. 923 01:12:22,212 --> 01:12:26,758 Boy, you sure are one dumb black son of a bitch! 924 01:12:30,095 --> 01:12:34,640 You got here a little late for the fun. You would have enjoyed it. 925 01:12:39,730 --> 01:12:41,606 Man, you sure know how to hurt. 926 01:12:42,566 --> 01:12:43,983 You resisted arrest. 927 01:12:45,110 --> 01:12:49,238 I'll plead guilty, whatever you say. Just don't hit me anymore. 928 01:12:49,865 --> 01:12:53,701 I didn't hit you. I helped you up. 929 01:12:54,870 --> 01:12:57,372 Thank you, sir, but I don't need any more of your help. 930 01:12:58,749 --> 01:12:59,874 Let's go, Lyle. 931 01:13:00,000 --> 01:13:07,048 Yeah. Listen boy, if I hear anything about your kid I'll let you know. 932 01:13:10,511 --> 01:13:13,513 Looks like you're gonna be with us for a while. 933 01:13:13,639 --> 01:13:14,680 What for? 934 01:13:16,225 --> 01:13:17,308 Bait. 935 01:13:23,023 --> 01:13:26,025 What happens, Lyle, when he brings all those trucks? 936 01:13:26,151 --> 01:13:28,569 Ah, he won't do that. Not his style. 937 01:13:28,695 --> 01:13:32,657 Our syndicate would be very interested in buying any photographs you have. 938 01:13:32,783 --> 01:13:35,827 - We'll give you a very good deal. - What's a very good deal? 939 01:13:36,870 --> 01:13:39,539 Oh, if the photographs are good, $500. 940 01:13:39,665 --> 01:13:42,166 More like $2,500. 941 01:13:42,292 --> 01:13:44,502 Then you'll have an exclusive for the first instalment. 942 01:13:44,628 --> 01:13:46,546 - I don't think... - Hey, hey, hey! 943 01:13:46,672 --> 01:13:48,381 This is no time to be talking business. 944 01:13:48,507 --> 01:13:51,008 Excuse me, please, I think I'll get dressed. 945 01:13:51,135 --> 01:13:53,594 - Hey, you're the Rubber Duck! - That's right. I'm in a real hurry. 946 01:13:53,720 --> 01:13:57,014 - I'm just tryin' to work a deal. - So am I, brother. So am I. 947 01:13:58,767 --> 01:14:00,643 You're all wet. 948 01:14:00,769 --> 01:14:01,894 Is that so? 949 01:14:03,814 --> 01:14:05,064 It's becoming. 950 01:14:05,858 --> 01:14:06,941 - Guess what. - What? 951 01:14:07,609 --> 01:14:09,193 I'm about to sell you out! 952 01:14:10,654 --> 01:14:12,196 You all right? 953 01:14:13,657 --> 01:14:15,950 You, you with that convoy? 954 01:14:18,579 --> 01:14:21,164 Don't you worry. I'll get ya help. 955 01:14:31,717 --> 01:14:33,759 I ain't sellin' no stories. 956 01:14:33,886 --> 01:14:37,513 The hell you're not. We're talking about a lot of money. 957 01:14:37,639 --> 01:14:40,475 Whoever buys this story is gonna have to pay through the nose. 958 01:14:40,601 --> 01:14:41,851 I believe that! 959 01:14:43,520 --> 01:14:44,604 And we're gonna need it. 960 01:14:44,730 --> 01:14:47,190 Because I see a lot of lawyers in our future. 961 01:14:47,316 --> 01:14:48,858 - You do, uh? - Mm-hm. 962 01:14:48,984 --> 01:14:50,985 And I'm involved. 963 01:14:51,695 --> 01:14:52,820 You are, uh? 964 01:14:55,157 --> 01:14:56,282 What in? 965 01:14:56,408 --> 01:14:58,284 Don't give me any more of your nonsense, please. 966 01:14:58,410 --> 01:15:00,203 I'm really trying to help. 967 01:15:00,704 --> 01:15:02,205 I know you are. 968 01:15:02,331 --> 01:15:04,558 I'm serious. I'm really interested in knowing 969 01:15:04,584 --> 01:15:06,567 what it is you think you're involved in. 970 01:15:08,086 --> 01:15:11,088 Because I'm beginning to think I got no idea. 971 01:15:16,136 --> 01:15:18,971 We can go talk it over in the truck, if you want. 972 01:15:26,438 --> 01:15:30,816 'Breaker 1-9. Emergency 10-33. 973 01:15:31,944 --> 01:15:36,072 'Is there any 18-wheelers out there westbound who can read me? 974 01:15:36,198 --> 01:15:37,907 'Come on.' 975 01:15:38,867 --> 01:15:43,329 'Hey, you got the Spanish Fly here. I got a copy on you, go! ' 976 01:15:43,455 --> 01:15:47,583 I need a message relayed west to Rubber Duck in the convoy. 977 01:16:06,144 --> 01:16:08,938 Hey, Duck! 978 01:16:10,274 --> 01:16:11,440 Hey, Duck! 979 01:16:16,363 --> 01:16:19,699 'Bobby, you know you're really something. You're perfect. 980 01:16:19,825 --> 01:16:22,827 - I'll come back. - No, wait a minute, man. 981 01:16:22,953 --> 01:16:25,955 What you got on your mind? 982 01:16:26,081 --> 01:16:29,125 This Disneyland. Let's get off this merry-go-round. 983 01:16:29,251 --> 01:16:32,670 - I didn't fight my way outta... - 'Breaker 1-9 for 10-33. 984 01:16:32,796 --> 01:16:35,298 'Spider Mike's in jail in Alvarez, Texas. 985 01:16:35,424 --> 01:16:37,883 'Tiny's beat him half to death. He needs help.' 986 01:16:38,343 --> 01:16:41,637 'Breaker, breaker, this is Mother Trucker. 10-33 emergency. 987 01:16:41,763 --> 01:16:43,514 'Repeat. Spider Mike needs help.' 988 01:16:47,811 --> 01:16:49,604 I don't know what to do, Bobby. 989 01:16:49,730 --> 01:16:52,481 I've been thinking about all those towns we've gone through 990 01:16:52,608 --> 01:16:54,984 and all them people who was cheerin' us, man. 991 01:16:55,110 --> 01:16:56,902 People fallin' in behind us. 992 01:16:57,487 --> 01:17:00,072 - And I think I've figured it out. - A chopper! 993 01:17:00,198 --> 01:17:03,492 The reason they're coming in behind us is who the hell else they got? 994 01:17:03,619 --> 01:17:05,453 Nobody, that's who. 995 01:17:06,622 --> 01:17:09,415 This guy up here, man, he may not be any straighter than anybody else, 996 01:17:09,541 --> 01:17:11,792 but he sees somethin' down here that he wants to use 997 01:17:11,918 --> 01:17:13,794 or he wouldn't even be messin' with us. 998 01:17:13,920 --> 01:17:15,921 So that means he's worth dealin' with. 999 01:17:18,008 --> 01:17:19,425 Look at all them people. 1000 01:17:19,551 --> 01:17:22,219 Just remember, when I used to steal cookies, 1001 01:17:22,346 --> 01:17:25,014 the faster I ran the less I had to split. 1002 01:17:27,392 --> 01:17:31,312 'Breaker 1-9 for 10-33. This is the Midnight Mover. 1003 01:17:31,438 --> 01:17:35,107 'Spider Mike's in truckers' hell down in Alvarez, Texas.' 1004 01:17:41,907 --> 01:17:43,949 Give me time alone with him first. 1005 01:17:48,664 --> 01:17:51,582 Are you sure the perimeters are manned? 1006 01:17:51,708 --> 01:17:54,377 Haskins! Here comes Haskins! 1007 01:17:54,503 --> 01:17:57,505 Haskins! Haskins! Here comes Haskins! 1008 01:17:58,799 --> 01:18:02,343 Duck! Don't pass the buck! Duck! 1009 01:18:03,011 --> 01:18:05,596 Don't pass the buck! Duck! Duck! 1010 01:18:05,722 --> 01:18:08,224 Don't pass the buck! Duck! 1011 01:18:09,017 --> 01:18:11,727 Duck! Don't pass the buck! Duck! 1012 01:18:12,354 --> 01:18:13,854 Duck! 1013 01:18:19,403 --> 01:18:22,947 Gerry Haskins, Duck. Glad you could take the time to see me. 1014 01:18:23,073 --> 01:18:24,949 I mean, I know how busy you are. 1015 01:18:25,492 --> 01:18:28,577 Well, it looks like you got a hell of a cross-section of people here. 1016 01:18:28,704 --> 01:18:32,873 I mean, there's no question that most of their bitches are... 1017 01:18:32,999 --> 01:18:36,252 probably legitimate, but you know... 1018 01:18:37,379 --> 01:18:39,380 ...I think the question we're facing is, 1019 01:18:39,506 --> 01:18:41,590 how do we take effective action together? 1020 01:18:41,717 --> 01:18:45,344 I mean I know your cause or causes should be defined and, uh... 1021 01:18:45,470 --> 01:18:47,221 - Katie, darling, how are you? - Governor, welcome. 1022 01:18:47,347 --> 01:18:51,726 - The press are waiting for you. - Oh, good. Let's go over to the tent. 1023 01:18:51,852 --> 01:18:53,894 I'll have a little talk with the Duck. 1024 01:18:54,020 --> 01:18:56,939 We got a legitimate hero, a public figure. 1025 01:19:00,902 --> 01:19:04,238 'Breaker 1-9 to 10-33. This is White Line Willie... ' 1026 01:19:04,364 --> 01:19:06,449 It's obvious this represents something more 1027 01:19:06,575 --> 01:19:10,035 than the banning of the 55-mile speed limit, right? 1028 01:19:10,162 --> 01:19:12,121 It's nothing to do with the 55 mile an hour... 1029 01:19:12,247 --> 01:19:14,623 'Spider Mike's in jail and they beat him up bad. 1030 01:19:14,750 --> 01:19:16,834 'Pass the message on.' 1031 01:19:16,960 --> 01:19:20,004 With my aides, we can draft up a list of your grievances. 1032 01:19:20,130 --> 01:19:23,215 'Spider Mike's down in Alvarez, Texas, and Old Tiny beat the hell out of him.' 1033 01:19:23,341 --> 01:19:26,719 'Lyle Wallace got Spider Mike in jail. I heard they broke his back.' 1034 01:19:26,845 --> 01:19:29,138 'Lyle split his skull wide open.' 1035 01:19:29,264 --> 01:19:33,309 I will be elected! 1036 01:19:38,982 --> 01:19:40,983 Hello, Bertie. Good to see you. 1037 01:19:41,109 --> 01:19:44,528 Oh, Governor Haskins, we're so happy to have you here in Albuquerque. 1038 01:19:44,654 --> 01:19:47,865 Well, it's great to be here, cos you're doing such a wonderful job, all of you. 1039 01:19:47,991 --> 01:19:49,809 - In fact, I'd like to just have a moment... 1040 01:19:49,835 --> 01:19:50,926 - How about some comments? 1041 01:19:50,927 --> 01:19:52,845 Jake, just a minute. You know better than that. 1042 01:19:52,871 --> 01:19:55,289 I'd like to have a moment alone with the Duck. 1043 01:19:55,832 --> 01:19:58,250 And then I'll be happy to talk to all of you. 1044 01:19:58,376 --> 01:20:01,295 Everybody out, please. Everybody. 1045 01:20:02,130 --> 01:20:05,674 - We got deadlines to meet, you know. - Bill, I'll do the best I can. 1046 01:20:19,314 --> 01:20:21,232 Think he's gonna need some help? 1047 01:20:23,318 --> 01:20:24,443 Yeah, let's go. 1048 01:20:25,278 --> 01:20:28,447 But I'll give you my word that I'll apply all the pressure I can. 1049 01:20:29,241 --> 01:20:30,991 And I can apply pressure. 1050 01:20:32,536 --> 01:20:36,580 But I wouldn't plan a return visit to Arizona for a while, if I were you. 1051 01:20:36,706 --> 01:20:38,707 - I don't. - Good. 1052 01:20:39,334 --> 01:20:41,377 - Black or white? - What do you have in mind? 1053 01:20:42,212 --> 01:20:43,379 Coffee. 1054 01:20:44,881 --> 01:20:47,383 Black. What else do you have in mind? 1055 01:20:48,134 --> 01:20:51,846 I want to take you to Washington DC, as a people's leader. 1056 01:20:52,681 --> 01:20:56,684 Which is just what you've become. See, I need you there, Duck. 1057 01:20:57,143 --> 01:20:59,854 Come on, Reverend. We've got a problem. 1058 01:21:07,070 --> 01:21:08,737 And I think you need me here. 1059 01:21:10,323 --> 01:21:11,365 All of you. 1060 01:21:14,369 --> 01:21:16,787 - OK, let us through. - Let us through. 1061 01:21:17,914 --> 01:21:19,832 They got Mike! They got Spider Mike. 1062 01:21:19,958 --> 01:21:22,459 Lyle and Tiny Alvarez have him in truckers' hell. 1063 01:21:22,586 --> 01:21:25,671 Yeah! I hear they beat him half to death and got him in jail! 1064 01:21:25,797 --> 01:21:28,632 What the hell is Lyle doin' in Alvarez, Texas? 1065 01:21:28,758 --> 01:21:30,217 Hey, don't worry, I'll go get him. 1066 01:21:30,343 --> 01:21:32,553 - I'll go with you. - Hey, we'll all go get him. 1067 01:21:33,388 --> 01:21:35,639 Wait a minute! Just wait a minute, all of you! 1068 01:21:35,765 --> 01:21:38,058 Hold it! Hey! Will you grow up? 1069 01:21:38,685 --> 01:21:40,644 I mean, all of you, will you just grow up? 1070 01:21:41,396 --> 01:21:42,605 Hey, will you help us? 1071 01:21:42,731 --> 01:21:46,275 That's what I'm trying to do! I'm just one man. 1072 01:21:46,401 --> 01:21:50,613 I can't reach outta my office and, uh, pluck criminals out of jail, 1073 01:21:50,739 --> 01:21:51,864 left and right. 1074 01:21:54,951 --> 01:21:57,328 Sometimes, you have to sacrifice the individual. 1075 01:21:57,454 --> 01:21:59,121 Bullshit! 1076 01:21:59,247 --> 01:22:02,958 - For the cause of the common purpose. - He's right, you know. 1077 01:22:04,711 --> 01:22:07,963 It could take weeks, months. Don't kill this! 1078 01:22:08,089 --> 01:22:12,009 - You started something very good here. - Look, I'll do all I can to help you. 1079 01:22:12,844 --> 01:22:16,388 But I'm afraid he's gonna have to fend for himself for a while. 1080 01:22:16,514 --> 01:22:18,098 Is that it? 1081 01:22:18,683 --> 01:22:20,684 Yeah, that's it. 1082 01:22:22,812 --> 01:22:24,730 OK, partner, I gotta go. 1083 01:22:24,856 --> 01:22:26,607 You're in charge, now. 1084 01:22:26,733 --> 01:22:30,235 You know what we need and what we're up against. 1085 01:22:31,363 --> 01:22:33,405 Get what you can from the man, and... 1086 01:22:33,531 --> 01:22:35,199 she'll help you. 1087 01:22:35,325 --> 01:22:37,618 You're leaving? 1088 01:22:37,744 --> 01:22:39,745 Why? 1089 01:22:39,871 --> 01:22:42,164 Hey, why does it always have to be you? 1090 01:22:44,542 --> 01:22:45,668 I don't know. 1091 01:22:45,794 --> 01:22:47,962 Just when we were starting to get something accomplished. 1092 01:22:48,088 --> 01:22:50,839 All these people! Don't you give a damn what's gonna happen to them? 1093 01:22:51,841 --> 01:22:53,384 Chuck... 1094 01:22:53,510 --> 01:22:56,387 Stay back, stay back. 1095 01:22:57,263 --> 01:23:00,015 Hey, you can do me a favour. Will you stay here and... 1096 01:23:00,141 --> 01:23:01,558 Watch it. 1097 01:23:01,685 --> 01:23:05,354 You can do me a favour. Stay here and help Bobby sort this out. 1098 01:23:06,648 --> 01:23:09,817 He ain't so good at stringing them words together as you are. 1099 01:23:10,735 --> 01:23:14,488 - Where you goin', Duck? - Governor didn't do anything, did he? 1100 01:23:23,498 --> 01:23:25,082 Hey, Duck? 1101 01:23:26,626 --> 01:23:27,918 You comin' back? 1102 01:23:37,429 --> 01:23:41,306 Son of a bitch! What are we gonna do without the Duck, now? 1103 01:24:38,865 --> 01:24:41,700 Hey, Melissa? 1104 01:24:41,826 --> 01:24:45,412 How come you didn't stay with the press people? 1105 01:24:45,538 --> 01:24:47,081 They seemed to like you. 1106 01:24:48,124 --> 01:24:49,583 I just didn't feel like it. 1107 01:24:50,627 --> 01:24:52,377 Oh. 1108 01:24:52,504 --> 01:24:55,255 Uh... Well... 1109 01:24:59,177 --> 01:25:00,969 Ma'am... 1110 01:25:02,597 --> 01:25:04,306 Can I let you off some place? 1111 01:25:06,309 --> 01:25:08,519 - No? - No, thank you. 1112 01:25:11,606 --> 01:25:14,399 Oh, oh, boy! 1113 01:25:16,569 --> 01:25:21,698 These lonely long highways sure grind the souls off us cowpokes. 1114 01:26:47,702 --> 01:26:48,744 Diamonds! 1115 01:27:39,003 --> 01:27:40,754 I think I'll get in the back. 1116 01:29:25,526 --> 01:29:28,278 I thought you said he was going to come alone? 1117 01:29:28,946 --> 01:29:32,240 - I'll be seein' you, Lyle. - Where the hell are you going? 1118 01:29:34,160 --> 01:29:35,535 Come back here! 1119 01:30:51,112 --> 01:30:52,362 Madre mia! 1120 01:31:08,504 --> 01:31:10,714 Operator. Operator! 1121 01:31:44,373 --> 01:31:47,792 - The keys! Where are the keys? - Let's look in the back. 1122 01:31:56,344 --> 01:31:58,428 I knew you'd come, 1123 01:31:58,554 --> 01:32:00,764 but I never figured you'd need help, too. 1124 01:32:00,890 --> 01:32:02,390 I didn't bring nobody. 1125 01:32:03,184 --> 01:32:05,018 They came on their own. 1126 01:32:06,270 --> 01:32:08,188 This was between you and me. 1127 01:32:08,773 --> 01:32:09,898 You knew it. 1128 01:32:14,028 --> 01:32:15,570 Now, look what you've done. 1129 01:32:15,696 --> 01:32:19,157 You ain't nothin' but a two-bit, lyin', cheatin', 1130 01:32:19,283 --> 01:32:21,785 law-breakin' trucker! 1131 01:32:23,329 --> 01:32:25,038 And what the hell are you? 1132 01:32:26,374 --> 01:32:27,415 Take a look at yourself. 1133 01:32:29,210 --> 01:32:34,839 You're just a broke-down old bribe-takin' piece of meanness. 1134 01:32:34,966 --> 01:32:38,093 You tell me, old man. What good are you? 1135 01:32:39,637 --> 01:32:44,849 I am the law! Don't you understand? I represent the law! 1136 01:32:50,815 --> 01:32:52,232 Well, piss on you. 1137 01:32:52,733 --> 01:32:54,359 And piss on your law. 1138 01:32:56,153 --> 01:32:58,321 I sure am glad to see you. 1139 01:32:58,447 --> 01:33:01,241 You oughta be shot right where you're standing. 1140 01:33:02,285 --> 01:33:05,161 So help me, if I had a gun I'd do it myself. 1141 01:33:06,998 --> 01:33:09,416 And that badge would make it all right, wouldn't it? 1142 01:33:14,088 --> 01:33:16,756 Throw him in a cell and get a doctor for him. 1143 01:33:25,641 --> 01:33:28,935 It wasn't him. Fat man didn't have nothing to do with it. 1144 01:33:29,979 --> 01:33:31,021 It was Alvarez. 1145 01:33:32,440 --> 01:33:33,565 Forget it. 1146 01:33:33,691 --> 01:33:37,819 I ain't forgettin' nothing! Cos this ain't over yet! 1147 01:33:40,656 --> 01:33:41,990 It is, for me. 1148 01:33:48,456 --> 01:33:49,956 Man, I'm sorry. 1149 01:33:51,042 --> 01:33:52,292 Don't worry about it. 1150 01:33:53,377 --> 01:33:54,419 I'm really sorry. 1151 01:33:57,548 --> 01:33:59,466 I hate somebody else payin' my dues. 1152 01:34:11,896 --> 01:34:13,938 Wheee! Doggie! 1153 01:34:45,680 --> 01:34:48,598 'Uh, breaker 1-9 calling all trucks.' 1154 01:34:48,724 --> 01:34:50,684 Anyone who don't like the sound of Mexico 1155 01:34:50,810 --> 01:34:52,435 can speak up now or split. 1156 01:34:52,561 --> 01:34:54,354 'Wait, I gotta have a conference. 1157 01:34:54,480 --> 01:34:57,023 'Oink oink oink. It's OK with them.' 1158 01:34:58,067 --> 01:35:00,026 'You got it, brother! Amen! ' 1159 01:35:00,152 --> 01:35:04,114 'Eh amigo, fume mota de Jalisco, Guillero, 1160 01:35:04,240 --> 01:35:07,951 'Michoacan, Oaxaca, aiiii! ' 1161 01:35:08,953 --> 01:35:10,495 When you boys get down to Mazatlan, 1162 01:35:10,621 --> 01:35:13,498 just order me up about four fingers of tequila in a malt glass. 1163 01:35:13,624 --> 01:35:15,083 I'll be right behind you. 1164 01:35:15,209 --> 01:35:17,794 Well, the Bald Eagle's been tuned into that. 1165 01:35:17,920 --> 01:35:19,671 Jeez, I'm glad we didn't pick Haiti. 1166 01:35:19,797 --> 01:35:22,215 'Viva Zapata! ' 1167 01:35:24,468 --> 01:35:27,721 - 'Pues, vamos a ver! ' - 'Vamos a ver! ' 1168 01:35:28,472 --> 01:35:31,641 'How about you? I love Mexico! ' 1169 01:35:32,393 --> 01:35:34,018 'Don't leave without me! ' 1170 01:35:35,938 --> 01:35:38,481 'Ole! Viva tequila! ' 1171 01:35:39,358 --> 01:35:42,026 'Ai, Chihuahua! ' 1172 01:36:14,643 --> 01:36:17,312 'Hey, Bobby, we're gonna be turning up here, 1173 01:36:17,438 --> 01:36:19,773 'about a quarter of a mile and headin' for the river.' 1174 01:36:27,281 --> 01:36:28,948 Did you hear me, Bobby? 1175 01:36:29,074 --> 01:36:31,618 Por favor, buy a drinko! 1176 01:36:45,966 --> 01:36:47,842 OK, kids. School time, come on. 1177 01:36:54,975 --> 01:36:57,101 Come on! Move it! Get out of the way! 1178 01:37:27,508 --> 01:37:29,050 That idiot tried to kill me! 1179 01:37:29,176 --> 01:37:31,261 Get outta here! 1180 01:37:34,765 --> 01:37:36,391 'Hey Bobby, where you at? ' 1181 01:37:36,517 --> 01:37:38,184 Jesus Christ! 1182 01:37:38,310 --> 01:37:40,186 'Hey Duck, kinda got a little problem here. 1183 01:37:40,312 --> 01:37:41,980 We can handle it, though, 1184 01:37:42,106 --> 01:37:44,482 'but it certainly looks like a problem.' 1185 01:37:45,150 --> 01:37:48,278 Man, this is no time to be having problems. We're almost there. 1186 01:37:48,404 --> 01:37:51,114 'Hey, Duck, look, we're gonna fall behind you.' 1187 01:37:51,240 --> 01:37:53,157 We'll meet you in Old Mex, OK? 1188 01:37:53,284 --> 01:37:54,951 'We'll meet you at the Posada Duran.' 1189 01:37:58,706 --> 01:38:02,959 - What the hell's going on, Bobby? - 'We're doin' fine. It'll be OK.' 1190 01:38:03,085 --> 01:38:05,211 But don't let the back door slap you in the ass, buddy. 1191 01:38:06,547 --> 01:38:07,755 'I heard you, buddy.' 1192 01:38:07,882 --> 01:38:11,259 Your registration's in the glove box. You take care of your own licence. 1193 01:38:11,385 --> 01:38:13,636 That's 10-30, boy. 1194 01:38:14,805 --> 01:38:17,056 'It was his fault, we were just minding our own... ' 1195 01:38:38,787 --> 01:38:39,913 He's coming. 1196 01:39:09,443 --> 01:39:10,485 Breaker 1-9. 1197 01:39:10,611 --> 01:39:13,571 'Breaker 1-9. This is the Bear. 1198 01:39:13,697 --> 01:39:16,532 'In the hardware at your front door. 1199 01:39:16,659 --> 01:39:19,327 'If you don't get your ass outta that truck, 1200 01:39:19,453 --> 01:39:21,287 'with your hands in the air, 1201 01:39:21,413 --> 01:39:24,123 'I'm gonna blow you sky high. Come on.' 1202 01:39:32,841 --> 01:39:35,426 'Martin, do you read me? This is Lyle Wallace! ' 1203 01:39:36,220 --> 01:39:39,389 Well, I guess this is as far as it goes. You'd better get on out. 1204 01:39:44,019 --> 01:39:45,269 I'm staying. 1205 01:39:46,981 --> 01:39:48,189 I said, get out! 1206 01:39:50,109 --> 01:39:51,317 Come on. 1207 01:40:09,211 --> 01:40:11,462 'Hey, Duck. Hey, Duck! ' 1208 01:40:11,588 --> 01:40:14,590 'Own snow cones... Trying to make a living. 1209 01:40:14,717 --> 01:40:16,801 Let's get this door outta the street. 1210 01:40:20,556 --> 01:40:23,057 Duck! Did you hear me? 1211 01:40:37,406 --> 01:40:42,285 That's it. It's all yours, Colonel. Fire when you're ready. 1212 01:40:43,537 --> 01:40:45,204 Hey, Duck. 1213 01:40:45,789 --> 01:40:50,752 'You're finished. You're finished! You're finished! ' 1214 01:40:51,503 --> 01:40:52,545 Hey, Duck! 1215 01:40:55,424 --> 01:40:57,467 All right, you people. Let's get outta here! 1216 01:41:04,141 --> 01:41:05,475 Prepare to fire! 1217 01:41:12,566 --> 01:41:13,566 Ready! 1218 01:41:15,277 --> 01:41:16,778 Aim! 1219 01:41:23,118 --> 01:41:24,160 Fire! 1220 01:41:38,509 --> 01:41:40,802 You poor son of a bitch! 1221 01:41:52,981 --> 01:41:55,108 'Hey, Duck! Hey, Duck! ' 1222 01:43:53,352 --> 01:43:55,645 A lonely breed. 1223 01:43:55,771 --> 01:44:01,108 Hard men, proud men, not too proud to cry, 1224 01:44:01,235 --> 01:44:03,152 nor shed a tear. 1225 01:44:06,031 --> 01:44:09,033 The living embodiment 1226 01:44:09,159 --> 01:44:11,702 of the American cowboy tradition. 1227 01:44:13,413 --> 01:44:17,166 Ladies and gentlemen, we are gathered here today 1228 01:44:17,292 --> 01:44:21,170 to honour this great Native American son, 1229 01:44:21,296 --> 01:44:27,468 who gave his life to dramatise a cause so vital to us all, 1230 01:44:27,594 --> 01:44:30,429 as many great Americans before him have. 1231 01:44:31,765 --> 01:44:33,808 As you can see, 1232 01:44:33,934 --> 01:44:37,019 these truckers are going to start passing, 1233 01:44:37,145 --> 01:44:39,438 paying their respects to their lost comrade, 1234 01:44:39,564 --> 01:44:41,482 the Rubber Duck. 1235 01:44:41,608 --> 01:44:43,776 Can we have an amen for our sister? 1236 01:44:44,403 --> 01:44:46,195 Amen. 1237 01:44:46,780 --> 01:44:49,865 In their Macks, their Jimmys, 1238 01:44:49,992 --> 01:44:54,662 their K-Whoppers, fruit liners, garbage trucks, 1239 01:44:54,788 --> 01:44:56,956 dump trucks 1240 01:44:57,082 --> 01:44:58,708 and even limousines... 1241 01:44:59,626 --> 01:45:01,168 Truckers all! 1242 01:45:05,716 --> 01:45:09,010 From the covered wagons and trains to the 18-wheelers... 1243 01:45:10,137 --> 01:45:12,096 ...that keep this country alive. 1244 01:45:12,806 --> 01:45:17,935 His controlled individualism made this cause so vital... 1245 01:45:18,895 --> 01:45:22,523 ...that I promise to take it to Washington 1246 01:45:22,649 --> 01:45:25,234 and present it to the Senate myself. 1247 01:45:32,951 --> 01:45:35,661 You can do your part as well... 1248 01:45:36,455 --> 01:45:37,913 What do you think you're doing? 1249 01:45:38,040 --> 01:45:41,083 - This thing isn't over! - They're selling tickets, the bums! 1250 01:45:41,209 --> 01:45:44,503 ...You can contribute. You can write to the White House! 1251 01:45:45,922 --> 01:45:48,007 And I'll be there to back you up! 1252 01:45:48,133 --> 01:45:50,676 Hey, Pig Pen, would you give us a statement? 1253 01:45:50,802 --> 01:45:52,219 Hey, Chuck! 1254 01:45:52,346 --> 01:45:54,764 - Make 'em believe this is part of it. - Bullshit! 1255 01:45:54,890 --> 01:45:58,059 Ladies and gentlemen, we will guarantee 1256 01:45:58,185 --> 01:46:00,728 that the Rubber Duck's voice will be heard. 1257 01:46:00,854 --> 01:46:03,522 - Quack, quack! - You son of a bitch! 1258 01:46:04,399 --> 01:46:06,192 Martin Penwald! 1259 01:46:07,444 --> 01:46:09,028 Did you ever see a duck that couldn't swim? 1260 01:46:09,154 --> 01:46:11,864 Where are you going? Why are you leaving? 1261 01:46:15,202 --> 01:46:16,660 What's going on? 1262 01:46:16,787 --> 01:46:19,080 Stop that truck! This is civil disobedience! 1263 01:46:19,206 --> 01:46:24,710 For God's sake, stop that truck! 1264 01:46:24,836 --> 01:46:26,629 'We're on our own.' 1265 01:46:26,755 --> 01:46:30,174 'Tell 'em like it is, Pig Pen. You got it! Yes, sir.' 1266 01:46:30,300 --> 01:46:33,427 Ladies and gentlemen, the true spirit of America... 1267 01:46:33,553 --> 01:46:36,055 I'm sure you see it represented in these truckers. 1268 01:46:37,432 --> 01:46:40,559 - This demonstration... - Quack, quack! 1269 01:46:42,479 --> 01:46:43,646 10-4, good buddy! 1270 01:46:50,404 --> 01:46:52,988 Bye. 1271 01:46:53,115 --> 01:46:55,699 Get that FBI man over here. 1272 01:46:55,826 --> 01:46:57,701 - Right now? - I warned you about this. 1273 01:46:57,828 --> 01:46:59,495 It's out of control. 1274 01:46:59,621 --> 01:47:01,997 Gentlemen! Let the Governor get out! 1275 01:47:02,124 --> 01:47:06,877 'Political bullshit! And you damn well better tell 'em it's no good! 1276 01:47:07,003 --> 01:47:10,297 'He's using the truckers for a red carpet to the White House! ' 1277 01:47:10,424 --> 01:47:14,093 'Somebody ought to dehorn that rotten son of a bitch! ' 1278 01:47:21,685 --> 01:47:23,727 What are they doing here? 1279 01:47:23,854 --> 01:47:26,730 What do they think this is, a parade? 1280 01:47:33,655 --> 01:47:36,073 What the hell's he laughing at? 1281 01:47:39,369 --> 01:47:43,998 'For mercy's sake alive! Looks like we got us a convoy.' 1282 01:48:25,540 --> 01:48:28,417 'Breaker, Pig Pen. This here's the Duck again. 1283 01:48:28,543 --> 01:48:30,836 'You wanna back off with them go-go girls? ' 1284 01:48:30,962 --> 01:48:35,508 'Roger. About five miles or so. Them hogs is getting intense up here.' 1285 01:49:13,380 --> 01:49:15,339 'Well, here's the plan, Pig Pen. 1286 01:49:15,465 --> 01:49:18,926 'When we get to the pass, we gonna put on our fish costumes, 1287 01:49:19,052 --> 01:49:22,346 'pass out the Vaseline and an extra ration of rum for the men. 1288 01:49:22,472 --> 01:49:23,556 'That should do it.' 1289 01:49:59,092 --> 01:50:01,635 'How about you, Big Nasty, come on? 1290 01:50:01,761 --> 01:50:05,347 'Say, listen, Big Nasty. We sure are glad you was along on this here run. 1291 01:50:05,473 --> 01:50:06,932 'To kick ass, don't ya know? 1292 01:50:07,058 --> 01:50:10,519 '10-4, I know you can't say "ass" on the CB. Back.' 1293 01:50:40,800 --> 01:50:44,428 'Uh, 10-4, Pig Pen. What's your 20? 1294 01:50:44,554 --> 01:50:46,096 'Omaha? 1295 01:50:46,222 --> 01:50:49,141 'Hell, they ought to know what to do with those hogs out there for sure. 1296 01:50:49,267 --> 01:50:50,517 'Listen, good buddy. 1297 01:50:50,644 --> 01:50:54,438 'Keep the bugs off your glass and the bears off your ass. 1298 01:50:54,564 --> 01:50:57,524 'Well, catch you on the flip-flop. This here's Rubber Duck on the side. 1299 01:50:57,651 --> 01:51:01,320 'Southbound and down.101205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.