All language subtitles for Caronte.S01E02_Engh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,400 --> 00:00:12,720 "Javi was involved in a fight some time ago. 2 00:00:12,800 --> 00:00:15,600 Hes a Olímpico supporter. You know the case, dont you?" 3 00:00:15,680 --> 00:00:18,400 Yes, of course. But I didnt know Javi was the defendant. 4 00:00:18,520 --> 00:00:19,800 Hes innocent. 5 00:00:20,560 --> 00:00:22,560 I beg you that you represent us. 6 00:00:23,120 --> 00:00:25,120 Do you really think you can help that boy? 7 00:00:25,480 --> 00:00:26,560 Then do it. 8 00:00:26,640 --> 00:00:29,320 "I dont know why you came back, but I want you to leave." 9 00:00:29,400 --> 00:00:30,840 For us you died a long time ago. 10 00:00:30,920 --> 00:00:34,200 "Dont think about visiting mum. Weve suffered a lot for you." 11 00:00:36,120 --> 00:00:39,200 Whats wrong? Are you my friend? Im just asking you to help me. 12 00:00:39,280 --> 00:00:41,320 It was very hard for me, being your friend. 13 00:00:41,400 --> 00:00:42,680 They put you in jail, 14 00:00:42,760 --> 00:00:44,960 but Paniagua fucked up my life these years. 15 00:00:45,040 --> 00:00:47,600 "Tell superintendent Paniagua Caronte is here." 16 00:00:47,680 --> 00:00:49,320 Im very glad youre back. 17 00:00:49,440 --> 00:00:52,400 Youre going to retire soon, but I hope its long enough 18 00:00:52,480 --> 00:00:54,520 for you to spend some time in prison. 19 00:00:54,840 --> 00:00:56,160 Is that a threat? 20 00:00:56,560 --> 00:00:59,200 No, I worry about you. 21 00:00:59,320 --> 00:01:01,000 Motherfucker! -Javier, be quiet! 22 00:01:01,080 --> 00:01:02,840 You lied to me! I swear Ill kill you! 23 00:01:03,000 --> 00:01:05,000 Swear you wont plead guilty. 24 00:01:05,840 --> 00:01:08,480 Did you come back to get even with the judicial system? 25 00:01:08,560 --> 00:01:11,240 Be more careful in this case than you were in mine. 26 00:01:11,320 --> 00:01:14,120 Dont lose your cool. They know youre an ex-con, 27 00:01:14,200 --> 00:01:16,840 so youre being judged as well. Dont let that happen. 28 00:01:16,960 --> 00:01:17,960 Remember my face. 29 00:01:19,320 --> 00:01:23,120 I heard rumours you were here, but I couldnt believe it. 30 00:01:23,200 --> 00:01:25,280 I need to talk to Guillermo, please. 31 00:01:25,840 --> 00:01:27,040 We made a deal. 32 00:01:27,160 --> 00:01:32,000 "Your son needs a life. Please, renounce to your custody." 33 00:01:32,120 --> 00:01:35,040 Guillermo, darling. Look, hes... -I remember him. 34 00:01:35,120 --> 00:01:36,680 You dont need to introduce him. 35 00:01:36,760 --> 00:01:39,400 "Javi could be sentenced to 30 years in prison." 36 00:01:39,520 --> 00:01:41,560 Hes your friend and you can save his life. 37 00:01:42,160 --> 00:01:43,200 You have to testify. 38 00:01:44,240 --> 00:01:46,800 Ive hurt a lot of people. -You already knew that. 39 00:01:47,800 --> 00:01:51,520 But now I see it. -Honey, everythings gonna be fine. 40 00:01:51,600 --> 00:01:53,840 Does the defendant plead guilty or innocent? 41 00:01:53,960 --> 00:01:55,200 Tell the truth, Javi. 42 00:01:56,320 --> 00:01:57,320 Innocent. 43 00:01:57,440 --> 00:01:59,920 Whats wrong? -Last night a man was arrested. 44 00:02:00,000 --> 00:02:01,960 He allegedly killed his daughter. 45 00:02:02,040 --> 00:02:04,560 We may convince him not to ask for a public defender. 46 00:02:07,960 --> 00:02:08,960 Be good. 47 00:02:15,200 --> 00:02:16,200 "Hello? Police? 48 00:02:16,280 --> 00:02:18,960 Im in Tierno Galván Park, in San Martín de la Vega. 49 00:02:19,040 --> 00:02:20,480 Somebody is drowning a girl." 50 00:03:02,800 --> 00:03:04,880 They found him next to his daughters body. 51 00:03:04,960 --> 00:03:07,400 Was he burying it? -No, getting it out of the water. 52 00:03:07,480 --> 00:03:08,880 By the way, you come in first. 53 00:03:08,960 --> 00:03:11,280 Its not appropriate that they see us together. 54 00:03:24,480 --> 00:03:27,240 Hello. Im a lawyer. I came for Hilario Méntridas case. 55 00:03:27,320 --> 00:03:28,960 I want to talk to him. -A lawyer? 56 00:03:29,200 --> 00:03:31,080 A public defender is already here. 57 00:03:31,160 --> 00:03:34,640 Marta Pelayo. Do you remember me? -Yes, you helped me at court. 58 00:03:34,720 --> 00:03:37,200 What you did in Javier Sáezs case was amazing. 59 00:03:37,280 --> 00:03:40,600 You turned the trial upside down getting on the defendants nerves. 60 00:03:40,680 --> 00:03:43,600 The “dont lose your cool” thing needs to be worked out a bit. 61 00:03:44,640 --> 00:03:47,000 Call 911. The detainee is out of control, 62 00:03:47,120 --> 00:03:49,200 banging his head against the cells walls. 63 00:04:02,960 --> 00:04:05,080 Mr Caronte? -Hello. What do you want? 64 00:04:05,440 --> 00:04:07,880 I thought that, even though Im a public defender, 65 00:04:07,960 --> 00:04:10,600 the best thing could be that we both took over the case. 66 00:04:10,680 --> 00:04:14,160 The case is yours. Excuse me. -Listen to me, please. 67 00:04:14,400 --> 00:04:16,440 Im sure wed make a great team. 68 00:04:16,560 --> 00:04:18,840 There arent many criminal lawyers like you. 69 00:04:18,920 --> 00:04:20,240 Marta, right? -Yes. 70 00:04:20,320 --> 00:04:22,640 Can you explain me what you want from me exactly? 71 00:04:23,520 --> 00:04:24,600 To be partners. 72 00:04:24,920 --> 00:04:27,080 You dont know me. You know nothing about me. 73 00:04:27,160 --> 00:04:29,440 Well, thats why Im not asking you to marry me. 74 00:04:32,080 --> 00:04:33,640 I saw you in Javier Sáezs trial. 75 00:04:34,760 --> 00:04:36,440 You have what I lack, 76 00:04:37,840 --> 00:04:39,360 and I have what you dont have. 77 00:04:41,280 --> 00:04:44,040 Youre very forward, right? -Im really hard-working. 78 00:04:44,480 --> 00:04:46,160 I spent many hours in libraries, 79 00:04:46,240 --> 00:04:48,120 I know many people related to Law, 80 00:04:48,200 --> 00:04:50,920 and, most importantly, I dont offer myself as partner 81 00:04:51,000 --> 00:04:52,840 to everybody I see in the street. 82 00:04:53,520 --> 00:04:54,520 Thanks. 83 00:04:58,800 --> 00:05:00,440 Dont answer now. Think about it. 84 00:05:18,360 --> 00:05:20,360 I see. And why did you go to bed so early? 85 00:05:20,800 --> 00:05:21,960 "Im not feeling well." 86 00:05:22,400 --> 00:05:25,320 I ate some fajitas in the hospital which tasted horrible. 87 00:05:25,520 --> 00:05:27,800 That means you miss my rice plates, honey. 88 00:05:29,480 --> 00:05:32,360 Hey, come for the weekend. What do you say? 89 00:05:33,080 --> 00:05:35,360 If you dont want to sleep in my mothers house, 90 00:05:35,440 --> 00:05:36,720 I can rent a hotel room. 91 00:05:36,800 --> 00:05:39,800 Are things going to be like this? Just meeting some weekends? 92 00:05:40,120 --> 00:05:41,800 "Tragic and surprising outcome 93 00:05:41,880 --> 00:05:44,520 in the case of the disappearance of Vanesa Méntrida." 94 00:05:45,120 --> 00:05:46,120 "Are you there?" 95 00:05:47,120 --> 00:05:48,160 Yes, of course. 96 00:05:49,080 --> 00:05:51,440 You told me itd be just one case. -"And its true." 97 00:05:52,280 --> 00:05:54,680 But I need to stay here some time to visit my mother 98 00:05:54,760 --> 00:05:56,160 and to see Guillermo more. 99 00:05:58,280 --> 00:05:59,560 "Hey, come for a few days." 100 00:05:59,760 --> 00:06:02,960 "Come on. Well go to the theatre or the Gran Vía, to see a musical." 101 00:06:03,040 --> 00:06:04,520 I dont like musicals. 102 00:06:04,720 --> 00:06:07,000 Besides, now I have a lot of work. I cant. 103 00:06:07,720 --> 00:06:08,720 I see. 104 00:06:11,640 --> 00:06:14,320 Well, Ill talk to you later. Bye. 105 00:06:20,880 --> 00:06:21,880 I love you. 106 00:06:26,840 --> 00:06:28,280 "It was 8:30 pm yesterday 107 00:06:28,360 --> 00:06:30,960 when the police arrested Vanesa Méntridas father 108 00:06:31,040 --> 00:06:32,440 next to his daughters body. 109 00:06:32,520 --> 00:06:35,800 The body has been taken to the Medico-Legal Institute. 110 00:06:36,040 --> 00:06:38,840 Hilario Méntrida, Vanesas father, had to be treated 111 00:06:38,920 --> 00:06:41,160 in Puerta de Hierro University Hospital 112 00:06:41,240 --> 00:06:42,680 due to multiple contusions." 113 00:06:52,200 --> 00:06:53,240 "It youre too drunk, 114 00:06:53,320 --> 00:06:55,680 the first you have to do is to open your eyes 115 00:06:55,760 --> 00:06:56,960 and sit down anywhere. 116 00:06:57,040 --> 00:06:59,320 Your parents are likely to catch you if you... 117 00:07:01,760 --> 00:07:04,840 Jeez, man! I was recording, dude." 118 00:07:20,840 --> 00:07:23,600 How come you know where I live? -That doesnt matter now. 119 00:07:23,680 --> 00:07:26,000 While you were sleeping, I went to the hospital, 120 00:07:26,080 --> 00:07:29,040 managed to see him and convinced him to take over his defence. 121 00:07:29,120 --> 00:07:31,960 Hes okay, hes at the station. -Who will take it over? 122 00:07:32,520 --> 00:07:33,520 The two of us. 123 00:07:38,760 --> 00:07:41,080 I appreciate the offer, but Im not interested. 124 00:07:41,400 --> 00:07:43,000 Yes, you are. -No. Listen to me. 125 00:07:43,080 --> 00:07:45,520 I dont live in Madrid and Im returning to Gijón. 126 00:07:45,600 --> 00:07:48,840 That man is innocent. -All signs suggest hes guilty. 127 00:07:48,920 --> 00:07:50,120 Oh, okay. In that case, 128 00:07:50,200 --> 00:07:52,400 lets put him in a cell and throw away the key. 129 00:07:54,080 --> 00:07:55,520 A man charged with a crime 130 00:07:55,600 --> 00:07:58,600 who everyone thinks is guilty without valuing the evidence. 131 00:07:58,960 --> 00:08:02,160 Doesnt he remind you of anyone? -It doesnt ring a bell right now. 132 00:08:02,720 --> 00:08:06,120 I just want to listen to him. -And Im telling you I have to go. 133 00:08:09,600 --> 00:08:11,000 And where are the suitcases? 134 00:08:14,520 --> 00:08:16,280 Are you always so persistent? 135 00:08:17,800 --> 00:08:18,800 Im a lawyer. 136 00:08:20,320 --> 00:08:21,360 Just like you, right? 137 00:08:26,160 --> 00:08:27,240 Just this case. 138 00:08:29,000 --> 00:08:30,120 And dont “mister” me. 139 00:08:30,200 --> 00:08:32,280 Every time you do, you add me ten more years. 140 00:08:32,360 --> 00:08:33,440 Ill call you Caronte. 141 00:08:34,480 --> 00:08:35,480 Mister Caronte? 142 00:08:36,000 --> 00:08:37,000 Simply Caronte. 143 00:08:40,800 --> 00:08:43,000 Vanesa Méntrida disappeared one month ago. 144 00:08:43,120 --> 00:08:44,800 She had just turned 18. 145 00:08:45,120 --> 00:08:48,320 Her mother asked on TV she was found. Caused quite a flap. 146 00:08:48,400 --> 00:08:52,040 She even accused the police of not doing enough to find her. 147 00:08:52,160 --> 00:08:55,680 Separated parents? -Yes. Vanesa lived with her mother, 148 00:08:55,760 --> 00:08:58,320 her sister and his stepfather, in a flat in San Blas. 149 00:08:58,400 --> 00:09:00,360 What do we know about her disappearance? 150 00:09:00,480 --> 00:09:02,000 What her mother told the media. 151 00:09:02,080 --> 00:09:04,520 Vanesa told her she was going out with some friends 152 00:09:04,600 --> 00:09:05,760 and she never came back. 153 00:09:05,880 --> 00:09:08,440 Her father was in the media one week later, saying... 154 00:09:08,520 --> 00:09:10,480 I saw him showing her daughters message 155 00:09:10,560 --> 00:09:12,760 telling not to look for her, that she was fine. 156 00:09:28,680 --> 00:09:31,720 Hey, what time is the break at schools? 157 00:09:36,280 --> 00:09:38,800 Wheres the son of a bitch who took away my daughter? 158 00:09:38,880 --> 00:09:40,160 I want to see him! -Madam. 159 00:09:40,240 --> 00:09:43,160 I want to see him! Wheres that bastard? I want to see him! 160 00:09:44,520 --> 00:09:47,200 Where is he? Ill kill him! 161 00:09:51,560 --> 00:09:54,360 Were Hilario Méntridas lawyers. Wed like to see him. 162 00:09:58,280 --> 00:09:59,920 Are you defending my ex-husband? 163 00:10:05,200 --> 00:10:06,960 Yes. Im sorry about your daughter. 164 00:10:10,200 --> 00:10:11,520 How can you defend a man 165 00:10:11,640 --> 00:10:13,800 who drowned his daughter with his own hands? 166 00:10:14,400 --> 00:10:16,600 Murderer! -Lets go, Teresa. 167 00:10:16,680 --> 00:10:18,800 Theres nothing for us here. -Murderer! 168 00:10:18,880 --> 00:10:20,560 Are you all right? -You deserve it. 169 00:10:23,520 --> 00:10:24,800 You dont know me, do you? 170 00:10:25,600 --> 00:10:26,800 Who the fuck are you? 171 00:10:27,760 --> 00:10:29,280 Juan Luis Ruiz Callejo. 172 00:10:29,760 --> 00:10:33,000 12 years ago, you arrested my son because you received a tip-off 173 00:10:33,080 --> 00:10:34,240 that he was a dealer. 174 00:10:35,000 --> 00:10:38,840 He wasnt, but you didnt listen to him and he got three years. 175 00:10:40,560 --> 00:10:43,400 What happens to a 20-year-old boy during 3 years of prison? 176 00:10:44,760 --> 00:10:45,760 Do you know? 177 00:10:59,400 --> 00:11:00,440 Are you feeling well? 178 00:11:01,960 --> 00:11:03,080 I cant pay you. 179 00:11:04,440 --> 00:11:06,880 Okay, dont worry. It doesnt matter right now. 180 00:11:08,400 --> 00:11:09,400 I didnt kill her. 181 00:11:10,480 --> 00:11:12,360 Everybody thinks you did. 182 00:11:13,240 --> 00:11:14,680 She was dead when I got there. 183 00:11:16,120 --> 00:11:18,400 Id kill myself before killing her. 184 00:11:21,560 --> 00:11:23,640 She was looking at me, and I closed her eyes. 185 00:11:23,960 --> 00:11:25,240 Why did you meet her there? 186 00:11:27,280 --> 00:11:28,600 She told me to go to the park. 187 00:11:30,480 --> 00:11:31,640 When I arrived, I saw... 188 00:11:37,640 --> 00:11:39,840 I saw her floating in the lake. 189 00:11:41,880 --> 00:11:45,360 I hit the water, thinking she was alive, to get her out. 190 00:11:48,600 --> 00:11:51,040 The message said everything was going to be fixed. 191 00:11:52,760 --> 00:11:54,520 What had to be fixed? 192 00:11:59,800 --> 00:12:01,960 She almost died in her childbirth, you know? 193 00:12:05,680 --> 00:12:08,040 She stopped breathing for a moment. 194 00:12:11,800 --> 00:12:14,160 She got a cardiac massage from the doctors. 195 00:12:18,120 --> 00:12:20,280 This time she stopped breathing forever. 196 00:12:25,640 --> 00:12:28,880 I want to know the fucking truth! Did you kill her? 197 00:12:29,560 --> 00:12:32,160 You got mad, you went too far and killed her? 198 00:12:32,480 --> 00:12:34,480 Im telling you to tell me the truth. 199 00:12:36,160 --> 00:12:37,440 Do you have kids? 200 00:12:40,160 --> 00:12:41,160 Yes. 201 00:12:41,560 --> 00:12:44,320 Then you know only a monster can kill his own child. 202 00:12:47,840 --> 00:12:49,160 Do I look like a monster? 203 00:12:56,640 --> 00:12:57,920 I may believe you, 204 00:12:59,400 --> 00:13:00,560 but, between you and me, 205 00:13:00,840 --> 00:13:03,240 we must make the others believe you as well. 206 00:13:12,120 --> 00:13:14,560 Elisa Gallardo, public prosecution. -Samuel... 207 00:13:14,640 --> 00:13:16,680 I know who you are. -Good morning. 208 00:13:17,440 --> 00:13:18,880 Good morning. -Good morning. 209 00:13:31,360 --> 00:13:32,360 For years you had 210 00:13:32,440 --> 00:13:35,560 a small transport business which closed down due to the crisis. 211 00:13:36,400 --> 00:13:37,400 Yes. 212 00:13:38,640 --> 00:13:39,920 What do you do for a living? 213 00:13:41,680 --> 00:13:43,240 I get a social benefit. 214 00:13:45,760 --> 00:13:48,280 Your daughter told you to go to Tierno Galván Park, 215 00:13:48,360 --> 00:13:51,840 in San Martín de la Vega, in a very little transited area. 216 00:13:52,880 --> 00:13:55,120 Didnt you ask yourself about that place? 217 00:13:56,160 --> 00:13:59,560 Nothing was normal since... Since she ran off. 218 00:14:00,880 --> 00:14:02,160 Why did you go there alone? 219 00:14:02,920 --> 00:14:06,080 Why didnt you tell anyone? She had been missing for a month. 220 00:14:06,480 --> 00:14:08,720 No, she wasnt missing. 221 00:14:09,720 --> 00:14:11,240 She told us not to look for her. 222 00:14:13,160 --> 00:14:14,600 You didnt know where she was. 223 00:14:15,600 --> 00:14:16,720 Or did you? 224 00:14:18,080 --> 00:14:19,400 No, I didnt know anything. 225 00:14:21,040 --> 00:14:22,200 I went there because... 226 00:14:23,520 --> 00:14:24,960 because she sent me a message, 227 00:14:25,320 --> 00:14:27,240 because I wanted to see her, because... 228 00:14:27,520 --> 00:14:28,880 she was my daughter, right? 229 00:14:29,000 --> 00:14:32,960 And if she called me, it was because... she needed me. 230 00:14:34,960 --> 00:14:37,280 Im used to dealing with people who cry 231 00:14:37,360 --> 00:14:39,160 to soften me up, Mr Méntrida. 232 00:14:41,960 --> 00:14:44,520 Can you explain us what was wrong with your daughter? 233 00:14:44,600 --> 00:14:47,160 Why did she leave home, and send you that message? 234 00:14:47,280 --> 00:14:50,160 Why did you go to that place? Why did you kill your daughter? 235 00:14:50,280 --> 00:14:53,400 You must be respectful towards the presumption of innocence. 236 00:14:53,480 --> 00:14:55,080 You can't... -Mr Caronte... 237 00:14:56,880 --> 00:15:00,200 Are you going to explain to me what the presumption of innocence is? 238 00:15:03,000 --> 00:15:06,280 You, who only wants to hit the papers front pages? 239 00:15:09,720 --> 00:15:12,080 I wouldnt have allowed you to work as a lawyer. 240 00:15:13,840 --> 00:15:16,120 Dont you believe in second chances? 241 00:15:16,880 --> 00:15:19,440 And what second chance is that girl going to get? 242 00:15:21,800 --> 00:15:24,280 Im a judge, but Im a father too. 243 00:15:25,120 --> 00:15:26,760 That poor child was drowned. 244 00:15:28,320 --> 00:15:31,280 Can you imagine the last five minutes of her life? 245 00:15:37,480 --> 00:15:38,480 I can, 246 00:15:39,240 --> 00:15:40,800 so let me do my job. 247 00:15:51,840 --> 00:15:52,840 Thanks. 248 00:15:56,360 --> 00:15:59,160 Judge Arauzs daughter died when she was in her early 20s. 249 00:15:59,240 --> 00:16:01,000 I think it was leukaemia. -I see. 250 00:16:02,000 --> 00:16:03,280 Thats why he was so angry. 251 00:16:04,480 --> 00:16:06,240 Cant we recuse him because of that? 252 00:16:06,600 --> 00:16:07,600 No. 253 00:16:09,200 --> 00:16:11,000 Youre not going to like what I found. 254 00:16:11,640 --> 00:16:14,040 Whats wrong? -Hilario has several complaints. 255 00:16:14,160 --> 00:16:16,360 He still has a pair of van from his old business 256 00:16:16,440 --> 00:16:17,840 and he collects scrap metal. 257 00:16:17,960 --> 00:16:19,480 He goes out to see what he finds, 258 00:16:19,560 --> 00:16:22,240 and if he doesnt find anything, he steals copper wire. 259 00:16:22,320 --> 00:16:24,400 Thats not so bad. -Here comes the bad part. 260 00:16:24,880 --> 00:16:27,040 A friend of mine works in the juvenile court. 261 00:16:27,160 --> 00:16:29,680 I wanted to know if there was anything about Vanesa. 262 00:16:32,560 --> 00:16:35,840 Teresa reported her husband for ill-treatment to their daughter. 263 00:16:35,920 --> 00:16:37,920 Yes. But she dropped the charges later 264 00:16:38,000 --> 00:16:40,120 claiming that her daughter had lied to her. 265 00:16:40,880 --> 00:16:42,920 The statement was totally inconsistent. 266 00:16:43,000 --> 00:16:46,000 There wasnt a coroners report of damages, or witnesses. 267 00:16:46,120 --> 00:16:48,560 The judge concluded that Vanesa made the whole up. 268 00:16:48,680 --> 00:16:49,680 He closed the case. 269 00:16:51,360 --> 00:16:53,320 Look, all that doesnt matter. 270 00:16:53,760 --> 00:16:55,200 The case is on TV. 271 00:16:55,280 --> 00:16:58,040 As soon as they find out, theyll go get him and crush him. 272 00:17:03,920 --> 00:17:05,240 Jeez, how time flies! 273 00:17:06,200 --> 00:17:07,760 Weve mentioned you many times. 274 00:17:07,840 --> 00:17:10,400 You look the same. Have you made a deal with the devil? 275 00:17:10,480 --> 00:17:13,280 Did you stay in the neighbourhood? -Yes, my mum insisted. 276 00:17:13,400 --> 00:17:15,080 I live four streets from your ex. 277 00:17:16,360 --> 00:17:19,520 I married Bea. We have a daughter. -Congratulations. 278 00:17:21,600 --> 00:17:23,640 If the judge finds out, hell cut my balls. 279 00:17:23,720 --> 00:17:26,280 Not one word about having been here snooping around. 280 00:17:26,360 --> 00:17:27,760 Thats what friends are for. 281 00:17:36,200 --> 00:17:37,200 Marta. 282 00:17:51,960 --> 00:17:53,320 I dont have much to say. 283 00:17:54,160 --> 00:17:55,160 Did she die drowned? 284 00:17:55,240 --> 00:17:57,400 The water in her lungs and those marks tell us 285 00:17:57,480 --> 00:17:59,800 she was submerged until she stopped breathing. 286 00:17:59,880 --> 00:18:02,240 Her cervical vertebrae are out of place. 287 00:18:02,640 --> 00:18:05,360 They pushed her neck to keep her under the water. 288 00:18:07,200 --> 00:18:10,200 "The time of her death was close to the removal of the body." 289 00:18:11,480 --> 00:18:12,680 Sexual violence? 290 00:18:13,120 --> 00:18:14,280 It doesnt seem so. 291 00:18:17,480 --> 00:18:19,760 She had tiny fibres of fabric under her nails. 292 00:18:20,000 --> 00:18:21,200 We sent them to analyse. 293 00:18:21,320 --> 00:18:24,240 She probably defended herself while she was being drowned. 294 00:18:30,960 --> 00:18:32,400 Do you think it was her father? 295 00:18:34,360 --> 00:18:35,560 Im only a coroner. 296 00:18:41,400 --> 00:18:43,840 Whos in charge of the case? -Paniagua, directly. 297 00:18:43,960 --> 00:18:47,040 You know he likes the cases where he can earn extra credit. 298 00:18:47,120 --> 00:18:48,440 Is there a line of research? 299 00:18:48,520 --> 00:18:51,200 At the station they think its obvious: a missing girl, 300 00:18:51,280 --> 00:18:54,600 her father stops the search because she doesnt want to be found, 301 00:18:54,680 --> 00:18:55,840 and three weeks later, 302 00:18:55,920 --> 00:18:58,200 he appears with her body in his arms. 303 00:18:58,320 --> 00:18:59,600 Who called the police? 304 00:18:59,960 --> 00:19:01,120 As stated in the report, 305 00:19:01,200 --> 00:19:04,080 there was an anonymous call to the station at about 8:45 pm. 306 00:19:04,160 --> 00:19:05,920 Nobody calls to the police station, 307 00:19:06,000 --> 00:19:07,720 and less from San Martín de la Vega. 308 00:19:07,800 --> 00:19:08,800 Everybody calls 112. 309 00:19:09,600 --> 00:19:10,920 Thats my point. 310 00:19:11,640 --> 00:19:14,960 This case is not our business, the Civil Guard is closer. 311 00:19:15,840 --> 00:19:19,000 How long did it take from the call until the police arrived? 312 00:19:19,560 --> 00:19:22,240 From the police station it takes 20 or 25 minutes. 313 00:19:22,360 --> 00:19:25,280 So he had enough time to escape. Why didnt he do it? 314 00:19:26,320 --> 00:19:27,840 Paniagua wants Hilario to sing 315 00:19:27,920 --> 00:19:29,800 to shelve the case as soon as possible. 316 00:19:32,600 --> 00:19:34,000 What are you thinking about? 317 00:19:48,320 --> 00:19:50,480 Were closing. -Just a moment. 318 00:20:03,440 --> 00:20:04,440 Hello. 319 00:20:05,240 --> 00:20:06,240 Whats your name? 320 00:20:06,840 --> 00:20:07,840 Kolya. 321 00:20:08,400 --> 00:20:11,120 What are you playing at? -I kill zombies. 322 00:20:11,440 --> 00:20:13,160 But, arent zombies immortal? 323 00:20:14,240 --> 00:20:16,280 No. There are several ways to defeat them. 324 00:20:28,240 --> 00:20:29,240 Do you want a bag? 325 00:20:30,000 --> 00:20:31,000 Yes, please. 326 00:20:39,800 --> 00:20:41,320 12.50 euros. 327 00:20:44,280 --> 00:20:45,280 Are you okay? 328 00:20:47,000 --> 00:20:48,000 Can I help you? 329 00:20:49,840 --> 00:20:50,880 12.50. 330 00:20:52,160 --> 00:20:54,240 Thanks. Bye, Kolya. 331 00:21:08,600 --> 00:21:10,120 What are you doing here? -Jeez, 332 00:21:10,200 --> 00:21:11,880 Ive been waiting for over an hour. 333 00:21:11,960 --> 00:21:13,840 Im frozen. -You could have called me. 334 00:21:13,960 --> 00:21:15,000 My battery died. 335 00:21:16,560 --> 00:21:18,080 Whats that? -Nothing. 336 00:21:18,400 --> 00:21:20,160 Have you been in a row with somebody? 337 00:21:20,560 --> 00:21:22,320 It wasnt much better for the other. 338 00:21:23,280 --> 00:21:24,440 Are you opening or what? 339 00:21:36,960 --> 00:21:37,960 Fuck! 340 00:21:38,720 --> 00:21:40,720 This is just the same as when I was a child. 341 00:21:43,920 --> 00:21:46,880 Has grandma died? -No, she is in a retirement home. 342 00:21:47,720 --> 00:21:49,120 How is aunt Paula? 343 00:21:50,080 --> 00:21:52,520 Shes fine. When was the last time you saw her? 344 00:21:53,360 --> 00:21:55,240 I dont know. 1,000 years ago. 345 00:21:55,520 --> 00:21:57,960 I wouldnt recognize her if I saw her in the street. 346 00:21:58,400 --> 00:22:00,680 Have you got something to eat? Im starving. 347 00:22:01,400 --> 00:22:03,080 Does your mother know youre here? 348 00:22:03,320 --> 00:22:06,000 I dont need permission to come and see my father. 349 00:22:08,440 --> 00:22:11,520 Can I sleep here? -Have you run away from home? 350 00:22:11,680 --> 00:22:14,000 Youll drive me crazy with all those questions. 351 00:22:14,440 --> 00:22:16,120 Im fed up with mum and her hubby. 352 00:22:17,240 --> 00:22:19,560 I only want... to take a breath. 353 00:22:21,800 --> 00:22:23,880 Can I stay or must I go to a friends house? 354 00:22:25,680 --> 00:22:29,840 Here, please call you mum right now and tell her youre right. Come on. 355 00:22:47,240 --> 00:22:48,240 Hi, Julia. 356 00:22:49,040 --> 00:22:51,600 Guillermo is in my house. Hes staying here tonight. 357 00:22:52,520 --> 00:22:55,600 Yes, hed better sleep, and tomorrow... Julia? 358 00:22:57,840 --> 00:22:59,000 She hung up, didnt she? 359 00:23:03,640 --> 00:23:04,640 One night. 360 00:23:04,840 --> 00:23:06,480 Youre going back home tomorrow, 361 00:23:06,600 --> 00:23:08,800 and whatever it is, fix it with your mother. 362 00:23:09,400 --> 00:23:11,840 If youre staying here, go to your grandmas room. 363 00:23:11,920 --> 00:23:12,920 No, no way. 364 00:23:14,200 --> 00:23:15,240 Id rather stay here. 365 00:23:19,640 --> 00:23:20,640 Natalia... 366 00:23:21,760 --> 00:23:23,920 Look, I know youre angry with me, 367 00:23:26,720 --> 00:23:29,240 "but my son is in my house and I dont know what to do. 368 00:23:34,040 --> 00:23:35,040 I dont know. 369 00:23:36,680 --> 00:23:37,680 I love you." 370 00:24:07,240 --> 00:24:08,880 Hi, Julia. -Im here for my son. 371 00:24:09,960 --> 00:24:10,960 Where is he? 372 00:24:11,480 --> 00:24:13,840 Guillermo, lets go. -Im not going back home. 373 00:24:14,320 --> 00:24:17,280 I can force you, youre a minor. -Mum, Im not moving. 374 00:24:17,640 --> 00:24:19,160 Im, you mother! -I dont care! 375 00:24:19,280 --> 00:24:20,800 Dont talk to you mum like that. 376 00:24:22,160 --> 00:24:24,760 Great. Now you support her. 377 00:24:30,480 --> 00:24:32,680 Im sure hell get over it. Give him some time. 378 00:24:33,080 --> 00:24:34,280 Fuck off, Samuel. 379 00:24:35,120 --> 00:24:37,840 Is that what you wanted? Now youre his hero, right? 380 00:24:37,960 --> 00:24:40,800 You saved his friend, and we... What are we? 381 00:24:41,760 --> 00:24:43,760 Since the trial, he argues with Ignacio, 382 00:24:43,840 --> 00:24:46,560 he disrespects him, he leaves home and doesnt call us. 383 00:24:46,640 --> 00:24:49,000 He keeps us in suspense night after night. 384 00:24:49,080 --> 00:24:51,400 Ill talk to him. -I dont want you to talk to him. 385 00:24:51,480 --> 00:24:53,640 I want... I want you to go. 386 00:24:54,280 --> 00:24:55,480 Youre not good for him. 387 00:24:55,560 --> 00:24:58,000 Did he tell you of his eyebrow wound because of you? 388 00:24:58,600 --> 00:25:01,480 Yes. I phoned his friend because he didnt answer the phone 389 00:25:01,560 --> 00:25:04,560 and they told me about it. They were drinking. A boy asked him 390 00:25:04,640 --> 00:25:06,560 if he really was the son of a murderer. 391 00:25:08,320 --> 00:25:09,400 And he defended you. 392 00:25:10,840 --> 00:25:11,840 And look. 393 00:25:18,200 --> 00:25:21,480 I wont say it twice: when you get home, make peace with your mother. 394 00:25:21,560 --> 00:25:23,960 Fuck. How quickly youve forgotten about the... 395 00:25:24,280 --> 00:25:26,920 "if you need me, call me". -Dont break my balls. 396 00:25:27,000 --> 00:25:28,000 Im serious, okay? 397 00:25:32,160 --> 00:25:33,160 Where are you going? 398 00:25:47,960 --> 00:25:50,000 "Brown synthetic microfibers." 399 00:25:53,120 --> 00:25:55,920 Have you compared them with Hilarios clothes back then? 400 00:25:56,040 --> 00:25:57,680 "They coincide with the jacket." 401 00:25:58,200 --> 00:25:59,560 He touched the body. 402 00:25:59,640 --> 00:26:02,640 Microfibers may have arrived to his daughters nails. 403 00:26:02,840 --> 00:26:05,520 It could also be that she wasnt dead when he arrived, 404 00:26:05,600 --> 00:26:07,480 they fought and she defended herself. 405 00:26:07,560 --> 00:26:09,960 "Its not the first time I see something similar. 406 00:26:10,040 --> 00:26:11,360 Your defendant looks bad. 407 00:26:13,040 --> 00:26:14,680 Hey, what are you doing tonight?" 408 00:26:16,080 --> 00:26:17,880 Your daughter liked singing, right? 409 00:26:19,320 --> 00:26:21,080 Her mother said so in the statement. 410 00:26:21,800 --> 00:26:24,000 What do you care if she sang or not? 411 00:26:24,080 --> 00:26:25,840 I want to know everything about her. 412 00:26:25,920 --> 00:26:27,920 Ive asked you if she sang or not. 413 00:26:28,720 --> 00:26:30,120 Yes, she sang. 414 00:26:32,200 --> 00:26:35,120 I bought her a used guitar so she could learn to play, 415 00:26:36,600 --> 00:26:39,440 but she didnt like it, she wanted a new one. 416 00:26:40,280 --> 00:26:43,840 She was... rebellious. Spoiled. 417 00:26:45,400 --> 00:26:46,800 But she always persuaded me, 418 00:26:47,200 --> 00:26:49,600 and I liked to have her happy. 419 00:26:50,200 --> 00:26:53,360 If you loved her so much, why did she accuse you of ill-treatment? 420 00:26:54,800 --> 00:26:55,960 She didnt like losing. 421 00:26:56,280 --> 00:26:59,080 I promised her that, if he passed, Id buy her a motorbike. 422 00:26:59,160 --> 00:27:00,560 She failed, so no motorbike. 423 00:27:01,080 --> 00:27:02,600 You could have ended up in jail. 424 00:27:02,680 --> 00:27:05,240 You were pissed. Thats when you started to hate her. 425 00:27:05,480 --> 00:27:07,840 No. -You hated her, of course you did. 426 00:27:07,960 --> 00:27:10,200 No! She fucked me up, but I didnt hate her. 427 00:27:10,320 --> 00:27:11,320 I love her. 428 00:27:11,960 --> 00:27:15,200 I love my two daughters, with all my soul. 429 00:27:15,280 --> 00:27:18,320 Why did they find fibres from your sweater under her nails? 430 00:27:20,720 --> 00:27:21,720 I dont know. 431 00:27:25,920 --> 00:27:28,920 "I grabbed her with all my strength to get her out of the water. 432 00:27:31,320 --> 00:27:33,280 She was alive when you found her. 433 00:27:33,360 --> 00:27:36,920 No! She was dead. Ive told you 1,000 times! 434 00:27:37,000 --> 00:27:39,840 And you told me you believed me. Why are you doing this now? 435 00:27:41,680 --> 00:27:45,520 Because what Im doing to you is the same a judge will do to you. 436 00:27:45,640 --> 00:27:47,560 If you start sobbing in front of me, 437 00:27:47,640 --> 00:27:50,480 in front of a judge you wont last ten seconds. 438 00:27:50,600 --> 00:27:53,880 If you say youre innocent, show it to me, jeez! 439 00:27:54,360 --> 00:27:58,200 Crying wont save you from jail! Do you understand? 440 00:27:59,440 --> 00:28:03,120 Show me how were going to convince them youre innocent. 441 00:28:26,920 --> 00:28:29,560 I didnt want to bother. -What do you want from us? 442 00:28:29,640 --> 00:28:31,520 You know what I think of my ex-husband, 443 00:28:31,600 --> 00:28:33,000 and of you for defending him. 444 00:28:33,840 --> 00:28:36,280 If I find out hes guilty, I wont defend him. 445 00:28:38,440 --> 00:28:39,880 I came to find the truth. 446 00:28:55,760 --> 00:28:56,760 Thanks. 447 00:29:03,440 --> 00:29:05,720 You do petty drug dealing, right? 448 00:29:07,080 --> 00:29:09,520 Im not a policeman and Im not going to report you. 449 00:29:10,360 --> 00:29:13,000 I asked you that to see if you have enemies. 450 00:29:17,240 --> 00:29:19,000 We havent smuggled for a long time. 451 00:29:20,720 --> 00:29:23,640 The police was checking on us and it was harder every day. 452 00:29:25,280 --> 00:29:26,560 What did your daughter do? 453 00:29:27,160 --> 00:29:28,160 Nothing. 454 00:29:28,720 --> 00:29:30,000 She dropped out of school. 455 00:29:30,080 --> 00:29:32,720 She started working in a petrol station but was fired, 456 00:29:32,800 --> 00:29:33,800 she was always late. 457 00:29:33,880 --> 00:29:36,160 We live off my salary, but we dont have enough. 458 00:29:36,240 --> 00:29:38,760 Vanesa took all the money she could from her father. 459 00:29:38,840 --> 00:29:40,640 He bought her a phone some months ago. 460 00:29:40,720 --> 00:29:43,240 He stopped paying me alimony when he went bankrupt. 461 00:29:44,960 --> 00:29:46,200 And your other daughter? 462 00:29:46,280 --> 00:29:48,320 She doesnt want to know about her father. 463 00:29:48,440 --> 00:29:49,840 She loves me more. 464 00:29:51,800 --> 00:29:53,280 Why did Vanesa leave home? 465 00:29:53,840 --> 00:29:54,840 I dont know. 466 00:29:56,160 --> 00:29:58,320 We argued all the time, because of anything. 467 00:29:59,600 --> 00:30:00,840 She was living with a boy. 468 00:30:01,320 --> 00:30:02,720 Her boyfriend? -I guess. 469 00:30:03,840 --> 00:30:05,000 We dont know who he was. 470 00:30:05,480 --> 00:30:07,240 The superintendent has promised me 471 00:30:07,320 --> 00:30:09,240 that my ex-husband will rot in jail. 472 00:30:10,280 --> 00:30:11,320 What if it wasnt him? 473 00:30:12,640 --> 00:30:16,360 You dont fucking know what it is to lose a daughter this way. 474 00:30:17,640 --> 00:30:19,280 To have her stripped off from you. 475 00:30:19,440 --> 00:30:22,640 That a fucking murderer decides your daughter will stop existing 476 00:30:23,200 --> 00:30:24,200 forever. 477 00:30:26,160 --> 00:30:27,200 No, I dont know. 478 00:30:28,160 --> 00:30:29,480 But I know what it is 479 00:30:29,760 --> 00:30:32,240 to have to pay for a crime you didnt commit. 480 00:30:35,840 --> 00:30:36,840 Get out of my house. 481 00:30:59,040 --> 00:31:00,040 The juvenile court. 482 00:31:00,760 --> 00:31:03,760 A complaint against you for ill-treatment to your daughter. 483 00:31:04,160 --> 00:31:05,720 Did you think I wouldnt find it? 484 00:31:08,960 --> 00:31:10,960 What are you playing at? -Im not... 485 00:31:11,040 --> 00:31:13,000 Your honour, that complaint was filed. 486 00:31:13,080 --> 00:31:15,000 Vanesa Méntrida admitted she had lied. 487 00:31:15,080 --> 00:31:17,400 She was angry with her father. -And its stated. 488 00:31:17,480 --> 00:31:19,280 Did you put pressure on your daughter 489 00:31:19,360 --> 00:31:22,880 so that she withdrew the complaint? -I never laid a hand on her. Never. 490 00:31:28,800 --> 00:31:29,840 Do you believe in God? 491 00:31:32,040 --> 00:31:33,040 Huh? 492 00:31:34,760 --> 00:31:35,800 Yes, I believe in God. 493 00:31:35,880 --> 00:31:38,800 I dont know what explanation will you give Him when you die. 494 00:31:38,880 --> 00:31:40,080 Vanesa lost her life, 495 00:31:40,160 --> 00:31:43,080 but also her dignity, because youre not telling the truth. 496 00:31:43,880 --> 00:31:46,080 Do you like her name to be on everyones lips? 497 00:31:49,000 --> 00:31:50,040 I didnt kill her, 498 00:31:51,600 --> 00:31:53,160 but Im to blame for everything. 499 00:31:54,200 --> 00:31:57,480 Your honour, my client is in a very delicate emotional state. 500 00:31:57,600 --> 00:32:00,400 A man called Garrido contacted me. 501 00:32:01,760 --> 00:32:04,920 He wanted me to transport a commodity in my van. 502 00:32:05,400 --> 00:32:06,640 I didnt know him, but... 503 00:32:07,520 --> 00:32:10,840 somebody gave him my number and he knew in the past... 504 00:32:12,520 --> 00:32:14,880 my wife and I had dealt with drugs. 505 00:32:16,880 --> 00:32:17,880 What commodity? 506 00:32:18,880 --> 00:32:21,920 Cocaine. It would only be a trip from Madrid to Bilbao. 507 00:32:23,040 --> 00:32:24,040 I took the trip. 508 00:32:24,120 --> 00:32:28,320 I got paid half in advance, and the rest in Bilbao. 509 00:32:28,560 --> 00:32:30,800 But when we got there, they weighed the goods 510 00:32:30,880 --> 00:32:32,440 and said a part was missing. 511 00:32:32,560 --> 00:32:34,560 They accused me of having stolen it. 512 00:32:34,640 --> 00:32:37,560 I didnt know what had happened, but thats when... 513 00:32:38,480 --> 00:32:41,200 Vanesa disappeared. -Your honour, can I ask a question? 514 00:32:42,560 --> 00:32:45,560 How many kilos? Where did you take the goods? 515 00:32:46,920 --> 00:32:48,440 What day? What time? 516 00:32:49,200 --> 00:32:50,200 Huh... 517 00:32:53,720 --> 00:32:55,440 It was... 518 00:32:56,880 --> 00:32:59,840 two months ago, I dont know. I went to an industrial park... 519 00:33:01,440 --> 00:33:03,160 in a town south of Madrid, 520 00:33:03,960 --> 00:33:05,400 I dont remember its name. 521 00:33:05,800 --> 00:33:07,640 Did you get to see Mr Garrido? -No. 522 00:33:07,720 --> 00:33:10,920 Your honour, I wont stay quiet while pressure is put on my client. 523 00:33:11,000 --> 00:33:12,600 I ask you to let us have a break. 524 00:33:14,600 --> 00:33:16,640 I thought you were going to tell the truth, 525 00:33:16,760 --> 00:33:19,240 but now you made up a ghost dealer. 526 00:33:20,760 --> 00:33:22,760 Ive got a complaint for ill-treatment, 527 00:33:22,840 --> 00:33:24,000 fibres under the nails 528 00:33:24,760 --> 00:33:26,880 and an alibi full of fantasies. 529 00:33:30,520 --> 00:33:31,960 Weve finished for today. 530 00:33:46,320 --> 00:33:49,880 If you lie to me, I wont keep on representing you. 531 00:33:51,000 --> 00:33:52,840 Were in deep shit. 532 00:34:00,080 --> 00:34:01,400 Ive got another daughter. 533 00:34:01,960 --> 00:34:03,720 If I speak, theyll kill her too. 534 00:34:06,880 --> 00:34:07,880 Garrido exists. 535 00:34:08,240 --> 00:34:10,200 I made that trip and kept a part. 536 00:34:10,280 --> 00:34:11,400 "I needed the money, 537 00:34:12,720 --> 00:34:14,560 and sold the coke on my own." 538 00:34:14,880 --> 00:34:17,160 Thats when Vanesa disappeared. 539 00:34:17,280 --> 00:34:18,800 "I started receiving messages 540 00:34:18,880 --> 00:34:21,800 telling me I had to give back the money or the goods, 541 00:34:22,440 --> 00:34:24,000 or I wouldnt see my child again. 542 00:34:25,280 --> 00:34:27,280 Her mother reported her disappearance. 543 00:34:27,360 --> 00:34:30,640 Everything got more complicated. I asked them for some time." 544 00:34:30,840 --> 00:34:33,160 They sent me a message from Vanesas phone, 545 00:34:35,160 --> 00:34:38,680 telling me not to look for her, so that her mother stopped. 546 00:34:39,560 --> 00:34:40,560 And later, 547 00:34:41,360 --> 00:34:43,800 I didnt know anything else until the day she died. 548 00:34:45,600 --> 00:34:47,920 Im sorry, but we have to take the detainee away. 549 00:34:57,640 --> 00:34:59,080 Ive told you the whole truth. 550 00:35:10,560 --> 00:35:12,080 Nothing has changed, see? 551 00:35:12,760 --> 00:35:15,160 The only thing thats missing is a 1989 calendar. 552 00:35:16,200 --> 00:35:18,360 Pablo died and left it to his nephew. 553 00:35:18,920 --> 00:35:19,920 Hes a good guy. 554 00:35:20,360 --> 00:35:22,880 I cant believe you have nothing regarding my case. 555 00:35:23,000 --> 00:35:24,760 Dont you ever stop working? 556 00:35:26,160 --> 00:35:28,760 If you guess who I am, Ill give you a snog, Caronte. 557 00:35:28,840 --> 00:35:31,760 Youre a lady-killer, the one who closed all bars. 558 00:35:31,840 --> 00:35:32,920 Víctor. -Jesus! 559 00:35:33,040 --> 00:35:36,440 Thats me! Well, now I focus on divorced women. 560 00:35:36,960 --> 00:35:38,960 Holy shit... How are you? 561 00:35:41,000 --> 00:35:43,160 Well, now I live here with my parents. 562 00:35:44,560 --> 00:35:46,320 My ex took everything. 563 00:35:46,840 --> 00:35:47,840 Look! 564 00:35:48,600 --> 00:35:50,880 Oh, come on... Come on... 565 00:35:51,000 --> 00:35:52,920 Just like old men. Look at them. 566 00:36:29,760 --> 00:36:33,000 It doesnt matter... 567 00:36:33,440 --> 00:36:35,320 Today theres a round at the pub. 568 00:36:37,320 --> 00:36:40,480 One thing. Can you stop moving the walls, please? 569 00:36:45,640 --> 00:36:49,720 Caronte... Caronte... 570 00:36:49,800 --> 00:36:52,560 Caronte... Caronte... 571 00:36:52,640 --> 00:36:56,440 Caronte... Caronte... 572 00:36:56,560 --> 00:36:57,720 Come on, youre the man! 573 00:36:58,960 --> 00:37:00,360 Caronte! 574 00:37:12,040 --> 00:37:17,040 Where were you when I needed you most? 575 00:37:18,840 --> 00:37:23,840 "Nobodys better than the others but you thought you had won. 576 00:37:25,560 --> 00:37:30,520 I cried at your doorstep, but it was useless. 577 00:37:31,360 --> 00:37:36,200 Bar counters, love landfills. 578 00:37:38,120 --> 00:37:43,080 I showed you my worst side. 579 00:37:44,720 --> 00:37:46,840 Slices of my life, 580 00:37:47,840 --> 00:37:50,160 pictures against a backlight. 581 00:37:52,880 --> 00:37:56,280 Today I feel like a falcon 582 00:37:56,360 --> 00:37:57,600 wounded by the... 583 00:37:58,200 --> 00:37:59,920 by the arrows of... 584 00:38:30,920 --> 00:38:33,200 We all thought you had killed that boy. 585 00:38:34,120 --> 00:38:36,840 Not a single visit to prison, Edu. 586 00:38:40,000 --> 00:38:41,200 Its not so easy. 587 00:38:43,120 --> 00:38:46,240 Not a fucking call to my mother. 588 00:38:55,080 --> 00:38:56,440 We were your friends, jeez. 589 00:38:59,000 --> 00:39:01,000 We shouldnt have turned our back on you. 590 00:39:04,720 --> 00:39:06,040 Forgive me, man. 591 00:39:09,440 --> 00:39:10,440 Please. 592 00:39:27,520 --> 00:39:29,440 Come on, lets get a taxi. 593 00:39:33,880 --> 00:39:35,080 To cross the bridge? 594 00:39:50,440 --> 00:39:52,760 10 MISSING CALLS 595 00:40:01,120 --> 00:40:02,760 Julia? Whats wrong? 596 00:40:05,760 --> 00:40:08,040 I told Julia to stay at home, in case he returns. 597 00:40:08,120 --> 00:40:11,200 And I told him: "When you get home, make peace with your mother". 598 00:40:11,480 --> 00:40:12,920 Well, he didnt listen to you. 599 00:40:15,040 --> 00:40:16,840 Its not the first time he does this, 600 00:40:16,920 --> 00:40:19,840 but after yesterdays scold, Julias very nervous. 601 00:40:19,960 --> 00:40:21,640 I dont know what the fuck he wants. 602 00:40:22,560 --> 00:40:23,960 To challenge all of us. 603 00:40:26,200 --> 00:40:28,920 Do you know where kids in this area go to drink in public? 604 00:40:29,000 --> 00:40:30,600 Guille doesnt drink in public. 605 00:40:31,360 --> 00:40:33,920 No, he may be in the library reading Dante. 606 00:40:37,560 --> 00:40:39,920 Some kids go to the Bombilla Park. 607 00:41:02,680 --> 00:41:04,800 Are you alright, son? What happened to him? 608 00:41:04,880 --> 00:41:06,040 Hey, my father is here! 609 00:41:06,480 --> 00:41:08,440 Alcohol poisoning. -And the other one. 610 00:41:09,280 --> 00:41:10,840 Ive really messed it up indeed. 611 00:41:19,600 --> 00:41:21,800 A man found here Vanesas cell phone. 612 00:41:21,880 --> 00:41:24,080 He took it to the police station. Here. 613 00:41:25,160 --> 00:41:27,200 Its badly deteriorated by water and mud. 614 00:41:27,280 --> 00:41:29,800 I doubt the scientific police will find something. 615 00:41:29,880 --> 00:41:33,040 Hilario got a message from his daughter telling him to come here, 616 00:41:33,120 --> 00:41:35,200 that everything would be fixed. -Yes, why? 617 00:41:35,280 --> 00:41:37,960 We take for granted it was Vanesa. What if it wasnt her? 618 00:41:39,160 --> 00:41:41,080 Look, motorbike tracks. -Really? 619 00:41:41,440 --> 00:41:43,440 The report doesnt mention a motorbike. 620 00:41:44,000 --> 00:41:45,240 Are you sure? -Of course. 621 00:41:48,760 --> 00:41:51,080 One goes to the road, the other to the lake. 622 00:41:52,200 --> 00:41:53,400 How did Vanesa get here? 623 00:41:53,480 --> 00:41:55,320 Public transport doesnt get here. 624 00:41:55,400 --> 00:41:57,440 Thats why few people come here in winter. 625 00:42:02,920 --> 00:42:04,240 Why did you want to meet? 626 00:42:04,320 --> 00:42:06,640 Have there been advances in the investigation? 627 00:42:06,720 --> 00:42:09,080 No. And Id ask you not to add more tension. 628 00:42:09,880 --> 00:42:11,640 Working with you is very difficult. 629 00:42:11,720 --> 00:42:13,880 Please, tell the police to find Garrido. 630 00:42:14,360 --> 00:42:17,520 They should investigate the calls, everything hes told us. 631 00:42:18,440 --> 00:42:21,000 Why do you believe that man? -I have proof. 632 00:42:22,760 --> 00:42:25,320 There were motorbike tracks on the shore of the lake. 633 00:42:26,880 --> 00:42:28,840 Excuse me, lawyer, this is not a game. 634 00:42:28,920 --> 00:42:30,480 The judge wont accept evidence 635 00:42:30,560 --> 00:42:32,640 which dont come through proper channels. 636 00:42:33,240 --> 00:42:34,880 I couldnt have said it better. 637 00:42:39,920 --> 00:42:41,920 Ive checked Vanesas social networks. 638 00:42:42,000 --> 00:42:44,800 I think we should have started there. You dont look good. 639 00:42:44,880 --> 00:42:47,320 The judge won't investigate Garrido or the tyres. 640 00:42:47,400 --> 00:42:49,160 This will make him change your mind. 641 00:42:49,240 --> 00:42:51,800 The boyfriend her parents told you about is Biker88. 642 00:42:51,880 --> 00:42:54,040 His profile picture is a motorcycle helmet. 643 00:42:54,120 --> 00:42:55,120 So? 644 00:42:55,240 --> 00:42:57,840 Hes tagged in a lot of motocross events in the area. 645 00:42:58,240 --> 00:43:00,120 Its him. Im sure. 646 00:43:06,440 --> 00:43:07,440 "Yes. 647 00:43:07,520 --> 00:43:09,960 Yes, man. Yes. One more time. Those tyres 648 00:43:10,040 --> 00:43:12,680 are only sold in a shop in Madrid, Caronte: 649 00:43:13,200 --> 00:43:14,560 Spring Tyres." 650 00:43:14,680 --> 00:43:16,840 Theyre imported. Ill send you the number. 651 00:43:16,920 --> 00:43:18,200 They take them from Korea. 652 00:43:18,560 --> 00:43:19,720 Very well. -"Okay. 653 00:43:19,840 --> 00:43:22,280 There are many people here whos into motocross," 654 00:43:22,360 --> 00:43:25,960 but only a few spend so much in such a good tyre, believe me. 655 00:43:26,040 --> 00:43:27,520 "Call them and ask for Roge. 656 00:43:27,600 --> 00:43:30,320 Tell him youre calling for Víctor, from the workshop." 657 00:43:30,920 --> 00:43:32,760 Thanks a lot. I owe you some drinks. 658 00:43:32,840 --> 00:43:36,640 Of course you owe me some. What a fuck-up at the karaoke, Caronte. 659 00:43:37,560 --> 00:43:38,800 You ruined our night. 660 00:43:41,080 --> 00:43:43,680 You dont sing well, Caronte. You dont sing well. 661 00:43:46,760 --> 00:43:49,320 "Okay. A hug, man. See you." 662 00:45:36,760 --> 00:45:38,560 Hey, you! What the fuck are you doing? 663 00:45:50,040 --> 00:45:51,040 Beat it. 664 00:45:51,240 --> 00:45:52,240 Beat it. 665 00:45:52,480 --> 00:45:54,640 Its none of your business. Keep out of this. 666 00:45:56,000 --> 00:45:57,000 Drop the bat! 667 00:45:57,320 --> 00:45:58,320 Drop the bat! 668 00:46:00,440 --> 00:46:01,880 If I ever see you here again, 669 00:46:02,120 --> 00:46:05,120 Ill shoot you in the head, motherfuckers. Scram! 670 00:46:05,360 --> 00:46:06,360 Scram! 671 00:46:07,560 --> 00:46:08,560 Scram! 672 00:46:30,840 --> 00:46:32,880 You must go to the station and report them. 673 00:46:35,080 --> 00:46:36,640 Next time it could be worse. 674 00:46:43,800 --> 00:46:45,680 Forgive me if its none of my business. 675 00:46:45,960 --> 00:46:46,960 Its all right. 676 00:46:51,400 --> 00:46:52,400 Did you know them? 677 00:46:58,280 --> 00:46:59,440 But you know something. 678 00:47:01,720 --> 00:47:04,400 They wont leave me alone if I dont pay what I owe them. 679 00:47:07,560 --> 00:47:10,240 If you want, you can spend the night here. 680 00:47:10,760 --> 00:47:13,160 They may come back. -I dont think they do today. 681 00:47:13,960 --> 00:47:15,840 The gun scared them. 682 00:47:17,720 --> 00:47:20,160 Ive got a gun because Ive got a gun license. 683 00:47:20,240 --> 00:47:21,240 I was a policeman. 684 00:47:21,680 --> 00:47:26,600 If you see anything weird or suspicious, whatever it is, 685 00:47:27,240 --> 00:47:29,320 dont think it twice and call me. 686 00:47:29,640 --> 00:47:30,640 All right? 687 00:47:31,560 --> 00:47:32,560 Thanks a lot. 688 00:47:43,480 --> 00:47:46,040 What an office youve got for a rookie lawyer. 689 00:47:46,680 --> 00:47:47,960 Your table will be there. 690 00:47:51,240 --> 00:47:52,560 Shit. -Whats wrong? 691 00:47:53,080 --> 00:47:56,080 Enrique Lavalle cant be Biker88, either. Hes black. 692 00:47:57,160 --> 00:47:58,640 And very handsome, by the way. 693 00:47:59,760 --> 00:48:02,200 Good thing only six men have bought those tyres. 694 00:48:02,320 --> 00:48:04,080 And that the manager at Spring Tyres 695 00:48:04,160 --> 00:48:06,120 doesnt know about data protection act. 696 00:48:06,200 --> 00:48:08,600 And were not telling him about it. -Eugenio... 697 00:48:08,720 --> 00:48:11,600 Palazón... Bocanegra. 698 00:48:12,600 --> 00:48:15,240 66 years old, and quite a big belly he cannot disguise. 699 00:48:15,320 --> 00:48:17,280 Theres only one left. -It must be him. 700 00:48:17,400 --> 00:48:19,160 You look very sure. -Check it. 701 00:48:20,480 --> 00:48:23,280 Jorge López Viñuelas. 702 00:48:25,520 --> 00:48:28,040 Hes got several motocross awards. It could be him. 703 00:48:30,040 --> 00:48:31,040 Wait... 704 00:48:31,480 --> 00:48:32,480 Whats up? 705 00:48:32,760 --> 00:48:33,760 Hes a cop. 706 00:48:35,520 --> 00:48:36,920 Does it mention the station? 707 00:48:38,320 --> 00:48:40,600 The same where they received that call. 708 00:48:41,520 --> 00:48:42,520 Its my station. 709 00:48:47,840 --> 00:48:50,360 Was Jorge López having an affair with the dead girl? 710 00:48:50,440 --> 00:48:52,720 Are you kidding me? -What do you know about him? 711 00:48:52,960 --> 00:48:57,120 Not much. Hes from León, he arrived here six months ago, 712 00:48:57,200 --> 00:48:59,840 hes got some motorbikes, he always looks very smart. 713 00:48:59,960 --> 00:49:01,520 Hes good friends with the boss. 714 00:49:02,960 --> 00:49:04,120 And hes always talking 715 00:49:04,200 --> 00:49:06,880 about the motocross competitions where he takes part. 716 00:49:06,960 --> 00:49:07,960 By the way, 717 00:49:08,400 --> 00:49:10,840 today or tomorrow hes racing in Sevilla La Nueva. 718 00:49:10,960 --> 00:49:13,120 Wait. All of us have a chat. 719 00:49:13,440 --> 00:49:16,080 Here. "Im taking part in the motocross championship 720 00:49:16,160 --> 00:49:19,440 of Sevilla La Nueva this Thursday. If you come, Ill buy you a beer". 721 00:49:20,680 --> 00:49:23,440 Did Vanesa Méntrida really have an affair with this guy? 722 00:49:23,760 --> 00:49:25,640 Do you think a guy with that salary 723 00:49:25,720 --> 00:49:28,360 could have four motorbikes with imported tyres? 724 00:49:29,200 --> 00:49:31,360 Thatd explain why nobody called 112. 725 00:49:32,080 --> 00:49:33,160 It was a fake call. 726 00:50:25,480 --> 00:50:27,720 I didnt know you liked motocross. 727 00:50:27,840 --> 00:50:29,800 I didnt know you were a fan, either. 728 00:50:31,200 --> 00:50:33,400 There are many things you dont know about me. 729 00:50:34,480 --> 00:50:35,880 I know why youre here today. 730 00:50:37,200 --> 00:50:38,200 Really? 731 00:50:40,280 --> 00:50:42,200 Youve always liked bluffing. 732 00:50:43,360 --> 00:50:45,880 And youve always liked protecting your pupils. 733 00:50:49,800 --> 00:50:53,000 Are you going to stay much longer in Madrid, defending murderers? 734 00:50:55,560 --> 00:50:58,520 A girl disappears, then they kill her, 735 00:50:59,360 --> 00:51:02,160 and the police doesnt do anything. Can you explain that? 736 00:51:03,120 --> 00:51:04,920 You like breaking my balls, right? 737 00:51:05,920 --> 00:51:07,080 You dont know how much. 738 00:51:32,640 --> 00:51:33,920 Im sorry. Im sorry. 739 00:51:45,160 --> 00:51:47,160 We cant take this evidence to the judge, 740 00:51:47,240 --> 00:51:49,920 because you stole it. -But we can pry into it. 741 00:51:50,280 --> 00:51:51,280 Its locked. 742 00:51:52,080 --> 00:51:53,760 Some people can unlock it. 743 00:51:53,880 --> 00:51:55,000 Thats also a crime. 744 00:51:55,640 --> 00:51:56,880 Well, once you start... 745 00:52:00,800 --> 00:52:02,240 Its a Google Maps alert. 746 00:52:02,640 --> 00:52:04,880 "You are 20 minutes away from La Hermilla." 747 00:52:07,160 --> 00:52:10,360 Some apps remember the places where you usually go 748 00:52:10,440 --> 00:52:11,960 and send you notifications. 749 00:52:12,880 --> 00:52:13,920 Shall we go for a walk? 750 00:52:25,440 --> 00:52:26,840 It says its here, yes. 751 00:52:28,600 --> 00:52:29,600 Is it there? 752 00:52:31,480 --> 00:52:33,760 Stay here, it can be dangerous. 753 00:52:33,840 --> 00:52:36,120 Only for me? -Well, I was a policeman. 754 00:52:36,720 --> 00:52:39,120 Thats why Id better stay with you. 755 00:52:45,520 --> 00:52:46,520 It seems to be empty. 756 00:52:50,840 --> 00:52:52,080 Jesus, how gross! 757 00:52:54,600 --> 00:52:55,920 This was his hideout. 758 00:53:05,520 --> 00:53:07,160 Theres some womens underwear. 759 00:53:12,160 --> 00:53:14,000 This is the jumper Vanesa was wearing 760 00:53:14,080 --> 00:53:15,720 on the photo posted by her mother. 761 00:53:16,440 --> 00:53:17,440 She was here. 762 00:53:19,800 --> 00:53:21,240 The door doesnt have a lock. 763 00:53:25,640 --> 00:53:28,200 Theres a hairbrush here. -Good, take it. 764 00:53:30,440 --> 00:53:31,840 Were taking the hairbrush. 765 00:53:32,960 --> 00:53:34,280 Take these glasses as well. 766 00:53:38,560 --> 00:53:40,840 Here we have all the DNA we need. 767 00:53:45,640 --> 00:53:48,640 I wanted to inform you Ive found something very suspicious. 768 00:53:50,680 --> 00:53:53,440 Have you found an abandoned trailer in the countryside? 769 00:53:55,160 --> 00:53:56,280 In La Hermilla. 770 00:54:13,240 --> 00:54:15,880 Yes? -"It worked. Jorge is leaving." 771 00:54:15,960 --> 00:54:16,960 Perfect. 772 00:54:48,040 --> 00:54:49,440 Aurelio, whats up? 773 00:54:49,880 --> 00:54:51,800 Theyre all talking about the trailer. 774 00:54:52,160 --> 00:54:55,360 You did a great job. Were sending some men there. 775 00:54:56,320 --> 00:54:59,600 By the way, Jorge López left before the end of his shift. 776 00:55:00,320 --> 00:55:01,920 Hes come to see Paniagua. 777 00:55:04,840 --> 00:55:06,120 Why the fuck are you here? 778 00:55:06,440 --> 00:55:09,640 I dont know what to do, I cant think. Theyve found the trailer. 779 00:55:10,560 --> 00:55:11,760 You killed a girl. 780 00:55:11,840 --> 00:55:14,080 Why should I help you? -I didnt kill her. 781 00:55:16,320 --> 00:55:18,280 It was an accident. -An accident? 782 00:55:18,920 --> 00:55:21,360 You killed her because youve got nothing in here. 783 00:55:21,520 --> 00:55:24,160 She wanted to fuck up my life. I couldnt do otherwise. 784 00:55:26,680 --> 00:55:28,480 Ask for a leave and then go away. 785 00:55:28,920 --> 00:55:30,960 And dont come back here, never again. 786 00:55:31,200 --> 00:55:33,520 Sorry, dad. I didnt know you were with someone. 787 00:55:34,360 --> 00:55:35,880 Oh, no. Hes leaving now. 788 00:55:36,920 --> 00:55:37,920 Goodbye. 789 00:55:40,400 --> 00:55:41,400 Who is he? 790 00:55:42,400 --> 00:55:44,480 Nobody. What did you want? 791 00:55:44,720 --> 00:55:47,400 Mum has her check-up. I told her you were coming with us, 792 00:55:47,480 --> 00:55:49,520 and I think she was very happy about it. 793 00:55:51,320 --> 00:55:54,640 What do you think if we take her to the Retiro Park after the check-up? 794 00:55:55,440 --> 00:55:57,840 Your mother has always liked that place. 795 00:55:58,440 --> 00:56:01,240 As long as you dont tell me once again how you two met. 796 00:56:03,280 --> 00:56:04,520 Lets go to see her. 797 00:56:09,600 --> 00:56:11,880 I can see Jorge López. Talk to you later. 798 00:57:33,160 --> 00:57:34,640 Stop, motherfucker! Stop! 799 00:58:13,960 --> 00:58:16,280 Two and... lets go. 800 00:58:19,000 --> 00:58:20,000 Come on, boys. 801 00:58:20,480 --> 00:58:22,680 Where are you taking him? -Clínico Hospital. 802 00:58:22,760 --> 00:58:23,960 He needs to get a CT scan. 803 00:58:24,040 --> 00:58:25,840 It seems it was quite a hit in the head. 804 00:58:52,360 --> 00:58:54,200 You must listen to me, your honour. 805 00:58:55,720 --> 00:58:58,280 No lawyer has ever caused me so many headaches. 806 00:58:59,720 --> 00:59:01,240 Ive got some personal effects 807 00:59:01,320 --> 00:59:03,840 which I think that belong to Vanesa and Jorge López. 808 00:59:04,480 --> 00:59:06,920 We have to match them with DNA taken from them. 809 00:59:07,000 --> 00:59:09,600 Thatd prove that trailer was their hideout. 810 00:59:09,960 --> 00:59:12,120 Please calm down and get your head together. 811 00:59:12,280 --> 00:59:15,160 I dont know where this is going. -Everything is clear. 812 00:59:15,240 --> 00:59:17,840 Ive ordered all the pieces. Ill be quick. 813 00:59:22,720 --> 00:59:26,560 Vanesa meets a boy on the internet, a certain Biker88. 814 00:59:28,560 --> 00:59:31,440 "On his profile picture hes wearing a motorcycle helmet. 815 00:59:34,320 --> 00:59:36,600 Jorge and Vanesa had a relationship. 816 00:59:38,280 --> 00:59:41,400 Jorge finds out that Vanesas father has several vans, 817 00:59:41,480 --> 00:59:43,040 and hes in great need of money. 818 00:59:43,120 --> 00:59:44,920 He poses as somebody called Garrido, 819 00:59:45,000 --> 00:59:47,640 and he offers him to transport some cocaine to Bilbao. 820 00:59:48,760 --> 00:59:50,280 Hilario needs the money, 821 00:59:50,400 --> 00:59:54,000 and he takes a small amount of drug to sell it himself, 822 00:59:54,080 --> 00:59:57,080 thinking nobody would notice, but it wasnt so." 823 00:59:58,080 --> 00:59:59,800 Jorge and Vanesa have an idea: 824 01:00:00,480 --> 01:00:04,000 fake a kidnapping to force her father to give the money back. 825 01:00:04,080 --> 01:00:06,360 Thats why Vanesa disappears from her house. 826 01:00:09,560 --> 01:00:11,560 "Mother and daughter dont get on at all, 827 01:00:12,840 --> 01:00:16,640 but they dont know Teresa is going to move heaven and earth 828 01:00:16,760 --> 01:00:18,440 to find her daughter. 829 01:00:20,040 --> 01:00:21,720 In the middle of this media mess, 830 01:00:21,800 --> 01:00:24,280 Hilario shows on TV a message of his daughter 831 01:00:24,360 --> 01:00:26,240 where she tells him not to look for her. 832 01:00:27,680 --> 01:00:28,720 But Hilario, by then, 833 01:00:28,800 --> 01:00:31,720 already suspects that his daughter hasnt been kidnapped, 834 01:00:31,800 --> 01:00:33,080 that shes involved too," 835 01:00:33,160 --> 01:00:35,720 and thats why hes reluctant to give the money back. 836 01:00:35,800 --> 01:00:38,200 Your father is a motherfucker. Hes fucked us up. 837 01:00:38,280 --> 01:00:41,120 How do you know it was him? He must have confused the amount. 838 01:00:41,200 --> 01:00:43,120 Those people are not stupid. They know 839 01:00:43,200 --> 01:00:45,560 what theyre dealing with. -Let me talk to him! 840 01:00:45,640 --> 01:00:48,480 Like hell youre going. -Im fed up of being here! 841 01:00:48,560 --> 01:00:50,960 When you father pays. Damn it! 842 01:00:51,720 --> 01:00:53,200 Jorge gets really nervous. 843 01:00:53,280 --> 01:00:55,760 Probably, back then his relationship with Vanesa 844 01:00:55,840 --> 01:00:57,160 was badly damaged. 845 01:00:58,760 --> 01:01:01,840 They argue, and Vanesa wants to go out of the trailer, 846 01:01:01,920 --> 01:01:05,680 but Jorge knows that the only way to get that money back 847 01:01:06,200 --> 01:01:07,440 is holding her prisoner. 848 01:01:10,320 --> 01:01:12,480 Hilario sells the drug. 849 01:01:14,080 --> 01:01:15,720 He spends all the money. 850 01:01:16,080 --> 01:01:17,720 Jorge threatens him on the phone. 851 01:01:17,800 --> 01:01:20,720 They demand Jorge to pay the money of the lost cocaine. 852 01:01:20,840 --> 01:01:23,440 Theyll kill me, you and our families, damn it! 853 01:01:23,520 --> 01:01:26,000 What do you want me to do? It was your idea. 854 01:01:26,080 --> 01:01:29,360 It was mine? What are you saying? We both had this idea. 855 01:01:30,640 --> 01:01:33,640 If something happens to my father, Ill confess everything. 856 01:01:41,000 --> 01:01:43,160 He fears Vanesa runs off at the mouth, 857 01:01:43,240 --> 01:01:46,040 and decides to get rid of her, to kill her, 858 01:01:46,120 --> 01:01:47,800 hanging the murder on her father. 859 01:01:55,200 --> 01:01:56,320 What are we doing here? 860 01:01:59,560 --> 01:02:00,600 Give me your phone. 861 01:02:01,600 --> 01:02:02,600 What for? 862 01:03:04,600 --> 01:03:07,360 "Jorge sends Hilario, using Vanesas phone, 863 01:03:07,480 --> 01:03:10,520 the message with the location so that he meets her in the park." 864 01:03:19,640 --> 01:03:21,240 Hilario falls into the trap. 865 01:04:02,080 --> 01:04:04,640 Jorge calls the station and reports it to the police. 866 01:04:04,720 --> 01:04:06,760 Thats why the officers arrived so early. 867 01:04:11,200 --> 01:04:12,200 Hello? Police? 868 01:04:13,920 --> 01:04:16,600 Im in Tierno Galván Park, in San Martín de la Vega. 869 01:04:17,200 --> 01:04:18,600 Somebody is drowning a girl. 870 01:04:19,440 --> 01:04:22,320 "Any stranger would have called before doing anything, 871 01:04:22,400 --> 01:04:24,880 but he knows that, as soon as her father arrives, 872 01:04:24,960 --> 01:04:27,640 hell get into the lake to get his daughters body out." 873 01:04:28,320 --> 01:04:32,280 Because a father does anything for their children. 874 01:04:46,720 --> 01:04:48,280 Anything. 875 01:05:40,040 --> 01:05:41,960 Pray that all this is true, 876 01:05:42,680 --> 01:05:44,680 or Ill do my best to disqualify you. 877 01:05:44,800 --> 01:05:47,080 Theres more, your honour. Theres more. 878 01:05:51,440 --> 01:05:54,480 Jorge gets very nervous when we find the trailer. 879 01:05:55,240 --> 01:05:57,680 Im watching him. He notices and runs away. 880 01:05:57,760 --> 01:06:00,320 I chase him and he has an accident with the motorbike. 881 01:06:01,280 --> 01:06:04,000 The tyre tracks coincide con the tracks 882 01:06:04,080 --> 01:06:05,920 we found in the lake shore. 883 01:06:06,000 --> 01:06:08,920 That boy is in hospital right now, recovering. 884 01:06:09,000 --> 01:06:11,880 Your honour, you must question him, 885 01:06:12,360 --> 01:06:15,560 because the police officers wont do it. Hes one of them. 886 01:06:22,240 --> 01:06:23,880 Do you know what youre asking me? 887 01:06:24,200 --> 01:06:26,400 To do a good pre-trial investigation. 888 01:06:28,680 --> 01:06:30,640 And to trust you blindly. 889 01:06:31,920 --> 01:06:33,800 Your honour, I know you daughter died, 890 01:06:36,520 --> 01:06:40,080 and that these cases stir you up on the inside, 891 01:06:40,160 --> 01:06:41,480 much more than other cases. 892 01:06:43,600 --> 01:06:44,920 We owe that to Vanesa. 893 01:07:17,360 --> 01:07:19,680 Hey! How are you feeling? -I feel like shit. 894 01:07:20,720 --> 01:07:22,400 Hey, cant you talk a bit better? 895 01:07:22,800 --> 01:07:25,520 Look, if you come as a “cool dad”, you can go now, okay? 896 01:07:25,600 --> 01:07:27,120 Ive got Ignacio for that. 897 01:07:29,440 --> 01:07:31,440 Cant you see the only thing you always do 898 01:07:31,520 --> 01:07:34,200 is to talk shit about your mother, Ignacio and I, 899 01:07:34,280 --> 01:07:35,920 so that we feel guilty? 900 01:07:37,240 --> 01:07:39,040 Have they told you they want to send me 901 01:07:39,120 --> 01:07:41,160 to a military boarding school in the USA? 902 01:07:42,760 --> 01:07:43,760 No, I didnt know. 903 01:07:45,080 --> 01:07:47,960 What do you want me to do? -I dont know, youre the lawyer. 904 01:07:48,560 --> 01:07:49,640 You must know what to do 905 01:07:49,720 --> 01:07:52,040 to be a father again and stop making excuses. 906 01:08:31,800 --> 01:08:32,880 Im pregnant. 907 01:08:58,360 --> 01:09:00,640 I told you wed be a damn good team. 908 01:09:00,720 --> 01:09:03,640 The judge listened to you and Jorge López has been arrested. 909 01:09:03,760 --> 01:09:05,640 The good thing is that hes confessed. 910 01:09:05,720 --> 01:09:08,280 Are you kidding me? -Hilario is going to be released. 911 01:09:08,840 --> 01:09:10,160 Were good, Caronte. 912 01:09:14,360 --> 01:09:17,720 Itll be difficult to get some money, maybe only for a beer. 913 01:09:17,800 --> 01:09:19,760 Just one? -Well share it. 914 01:09:26,840 --> 01:09:28,720 Eat one you too, please. -Okay, fine. 915 01:09:31,720 --> 01:09:33,960 Thanks for everything. Thank you both. 916 01:09:36,680 --> 01:09:37,960 Good luck, Hilario. 917 01:09:38,680 --> 01:09:39,840 Thanks. Really. 918 01:09:49,200 --> 01:09:50,480 Hi, Aurelio. Whats up? 919 01:09:51,520 --> 01:09:52,840 Jorge López has escaped. 920 01:09:54,160 --> 01:09:55,160 What? 921 01:09:55,280 --> 01:09:57,440 "He was being taken from hospital to prison. 922 01:09:57,520 --> 01:09:59,680 He has hit one of the guards and has escaped." 923 01:10:04,600 --> 01:10:05,480 ON THE NEXT EPISODE... 924 01:10:05,560 --> 01:10:08,480 "The detainee asked to go to the toilet and used the occasion. 925 01:10:09,800 --> 01:10:12,800 But, how did they precisely let that prisoner escape? 926 01:10:12,880 --> 01:10:16,000 You had more than just a working relationship with him." 927 01:10:16,080 --> 01:10:19,480 I must find something that links Jorge to Paniagua. 928 01:10:19,560 --> 01:10:21,920 "You know anything we find this way 929 01:10:22,000 --> 01:10:23,880 cant be used as proof with a judge. 930 01:10:24,000 --> 01:10:27,280 Do you know Tomás Blázquez? Attempted homicide. 931 01:10:27,400 --> 01:10:28,760 A 12-year sentence." 932 01:10:29,560 --> 01:10:31,560 He has served more than half his sentence 933 01:10:31,640 --> 01:10:33,280 but he wont get the third degree. 934 01:10:33,360 --> 01:10:35,440 "He shared his cell with you for a few days." 935 01:10:35,520 --> 01:10:36,520 Open! 936 01:10:36,600 --> 01:10:38,800 "He was called the Altar Boy". -I didnt do it. 937 01:10:38,880 --> 01:10:42,200 What makes you think hes innocent, if you only spent a week with him? 938 01:10:42,280 --> 01:10:43,640 Youre a daddys girl. 939 01:10:43,760 --> 01:10:45,760 You dont fucking know what life is, 940 01:10:45,840 --> 01:10:47,960 much less what it is to go through that hell! 941 01:10:48,080 --> 01:10:49,200 No, dont worry. 942 01:10:49,600 --> 01:10:52,000 Im pregnant, its normal. Im fine. 943 01:10:52,360 --> 01:10:54,880 Natalia is now 14 weeks pregnant. 944 01:10:55,280 --> 01:10:57,480 "We had been trying for months to be parents." 945 01:10:57,560 --> 01:11:00,520 I dont know. Suddenly, it seems its not the moment anymore, 946 01:11:00,600 --> 01:11:02,400 or, at least, whats best for you. 947 01:11:02,480 --> 01:11:04,800 Get out of here! Do I have to call the Civil Guard? 948 01:11:04,880 --> 01:11:06,480 Youd better watch yourself. 949 01:11:06,960 --> 01:11:09,720 It didnt take you long to phone that motherfucker, huh? 950 01:11:09,840 --> 01:11:11,360 Im going to fuck up your life. 72711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.