All language subtitles for Cake s02e02_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,366 --> 00:00:14,200 (upbeat music) 2 00:00:14,300 --> 00:00:20,100 ♪ ♪ 3 00:00:22,166 --> 00:00:23,733 children: Psychotown! 4 00:00:24,833 --> 00:00:26,300 Large cappuccino, thanks. 5 00:00:26,400 --> 00:00:27,300 No. 6 00:00:27,400 --> 00:00:28,900 Sorry? 7 00:00:29,000 --> 00:00:31,333 The Italians only drink cappuccino for breakfast, 8 00:00:31,433 --> 00:00:32,733 and I won't appropriate their culture 9 00:00:32,833 --> 00:00:35,000 by serving it at 2:00 p. m. 10 00:00:35,100 --> 00:00:37,433 My family comes from Italy, and we drink it whenever. 11 00:00:37,533 --> 00:00:39,700 ‐Oh, what part? ‐Uh, Sicily. 12 00:00:39,800 --> 00:00:41,100 ‐What part? ‐The east coast. Why do you‐‐ 13 00:00:41,200 --> 00:00:42,300 ‐What part? ‐Well, what does it‐‐ 14 00:00:42,400 --> 00:00:43,733 What part? What part? What part? 15 00:00:43,833 --> 00:00:45,500 Oh, bloody hell, Syracuse, okay? 16 00:00:45,600 --> 00:00:47,833 Ah, Syra‐kooz‐ah, beautiful town. 17 00:00:47,933 --> 00:00:49,033 Exactly, so‐‐ 18 00:00:49,133 --> 00:00:50,433 Founded by the ancient Greeks. 19 00:00:50,533 --> 00:00:52,733 You're not Italian at all. 20 00:00:52,833 --> 00:00:56,366 Okay, then I'll have a black coffee instead. 21 00:00:56,466 --> 00:00:58,433 I can't serve you coffee, full stop. 22 00:00:58,533 --> 00:00:59,366 Why not? 23 00:00:59,466 --> 00:01:01,033 Your European forefathers 24 00:01:01,133 --> 00:01:03,033 stole coffee from the Maltese Muslims. 25 00:01:03,133 --> 00:01:04,233 I won't be an accomplice. 26 00:01:04,333 --> 00:01:05,900 Okay, then a hot chocolate. 27 00:01:06,000 --> 00:01:08,533 The Hondurans were robbed of their cacao beans by Columbus, 28 00:01:08,633 --> 00:01:10,500 so unless you have some Bajo Aguán blood... 29 00:01:10,600 --> 00:01:11,933 ‐Tea? ‐Are your forebears 30 00:01:12,033 --> 00:01:13,766 from Yunnan province in southern China? 31 00:01:13,866 --> 00:01:16,000 ‐Hot milk. ‐Do you have bovine ancestry? 32 00:01:16,100 --> 00:01:17,833 ‐Hot soy milk. ‐Are you related 33 00:01:17,933 --> 00:01:19,000 to the traditional owners 34 00:01:19,100 --> 00:01:20,800 of the deforested Amazonian basin 35 00:01:20,900 --> 00:01:23,266 that houses the world's soybean plantations? 36 00:01:24,233 --> 00:01:25,066 Yes. 37 00:01:25,166 --> 00:01:27,600 Oh, which tribe? 38 00:01:27,700 --> 00:01:28,866 Orange juice, then. 39 00:01:28,966 --> 00:01:30,866 Surely I'm allowed an orange juice. 40 00:01:30,966 --> 00:01:32,433 You can have an orange juice. 41 00:01:32,533 --> 00:01:33,800 (sighs) 42 00:01:33,900 --> 00:01:35,466 If you respect the fruit. 43 00:01:35,566 --> 00:01:36,966 Of course I'll respect it. 44 00:01:37,066 --> 00:01:38,833 Oh, great, so you'll eat it seeds whole, 45 00:01:38,933 --> 00:01:40,433 pass them through your digestive tract, 46 00:01:40,533 --> 00:01:42,000 and defecate them somewhere they can germinate. 47 00:01:43,600 --> 00:01:45,133 You want me to take a shit in the street. 48 00:01:45,233 --> 00:01:47,600 I want you to be respectful. 49 00:01:47,700 --> 00:01:48,900 Do you? 50 00:01:50,366 --> 00:01:51,566 (grunts) 51 00:01:51,666 --> 00:01:54,533 (groaning) 52 00:01:59,133 --> 00:02:00,633 Ah. 53 00:02:00,733 --> 00:02:01,933 (sniffs) 54 00:02:03,600 --> 00:02:04,833 What do you think of that? 55 00:02:08,266 --> 00:02:10,600 Are you sure you don't have bovine ancestry? 56 00:02:12,100 --> 00:02:14,933 (dynamic music) 57 00:02:15,033 --> 00:02:21,900 ♪ ♪ 58 00:02:28,733 --> 00:02:29,700 (boat creaking) 59 00:02:29,800 --> 00:02:32,666 (snoring) 60 00:02:34,300 --> 00:02:35,500 (door bangs) 61 00:02:35,600 --> 00:02:37,366 Now! Now! Now! Now! Now! Now! Now! 62 00:02:37,466 --> 00:02:38,966 Move! Go for it! 63 00:02:39,066 --> 00:02:40,300 Where are we? 64 00:02:40,400 --> 00:02:42,300 ‐Get your hips moving! ‐(yells) 65 00:02:42,400 --> 00:02:45,266 You don't just get to pick a time when the shark walks by. 66 00:02:45,366 --> 00:02:46,700 We gotta be prepared. 67 00:02:46,800 --> 00:02:48,600 ‐(yelling) ‐That is some beautiful action, 68 00:02:48,700 --> 00:02:50,000 Braden, beautiful. 69 00:02:50,100 --> 00:02:51,500 BRADEN: Imagine, like, you've managed 70 00:02:51,600 --> 00:02:54,200 to lift this goliath onto the ship, 71 00:02:54,300 --> 00:02:57,400 and then your Reg Grundies hit your ankles, 72 00:02:57,500 --> 00:02:59,233 and right as you're about to go, 73 00:02:59,333 --> 00:03:03,800 you look down and... you're limp as a cooked carrot. 74 00:03:03,900 --> 00:03:07,033 No, not me, mate. 75 00:03:07,133 --> 00:03:08,433 We gotta practice. 76 00:03:08,533 --> 00:03:09,900 KENNETH: Move, Braden! Do it again! 77 00:03:10,000 --> 00:03:10,766 Oh. 78 00:03:10,866 --> 00:03:13,666 (both laugh) 79 00:03:13,766 --> 00:03:15,300 Oh, that's a personal best 80 00:03:15,400 --> 00:03:16,733 and a very solid test run. 81 00:03:16,833 --> 00:03:18,766 ‐Okay, mate. ‐Oh. 82 00:03:18,866 --> 00:03:20,400 All right, you get some rest. 83 00:03:20,500 --> 00:03:21,400 We'll get ready to dominate 84 00:03:21,500 --> 00:03:22,566 those real finnies in the morning. 85 00:03:22,666 --> 00:03:23,866 ‐Okay. ‐Love you. 86 00:03:23,966 --> 00:03:25,166 Love you. 87 00:03:26,700 --> 00:03:28,066 (door bangs) 88 00:03:28,166 --> 00:03:30,066 Now! Now! Now! Now! Now! Now! Now! Now! 89 00:03:30,166 --> 00:03:31,566 Okay! 90 00:03:31,666 --> 00:03:34,000 NARRATOR: Since the dawn of time, 91 00:03:34,100 --> 00:03:37,900 sharks have ruled the seas. 92 00:03:38,000 --> 00:03:42,933 Now two men will fight to take their kingdom 93 00:03:43,033 --> 00:03:45,700 by force. 94 00:03:45,800 --> 00:03:49,900 BRADEN: Last time out, we failed to dominate the shark, 95 00:03:50,000 --> 00:03:52,066 and that was my dunder as the leader, 96 00:03:52,166 --> 00:03:53,533 while it was Tim's dunder in the literal sense 97 00:03:53,633 --> 00:03:55,066 because he dropped the bag‐‐ 98 00:03:55,166 --> 00:03:56,666 No, Kenneth had a seizure. 99 00:03:56,766 --> 00:03:58,566 Okay, because he was off his meds, mate, 100 00:03:58,666 --> 00:04:01,133 but he's fixed that problem now, haven't you, bud? 101 00:04:01,233 --> 00:04:03,133 Have you fixed your problem of having shit for brains? 102 00:04:04,266 --> 00:04:05,533 Okay, I'm sorry. 103 00:04:05,633 --> 00:04:06,566 I don't want to get confrontational. 104 00:04:06,666 --> 00:04:07,966 I apologize, mate. 105 00:04:08,066 --> 00:04:10,733 Okay, now what we're gonna do today 106 00:04:10,833 --> 00:04:13,266 is just a very simple trust exercise. 107 00:04:13,366 --> 00:04:14,933 So I want you to say your name. 108 00:04:15,033 --> 00:04:17,200 You're gonna tell us your dream holiday. 109 00:04:17,300 --> 00:04:20,100 What's my dream holiday? 110 00:04:20,200 --> 00:04:21,366 And then you're gonna follow it 111 00:04:21,466 --> 00:04:23,400 just with your deepest, darkest secret, okay? 112 00:04:23,500 --> 00:04:25,666 So, Kenneth, you want to start us off, mate? 113 00:04:25,766 --> 00:04:28,033 Sure. 114 00:04:28,133 --> 00:04:29,933 Okay, well, my name's Kenneth, 115 00:04:30,033 --> 00:04:32,200 and the perfect holiday would be 116 00:04:32,300 --> 00:04:34,133 being dropped in a jungle completely nude 117 00:04:34,233 --> 00:04:35,700 and having to kill my way out. 118 00:04:35,800 --> 00:04:38,333 And my secret would be... 119 00:04:38,433 --> 00:04:42,000 well, a couple of years ago when I was living in Brisbane, 120 00:04:42,100 --> 00:04:43,433 I got really rat‐assed one night 121 00:04:43,533 --> 00:04:45,933 and hit my mate Bruce in a car. 122 00:04:46,033 --> 00:04:47,733 So, um... 123 00:04:47,833 --> 00:04:49,333 BRADEN: Holy shit. 124 00:04:49,433 --> 00:04:51,500 You hit‐‐ you hit Bruce? 125 00:04:51,600 --> 00:04:52,866 Yeah. 126 00:04:52,966 --> 00:04:55,933 BRADEN: You testified against that guy. 127 00:04:56,033 --> 00:04:58,266 Who was that? 128 00:04:58,366 --> 00:04:59,866 I actually don't know. 129 00:04:59,966 --> 00:05:01,333 BRADEN: Jesus. 130 00:05:01,433 --> 00:05:02,100 KENNETH: Oh, well, here's another one. 131 00:05:02,200 --> 00:05:06,000 Yeah, so I guess I, uh, 132 00:05:06,100 --> 00:05:10,133 helped convict someone of a crime they didn't commit, 133 00:05:10,233 --> 00:05:13,400 and they're doing a reasonable stretch, 134 00:05:13,500 --> 00:05:15,466 and that, uh... 135 00:05:15,566 --> 00:05:17,500 yeah, that haunts me every day. 136 00:05:17,600 --> 00:05:19,766 I bet it does. I bet it does. 137 00:05:19,866 --> 00:05:21,633 Good work, mate. 138 00:05:21,733 --> 00:05:22,566 Okay, Dr. Evelyn? 139 00:05:24,433 --> 00:05:26,733 Oh, all right, uh... 140 00:05:26,833 --> 00:05:29,266 my name's Dr. Evelyn Allen. 141 00:05:29,366 --> 00:05:32,333 My dream holiday, that would be 142 00:05:32,433 --> 00:05:35,633 reading a nice steamy romance novel on a beach in Fiji. 143 00:05:35,733 --> 00:05:37,033 (chuckles) 144 00:05:37,133 --> 00:05:38,600 And my secret, 145 00:05:38,700 --> 00:05:42,533 15 years ago, I was diagnosed with dementia. 146 00:05:42,633 --> 00:05:44,266 BRADEN: Great work, Doctor. 147 00:05:44,366 --> 00:05:45,433 Tim? 148 00:05:47,100 --> 00:05:49,333 Sorry, are you allowed to practice marine biology? 149 00:05:49,433 --> 00:05:51,200 Yeah, I'm allowed out. I mean‐‐ 150 00:05:51,300 --> 00:05:53,233 Uh‐uh, no, don't‐‐ don't answer that. 151 00:05:53,333 --> 00:05:56,566 Tim, this isn't an exercise for you to judge people, mate. 152 00:05:56,666 --> 00:05:57,700 She's just bared her soul. 153 00:05:57,800 --> 00:05:59,300 You're not gonna chastise her for it. 154 00:05:59,400 --> 00:06:01,866 Oh, I didn't mean to. I'm sorry. 155 00:06:01,966 --> 00:06:02,866 ‐I'm sorry. ‐Oh, no worries. No problem. 156 00:06:02,966 --> 00:06:04,366 I didn't‐‐I wasn't judging you. 157 00:06:04,466 --> 00:06:05,533 I didn't know you had dementia. 158 00:06:05,633 --> 00:06:07,600 Good, okay. 159 00:06:07,700 --> 00:06:08,966 We're getting stronger. 160 00:06:10,200 --> 00:06:11,100 Tim. 161 00:06:11,200 --> 00:06:14,466 Um, well, my name's Tim. 162 00:06:14,566 --> 00:06:16,800 Um, my dream holiday would be, 163 00:06:16,900 --> 00:06:19,266 like, a ski resort in the Alps or something. 164 00:06:19,366 --> 00:06:22,266 And secret, um... (clears throat) 165 00:06:22,366 --> 00:06:24,600 When I was ten years old, I was at a party, 166 00:06:24,700 --> 00:06:26,133 and we were playing Spin the Bottle, 167 00:06:26,233 --> 00:06:29,100 and I had to kiss my cousin Lucy. 168 00:06:29,200 --> 00:06:31,666 So, yeah, I've never told anyone that. 169 00:06:31,766 --> 00:06:33,100 KITTY: Okay, um, me next. 170 00:06:33,200 --> 00:06:35,700 So, hi, my name's Kitty, 171 00:06:35,800 --> 00:06:38,700 um, and I‐‐ (laughter) 172 00:06:43,066 --> 00:06:44,000 (laughing) I'm sorry. 173 00:06:44,100 --> 00:06:46,200 I'm fine. 174 00:06:46,300 --> 00:06:49,700 BRADEN: Why the fuck would you play with your cousin? 175 00:06:49,800 --> 00:06:51,200 EVELYN: Okay, come on now, Braden. 176 00:06:51,300 --> 00:06:53,300 You said that this would be a safe place. 177 00:06:53,400 --> 00:06:55,100 BRADEN: No, it is. It is. 178 00:06:55,200 --> 00:06:56,400 I apologize. It is. 179 00:06:56,500 --> 00:06:58,066 And also, we can relate. 180 00:06:58,166 --> 00:06:59,933 We used to play a lot of Strip Poker with our family. 181 00:07:00,033 --> 00:07:03,433 (laughter) 182 00:07:03,533 --> 00:07:04,633 KENNETH: Oh, full house. 183 00:07:04,733 --> 00:07:06,033 Time to see Grandma's full bush. 184 00:07:06,133 --> 00:07:06,966 (laughter) 185 00:07:07,066 --> 00:07:08,433 TIM: (laughs mockingly) 186 00:07:08,533 --> 00:07:10,633 "I got drunk and crippled someone with my car." 187 00:07:10,733 --> 00:07:11,700 Ha, ha, ha. 188 00:07:11,800 --> 00:07:13,433 Well, that's, uh... 189 00:07:13,533 --> 00:07:14,866 It's really not that funny, mate. 190 00:07:14,966 --> 00:07:16,333 Yeah, I think it's hilarious. 191 00:07:16,433 --> 00:07:18,500 You think drunken driving is hilarious? 192 00:07:18,600 --> 00:07:20,866 No, absolutely not. Of course I don't. 193 00:07:20,966 --> 00:07:22,800 I'm just annoyed that they're laughing at me 194 00:07:22,900 --> 00:07:23,766 'cause I had to kiss my cousin. 195 00:07:23,866 --> 00:07:25,100 (laughter) 196 00:07:25,200 --> 00:07:26,533 Again. 197 00:07:26,633 --> 00:07:28,066 Would you say it again? 198 00:07:28,166 --> 00:07:29,566 (laughing) 199 00:07:29,666 --> 00:07:32,366 What's your secret? 200 00:07:32,466 --> 00:07:35,700 Okay, my secret is that I do not have any secrets. 201 00:07:35,800 --> 00:07:37,166 Fuck you. 202 00:07:37,266 --> 00:07:39,133 I don't, and that's why I've called this, 203 00:07:39,233 --> 00:07:41,300 so that we can get stronger 204 00:07:41,400 --> 00:07:43,966 and that we can be open books just like I am 205 00:07:44,066 --> 00:07:45,833 so we can trust each other. 206 00:07:45,933 --> 00:07:48,100 It's vital. Kitty? 207 00:07:49,500 --> 00:07:51,266 Um, yeah, okay. 208 00:07:51,366 --> 00:07:52,933 So, um, my name's Kitty, 209 00:07:53,033 --> 00:07:56,300 and I think that my dream holiday 210 00:07:56,400 --> 00:08:01,100 would actually be just being here with all of you. 211 00:08:01,200 --> 00:08:03,466 ‐KENNETH: Oh, my God. ‐BRADEN: That is so sweet. 212 00:08:03,566 --> 00:08:05,466 KENNETH: Yes, lovely. That's really sweet. 213 00:08:05,566 --> 00:08:09,100 Uh, and my secret is that, um, I have a boyfriend, 214 00:08:09,200 --> 00:08:10,733 um, but I've actually 215 00:08:10,833 --> 00:08:13,266 got really strong feelings for, uh, somebody else. 216 00:08:13,366 --> 00:08:16,000 ‐Oh. ‐Ooh, very juicy. 217 00:08:16,100 --> 00:08:18,266 I hope for your sake it's not Tim's cousin 218 00:08:18,366 --> 00:08:19,500 'cause she's already spoken for. 219 00:08:19,600 --> 00:08:21,800 (laughter) 220 00:08:22,533 --> 00:08:24,133 Um, it's not. 221 00:08:25,400 --> 00:08:26,900 I'm in love with Braden. 222 00:08:28,200 --> 00:08:30,066 Yeah. 223 00:08:30,166 --> 00:08:33,300 I do feel terrible, though, um, 224 00:08:33,400 --> 00:08:36,533 because of his wife and son. 225 00:08:36,633 --> 00:08:38,966 (laughing) Don't say that. 226 00:08:39,066 --> 00:08:41,066 (sentimental piano music) 227 00:08:41,166 --> 00:08:44,400 KITTY: And I'd never really fancied myself a homewrecker. 228 00:08:44,500 --> 00:08:45,733 BRADEN: Put Little Braden on. 229 00:08:45,833 --> 00:08:47,133 No, I don't want to be sexually aroused 230 00:08:47,233 --> 00:08:48,400 when I'm talking to my son. 231 00:08:48,500 --> 00:08:50,800 (laughs) 232 00:08:50,900 --> 00:08:52,400 Ah, there he is, you stupid idiot. 233 00:08:52,500 --> 00:08:53,866 (laughs) 234 00:08:53,966 --> 00:08:55,133 How ya going, you little carpet grub? 235 00:08:56,966 --> 00:08:59,300 Maybe in the next life hopefully? 236 00:09:02,266 --> 00:09:03,566 Yeah. 237 00:09:03,666 --> 00:09:05,433 (electronic music) 238 00:09:09,133 --> 00:09:13,000 (electronic music) 239 00:09:13,100 --> 00:09:16,300 (extreme, dramatic music) 240 00:09:16,400 --> 00:09:17,100 (punches landing) 241 00:09:17,200 --> 00:09:18,800 What is up? 242 00:09:18,900 --> 00:09:20,900 Dreener's Dreen Team captain Devin Dreen here. 243 00:09:21,000 --> 00:09:24,500 Yo, today we are hitting 20 million subscribers. 244 00:09:24,600 --> 00:09:25,966 (cheers and applause) 245 00:09:26,066 --> 00:09:27,100 Yo, if you haven't joined the Dreen Team yet, 246 00:09:27,200 --> 00:09:28,333 go ahead and hit that subscribe button, yo. 247 00:09:28,433 --> 00:09:29,533 Yo, pull on that. (duck quacks) 248 00:09:29,633 --> 00:09:30,766 (squeaky voice) Wow! 249 00:09:30,866 --> 00:09:32,366 'Cause the 20 millionth subscriber 250 00:09:32,466 --> 00:09:35,400 is gonna get flown down to Florida, baby, first class 251 00:09:35,500 --> 00:09:37,466 to be featured in my new music video. 252 00:09:37,566 --> 00:09:39,333 MAN: ♪ Let's go, drink Dreen ♪ 253 00:09:39,433 --> 00:09:41,800 It's gonna be a banger. 254 00:09:41,900 --> 00:09:44,733 (upbeat music) 255 00:09:44,833 --> 00:09:47,266 ♪ ♪ 256 00:09:47,366 --> 00:09:50,566 (clock ticking) 257 00:09:50,666 --> 00:09:52,466 MAN: You know, you're a lot older than I thought you'd be. 258 00:09:54,500 --> 00:09:56,333 And is that a problem? 259 00:09:59,466 --> 00:10:01,200 No, that's‐‐that's fine. 260 00:10:01,300 --> 00:10:02,700 Well, it's nice to meet you. 261 00:10:05,166 --> 00:10:06,666 Whatever. 262 00:10:08,333 --> 00:10:09,933 Oh, there's no smoking in here. 263 00:10:10,033 --> 00:10:11,533 It's not smoke. It's a vape. 264 00:10:11,633 --> 00:10:12,700 Excuse me? 265 00:10:12,800 --> 00:10:14,766 Hey, it's vapor. 266 00:10:14,866 --> 00:10:16,566 ‐It's not smoke. ‐I'm sorry. It's not allowed. 267 00:10:16,666 --> 00:10:18,066 (exhales) 268 00:10:18,166 --> 00:10:19,666 (whispers) Jesus. 269 00:10:19,766 --> 00:10:22,133 All right, let's do this. Let's talk. 270 00:10:22,233 --> 00:10:23,466 Okay, what would you like to talk about? 271 00:10:23,566 --> 00:10:25,000 I don't know. 272 00:10:25,100 --> 00:10:26,233 Isn't this the part where I'm supposed to tell you 273 00:10:26,333 --> 00:10:29,166 about how my mother's ruining my life? 274 00:10:29,266 --> 00:10:30,833 Well, I don't know. Is that why you're here? 275 00:10:32,433 --> 00:10:33,866 Yeah, it is. 276 00:10:33,966 --> 00:10:35,333 She's making me, 277 00:10:35,433 --> 00:10:37,666 otherwise she's gonna kick me out of the house 278 00:10:37,766 --> 00:10:38,933 'cause I have to live with her 279 00:10:39,033 --> 00:10:41,966 'cause I'm an absolute fuckin' piece of shit. 280 00:10:42,066 --> 00:10:44,600 And is she making you, or do you choose to? 281 00:10:44,700 --> 00:10:46,266 Do I choose to? 282 00:10:46,366 --> 00:10:48,066 Oh, yeah, no, that's right. 283 00:10:48,166 --> 00:10:51,300 Yeah, I've always dreamed of being a 30‐year‐old troll 284 00:10:51,400 --> 00:10:53,900 that lives with his mother after getting fired from a job 285 00:10:54,000 --> 00:10:56,533 working the furnace of a cinnamon bun factory. 286 00:10:56,633 --> 00:10:59,066 Yep, I can tell you're being sarcastic. 287 00:10:59,166 --> 00:11:01,866 Yeah, and I can tell why you have 3 1/2 stars on Yelp. 288 00:11:04,000 --> 00:11:05,466 (sighs) 289 00:11:05,566 --> 00:11:08,233 Is this common for you to put people down? 290 00:11:08,333 --> 00:11:10,366 Oh, why, because I'm a troll? 291 00:11:10,466 --> 00:11:12,233 Oh, you think we all just talk shit, 292 00:11:12,333 --> 00:11:13,966 go online, harass people, 293 00:11:14,066 --> 00:11:15,433 spread viruses on their computer? 294 00:11:15,533 --> 00:11:17,166 No, I'm not stereotyping you as a troll. 295 00:11:17,266 --> 00:11:19,666 I'm just referring to our interaction. 296 00:11:19,766 --> 00:11:21,300 You just put me down. 297 00:11:21,400 --> 00:11:23,666 Oh, well, did I hurt your feelings, princess? 298 00:11:23,766 --> 00:11:26,233 Well, yeah, you did kind of a little bit, yeah. 299 00:11:28,133 --> 00:11:29,533 Oh, well. 300 00:11:29,633 --> 00:11:31,500 (clears throat) I'm sorry. 301 00:11:31,600 --> 00:11:32,900 I think I just get scared sometimes. 302 00:11:33,000 --> 00:11:35,433 I go on the offensive. 303 00:11:35,533 --> 00:11:36,833 And why do you think that is? 304 00:11:36,933 --> 00:11:38,100 Why do I think that is? 305 00:11:38,200 --> 00:11:40,266 I‐‐I don't know. (sighs) 306 00:11:40,366 --> 00:11:44,266 Maybe I see things that people don't think I see, 307 00:11:44,366 --> 00:11:47,566 you know, these little gestures, nuance. 308 00:11:47,666 --> 00:11:50,233 So, yeah, I go online. I do talk shit. 309 00:11:50,333 --> 00:11:51,900 I do harass people. 310 00:11:52,000 --> 00:11:55,733 I spread pop‐up viruses on their computers specifically. 311 00:11:55,833 --> 00:11:58,266 (clears throat) I don't know. 312 00:11:58,366 --> 00:11:59,533 Maybe it makes me feel better 313 00:11:59,633 --> 00:12:01,300 to make other people feel like me... 314 00:12:03,933 --> 00:12:05,433 Like garbage. 315 00:12:08,700 --> 00:12:10,633 I think it's very impressive how quickly you open up. 316 00:12:10,733 --> 00:12:12,366 You just‐‐ 317 00:12:12,466 --> 00:12:14,733 you are very articulate. 318 00:12:14,833 --> 00:12:16,266 Mm‐hmm. 319 00:12:16,366 --> 00:12:18,833 You are a very interesting person. 320 00:12:20,166 --> 00:12:21,366 (sniffs) 321 00:12:22,900 --> 00:12:25,333 Now, what‐‐ 322 00:12:25,433 --> 00:12:27,633 what‐‐what's making you emotional right now? 323 00:12:30,533 --> 00:12:34,233 You just said that I was a person, 324 00:12:34,333 --> 00:12:36,166 and most people just call me a troll. 325 00:12:36,266 --> 00:12:39,100 (clock ticking) 326 00:12:39,200 --> 00:12:40,866 WOMAN: ♪ Bitch, I'm nasty ♪ 327 00:12:40,966 --> 00:12:42,266 ♪ Bitch, I'm‐‐ bitch, I'm nasty ♪ 328 00:12:42,366 --> 00:12:43,166 ♪ Hey ♪ 329 00:12:43,266 --> 00:12:44,366 (splash) 330 00:12:44,466 --> 00:12:46,533 Hey, Kenneth, how's it going? 331 00:12:46,633 --> 00:12:48,200 Pretty good. 332 00:12:48,300 --> 00:12:49,966 KITTY: Braden's just on the phone to his family. 333 00:12:50,066 --> 00:12:51,233 Whoo! 334 00:12:52,566 --> 00:12:55,033 Must be so cool to be an uncle. 335 00:12:55,133 --> 00:12:56,833 Oh, yeah, yeah. 336 00:12:56,933 --> 00:12:58,833 Yeah. 337 00:12:58,933 --> 00:13:01,233 What about, um... 338 00:13:01,333 --> 00:13:02,900 What about Braden's wife? 339 00:13:03,000 --> 00:13:04,466 Do you like her? 340 00:13:04,566 --> 00:13:07,466 Oh, Jordana, oh, she's amazing. 341 00:13:07,566 --> 00:13:09,966 Yeah, she's funny, smart, attractive. 342 00:13:10,066 --> 00:13:11,566 Haven't actually met her or the kid, 343 00:13:11,666 --> 00:13:13,233 but Braden's told me a grip of stories about him. 344 00:13:13,333 --> 00:13:14,300 Sounds wicked. 345 00:13:15,833 --> 00:13:17,300 You haven't‐‐ you haven't met either of them. 346 00:13:17,400 --> 00:13:18,666 No. 347 00:13:18,766 --> 00:13:20,066 I got some photos, though. 348 00:13:22,666 --> 00:13:23,933 That's not it. That's a toilet. 349 00:13:24,033 --> 00:13:26,000 No, potatoes. 350 00:13:26,100 --> 00:13:27,700 Here you go, Braden's family. 351 00:13:27,800 --> 00:13:29,500 (chuckles) 352 00:13:31,466 --> 00:13:34,866 Jordana, Braden Jr., and that's their dog. 353 00:13:34,966 --> 00:13:36,133 Now then. 354 00:13:39,733 --> 00:13:43,133 I don't‐‐I don't think this photo is real, though. 355 00:13:43,233 --> 00:13:46,200 (laughs) 356 00:13:46,300 --> 00:13:48,000 What, are you an idiot? 357 00:13:48,100 --> 00:13:50,000 Of course it's real. 358 00:13:50,100 --> 00:13:51,466 Look at it and feel it. 359 00:13:53,100 --> 00:13:55,200 Yeah, um, I think 360 00:13:55,300 --> 00:13:58,466 that somebody's Photoshopped, um, Braden's head 361 00:13:58,566 --> 00:14:01,766 onto this other person's body here. 362 00:14:01,866 --> 00:14:03,566 See the others? They've got a neck, 363 00:14:03,666 --> 00:14:06,133 but he doesn't have one. 364 00:14:06,233 --> 00:14:08,866 ‐You know, when you‐‐ ‐Nah. 365 00:14:08,966 --> 00:14:11,000 No, no, 'cause he's just a little bit... 366 00:14:12,666 --> 00:14:16,100 More‐‐more tan in that one. 367 00:14:18,000 --> 00:14:20,500 I'm gonna go to bed. 368 00:14:20,600 --> 00:14:23,366 So... Yep. 369 00:14:23,466 --> 00:14:26,300 (ominous music) 370 00:14:26,400 --> 00:14:29,066 ♪ ♪ 371 00:14:29,166 --> 00:14:30,600 (rock music) 372 00:14:30,700 --> 00:14:31,866 MAN: ♪ G‐g‐goodness, gracious ♪ 373 00:14:31,966 --> 00:14:33,466 Ah, Mr. Alfonsi. 374 00:14:33,566 --> 00:14:34,700 Sorry I'm late. 375 00:14:34,800 --> 00:14:36,200 I was in custody for public defecation. 376 00:14:36,300 --> 00:14:37,300 Oh, let me guess: 377 00:14:37,400 --> 00:14:39,533 you need to trace your ancestry 378 00:14:39,633 --> 00:14:41,600 to see what beverages you're allowed to drink. 379 00:14:41,700 --> 00:14:42,766 Exactly. 380 00:14:42,866 --> 00:14:43,966 Yes, a lot of public defecators 381 00:14:44,066 --> 00:14:45,400 are coming in for that lately. 382 00:14:45,500 --> 00:14:47,533 We can do a DNA test right here in the lab. 383 00:14:47,633 --> 00:14:48,733 All I need is a sample: 384 00:14:48,833 --> 00:14:50,533 ‐saliva, hair... ‐Okay. 385 00:14:50,633 --> 00:14:53,100 Urine, semen, vomit, poo... 386 00:14:53,200 --> 00:14:54,833 ‐Yeah, here. ‐Vomit mixed with urine, 387 00:14:54,933 --> 00:14:55,800 semen mixed with poo. 388 00:14:55,900 --> 00:14:56,666 Here. 389 00:14:56,766 --> 00:14:57,766 Okay, fine. 390 00:14:59,133 --> 00:15:01,166 Would have been nice having some poo on it, but anyway. 391 00:15:02,066 --> 00:15:03,833 (computer beeps and whirs) 392 00:15:03,933 --> 00:15:05,500 Oh, interesting. 393 00:15:05,600 --> 00:15:07,533 It says that you're descended from... 394 00:15:07,633 --> 00:15:08,966 From who? 395 00:15:09,066 --> 00:15:10,600 From... 396 00:15:10,700 --> 00:15:12,000 A trilobite. 397 00:15:12,100 --> 00:15:13,100 A what? 398 00:15:13,200 --> 00:15:14,733 (computer chimes) 399 00:15:14,833 --> 00:15:18,166 A trilobite from Siberia 500 million years ago. 400 00:15:18,266 --> 00:15:21,366 He was 3 millimeters long, and his name was Victor. 401 00:15:21,466 --> 00:15:23,133 What did he drink? 402 00:15:23,233 --> 00:15:26,666 He ingested an exclusive diet of mashed worms. 403 00:15:27,666 --> 00:15:28,433 Worms. 404 00:15:28,533 --> 00:15:29,933 (computer chimes) 405 00:15:30,033 --> 00:15:32,266 Aquatic worms mashed into a pulp. 406 00:15:32,366 --> 00:15:34,700 So if I stick to those, I should be safe. 407 00:15:34,800 --> 00:15:36,666 Yes, now get the fuck out of my office. 408 00:15:36,766 --> 00:15:38,333 Why would you say that? 409 00:15:38,433 --> 00:15:40,833 Because I'm descended from aquatic worms, asshole. 410 00:15:42,066 --> 00:15:43,833 (electronic music) 411 00:15:47,666 --> 00:15:49,900 (chill music) 412 00:15:50,000 --> 00:15:53,200 (beeping) 413 00:15:53,300 --> 00:15:55,566 (breath whooshing) Yo, yo, yo, yo. 414 00:15:55,666 --> 00:15:56,833 And look at us now, Dreeners. 415 00:15:56,933 --> 00:15:59,566 We are the biggest family in the world, 416 00:15:59,666 --> 00:16:01,866 and we do not let haters tell us what we can't do. 417 00:16:01,966 --> 00:16:05,700 So today in honor of 20 mil, I'm gonna teach you all 418 00:16:05,800 --> 00:16:07,866 something else that the haters say I can't do. 419 00:16:07,966 --> 00:16:10,633 (drum roll) 420 00:16:10,733 --> 00:16:12,333 How to drive home drunk. 421 00:16:12,433 --> 00:16:15,800 ‐(air horn blasts) ‐(hip‐hop music) 422 00:16:15,900 --> 00:16:18,366 Yo, uh, uh, so for all my Dreeners that are underage, 423 00:16:18,466 --> 00:16:21,533 without a license, please, please, please, make sure 424 00:16:21,633 --> 00:16:24,333 that you at least practice on GTA, Mario Kart, 425 00:16:24,433 --> 00:16:25,500 Need for Speed, or whatever the‐‐ 426 00:16:25,600 --> 00:16:27,266 (loud crash) 427 00:16:28,500 --> 00:16:30,566 Whoa, yo. 428 00:16:30,666 --> 00:16:32,200 Dang. 429 00:16:32,300 --> 00:16:33,766 Okay. 430 00:16:33,866 --> 00:16:34,600 (pants) 431 00:16:35,833 --> 00:16:38,633 Oh, yo, let's do some cardio, boys! 432 00:16:38,733 --> 00:16:41,166 (laughs) 20 mil, 20 mil, 20 mil. 433 00:16:41,266 --> 00:16:43,566 ‐(siren wails) ‐Oh, buddy. 434 00:16:43,666 --> 00:16:45,233 Listen, just chill, brah. Just chill. 435 00:16:45,333 --> 00:16:46,800 Everything's cool with the cops 436 00:16:46,900 --> 00:16:48,233 if you got a face like this, all right? 437 00:16:49,766 --> 00:16:52,100 (electric guitar) 438 00:16:52,200 --> 00:16:54,433 MAN: Yeah! 439 00:16:54,533 --> 00:16:57,266 (rhythmic bass drum music) 440 00:16:57,366 --> 00:17:00,466 ♪ ♪ 441 00:17:00,566 --> 00:17:03,366 (insects humming) 442 00:17:04,800 --> 00:17:07,333 Okay, this is the place. 443 00:17:12,100 --> 00:17:12,966 (speaking Russian) 444 00:17:13,066 --> 00:17:14,766 Oh, hey, guys. 445 00:17:14,866 --> 00:17:17,666 (speaking Russian) 446 00:17:18,800 --> 00:17:20,866 Sorry, uh, I don't speak trilobite. 447 00:17:20,966 --> 00:17:23,366 I'm, uh, a relative of Victor's. 448 00:17:23,466 --> 00:17:25,033 You know, Victor? 449 00:17:25,133 --> 00:17:27,866 He lived here, uh, a while ago. 450 00:17:32,633 --> 00:17:36,066 So I‐‐I'm moving here to live with you guys 451 00:17:36,166 --> 00:17:37,366 and ingest mashed worms. 452 00:17:42,366 --> 00:17:45,566 Hey, I, uh, brought some human food for you to try 453 00:17:45,666 --> 00:17:49,000 so it's a fair swap: Apple Cinnamon Pop Tarts. 454 00:17:56,033 --> 00:17:58,866 (screaming) 455 00:18:12,533 --> 00:18:15,466 (rhythmic bass drum music) 456 00:18:15,566 --> 00:18:18,200 (electronic music) 457 00:18:18,300 --> 00:18:19,633 (crash) 458 00:18:19,733 --> 00:18:22,066 ♪ ♪ 459 00:18:25,833 --> 00:18:28,700 (relaxed music) 460 00:18:30,200 --> 00:18:32,266 BRADEN: ♪ Oh, Jimmy came down to bunt some swallows ♪ 461 00:18:32,366 --> 00:18:34,233 ♪ Jimmy came down to bunt them hard ♪ 462 00:18:34,333 --> 00:18:36,133 ♪ Jimmy came down to bunt some swallows ♪ 463 00:18:36,233 --> 00:18:38,366 Oh, how you goin', mate? 464 00:18:38,466 --> 00:18:40,066 KENNETH: Yeah, good. 465 00:18:40,166 --> 00:18:41,400 ‐You got a sec? ‐I sure do. 466 00:18:41,500 --> 00:18:42,900 What's going on? 467 00:18:43,000 --> 00:18:45,333 Uh, man, uh, I just had a conversation 468 00:18:45,433 --> 00:18:46,466 with Kitty last night. 469 00:18:46,566 --> 00:18:48,033 ‐Yeah? ‐And, um... 470 00:18:48,133 --> 00:18:49,466 She was just asking a lot of questions 471 00:18:49,566 --> 00:18:51,566 about Jordana and Braden Jr. 472 00:18:53,933 --> 00:18:55,333 Oh. 473 00:18:55,433 --> 00:18:56,900 Yeah, what about her? 474 00:18:57,000 --> 00:19:01,700 She was just saying that maybe I haven't met 'em, um, 475 00:19:01,800 --> 00:19:04,333 because maybe they don't exist. 476 00:19:04,433 --> 00:19:05,766 (tense music) 477 00:19:05,866 --> 00:19:07,266 (scoffs) 478 00:19:07,366 --> 00:19:10,400 (laughing) 479 00:19:11,733 --> 00:19:13,000 (coughs) Don't exist? 480 00:19:13,100 --> 00:19:14,366 (both laugh) 481 00:19:14,466 --> 00:19:16,966 Like, I'm having conversations with them 482 00:19:17,066 --> 00:19:18,633 on the phone every night. 483 00:19:18,733 --> 00:19:21,633 It'd be‐‐it'd be totally insane if they didn't exist. 484 00:19:21,733 --> 00:19:23,766 (laughing) I know. 485 00:19:23,866 --> 00:19:26,000 Hello? Hello, son? 486 00:19:26,100 --> 00:19:27,200 Just wait, pause. 487 00:19:27,300 --> 00:19:28,700 No one's there. 488 00:19:28,800 --> 00:19:31,333 Hello, wife? Wait, pause, no one's there. 489 00:19:31,433 --> 00:19:33,533 No. 490 00:19:33,633 --> 00:19:36,633 I know, honestly, I think she might be a little bit you know. 491 00:19:36,733 --> 00:19:37,700 ‐No, she's insane. ‐KENNETH: Yeah. 492 00:19:39,633 --> 00:19:40,866 So we can call 'em? 493 00:19:40,966 --> 00:19:42,666 What's that? 494 00:19:42,766 --> 00:19:44,833 Well, we can call 'em, right, just to‐‐ 495 00:19:44,933 --> 00:19:45,833 just wanna call and say hi. 496 00:19:45,933 --> 00:19:46,733 What are you talking about, mate? 497 00:19:46,833 --> 00:19:48,300 What is this, just to, like, 498 00:19:48,400 --> 00:19:49,733 prove that they're at home where we all live together? 499 00:19:49,833 --> 00:19:51,133 No, no, no. 500 00:19:51,233 --> 00:19:52,766 Just want to catch up on lost time. 501 00:19:52,866 --> 00:19:55,233 Well, no, you can't call 'em now. 502 00:19:55,333 --> 00:19:56,866 They're not home. 503 00:19:56,966 --> 00:19:59,000 She's taking Little Braden to school, you crazy doof. 504 00:20:01,033 --> 00:20:01,933 Well, we could call them on the mobile. 505 00:20:02,033 --> 00:20:03,433 Psst. 506 00:20:04,866 --> 00:20:08,066 Yeah, yeah, okay. 507 00:20:08,166 --> 00:20:09,866 What's the number? 508 00:20:09,966 --> 00:20:13,833 0491 570 156. 509 00:20:13,933 --> 00:20:16,100 ‐(phone buttons beeping) ‐Shit. 510 00:20:16,200 --> 00:20:18,700 (line trilling) 511 00:20:18,800 --> 00:20:20,233 WOMAN: Hello? 512 00:20:20,333 --> 00:20:22,233 ‐Hello, is that Jordana? ‐I‐‐I told you. 513 00:20:22,333 --> 00:20:24,000 Hon, we'll call you back. I know you're driving. 514 00:20:24,100 --> 00:20:25,666 WOMAN: Who is this? 515 00:20:25,766 --> 00:20:27,133 Give me the phone. She's gonna get a ticket! 516 00:20:27,233 --> 00:20:30,033 ‐Shut up. ‐Okay, okay, okay, yep. 517 00:20:30,133 --> 00:20:31,466 ‐WOMAN: Hello? ‐Is this Braden's wife? 518 00:20:31,566 --> 00:20:33,266 WOMAN: Uh, no, sorry. 519 00:20:33,366 --> 00:20:35,733 I‐‐I think you've got the wrong number. 520 00:20:35,833 --> 00:20:39,333 So you don't know anyone named Braden. 521 00:20:39,433 --> 00:20:40,900 WOMAN: I went on a blind date once 522 00:20:41,000 --> 00:20:42,633 with some guy named Braden. 523 00:20:42,733 --> 00:20:47,400 He was a extreme sport idiot or whatever. 524 00:20:47,500 --> 00:20:49,233 So what's going on here? 525 00:20:49,333 --> 00:20:52,633 BRADEN: Hello, my name is Braden. 526 00:20:52,733 --> 00:20:57,033 Uh, my dream holiday would just be to spend, like, 527 00:20:57,133 --> 00:21:00,866 a lazy Sunday with my wife and son. 528 00:21:00,966 --> 00:21:02,433 KENNETH: (clears throat) 529 00:21:02,533 --> 00:21:05,166 And your secret is? 530 00:21:05,266 --> 00:21:07,466 And my secret 531 00:21:07,566 --> 00:21:10,633 is that I do not 532 00:21:10,733 --> 00:21:12,400 have a wife and son. 533 00:21:12,500 --> 00:21:15,166 (laughs) I knew it. 534 00:21:15,266 --> 00:21:16,233 ‐Ha! ‐EVELYN: Tim. 535 00:21:16,333 --> 00:21:17,400 Oh, come on, that's hilarious. 536 00:21:17,500 --> 00:21:18,733 You don't think that's funny 537 00:21:18,833 --> 00:21:20,433 that he made up he has a wife and son? 538 00:21:23,033 --> 00:21:25,133 Oh, whatever. 539 00:21:25,233 --> 00:21:29,633 Anyway, I'm sorry that I lied about having a family. 540 00:21:30,866 --> 00:21:32,966 KITTY: No, it's not true. 541 00:21:34,933 --> 00:21:39,033 It's not because you do have a family, 542 00:21:39,133 --> 00:21:41,466 and we're all here. 543 00:21:43,166 --> 00:21:44,133 Thank you. 544 00:21:44,233 --> 00:21:48,200 (tender music) 545 00:21:48,300 --> 00:21:50,733 ‐I love you. ‐I love you, too, mate. 546 00:21:52,966 --> 00:21:55,100 I love you, babe. 547 00:21:55,200 --> 00:21:58,066 Yeah, come on. Come on, let's bring it in. 548 00:21:58,166 --> 00:22:00,166 ‐Come on, Tim. ‐EVELYN: Yes, come on, Tim. 549 00:22:00,266 --> 00:22:03,100 ♪ ♪ 550 00:22:03,200 --> 00:22:04,266 Thank you. 551 00:22:05,900 --> 00:22:07,900 Let's go fuck that shark. 552 00:22:08,000 --> 00:22:09,233 ♪ ♪ 553 00:22:09,333 --> 00:22:10,866 BRADEN: Come on, punch it! 554 00:22:10,966 --> 00:22:12,233 KENNETH: I can't punch him. 555 00:22:12,333 --> 00:22:13,966 I'm holding him. Tim! 556 00:22:14,066 --> 00:22:15,566 TIM: I'm not gonna punch a shark! 557 00:22:15,666 --> 00:22:17,933 KENNETH: We're losing him. We're losing him! 558 00:22:18,033 --> 00:22:20,066 BRADEN: Oh, damn it. 559 00:22:20,166 --> 00:22:21,566 KITTY: What happened? 560 00:22:21,666 --> 00:22:22,766 BRADEN: I slipped. 561 00:22:22,866 --> 00:22:24,266 EVELYN: Did you do it? 562 00:22:24,366 --> 00:22:25,466 BRADEN: Tim, do you want to answer that? 563 00:22:25,566 --> 00:22:26,866 TIM: I'm not gonna punch a shark. 564 00:22:26,966 --> 00:22:28,633 BRADEN: (groans) You gotta trust us, mate. 565 00:22:28,733 --> 00:22:30,100 We just did the exercise. 566 00:22:30,200 --> 00:22:31,466 TIM: Yeah, and you all laughed at me 567 00:22:31,566 --> 00:22:32,766 when I said I kissed my cousin. 568 00:22:32,866 --> 00:22:36,400 (laughter) 569 00:22:36,500 --> 00:22:38,500 KENNETH: It's still good. 570 00:22:41,866 --> 00:22:43,233 WOMAN: ♪ When I hop out ♪ 571 00:22:43,333 --> 00:22:45,033 ♪ They gon' call me Rico Bruce ♪ 572 00:22:45,133 --> 00:22:47,033 ♪ When I drop the top, I turn that shit into a coupe ♪ 573 00:22:47,133 --> 00:22:48,233 (siren wails) 574 00:22:48,333 --> 00:22:50,333 Are you Devin Dreen? 575 00:22:50,433 --> 00:22:53,233 (chuckling) Yo, yo, we got a Dreener! 576 00:22:53,333 --> 00:22:54,700 ‐What's up, dog? ‐Yo, what's up? 577 00:22:54,800 --> 00:22:56,266 Ahh! 578 00:22:56,366 --> 00:22:59,066 No, no, he's a‐‐he's a YouTube influencer, right? 579 00:22:59,166 --> 00:23:00,933 Yeah, don't be a Dreen Peen. Haters suck. 580 00:23:01,033 --> 00:23:01,666 Dude, why are your hands bloody? 581 00:23:04,766 --> 00:23:05,466 Dude, why is there blood‐‐ 582 00:23:05,566 --> 00:23:06,500 (laughs) 583 00:23:06,600 --> 00:23:08,466 Please, please, please. 584 00:23:08,566 --> 00:23:10,033 I'm a Dreener. 585 00:23:10,133 --> 00:23:10,966 I'm Dreen Team. I'm Dreen Team. 586 00:23:11,066 --> 00:23:12,666 Oh, yeah, so you subscribe? 587 00:23:12,766 --> 00:23:14,233 What? 588 00:23:14,333 --> 00:23:16,133 I'm gonna hit 20 million subscribers today, dude. 589 00:23:16,233 --> 00:23:17,166 Are you subscribed to my channel? 590 00:23:19,233 --> 00:23:20,766 Of course. 591 00:23:22,533 --> 00:23:23,633 You're lying. 592 00:23:23,733 --> 00:23:25,033 Why‐‐why are you lying? 593 00:23:25,133 --> 00:23:26,100 ‐You don't like my videos? ‐COLLINS: No. 594 00:23:26,200 --> 00:23:28,100 I just‐‐you‐‐ you post a lot. 595 00:23:28,200 --> 00:23:30,333 ‐I post a lot? Dude! ‐I'm sorry. 596 00:23:30,433 --> 00:23:33,233 Pull out your phone right now and subscribe to my channel. 597 00:23:33,333 --> 00:23:35,466 (breathing heavily) Oh...oh, my God. 598 00:23:35,566 --> 00:23:36,866 What? 599 00:23:39,966 --> 00:23:41,800 I'm your 20 millionth subscriber. 600 00:23:45,566 --> 00:23:48,566 (explosion) 601 00:23:48,666 --> 00:23:49,833 ‐(hip‐hop music) ‐Yo. 602 00:24:16,833 --> 00:24:18,200 WOMAN: ♪ When I hop out ♪ 603 00:24:18,300 --> 00:24:20,066 ♪ They gon' call me Rico Bruce ♪ 604 00:24:20,166 --> 00:24:22,766 ♪ When I drop the top, I turn that shit into a coupe ♪ 605 00:24:22,866 --> 00:24:25,400 ♪ It's a new day, I need me a new boo ♪ 606 00:24:25,500 --> 00:24:28,033 ♪ Countin' blue face, my favorite show Blue's Clues ♪ 607 00:24:28,133 --> 00:24:30,633 ♪ Put yourself in my shoes, you be me and I'm you ♪ 608 00:24:30,733 --> 00:24:31,866 ♪ You like to play hide and seek ♪ 609 00:24:31,966 --> 00:24:33,833 ♪ I can't wait to find you ♪ 610 00:24:33,933 --> 00:24:35,700 ♪ You the hood rollercoaster, niggas like to ride you ♪ 611 00:24:35,800 --> 00:24:37,200 ♪ How you hatin' in the daytime ♪ 612 00:24:37,300 --> 00:24:38,833 ♪ Go get you some money ♪ 613 00:24:38,933 --> 00:24:40,433 ♪ And stop worrying about how I write ♪ 614 00:24:40,533 --> 00:24:42,733 ♪ Bass hit heavy and I hit it every damn time ♪ 615 00:24:42,833 --> 00:24:44,200 ♪ He said he want my number ♪ 616 00:24:44,300 --> 00:24:45,800 ♪ So I gave that boy the hotline ♪ 617 00:24:45,900 --> 00:24:47,766 ♪ Bad bitch, she gon' shake it all night ♪ 618 00:24:47,866 --> 00:24:49,433 ♪ Girl if you put it on a nigga ♪ 619 00:24:49,533 --> 00:24:50,866 ♪ Then that boy better act right ♪ 620 00:24:50,966 --> 00:24:52,066 ♪ Boy better act right ♪ 621 00:24:52,166 --> 00:24:53,200 ♪ You be suckin' dick ♪ 622 00:24:53,300 --> 00:24:54,333 ♪ Straight top ♪ 623 00:24:54,433 --> 00:24:55,966 ♪ New OG ♪ 624 00:24:56,066 --> 00:24:57,633 ♪ Straight drop ♪ 625 00:24:57,733 --> 00:25:00,233 ‐(clear music) ‐CHORUS: ♪ Yes ♪ 43844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.