All language subtitles for Caronte.S01E02_Engh
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,400 --> 00:00:12,720
"Javi was involved
in a fight some time ago.
2
00:00:12,800 --> 00:00:15,600
Hes a OlĂmpico supporter.
You know the case, dont you?"
3
00:00:15,680 --> 00:00:18,400
Yes, of course. But I didnt know
Javi was the defendant.
4
00:00:18,520 --> 00:00:19,800
Hes innocent.
5
00:00:20,560 --> 00:00:22,560
I beg you that you represent us.
6
00:00:23,120 --> 00:00:25,120
Do you really think
you can help that boy?
7
00:00:25,480 --> 00:00:26,560
Then do it.
8
00:00:26,640 --> 00:00:29,320
"I dont know why you came back,
but I want you to leave."
9
00:00:29,400 --> 00:00:30,840
For us you died a long time ago.
10
00:00:30,920 --> 00:00:34,200
"Dont think about visiting mum.
Weve suffered a lot for you."
11
00:00:36,120 --> 00:00:39,200
Whats wrong? Are you my friend?
Im just asking you to help me.
12
00:00:39,280 --> 00:00:41,320
It was very hard for me,
being your friend.
13
00:00:41,400 --> 00:00:42,680
They put you in jail,
14
00:00:42,760 --> 00:00:44,960
but Paniagua fucked up my life
these years.
15
00:00:45,040 --> 00:00:47,600
"Tell superintendent Paniagua
Caronte is here."
16
00:00:47,680 --> 00:00:49,320
Im very glad youre back.
17
00:00:49,440 --> 00:00:52,400
Youre going to retire soon,
but I hope its long enough
18
00:00:52,480 --> 00:00:54,520
for you to spend some time
in prison.
19
00:00:54,840 --> 00:00:56,160
Is that a threat?
20
00:00:56,560 --> 00:00:59,200
No, I worry about you.
21
00:00:59,320 --> 00:01:01,000
Motherfucker!
-Javier, be quiet!
22
00:01:01,080 --> 00:01:02,840
You lied to me!
I swear Ill kill you!
23
00:01:03,000 --> 00:01:05,000
Swear you wont plead guilty.
24
00:01:05,840 --> 00:01:08,480
Did you come back to get even
with the judicial system?
25
00:01:08,560 --> 00:01:11,240
Be more careful in this case
than you were in mine.
26
00:01:11,320 --> 00:01:14,120
Dont lose your cool.
They know youre an ex-con,
27
00:01:14,200 --> 00:01:16,840
so youre being judged as well.
Dont let that happen.
28
00:01:16,960 --> 00:01:17,960
Remember my face.
29
00:01:19,320 --> 00:01:23,120
I heard rumours you were here,
but I couldnt believe it.
30
00:01:23,200 --> 00:01:25,280
I need to talk to Guillermo,
please.
31
00:01:25,840 --> 00:01:27,040
We made a deal.
32
00:01:27,160 --> 00:01:32,000
"Your son needs a life.
Please, renounce to your custody."
33
00:01:32,120 --> 00:01:35,040
Guillermo, darling. Look, hes...
-I remember him.
34
00:01:35,120 --> 00:01:36,680
You dont need to introduce him.
35
00:01:36,760 --> 00:01:39,400
"Javi could be sentenced
to 30 years in prison."
36
00:01:39,520 --> 00:01:41,560
Hes your friend
and you can save his life.
37
00:01:42,160 --> 00:01:43,200
You have to testify.
38
00:01:44,240 --> 00:01:46,800
Ive hurt a lot of people.
-You already knew that.
39
00:01:47,800 --> 00:01:51,520
But now I see it.
-Honey, everythings gonna be fine.
40
00:01:51,600 --> 00:01:53,840
Does the defendant
plead guilty or innocent?
41
00:01:53,960 --> 00:01:55,200
Tell the truth, Javi.
42
00:01:56,320 --> 00:01:57,320
Innocent.
43
00:01:57,440 --> 00:01:59,920
Whats wrong?
-Last night a man was arrested.
44
00:02:00,000 --> 00:02:01,960
He allegedly killed his daughter.
45
00:02:02,040 --> 00:02:04,560
We may convince him
not to ask for a public defender.
46
00:02:07,960 --> 00:02:08,960
Be good.
47
00:02:15,200 --> 00:02:16,200
"Hello? Police?
48
00:02:16,280 --> 00:02:18,960
Im in Tierno Galván Park,
in San MartĂn de la Vega.
49
00:02:19,040 --> 00:02:20,480
Somebody is drowning a girl."
50
00:03:02,800 --> 00:03:04,880
They found him
next to his daughters body.
51
00:03:04,960 --> 00:03:07,400
Was he burying it?
-No, getting it out of the water.
52
00:03:07,480 --> 00:03:08,880
By the way, you come in first.
53
00:03:08,960 --> 00:03:11,280
Its not appropriate
that they see us together.
54
00:03:24,480 --> 00:03:27,240
Hello. Im a lawyer.
I came for Hilario Méntridas case.
55
00:03:27,320 --> 00:03:28,960
I want to talk to him.
-A lawyer?
56
00:03:29,200 --> 00:03:31,080
A public defender is already here.
57
00:03:31,160 --> 00:03:34,640
Marta Pelayo. Do you remember me?
-Yes, you helped me at court.
58
00:03:34,720 --> 00:03:37,200
What you did in Javier Sáezs case
was amazing.
59
00:03:37,280 --> 00:03:40,600
You turned the trial upside down
getting on the defendants nerves.
60
00:03:40,680 --> 00:03:43,600
The “dont lose your cool” thing
needs to be worked out a bit.
61
00:03:44,640 --> 00:03:47,000
Call 911.
The detainee is out of control,
62
00:03:47,120 --> 00:03:49,200
banging his head
against the cells walls.
63
00:04:02,960 --> 00:04:05,080
Mr Caronte?
-Hello. What do you want?
64
00:04:05,440 --> 00:04:07,880
I thought that,
even though Im a public defender,
65
00:04:07,960 --> 00:04:10,600
the best thing could be
that we both took over the case.
66
00:04:10,680 --> 00:04:14,160
The case is yours. Excuse me.
-Listen to me, please.
67
00:04:14,400 --> 00:04:16,440
Im sure wed make a great team.
68
00:04:16,560 --> 00:04:18,840
There arent
many criminal lawyers like you.
69
00:04:18,920 --> 00:04:20,240
Marta, right?
-Yes.
70
00:04:20,320 --> 00:04:22,640
Can you explain me
what you want from me exactly?
71
00:04:23,520 --> 00:04:24,600
To be partners.
72
00:04:24,920 --> 00:04:27,080
You dont know me.
You know nothing about me.
73
00:04:27,160 --> 00:04:29,440
Well, thats why
Im not asking you to marry me.
74
00:04:32,080 --> 00:04:33,640
I saw you in Javier Sáezs trial.
75
00:04:34,760 --> 00:04:36,440
You have what I lack,
76
00:04:37,840 --> 00:04:39,360
and I have what you dont have.
77
00:04:41,280 --> 00:04:44,040
Youre very forward, right?
-Im really hard-working.
78
00:04:44,480 --> 00:04:46,160
I spent many hours in libraries,
79
00:04:46,240 --> 00:04:48,120
I know many people related to Law,
80
00:04:48,200 --> 00:04:50,920
and, most importantly,
I dont offer myself as partner
81
00:04:51,000 --> 00:04:52,840
to everybody I see in the street.
82
00:04:53,520 --> 00:04:54,520
Thanks.
83
00:04:58,800 --> 00:05:00,440
Dont answer now. Think about it.
84
00:05:18,360 --> 00:05:20,360
I see. And why
did you go to bed so early?
85
00:05:20,800 --> 00:05:21,960
"Im not feeling well."
86
00:05:22,400 --> 00:05:25,320
I ate some fajitas in the hospital
which tasted horrible.
87
00:05:25,520 --> 00:05:27,800
That means
you miss my rice plates, honey.
88
00:05:29,480 --> 00:05:32,360
Hey, come for the weekend.
What do you say?
89
00:05:33,080 --> 00:05:35,360
If you dont want to sleep
in my mothers house,
90
00:05:35,440 --> 00:05:36,720
I can rent a hotel room.
91
00:05:36,800 --> 00:05:39,800
Are things going to be like this?
Just meeting some weekends?
92
00:05:40,120 --> 00:05:41,800
"Tragic and surprising outcome
93
00:05:41,880 --> 00:05:44,520
in the case of the disappearance
of Vanesa Méntrida."
94
00:05:45,120 --> 00:05:46,120
"Are you there?"
95
00:05:47,120 --> 00:05:48,160
Yes, of course.
96
00:05:49,080 --> 00:05:51,440
You told me itd be just one case.
-"And its true."
97
00:05:52,280 --> 00:05:54,680
But I need to stay here some time
to visit my mother
98
00:05:54,760 --> 00:05:56,160
and to see Guillermo more.
99
00:05:58,280 --> 00:05:59,560
"Hey, come for a few days."
100
00:05:59,760 --> 00:06:02,960
"Come on. Well go to the theatre
or the Gran VĂa, to see a musical."
101
00:06:03,040 --> 00:06:04,520
I dont like musicals.
102
00:06:04,720 --> 00:06:07,000
Besides, now I have a lot of work.
I cant.
103
00:06:07,720 --> 00:06:08,720
I see.
104
00:06:11,640 --> 00:06:14,320
Well, Ill talk to you later. Bye.
105
00:06:20,880 --> 00:06:21,880
I love you.
106
00:06:26,840 --> 00:06:28,280
"It was 8:30 pm yesterday
107
00:06:28,360 --> 00:06:30,960
when the police arrested
Vanesa Méntridas father
108
00:06:31,040 --> 00:06:32,440
next to his daughters body.
109
00:06:32,520 --> 00:06:35,800
The body has been taken
to the Medico-Legal Institute.
110
00:06:36,040 --> 00:06:38,840
Hilario Méntrida, Vanesas father,
had to be treated
111
00:06:38,920 --> 00:06:41,160
in Puerta de Hierro
University Hospital
112
00:06:41,240 --> 00:06:42,680
due to multiple contusions."
113
00:06:52,200 --> 00:06:53,240
"It youre too drunk,
114
00:06:53,320 --> 00:06:55,680
the first you have to do
is to open your eyes
115
00:06:55,760 --> 00:06:56,960
and sit down anywhere.
116
00:06:57,040 --> 00:06:59,320
Your parents are likely
to catch you if you...
117
00:07:01,760 --> 00:07:04,840
Jeez, man! I was recording, dude."
118
00:07:20,840 --> 00:07:23,600
How come you know where I live?
-That doesnt matter now.
119
00:07:23,680 --> 00:07:26,000
While you were sleeping,
I went to the hospital,
120
00:07:26,080 --> 00:07:29,040
managed to see him and convinced
him to take over his defence.
121
00:07:29,120 --> 00:07:31,960
Hes okay, hes at the station.
-Who will take it over?
122
00:07:32,520 --> 00:07:33,520
The two of us.
123
00:07:38,760 --> 00:07:41,080
I appreciate the offer,
but Im not interested.
124
00:07:41,400 --> 00:07:43,000
Yes, you are.
-No. Listen to me.
125
00:07:43,080 --> 00:07:45,520
I dont live in Madrid
and Im returning to GijĂłn.
126
00:07:45,600 --> 00:07:48,840
That man is innocent.
-All signs suggest hes guilty.
127
00:07:48,920 --> 00:07:50,120
Oh, okay. In that case,
128
00:07:50,200 --> 00:07:52,400
lets put him in a cell
and throw away the key.
129
00:07:54,080 --> 00:07:55,520
A man charged with a crime
130
00:07:55,600 --> 00:07:58,600
who everyone thinks is guilty
without valuing the evidence.
131
00:07:58,960 --> 00:08:02,160
Doesnt he remind you of anyone?
-It doesnt ring a bell right now.
132
00:08:02,720 --> 00:08:06,120
I just want to listen to him.
-And Im telling you I have to go.
133
00:08:09,600 --> 00:08:11,000
And where are the suitcases?
134
00:08:14,520 --> 00:08:16,280
Are you always so persistent?
135
00:08:17,800 --> 00:08:18,800
Im a lawyer.
136
00:08:20,320 --> 00:08:21,360
Just like you, right?
137
00:08:26,160 --> 00:08:27,240
Just this case.
138
00:08:29,000 --> 00:08:30,120
And dont “mister” me.
139
00:08:30,200 --> 00:08:32,280
Every time you do,
you add me ten more years.
140
00:08:32,360 --> 00:08:33,440
Ill call you Caronte.
141
00:08:34,480 --> 00:08:35,480
Mister Caronte?
142
00:08:36,000 --> 00:08:37,000
Simply Caronte.
143
00:08:40,800 --> 00:08:43,000
Vanesa Méntrida
disappeared one month ago.
144
00:08:43,120 --> 00:08:44,800
She had just turned 18.
145
00:08:45,120 --> 00:08:48,320
Her mother asked on TV she
was found. Caused quite a flap.
146
00:08:48,400 --> 00:08:52,040
She even accused the police
of not doing enough to find her.
147
00:08:52,160 --> 00:08:55,680
Separated parents?
-Yes. Vanesa lived with her mother,
148
00:08:55,760 --> 00:08:58,320
her sister and his stepfather,
in a flat in San Blas.
149
00:08:58,400 --> 00:09:00,360
What do we know
about her disappearance?
150
00:09:00,480 --> 00:09:02,000
What her mother told the media.
151
00:09:02,080 --> 00:09:04,520
Vanesa told her
she was going out with some friends
152
00:09:04,600 --> 00:09:05,760
and she never came back.
153
00:09:05,880 --> 00:09:08,440
Her father was in the media
one week later, saying...
154
00:09:08,520 --> 00:09:10,480
I saw him showing
her daughters message
155
00:09:10,560 --> 00:09:12,760
telling not to look for her,
that she was fine.
156
00:09:28,680 --> 00:09:31,720
Hey, what time is the break
at schools?
157
00:09:36,280 --> 00:09:38,800
Wheres the son of a bitch
who took away my daughter?
158
00:09:38,880 --> 00:09:40,160
I want to see him!
-Madam.
159
00:09:40,240 --> 00:09:43,160
I want to see him! Wheres
that bastard? I want to see him!
160
00:09:44,520 --> 00:09:47,200
Where is he? Ill kill him!
161
00:09:51,560 --> 00:09:54,360
Were Hilario Méntridas lawyers.
Wed like to see him.
162
00:09:58,280 --> 00:09:59,920
Are you defending my ex-husband?
163
00:10:05,200 --> 00:10:06,960
Yes. Im sorry about your daughter.
164
00:10:10,200 --> 00:10:11,520
How can you defend a man
165
00:10:11,640 --> 00:10:13,800
who drowned his daughter
with his own hands?
166
00:10:14,400 --> 00:10:16,600
Murderer!
-Lets go, Teresa.
167
00:10:16,680 --> 00:10:18,800
Theres nothing for us here.
-Murderer!
168
00:10:18,880 --> 00:10:20,560
Are you all right?
-You deserve it.
169
00:10:23,520 --> 00:10:24,800
You dont know me, do you?
170
00:10:25,600 --> 00:10:26,800
Who the fuck are you?
171
00:10:27,760 --> 00:10:29,280
Juan Luis Ruiz Callejo.
172
00:10:29,760 --> 00:10:33,000
12 years ago, you arrested my son
because you received a tip-off
173
00:10:33,080 --> 00:10:34,240
that he was a dealer.
174
00:10:35,000 --> 00:10:38,840
He wasnt, but you didnt listen
to him and he got three years.
175
00:10:40,560 --> 00:10:43,400
What happens to a 20-year-old boy
during 3 years of prison?
176
00:10:44,760 --> 00:10:45,760
Do you know?
177
00:10:59,400 --> 00:11:00,440
Are you feeling well?
178
00:11:01,960 --> 00:11:03,080
I cant pay you.
179
00:11:04,440 --> 00:11:06,880
Okay, dont worry.
It doesnt matter right now.
180
00:11:08,400 --> 00:11:09,400
I didnt kill her.
181
00:11:10,480 --> 00:11:12,360
Everybody thinks you did.
182
00:11:13,240 --> 00:11:14,680
She was dead when I got there.
183
00:11:16,120 --> 00:11:18,400
Id kill myself before killing her.
184
00:11:21,560 --> 00:11:23,640
She was looking at me,
and I closed her eyes.
185
00:11:23,960 --> 00:11:25,240
Why did you meet her there?
186
00:11:27,280 --> 00:11:28,600
She told me to go to the park.
187
00:11:30,480 --> 00:11:31,640
When I arrived, I saw...
188
00:11:37,640 --> 00:11:39,840
I saw her floating in the lake.
189
00:11:41,880 --> 00:11:45,360
I hit the water, thinking she was
alive, to get her out.
190
00:11:48,600 --> 00:11:51,040
The message said
everything was going to be fixed.
191
00:11:52,760 --> 00:11:54,520
What had to be fixed?
192
00:11:59,800 --> 00:12:01,960
She almost died in her childbirth,
you know?
193
00:12:05,680 --> 00:12:08,040
She stopped breathing for a moment.
194
00:12:11,800 --> 00:12:14,160
She got a cardiac massage
from the doctors.
195
00:12:18,120 --> 00:12:20,280
This time
she stopped breathing forever.
196
00:12:25,640 --> 00:12:28,880
I want to know the fucking truth!
Did you kill her?
197
00:12:29,560 --> 00:12:32,160
You got mad,
you went too far and killed her?
198
00:12:32,480 --> 00:12:34,480
Im telling you
to tell me the truth.
199
00:12:36,160 --> 00:12:37,440
Do you have kids?
200
00:12:40,160 --> 00:12:41,160
Yes.
201
00:12:41,560 --> 00:12:44,320
Then you know only a monster
can kill his own child.
202
00:12:47,840 --> 00:12:49,160
Do I look like a monster?
203
00:12:56,640 --> 00:12:57,920
I may believe you,
204
00:12:59,400 --> 00:13:00,560
but, between you and me,
205
00:13:00,840 --> 00:13:03,240
we must make the others
believe you as well.
206
00:13:12,120 --> 00:13:14,560
Elisa Gallardo, public prosecution.
-Samuel...
207
00:13:14,640 --> 00:13:16,680
I know who you are.
-Good morning.
208
00:13:17,440 --> 00:13:18,880
Good morning.
-Good morning.
209
00:13:31,360 --> 00:13:32,360
For years you had
210
00:13:32,440 --> 00:13:35,560
a small transport business which
closed down due to the crisis.
211
00:13:36,400 --> 00:13:37,400
Yes.
212
00:13:38,640 --> 00:13:39,920
What do you do for a living?
213
00:13:41,680 --> 00:13:43,240
I get a social benefit.
214
00:13:45,760 --> 00:13:48,280
Your daughter told you
to go to Tierno Galván Park,
215
00:13:48,360 --> 00:13:51,840
in San MartĂn de la Vega,
in a very little transited area.
216
00:13:52,880 --> 00:13:55,120
Didnt you ask yourself
about that place?
217
00:13:56,160 --> 00:13:59,560
Nothing was normal since...
Since she ran off.
218
00:14:00,880 --> 00:14:02,160
Why did you go there alone?
219
00:14:02,920 --> 00:14:06,080
Why didnt you tell anyone?
She had been missing for a month.
220
00:14:06,480 --> 00:14:08,720
No, she wasnt missing.
221
00:14:09,720 --> 00:14:11,240
She told us not to look for her.
222
00:14:13,160 --> 00:14:14,600
You didnt know where she was.
223
00:14:15,600 --> 00:14:16,720
Or did you?
224
00:14:18,080 --> 00:14:19,400
No, I didnt know anything.
225
00:14:21,040 --> 00:14:22,200
I went there because...
226
00:14:23,520 --> 00:14:24,960
because she sent me a message,
227
00:14:25,320 --> 00:14:27,240
because I wanted to see her,
because...
228
00:14:27,520 --> 00:14:28,880
she was my daughter, right?
229
00:14:29,000 --> 00:14:32,960
And if she called me,
it was because... she needed me.
230
00:14:34,960 --> 00:14:37,280
Im used to dealing
with people who cry
231
00:14:37,360 --> 00:14:39,160
to soften me up, Mr Méntrida.
232
00:14:41,960 --> 00:14:44,520
Can you explain us
what was wrong with your daughter?
233
00:14:44,600 --> 00:14:47,160
Why did she leave home,
and send you that message?
234
00:14:47,280 --> 00:14:50,160
Why did you go to that place?
Why did you kill your daughter?
235
00:14:50,280 --> 00:14:53,400
You must be respectful towards
the presumption of innocence.
236
00:14:53,480 --> 00:14:55,080
You can't...
-Mr Caronte...
237
00:14:56,880 --> 00:15:00,200
Are you going to explain to me what
the presumption of innocence is?
238
00:15:03,000 --> 00:15:06,280
You, who only wants
to hit the papers front pages?
239
00:15:09,720 --> 00:15:12,080
I wouldnt have allowed you
to work as a lawyer.
240
00:15:13,840 --> 00:15:16,120
Dont you believe
in second chances?
241
00:15:16,880 --> 00:15:19,440
And what second chance
is that girl going to get?
242
00:15:21,800 --> 00:15:24,280
Im a judge, but Im a father too.
243
00:15:25,120 --> 00:15:26,760
That poor child was drowned.
244
00:15:28,320 --> 00:15:31,280
Can you imagine
the last five minutes of her life?
245
00:15:37,480 --> 00:15:38,480
I can,
246
00:15:39,240 --> 00:15:40,800
so let me do my job.
247
00:15:51,840 --> 00:15:52,840
Thanks.
248
00:15:56,360 --> 00:15:59,160
Judge Arauzs daughter died
when she was in her early 20s.
249
00:15:59,240 --> 00:16:01,000
I think it was leukaemia.
-I see.
250
00:16:02,000 --> 00:16:03,280
Thats why he was so angry.
251
00:16:04,480 --> 00:16:06,240
Cant we recuse him
because of that?
252
00:16:06,600 --> 00:16:07,600
No.
253
00:16:09,200 --> 00:16:11,000
Youre not going to like
what I found.
254
00:16:11,640 --> 00:16:14,040
Whats wrong?
-Hilario has several complaints.
255
00:16:14,160 --> 00:16:16,360
He still has a pair of van
from his old business
256
00:16:16,440 --> 00:16:17,840
and he collects scrap metal.
257
00:16:17,960 --> 00:16:19,480
He goes out to see what he finds,
258
00:16:19,560 --> 00:16:22,240
and if he doesnt find anything,
he steals copper wire.
259
00:16:22,320 --> 00:16:24,400
Thats not so bad.
-Here comes the bad part.
260
00:16:24,880 --> 00:16:27,040
A friend of mine works
in the juvenile court.
261
00:16:27,160 --> 00:16:29,680
I wanted to know
if there was anything about Vanesa.
262
00:16:32,560 --> 00:16:35,840
Teresa reported her husband for
ill-treatment to their daughter.
263
00:16:35,920 --> 00:16:37,920
Yes. But she dropped the charges
later
264
00:16:38,000 --> 00:16:40,120
claiming that her daughter
had lied to her.
265
00:16:40,880 --> 00:16:42,920
The statement was
totally inconsistent.
266
00:16:43,000 --> 00:16:46,000
There wasnt a coroners
report of damages, or witnesses.
267
00:16:46,120 --> 00:16:48,560
The judge concluded
that Vanesa made the whole up.
268
00:16:48,680 --> 00:16:49,680
He closed the case.
269
00:16:51,360 --> 00:16:53,320
Look, all that doesnt matter.
270
00:16:53,760 --> 00:16:55,200
The case is on TV.
271
00:16:55,280 --> 00:16:58,040
As soon as they find out,
theyll go get him and crush him.
272
00:17:03,920 --> 00:17:05,240
Jeez, how time flies!
273
00:17:06,200 --> 00:17:07,760
Weve mentioned you many times.
274
00:17:07,840 --> 00:17:10,400
You look the same. Have
you made a deal with the devil?
275
00:17:10,480 --> 00:17:13,280
Did you stay in the neighbourhood?
-Yes, my mum insisted.
276
00:17:13,400 --> 00:17:15,080
I live four streets from your ex.
277
00:17:16,360 --> 00:17:19,520
I married Bea. We have a daughter.
-Congratulations.
278
00:17:21,600 --> 00:17:23,640
If the judge finds out,
hell cut my balls.
279
00:17:23,720 --> 00:17:26,280
Not one word about
having been here snooping around.
280
00:17:26,360 --> 00:17:27,760
Thats what friends are for.
281
00:17:36,200 --> 00:17:37,200
Marta.
282
00:17:51,960 --> 00:17:53,320
I dont have much to say.
283
00:17:54,160 --> 00:17:55,160
Did she die drowned?
284
00:17:55,240 --> 00:17:57,400
The water in her lungs
and those marks tell us
285
00:17:57,480 --> 00:17:59,800
she was submerged
until she stopped breathing.
286
00:17:59,880 --> 00:18:02,240
Her cervical vertebrae
are out of place.
287
00:18:02,640 --> 00:18:05,360
They pushed her neck to keep her
under the water.
288
00:18:07,200 --> 00:18:10,200
"The time of her death was close
to the removal of the body."
289
00:18:11,480 --> 00:18:12,680
Sexual violence?
290
00:18:13,120 --> 00:18:14,280
It doesnt seem so.
291
00:18:17,480 --> 00:18:19,760
She had tiny fibres of fabric
under her nails.
292
00:18:20,000 --> 00:18:21,200
We sent them to analyse.
293
00:18:21,320 --> 00:18:24,240
She probably defended herself
while she was being drowned.
294
00:18:30,960 --> 00:18:32,400
Do you think it was her father?
295
00:18:34,360 --> 00:18:35,560
Im only a coroner.
296
00:18:41,400 --> 00:18:43,840
Whos in charge of the case?
-Paniagua, directly.
297
00:18:43,960 --> 00:18:47,040
You know he likes the cases
where he can earn extra credit.
298
00:18:47,120 --> 00:18:48,440
Is there a line of research?
299
00:18:48,520 --> 00:18:51,200
At the station they think
its obvious: a missing girl,
300
00:18:51,280 --> 00:18:54,600
her father stops the search because
she doesnt want to be found,
301
00:18:54,680 --> 00:18:55,840
and three weeks later,
302
00:18:55,920 --> 00:18:58,200
he appears
with her body in his arms.
303
00:18:58,320 --> 00:18:59,600
Who called the police?
304
00:18:59,960 --> 00:19:01,120
As stated in the report,
305
00:19:01,200 --> 00:19:04,080
there was an anonymous call
to the station at about 8:45 pm.
306
00:19:04,160 --> 00:19:05,920
Nobody calls to the police station,
307
00:19:06,000 --> 00:19:07,720
and less
from San MartĂn de la Vega.
308
00:19:07,800 --> 00:19:08,800
Everybody calls 112.
309
00:19:09,600 --> 00:19:10,920
Thats my point.
310
00:19:11,640 --> 00:19:14,960
This case is not our business,
the Civil Guard is closer.
311
00:19:15,840 --> 00:19:19,000
How long did it take from the call
until the police arrived?
312
00:19:19,560 --> 00:19:22,240
From the police station
it takes 20 or 25 minutes.
313
00:19:22,360 --> 00:19:25,280
So he had enough time to escape.
Why didnt he do it?
314
00:19:26,320 --> 00:19:27,840
Paniagua wants Hilario to sing
315
00:19:27,920 --> 00:19:29,800
to shelve the case
as soon as possible.
316
00:19:32,600 --> 00:19:34,000
What are you thinking about?
317
00:19:48,320 --> 00:19:50,480
Were closing.
-Just a moment.
318
00:20:03,440 --> 00:20:04,440
Hello.
319
00:20:05,240 --> 00:20:06,240
Whats your name?
320
00:20:06,840 --> 00:20:07,840
Kolya.
321
00:20:08,400 --> 00:20:11,120
What are you playing at?
-I kill zombies.
322
00:20:11,440 --> 00:20:13,160
But, arent zombies immortal?
323
00:20:14,240 --> 00:20:16,280
No. There are several ways
to defeat them.
324
00:20:28,240 --> 00:20:29,240
Do you want a bag?
325
00:20:30,000 --> 00:20:31,000
Yes, please.
326
00:20:39,800 --> 00:20:41,320
12.50 euros.
327
00:20:44,280 --> 00:20:45,280
Are you okay?
328
00:20:47,000 --> 00:20:48,000
Can I help you?
329
00:20:49,840 --> 00:20:50,880
12.50.
330
00:20:52,160 --> 00:20:54,240
Thanks. Bye, Kolya.
331
00:21:08,600 --> 00:21:10,120
What are you doing here?
-Jeez,
332
00:21:10,200 --> 00:21:11,880
Ive been waiting for over an hour.
333
00:21:11,960 --> 00:21:13,840
Im frozen.
-You could have called me.
334
00:21:13,960 --> 00:21:15,000
My battery died.
335
00:21:16,560 --> 00:21:18,080
Whats that?
-Nothing.
336
00:21:18,400 --> 00:21:20,160
Have you been in a row
with somebody?
337
00:21:20,560 --> 00:21:22,320
It wasnt much better
for the other.
338
00:21:23,280 --> 00:21:24,440
Are you opening or what?
339
00:21:36,960 --> 00:21:37,960
Fuck!
340
00:21:38,720 --> 00:21:40,720
This is just the same
as when I was a child.
341
00:21:43,920 --> 00:21:46,880
Has grandma died?
-No, she is in a retirement home.
342
00:21:47,720 --> 00:21:49,120
How is aunt Paula?
343
00:21:50,080 --> 00:21:52,520
Shes fine. When was
the last time you saw her?
344
00:21:53,360 --> 00:21:55,240
I dont know. 1,000 years ago.
345
00:21:55,520 --> 00:21:57,960
I wouldnt recognize her
if I saw her in the street.
346
00:21:58,400 --> 00:22:00,680
Have you got something to eat?
Im starving.
347
00:22:01,400 --> 00:22:03,080
Does your mother know youre here?
348
00:22:03,320 --> 00:22:06,000
I dont need permission
to come and see my father.
349
00:22:08,440 --> 00:22:11,520
Can I sleep here?
-Have you run away from home?
350
00:22:11,680 --> 00:22:14,000
Youll drive me crazy
with all those questions.
351
00:22:14,440 --> 00:22:16,120
Im fed up with mum and her hubby.
352
00:22:17,240 --> 00:22:19,560
I only want... to take a breath.
353
00:22:21,800 --> 00:22:23,880
Can I stay or must I go
to a friends house?
354
00:22:25,680 --> 00:22:29,840
Here, please call you mum right now
and tell her youre right. Come on.
355
00:22:47,240 --> 00:22:48,240
Hi, Julia.
356
00:22:49,040 --> 00:22:51,600
Guillermo is in my house.
Hes staying here tonight.
357
00:22:52,520 --> 00:22:55,600
Yes, hed better sleep,
and tomorrow... Julia?
358
00:22:57,840 --> 00:22:59,000
She hung up, didnt she?
359
00:23:03,640 --> 00:23:04,640
One night.
360
00:23:04,840 --> 00:23:06,480
Youre going back home tomorrow,
361
00:23:06,600 --> 00:23:08,800
and whatever it is,
fix it with your mother.
362
00:23:09,400 --> 00:23:11,840
If youre staying here,
go to your grandmas room.
363
00:23:11,920 --> 00:23:12,920
No, no way.
364
00:23:14,200 --> 00:23:15,240
Id rather stay here.
365
00:23:19,640 --> 00:23:20,640
Natalia...
366
00:23:21,760 --> 00:23:23,920
Look, I know youre angry with me,
367
00:23:26,720 --> 00:23:29,240
"but my son is in my house
and I dont know what to do.
368
00:23:34,040 --> 00:23:35,040
I dont know.
369
00:23:36,680 --> 00:23:37,680
I love you."
370
00:24:07,240 --> 00:24:08,880
Hi, Julia.
-Im here for my son.
371
00:24:09,960 --> 00:24:10,960
Where is he?
372
00:24:11,480 --> 00:24:13,840
Guillermo, lets go.
-Im not going back home.
373
00:24:14,320 --> 00:24:17,280
I can force you, youre a minor.
-Mum, Im not moving.
374
00:24:17,640 --> 00:24:19,160
Im, you mother!
-I dont care!
375
00:24:19,280 --> 00:24:20,800
Dont talk to you mum like that.
376
00:24:22,160 --> 00:24:24,760
Great. Now you support her.
377
00:24:30,480 --> 00:24:32,680
Im sure hell get over it.
Give him some time.
378
00:24:33,080 --> 00:24:34,280
Fuck off, Samuel.
379
00:24:35,120 --> 00:24:37,840
Is that what you wanted?
Now youre his hero, right?
380
00:24:37,960 --> 00:24:40,800
You saved his friend, and we...
What are we?
381
00:24:41,760 --> 00:24:43,760
Since the trial,
he argues with Ignacio,
382
00:24:43,840 --> 00:24:46,560
he disrespects him,
he leaves home and doesnt call us.
383
00:24:46,640 --> 00:24:49,000
He keeps us in suspense
night after night.
384
00:24:49,080 --> 00:24:51,400
Ill talk to him.
-I dont want you to talk to him.
385
00:24:51,480 --> 00:24:53,640
I want... I want you to go.
386
00:24:54,280 --> 00:24:55,480
Youre not good for him.
387
00:24:55,560 --> 00:24:58,000
Did he tell you of his eyebrow
wound because of you?
388
00:24:58,600 --> 00:25:01,480
Yes. I phoned his friend
because he didnt answer the phone
389
00:25:01,560 --> 00:25:04,560
and they told me about it.
They were drinking. A boy asked him
390
00:25:04,640 --> 00:25:06,560
if he really was
the son of a murderer.
391
00:25:08,320 --> 00:25:09,400
And he defended you.
392
00:25:10,840 --> 00:25:11,840
And look.
393
00:25:18,200 --> 00:25:21,480
I wont say it twice: when you get
home, make peace with your mother.
394
00:25:21,560 --> 00:25:23,960
Fuck. How quickly
youve forgotten about the...
395
00:25:24,280 --> 00:25:26,920
"if you need me, call me".
-Dont break my balls.
396
00:25:27,000 --> 00:25:28,000
Im serious, okay?
397
00:25:32,160 --> 00:25:33,160
Where are you going?
398
00:25:47,960 --> 00:25:50,000
"Brown synthetic microfibers."
399
00:25:53,120 --> 00:25:55,920
Have you compared them
with Hilarios clothes back then?
400
00:25:56,040 --> 00:25:57,680
"They coincide with the jacket."
401
00:25:58,200 --> 00:25:59,560
He touched the body.
402
00:25:59,640 --> 00:26:02,640
Microfibers may have arrived
to his daughters nails.
403
00:26:02,840 --> 00:26:05,520
It could also be that
she wasnt dead when he arrived,
404
00:26:05,600 --> 00:26:07,480
they fought
and she defended herself.
405
00:26:07,560 --> 00:26:09,960
"Its not the first time
I see something similar.
406
00:26:10,040 --> 00:26:11,360
Your defendant looks bad.
407
00:26:13,040 --> 00:26:14,680
Hey, what are you doing tonight?"
408
00:26:16,080 --> 00:26:17,880
Your daughter liked singing, right?
409
00:26:19,320 --> 00:26:21,080
Her mother said so
in the statement.
410
00:26:21,800 --> 00:26:24,000
What do you care
if she sang or not?
411
00:26:24,080 --> 00:26:25,840
I want to know
everything about her.
412
00:26:25,920 --> 00:26:27,920
Ive asked you if she sang or not.
413
00:26:28,720 --> 00:26:30,120
Yes, she sang.
414
00:26:32,200 --> 00:26:35,120
I bought her a used guitar
so she could learn to play,
415
00:26:36,600 --> 00:26:39,440
but she didnt like it,
she wanted a new one.
416
00:26:40,280 --> 00:26:43,840
She was... rebellious. Spoiled.
417
00:26:45,400 --> 00:26:46,800
But she always persuaded me,
418
00:26:47,200 --> 00:26:49,600
and I liked to have her happy.
419
00:26:50,200 --> 00:26:53,360
If you loved her so much, why did
she accuse you of ill-treatment?
420
00:26:54,800 --> 00:26:55,960
She didnt like losing.
421
00:26:56,280 --> 00:26:59,080
I promised her that, if he passed,
Id buy her a motorbike.
422
00:26:59,160 --> 00:27:00,560
She failed, so no motorbike.
423
00:27:01,080 --> 00:27:02,600
You could have ended up in jail.
424
00:27:02,680 --> 00:27:05,240
You were pissed. Thats
when you started to hate her.
425
00:27:05,480 --> 00:27:07,840
No.
-You hated her, of course you did.
426
00:27:07,960 --> 00:27:10,200
No! She fucked me up,
but I didnt hate her.
427
00:27:10,320 --> 00:27:11,320
I love her.
428
00:27:11,960 --> 00:27:15,200
I love my two daughters,
with all my soul.
429
00:27:15,280 --> 00:27:18,320
Why did they find fibres
from your sweater under her nails?
430
00:27:20,720 --> 00:27:21,720
I dont know.
431
00:27:25,920 --> 00:27:28,920
"I grabbed her with all my strength
to get her out of the water.
432
00:27:31,320 --> 00:27:33,280
She was alive when you found her.
433
00:27:33,360 --> 00:27:36,920
No! She was dead.
Ive told you 1,000 times!
434
00:27:37,000 --> 00:27:39,840
And you told me you believed me.
Why are you doing this now?
435
00:27:41,680 --> 00:27:45,520
Because what Im doing to you
is the same a judge will do to you.
436
00:27:45,640 --> 00:27:47,560
If you start sobbing
in front of me,
437
00:27:47,640 --> 00:27:50,480
in front of a judge
you wont last ten seconds.
438
00:27:50,600 --> 00:27:53,880
If you say youre innocent,
show it to me, jeez!
439
00:27:54,360 --> 00:27:58,200
Crying wont save you from jail!
Do you understand?
440
00:27:59,440 --> 00:28:03,120
Show me how were going
to convince them youre innocent.
441
00:28:26,920 --> 00:28:29,560
I didnt want to bother.
-What do you want from us?
442
00:28:29,640 --> 00:28:31,520
You know what I think
of my ex-husband,
443
00:28:31,600 --> 00:28:33,000
and of you for defending him.
444
00:28:33,840 --> 00:28:36,280
If I find out hes guilty,
I wont defend him.
445
00:28:38,440 --> 00:28:39,880
I came to find the truth.
446
00:28:55,760 --> 00:28:56,760
Thanks.
447
00:29:03,440 --> 00:29:05,720
You do petty drug dealing, right?
448
00:29:07,080 --> 00:29:09,520
Im not a policeman
and Im not going to report you.
449
00:29:10,360 --> 00:29:13,000
I asked you that
to see if you have enemies.
450
00:29:17,240 --> 00:29:19,000
We havent smuggled
for a long time.
451
00:29:20,720 --> 00:29:23,640
The police was checking on us
and it was harder every day.
452
00:29:25,280 --> 00:29:26,560
What did your daughter do?
453
00:29:27,160 --> 00:29:28,160
Nothing.
454
00:29:28,720 --> 00:29:30,000
She dropped out of school.
455
00:29:30,080 --> 00:29:32,720
She started working
in a petrol station but was fired,
456
00:29:32,800 --> 00:29:33,800
she was always late.
457
00:29:33,880 --> 00:29:36,160
We live off my salary,
but we dont have enough.
458
00:29:36,240 --> 00:29:38,760
Vanesa took all the money she could
from her father.
459
00:29:38,840 --> 00:29:40,640
He bought her a phone
some months ago.
460
00:29:40,720 --> 00:29:43,240
He stopped paying me alimony
when he went bankrupt.
461
00:29:44,960 --> 00:29:46,200
And your other daughter?
462
00:29:46,280 --> 00:29:48,320
She doesnt want to know
about her father.
463
00:29:48,440 --> 00:29:49,840
She loves me more.
464
00:29:51,800 --> 00:29:53,280
Why did Vanesa leave home?
465
00:29:53,840 --> 00:29:54,840
I dont know.
466
00:29:56,160 --> 00:29:58,320
We argued all the time,
because of anything.
467
00:29:59,600 --> 00:30:00,840
She was living with a boy.
468
00:30:01,320 --> 00:30:02,720
Her boyfriend?
-I guess.
469
00:30:03,840 --> 00:30:05,000
We dont know who he was.
470
00:30:05,480 --> 00:30:07,240
The superintendent has promised me
471
00:30:07,320 --> 00:30:09,240
that my ex-husband
will rot in jail.
472
00:30:10,280 --> 00:30:11,320
What if it wasnt him?
473
00:30:12,640 --> 00:30:16,360
You dont fucking know what it is
to lose a daughter this way.
474
00:30:17,640 --> 00:30:19,280
To have her stripped off from you.
475
00:30:19,440 --> 00:30:22,640
That a fucking murderer decides
your daughter will stop existing
476
00:30:23,200 --> 00:30:24,200
forever.
477
00:30:26,160 --> 00:30:27,200
No, I dont know.
478
00:30:28,160 --> 00:30:29,480
But I know what it is
479
00:30:29,760 --> 00:30:32,240
to have to pay
for a crime you didnt commit.
480
00:30:35,840 --> 00:30:36,840
Get out of my house.
481
00:30:59,040 --> 00:31:00,040
The juvenile court.
482
00:31:00,760 --> 00:31:03,760
A complaint against you for
ill-treatment to your daughter.
483
00:31:04,160 --> 00:31:05,720
Did you think I wouldnt find it?
484
00:31:08,960 --> 00:31:10,960
What are you playing at?
-Im not...
485
00:31:11,040 --> 00:31:13,000
Your honour,
that complaint was filed.
486
00:31:13,080 --> 00:31:15,000
Vanesa Méntrida admitted
she had lied.
487
00:31:15,080 --> 00:31:17,400
She was angry with her father.
-And its stated.
488
00:31:17,480 --> 00:31:19,280
Did you put pressure
on your daughter
489
00:31:19,360 --> 00:31:22,880
so that she withdrew the complaint?
-I never laid a hand on her. Never.
490
00:31:28,800 --> 00:31:29,840
Do you believe in God?
491
00:31:32,040 --> 00:31:33,040
Huh?
492
00:31:34,760 --> 00:31:35,800
Yes, I believe in God.
493
00:31:35,880 --> 00:31:38,800
I dont know what explanation
will you give Him when you die.
494
00:31:38,880 --> 00:31:40,080
Vanesa lost her life,
495
00:31:40,160 --> 00:31:43,080
but also her dignity, because
youre not telling the truth.
496
00:31:43,880 --> 00:31:46,080
Do you like her name
to be on everyones lips?
497
00:31:49,000 --> 00:31:50,040
I didnt kill her,
498
00:31:51,600 --> 00:31:53,160
but Im to blame for everything.
499
00:31:54,200 --> 00:31:57,480
Your honour, my client is
in a very delicate emotional state.
500
00:31:57,600 --> 00:32:00,400
A man called Garrido contacted me.
501
00:32:01,760 --> 00:32:04,920
He wanted me to transport
a commodity in my van.
502
00:32:05,400 --> 00:32:06,640
I didnt know him, but...
503
00:32:07,520 --> 00:32:10,840
somebody gave him my number
and he knew in the past...
504
00:32:12,520 --> 00:32:14,880
my wife and I had dealt with drugs.
505
00:32:16,880 --> 00:32:17,880
What commodity?
506
00:32:18,880 --> 00:32:21,920
Cocaine. It would only be
a trip from Madrid to Bilbao.
507
00:32:23,040 --> 00:32:24,040
I took the trip.
508
00:32:24,120 --> 00:32:28,320
I got paid half in advance,
and the rest in Bilbao.
509
00:32:28,560 --> 00:32:30,800
But when we got there,
they weighed the goods
510
00:32:30,880 --> 00:32:32,440
and said a part was missing.
511
00:32:32,560 --> 00:32:34,560
They accused me
of having stolen it.
512
00:32:34,640 --> 00:32:37,560
I didnt know what had happened,
but thats when...
513
00:32:38,480 --> 00:32:41,200
Vanesa disappeared.
-Your honour, can I ask a question?
514
00:32:42,560 --> 00:32:45,560
How many kilos?
Where did you take the goods?
515
00:32:46,920 --> 00:32:48,440
What day? What time?
516
00:32:49,200 --> 00:32:50,200
Huh...
517
00:32:53,720 --> 00:32:55,440
It was...
518
00:32:56,880 --> 00:32:59,840
two months ago, I dont know.
I went to an industrial park...
519
00:33:01,440 --> 00:33:03,160
in a town south of Madrid,
520
00:33:03,960 --> 00:33:05,400
I dont remember its name.
521
00:33:05,800 --> 00:33:07,640
Did you get to see Mr Garrido?
-No.
522
00:33:07,720 --> 00:33:10,920
Your honour, I wont stay quiet
while pressure is put on my client.
523
00:33:11,000 --> 00:33:12,600
I ask you to let us have a break.
524
00:33:14,600 --> 00:33:16,640
I thought you were going
to tell the truth,
525
00:33:16,760 --> 00:33:19,240
but now you made up a ghost dealer.
526
00:33:20,760 --> 00:33:22,760
Ive got a complaint
for ill-treatment,
527
00:33:22,840 --> 00:33:24,000
fibres under the nails
528
00:33:24,760 --> 00:33:26,880
and an alibi full of fantasies.
529
00:33:30,520 --> 00:33:31,960
Weve finished for today.
530
00:33:46,320 --> 00:33:49,880
If you lie to me,
I wont keep on representing you.
531
00:33:51,000 --> 00:33:52,840
Were in deep shit.
532
00:34:00,080 --> 00:34:01,400
Ive got another daughter.
533
00:34:01,960 --> 00:34:03,720
If I speak, theyll kill her too.
534
00:34:06,880 --> 00:34:07,880
Garrido exists.
535
00:34:08,240 --> 00:34:10,200
I made that trip and kept a part.
536
00:34:10,280 --> 00:34:11,400
"I needed the money,
537
00:34:12,720 --> 00:34:14,560
and sold the coke on my own."
538
00:34:14,880 --> 00:34:17,160
Thats when Vanesa disappeared.
539
00:34:17,280 --> 00:34:18,800
"I started receiving messages
540
00:34:18,880 --> 00:34:21,800
telling me I had to give back
the money or the goods,
541
00:34:22,440 --> 00:34:24,000
or I wouldnt see my child again.
542
00:34:25,280 --> 00:34:27,280
Her mother reported
her disappearance.
543
00:34:27,360 --> 00:34:30,640
Everything got more complicated.
I asked them for some time."
544
00:34:30,840 --> 00:34:33,160
They sent me a message
from Vanesas phone,
545
00:34:35,160 --> 00:34:38,680
telling me not to look for her,
so that her mother stopped.
546
00:34:39,560 --> 00:34:40,560
And later,
547
00:34:41,360 --> 00:34:43,800
I didnt know anything else
until the day she died.
548
00:34:45,600 --> 00:34:47,920
Im sorry, but we have
to take the detainee away.
549
00:34:57,640 --> 00:34:59,080
Ive told you the whole truth.
550
00:35:10,560 --> 00:35:12,080
Nothing has changed, see?
551
00:35:12,760 --> 00:35:15,160
The only thing thats missing
is a 1989 calendar.
552
00:35:16,200 --> 00:35:18,360
Pablo died
and left it to his nephew.
553
00:35:18,920 --> 00:35:19,920
Hes a good guy.
554
00:35:20,360 --> 00:35:22,880
I cant believe
you have nothing regarding my case.
555
00:35:23,000 --> 00:35:24,760
Dont you ever stop working?
556
00:35:26,160 --> 00:35:28,760
If you guess who I am,
Ill give you a snog, Caronte.
557
00:35:28,840 --> 00:35:31,760
Youre a lady-killer,
the one who closed all bars.
558
00:35:31,840 --> 00:35:32,920
VĂctor.
-Jesus!
559
00:35:33,040 --> 00:35:36,440
Thats me! Well,
now I focus on divorced women.
560
00:35:36,960 --> 00:35:38,960
Holy shit... How are you?
561
00:35:41,000 --> 00:35:43,160
Well, now I live here
with my parents.
562
00:35:44,560 --> 00:35:46,320
My ex took everything.
563
00:35:46,840 --> 00:35:47,840
Look!
564
00:35:48,600 --> 00:35:50,880
Oh, come on... Come on...
565
00:35:51,000 --> 00:35:52,920
Just like old men. Look at them.
566
00:36:29,760 --> 00:36:33,000
It doesnt matter...
567
00:36:33,440 --> 00:36:35,320
Today theres a round at the pub.
568
00:36:37,320 --> 00:36:40,480
One thing. Can you stop
moving the walls, please?
569
00:36:45,640 --> 00:36:49,720
Caronte... Caronte...
570
00:36:49,800 --> 00:36:52,560
Caronte... Caronte...
571
00:36:52,640 --> 00:36:56,440
Caronte... Caronte...
572
00:36:56,560 --> 00:36:57,720
Come on, youre the man!
573
00:36:58,960 --> 00:37:00,360
Caronte!
574
00:37:12,040 --> 00:37:17,040
Where were you
when I needed you most?
575
00:37:18,840 --> 00:37:23,840
"Nobodys better than the others
but you thought you had won.
576
00:37:25,560 --> 00:37:30,520
I cried at your doorstep,
but it was useless.
577
00:37:31,360 --> 00:37:36,200
Bar counters, love landfills.
578
00:37:38,120 --> 00:37:43,080
I showed you my worst side.
579
00:37:44,720 --> 00:37:46,840
Slices of my life,
580
00:37:47,840 --> 00:37:50,160
pictures against a backlight.
581
00:37:52,880 --> 00:37:56,280
Today I feel like a falcon
582
00:37:56,360 --> 00:37:57,600
wounded by the...
583
00:37:58,200 --> 00:37:59,920
by the arrows of...
584
00:38:30,920 --> 00:38:33,200
We all thought
you had killed that boy.
585
00:38:34,120 --> 00:38:36,840
Not a single visit to prison, Edu.
586
00:38:40,000 --> 00:38:41,200
Its not so easy.
587
00:38:43,120 --> 00:38:46,240
Not a fucking call to my mother.
588
00:38:55,080 --> 00:38:56,440
We were your friends, jeez.
589
00:38:59,000 --> 00:39:01,000
We shouldnt
have turned our back on you.
590
00:39:04,720 --> 00:39:06,040
Forgive me, man.
591
00:39:09,440 --> 00:39:10,440
Please.
592
00:39:27,520 --> 00:39:29,440
Come on, lets get a taxi.
593
00:39:33,880 --> 00:39:35,080
To cross the bridge?
594
00:39:50,440 --> 00:39:52,760
10 MISSING CALLS
595
00:40:01,120 --> 00:40:02,760
Julia? Whats wrong?
596
00:40:05,760 --> 00:40:08,040
I told Julia to stay at home,
in case he returns.
597
00:40:08,120 --> 00:40:11,200
And I told him: "When you get home,
make peace with your mother".
598
00:40:11,480 --> 00:40:12,920
Well, he didnt listen to you.
599
00:40:15,040 --> 00:40:16,840
Its not the first time
he does this,
600
00:40:16,920 --> 00:40:19,840
but after yesterdays scold,
Julias very nervous.
601
00:40:19,960 --> 00:40:21,640
I dont know
what the fuck he wants.
602
00:40:22,560 --> 00:40:23,960
To challenge all of us.
603
00:40:26,200 --> 00:40:28,920
Do you know where kids in this area
go to drink in public?
604
00:40:29,000 --> 00:40:30,600
Guille doesnt drink in public.
605
00:40:31,360 --> 00:40:33,920
No, he may be in the library
reading Dante.
606
00:40:37,560 --> 00:40:39,920
Some kids go to the Bombilla Park.
607
00:41:02,680 --> 00:41:04,800
Are you alright, son?
What happened to him?
608
00:41:04,880 --> 00:41:06,040
Hey, my father is here!
609
00:41:06,480 --> 00:41:08,440
Alcohol poisoning.
-And the other one.
610
00:41:09,280 --> 00:41:10,840
Ive really messed it up indeed.
611
00:41:19,600 --> 00:41:21,800
A man found here
Vanesas cell phone.
612
00:41:21,880 --> 00:41:24,080
He took it to the police station.
Here.
613
00:41:25,160 --> 00:41:27,200
Its badly deteriorated
by water and mud.
614
00:41:27,280 --> 00:41:29,800
I doubt the scientific
police will find something.
615
00:41:29,880 --> 00:41:33,040
Hilario got a message from his
daughter telling him to come here,
616
00:41:33,120 --> 00:41:35,200
that everything would be fixed.
-Yes, why?
617
00:41:35,280 --> 00:41:37,960
We take for granted it was Vanesa.
What if it wasnt her?
618
00:41:39,160 --> 00:41:41,080
Look, motorbike tracks.
-Really?
619
00:41:41,440 --> 00:41:43,440
The report
doesnt mention a motorbike.
620
00:41:44,000 --> 00:41:45,240
Are you sure?
-Of course.
621
00:41:48,760 --> 00:41:51,080
One goes to the road,
the other to the lake.
622
00:41:52,200 --> 00:41:53,400
How did Vanesa get here?
623
00:41:53,480 --> 00:41:55,320
Public transport doesnt get here.
624
00:41:55,400 --> 00:41:57,440
Thats why
few people come here in winter.
625
00:42:02,920 --> 00:42:04,240
Why did you want to meet?
626
00:42:04,320 --> 00:42:06,640
Have there been
advances in the investigation?
627
00:42:06,720 --> 00:42:09,080
No. And Id ask you
not to add more tension.
628
00:42:09,880 --> 00:42:11,640
Working with you is very difficult.
629
00:42:11,720 --> 00:42:13,880
Please, tell the police
to find Garrido.
630
00:42:14,360 --> 00:42:17,520
They should investigate the calls,
everything hes told us.
631
00:42:18,440 --> 00:42:21,000
Why do you believe that man?
-I have proof.
632
00:42:22,760 --> 00:42:25,320
There were motorbike tracks
on the shore of the lake.
633
00:42:26,880 --> 00:42:28,840
Excuse me, lawyer,
this is not a game.
634
00:42:28,920 --> 00:42:30,480
The judge wont accept evidence
635
00:42:30,560 --> 00:42:32,640
which dont come
through proper channels.
636
00:42:33,240 --> 00:42:34,880
I couldnt have said it better.
637
00:42:39,920 --> 00:42:41,920
Ive checked
Vanesas social networks.
638
00:42:42,000 --> 00:42:44,800
I think we should have started
there. You dont look good.
639
00:42:44,880 --> 00:42:47,320
The judge won't investigate
Garrido or the tyres.
640
00:42:47,400 --> 00:42:49,160
This will make him
change your mind.
641
00:42:49,240 --> 00:42:51,800
The boyfriend her parents
told you about is Biker88.
642
00:42:51,880 --> 00:42:54,040
His profile picture
is a motorcycle helmet.
643
00:42:54,120 --> 00:42:55,120
So?
644
00:42:55,240 --> 00:42:57,840
Hes tagged in a lot
of motocross events in the area.
645
00:42:58,240 --> 00:43:00,120
Its him. Im sure.
646
00:43:06,440 --> 00:43:07,440
"Yes.
647
00:43:07,520 --> 00:43:09,960
Yes, man. Yes. One more time.
Those tyres
648
00:43:10,040 --> 00:43:12,680
are only sold
in a shop in Madrid, Caronte:
649
00:43:13,200 --> 00:43:14,560
Spring Tyres."
650
00:43:14,680 --> 00:43:16,840
Theyre imported.
Ill send you the number.
651
00:43:16,920 --> 00:43:18,200
They take them from Korea.
652
00:43:18,560 --> 00:43:19,720
Very well.
-"Okay.
653
00:43:19,840 --> 00:43:22,280
There are many people here
whos into motocross,"
654
00:43:22,360 --> 00:43:25,960
but only a few spend so much
in such a good tyre, believe me.
655
00:43:26,040 --> 00:43:27,520
"Call them and ask for Roge.
656
00:43:27,600 --> 00:43:30,320
Tell him youre calling for VĂctor,
from the workshop."
657
00:43:30,920 --> 00:43:32,760
Thanks a lot.
I owe you some drinks.
658
00:43:32,840 --> 00:43:36,640
Of course you owe me some. What
a fuck-up at the karaoke, Caronte.
659
00:43:37,560 --> 00:43:38,800
You ruined our night.
660
00:43:41,080 --> 00:43:43,680
You dont sing well, Caronte.
You dont sing well.
661
00:43:46,760 --> 00:43:49,320
"Okay. A hug, man. See you."
662
00:45:36,760 --> 00:45:38,560
Hey, you!
What the fuck are you doing?
663
00:45:50,040 --> 00:45:51,040
Beat it.
664
00:45:51,240 --> 00:45:52,240
Beat it.
665
00:45:52,480 --> 00:45:54,640
Its none of your business.
Keep out of this.
666
00:45:56,000 --> 00:45:57,000
Drop the bat!
667
00:45:57,320 --> 00:45:58,320
Drop the bat!
668
00:46:00,440 --> 00:46:01,880
If I ever see you here again,
669
00:46:02,120 --> 00:46:05,120
Ill shoot you in the head,
motherfuckers. Scram!
670
00:46:05,360 --> 00:46:06,360
Scram!
671
00:46:07,560 --> 00:46:08,560
Scram!
672
00:46:30,840 --> 00:46:32,880
You must go to the station
and report them.
673
00:46:35,080 --> 00:46:36,640
Next time it could be worse.
674
00:46:43,800 --> 00:46:45,680
Forgive me
if its none of my business.
675
00:46:45,960 --> 00:46:46,960
Its all right.
676
00:46:51,400 --> 00:46:52,400
Did you know them?
677
00:46:58,280 --> 00:46:59,440
But you know something.
678
00:47:01,720 --> 00:47:04,400
They wont leave me alone
if I dont pay what I owe them.
679
00:47:07,560 --> 00:47:10,240
If you want,
you can spend the night here.
680
00:47:10,760 --> 00:47:13,160
They may come back.
-I dont think they do today.
681
00:47:13,960 --> 00:47:15,840
The gun scared them.
682
00:47:17,720 --> 00:47:20,160
Ive got a gun
because Ive got a gun license.
683
00:47:20,240 --> 00:47:21,240
I was a policeman.
684
00:47:21,680 --> 00:47:26,600
If you see anything weird
or suspicious, whatever it is,
685
00:47:27,240 --> 00:47:29,320
dont think it twice and call me.
686
00:47:29,640 --> 00:47:30,640
All right?
687
00:47:31,560 --> 00:47:32,560
Thanks a lot.
688
00:47:43,480 --> 00:47:46,040
What an office youve got
for a rookie lawyer.
689
00:47:46,680 --> 00:47:47,960
Your table will be there.
690
00:47:51,240 --> 00:47:52,560
Shit.
-Whats wrong?
691
00:47:53,080 --> 00:47:56,080
Enrique Lavalle cant be Biker88,
either. Hes black.
692
00:47:57,160 --> 00:47:58,640
And very handsome, by the way.
693
00:47:59,760 --> 00:48:02,200
Good thing only six men
have bought those tyres.
694
00:48:02,320 --> 00:48:04,080
And that the manager
at Spring Tyres
695
00:48:04,160 --> 00:48:06,120
doesnt know
about data protection act.
696
00:48:06,200 --> 00:48:08,600
And were not telling him about it.
-Eugenio...
697
00:48:08,720 --> 00:48:11,600
PalazĂłn... Bocanegra.
698
00:48:12,600 --> 00:48:15,240
66 years old, and quite a big belly
he cannot disguise.
699
00:48:15,320 --> 00:48:17,280
Theres only one left.
-It must be him.
700
00:48:17,400 --> 00:48:19,160
You look very sure.
-Check it.
701
00:48:20,480 --> 00:48:23,280
Jorge López Viñuelas.
702
00:48:25,520 --> 00:48:28,040
Hes got several motocross awards.
It could be him.
703
00:48:30,040 --> 00:48:31,040
Wait...
704
00:48:31,480 --> 00:48:32,480
Whats up?
705
00:48:32,760 --> 00:48:33,760
Hes a cop.
706
00:48:35,520 --> 00:48:36,920
Does it mention the station?
707
00:48:38,320 --> 00:48:40,600
The same
where they received that call.
708
00:48:41,520 --> 00:48:42,520
Its my station.
709
00:48:47,840 --> 00:48:50,360
Was Jorge LĂłpez having
an affair with the dead girl?
710
00:48:50,440 --> 00:48:52,720
Are you kidding me?
-What do you know about him?
711
00:48:52,960 --> 00:48:57,120
Not much. Hes from LeĂłn,
he arrived here six months ago,
712
00:48:57,200 --> 00:48:59,840
hes got some motorbikes,
he always looks very smart.
713
00:48:59,960 --> 00:49:01,520
Hes good friends with the boss.
714
00:49:02,960 --> 00:49:04,120
And hes always talking
715
00:49:04,200 --> 00:49:06,880
about the motocross competitions
where he takes part.
716
00:49:06,960 --> 00:49:07,960
By the way,
717
00:49:08,400 --> 00:49:10,840
today or tomorrow
hes racing in Sevilla La Nueva.
718
00:49:10,960 --> 00:49:13,120
Wait. All of us have a chat.
719
00:49:13,440 --> 00:49:16,080
Here. "Im taking part
in the motocross championship
720
00:49:16,160 --> 00:49:19,440
of Sevilla La Nueva this Thursday.
If you come, Ill buy you a beer".
721
00:49:20,680 --> 00:49:23,440
Did Vanesa Méntrida really
have an affair with this guy?
722
00:49:23,760 --> 00:49:25,640
Do you think a guy with that salary
723
00:49:25,720 --> 00:49:28,360
could have four motorbikes
with imported tyres?
724
00:49:29,200 --> 00:49:31,360
Thatd explain
why nobody called 112.
725
00:49:32,080 --> 00:49:33,160
It was a fake call.
726
00:50:25,480 --> 00:50:27,720
I didnt know you liked motocross.
727
00:50:27,840 --> 00:50:29,800
I didnt know you were a fan,
either.
728
00:50:31,200 --> 00:50:33,400
There are many things
you dont know about me.
729
00:50:34,480 --> 00:50:35,880
I know why youre here today.
730
00:50:37,200 --> 00:50:38,200
Really?
731
00:50:40,280 --> 00:50:42,200
Youve always liked bluffing.
732
00:50:43,360 --> 00:50:45,880
And youve always liked
protecting your pupils.
733
00:50:49,800 --> 00:50:53,000
Are you going to stay much longer
in Madrid, defending murderers?
734
00:50:55,560 --> 00:50:58,520
A girl disappears,
then they kill her,
735
00:50:59,360 --> 00:51:02,160
and the police doesnt do anything.
Can you explain that?
736
00:51:03,120 --> 00:51:04,920
You like breaking my balls, right?
737
00:51:05,920 --> 00:51:07,080
You dont know how much.
738
00:51:32,640 --> 00:51:33,920
Im sorry. Im sorry.
739
00:51:45,160 --> 00:51:47,160
We cant take
this evidence to the judge,
740
00:51:47,240 --> 00:51:49,920
because you stole it.
-But we can pry into it.
741
00:51:50,280 --> 00:51:51,280
Its locked.
742
00:51:52,080 --> 00:51:53,760
Some people can unlock it.
743
00:51:53,880 --> 00:51:55,000
Thats also a crime.
744
00:51:55,640 --> 00:51:56,880
Well, once you start...
745
00:52:00,800 --> 00:52:02,240
Its a Google Maps alert.
746
00:52:02,640 --> 00:52:04,880
"You are
20 minutes away from La Hermilla."
747
00:52:07,160 --> 00:52:10,360
Some apps remember the places
where you usually go
748
00:52:10,440 --> 00:52:11,960
and send you notifications.
749
00:52:12,880 --> 00:52:13,920
Shall we go for a walk?
750
00:52:25,440 --> 00:52:26,840
It says its here, yes.
751
00:52:28,600 --> 00:52:29,600
Is it there?
752
00:52:31,480 --> 00:52:33,760
Stay here, it can be dangerous.
753
00:52:33,840 --> 00:52:36,120
Only for me?
-Well, I was a policeman.
754
00:52:36,720 --> 00:52:39,120
Thats why
Id better stay with you.
755
00:52:45,520 --> 00:52:46,520
It seems to be empty.
756
00:52:50,840 --> 00:52:52,080
Jesus, how gross!
757
00:52:54,600 --> 00:52:55,920
This was his hideout.
758
00:53:05,520 --> 00:53:07,160
Theres some womens underwear.
759
00:53:12,160 --> 00:53:14,000
This is the jumper
Vanesa was wearing
760
00:53:14,080 --> 00:53:15,720
on the photo posted by her mother.
761
00:53:16,440 --> 00:53:17,440
She was here.
762
00:53:19,800 --> 00:53:21,240
The door doesnt have a lock.
763
00:53:25,640 --> 00:53:28,200
Theres a hairbrush here.
-Good, take it.
764
00:53:30,440 --> 00:53:31,840
Were taking the hairbrush.
765
00:53:32,960 --> 00:53:34,280
Take these glasses as well.
766
00:53:38,560 --> 00:53:40,840
Here we have all the DNA we need.
767
00:53:45,640 --> 00:53:48,640
I wanted to inform you Ive found
something very suspicious.
768
00:53:50,680 --> 00:53:53,440
Have you found an abandoned trailer
in the countryside?
769
00:53:55,160 --> 00:53:56,280
In La Hermilla.
770
00:54:13,240 --> 00:54:15,880
Yes?
-"It worked. Jorge is leaving."
771
00:54:15,960 --> 00:54:16,960
Perfect.
772
00:54:48,040 --> 00:54:49,440
Aurelio, whats up?
773
00:54:49,880 --> 00:54:51,800
Theyre all talking
about the trailer.
774
00:54:52,160 --> 00:54:55,360
You did a great job.
Were sending some men there.
775
00:54:56,320 --> 00:54:59,600
By the way, Jorge LĂłpez left
before the end of his shift.
776
00:55:00,320 --> 00:55:01,920
Hes come to see Paniagua.
777
00:55:04,840 --> 00:55:06,120
Why the fuck are you here?
778
00:55:06,440 --> 00:55:09,640
I dont know what to do, I cant
think. Theyve found the trailer.
779
00:55:10,560 --> 00:55:11,760
You killed a girl.
780
00:55:11,840 --> 00:55:14,080
Why should I help you?
-I didnt kill her.
781
00:55:16,320 --> 00:55:18,280
It was an accident.
-An accident?
782
00:55:18,920 --> 00:55:21,360
You killed her
because youve got nothing in here.
783
00:55:21,520 --> 00:55:24,160
She wanted to fuck up my life.
I couldnt do otherwise.
784
00:55:26,680 --> 00:55:28,480
Ask for a leave and then go away.
785
00:55:28,920 --> 00:55:30,960
And dont come back here,
never again.
786
00:55:31,200 --> 00:55:33,520
Sorry, dad. I didnt know
you were with someone.
787
00:55:34,360 --> 00:55:35,880
Oh, no. Hes leaving now.
788
00:55:36,920 --> 00:55:37,920
Goodbye.
789
00:55:40,400 --> 00:55:41,400
Who is he?
790
00:55:42,400 --> 00:55:44,480
Nobody. What did you want?
791
00:55:44,720 --> 00:55:47,400
Mum has her check-up.
I told her you were coming with us,
792
00:55:47,480 --> 00:55:49,520
and I think
she was very happy about it.
793
00:55:51,320 --> 00:55:54,640
What do you think if we take her to
the Retiro Park after the check-up?
794
00:55:55,440 --> 00:55:57,840
Your mother has always liked
that place.
795
00:55:58,440 --> 00:56:01,240
As long as you dont tell me
once again how you two met.
796
00:56:03,280 --> 00:56:04,520
Lets go to see her.
797
00:56:09,600 --> 00:56:11,880
I can see Jorge LĂłpez.
Talk to you later.
798
00:57:33,160 --> 00:57:34,640
Stop, motherfucker! Stop!
799
00:58:13,960 --> 00:58:16,280
Two and... lets go.
800
00:58:19,000 --> 00:58:20,000
Come on, boys.
801
00:58:20,480 --> 00:58:22,680
Where are you taking him?
-ClĂnico Hospital.
802
00:58:22,760 --> 00:58:23,960
He needs to get a CT scan.
803
00:58:24,040 --> 00:58:25,840
It seems
it was quite a hit in the head.
804
00:58:52,360 --> 00:58:54,200
You must listen to me, your honour.
805
00:58:55,720 --> 00:58:58,280
No lawyer has ever caused me
so many headaches.
806
00:58:59,720 --> 00:59:01,240
Ive got some personal effects
807
00:59:01,320 --> 00:59:03,840
which I think that belong
to Vanesa and Jorge LĂłpez.
808
00:59:04,480 --> 00:59:06,920
We have to match them
with DNA taken from them.
809
00:59:07,000 --> 00:59:09,600
Thatd prove
that trailer was their hideout.
810
00:59:09,960 --> 00:59:12,120
Please calm down
and get your head together.
811
00:59:12,280 --> 00:59:15,160
I dont know where this is going.
-Everything is clear.
812
00:59:15,240 --> 00:59:17,840
Ive ordered all the pieces.
Ill be quick.
813
00:59:22,720 --> 00:59:26,560
Vanesa meets a boy on the internet,
a certain Biker88.
814
00:59:28,560 --> 00:59:31,440
"On his profile picture
hes wearing a motorcycle helmet.
815
00:59:34,320 --> 00:59:36,600
Jorge and Vanesa
had a relationship.
816
00:59:38,280 --> 00:59:41,400
Jorge finds out that Vanesas
father has several vans,
817
00:59:41,480 --> 00:59:43,040
and hes in great need of money.
818
00:59:43,120 --> 00:59:44,920
He poses
as somebody called Garrido,
819
00:59:45,000 --> 00:59:47,640
and he offers him to transport
some cocaine to Bilbao.
820
00:59:48,760 --> 00:59:50,280
Hilario needs the money,
821
00:59:50,400 --> 00:59:54,000
and he takes a small amount of drug
to sell it himself,
822
00:59:54,080 --> 00:59:57,080
thinking nobody would notice,
but it wasnt so."
823
00:59:58,080 --> 00:59:59,800
Jorge and Vanesa have an idea:
824
01:00:00,480 --> 01:00:04,000
fake a kidnapping to force her
father to give the money back.
825
01:00:04,080 --> 01:00:06,360
Thats why Vanesa disappears
from her house.
826
01:00:09,560 --> 01:00:11,560
"Mother and daughter
dont get on at all,
827
01:00:12,840 --> 01:00:16,640
but they dont know Teresa
is going to move heaven and earth
828
01:00:16,760 --> 01:00:18,440
to find her daughter.
829
01:00:20,040 --> 01:00:21,720
In the middle of this media mess,
830
01:00:21,800 --> 01:00:24,280
Hilario shows on TV
a message of his daughter
831
01:00:24,360 --> 01:00:26,240
where she tells him
not to look for her.
832
01:00:27,680 --> 01:00:28,720
But Hilario, by then,
833
01:00:28,800 --> 01:00:31,720
already suspects that his
daughter hasnt been kidnapped,
834
01:00:31,800 --> 01:00:33,080
that shes involved too,"
835
01:00:33,160 --> 01:00:35,720
and thats why hes reluctant
to give the money back.
836
01:00:35,800 --> 01:00:38,200
Your father is a motherfucker.
Hes fucked us up.
837
01:00:38,280 --> 01:00:41,120
How do you know it was him?
He must have confused the amount.
838
01:00:41,200 --> 01:00:43,120
Those people are not stupid.
They know
839
01:00:43,200 --> 01:00:45,560
what theyre dealing with.
-Let me talk to him!
840
01:00:45,640 --> 01:00:48,480
Like hell youre going.
-Im fed up of being here!
841
01:00:48,560 --> 01:00:50,960
When you father pays. Damn it!
842
01:00:51,720 --> 01:00:53,200
Jorge gets really nervous.
843
01:00:53,280 --> 01:00:55,760
Probably, back then
his relationship with Vanesa
844
01:00:55,840 --> 01:00:57,160
was badly damaged.
845
01:00:58,760 --> 01:01:01,840
They argue, and Vanesa
wants to go out of the trailer,
846
01:01:01,920 --> 01:01:05,680
but Jorge knows that the only way
to get that money back
847
01:01:06,200 --> 01:01:07,440
is holding her prisoner.
848
01:01:10,320 --> 01:01:12,480
Hilario sells the drug.
849
01:01:14,080 --> 01:01:15,720
He spends all the money.
850
01:01:16,080 --> 01:01:17,720
Jorge threatens him on the phone.
851
01:01:17,800 --> 01:01:20,720
They demand Jorge to pay
the money of the lost cocaine.
852
01:01:20,840 --> 01:01:23,440
Theyll kill me, you
and our families, damn it!
853
01:01:23,520 --> 01:01:26,000
What do you want me to do?
It was your idea.
854
01:01:26,080 --> 01:01:29,360
It was mine? What are you saying?
We both had this idea.
855
01:01:30,640 --> 01:01:33,640
If something happens to my father,
Ill confess everything.
856
01:01:41,000 --> 01:01:43,160
He fears Vanesa runs off
at the mouth,
857
01:01:43,240 --> 01:01:46,040
and decides to get rid of her,
to kill her,
858
01:01:46,120 --> 01:01:47,800
hanging the murder on her father.
859
01:01:55,200 --> 01:01:56,320
What are we doing here?
860
01:01:59,560 --> 01:02:00,600
Give me your phone.
861
01:02:01,600 --> 01:02:02,600
What for?
862
01:03:04,600 --> 01:03:07,360
"Jorge sends Hilario,
using Vanesas phone,
863
01:03:07,480 --> 01:03:10,520
the message with the location
so that he meets her in the park."
864
01:03:19,640 --> 01:03:21,240
Hilario falls into the trap.
865
01:04:02,080 --> 01:04:04,640
Jorge calls the station
and reports it to the police.
866
01:04:04,720 --> 01:04:06,760
Thats why the officers
arrived so early.
867
01:04:11,200 --> 01:04:12,200
Hello? Police?
868
01:04:13,920 --> 01:04:16,600
Im in Tierno Galván Park,
in San MartĂn de la Vega.
869
01:04:17,200 --> 01:04:18,600
Somebody is drowning a girl.
870
01:04:19,440 --> 01:04:22,320
"Any stranger would have called
before doing anything,
871
01:04:22,400 --> 01:04:24,880
but he knows that,
as soon as her father arrives,
872
01:04:24,960 --> 01:04:27,640
hell get into the lake
to get his daughters body out."
873
01:04:28,320 --> 01:04:32,280
Because a father
does anything for their children.
874
01:04:46,720 --> 01:04:48,280
Anything.
875
01:05:40,040 --> 01:05:41,960
Pray that all this is true,
876
01:05:42,680 --> 01:05:44,680
or Ill do my best
to disqualify you.
877
01:05:44,800 --> 01:05:47,080
Theres more, your honour.
Theres more.
878
01:05:51,440 --> 01:05:54,480
Jorge gets very nervous
when we find the trailer.
879
01:05:55,240 --> 01:05:57,680
Im watching him.
He notices and runs away.
880
01:05:57,760 --> 01:06:00,320
I chase him and he has
an accident with the motorbike.
881
01:06:01,280 --> 01:06:04,000
The tyre tracks
coincide con the tracks
882
01:06:04,080 --> 01:06:05,920
we found in the lake shore.
883
01:06:06,000 --> 01:06:08,920
That boy is in hospital right now,
recovering.
884
01:06:09,000 --> 01:06:11,880
Your honour, you must question him,
885
01:06:12,360 --> 01:06:15,560
because the police officers
wont do it. Hes one of them.
886
01:06:22,240 --> 01:06:23,880
Do you know what youre asking me?
887
01:06:24,200 --> 01:06:26,400
To do a good pre-trial
investigation.
888
01:06:28,680 --> 01:06:30,640
And to trust you blindly.
889
01:06:31,920 --> 01:06:33,800
Your honour,
I know you daughter died,
890
01:06:36,520 --> 01:06:40,080
and that these cases
stir you up on the inside,
891
01:06:40,160 --> 01:06:41,480
much more than other cases.
892
01:06:43,600 --> 01:06:44,920
We owe that to Vanesa.
893
01:07:17,360 --> 01:07:19,680
Hey! How are you feeling?
-I feel like shit.
894
01:07:20,720 --> 01:07:22,400
Hey, cant you talk a bit better?
895
01:07:22,800 --> 01:07:25,520
Look, if you come as a “cool dad”,
you can go now, okay?
896
01:07:25,600 --> 01:07:27,120
Ive got Ignacio for that.
897
01:07:29,440 --> 01:07:31,440
Cant you see
the only thing you always do
898
01:07:31,520 --> 01:07:34,200
is to talk shit about your mother,
Ignacio and I,
899
01:07:34,280 --> 01:07:35,920
so that we feel guilty?
900
01:07:37,240 --> 01:07:39,040
Have they told you
they want to send me
901
01:07:39,120 --> 01:07:41,160
to a military boarding school
in the USA?
902
01:07:42,760 --> 01:07:43,760
No, I didnt know.
903
01:07:45,080 --> 01:07:47,960
What do you want me to do?
-I dont know, youre the lawyer.
904
01:07:48,560 --> 01:07:49,640
You must know what to do
905
01:07:49,720 --> 01:07:52,040
to be a father again
and stop making excuses.
906
01:08:31,800 --> 01:08:32,880
Im pregnant.
907
01:08:58,360 --> 01:09:00,640
I told you
wed be a damn good team.
908
01:09:00,720 --> 01:09:03,640
The judge listened to you
and Jorge LĂłpez has been arrested.
909
01:09:03,760 --> 01:09:05,640
The good thing is
that hes confessed.
910
01:09:05,720 --> 01:09:08,280
Are you kidding me?
-Hilario is going to be released.
911
01:09:08,840 --> 01:09:10,160
Were good, Caronte.
912
01:09:14,360 --> 01:09:17,720
Itll be difficult to get
some money, maybe only for a beer.
913
01:09:17,800 --> 01:09:19,760
Just one?
-Well share it.
914
01:09:26,840 --> 01:09:28,720
Eat one you too, please.
-Okay, fine.
915
01:09:31,720 --> 01:09:33,960
Thanks for everything.
Thank you both.
916
01:09:36,680 --> 01:09:37,960
Good luck, Hilario.
917
01:09:38,680 --> 01:09:39,840
Thanks. Really.
918
01:09:49,200 --> 01:09:50,480
Hi, Aurelio. Whats up?
919
01:09:51,520 --> 01:09:52,840
Jorge LĂłpez has escaped.
920
01:09:54,160 --> 01:09:55,160
What?
921
01:09:55,280 --> 01:09:57,440
"He was being taken
from hospital to prison.
922
01:09:57,520 --> 01:09:59,680
He has hit one of the guards
and has escaped."
923
01:10:04,600 --> 01:10:05,480
ON THE NEXT EPISODE...
924
01:10:05,560 --> 01:10:08,480
"The detainee asked to go to
the toilet and used the occasion.
925
01:10:09,800 --> 01:10:12,800
But, how did they precisely
let that prisoner escape?
926
01:10:12,880 --> 01:10:16,000
You had more than just
a working relationship with him."
927
01:10:16,080 --> 01:10:19,480
I must find something
that links Jorge to Paniagua.
928
01:10:19,560 --> 01:10:21,920
"You know anything we find this way
929
01:10:22,000 --> 01:10:23,880
cant be used
as proof with a judge.
930
01:10:24,000 --> 01:10:27,280
Do you know Tomás Blázquez?
Attempted homicide.
931
01:10:27,400 --> 01:10:28,760
A 12-year sentence."
932
01:10:29,560 --> 01:10:31,560
He has served
more than half his sentence
933
01:10:31,640 --> 01:10:33,280
but he wont get the third degree.
934
01:10:33,360 --> 01:10:35,440
"He shared his cell with you
for a few days."
935
01:10:35,520 --> 01:10:36,520
Open!
936
01:10:36,600 --> 01:10:38,800
"He was called the Altar Boy".
-I didnt do it.
937
01:10:38,880 --> 01:10:42,200
What makes you think hes innocent,
if you only spent a week with him?
938
01:10:42,280 --> 01:10:43,640
Youre a daddys girl.
939
01:10:43,760 --> 01:10:45,760
You dont fucking know
what life is,
940
01:10:45,840 --> 01:10:47,960
much less what it is
to go through that hell!
941
01:10:48,080 --> 01:10:49,200
No, dont worry.
942
01:10:49,600 --> 01:10:52,000
Im pregnant, its normal.
Im fine.
943
01:10:52,360 --> 01:10:54,880
Natalia is now 14 weeks pregnant.
944
01:10:55,280 --> 01:10:57,480
"We had been trying for months
to be parents."
945
01:10:57,560 --> 01:11:00,520
I dont know. Suddenly, it seems
its not the moment anymore,
946
01:11:00,600 --> 01:11:02,400
or, at least, whats best for you.
947
01:11:02,480 --> 01:11:04,800
Get out of here!
Do I have to call the Civil Guard?
948
01:11:04,880 --> 01:11:06,480
Youd better watch yourself.
949
01:11:06,960 --> 01:11:09,720
It didnt take you long
to phone that motherfucker, huh?
950
01:11:09,840 --> 01:11:11,360
Im going to fuck up your life.
72711