All language subtitles for Brooklyn.Nine-Nine.S07E05.HDTV.x264-SVA - mx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,962 --> 00:00:08,998 Oh, hey, Jake. 2 00:00:09,083 --> 00:00:10,867 What's... what's the deal with the office today? 3 00:00:10,951 --> 00:00:12,140 It... it feels crazy. 4 00:00:12,224 --> 00:00:13,679 Somebody stole 20 bricks of coke 5 00:00:13,764 --> 00:00:15,055 and some machine guns from evidence. 6 00:00:15,139 --> 00:00:16,897 What? It's the first I'm hearing of it. 7 00:00:16,982 --> 00:00:18,273 Yeah, well, you just got here, right? 8 00:00:18,357 --> 00:00:20,718 Right. I need you to find whoever did this 9 00:00:20,803 --> 00:00:22,068 and kill them... 10 00:00:23,191 --> 00:00:24,810 till they're dead. 11 00:00:25,576 --> 00:00:28,210 Bonkers morning, huh? So, any idea who did it? 12 00:00:28,295 --> 00:00:29,538 No, but whoever it was 13 00:00:29,623 --> 00:00:31,780 had an intimate knowledge of our security systems. 14 00:00:31,865 --> 00:00:33,741 It was obviously an inside job. 15 00:00:33,826 --> 00:00:35,912 - I bet it was Brian. - Why do you say that? 16 00:00:35,998 --> 00:00:39,515 Because... he once said he has a hot tub. 17 00:00:39,826 --> 00:00:40,952 You know how that crowd is. 18 00:00:41,037 --> 00:00:42,717 I didn't know Brian had a hot tub. 19 00:00:42,811 --> 00:00:44,207 - That does sound bad. - Yeah. 20 00:00:44,291 --> 00:00:46,085 But we have to let the investigation run its course. 21 00:00:46,169 --> 00:00:48,254 Right now, everyone's a suspect. 22 00:00:48,338 --> 00:00:49,647 Except for Hitchcock and Scully. 23 00:00:49,731 --> 00:00:51,406 Whoever did it took the stairs. What'll happen 24 00:00:51,490 --> 00:00:53,477 to the person, you know, if you find them? 25 00:00:53,561 --> 00:00:54,956 Well, they've committed several felonies. 26 00:00:55,040 --> 00:00:56,610 Probably looking at, uh, 30-to-life. 27 00:00:56,694 --> 00:01:00,614 So that person could miss 15 Olympics. 28 00:01:00,698 --> 00:01:02,240 Cool. 29 00:01:03,085 --> 00:01:04,002 I have to go. 30 00:01:05,790 --> 00:01:07,230 They know the drugs are missing. 31 00:01:07,315 --> 00:01:09,970 They don't suspect me because I'm playing it super cool. 32 00:01:10,055 --> 00:01:11,669 Now, when is the handoff? 33 00:01:11,753 --> 00:01:14,498 Yes, I'm alone in the ladies' room. 34 00:01:14,582 --> 00:01:16,282 No one can hear me. 35 00:01:16,366 --> 00:01:17,762 Okay, so I know something, 36 00:01:17,846 --> 00:01:20,005 but you can't ask how I know it. 37 00:01:20,249 --> 00:01:21,231 - Debbie... - It's Debbie. 38 00:01:21,316 --> 00:01:22,342 - Took the coke and the guns. - Debbie, right? 39 00:01:22,426 --> 00:01:24,854 - Yeah. We know it's Debbie. - Acting super suspicious. 40 00:01:24,939 --> 00:01:26,746 *BROOKLYN NINE-NINE* 41 00:01:26,831 --> 00:01:28,615 *BROOKLYN NINE-NINE* Season 07 Episode 05 42 00:01:32,011 --> 00:01:34,599 Episode Title: "Debbie" Aired on: 02/27/20220 43 00:01:41,764 --> 00:01:43,883 Synchronized by srjanapala 44 00:01:45,700 --> 00:01:47,270 Debbie, can I see you in my office? 45 00:01:47,354 --> 00:01:48,793 Yeah, sure. What's this about? 46 00:01:48,877 --> 00:01:50,708 - We'll talk in my office. - It'll just take a minute. 47 00:01:50,792 --> 00:01:52,579 Oh. Heh. Wow. 48 00:01:52,663 --> 00:01:54,625 This morning's full of surprises, huh? 49 00:01:54,709 --> 00:01:57,323 First, that stolen cocaine that Hot Tub Brian took, 50 00:01:57,407 --> 00:01:59,586 now this unrelated thing following me. 51 00:01:59,670 --> 00:02:00,805 Ha... you know what? 52 00:02:00,889 --> 00:02:02,285 I think I'm gonna go make a sandwich 53 00:02:02,369 --> 00:02:03,547 I just... I love sandwiches. 54 00:02:03,631 --> 00:02:04,635 I'll meet you in there. 55 00:02:04,719 --> 00:02:06,154 Guilty of loving sandwiches, right? 56 00:02:06,239 --> 00:02:07,247 Debbie. 57 00:02:07,374 --> 00:02:08,888 Mmm, what do I want in my sandwich? 58 00:02:08,973 --> 00:02:11,555 Let's see. Definitely ham, cheese, 59 00:02:11,639 --> 00:02:12,991 baking soda for sure, 60 00:02:13,075 --> 00:02:15,473 French vanilla creamer, ooh, orange chicken. 61 00:02:16,034 --> 00:02:17,743 Ah! Debbie! 62 00:02:18,282 --> 00:02:19,302 Ooh! 63 00:02:19,386 --> 00:02:20,564 You really thought you'd get away with it? 64 00:02:20,648 --> 00:02:22,479 - Damn, Scully! - I was planning on eating 65 00:02:22,563 --> 00:02:23,567 that orange chicken later! 66 00:02:23,651 --> 00:02:24,615 Is that why you took her down? 67 00:02:24,700 --> 00:02:27,005 Do you even know about the missing cocaine? 68 00:02:27,089 --> 00:02:28,528 - Cocaine? - So we don't know 69 00:02:28,612 --> 00:02:29,790 where Debbie has hidden the drugs. 70 00:02:29,874 --> 00:02:31,662 We searched her car, her apartment... 71 00:02:31,746 --> 00:02:33,751 We even tried the location data on her phone, 72 00:02:33,835 --> 00:02:35,318 but she was smart, she had it turned off. 73 00:02:35,402 --> 00:02:36,406 Or her battery died. 74 00:02:36,490 --> 00:02:37,581 According to her Screen Time app, 75 00:02:37,665 --> 00:02:39,452 she plays five hours a day of a game 76 00:02:39,536 --> 00:02:41,411 called "Cool Girl in School." 77 00:02:41,495 --> 00:02:42,673 I love "CGIS." 78 00:02:42,757 --> 00:02:44,283 I just made captain of the color guard. 79 00:02:44,367 --> 00:02:45,284 Junior year's looking up. 80 00:02:45,368 --> 00:02:46,416 The coke Debbie took 81 00:02:46,500 --> 00:02:47,852 was evidence against Silvio Nucci. 82 00:02:47,936 --> 00:02:49,245 Now, he wanted it gone, 83 00:02:49,329 --> 00:02:51,029 and I think he got Debbie to do his dirty work. 84 00:02:51,113 --> 00:02:52,857 I'm sorry, you think Debbie is working 85 00:02:52,941 --> 00:02:55,338 with notorious crime boss Silvio Nucci? 86 00:02:55,422 --> 00:02:56,861 The same Debbie who has a denim jacket 87 00:02:56,945 --> 00:02:58,515 - that says "Rock 'n Roll"? - It was her. 88 00:02:58,599 --> 00:02:59,646 I heard her setting up a drop. 89 00:02:59,730 --> 00:03:01,092 And why were you in the women's room? 90 00:03:01,176 --> 00:03:02,606 It wasn't for a gross reason. 91 00:03:02,690 --> 00:03:04,564 The men's room was occupied, and I had to dump out. 92 00:03:04,648 --> 00:03:06,610 Well, as long as it wasn't for a gross reason. 93 00:03:06,694 --> 00:03:08,568 We know you did it, Debbie. 94 00:03:08,652 --> 00:03:10,875 Just tell me the truth. Let me be your friend here. 95 00:03:10,959 --> 00:03:13,573 Thank you, but I already have plenty of friends. 96 00:03:13,657 --> 00:03:17,447 Gil, Finn, Goldie, Bubbles... 97 00:03:17,531 --> 00:03:20,450 Those are clearly just the names of your pet fish. 98 00:03:20,534 --> 00:03:22,016 Okay, fine. 99 00:03:22,100 --> 00:03:24,497 They're my fish. 100 00:03:24,581 --> 00:03:25,803 And I took the drugs. 101 00:03:25,887 --> 00:03:27,979 I'm sorry. I screwed everything up. 102 00:03:28,063 --> 00:03:30,068 Okay, this is good. 103 00:03:30,152 --> 00:03:31,817 Now just tell me why you did it. 104 00:03:31,902 --> 00:03:33,724 Because I need my drugs. 105 00:03:33,808 --> 00:03:35,813 I'm a big time drug girl. 106 00:03:35,897 --> 00:03:37,815 Debbie, I don't think that's true. 107 00:03:37,899 --> 00:03:40,470 I think Silvio Nucci forced you to do this 108 00:03:40,554 --> 00:03:42,080 - against your will. - Nucci? 109 00:03:45,123 --> 00:03:46,318 What? 110 00:03:48,050 --> 00:03:50,130 She sat there and laughed for 40 minutes. 111 00:03:50,215 --> 00:03:51,437 She's never gonna turn on Nucci. 112 00:03:51,521 --> 00:03:52,606 I'll bet she's heard stories 113 00:03:52,690 --> 00:03:54,428 of what he does to people who testify against him. 114 00:03:54,512 --> 00:03:55,771 Man, I wish there was something we could do 115 00:03:55,855 --> 00:03:56,747 - to help her. - Why? 116 00:03:56,831 --> 00:03:58,052 Well, I know she committed a crime, 117 00:03:58,136 --> 00:03:59,707 but she's clearly in over her head. 118 00:03:59,792 --> 00:04:01,187 I don't think she's actually a bad person. 119 00:04:01,271 --> 00:04:02,885 She's a grown-up who made her own decisions, 120 00:04:02,969 --> 00:04:04,452 and now she has to suffer the consequences. 121 00:04:04,536 --> 00:04:05,844 You might not get it, but personally, 122 00:04:05,928 --> 00:04:07,193 I relate to someone who made a mistake 123 00:04:07,277 --> 00:04:08,372 and can't find their way out of it. 124 00:04:08,456 --> 00:04:10,892 When I was younger, I was thoroughly hoodwinked 125 00:04:10,977 --> 00:04:13,635 by the so-called good people at Columbia CD Club. 126 00:04:13,719 --> 00:04:15,419 Next thing you know, I had 16 copies 127 00:04:15,503 --> 00:04:16,725 of Blind Melon's first album. 128 00:04:16,809 --> 00:04:18,509 In high school, I broke into a bunch of houses 129 00:04:18,593 --> 00:04:20,206 - and wound up in juvie. - What? That's terrible. 130 00:04:20,290 --> 00:04:22,078 I mean, yeah, Rosa's is a little worse. 131 00:04:22,162 --> 00:04:23,732 I was in ballet school, and there was so much pressure 132 00:04:23,816 --> 00:04:25,473 to be perfect all the time that I just snapped. 133 00:04:25,557 --> 00:04:26,865 If I hadn't been underage, I would've gone to prison. 134 00:04:26,949 --> 00:04:27,958 It's all the more reason you should 135 00:04:28,042 --> 00:04:29,294 have sympathy for Debbie and understand 136 00:04:29,378 --> 00:04:30,976 why she could use our help. Nobody helped me. 137 00:04:31,060 --> 00:04:32,239 My parents kicked me out of the house 138 00:04:32,323 --> 00:04:33,589 - and told me I was on my own. - I'm so sorry 139 00:04:33,673 --> 00:04:35,178 you had to go through all that alone, Rosa. 140 00:04:35,262 --> 00:04:36,788 No, it was a good thing. 141 00:04:36,872 --> 00:04:39,182 I had to face my mistakes and fix them by myself. 142 00:04:39,266 --> 00:04:40,998 It made me a stronger person. So, no, I don't think 143 00:04:41,082 --> 00:04:42,707 - we should take pity on Debbie. - Okay, fine. 144 00:04:42,791 --> 00:04:44,579 But even so, wouldn't you rather take down 145 00:04:44,663 --> 00:04:46,494 Silvio Nucci, a known crime boss, 146 00:04:46,578 --> 00:04:47,582 instead of Debbie Fogle, 147 00:04:47,666 --> 00:04:49,235 a rewards member at JOANN Fabrics? 148 00:04:49,319 --> 00:04:51,371 Yeah, but Debbie's not gonna testify against Nucci. 149 00:04:51,456 --> 00:04:53,635 You may be right. And that's why... 150 00:04:53,822 --> 00:04:55,740 we're gonna catch him in the act. 151 00:04:55,848 --> 00:04:57,113 Brace yourselves, everyone. 152 00:04:57,197 --> 00:04:59,286 We're about to pop that Nucci. 153 00:04:59,371 --> 00:05:01,021 Apologies, that was inappropriate in the workplace. 154 00:05:01,105 --> 00:05:03,685 But in my defense, that was a song that I learned about 155 00:05:03,769 --> 00:05:06,566 from Columbia House, Rosa. 156 00:05:06,651 --> 00:05:08,613 Mm. All right, here's the plan. 157 00:05:09,554 --> 00:05:11,338 Why are we going this way? The bathroom's back there. 158 00:05:11,422 --> 00:05:13,535 I'm breaking you out. I work for Silvio Nucci. 159 00:05:13,648 --> 00:05:15,784 Oh, my God. You work for Nucci? Me too! 160 00:05:15,868 --> 00:05:17,746 Way too loud, Debbie. 161 00:05:18,087 --> 00:05:19,864 Okay. Press yourself against the wall 162 00:05:19,949 --> 00:05:21,847 to avoid being seen by the camera. 163 00:05:22,309 --> 00:05:23,792 Why didn't she do it with her back to the wall? 164 00:05:23,876 --> 00:05:25,597 Face first seems like such a mistake. 165 00:05:27,411 --> 00:05:29,262 - Oh, no, they found us! - No, no, no, Debbie. 166 00:05:29,347 --> 00:05:30,513 Rosa's on Nucci's payroll, too. 167 00:05:30,597 --> 00:05:31,590 - She's getting us out of here. - Oh. 168 00:05:31,675 --> 00:05:32,940 Debbie. Trunk. Now. 169 00:05:33,059 --> 00:05:34,193 Sorry, it's a little tight in there. 170 00:05:34,277 --> 00:05:35,348 Oh, I'm not picky. 171 00:05:35,433 --> 00:05:36,588 I don't need light or oxygen. 172 00:05:36,672 --> 00:05:38,404 I'm kind of like a low-maintenance plant. 173 00:05:38,489 --> 00:05:40,286 - Ooh, like a succulent. - That's great, Debbie. 174 00:05:40,370 --> 00:05:41,269 - My mom always said that... - But the trunk is closing 175 00:05:41,354 --> 00:05:43,195 on its own, it's definitely not me slamming it. 176 00:05:43,581 --> 00:05:45,377 So you guys are gonna stay here with me? 177 00:05:45,462 --> 00:05:47,058 Nucci thought we could help you guard the coke. 178 00:05:47,142 --> 00:05:48,331 Oh, I can handle it. 179 00:05:48,416 --> 00:05:49,471 I'm pretty tough. 180 00:05:49,556 --> 00:05:51,456 I take self-defense at the women's gym. 181 00:05:51,541 --> 00:05:53,182 Hi-ya! Hi-ya! 182 00:05:53,267 --> 00:05:55,260 Oh, neat. You actually say the words "hi-ya," 183 00:05:55,345 --> 00:05:56,183 like Miss Piggy. 184 00:05:56,268 --> 00:05:57,710 So when's Nucci coming to pick up the coke? 185 00:05:57,794 --> 00:06:00,277 Uh, could be hours, could be days. 186 00:06:00,361 --> 00:06:01,283 - Days? - I don't know. 187 00:06:01,377 --> 00:06:02,979 Nucci just said to wait by this burner phone. 188 00:06:03,063 --> 00:06:04,634 He said he always works like that. 189 00:06:04,719 --> 00:06:05,681 Right, of course. 190 00:06:05,766 --> 00:06:07,554 We have so many inside jokes about it. 191 00:06:07,639 --> 00:06:09,884 I can imagine. He is pretty funny. 192 00:06:09,969 --> 00:06:12,384 He's always like, "Debbie, if you mess this up, 193 00:06:12,469 --> 00:06:13,798 I'm gonna gut you like a fish." 194 00:06:13,883 --> 00:06:14,960 What? 195 00:06:15,045 --> 00:06:16,093 So he threatened you. 196 00:06:16,178 --> 00:06:17,685 - That's why you went dirty. - No. 197 00:06:17,770 --> 00:06:19,798 He offered me a million dollars. 198 00:06:19,883 --> 00:06:20,887 I had no choice. 199 00:06:20,972 --> 00:06:22,604 My dad is really sick, and he needed 200 00:06:22,688 --> 00:06:24,650 this expensive experimental surgery. 201 00:06:24,734 --> 00:06:26,189 - Ahh. - What about you guys? 202 00:06:26,274 --> 00:06:28,330 - How did he turn you? - Well, I've been dirty 203 00:06:28,415 --> 00:06:30,377 long before Nucci came onto the scene. 204 00:06:30,462 --> 00:06:31,814 I do a ton of coke. 205 00:06:31,899 --> 00:06:33,164 They call me Mr. Springtime 206 00:06:33,249 --> 00:06:35,428 because of how fast I make the snow disappear. 207 00:06:35,513 --> 00:06:38,259 Wow. I've never even had a nickname. 208 00:06:38,344 --> 00:06:41,298 I mean, I guess people do call me, "Hey, lady." 209 00:06:41,385 --> 00:06:43,174 Right, well, I'm gonna let the Nine-Nine know 210 00:06:43,259 --> 00:06:44,095 we're looking for you, you know, 211 00:06:44,180 --> 00:06:45,612 so those idiots don't think we broke you out. 212 00:06:45,696 --> 00:06:47,227 Ooh, you think they're idiots? 213 00:06:47,312 --> 00:06:48,440 Oh, yeah, big time. 214 00:06:48,525 --> 00:06:49,768 I mean, Holt's a blowhard, 215 00:06:49,853 --> 00:06:51,526 Jeffords is all brawn, no brains 216 00:06:51,611 --> 00:06:53,706 Boyle's a laughing stock, Amy's just the worst. 217 00:06:53,791 --> 00:06:55,332 I mean, she thinks she so smart and so pretty 218 00:06:55,416 --> 00:06:56,652 and she makes me feel good about the world 219 00:06:56,736 --> 00:06:58,259 and my place in it, and she... 220 00:06:58,454 --> 00:06:59,933 Smells like ****. We've all smelled her. 221 00:07:00,017 --> 00:07:01,822 Rosa, let's go outside. 222 00:07:02,065 --> 00:07:03,722 Hey, you know that was Undercover Jake 223 00:07:03,806 --> 00:07:05,214 - talking in there, right? - Relax, man. 224 00:07:05,298 --> 00:07:06,417 So you're not gonna tell Amy what I said. 225 00:07:06,501 --> 00:07:08,573 Oh, no, I definitely am. I'm saying relax because 226 00:07:08,658 --> 00:07:09,902 - there's no way you can stop me. - Damn it. 227 00:07:09,986 --> 00:07:11,237 Well, did you at least text the Nine-Nine 228 00:07:11,321 --> 00:07:12,527 and tell 'em we don't know when the handoff is? 229 00:07:12,611 --> 00:07:13,940 Yeah, but man, I don't like this. 230 00:07:14,025 --> 00:07:15,730 We found the drugs. We should just forget about Nucci 231 00:07:15,814 --> 00:07:16,909 - and take Debbie in. - What? 232 00:07:16,993 --> 00:07:18,581 Nucci is the real bad guy, here. 233 00:07:18,666 --> 00:07:20,160 And you heard Debbie, she's only doing this 234 00:07:20,244 --> 00:07:21,488 to get the money for her dad's surgery. 235 00:07:21,572 --> 00:07:23,133 There are other ways to get money. 236 00:07:23,217 --> 00:07:25,277 - She could've gone to a bank. - Right. And she's white. 237 00:07:25,361 --> 00:07:26,244 She definitely would've gotten approved. 238 00:07:26,329 --> 00:07:27,925 - Terrific point. - That's not what I was saying. 239 00:07:28,009 --> 00:07:28,834 Ah, we were both thinking it. 240 00:07:28,918 --> 00:07:29,971 Anyways, it doesn't matter. 241 00:07:30,055 --> 00:07:31,612 Our plan is working. What are you worried about? 242 00:07:31,696 --> 00:07:33,838 There's a loose cannon in there with two machine guns. 243 00:07:33,923 --> 00:07:35,319 She's not a loose cannon. 244 00:07:35,403 --> 00:07:37,814 I saw her apologize to a chair after bumping into it. 245 00:07:37,916 --> 00:07:40,845 Trust me, we are not gonna have any problems with Debbie. 246 00:07:40,930 --> 00:07:43,307 Hey, Jake, guess what? You made cocaine sound so cool, 247 00:07:43,392 --> 00:07:44,354 I decided to try it. 248 00:07:44,439 --> 00:07:45,589 But I didn't wanna overdo it, 249 00:07:45,673 --> 00:07:47,635 so I only did, like, a tiny, little toot. 250 00:07:47,720 --> 00:07:48,510 Then I didn't feel anything, 251 00:07:48,595 --> 00:07:49,432 so I did, like, a little bit more, 252 00:07:49,517 --> 00:07:50,462 and I still didn't feel anything, 253 00:07:50,547 --> 00:07:51,724 so then I did a lot more, and then I felt it. 254 00:07:51,808 --> 00:07:53,120 Like, I really felt it. 255 00:07:53,205 --> 00:07:54,988 So then I did a couple more, like, big ass toots. 256 00:07:55,072 --> 00:07:56,566 Why do you guys keep ducking behind the bed? 257 00:07:56,650 --> 00:07:57,907 'Cause you keep pointing those guns at us. 258 00:07:57,991 --> 00:08:00,151 Oh, my God. Do not worry about it. 259 00:08:00,236 --> 00:08:01,916 It's only fine. 260 00:08:02,082 --> 00:08:04,463 We need to find out how Nucci got to Debbie. 261 00:08:04,548 --> 00:08:05,799 Fortunately, it turns out 262 00:08:05,884 --> 00:08:07,823 she kept a fairly comprehensive diary. 263 00:08:07,908 --> 00:08:10,151 As a power journaler, I think we can hold off 264 00:08:10,236 --> 00:08:11,643 on using the word "comprehensive." 265 00:08:11,728 --> 00:08:13,237 Oh, damn, that's comprehensive. 266 00:08:13,322 --> 00:08:16,370 These are all just from this year? 267 00:08:16,455 --> 00:08:18,354 This one is labeled August 21st. 268 00:08:18,439 --> 00:08:21,362 "Morning." This one is August 21st "Evening." 269 00:08:21,447 --> 00:08:24,042 This entire diary is about an episode of "House Hunters." 270 00:08:24,127 --> 00:08:25,064 This is gonna take forever. 271 00:08:25,148 --> 00:08:26,613 I actually took a speed reading course. 272 00:08:26,697 --> 00:08:28,737 I tested at 800 WPM. 273 00:08:28,822 --> 00:08:31,088 That's pathetic. I tested at 802. 274 00:08:31,173 --> 00:08:32,363 That's pretty close to Holt's score. 275 00:08:32,447 --> 00:08:34,104 No, no, 802's incredible. 276 00:08:34,189 --> 00:08:35,260 She pwned me. 277 00:08:35,345 --> 00:08:37,495 I read the entire Urban Dictionary 278 00:08:37,580 --> 00:08:39,660 So I could converse with the other uniformed officers. 279 00:08:39,744 --> 00:08:41,736 Finished I in 47 minutes. 280 00:08:41,830 --> 00:08:44,170 I've never been so attracted to a gay man before, 281 00:08:44,254 --> 00:08:45,799 and I dated several in college. 282 00:08:45,884 --> 00:08:47,838 Shall we have a read-off, Santiago? 283 00:08:47,923 --> 00:08:49,872 - We don't have finger guards. - So we do it raw. 284 00:08:49,956 --> 00:08:52,260 Okay, I normally don't encourage 285 00:08:52,345 --> 00:08:53,940 such childish competitions, 286 00:08:54,025 --> 00:08:55,534 but this might help things go faster. 287 00:08:55,619 --> 00:08:56,939 My only question is Holt, 288 00:08:57,024 --> 00:08:59,074 are you sure your old ass eyes are up to the challenge? 289 00:08:59,158 --> 00:09:00,452 I know you're just trying to motivate me, 290 00:09:00,536 --> 00:09:01,862 but these old ass eyes 291 00:09:01,947 --> 00:09:04,791 will be reading your tombstone, son. 292 00:09:06,420 --> 00:09:08,425 Oh, I needed more light in this place. 293 00:09:08,533 --> 00:09:09,624 Now I can finally think, 294 00:09:09,709 --> 00:09:11,149 and the ideas are, like, flowing out of me. 295 00:09:11,233 --> 00:09:13,306 Okay, what about this one? It's hamburgers, 296 00:09:13,391 --> 00:09:14,837 but the pickles are coins. 297 00:09:14,922 --> 00:09:16,628 Still feel bad for her now that she's a cokehead? 298 00:09:16,712 --> 00:09:18,383 She's not a cokehead. She's an innocent girl 299 00:09:18,467 --> 00:09:20,572 in a stressful situation who did cocaine one time 300 00:09:20,657 --> 00:09:21,778 and will probably never do it again. 301 00:09:21,862 --> 00:09:23,693 Whoo! Guess who just did more coke? 302 00:09:23,777 --> 00:09:25,127 This is my thing now. 303 00:09:25,212 --> 00:09:26,978 Ooh! Okay. 304 00:09:27,063 --> 00:09:28,252 - Is it Nucci? - Yes. 305 00:09:28,337 --> 00:09:30,362 He wants to know if I can do the handoff in two hours. 306 00:09:30,446 --> 00:09:31,972 Um, I'm gonna tell him no 307 00:09:32,057 --> 00:09:34,666 because I'm having so much fun with my new best friends, 308 00:09:34,751 --> 00:09:36,226 Jake and Rosa. Ah, no, no, no. 309 00:09:36,311 --> 00:09:37,751 Don't mention us. You know, because 310 00:09:37,836 --> 00:09:39,709 you're supposed to be working, not enjoying yourself. 311 00:09:39,793 --> 00:09:42,000 Right, just keep it short. Say two hours is great. 312 00:09:42,085 --> 00:09:43,899 That's very smart, and I'm gonna send him 313 00:09:43,984 --> 00:09:46,617 my favorite GIF of Mr. Bean giving a thumbs up. 314 00:09:46,713 --> 00:09:49,110 Oh, Mr. Bean. What a stud. 315 00:09:49,194 --> 00:09:50,689 Hey Rosa, what would you do 316 00:09:50,773 --> 00:09:52,679 if you could do anything to Mr. Bean? 317 00:09:52,764 --> 00:09:54,766 - Nothing. - Come on, Rosa. 318 00:09:54,851 --> 00:09:56,464 Don't be shy. Say what you would do 319 00:09:56,549 --> 00:09:58,859 to international sex symbol Mr. Bean's body. 320 00:09:58,943 --> 00:10:01,513 Fine. I would take a very large glass... 321 00:10:01,597 --> 00:10:04,644 **** 322 00:10:05,674 --> 00:10:07,078 Let himself out. 323 00:10:07,357 --> 00:10:08,274 - I see. - Wow. 324 00:10:08,359 --> 00:10:10,057 Um, I just have one quick note. 325 00:10:10,142 --> 00:10:12,539 Mr. Bean never... **** 326 00:10:12,771 --> 00:10:14,663 - Beg for mercy. - Ah, great note, Debbie. 327 00:10:14,748 --> 00:10:16,734 The point is we all think Mr. Bean is sexy as hell 328 00:10:16,852 --> 00:10:17,878 and wish we looked exactly like him. 329 00:10:17,962 --> 00:10:19,461 - You're closer than you think. - Hm? 330 00:10:19,553 --> 00:10:20,759 Oh, hey, Rosa, it's not that 331 00:10:20,844 --> 00:10:21,876 you're a third wheel or anything, 332 00:10:21,960 --> 00:10:22,970 it's just that we're out of ice, 333 00:10:23,054 --> 00:10:24,885 so could you go get us some more ice, please? 334 00:10:24,991 --> 00:10:28,562 Hey, well, this is full of ice, but yeah. 335 00:10:28,712 --> 00:10:30,243 I'll hit up the Nine-Nine. You've actually been 336 00:10:30,327 --> 00:10:31,999 texting the Nine-Nine a lot, haven't you? 337 00:10:32,084 --> 00:10:33,545 Yeah, to make sure our cover's intact, 338 00:10:33,629 --> 00:10:34,814 and so they don't figure out that we're dirty. 339 00:10:34,898 --> 00:10:35,765 Is that what's really going on? 340 00:10:35,849 --> 00:10:37,055 'Cause I feel like there's something 341 00:10:37,139 --> 00:10:38,093 - you're not telling me. - I feel like 342 00:10:38,178 --> 00:10:39,945 all that coke is making you paranoid. 343 00:10:40,030 --> 00:10:41,116 No, you're paranoid. 344 00:10:41,201 --> 00:10:42,914 Now, don't you dare take another step. 345 00:10:42,999 --> 00:10:44,906 Okay, Debbie, what are you doing? 346 00:10:44,991 --> 00:10:46,452 - Give me your phone. - That's it. 347 00:10:46,537 --> 00:10:48,304 Debbie Fogle, you are under arrest. 348 00:10:48,389 --> 00:10:49,429 What? Oh, my God. 349 00:10:49,514 --> 00:10:50,519 - Are you not really dirty? - Ah... 350 00:10:50,603 --> 00:10:52,249 - No. - And I'll be taking that gun. 351 00:10:52,334 --> 00:10:53,677 Hi-ya! 352 00:10:55,374 --> 00:10:57,546 Okay so the women's gym and the cocaine 353 00:10:57,631 --> 00:10:59,256 have given Debbie super powers. 354 00:10:59,416 --> 00:11:02,553 Cool. Cool, cool, cool, cool, cool, cool, cool, cool. 355 00:11:02,866 --> 00:11:04,577 You're making a big mistake, Debbie. 356 00:11:04,662 --> 00:11:05,897 This isn't gonna work. 357 00:11:06,030 --> 00:11:07,850 I'm such a terrible judge of character. 358 00:11:07,935 --> 00:11:09,108 I was wrong about Rosa, 359 00:11:09,193 --> 00:11:11,498 I missed all the signs with my cousin Jared. 360 00:11:11,596 --> 00:11:13,678 - The sandwich guy. - What is wrong with me? 361 00:11:13,763 --> 00:11:15,280 Nothing, you're just coming down 362 00:11:15,365 --> 00:11:16,757 from the many handfuls of coke you did. 363 00:11:16,841 --> 00:11:18,616 Right. I'm so dumb. I'm such an idiot. 364 00:11:18,701 --> 00:11:19,741 I'm dumb! I'm dumb! 365 00:11:19,826 --> 00:11:22,217 Ah, hey, why don't you let me hold your gun for you, 366 00:11:22,302 --> 00:11:23,921 and then you can hit yourself in the face with your fist 367 00:11:24,005 --> 00:11:25,402 like a normal person having a mental breakdown. 368 00:11:25,486 --> 00:11:26,936 I can't give you my gun. 369 00:11:27,256 --> 00:11:28,638 You'll probably try and arrest me. 370 00:11:28,723 --> 00:11:30,293 Debbie, I'm not like Rosa. 371 00:11:30,378 --> 00:11:31,334 Here, check my phone. 372 00:11:31,419 --> 00:11:32,664 I haven't been texting the Nine-Nine. 373 00:11:32,748 --> 00:11:34,131 I have nothing to hide. 374 00:11:34,593 --> 00:11:36,468 I don't know, there are a lot of sweet messages 375 00:11:36,553 --> 00:11:37,905 between you and Amy. 376 00:11:37,990 --> 00:11:39,554 I thought you said she stinks like ****. 377 00:11:39,638 --> 00:11:40,834 - She does. - Prove it. 378 00:11:40,919 --> 00:11:42,061 Describe her stink to me. 379 00:11:42,146 --> 00:11:43,296 Don't think about it, just say it. 380 00:11:43,380 --> 00:11:45,080 Bad mayo, three-day-old macaroni salad. 381 00:11:45,165 --> 00:11:47,084 Okay. I buy it. I trust you. 382 00:11:48,228 --> 00:11:49,841 - Why'd you do that? - Rosa probably 383 00:11:49,926 --> 00:11:51,312 told the Nine-Nine that you're corrupt 384 00:11:51,396 --> 00:11:52,874 and they could use your phone to track us 385 00:11:52,958 --> 00:11:54,266 - to the new drop site. - Oh. 386 00:11:54,382 --> 00:11:55,819 Right. Smart. 387 00:11:55,904 --> 00:11:57,483 Hey, should I drive? You know, that way, 388 00:11:57,568 --> 00:11:59,195 you can take a nap and get the coke out of your system. 389 00:11:59,279 --> 00:12:00,415 And we'll both be calm and... 390 00:12:00,499 --> 00:12:01,926 - And you just did a bunch more. - I did! 391 00:12:02,010 --> 00:12:05,016 I'm the King of New York! I'm driving! Whoo! 392 00:12:07,763 --> 00:12:10,772 - So how's it going? - What do you want, Terry? 393 00:12:10,857 --> 00:12:12,470 Or are you just here to fan some more flames? 394 00:12:12,554 --> 00:12:14,864 No, I'm just here to see who's losing 395 00:12:14,948 --> 00:12:17,295 and therefore has to wear this hat I made 396 00:12:17,380 --> 00:12:19,098 that says, "More Stupider." 397 00:12:19,648 --> 00:12:21,523 Fine, yeah, I'm fanning flames. 398 00:12:21,607 --> 00:12:23,438 Fan, fan, fan, fan, fan, Santiago. 399 00:12:23,522 --> 00:12:26,441 Don't call her Santiago, call her Virginia Slim. 400 00:12:26,525 --> 00:12:29,444 - Because I'm smoking her. - Damn, Ray! 401 00:12:29,528 --> 00:12:31,358 You guys are moving fast, but there's no way 402 00:12:31,443 --> 00:12:33,311 you're actually comprehending anything. 403 00:12:33,396 --> 00:12:35,647 I'm taking my time and reading deliberately, 404 00:12:35,732 --> 00:12:38,342 and you know what they say, slow and steady wins the race. 405 00:12:38,427 --> 00:12:40,693 Psh, classic reg-reader bullcrap. 406 00:12:40,778 --> 00:12:41,885 Yeah, what are you gonna say next, 407 00:12:41,969 --> 00:12:43,506 that you read to relax? 408 00:12:50,547 --> 00:12:51,769 This is so much better 409 00:12:51,854 --> 00:12:53,281 than that dump of a hotel, right? 410 00:12:53,461 --> 00:12:54,751 This place has six chimneys. 411 00:12:54,836 --> 00:12:56,244 Uh, hey, Debbie, whose house is this? 412 00:12:56,328 --> 00:12:57,623 Oh, it's mine. I own it, um, 413 00:12:57,708 --> 00:12:59,079 until 11:00 a.m. on Monday. 414 00:12:59,164 --> 00:13:00,001 We have to be out by then, 415 00:13:00,086 --> 00:13:02,496 or it's another $45,000 to Airbnb. 416 00:13:02,581 --> 00:13:05,080 But until then, I'm a mansion girl. 417 00:13:05,165 --> 00:13:06,082 What happened to using the money 418 00:13:06,167 --> 00:13:07,048 for your father's surgery? 419 00:13:07,133 --> 00:13:08,924 - Was that a lie? - No. My dad really is sick, 420 00:13:09,008 --> 00:13:11,229 but I found out this morning that my stupid brother Derek 421 00:13:11,313 --> 00:13:12,578 already paid for his surgery. 422 00:13:12,717 --> 00:13:14,027 He thinks he so great 'cause he's, like, 423 00:13:14,111 --> 00:13:16,203 a big shot lawyer, and he has a family, 424 00:13:16,288 --> 00:13:17,553 and he's not afraid of ghosts. 425 00:13:17,638 --> 00:13:20,122 Well, guess what? I get to keep the cash now. 426 00:13:20,238 --> 00:13:22,548 So take that, Derek, and, you know, put it. 427 00:13:23,102 --> 00:13:25,088 ♪ She's a mansion girl 428 00:13:25,173 --> 00:13:27,091 ♪ She's so rich and she's hot 429 00:13:27,176 --> 00:13:29,235 ♪ She's a mansion girl 430 00:13:29,320 --> 00:13:32,456 ♪ With a kitchen island 431 00:13:32,541 --> 00:13:33,549 - Little pitchy. - Still think 432 00:13:33,633 --> 00:13:34,943 - Debbie's a good person? - Not gonna lie, 433 00:13:35,027 --> 00:13:36,970 the whole dad reveal did not help my case. 434 00:13:37,055 --> 00:13:37,970 All right, I'm gonna use her burner phone 435 00:13:38,055 --> 00:13:39,189 to call the Nine-Nine. 436 00:13:39,605 --> 00:13:41,845 Look what I found. Do you like it, Jake? 437 00:13:41,930 --> 00:13:43,761 Uh, yes! I love it. 438 00:13:43,846 --> 00:13:45,416 Real Cruella de Vil vibes. 439 00:13:45,501 --> 00:13:47,158 No, no, no. I'm not Cruella de Vil. 440 00:13:47,243 --> 00:13:48,943 I would never hurt dogs. 441 00:13:49,028 --> 00:13:50,377 - I'm Perdita! - Who? 442 00:13:50,462 --> 00:13:52,571 The romantic lead of the film. 443 00:13:53,161 --> 00:13:54,454 Pongo's wife. 444 00:13:54,844 --> 00:13:56,649 - The girl dog. - Yes, yes! 445 00:13:57,265 --> 00:13:58,956 Of course, you look exactly like Perdita. 446 00:13:59,041 --> 00:14:01,392 Oh, my God. Thank you so much. 447 00:14:09,549 --> 00:14:10,433 - Hey Debbie? - Hm? 448 00:14:10,517 --> 00:14:11,485 Will you hand me your phone 449 00:14:11,570 --> 00:14:13,436 so I can take your picture and you can Gram this? 450 00:14:13,699 --> 00:14:15,588 I mean, the house, this coat, 451 00:14:15,673 --> 00:14:17,347 you're gonna wanna show this off to people, right? 452 00:14:17,431 --> 00:14:18,814 That is such a good idea. 453 00:14:18,899 --> 00:14:20,704 I do wanna show off to people. 454 00:14:20,788 --> 00:14:22,104 I just have to make a quick call. 455 00:14:22,189 --> 00:14:24,205 Hi, Mom. Do you like my mansion? 456 00:14:24,290 --> 00:14:26,049 Deborah Lyn, why are you holding a gun? 457 00:14:26,134 --> 00:14:28,755 Oh, my God, Mom! I'm wearing a fur coat 458 00:14:28,839 --> 00:14:30,061 and that's what you focus on? 459 00:14:30,145 --> 00:14:32,196 I hate you so freaking much. 460 00:14:32,784 --> 00:14:34,586 This is ridiculous. Neither of you 461 00:14:34,671 --> 00:14:36,041 have even taken a bathroom break. 462 00:14:36,126 --> 00:14:37,024 Are you kidding me? 463 00:14:37,109 --> 00:14:39,069 Do you think world record-holder Howard Berg 464 00:14:39,154 --> 00:14:41,908 would stop in the middle of a read-off to expel? 465 00:14:41,993 --> 00:14:42,845 Ow. 466 00:14:42,930 --> 00:14:44,728 - What's going on, Santiago? - It's nothing. 467 00:14:45,220 --> 00:14:47,853 It's my guide finger. I've got paper burn. 468 00:14:47,975 --> 00:14:49,446 - Let me see. - Hm. 469 00:14:49,701 --> 00:14:51,540 Santiago, you're hurt. 470 00:14:52,167 --> 00:14:53,985 Don't be a hero. 471 00:14:56,393 --> 00:14:58,093 Damn. You must've been cooking. 472 00:14:58,178 --> 00:14:59,353 - I was. - Let's take a break, 473 00:14:59,438 --> 00:15:01,510 - put some ointment on that. - Right. And when I come back, 474 00:15:01,594 --> 00:15:03,816 my finger's slipping all over the page. 475 00:15:03,901 --> 00:15:06,657 Nice try. I'm not falling for any of your tricks. 476 00:15:06,742 --> 00:15:08,355 Oh, but you already have. 477 00:15:08,440 --> 00:15:10,663 While you were waggling your finger in the air, 478 00:15:10,748 --> 00:15:13,275 I've been reading all this time out of the corner of my eye. 479 00:15:13,360 --> 00:15:14,181 Damn it! 480 00:15:14,266 --> 00:15:16,110 Why are you doing this, Deborah Lyn? 481 00:15:16,195 --> 00:15:17,907 Because you're being so mean, Mom. 482 00:15:17,992 --> 00:15:19,440 Also, I know that if I didn't tie you up, 483 00:15:19,524 --> 00:15:21,052 you'd probably go run and find your phone 484 00:15:21,136 --> 00:15:23,306 so you could call Derek. Maybe we should call Derek. 485 00:15:23,391 --> 00:15:25,918 - He could help. He's a lawyer. - Yeah, I know he's a lawyer. 486 00:15:26,003 --> 00:15:27,486 Do you think you could go more than five minutes 487 00:15:27,570 --> 00:15:28,712 without bringing that up? 488 00:15:28,828 --> 00:15:30,746 You have to get the gun from her. 489 00:15:30,831 --> 00:15:32,299 I know, but how do I get close enough? 490 00:15:32,383 --> 00:15:34,085 There's one way. She clearly has a thing for you. 491 00:15:34,169 --> 00:15:35,304 Why do you say that? Just because 492 00:15:35,388 --> 00:15:37,132 she has a fantasy of us as a dog couple? 493 00:15:37,256 --> 00:15:39,407 Wait. Yeah, I see it. That's gonna work. 494 00:15:39,499 --> 00:15:41,626 Very tacky. And it's like, you don't even care 495 00:15:41,711 --> 00:15:43,020 how many chimneys I have. 496 00:15:43,105 --> 00:15:44,501 Hey, sorry to interrupt. 497 00:15:44,586 --> 00:15:46,149 Mrs. Fogle, we weren't introduced. 498 00:15:46,234 --> 00:15:48,109 I'm Jake, Debbie's boyfriend. 499 00:15:48,234 --> 00:15:51,493 - You are? We are? - I mean, yeah, 500 00:15:51,578 --> 00:15:54,048 if you're into it. I am. I do. 501 00:15:54,234 --> 00:15:56,235 See, Mom. I am with someone. 502 00:15:56,320 --> 00:15:57,803 All those psychics were wrong. 503 00:15:57,888 --> 00:16:00,149 - So listen, babe... - Yes, babe? 504 00:16:00,234 --> 00:16:01,848 - I was thinking... - About what, babe? 505 00:16:01,933 --> 00:16:03,431 - That we... - Go on, babe. 506 00:16:03,516 --> 00:16:04,799 Wow, you really latched onto the babe thing. 507 00:16:04,883 --> 00:16:06,149 - I love it. - Great, great, great. 508 00:16:06,233 --> 00:16:07,565 Well, anyways, I was just gonna say 509 00:16:07,649 --> 00:16:08,959 that, you know, once we're done with this big score, 510 00:16:09,043 --> 00:16:10,057 we need a place to hide out. 511 00:16:10,141 --> 00:16:11,843 Somewhere where the cops could never find us. 512 00:16:11,927 --> 00:16:15,423 - Ooh, like Epcot. - Uhh, yes, Epcot is great. 513 00:16:15,508 --> 00:16:16,690 That's exactly what I was thinking. 514 00:16:16,774 --> 00:16:18,860 We can kiss in front of the Eiffel Tower, 515 00:16:19,038 --> 00:16:20,521 on the canals of Venice, 516 00:16:20,631 --> 00:16:22,505 oh, in the Canada pavilion. 517 00:16:22,590 --> 00:16:24,860 Yes, but why wait till the Canada Pavilion 518 00:16:24,945 --> 00:16:26,548 when we can start right now? 519 00:16:26,633 --> 00:16:27,501 - Huh? - Oh, my God. 520 00:16:27,586 --> 00:16:29,407 - This is happening. - Come here. 521 00:16:30,200 --> 00:16:31,435 Eh... 522 00:16:32,024 --> 00:16:33,231 Hiya! 523 00:16:33,316 --> 00:16:34,731 What the hell, babe? 524 00:16:35,996 --> 00:16:37,184 Debbie, what's your plan here? 525 00:16:37,269 --> 00:16:38,661 - Talk to me. - Why? So you can 526 00:16:38,746 --> 00:16:40,692 just tell me more beautiful lies? 527 00:16:40,813 --> 00:16:42,427 You think you can just lick your lips 528 00:16:42,512 --> 00:16:44,887 - and make me weak in the knees? - No. 529 00:16:47,247 --> 00:16:49,052 Nice try, but I closed my eyes 530 00:16:49,137 --> 00:16:50,107 so I didn't even see it. 531 00:16:50,192 --> 00:16:51,076 Oh, come on. 532 00:16:51,161 --> 00:16:53,332 Oh. Nucci's on his way. 533 00:16:53,754 --> 00:16:54,966 And I'm about to be rich. 534 00:16:55,051 --> 00:16:56,240 Debbie, this is bad. 535 00:16:56,324 --> 00:16:57,964 You don't wanna be an accessory to murder. 536 00:16:58,083 --> 00:16:59,716 W-What are you talking about? 537 00:16:59,801 --> 00:17:00,701 What do you think is gonna happen 538 00:17:00,786 --> 00:17:02,380 when Nucci gets here and finds two cops? 539 00:17:02,465 --> 00:17:03,786 He's gonna kills us. 540 00:17:04,090 --> 00:17:05,442 Yeah, I know that. 541 00:17:05,527 --> 00:17:08,076 Um, I've obviously thought all this through, 542 00:17:08,161 --> 00:17:11,403 and it all is going according to my plans. 543 00:17:12,609 --> 00:17:13,952 I'm sorry, I just started trembling 544 00:17:14,036 --> 00:17:15,622 and I accidentally... 545 00:17:15,707 --> 00:17:18,028 Debbie, please, just put the gun down! 546 00:17:18,794 --> 00:17:20,537 I just talked to the manager at the hotel 547 00:17:20,622 --> 00:17:21,647 where the handoff was happening. 548 00:17:21,731 --> 00:17:23,005 He said Debbie's room was empty, 549 00:17:23,090 --> 00:17:24,810 and there's no sign of Rosa or Jake. 550 00:17:24,895 --> 00:17:26,029 Is there anything in those diaries 551 00:17:26,113 --> 00:17:27,577 - that can help us find 'em? - Debbie mentioned her mom 552 00:17:27,661 --> 00:17:28,858 a bunch in one of the ones I read. 553 00:17:28,942 --> 00:17:30,108 Seems like she tells her everything. 554 00:17:30,192 --> 00:17:31,427 Ooh, that's a good lead. 555 00:17:31,512 --> 00:17:33,146 It is a good lead, isn't it? 556 00:17:33,231 --> 00:17:34,802 Did you hear that, speed freaks? 557 00:17:34,887 --> 00:17:36,482 Let's find out all we can about the mom. 558 00:17:36,567 --> 00:17:38,099 I'll start reading right away 559 00:17:38,184 --> 00:17:40,260 - because slow and steady wins... - Her mother's name 560 00:17:40,344 --> 00:17:41,871 - is Margaret Jean Fogle. - She lives in Bensonhurst. 561 00:17:41,955 --> 00:17:44,202 - She drives a maroon Lexus. - Vanity plates, "DEREKSMOM." 562 00:17:44,286 --> 00:17:45,114 She's been married three times. 563 00:17:45,199 --> 00:17:46,349 - To Horace Mills. - Then Frank Yelter. 564 00:17:46,433 --> 00:17:47,764 - And then James Fogle. - She goes grocery shopping 565 00:17:47,848 --> 00:17:49,252 - on Tuesdays. - Water aerobics on Wednesdays. 566 00:17:49,336 --> 00:17:50,881 - Book club on Fridays. - She drinks too much wine. 567 00:17:50,965 --> 00:17:53,186 - Always a pinot grigio. - Always from Napa. 568 00:17:53,364 --> 00:17:56,215 The race. Slow and steady wins the race. 569 00:17:56,536 --> 00:17:59,540 Okay, uh, what if I just tell Nucci not to kill you? 570 00:17:59,700 --> 00:18:01,115 You know, we're business partners, 571 00:18:01,200 --> 00:18:02,842 we make all of our business decisions together. 572 00:18:02,926 --> 00:18:04,271 Yep, we're all gonna die today. 573 00:18:04,356 --> 00:18:05,599 Debbie, if you just untie us, 574 00:18:05,684 --> 00:18:06,809 we can help you get out of here. 575 00:18:06,893 --> 00:18:08,420 Okay, but if I untie you, you'll arrest me, 576 00:18:08,504 --> 00:18:09,905 and then I'll go to prison for the rest of my life. 577 00:18:09,989 --> 00:18:10,987 You'll be in prison anyway. 578 00:18:11,071 --> 00:18:12,686 I guarantee you if anything happens to us, 579 00:18:12,770 --> 00:18:14,076 the Nine-Nine will hunt you down. 580 00:18:14,161 --> 00:18:15,513 Okay, okay, okay. 581 00:18:15,597 --> 00:18:17,302 Maybe I should surrender. 582 00:18:17,387 --> 00:18:19,115 Uh, but I don't wanna go to jail. 583 00:18:19,200 --> 00:18:20,662 Okay, I don't know what to do. 584 00:18:20,747 --> 00:18:21,982 Um, Mom, help me. 585 00:18:22,067 --> 00:18:23,209 Now you need my help? 586 00:18:23,294 --> 00:18:25,349 Please, it doesn't matter what I say. 587 00:18:25,433 --> 00:18:26,631 You're still gonna mess it up. 588 00:18:26,715 --> 00:18:28,138 Just like you messed up your bangs 589 00:18:28,223 --> 00:18:29,514 when you had to cut your own hair. 590 00:18:29,598 --> 00:18:30,788 Yeah, I'm sure that was a long time ago. 591 00:18:30,872 --> 00:18:31,999 - That was last year. - I see. 592 00:18:32,083 --> 00:18:33,715 Or when you got in a car accident 593 00:18:33,809 --> 00:18:35,560 when your brother was going to take the bar. 594 00:18:35,645 --> 00:18:37,513 - Or... - when you lost all your money 595 00:18:37,598 --> 00:18:39,677 investing in that cruise line for cats. 596 00:18:39,762 --> 00:18:41,310 - Feline Cruise Line. - You know what? 597 00:18:41,395 --> 00:18:43,671 - You're not my daughter anymore. - What? 598 00:18:43,755 --> 00:18:46,326 - What are you saying? - You have embarrassed me 599 00:18:46,410 --> 00:18:48,285 and the family for the last time. 600 00:18:48,369 --> 00:18:52,481 - I'm done with you. Good-bye. - Shut up, Margaret! 601 00:18:53,417 --> 00:18:54,981 Same crap my parents pulled. 602 00:18:55,114 --> 00:18:57,130 Always pointing out my flaws, never helping 603 00:18:57,215 --> 00:18:58,991 and then bailing when things got messy. 604 00:18:59,184 --> 00:19:01,053 - You know, I was a lot like you. - You were holed up 605 00:19:01,137 --> 00:19:03,224 with a ton of cocaine and a bunch of guns? 606 00:19:03,309 --> 00:19:04,623 - That's my business. - What? 607 00:19:04,708 --> 00:19:06,169 I spent years telling myself 608 00:19:06,254 --> 00:19:07,391 that tough love made me stronger, 609 00:19:07,475 --> 00:19:08,913 but you know what I really wish they'd done? 610 00:19:08,997 --> 00:19:10,661 - What? - Been nice to me. 611 00:19:11,521 --> 00:19:13,210 I wish they would've told me I made a mistake, 612 00:19:13,294 --> 00:19:14,441 but they still loved me 613 00:19:14,614 --> 00:19:16,334 and they would help me try to figure it out. 614 00:19:17,363 --> 00:19:18,661 Would've saved me a lot of pain. 615 00:19:18,834 --> 00:19:21,927 Debbie, you have made some really bad choices today. 616 00:19:22,012 --> 00:19:24,013 - Really bad. - Not now, Debbie's mom. 617 00:19:24,098 --> 00:19:26,366 You are not a bad person. 618 00:19:26,450 --> 00:19:27,936 If we get out of this alive, I promise you 619 00:19:28,020 --> 00:19:29,536 I will help you however I can. 620 00:19:30,411 --> 00:19:33,098 Wow. Thank you. 621 00:19:39,269 --> 00:19:41,223 Oh, your back is very wet. 622 00:19:41,315 --> 00:19:42,943 Yeah, I guess between the fur coat 623 00:19:43,028 --> 00:19:44,530 and all the cocaine, I've been sweating a lot. 624 00:19:45,426 --> 00:19:46,734 That's Nucci. He's here. 625 00:19:49,261 --> 00:19:51,560 Hi, Debbie. Do you have something for me? 626 00:19:51,645 --> 00:19:54,391 Yes, I do. I do have something. 627 00:19:57,002 --> 00:19:59,616 I have two friends. What the hell is this? 628 00:19:59,701 --> 00:20:01,934 - Drop your weapons. - No way. 629 00:20:02,399 --> 00:20:04,372 You drop your weapons. 630 00:20:07,578 --> 00:20:09,061 NYPD! Everyone down on the ground! 631 00:20:09,145 --> 00:20:10,758 Down on the ground, right now! 632 00:20:12,511 --> 00:20:13,863 Put 'em down. 633 00:20:14,150 --> 00:20:16,025 - Don't do anything stupid. - I will shoot her. 634 00:20:16,254 --> 00:20:17,635 Put down your gun. Oh, man, 635 00:20:17,719 --> 00:20:19,224 grabbing Debbie was a big mistake. 636 00:20:19,309 --> 00:20:20,551 What do you mean by... 637 00:20:20,635 --> 00:20:22,857 Hi-ya! 638 00:20:23,075 --> 00:20:25,306 Whoa, Debbie, that was amazing. 639 00:20:25,422 --> 00:20:27,186 Thanks. By the way, 640 00:20:27,271 --> 00:20:28,678 Jake thinks you smell like ****. 641 00:20:28,763 --> 00:20:30,819 What? That's weird. I don't know why she said that. 642 00:20:30,904 --> 00:20:32,864 Anyways, let's get Debbie into a cop car. 643 00:20:33,648 --> 00:20:36,393 Well, you really gonna help out Debbie 644 00:20:36,477 --> 00:20:38,195 or did you just say all that stuff so she'd let us go? 645 00:20:38,279 --> 00:20:40,663 I told the DA she cooperated and he agreed to be lenient, 646 00:20:40,748 --> 00:20:42,820 especially since we got Nucci and the cocaine was returned. 647 00:20:42,904 --> 00:20:44,297 Except for the pound of it that Debbie did. 648 00:20:44,381 --> 00:20:45,914 Yeah. The paramedic said he had never heard 649 00:20:45,998 --> 00:20:47,249 a human heart beat that loudly. 650 00:20:47,334 --> 00:20:48,448 He could hear it outside of her body. 651 00:20:48,532 --> 00:20:50,624 Ugh. She'll probably get ten years. 652 00:20:50,708 --> 00:20:52,148 It's better than 30. Let's be real, 653 00:20:52,232 --> 00:20:54,219 Debbie's life wasn't gonna begin till she was 50 anyway. 654 00:20:54,303 --> 00:20:55,389 Yeah, the kooky aunt vibe 655 00:20:55,474 --> 00:20:56,906 will probably play a lot better then. 656 00:20:56,990 --> 00:20:58,803 So hey, one more thing. 657 00:21:01,723 --> 00:21:03,724 We can never let anyone know that we got beat up 658 00:21:03,810 --> 00:21:04,856 - by Debbie Fogle. - Agreed. 659 00:21:04,940 --> 00:21:06,031 - Take it to the grave? - To the grave. 660 00:21:06,115 --> 00:21:07,108 This conversation never happened. 661 00:21:07,193 --> 00:21:08,991 - I don't even know who you are. - That's hurtful. You took it too far. 662 00:21:09,075 --> 00:21:10,817 That's a weird thing for a stranger to say. 663 00:21:10,989 --> 00:21:12,168 Bye. 664 00:21:12,555 --> 00:21:13,585 Okay. 50299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.