All language subtitles for City.Streets.1931.1080

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:02:15,050 --> 00:02:18,174 Hey, you got to admit, it's a pretty swell-looking layout. 3 00:02:19,716 --> 00:02:21,567 - I'll buy. - Yeah? 4 00:02:22,089 --> 00:02:24,690 But I can't do nothing until the big fella gets here. 5 00:02:25,871 --> 00:02:29,545 Here he comes now. He's the boss, you know. 6 00:02:31,971 --> 00:02:34,026 Hello, Big Fella. How's tricks? 7 00:02:35,304 --> 00:02:39,447 - Well, how about it? - Sold. 8 00:02:47,781 --> 00:02:49,936 But you're lucky you're getting paid for it. 9 00:02:50,269 --> 00:02:53,069 You ain't got no right on this side of the river, anyway. 10 00:02:55,396 --> 00:02:57,112 No hard feelings. 11 00:02:58,421 --> 00:03:00,470 No, sure not. 12 00:03:05,247 --> 00:03:09,177 - I'm moving my mob in tomorrow. - Ok, tomorrow. 13 00:04:03,527 --> 00:04:05,565 No hard feelings. 14 00:05:47,302 --> 00:05:49,607 Nobody can hit nothing with this piece of tin. 15 00:05:50,926 --> 00:05:54,240 - Now what do you want Poppa to hit? - You ain't hit anything, yet. 16 00:05:55,570 --> 00:05:58,134 Try the ceiling... aim straight up. 17 00:05:59,775 --> 00:06:02,637 Hey, look out. What do you think you're doing? 18 00:06:02,757 --> 00:06:06,407 - I guess I know what I'm aiming at. - You may be, but not with your head. 19 00:06:07,092 --> 00:06:09,895 I'm aiming at that little duck over in the corner. 20 00:06:10,873 --> 00:06:13,923 By the way you're shooting Mister, I'd rather you aimed at me. 21 00:06:17,055 --> 00:06:18,932 You can't hit anything with that. 22 00:06:20,997 --> 00:06:24,550 You do it for me. C'mon, show me. 23 00:06:56,809 --> 00:07:01,838 Showing off again. Shooting all my profits away. 24 00:07:02,211 --> 00:07:03,842 Every cent I make. 25 00:07:04,261 --> 00:07:06,641 That's what you do every time I turn my back. 26 00:07:07,261 --> 00:07:11,189 Why, you'll pay for every one of them out of your salary. 27 00:07:11,314 --> 00:07:13,713 And the next time you are caught shooting... 28 00:07:14,451 --> 00:07:15,842 you are fired. 29 00:07:16,244 --> 00:07:19,697 - Where are you going? - Supper. 30 00:07:19,817 --> 00:07:20,887 All right... 31 00:07:21,692 --> 00:07:24,624 but see that you're back in half an hour. 32 00:07:25,915 --> 00:07:28,864 All right boys, see how good you can shoot. 33 00:07:31,460 --> 00:07:32,727 Would he really fire you? 34 00:07:32,741 --> 00:07:35,891 No, he's just like an old bull we used to had back on the ranch. 35 00:07:35,920 --> 00:07:39,331 He stamps around a lot, but he hasn't got any horns. 36 00:07:40,596 --> 00:07:42,990 - Hi, Nelly. - Hi there, Kid. 37 00:07:43,299 --> 00:07:45,006 I almost wish he would fire you. 38 00:07:45,811 --> 00:07:47,253 How's that? 39 00:07:49,984 --> 00:07:53,744 Then you could get into a regular act, something good. 40 00:07:53,864 --> 00:07:57,338 You're in your usual number again? 41 00:07:58,539 --> 00:08:01,177 You think you're pretty tall and smart, don't you? 42 00:08:02,040 --> 00:08:02,947 Come here. 43 00:08:04,728 --> 00:08:06,691 That's what you really look like. 44 00:08:08,333 --> 00:08:11,025 Yeah? Take a look at yourself. 45 00:08:12,784 --> 00:08:16,034 I don't look like that. Let me go. 46 00:08:32,518 --> 00:08:35,454 - Aren't you gonna get any supper? - I'd not hunger. 47 00:08:35,485 --> 00:08:37,767 Well, I am, I'm starved. 48 00:08:38,446 --> 00:08:40,307 - Want a weenie? - May help. 49 00:08:40,956 --> 00:08:42,249 - How many? - Two. 50 00:08:46,423 --> 00:08:48,084 Well, I can't eat two. 51 00:08:49,114 --> 00:08:50,549 I didn't think you do. 52 00:09:28,462 --> 00:09:30,475 - Elephant. - You again? 53 00:09:31,266 --> 00:09:33,839 Say, listen, Kid, I've had about enough of you round here. 54 00:09:33,844 --> 00:09:35,750 This ain't even for a person anyway. 55 00:09:39,028 --> 00:09:41,104 Didn't I tell you about that guy before? 56 00:09:41,671 --> 00:09:44,171 You oughtn't be wasting your dough in these joints. 57 00:09:44,477 --> 00:09:47,517 - I won something, didn't I? - Another elephant. 58 00:09:47,637 --> 00:09:50,409 - Don't you want it? - Sure. 59 00:09:51,139 --> 00:09:53,438 - Thank you. - That's all right. 60 00:10:59,917 --> 00:11:01,404 Gosh, is great. 61 00:11:03,625 --> 00:11:04,945 It sure is. 62 00:11:06,405 --> 00:11:08,055 I love it when is really rough... 63 00:11:08,135 --> 00:11:09,894 And the big ones come tearing in. 64 00:11:10,817 --> 00:11:13,765 I remember summers, it is a mile high. 65 00:11:14,562 --> 00:11:15,961 And when they hit... 66 00:11:17,111 --> 00:11:18,089 Boy. 67 00:11:19,359 --> 00:11:20,869 I got all soaked. 68 00:11:22,415 --> 00:11:25,219 - Gee, was swell. - Yeah, I know. 69 00:11:25,940 --> 00:11:29,490 I used to want to be a sailor before I made up my mind about the circus. 70 00:11:30,275 --> 00:11:32,659 You sure go for jobs with no dough. 71 00:11:33,453 --> 00:11:35,255 There is plenty of money in the circus. 72 00:11:35,260 --> 00:11:37,660 I can shoot and throw a rope and do trick-riding. 73 00:11:38,218 --> 00:11:40,913 I used to ride some pretty tough broncs back on the ranch. 74 00:11:40,918 --> 00:11:43,952 Yeah, you'll probably get stranded again the way you did with the rodeo. 75 00:11:43,957 --> 00:11:47,007 Only next time maybe you won't even land with a Top-gun joint. 76 00:11:48,661 --> 00:11:49,898 Money isn't everything. 77 00:11:50,286 --> 00:11:52,660 People use it sometimes to get married on. 78 00:11:53,843 --> 00:11:56,943 Don't you worry, I'm gonna make plenty of money for both of us. 79 00:11:57,190 --> 00:11:59,350 Oh, Kid, why won't you let me talk to Pop? 80 00:11:59,605 --> 00:12:01,134 He could put you in right. 81 00:12:02,819 --> 00:12:03,655 Doing what? 82 00:12:04,138 --> 00:12:05,116 Beer. 83 00:12:08,034 --> 00:12:09,889 I wouldn't like that kind of work. 84 00:12:10,257 --> 00:12:11,128 It isn't work... 85 00:12:11,428 --> 00:12:13,778 You just go round and collect from saps that do. 86 00:12:14,069 --> 00:12:16,784 That's all Pop does. And he's always got a big roll. 87 00:12:17,798 --> 00:12:19,548 Gee, you could be smarter than him. 88 00:12:20,203 --> 00:12:23,856 We could've cars and servants and everything. 89 00:12:26,784 --> 00:12:28,434 I wish you weren't in that racket. 90 00:12:28,732 --> 00:12:31,013 You'd have different ideas about things. 91 00:12:31,308 --> 00:12:33,120 Where your ideas got you? 92 00:12:33,577 --> 00:12:35,327 We can't even afford to get married. 93 00:12:36,738 --> 00:12:38,538 If you love me you'd marry me anyway. 94 00:12:38,959 --> 00:12:40,384 Yeah and live in a tent. 95 00:12:42,522 --> 00:12:43,253 Why not? 96 00:12:43,910 --> 00:12:45,086 I don't like tents. 97 00:12:47,843 --> 00:12:48,793 It isn't the tents. 98 00:12:49,891 --> 00:12:50,591 It's me. 99 00:12:54,785 --> 00:12:56,035 You don't really love me. 100 00:12:56,069 --> 00:12:57,288 Don't be a sap. 101 00:12:57,521 --> 00:12:59,721 I want to see you make something of yourself. 102 00:13:02,173 --> 00:13:04,492 A racketeer like that stepfather of yours. 103 00:13:04,862 --> 00:13:06,562 What's the matter with racketeers? 104 00:13:07,062 --> 00:13:08,205 Anyway, they're smart. 105 00:13:09,098 --> 00:13:10,059 They're not dumb... 106 00:13:10,636 --> 00:13:12,036 like somebody I know. 107 00:13:13,972 --> 00:13:14,700 Yeah? 108 00:13:16,952 --> 00:13:19,402 Well then, why don't you get yourself a racketeer. 109 00:13:20,239 --> 00:13:21,481 Well, maybe I will. 110 00:13:31,092 --> 00:13:32,850 Go ahead, you big dummy. 111 00:13:41,485 --> 00:13:42,678 Wait a minute. 112 00:13:50,896 --> 00:13:53,378 - That's yours. - Thanks. 113 00:13:55,616 --> 00:13:59,049 - Oh, Kid, Kid I'm sorry, I didn't mean it. - Yes you did. 114 00:13:59,169 --> 00:14:02,132 - Why, I didn't, Kid, honest I didn't. - Yes, you did. You think I'm a sap. 115 00:14:02,137 --> 00:14:04,479 Of course I do, Kid, but I love you on the level. 116 00:14:04,484 --> 00:14:05,188 No you don't. 117 00:14:05,308 --> 00:14:07,158 - Yes I do, I do. - I don't believe you. 118 00:14:07,163 --> 00:14:08,287 I do. 119 00:14:08,485 --> 00:14:09,793 - I do love you. - I don't believe you. 120 00:14:09,798 --> 00:14:11,025 - No you don't. - I do. 121 00:14:11,044 --> 00:14:13,013 I love you, love you. 122 00:14:29,086 --> 00:14:30,154 Gee... 123 00:14:31,941 --> 00:14:32,841 I got to get back. 124 00:14:33,223 --> 00:14:35,073 Gosh, your late, too. Happened before. 125 00:14:35,325 --> 00:14:37,505 - Meet me when the shooting gallery closes? - Yeah. 126 00:14:37,510 --> 00:14:39,960 Pop got to go out, but I'll be back at 12 o'clock. 127 00:15:38,771 --> 00:15:40,631 - Hello. - Come here. 128 00:15:42,472 --> 00:15:43,480 Come here. 129 00:15:49,831 --> 00:15:50,864 Where you been? 130 00:15:53,270 --> 00:15:54,323 Where you been? 131 00:15:55,661 --> 00:15:57,911 I said where you been. 132 00:15:59,749 --> 00:16:02,082 Out with that shooting gallery mug again? 133 00:16:02,920 --> 00:16:03,993 Answer me. 134 00:16:04,647 --> 00:16:06,775 C'mon. Spill it. 135 00:16:10,599 --> 00:16:12,032 Good kid. 136 00:16:12,496 --> 00:16:14,641 You'll never tell nobody nothing. 137 00:16:15,688 --> 00:16:16,388 Here... 138 00:16:16,966 --> 00:16:18,339 for keeping your trap shut. 139 00:16:19,060 --> 00:16:20,159 A good kid. 140 00:16:20,691 --> 00:16:22,561 Yeah, I got to go over to Blackie. 141 00:16:23,128 --> 00:16:24,628 Stick around, till I get back. 142 00:16:27,612 --> 00:16:28,312 Lay off. 143 00:16:29,800 --> 00:16:30,581 Is mine. 144 00:16:32,112 --> 00:16:34,429 You picked yourself a big-shot alright. 145 00:16:36,033 --> 00:16:37,346 Go ahead, laugh. 146 00:16:37,833 --> 00:16:40,926 He may not be a big-shot but he can shoot better than anybody in this mob. 147 00:16:40,931 --> 00:16:41,952 Yeah? 148 00:16:42,541 --> 00:16:45,373 I saw him shoot a cigar out of a guy's mouth, once... 149 00:16:46,005 --> 00:16:47,227 when the guy got fresh. 150 00:16:47,808 --> 00:16:50,064 Cigar? You don't say. 151 00:17:00,961 --> 00:17:05,011 Jackie ain't sung a tune all day. I'm worried about it. 152 00:17:49,211 --> 00:17:52,061 Well, goodnight, Blackie. 153 00:17:57,352 --> 00:18:01,427 - Get in there, you. - Ah, don't get sore, Blackie. 154 00:18:02,125 --> 00:18:03,625 It was just a good-night kiss. 155 00:18:03,822 --> 00:18:05,755 A good-bye kiss, you mean. 156 00:18:08,297 --> 00:18:10,022 Oh, you don't scare me. 157 00:18:10,620 --> 00:18:12,283 Just because you're running this Mob, 158 00:18:12,288 --> 00:18:14,399 don't mean you can pull anything like that. 159 00:18:14,688 --> 00:18:15,411 Forget it. 160 00:18:16,219 --> 00:18:17,412 It didn't mean nothing. 161 00:18:18,775 --> 00:18:20,038 No hard feelings. 162 00:18:21,618 --> 00:18:22,398 No... 163 00:18:23,197 --> 00:18:25,717 not as long as you stay away from my girl. 164 00:18:54,158 --> 00:18:56,317 Hello, Big Fella. How tricks? 165 00:18:58,411 --> 00:18:59,269 Hey, Pop... 166 00:19:06,044 --> 00:19:09,894 If anything happened to Blackie, do you think you could hold his mob together? 167 00:19:12,915 --> 00:19:13,627 Sure. 168 00:19:14,861 --> 00:19:16,097 It'd suit me better. 169 00:19:16,729 --> 00:19:18,596 You've a nice sunny disposition. 170 00:19:18,968 --> 00:19:21,018 I'd be willing to do business with you... 171 00:19:21,570 --> 00:19:23,790 if anything happened to Blackie. 172 00:19:28,413 --> 00:19:30,513 Thanks for the confidence in me, Big Fella. 173 00:20:23,718 --> 00:20:26,173 Hello, Blackie, how things? 174 00:20:27,826 --> 00:20:30,457 Hello, Aggie. How is trick? 175 00:20:30,811 --> 00:20:34,040 - What's been keeping you? - Me? Nothing. Why? 176 00:20:34,631 --> 00:20:36,637 - Ready to go? - Yeah. 177 00:20:37,217 --> 00:20:38,667 I'll be with you in a minute. 178 00:20:39,459 --> 00:20:41,626 You little bum, you. 179 00:20:45,798 --> 00:20:46,849 Use your phone? 180 00:21:06,042 --> 00:21:07,098 Say, listen, Babe. 181 00:21:07,664 --> 00:21:09,764 Blackie and me is just going over to Joe's. 182 00:21:10,018 --> 00:21:12,214 Meet me around the corner from there in 15 minutes 183 00:21:12,219 --> 00:21:14,319 if you have to break your arm to get there. 184 00:21:16,008 --> 00:21:17,115 I said... 185 00:21:17,191 --> 00:21:19,499 if you have to break your arm to get there. 186 00:21:20,329 --> 00:21:21,269 Yeah. 187 00:21:54,316 --> 00:21:56,123 Anything wrong, sweetheart? 188 00:21:59,631 --> 00:22:03,000 He better stop slapping me around or he's gonna get his some day. 189 00:22:06,469 --> 00:22:08,262 Suppose he don't live that long? 190 00:22:14,178 --> 00:22:16,128 It'd be all right with you, wouldn't it? 191 00:22:20,106 --> 00:22:21,771 I don't hear you saying no. 192 00:22:32,115 --> 00:22:35,065 You know, it's tough keeping the ash on a cigar... 193 00:22:36,423 --> 00:22:39,055 If you don't keep smoking 'em, they go out. 194 00:22:39,809 --> 00:22:41,569 And the ash drops off. 195 00:22:48,030 --> 00:22:50,780 - Ready? - Hey... 196 00:22:51,861 --> 00:22:54,854 You didn't happen to run into the big fella on your way in, did you? 197 00:22:54,859 --> 00:22:55,743 No. 198 00:22:59,999 --> 00:23:01,209 See you soon, Aggie. 199 00:23:38,282 --> 00:23:41,785 - I think I'll carry your rod for tonight. - Ah? 200 00:23:43,109 --> 00:23:44,115 What's up? 201 00:23:44,969 --> 00:23:48,699 - Have I done anything? - No, not yet. 202 00:23:49,487 --> 00:23:52,169 C'mon, get it out. 203 00:23:52,682 --> 00:23:55,015 What kind of a bodyguard does that make me? 204 00:24:36,465 --> 00:24:39,026 Well, c'mon. 205 00:24:40,288 --> 00:24:43,931 - I ain't going in there. - Eh? Why not? 206 00:24:46,717 --> 00:24:48,560 What's the good of me without a rod? 207 00:24:53,128 --> 00:24:55,306 I ain't taking any chances tonight. 208 00:24:57,650 --> 00:24:58,750 Now, listen Blackie... 209 00:24:59,151 --> 00:25:02,551 you know the big fella wouldn't try to put the fix on you through me. 210 00:25:03,827 --> 00:25:05,663 - No? - No. 211 00:25:06,075 --> 00:25:07,568 Not him, nor nobody else. 212 00:25:08,159 --> 00:25:09,659 They know what I think of you. 213 00:25:24,504 --> 00:25:26,167 - Alright. - Thanks. 214 00:25:26,802 --> 00:25:27,823 Everything Ok? 215 00:25:28,286 --> 00:25:30,157 - I guess so. - No hard feelings. 216 00:25:30,164 --> 00:25:30,918 No. 217 00:25:30,941 --> 00:25:33,798 What's the idea. Let go of my hand. Let go of my hand. 218 00:25:42,315 --> 00:25:43,775 What's happening? 219 00:25:50,452 --> 00:25:51,515 In the river. 220 00:26:59,264 --> 00:27:00,392 Hey, you. 221 00:27:02,495 --> 00:27:04,195 What do you know about this murder? 222 00:27:04,771 --> 00:27:05,662 What murder? 223 00:27:06,993 --> 00:27:09,419 Well, a fellow got bumped off back there. 224 00:27:10,492 --> 00:27:12,843 And the guy passed his gun to a girl. 225 00:27:13,787 --> 00:27:14,413 Oh... 226 00:27:14,475 --> 00:27:16,275 I saw a girl running down the street. 227 00:27:16,952 --> 00:27:19,680 Oh, you did? Which way did she go? 228 00:27:20,243 --> 00:27:21,543 She went down that street. 229 00:27:23,012 --> 00:27:24,076 Oh? 230 00:27:24,852 --> 00:27:26,955 - Thanks. - You're welcome. 231 00:27:41,771 --> 00:27:44,185 Why, Blackie and me was pals. 232 00:27:44,755 --> 00:27:47,034 I'd like to get the guy who did it, myself. 233 00:27:47,570 --> 00:27:49,622 You ain't figuring on suicide, are you? 234 00:27:49,652 --> 00:27:50,970 Oh, lay off. 235 00:27:51,090 --> 00:27:54,444 - Why, Pop and Blackie was just like that. - Yeah? 236 00:27:55,354 --> 00:27:58,975 - Just like that when you give it to him. - Me? 237 00:28:00,485 --> 00:28:02,398 Why he went out before I got here. 238 00:28:02,870 --> 00:28:05,770 I just been sitting here playing checkers with Aggie and... 239 00:28:05,820 --> 00:28:07,418 - smoking. - That's right. 240 00:28:07,804 --> 00:28:08,936 Yeah? 241 00:28:12,220 --> 00:28:14,691 - For how long? - Oh... 242 00:28:15,978 --> 00:28:17,205 Half an hour. 243 00:28:39,985 --> 00:28:44,041 - Why don't you get wise, sister? - We're your friends. 244 00:28:47,762 --> 00:28:51,550 Everybody knows you didn't kill him. So why not spill who did? 245 00:28:53,913 --> 00:28:56,041 The Inspector would still give you a break. 246 00:29:04,287 --> 00:29:06,801 We're just trying to give you the right steer. 247 00:29:11,041 --> 00:29:14,276 Well, how about it? 248 00:29:18,483 --> 00:29:20,983 Decided to come through with who gave you that gun? 249 00:29:23,812 --> 00:29:24,901 No? 250 00:29:28,907 --> 00:29:30,027 Ok... 251 00:29:30,147 --> 00:29:33,497 possession of the gun makes you an accessory-after-the-fact, anyway. 252 00:29:36,902 --> 00:29:40,220 Listen sweetheart, why get left with an empty sack. 253 00:29:44,279 --> 00:29:45,918 Why take the rap for Cooley? 254 00:29:46,159 --> 00:29:48,724 You want to do a couple of years up the river for him? 255 00:29:48,729 --> 00:29:50,002 He turn you in. 256 00:29:51,845 --> 00:29:54,095 It was Cooley, wasn't it? 257 00:29:54,386 --> 00:29:55,736 Told you Pop isn't in this. 258 00:29:56,506 --> 00:29:57,278 Well... 259 00:29:58,719 --> 00:29:59,818 Maybe not. 260 00:30:02,341 --> 00:30:04,073 - Bring Cooley in. - Yes, sir. 261 00:30:13,952 --> 00:30:16,868 Well, Cooley, I guess this is once you'll come clear. 262 00:30:17,281 --> 00:30:19,681 She says you're out of it, so I'm letting you go. 263 00:30:19,983 --> 00:30:23,345 But I'm holding her unless she'll spill who gave her that gun. 264 00:30:24,610 --> 00:30:27,013 Don't hold out on the Inspector, Babe. 265 00:30:27,647 --> 00:30:29,717 I'll leave you two alone. 266 00:30:31,600 --> 00:30:33,559 Maybe you can make her see what's good for her. 267 00:30:33,564 --> 00:30:35,933 Sure, she'll listen to Pop. 268 00:30:36,540 --> 00:30:37,496 Won't you, Babe? 269 00:30:40,092 --> 00:30:41,404 Listen, Pop, I was... 270 00:30:42,667 --> 00:30:44,496 The Inspector is right, Babe. 271 00:30:46,215 --> 00:30:47,308 Think it over. 272 00:30:47,843 --> 00:30:50,080 You should tell him all you know about this. 273 00:30:50,697 --> 00:30:53,156 Never hold anything out on the Inspector, Babe. 274 00:30:57,197 --> 00:30:59,042 Probably a plant, dictograph. 275 00:30:59,290 --> 00:31:00,620 Safer to talk this way. 276 00:31:01,685 --> 00:31:04,602 Play ball with them babe, they let you take a plea. 277 00:31:05,982 --> 00:31:08,782 Sit tight, keep your trap shut. I'll get you out of this. 278 00:31:08,797 --> 00:31:12,382 - The mob will stick by you. - Pop, I was to meet The Kid at 12 o'clock. 279 00:31:13,020 --> 00:31:14,236 You go to him, tell him. 280 00:31:15,280 --> 00:31:17,401 So you won't even answer me, eh? 281 00:31:18,843 --> 00:31:20,312 You'll never do a day's time. 282 00:31:20,600 --> 00:31:21,328 Trust Pop. 283 00:31:21,774 --> 00:31:23,930 You play ball and the mob won't let you down. 284 00:31:23,935 --> 00:31:24,635 Gee Pop... 285 00:31:24,798 --> 00:31:26,348 supposing they do send me up... 286 00:31:26,409 --> 00:31:28,403 I won't see The Kid maybe for an awful long time. 287 00:31:28,408 --> 00:31:29,967 Forget it. Don't squawk. 288 00:31:30,311 --> 00:31:33,111 Nobody in the beer racket ever welshed out on a pal, yet. 289 00:31:34,198 --> 00:31:37,548 What are you doing traveling around with that West Side mob, anyhow? 290 00:31:38,203 --> 00:31:39,061 Pop... 291 00:31:39,508 --> 00:31:41,858 he might get troubled being in a spot like this. 292 00:31:42,126 --> 00:31:43,376 Tell him I love him, Pop. 293 00:31:43,631 --> 00:31:44,781 No matter what happens. 294 00:31:45,106 --> 00:31:46,156 Be sure and tell him. 295 00:31:47,748 --> 00:31:48,448 I love him. 296 00:31:48,647 --> 00:31:49,395 Sure. 297 00:31:49,704 --> 00:31:53,204 But don't you spill nothing to that cop. I don't care what he promises. 298 00:31:54,140 --> 00:31:55,540 Keep your shirt on. I won't. 299 00:31:56,109 --> 00:31:57,182 Well, how about it? 300 00:31:57,601 --> 00:31:58,576 Just drool. 301 00:32:02,608 --> 00:32:05,997 Open now Babe, tell the Inspector... 302 00:32:06,435 --> 00:32:08,631 Nice view you got from here, Inspector. 303 00:32:09,441 --> 00:32:10,339 Glad you like it. 304 00:32:11,246 --> 00:32:13,420 You'll probably see it plenty more times. 305 00:32:13,668 --> 00:32:16,646 Why, you act as if I wasn't trying to do you a favour. 306 00:32:16,999 --> 00:32:18,649 Could I help it if she won't talk? 307 00:32:18,928 --> 00:32:22,525 You know how kids are nowadays. The ain't got no respect for parents 308 00:32:22,547 --> 00:32:26,530 - or the law or... - All right, all right, clear out a here. 309 00:32:26,604 --> 00:32:29,037 But don't kid yourself I want to let you go. 310 00:32:29,463 --> 00:32:33,246 There's a shyster with a writ for you downstairs, so I've got to do it. 311 00:32:33,306 --> 00:32:36,555 The law don't look so good when it works both ways, eh Inspector? 312 00:32:38,295 --> 00:32:39,119 Goodbye, Pop. 313 00:32:39,756 --> 00:32:44,401 - Goodbye, Babe. See you soon. - Maybe not so soon as you think. 314 00:32:51,324 --> 00:32:54,690 What are you worried about the time for, sweetheart? 315 00:32:56,169 --> 00:33:00,085 Where you're going, you'll have plenty to spare. 316 00:33:18,654 --> 00:33:20,948 Hello, Kid. Still open? 317 00:33:21,254 --> 00:33:24,005 - Where's Nan? - I don't know. 318 00:33:26,973 --> 00:33:28,114 Try one, Mac. 319 00:33:35,682 --> 00:33:37,182 Get that cigarette over there. 320 00:33:59,148 --> 00:34:00,060 Say... 321 00:34:00,180 --> 00:34:02,630 they tell me you shoot pretty good, is that right? 322 00:34:02,913 --> 00:34:04,029 I shoot some. 323 00:34:04,404 --> 00:34:06,504 Well, go ahead and show us what you can do. 324 00:34:18,177 --> 00:34:19,484 Oh boy. 325 00:34:22,187 --> 00:34:25,338 - Ah, what's funny? - That you couldn't even hit it. 326 00:34:25,868 --> 00:34:27,055 I can hit you. 327 00:34:29,260 --> 00:34:30,238 Your initial? 328 00:34:31,709 --> 00:34:33,173 Hey, gimme that. 329 00:34:36,969 --> 00:34:38,854 Right over the bump. 330 00:34:39,575 --> 00:34:40,708 Say, you... 331 00:34:47,742 --> 00:34:48,692 Say, listen, Kid... 332 00:34:50,109 --> 00:34:52,559 Why don't you get out of this dime-a-throw racket? 333 00:34:52,978 --> 00:34:54,928 I can use a guy that can shoot like you. 334 00:34:55,554 --> 00:34:56,933 - Beer? - Yeah. 335 00:34:58,100 --> 00:34:59,362 - Nope. - Why? 336 00:35:00,290 --> 00:35:03,340 A man tried to sell me that number, too, but it was no sale... 337 00:35:03,421 --> 00:35:05,171 I'd just as soon be a cop, as that. 338 00:35:05,300 --> 00:35:06,201 Oh, you would. 339 00:35:07,429 --> 00:35:10,252 What would say if I told you the cops framed Nan? 340 00:35:11,915 --> 00:35:12,744 What do you mean? 341 00:35:12,749 --> 00:35:14,449 They got her down at Headquarters. 342 00:35:14,835 --> 00:35:16,203 - What for? - Nothing. 343 00:35:16,893 --> 00:35:19,443 A guy gets bumped off and they plant the gun on her. 344 00:35:20,498 --> 00:35:21,992 - The police did? - Yeah. 345 00:35:22,541 --> 00:35:23,678 That's cops for you. 346 00:35:24,759 --> 00:35:26,214 But let's go up there. 347 00:35:26,604 --> 00:35:28,214 - I got to see her. - Not a chance. 348 00:35:28,219 --> 00:35:29,719 They wouldn't let you see her. 349 00:35:30,336 --> 00:35:32,436 Besides, she wants you to keep out of this. 350 00:35:32,775 --> 00:35:34,525 But somebody's got to do something. 351 00:35:34,683 --> 00:35:36,940 - Get her out. - Not so easy. 352 00:35:37,968 --> 00:35:38,746 Takes money. 353 00:35:39,486 --> 00:35:40,186 Lots of it. 354 00:35:41,150 --> 00:35:42,555 Big lawyers and expenses. 355 00:35:44,013 --> 00:35:44,863 Have you got any? 356 00:35:45,592 --> 00:35:46,292 Me? 357 00:35:47,207 --> 00:35:47,907 No. 358 00:35:48,134 --> 00:35:50,784 Well, I'm willing to do all I can but it ain't enough. 359 00:35:51,873 --> 00:35:53,023 Don't you want to help? 360 00:35:53,342 --> 00:35:54,107 Yeah, but... 361 00:35:55,491 --> 00:35:56,815 I haven't got any money. 362 00:35:57,100 --> 00:35:57,800 Now, listen... 363 00:35:58,584 --> 00:35:59,957 Why not play along with me? 364 00:36:00,659 --> 00:36:02,691 You can make a lot of dough in the beer business. 365 00:36:02,696 --> 00:36:04,740 We can work together to get Nan out, see. 366 00:36:06,755 --> 00:36:08,457 Well, what'll I have to do? 367 00:36:08,715 --> 00:36:11,170 Just pack around with me, I'll show you. 368 00:36:12,120 --> 00:36:12,850 Here... 369 00:36:13,137 --> 00:36:14,587 take this and keep it on you. 370 00:36:15,627 --> 00:36:16,777 What are you afraid of? 371 00:36:18,621 --> 00:36:20,234 You won't have to shoot anybody. 372 00:36:21,813 --> 00:36:23,227 Don't you want to help Nan? 373 00:36:24,161 --> 00:36:24,930 Yeah... 374 00:36:25,498 --> 00:36:26,200 But... 375 00:36:29,049 --> 00:36:29,797 Alright. 376 00:36:30,964 --> 00:36:32,275 Good boy. 377 00:36:33,353 --> 00:36:35,073 Nan will be tickled to death. 378 00:37:20,265 --> 00:37:22,315 When they open those gates and let me out. 379 00:37:22,479 --> 00:37:24,941 Johnnie is going to be sitting there waiting for me. 380 00:37:24,946 --> 00:37:26,836 - He promised. - Yeah. 381 00:37:27,397 --> 00:37:29,544 Pop promised I wouldn't do a day in stir. 382 00:37:29,964 --> 00:37:31,105 I'm doing it, ain't I? 383 00:37:31,225 --> 00:37:33,628 Oh, well, you got a dirty deal. 384 00:37:33,920 --> 00:37:36,034 Johnnie never pull a thing like that. 385 00:37:36,159 --> 00:37:38,979 Look up and see me laughing when you don't find him there. 386 00:37:38,984 --> 00:37:41,437 And If I wave my handkerchief you're wrong. 387 00:37:41,482 --> 00:37:42,640 I won't be. 388 00:37:43,574 --> 00:37:45,547 They all leave you holding the bag. 389 00:37:45,583 --> 00:37:47,618 Oh, I know the line they gave you. 390 00:37:47,743 --> 00:37:50,556 Play ball with us Babe and the mob will stick by you. 391 00:37:50,681 --> 00:37:52,981 They never welsh out on you in the beer racket. 392 00:37:53,408 --> 00:37:55,958 I know, believe me. 393 00:37:56,250 --> 00:37:58,395 They can all kiss my foot when I get out. 394 00:37:58,701 --> 00:38:01,663 Well, I rather have a guy in the beer racket... 395 00:38:01,972 --> 00:38:04,172 - than a circus act. - That's what I thought. 396 00:38:04,415 --> 00:38:07,005 I thought the mob stuck by you if you didn't squawk. 397 00:38:08,292 --> 00:38:10,330 Now I'm glad The Kid ain't mixed up with them. 398 00:38:10,335 --> 00:38:11,904 With mugs like that. 399 00:38:40,953 --> 00:38:44,032 - What's that? - I don't see anything. 400 00:38:45,465 --> 00:38:47,141 What's that car doing there? 401 00:38:49,903 --> 00:38:51,110 Hijackers. 402 00:38:51,428 --> 00:38:53,378 I better stop before they give it to us. 403 00:38:53,499 --> 00:38:56,177 No, turn your lights off. Keep rolling. 404 00:38:56,374 --> 00:38:57,155 Step on it. 405 00:39:07,178 --> 00:39:08,380 Keep on rolling. 406 00:39:28,117 --> 00:39:30,583 - I've come for Esther March. - All right. 407 00:39:42,781 --> 00:39:44,201 A party for Esther March. 408 00:39:51,409 --> 00:39:53,812 - Well, goodbye. - Goodbye. 409 00:39:56,349 --> 00:39:58,280 She's waving. Johnnie all right. 410 00:39:58,888 --> 00:40:00,442 Long may she wave. 411 00:40:09,059 --> 00:40:12,371 Oh, Johnnie. Johnnie, Johnnie, what's the matter? 412 00:40:12,616 --> 00:40:16,002 Talk to me, Johnnie. Better get the... 413 00:40:34,855 --> 00:40:37,055 I thought there was something funny about it. 414 00:40:38,080 --> 00:40:39,586 Poor Johnnie. 415 00:40:40,147 --> 00:40:42,964 That's being Johnnie-on-the-spot all right. 416 00:40:43,895 --> 00:40:45,726 They all get it, sooner or later. 417 00:40:47,643 --> 00:40:51,171 Your lucky your boyfriend isn't mixed up in the booze racket. 418 00:40:51,976 --> 00:40:53,249 Don't know I know it. 419 00:41:07,343 --> 00:41:09,807 4753. 420 00:41:10,075 --> 00:41:13,230 It's no use the rest of you people waiting, it's nearly 4 now. 421 00:41:13,232 --> 00:41:14,712 I've been waiting so long. 422 00:41:14,742 --> 00:41:18,451 Well, I'm sorry, it isn't my fault if we've had such a crowded day. 423 00:41:18,643 --> 00:41:20,512 Better hurry, you only have a minute. 424 00:42:03,467 --> 00:42:07,480 - Is swell seeing you. - Well, is great seeing you. 425 00:42:10,895 --> 00:42:14,901 - Boy, you're good to see. - And you too, Babe. 426 00:42:16,110 --> 00:42:16,810 Yet... 427 00:42:18,217 --> 00:42:18,968 I wish... 428 00:42:22,618 --> 00:42:23,424 What? 429 00:42:25,827 --> 00:42:27,480 I wish I could just touch you. 430 00:42:29,919 --> 00:42:30,755 Babe... 431 00:42:37,222 --> 00:42:38,510 Oh, Kid... 432 00:42:45,676 --> 00:42:46,454 See... 433 00:42:47,765 --> 00:42:49,407 I thought you might never come. 434 00:42:51,071 --> 00:42:54,232 I had to tell them that we're married or they wouldn't let me see you. 435 00:42:54,237 --> 00:42:55,123 Did you... 436 00:42:55,243 --> 00:42:58,102 - Did you say that? - And how. 437 00:43:01,451 --> 00:43:04,083 - Have you missed me? - I'll say I have. 438 00:43:12,062 --> 00:43:13,185 Kid... 439 00:43:13,459 --> 00:43:15,280 What have you done to yourself? 440 00:43:17,040 --> 00:43:18,263 Do you like my get-up? 441 00:43:19,675 --> 00:43:21,850 - The circus is in town? - Not much. 442 00:43:23,542 --> 00:43:24,364 Say... 443 00:43:25,905 --> 00:43:28,637 Oh, gee, you must be come up in the world. 444 00:43:29,198 --> 00:43:31,698 - I'll say I have. - Doing what? 445 00:43:34,327 --> 00:43:35,119 Beer. 446 00:43:39,077 --> 00:43:39,870 Beer? 447 00:43:42,069 --> 00:43:43,174 I'm working with Pop. 448 00:43:44,044 --> 00:43:44,744 Pop? 449 00:43:45,818 --> 00:43:46,713 Oh, Kid. 450 00:43:54,866 --> 00:43:58,212 You had it right, Babe. It's great, I love it. 451 00:43:58,577 --> 00:43:59,277 Oh... 452 00:43:59,865 --> 00:44:01,302 don't kid me, please. 453 00:44:01,765 --> 00:44:03,801 I'm not. What's the matter with you? 454 00:44:04,841 --> 00:44:06,011 No, no... 455 00:44:06,131 --> 00:44:07,995 No, it can't be true, it mustn't. 456 00:44:08,120 --> 00:44:09,772 I thought you'd be tickled to death. 457 00:44:09,777 --> 00:44:13,100 - Oh, Kid, Kid... - Time's up. 458 00:44:14,954 --> 00:44:16,424 Sorry, but you came late. 459 00:44:17,122 --> 00:44:20,801 - Just a minute, please. - No, I'm sorry. 460 00:44:25,200 --> 00:44:26,508 Goodbye, Nan. 461 00:44:32,097 --> 00:44:34,507 I'll be waiting outside for you when you come out. 462 00:44:34,512 --> 00:44:37,133 - Come along, come along. - Goodbye, Kid. 463 00:44:38,866 --> 00:44:39,724 Goodbye. 464 00:45:32,049 --> 00:45:33,959 You must've come up in the world. 465 00:45:35,149 --> 00:45:36,993 I certainly have. 466 00:45:37,825 --> 00:45:38,870 Doing what? 467 00:45:40,693 --> 00:45:41,782 Beer. 468 00:45:42,547 --> 00:45:43,378 Beer? 469 00:45:44,349 --> 00:45:46,847 - I'm working with Pop. - Oh Kid. 470 00:45:46,972 --> 00:45:48,084 No, no. 471 00:45:48,675 --> 00:45:49,748 Is great. 472 00:45:50,190 --> 00:45:52,630 - I love it. - Oh, no, Kid. No. 473 00:45:52,750 --> 00:45:53,810 Time is up. 474 00:45:54,329 --> 00:45:57,243 - You certainly had it right, Babe. - Time is up. 475 00:45:57,257 --> 00:45:58,114 It's great. 476 00:45:58,526 --> 00:46:01,201 - I love it. - No, Kid, no. 477 00:46:01,321 --> 00:46:02,637 Come along, come along. 478 00:46:02,762 --> 00:46:06,093 Lucky your boyfriend isn't mixed up in the booze racket. 479 00:46:06,883 --> 00:46:07,820 Beer. 480 00:46:08,242 --> 00:46:09,238 I love it. 481 00:46:09,272 --> 00:46:13,082 That's being Johnnie-on-the-spot alright. 482 00:46:13,717 --> 00:46:15,636 - Beer. - Johnnie-on-the-spot. 483 00:46:15,677 --> 00:46:18,397 It can't be true, can't. 484 00:46:20,457 --> 00:46:21,711 You had it right. 485 00:46:57,539 --> 00:47:01,130 - A party for Nan Cooley. - All right, Nan. 486 00:47:30,729 --> 00:47:33,555 - How do you like it? - Swell. 487 00:48:41,144 --> 00:48:45,198 - Hello, you must be Nan. - Yeah, to my friends. 488 00:48:45,318 --> 00:48:48,752 - Then it is to me. - You know the big fella, don't you? 489 00:48:48,788 --> 00:48:50,168 OH, no, she doesn't. 490 00:48:50,762 --> 00:48:53,601 But she will. I'm glad to see you out. 491 00:48:54,633 --> 00:48:57,070 You know, you're a lucky mug, Kid. 492 00:49:03,164 --> 00:49:04,366 Hot stuff, eh Chief? 493 00:49:04,798 --> 00:49:05,793 Red hot. 494 00:49:07,406 --> 00:49:08,106 See... 495 00:49:08,306 --> 00:49:09,306 what did I tell you? 496 00:49:09,733 --> 00:49:10,534 Yeah... 497 00:49:11,539 --> 00:49:13,016 It's a swell joint alright. 498 00:49:13,055 --> 00:49:16,137 Nan, baby you're looking Ok. 499 00:49:16,162 --> 00:49:18,369 - I'm alright. - Well, what's eating you? 500 00:49:18,494 --> 00:49:20,949 You ain't sore? Not at Pop. 501 00:49:20,967 --> 00:49:23,380 Can the Pop stuff. Sell it to somebody who wants it. 502 00:49:23,385 --> 00:49:26,747 Now, is that any way to talk, and me so glad to see you? 503 00:49:26,754 --> 00:49:27,468 Yeah. 504 00:49:28,229 --> 00:49:29,729 What did you do to get me out? 505 00:49:30,062 --> 00:49:31,947 He did everything he could, I know he did. 506 00:49:31,952 --> 00:49:34,546 Sure. Oh, Pansy... 507 00:49:36,085 --> 00:49:38,289 Pansy. 508 00:49:53,562 --> 00:49:54,802 She's your new Mom. 509 00:49:54,832 --> 00:49:56,689 Oh, I'm glad to meet the family. 510 00:49:56,738 --> 00:49:59,653 - Be yourself, I'm dieting. - Don't let Nan get your goat. 511 00:49:59,684 --> 00:50:02,384 Oh, I don't blame her. Going up the river is no picnic. 512 00:50:02,399 --> 00:50:03,461 I thought you'd gone. 513 00:50:03,520 --> 00:50:06,234 - Hey, I have an idea. - They must be giving them away. 514 00:50:06,979 --> 00:50:09,008 I'm giving a party for Nan. 515 00:50:09,546 --> 00:50:12,396 Tomorrow night at the Club Villa, so the mob can meet her. 516 00:50:12,710 --> 00:50:14,410 - Coming-out party? - That's right. 517 00:50:14,492 --> 00:50:16,687 - What do you say? - I'm tired. 518 00:50:16,908 --> 00:50:18,137 It do you good. 519 00:50:18,716 --> 00:50:20,216 Thanks, Chief, we'll be there. 520 00:50:20,377 --> 00:50:22,227 Mighty nice of you to do that for Nan. 521 00:50:22,881 --> 00:50:24,919 I'll do a lot more for you, too. 522 00:50:25,379 --> 00:50:26,379 How do you spell it? 523 00:50:26,876 --> 00:50:28,002 T-w-o? 524 00:50:30,046 --> 00:50:32,305 Well, I'll see you tomorrow night. Goodbye. 525 00:50:32,614 --> 00:50:35,278 Oh, Nan, we got a lot of swell dresses for you. 526 00:50:35,403 --> 00:50:36,903 Pansy picked them out herself. 527 00:50:37,406 --> 00:50:39,345 C'mon Pop, you and me got a date. 528 00:50:39,358 --> 00:50:40,188 What for? 529 00:50:40,211 --> 00:50:43,370 - To buy a new dress for the party. - But you got lots of new dresses. 530 00:50:43,375 --> 00:50:47,077 Oh Pop. Don't be mean to Pansy. 531 00:50:47,633 --> 00:50:50,346 Ain't she clever to speak of answers? 532 00:50:55,113 --> 00:50:57,608 Why don't you like the big fella? He's a great guy. 533 00:50:57,613 --> 00:50:59,476 Yeah? Well, I know better. 534 00:51:00,079 --> 00:51:02,188 Oh, Kid, let's not go to that party tomorrow. 535 00:51:02,193 --> 00:51:04,393 Let's drop this mob, before anything happens. 536 00:51:04,722 --> 00:51:06,495 I thought we settled all that out in the car. 537 00:51:06,500 --> 00:51:09,024 If you call not listening to me, settling anything. 538 00:51:09,149 --> 00:51:11,709 - Kiss me. - Let's both beat it tonight. 539 00:51:12,666 --> 00:51:13,366 Kiss me. 540 00:51:13,515 --> 00:51:15,515 Kid, there's gonna be trouble, I know it. 541 00:51:15,611 --> 00:51:16,793 Let's be sensible. 542 00:51:17,216 --> 00:51:18,366 That's what I am being. 543 00:51:19,160 --> 00:51:20,282 Mighty sensible. 544 00:52:29,717 --> 00:52:33,125 Get a load of the big fella. He's all steamed up. 545 00:52:33,245 --> 00:52:35,500 Yes, he sure is. 546 00:52:35,620 --> 00:52:39,391 And is it a burn-up for The Kid. Oh, boy. 547 00:52:40,626 --> 00:52:43,128 That brat of yours is certainly a queer one. 548 00:52:43,253 --> 00:52:46,660 She's got The big fella out on his feet and don't like it. 549 00:52:46,785 --> 00:52:47,672 She'll learn. 550 00:52:48,063 --> 00:52:51,168 Oh, stop worrying about The Kid, Baby. 551 00:52:52,360 --> 00:52:54,926 I just don't want to dance with you all the time. 552 00:52:55,302 --> 00:52:56,869 Can't you give The Kid a break? 553 00:52:57,341 --> 00:52:59,832 At least let me sit with him for a while. 554 00:53:00,852 --> 00:53:03,804 I will give him all the break he needs. 555 00:53:26,900 --> 00:53:28,746 Hey Baldy, c'mon, sit down. 556 00:53:38,070 --> 00:53:39,840 Sorry old man, but this is my chair here. 557 00:53:39,845 --> 00:53:40,587 No, it isn't. 558 00:53:41,370 --> 00:53:43,102 But this is my lady's wrap here. 559 00:53:43,745 --> 00:53:45,795 Well, you can have that, we don't need it. 560 00:53:49,530 --> 00:53:50,254 Pick that up. 561 00:53:53,838 --> 00:53:54,888 Pick that up, I said. 562 00:54:22,893 --> 00:54:24,071 Let's have another dance. 563 00:54:24,076 --> 00:54:28,401 - No, thank you, but if you don't mind... - Oh, no excuses. C'mon. 564 00:54:28,419 --> 00:54:30,446 Really I don't... 565 00:54:34,059 --> 00:54:37,598 And if you start anything, you'll get more than a fork in your hand. 566 00:54:43,639 --> 00:54:46,651 He must know about us. We're going to get married. 567 00:54:46,716 --> 00:54:48,369 That's more of a reason... 568 00:54:49,477 --> 00:54:51,479 He wants to show you where you get off. 569 00:54:53,376 --> 00:54:55,478 You're getting too big in this mob. 570 00:54:59,425 --> 00:55:03,432 - I thought, I thought you and him were... - Yeah. 571 00:55:03,826 --> 00:55:05,192 Were... 572 00:55:06,456 --> 00:55:08,345 Until he got a look at her. 573 00:55:11,094 --> 00:55:13,069 She better lay off him, or... 574 00:55:15,657 --> 00:55:17,991 I can make you very happy, Baby. 575 00:55:19,074 --> 00:55:21,092 You could have everything. 576 00:55:23,145 --> 00:55:24,699 A car of your own... 577 00:55:25,977 --> 00:55:29,071 Chauffeur, and all the clothes you can buy. 578 00:55:30,356 --> 00:55:32,646 No thanks, not tonight, or any otter night. 579 00:55:32,677 --> 00:55:34,575 Oh, think it over. 580 00:55:35,262 --> 00:55:37,048 I'll leave the offer open. 581 00:55:40,356 --> 00:55:42,155 You think I'll change my mind, don't you? 582 00:55:42,160 --> 00:55:43,266 Others have. 583 00:56:01,533 --> 00:56:02,924 It's about my turn, isn't it? 584 00:56:02,929 --> 00:56:05,283 Oh, Kid, I thought you were never going to ask. 585 00:56:18,025 --> 00:56:19,719 Hey, Pop... 586 00:56:25,272 --> 00:56:30,874 - That kid of yours made a big hit with me. - Yeah, so I've noticed. 587 00:56:33,066 --> 00:56:35,655 - Any objections? - No, sure not. 588 00:56:36,090 --> 00:56:38,340 - But... - But what? 589 00:56:38,619 --> 00:56:40,715 Well you know how it is with The Kid. 590 00:56:40,840 --> 00:56:44,712 - He's pretty handy with that gat of his. - Yeah? 591 00:56:45,144 --> 00:56:49,141 - I take care of him. - So could we, Chief. 592 00:56:59,769 --> 00:57:02,363 - The rest of this is mine. - What's the idea? 593 00:57:02,488 --> 00:57:05,388 We just started and I've been dancing with you all evening. 594 00:57:05,441 --> 00:57:07,672 - But I want this one, too. - No you don't. 595 00:57:07,715 --> 00:57:09,615 Oh, who do you think you're talking to? 596 00:57:10,256 --> 00:57:11,629 C'mon, Baby. 597 00:57:12,367 --> 00:57:13,447 Wait a minute. 598 00:57:13,868 --> 00:57:16,133 Hey, trying to get tough? 599 00:57:16,501 --> 00:57:19,385 Nobody takes my girl away from me, not even you. 600 00:57:19,618 --> 00:57:20,339 Get that? 601 00:57:29,597 --> 00:57:30,567 Ok. 602 00:57:32,284 --> 00:57:33,760 No hard feelings. 603 00:57:40,486 --> 00:57:42,836 Get off the floor... What's the matter with you? 604 00:57:43,401 --> 00:57:45,473 Don't get excited, buddy. 605 00:57:48,722 --> 00:57:51,081 Kid, you shouldn't have done that. There'll be trouble. 606 00:57:51,086 --> 00:57:54,586 - I can take care of myself. - Blackie didn't do any more than you did. 607 00:57:54,818 --> 00:57:57,618 Nobody is taking you away from me, Blackie or no Blackie. 608 00:57:57,955 --> 00:57:59,175 Well, forget it. 609 00:58:02,236 --> 00:58:03,573 What's the matter? 610 00:58:15,682 --> 00:58:18,121 - Take me home, will you Kid? - Home, why? 611 00:58:18,508 --> 00:58:19,684 I'm tired. 612 00:58:20,664 --> 00:58:22,141 Let's get out of here. 613 00:58:24,432 --> 00:58:27,657 How about those two guys from Detroit? We don't owe them. 614 00:58:32,068 --> 00:58:35,373 All right, that will be fine.. 615 00:58:51,579 --> 00:58:54,528 What do you suppose we want guys from out of town for? 616 00:58:57,486 --> 00:58:58,872 They're gone. 617 00:58:59,445 --> 00:59:01,522 He's taken her home. Pop's house. 618 00:59:03,378 --> 00:59:06,990 Now listen, make it fast. Here is the address. 619 00:59:40,552 --> 00:59:42,724 Listen, Kid, I know what I'm talking about. 620 00:59:43,175 --> 00:59:44,162 What about Blackie? 621 00:59:44,470 --> 00:59:46,727 Nan baby, you're seeing ghosts. 622 00:59:47,448 --> 00:59:49,498 Things won't look so tough in the morning. 623 00:59:51,242 --> 00:59:52,942 You're not going back to the party? 624 00:59:53,678 --> 00:59:54,414 Nope. 625 00:59:55,006 --> 00:59:56,303 - Home. - Promise? 626 00:59:57,010 --> 01:00:00,093 Sure, the party is no fun without you. 627 01:00:01,530 --> 01:00:02,475 Goodnight, Nan. 628 01:00:08,325 --> 01:00:10,247 No more nightmare, see? 629 01:00:10,831 --> 01:00:13,961 Excuse me sir, there's a man outside to see you. 630 01:00:15,522 --> 01:00:17,159 - Who is it? - I don't know, Sir. 631 01:00:17,663 --> 01:00:18,424 Don't go, Kid. 632 01:00:21,258 --> 01:00:23,258 - Didn't he say what he wanted? - No Sir. 633 01:00:23,294 --> 01:00:24,713 Just that it was important. 634 01:00:28,939 --> 01:00:29,639 All right. 635 01:00:31,832 --> 01:00:34,105 Do go out, Kid, It's a plant, sure. 636 01:00:34,352 --> 01:00:35,716 That's what I want to find out. 637 01:00:35,721 --> 01:00:36,935 Don't, Kid, don't. 638 01:00:38,144 --> 01:00:38,844 Don't worry. 639 01:00:39,166 --> 01:00:40,266 I know what I'm doing. 640 01:00:40,413 --> 01:00:41,304 No Kid. 641 01:00:41,360 --> 01:00:42,864 Kid, don't, don't be foolish. 642 01:00:42,892 --> 01:00:45,688 - Kid, please don't go. - I'm alright. You stay here. 643 01:00:45,808 --> 01:00:46,931 Here? 644 01:00:47,637 --> 01:00:49,887 Kid, Kid, don't go. 645 01:00:50,523 --> 01:00:52,261 Kid, come back here. 646 01:01:05,651 --> 01:01:08,026 - Looking for me? - Who are you? 647 01:01:08,490 --> 01:01:10,939 You ought to know who I am if it's so important. 648 01:01:12,887 --> 01:01:13,694 Drop those. 649 01:01:23,235 --> 01:01:24,006 Kick 'em out. 650 01:01:31,735 --> 01:01:34,885 Now go home and tell your mommas you've been born again tonight. 651 01:01:35,434 --> 01:01:36,243 Step on it. 652 01:01:59,173 --> 01:02:00,256 What I tell you? 653 01:02:03,369 --> 01:02:05,119 I'll take you upstairs to your room. 654 01:02:08,274 --> 01:02:12,066 We gotta beat it tonight... Catch a train. Go now. 655 01:02:12,191 --> 01:02:14,691 No. You're going right to bed. 656 01:02:15,092 --> 01:02:15,792 Goodnight. 657 01:02:16,196 --> 01:02:17,398 Where are you going? 658 01:02:18,222 --> 01:02:20,890 Back to have a little session with the big fella. 659 01:02:20,920 --> 01:02:22,472 Please, Kid, please don't go. 660 01:02:22,702 --> 01:02:24,650 If you love me... They'll get you sure. 661 01:02:25,287 --> 01:02:27,187 They're not getting me now nor anytime. 662 01:02:27,211 --> 01:02:30,107 Kid, please don't go. Please, if you love me, don't go. 663 01:02:32,692 --> 01:02:33,492 I won't let you. 664 01:02:33,729 --> 01:02:36,353 - What you want me to do, crawl? - This is no crawling. 665 01:02:36,358 --> 01:02:37,152 Listen, Nan, 666 01:02:37,207 --> 01:02:38,894 I've got to handle this my own way. 667 01:02:38,899 --> 01:02:41,381 I'm having a showdown with them tonight and that's flat. 668 01:02:41,386 --> 01:02:42,928 Oh, no Kid, no. 669 01:02:43,053 --> 01:02:45,895 Kid please, please don't go. 670 01:02:46,015 --> 01:02:47,408 Please, if you love me. 671 01:02:47,629 --> 01:02:49,359 Kid, don't... 672 01:03:00,142 --> 01:03:01,370 Kid, come back. 673 01:03:02,414 --> 01:03:04,215 Come back, you fool. 674 01:03:17,624 --> 01:03:20,486 Fool. 675 01:04:33,488 --> 01:04:34,209 Hello... 676 01:04:35,171 --> 01:04:35,918 Club Villa? 677 01:04:36,620 --> 01:04:37,799 Mr Maskal please. 678 01:04:38,456 --> 01:04:40,356 Tell him to hurry. It's very important. 679 01:05:00,682 --> 01:05:01,528 Big Fella? 680 01:05:02,363 --> 01:05:03,319 It's Nan. 681 01:05:17,390 --> 01:05:18,274 Well... 682 01:05:20,798 --> 01:05:21,524 Does that... 683 01:05:21,963 --> 01:05:23,680 offer of yours still hold? 684 01:05:24,142 --> 01:05:25,514 I'll say it does. 685 01:05:27,869 --> 01:05:28,785 Tonight? 686 01:05:29,787 --> 01:05:30,555 Great. 687 01:05:31,005 --> 01:05:32,555 I'm leaving for home right now. 688 01:06:13,579 --> 01:06:17,098 I'll give you 5 minutes to pack up and get out. 689 01:06:17,477 --> 01:06:19,805 You think you're a fast worker, don't you? 690 01:06:19,930 --> 01:06:23,587 Throw me out, grab the kid's girl, knock him off. All before morning. 691 01:06:24,069 --> 01:06:27,791 But, you're not giving this baby the air. I'm not leaving. 692 01:06:29,133 --> 01:06:30,129 No? 693 01:06:36,941 --> 01:06:38,732 Look who's here. 694 01:06:44,031 --> 01:06:46,091 Hello, pal. 695 01:06:48,339 --> 01:06:51,128 - Where's the big fella? - He's gone home. 696 01:06:51,248 --> 01:06:53,531 - Why? - Nothing. 697 01:06:55,278 --> 01:06:59,289 Where's Nan? Did she fall without being pushed? 698 01:07:28,722 --> 01:07:31,935 - Listen big fella, have a heart. - Oh, no, it's top stuff. 699 01:07:32,120 --> 01:07:35,012 - Get out, and step on it. - In a hurry, ain't you? 700 01:07:35,631 --> 01:07:37,631 What's the matter? You expecting company? 701 01:07:45,158 --> 01:07:46,729 You know your way out. 702 01:08:38,994 --> 01:08:41,857 - Well, hello Baby. - Hello. 703 01:08:41,977 --> 01:08:43,681 Is nice of you to come. 704 01:08:44,363 --> 01:08:46,580 Oh, let me help you to take off your clothes. 705 01:08:48,940 --> 01:08:52,050 Oh, heavy, isn't it? 706 01:08:53,168 --> 01:08:54,967 What you carrying, gold? 707 01:08:56,232 --> 01:08:57,712 Haven't said. 708 01:09:01,313 --> 01:09:02,776 Now, is that nice? 709 01:09:03,719 --> 01:09:05,371 I always carry it with me. 710 01:09:08,054 --> 01:09:09,458 You won't need it here. 711 01:10:13,529 --> 01:10:14,229 No. 712 01:10:14,237 --> 01:10:17,599 Oh, now, is that living up to your side of the bargain? 713 01:10:17,719 --> 01:10:22,293 - I told you it was COD. - Oh, Ok baby. 714 01:10:22,526 --> 01:10:24,200 Don't get so fussed about it. 715 01:10:25,190 --> 01:10:29,179 I'll call McCoy now and tell him to lay off, if that's all you want. 716 01:10:32,024 --> 01:10:35,107 I'll do more than that for you, Baby. 717 01:10:41,903 --> 01:10:44,256 Hello... Club Villa? 718 01:10:45,427 --> 01:10:47,503 This is Maskal, get me McCoy. 719 01:10:48,081 --> 01:10:49,582 Only with Kid out of the mob. 720 01:10:49,707 --> 01:10:51,857 Run him out of the rackets, that's the deal. 721 01:10:52,041 --> 01:10:54,092 When you come through, I will, not before. 722 01:10:54,217 --> 01:10:57,252 Alright, baby, have it your own way. 723 01:10:57,764 --> 01:10:59,783 You'll see, I'll treat you square. 724 01:10:59,903 --> 01:11:01,928 Oh, darling. 725 01:11:03,117 --> 01:11:05,136 I'm crazy about you. 726 01:11:05,430 --> 01:11:09,223 And you'll see how happy I'll make you, you can have everything. 727 01:11:09,415 --> 01:11:11,337 Car, clothes, everything. 728 01:11:11,631 --> 01:11:14,283 - What about Agnes? - OH, who cares about Agnes? 729 01:11:14,938 --> 01:11:15,888 Hello, Mac... 730 01:11:16,510 --> 01:11:18,874 Say, Mac, forget it that about The Kid. 731 01:11:20,104 --> 01:11:22,006 Yeah, I want you to lay off him. 732 01:11:22,788 --> 01:11:24,823 Baby, you sure have me on the run. 733 01:11:24,948 --> 01:11:27,163 Yeah, you heard me, forget it. 734 01:11:27,846 --> 01:11:29,446 And don't you worry about Agnes. 735 01:11:29,867 --> 01:11:31,557 I am through with her for good. 736 01:11:32,027 --> 01:11:34,233 Yes, I want you to lay off him, yes. 737 01:11:34,268 --> 01:11:37,572 But listen Chief, he just took a sock at me. 738 01:11:45,261 --> 01:11:46,910 Hello, hello... 739 01:11:51,107 --> 01:11:55,787 Let me in. Big Fella. Open the door. 740 01:11:57,016 --> 01:11:58,704 Help. Help. 741 01:11:59,716 --> 01:12:01,766 A shot. I heard it and the door's locked. 742 01:12:03,072 --> 01:12:04,033 Open the door. 743 01:12:05,174 --> 01:12:06,874 Open the door, or we'll kick it in. 744 01:12:17,695 --> 01:12:19,386 C'mon boys, hurry up. 745 01:12:36,170 --> 01:12:41,059 Big fella, speak to me. Speak to me. Oh, he's dead. 746 01:12:42,426 --> 01:12:45,858 - You'll get plenty for this. - I didn't do it, I tell you. 747 01:12:45,978 --> 01:12:47,578 - I didn't do it. - Then who did? 748 01:12:47,634 --> 01:12:49,862 - What's going on here? - The big fella, look. 749 01:12:49,867 --> 01:12:52,991 Kid, Kid... They think I did it, but I didn't. 750 01:12:53,111 --> 01:12:56,131 I just heard 2 shots and somebody threw the gun in and locked the door. 751 01:12:56,136 --> 01:12:58,200 - That's true, Kid, honest. - Honest? 752 01:12:58,872 --> 01:13:01,776 - Why, you killed him, you... - I didn't do that, swear I didn't. 753 01:13:01,781 --> 01:13:02,831 Of course you didn't. 754 01:13:03,042 --> 01:13:03,992 Now, wait a minute. 755 01:13:09,876 --> 01:13:12,576 - You believe me, don't you Kid? - Sure, I believe you. 756 01:13:12,934 --> 01:13:15,515 But what was you doing here? Why did you come? 757 01:13:17,915 --> 01:13:19,068 That's my business. 758 01:13:21,001 --> 01:13:24,784 It wasn't because you thought you could get me out of a tough spot, eh? 759 01:13:26,090 --> 01:13:28,121 - No. - Well, I know better. 760 01:13:28,246 --> 01:13:30,496 - Now, get out of here. - Say... 761 01:13:31,282 --> 01:13:33,752 - Who's going? What right have you got to... - Beat it. 762 01:13:33,757 --> 01:13:35,242 Well, I like that. 763 01:13:35,362 --> 01:13:36,342 Look here, Kid. 764 01:13:36,850 --> 01:13:40,050 - We ought to wait till McCoy gets here. - I'm running this show. 765 01:13:40,256 --> 01:13:40,956 Good night. 766 01:13:49,180 --> 01:13:51,530 Maybe Mac will have something to say about this. 767 01:13:51,571 --> 01:13:52,707 Maybe he will. 768 01:13:54,970 --> 01:13:56,973 I'll just stick around and see. 769 01:14:05,795 --> 01:14:07,845 Well, what's the good of all this arguing? 770 01:14:07,973 --> 01:14:11,059 It's a cinch, sure. If Nan didn't do it, who did? 771 01:14:11,184 --> 01:14:13,379 - Yeah, who? - That's what I'd like to know. 772 01:14:13,443 --> 01:14:14,388 How should I know? 773 01:14:14,450 --> 01:14:16,559 Plenty of people would been glad to knock him off. 774 01:14:16,564 --> 01:14:17,492 Who, for instance? 775 01:14:17,936 --> 01:14:21,358 - Agnes, for one. - Me? How do you get that way? 776 01:14:21,409 --> 01:14:22,451 Why should I? 777 01:14:22,996 --> 01:14:25,646 The big fella told Nan that he'd given you the air. 778 01:14:25,674 --> 01:14:28,569 Ah, that's just about of lucky as that little rubbish that yarn of hers. 779 01:14:28,574 --> 01:14:30,486 Me and the boys think it was Nan. 780 01:14:30,815 --> 01:14:33,315 We want to know who's running this mob now, anyhow. 781 01:14:35,220 --> 01:14:37,165 - I am. - Who says so? 782 01:14:37,833 --> 01:14:39,515 I say so, for one. 783 01:14:43,712 --> 01:14:45,018 He's right, boys. 784 01:14:45,808 --> 01:14:47,008 It's all right, the Kid. 785 01:14:47,038 --> 01:14:48,710 - Sure. - That's right. 786 01:14:49,947 --> 01:14:52,997 And when you talk to me take that toothpick out of your mouth. 787 01:15:03,293 --> 01:15:04,969 Ah, you dumb egg. 788 01:15:05,181 --> 01:15:07,046 Are you going to let him get away with a thing like this? 789 01:15:07,051 --> 01:15:10,004 If he's running this mob, what you're going to do about the big fella? 790 01:15:10,009 --> 01:15:11,639 He was knocked off, wasn't he? 791 01:15:12,800 --> 01:15:15,397 Yeah, what are you gonna do about it? 792 01:15:16,210 --> 01:15:18,150 The payoff is up to you. 793 01:15:18,275 --> 01:15:20,452 - Sure. - It's up to you, Kid. 794 01:15:20,960 --> 01:15:23,795 - Are you going to let her get away with it? - Not much. 795 01:15:25,572 --> 01:15:26,640 Don't worry. 796 01:15:27,269 --> 01:15:29,161 Whoever it is, will get what's coming to him. 797 01:15:29,166 --> 01:15:30,364 To her you mean. 798 01:15:30,769 --> 01:15:33,546 If it wasn't her, what's that gun doing here? It's hers. 799 01:15:33,671 --> 01:15:36,215 She said it was. And the door locked. 800 01:15:36,461 --> 01:15:37,925 - That's right, Kid. - Say... 801 01:15:38,172 --> 01:15:39,689 Are you trying to kid us? 802 01:15:39,814 --> 01:15:42,608 - Trying to give us the run-around. - What's your idea? 803 01:15:42,728 --> 01:15:44,074 Well, what about it? 804 01:15:44,729 --> 01:15:46,459 - Who said it was her gun? - She did. 805 01:15:46,464 --> 01:15:48,108 That's right, she said so herself. 806 01:15:48,113 --> 01:15:49,878 - The door... - The door was locked. 807 01:15:49,900 --> 01:15:52,429 - If she didn't do it, who did? - He knows what he is doing. 808 01:15:52,434 --> 01:15:53,453 Don't be a sap. 809 01:15:54,862 --> 01:15:56,812 Well, what are you going to do about it? 810 01:15:57,854 --> 01:15:58,679 Leave it to me. 811 01:15:59,489 --> 01:16:01,988 Don't bother, big fella. 812 01:16:02,635 --> 01:16:04,114 We'll handle this. 813 01:16:07,175 --> 01:16:09,361 We'll take him for a buggy-ride. 814 01:16:25,092 --> 01:16:29,089 I'm running this show, and I'm driving that buggy. 815 01:16:41,864 --> 01:16:42,654 Hello, Nan... 816 01:16:42,929 --> 01:16:43,693 listen... 817 01:16:44,174 --> 01:16:46,768 meet me outside your house in 5 minutes. Will you? 818 01:16:48,105 --> 01:16:49,466 No, I can't explain now. 819 01:16:50,327 --> 01:16:51,999 No, everything is all right. 820 01:16:55,847 --> 01:16:57,410 So far, so good. 821 01:16:57,791 --> 01:16:59,741 But be sure that you go through with it. 822 01:16:59,858 --> 01:17:01,464 I said I would, didn't I? 823 01:17:02,022 --> 01:17:04,002 And don't try to pull any fast ones. 824 01:17:04,272 --> 01:17:06,736 Or we'll pay double. You get me? 825 01:17:08,466 --> 01:17:10,966 You wouldn't try to frighten me, would you, mister? 826 01:17:11,734 --> 01:17:12,644 Wait a minute. 827 01:17:13,108 --> 01:17:14,708 Don't be in such a hurry, Chief. 828 01:17:15,142 --> 01:17:16,355 We're going your way. 829 01:17:25,668 --> 01:17:27,168 He thinks he can put one over. 830 01:17:27,382 --> 01:17:28,718 We'll let the both of them have it. 831 01:17:28,723 --> 01:17:29,685 Suits me. 832 01:17:49,901 --> 01:17:52,063 - Kid? - Yeah, c'mon. 833 01:17:54,444 --> 01:17:57,092 - What's the matter? - Nothing, nothing. Get in. 834 01:17:59,988 --> 01:18:03,679 - What for? Where are we going? - Get in, get in. It's all right. 835 01:18:27,701 --> 01:18:28,951 What's the matter, Aggie? 836 01:18:29,108 --> 01:18:30,499 Why are you in such a sweat? 837 01:18:30,504 --> 01:18:31,238 Me? 838 01:18:31,808 --> 01:18:32,515 I'm alright. 839 01:18:33,700 --> 01:18:36,785 I thought you said the big fella hadn't given you the air? 840 01:18:36,819 --> 01:18:37,519 Sure. 841 01:18:37,871 --> 01:18:38,663 You heard me. 842 01:18:39,593 --> 01:18:41,093 Where were you going with this? 843 01:18:41,197 --> 01:18:43,447 What you're hiding it back of the curtain for? 844 01:19:47,260 --> 01:19:48,549 Hey, what are you trying to do? 845 01:19:48,554 --> 01:19:51,254 - Can't you see that train? - Slow down. Are you crazy? 846 01:20:18,494 --> 01:20:19,194 Stop. 847 01:20:19,514 --> 01:20:20,333 Pull up. 848 01:20:21,811 --> 01:20:22,674 Slow down. 849 01:20:31,537 --> 01:20:32,765 Hey, what's the idea? 850 01:20:32,885 --> 01:20:34,880 Hey, are you crazy? Slow down. 851 01:20:35,216 --> 01:20:36,766 Put on those brakes, or I'll... 852 01:20:44,377 --> 01:20:47,777 - Well, why don't you go ahead and shoot? - Go ahead, give it to him. 853 01:20:47,850 --> 01:20:49,668 At this speed? Don't be a fool. 854 01:20:49,788 --> 01:20:52,491 - Feed it to her, That will stop him. - Yeah. 855 01:20:52,947 --> 01:20:55,197 You put a slug in her and you'll get the clip. 856 01:20:57,755 --> 01:20:59,355 That help you make up your mind. 857 01:21:00,569 --> 01:21:01,413 Cover 'em. 858 01:21:03,058 --> 01:21:05,492 Now shoot or tip your hardware overboard. 859 01:21:20,564 --> 01:21:22,621 Thanks, boys. We're slowing up here. 860 01:21:34,567 --> 01:21:35,537 This way out. 861 01:21:43,121 --> 01:21:45,421 Maybe the walk back home will clear your heads. 862 01:21:45,723 --> 01:21:49,673 And you can figure out for yourselves, that it was Agnes that got the big fella. 863 01:21:50,363 --> 01:21:51,287 And get out. 864 01:21:52,781 --> 01:21:55,750 And you can kiss a beer barrel goodbye for me, forever. 865 01:21:56,308 --> 01:21:57,603 Oh? 866 01:22:04,717 --> 01:22:05,417 Hey... 867 01:22:07,830 --> 01:22:09,231 No hard feelings. 867 01:22:10,305 --> 01:22:16,787 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 62322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.