All language subtitles for Breeders.S01E03
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,742 --> 00:00:06,519
- I need a poo!
- I know, darling.
2
00:00:06,544 --> 00:00:08,043
You said that 14 times already.
3
00:00:08,068 --> 00:00:09,379
It's literally all I can think about.
4
00:00:09,403 --> 00:00:10,842
- Can we go there?
- No.
5
00:00:10,867 --> 00:00:12,217
- Why not?
- Because it's a shop
6
00:00:12,242 --> 00:00:13,852
selling designer luggage
and we have no money.
7
00:00:13,876 --> 00:00:15,553
We never go anywhere anyway, so.
8
00:00:15,578 --> 00:00:17,396
- Oi!
- Can I go inside?
9
00:00:17,421 --> 00:00:19,810
- It looks amazing.
- No, it's not amazing.
10
00:00:19,835 --> 00:00:22,006
We need to get home.
Come here or I'll shoot you.
11
00:00:22,031 --> 00:00:23,112
That's murder.
12
00:00:23,137 --> 00:00:25,039
No, this right now, this is murder.
13
00:00:25,064 --> 00:00:27,054
Come on, we need to get home
before Ava has an accident.
14
00:00:27,078 --> 00:00:29,509
I'm gonna poo my pants like a big pig.
15
00:00:29,534 --> 00:00:31,585
Pigs don't wear pants.
16
00:00:34,939 --> 00:00:37,139
Is this where your dad needs to go?
17
00:00:37,164 --> 00:00:39,209
No. Mum, mum, come back here.
18
00:00:39,234 --> 00:00:41,389
Stop wandering off.
We know where we're going.
19
00:00:41,414 --> 00:00:43,209
I know where we're going.
It's just up here.
20
00:00:43,234 --> 00:00:45,623
It's the foot department, for one.
21
00:00:45,648 --> 00:00:49,014
Foot-checking department.
Big old hospital, this.
22
00:00:49,039 --> 00:00:50,795
There's no foot-checking department,
23
00:00:50,820 --> 00:00:52,827
you're just having your ankle
looked at by the physio.
24
00:00:52,851 --> 00:00:55,592
- My mum, your gran.
- Yeah.
25
00:00:55,617 --> 00:00:57,927
Used to have a chiropodist visit.
26
00:00:58,140 --> 00:01:00,279
She was housebound, so this foot fella
27
00:01:00,304 --> 00:01:01,631
- came to the house.
- Mmhmm.
28
00:01:01,656 --> 00:01:04,121
And the priest would
be round to say mass.
29
00:01:04,146 --> 00:01:05,146
Oh, man.
30
00:01:05,171 --> 00:01:06,834
- And the Corona lorry.
- Yeah.
31
00:01:06,859 --> 00:01:07,991
Fizzy drinks.
32
00:01:09,240 --> 00:01:11,083
Laundry van for sheets.
33
00:01:12,291 --> 00:01:13,506
Fuck me.
34
00:01:13,539 --> 00:01:16,689
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
35
00:01:16,714 --> 00:01:18,287
Hold it in, sweetheart.
36
00:01:18,312 --> 00:01:20,549
Quick, quick, I need to go!
37
00:01:20,906 --> 00:01:22,490
- Hurry up!
- Right.
38
00:01:22,515 --> 00:01:24,818
There we go.
Upstairs, straight to the toilet.
39
00:01:25,923 --> 00:01:27,256
Jellyfish sting is a thing,
40
00:01:27,281 --> 00:01:29,084
but pissing on a bee sting,
41
00:01:29,109 --> 00:01:30,976
that's a whole new territory.
42
00:01:31,446 --> 00:01:32,967
Hey, sweetheart.
43
00:01:32,992 --> 00:01:35,725
Don't worry,
these awful bastards are on their way.
44
00:01:35,750 --> 00:01:37,299
Guys, Ally.
45
00:01:37,324 --> 00:01:39,222
- Ally, these awful bastards.
- Hiya.
46
00:01:39,247 --> 00:01:40,271
- Hello.
- Hi.
47
00:01:40,296 --> 00:01:41,779
Ava, up you go for a poo.
48
00:01:41,804 --> 00:01:43,030
Shout down when you need wiping.
49
00:01:43,054 --> 00:01:45,140
- Careful on the stairs.
- Okay!
50
00:01:45,320 --> 00:01:47,154
Well, fantastic meal, Mike.
51
00:01:47,179 --> 00:01:50,115
Happy you enjoyed it.
So, Lamb and Flag tonight.
52
00:01:50,140 --> 00:01:52,061
I might need a little help
with the dirty business.
53
00:01:52,085 --> 00:01:53,835
No, no, we've got you covered, mate.
54
00:01:53,860 --> 00:01:55,092
Just no single malts.
55
00:01:55,125 --> 00:01:56,929
All right, agreed. Brandy it is.
56
00:01:58,877 --> 00:01:59,943
On your way.
57
00:01:59,968 --> 00:02:01,357
- See you soon.
- Oh, no, no, no,
58
00:02:01,382 --> 00:02:03,014
I'll clear that up in a second.
59
00:02:03,039 --> 00:02:04,444
Were those the same men
that were eating lunch
60
00:02:04,468 --> 00:02:06,256
- here yesterday?
- Yeah, a couple of them.
61
00:02:06,281 --> 00:02:08,364
It's nice to give a meal to people.
62
00:02:08,389 --> 00:02:10,756
They're always buying me
drinks down at the pub.
63
00:02:10,781 --> 00:02:14,014
Fucking hell, Michael,
you've used up all the food again.
64
00:02:14,039 --> 00:02:15,499
Why didn't you just call
me when I was at the shops,
65
00:02:15,523 --> 00:02:17,318
'cause I was literally
just at the shops.
66
00:02:17,343 --> 00:02:20,796
Yeah. Well, I have a minor
issue with phone credit,
67
00:02:20,821 --> 00:02:23,639
and with not actually
having a phone any more.
68
00:02:23,664 --> 00:02:26,017
Right. Now have you
found a room yet or...?
69
00:02:26,042 --> 00:02:27,522
I'm getting there.
70
00:02:27,547 --> 00:02:28,880
Believe me, I want to be out
71
00:02:28,905 --> 00:02:31,059
of your hair every bit as
much as you want me to go.
72
00:02:31,084 --> 00:02:33,284
I don't want you to go,
particularly, it's just...
73
00:02:33,309 --> 00:02:36,043
I need to hear about the
National Insurance thing,
74
00:02:36,068 --> 00:02:38,281
find out what pension money I can claim.
75
00:02:38,306 --> 00:02:39,506
- Right.
- Once I know how much
76
00:02:39,531 --> 00:02:41,631
I'm getting,
I'll move into whatever place
77
00:02:41,656 --> 00:02:43,790
I can afford, as God as my witness.
78
00:02:44,309 --> 00:02:47,794
Okay. I mean, you are
welcome to stay here, obviously.
79
00:02:47,819 --> 00:02:49,006
It's just at the same time, you aren't.
80
00:02:49,030 --> 00:02:50,351
Does that make sense?
81
00:02:50,375 --> 00:02:52,536
We don't want you living
anywhere too shitty.
82
00:02:52,561 --> 00:02:55,567
- I've finished my messy poo!
- You know what I mean.
83
00:02:56,459 --> 00:02:57,958
Coming!
84
00:02:57,983 --> 00:02:59,849
Oh, don't forget mum's
babysitting tonight,
85
00:02:59,874 --> 00:03:01,817
so please make yourself invisible.
86
00:03:01,842 --> 00:03:02,907
Mm-hmm.
87
00:03:08,058 --> 00:03:10,208
Do you want a tea from
the machine while we wait
88
00:03:10,233 --> 00:03:12,433
for your dad to have his doings seen to?
89
00:03:12,458 --> 00:03:14,849
Can we get a decent
coffee from over the road?
90
00:03:14,874 --> 00:03:17,122
The machine's stuff always
tastes a bit like...
91
00:03:17,147 --> 00:03:18,180
- Piss.
- Yeah.
92
00:03:18,205 --> 00:03:20,130
Hot piss, that burns
the roof of your mouth.
93
00:03:20,155 --> 00:03:22,422
I want some nice fair-trade
piss from the caff.
94
00:03:22,447 --> 00:03:24,739
- Do they do tea?
- Yeah, of course they do.
95
00:03:24,764 --> 00:03:26,669
No, I mean do they do it properly
96
00:03:26,694 --> 00:03:29,127
with loose leaves in a nice tea...
97
00:03:29,152 --> 00:03:30,809
Mum!
98
00:03:30,834 --> 00:03:32,637
- Oh!
- Fuck!
99
00:03:32,662 --> 00:03:34,466
You just stepped in
front of an ambulance.
100
00:03:34,491 --> 00:03:36,145
Oh, I never!
101
00:03:36,439 --> 00:03:38,817
- You've broke my arm.
- I haven't.
102
00:03:38,842 --> 00:03:40,817
- You've fractured me.
- No, I haven't.
103
00:03:40,842 --> 00:03:42,007
I was saving her life.
104
00:03:42,032 --> 00:03:43,731
- It's fine, mate.
- Dear!
105
00:03:43,756 --> 00:03:45,156
You didn't see the big ambulance?
106
00:03:45,181 --> 00:03:46,413
It don't half hurt.
107
00:03:46,438 --> 00:03:48,203
Well, I'm sorry about this.
Let me take this.
108
00:03:48,228 --> 00:03:49,458
We're gonna have a sit down.
109
00:03:49,950 --> 00:03:51,228
- What, in there?
- Probably in there,
110
00:03:51,252 --> 00:03:53,239
yeah, in the hospital. There you go.
111
00:03:53,264 --> 00:03:54,764
Jesus Christ.
112
00:03:56,079 --> 00:03:58,645
I was with Paul,
just out the front there,
113
00:03:58,670 --> 00:04:00,075
and he went for me.
114
00:04:00,100 --> 00:04:01,786
Grab her, she means, to save her.
115
00:04:01,811 --> 00:04:04,191
He went for me arm, and me stomach.
116
00:04:04,216 --> 00:04:06,490
No, don't say "went for."
I was stopping you getting run over.
117
00:04:06,514 --> 00:04:08,950
If you could let your mother speak,
please, Mr. Worsley.
118
00:04:08,975 --> 00:04:10,809
What? I was...
119
00:04:10,834 --> 00:04:12,981
With respect,
I wasn't stopping her from speaking.
120
00:04:13,006 --> 00:04:15,302
I just want to hear what
happened in Jackie's own words.
121
00:04:15,327 --> 00:04:17,028
Yeah, me too.
I'm trying to facilitate that
122
00:04:17,053 --> 00:04:19,052
so we're all on the same page here.
123
00:04:19,077 --> 00:04:22,138
- I'm very clumsy, aren't I?
- Yes, you are,
124
00:04:22,163 --> 00:04:24,208
but don't say that like
I've asked you to say...
125
00:04:24,233 --> 00:04:26,167
Don't look at me; look at her.
126
00:04:26,192 --> 00:04:28,794
He hasn't ordered me
to say anything, Doctor.
127
00:04:28,819 --> 00:04:31,083
I'm under no threat
of any more violence.
128
00:04:31,108 --> 00:04:32,911
- "Any more vi..." Christ.
- I might ask you
129
00:04:32,936 --> 00:04:35,169
to step into that cubical down
the call, Mrs. Worsley.
130
00:04:35,194 --> 00:04:36,940
I'll have a colleague give
you a further examination
131
00:04:36,964 --> 00:04:38,622
and see if there's any other bruising.
132
00:04:38,647 --> 00:04:41,856
I hope you don't think it's
Paul's fault I got hurt.
133
00:04:41,881 --> 00:04:43,153
We just need to look you over,
134
00:04:43,178 --> 00:04:44,520
give you a bit of an MOT.
135
00:04:44,545 --> 00:04:46,861
This is a kind son, really.
136
00:04:46,886 --> 00:04:49,787
Although he did once smack
me in the face with a spade.
137
00:04:49,812 --> 00:04:51,846
Plastic one, not a...
Don't say that, Mum.
138
00:04:51,871 --> 00:04:54,833
Christ, it was tiny and plastic
and for making sandcastles.
139
00:04:54,858 --> 00:04:56,286
It was an accident, I was three.
140
00:04:56,311 --> 00:04:58,339
You could have had me eye out.
141
00:04:58,364 --> 00:05:00,765
He used to love being
all nude on the beach
142
00:05:00,790 --> 00:05:02,520
- when he was a toddler.
- Christ.
143
00:05:02,545 --> 00:05:04,849
Running round with
his funny little prawn
144
00:05:04,874 --> 00:05:06,567
- out for all to see.
- Oh, man.
145
00:05:06,592 --> 00:05:08,613
My colleague will be with you shortly.
146
00:05:08,638 --> 00:05:10,130
Thank you.
147
00:05:10,915 --> 00:05:13,528
Thanks. She really
was about to get run over.
148
00:05:14,540 --> 00:05:17,145
- How's your son, Mr. Worsley?
- My s... Luke, you mean?
149
00:05:17,170 --> 00:05:19,388
Yes, he's fine, thanks. How do you...
150
00:05:19,413 --> 00:05:21,020
We've seen you before, right, with Luke?
151
00:05:21,045 --> 00:05:23,142
- Yeah. Quite a few times.
- Mm-hmm.
152
00:05:29,120 --> 00:05:30,120
Doctor?
153
00:05:30,145 --> 00:05:31,665
Hi, our baby fell off the sofa.
154
00:05:31,690 --> 00:05:33,893
Yeah, he's hit his head.
We left the room for one second,
155
00:05:33,917 --> 00:05:35,978
- and he slipped off.
- We put lots of cushions around him.
156
00:05:36,002 --> 00:05:37,112
- But...
- I'm sure he'll be fine.
157
00:05:37,136 --> 00:05:38,470
- Come with me.
- Thank you.
158
00:05:40,420 --> 00:05:42,712
Doctor! He flew out the swing.
159
00:05:42,737 --> 00:05:43,776
I wasn't pushing him hard at all.
160
00:05:43,800 --> 00:05:45,126
He's got quite weak arms, for a man.
161
00:05:45,150 --> 00:05:46,587
- What?
- Come this way.
162
00:05:50,543 --> 00:05:53,441
Hi, he put his Spiderman
mask on backwards
163
00:05:53,466 --> 00:05:54,565
and ran into the bin.
164
00:05:54,590 --> 00:05:55,887
Ow.
165
00:05:55,912 --> 00:05:57,496
Hold on, mate. It's alright, darling.
166
00:05:57,521 --> 00:05:58,653
Excuse me, mate.
167
00:05:58,678 --> 00:06:00,044
Broken child here, mate.
168
00:06:00,069 --> 00:06:01,319
Thanks.
169
00:06:01,627 --> 00:06:03,230
- Ow.
- It's seems like
170
00:06:03,255 --> 00:06:05,012
Luke's right shoulder
has been dislocated.
171
00:06:05,037 --> 00:06:07,207
We were swinging him by his arms.
172
00:06:07,232 --> 00:06:08,418
In a fun way.
173
00:06:08,443 --> 00:06:09,708
Yeah, you know when you each take a hand
174
00:06:09,732 --> 00:06:12,097
and you lift them up and you swing them.
175
00:06:13,472 --> 00:06:14,878
Yeah, no.
176
00:06:14,903 --> 00:06:18,855
Right. Uh, well, Luke is fine,
thank you for asking.
177
00:06:18,880 --> 00:06:20,421
Very well, in fact. Thriving.
178
00:06:20,446 --> 00:06:22,046
Quite the catalogue of accidents.
179
00:06:22,071 --> 00:06:25,488
Oh, I wouldn't say catalogue.
Pamphlet, maybe, a leaflet.
180
00:06:25,885 --> 00:06:27,503
Everyone else in the family well?
181
00:06:27,528 --> 00:06:29,695
Yeah, my dad's here, currently.
182
00:06:29,720 --> 00:06:30,986
He had a fall.
183
00:06:31,011 --> 00:06:32,934
That was nothing to do with me.
184
00:06:32,959 --> 00:06:34,621
Not that my mum's injuries
are to do with me.
185
00:06:34,645 --> 00:06:35,692
I mean they are to do with me,
186
00:06:35,716 --> 00:06:37,783
'cause I caused them,
but for the right reason.
187
00:06:39,011 --> 00:06:40,856
Well, my colleague will
check out your mum's bruises
188
00:06:40,880 --> 00:06:42,831
and see if any treatment is needed.
189
00:07:05,285 --> 00:07:07,063
- Paul.
- Yeah, come in.
190
00:07:07,088 --> 00:07:09,274
- Thanks for doing this.
- You're welcome.
191
00:07:09,606 --> 00:07:11,930
Been trying to get a table
at this place for months.
192
00:07:11,955 --> 00:07:13,266
Apparently they do things with scallops
193
00:07:13,290 --> 00:07:15,224
beyond human imagining.
194
00:07:15,513 --> 00:07:16,797
Hi, Mum. There's not much food
195
00:07:16,822 --> 00:07:18,408
but you can give the kids
spaghetti with butter
196
00:07:18,432 --> 00:07:20,977
and Marmite or sardines
and Ryvita, sorry.
197
00:07:21,002 --> 00:07:22,102
- Where is he?
- Who?
198
00:07:22,127 --> 00:07:23,926
Him. Your father.
199
00:07:23,951 --> 00:07:26,375
I smell Green Irish Tweed
cologne and brown leather.
200
00:07:26,400 --> 00:07:28,219
I'm wearing aftershave,
it might be that.
201
00:07:28,244 --> 00:07:30,525
- I just bleached the sink.
- He's here.
202
00:07:30,550 --> 00:07:32,711
Why have you got that
big shit in your house?
203
00:07:32,736 --> 00:07:34,415
- Michael isn't here.
- He is.
204
00:07:34,440 --> 00:07:36,073
- Michael isn't here.
- See?
205
00:07:36,098 --> 00:07:37,418
He's at the pub with his friends
206
00:07:37,443 --> 00:07:39,696
and he won't be back until very late.
207
00:07:39,721 --> 00:07:42,571
Right, I can't be in a house
that man is staying in. Sorry.
208
00:07:42,596 --> 00:07:44,493
- Leah.
- Ugh!
209
00:07:45,117 --> 00:07:46,375
Twat.
210
00:07:51,690 --> 00:07:53,547
We'd be on the grilled sea bass by now
211
00:07:53,572 --> 00:07:54,671
if it wasn't for Luke.
212
00:07:54,696 --> 00:07:55,696
Do we need onions?
213
00:07:55,721 --> 00:07:58,258
We need everything. We have no food.
214
00:07:58,283 --> 00:08:01,765
Michael has fed the 5,000 and
3,000 of them had seconds.
215
00:08:01,790 --> 00:08:03,414
What, so are we all having...
216
00:08:03,439 --> 00:08:04,869
Spaghetti with butter and Marmite, yeah.
217
00:08:04,893 --> 00:08:07,795
It's that or Shreddies
avec Thai red curry sauce.
218
00:08:07,820 --> 00:08:09,375
I'll order a fridge full of food.
219
00:08:09,400 --> 00:08:11,665
- Tom and Jerry fridge full.
- Yes.
220
00:08:11,690 --> 00:08:13,824
Big ham and a shiny roast turkey
221
00:08:13,849 --> 00:08:17,868
and a trifle and a cheese
with massive holes in it.
222
00:08:17,893 --> 00:08:20,360
Luke, Ava, dinner's ready!
223
00:08:20,385 --> 00:08:21,766
Coming!
224
00:08:21,791 --> 00:08:24,047
Oi, slow down, careful on the stairs.
225
00:08:25,334 --> 00:08:27,860
Michael was talking
about moving out today.
226
00:08:27,885 --> 00:08:28,985
Okay, good.
227
00:08:29,010 --> 00:08:30,144
- Do you want him gone?
- Hmm.
228
00:08:30,168 --> 00:08:31,744
Ava, what cheese do you
want from the shop?
229
00:08:31,768 --> 00:08:33,196
Monkey bum cheese.
230
00:08:33,221 --> 00:08:34,365
Right, and if they haven't got that?
231
00:08:34,389 --> 00:08:36,408
She likes Red Leicester.
I don't know if I want him gone.
232
00:08:36,432 --> 00:08:38,493
Most of my life I've been
wanting him to come back.
233
00:08:38,518 --> 00:08:39,930
Luke, dinner's ready!
234
00:08:39,955 --> 00:08:41,621
Luke, down here now, you little sod!
235
00:08:41,646 --> 00:08:42,886
You're already in my bad books.
236
00:08:42,911 --> 00:08:44,282
Coming in a second!
237
00:08:44,307 --> 00:08:45,821
No, not in a second, mate, now.
238
00:08:45,846 --> 00:08:48,914
Quick smart or your
dinner goes in the bin, run!
239
00:08:49,108 --> 00:08:51,108
Hurry! Hurry, hurry!
240
00:08:54,149 --> 00:08:56,310
- Ah!
- Shit.
241
00:08:56,335 --> 00:09:00,133
Ah! Ow! Ow!
242
00:09:04,844 --> 00:09:06,483
- Ow!
- All right.
243
00:09:06,508 --> 00:09:08,749
- You're mad.
- No, Ally, I'm serious.
244
00:09:08,774 --> 00:09:10,974
I'm deadly serious.
We can't take him to hospital.
245
00:09:10,999 --> 00:09:11,999
It hurts!
246
00:09:12,024 --> 00:09:13,920
We are taking Luke to hospital.
247
00:09:13,945 --> 00:09:15,445
No! The doctor made it very clear.
248
00:09:15,470 --> 00:09:17,391
They already suspect that we are dodgy.
249
00:09:17,416 --> 00:09:19,946
Now if we go in again with
another injury, another accident...
250
00:09:19,971 --> 00:09:21,850
- But it was an accident!
- Ow!
251
00:09:21,875 --> 00:09:23,942
Do you really think they're
gonna take Luke into care?
252
00:09:23,966 --> 00:09:25,132
Yes, yes I do.
253
00:09:25,157 --> 00:09:26,834
Or he'll have to live
with foster parents.
254
00:09:26,858 --> 00:09:28,202
- They'll probably be vegans.
- Oh, Paul.
255
00:09:28,226 --> 00:09:30,610
- He hates chickpeas.
- Just calm down, calm down.
256
00:09:30,635 --> 00:09:32,306
Right, what do you suggest we do then?
257
00:09:32,331 --> 00:09:33,797
Look, if it is broken,
258
00:09:34,431 --> 00:09:36,313
can we set the bone ourselves?
259
00:09:36,666 --> 00:09:38,912
Okay. How would we know if it was broken
260
00:09:38,937 --> 00:09:40,914
and now would we reset a bone?
261
00:09:40,939 --> 00:09:43,026
YouTube! Everything's on YouTube.
262
00:09:43,051 --> 00:09:44,064
It's how I fixed the toilet.
263
00:09:44,088 --> 00:09:45,919
We could end up permanently
disabling our son!
264
00:09:45,944 --> 00:09:46,988
Yes I know, but it's either that
265
00:09:47,012 --> 00:09:48,922
or "Hello, King Herod, back again?"
266
00:09:48,947 --> 00:09:50,469
Oh, Christ.
267
00:09:50,494 --> 00:09:52,694
Shh. Ow.
268
00:09:59,854 --> 00:10:01,561
All right. Come on then, mate.
269
00:10:01,586 --> 00:10:03,735
- Come on, darling.
- Ow!
270
00:10:03,760 --> 00:10:05,882
- Ow. Ow.
- Okay. All right. All right.
271
00:10:06,375 --> 00:10:07,642
It's okay, Luke.
272
00:10:07,666 --> 00:10:09,922
We're gonna go in and
get your foot mended, okay?
273
00:10:09,947 --> 00:10:11,507
Yes, yes, listen, mate.
274
00:10:11,532 --> 00:10:13,131
You've got to tell them
that Mummy and Daddy
275
00:10:13,155 --> 00:10:15,163
had nothing to do with this, all right?
276
00:10:15,188 --> 00:10:17,540
'Cause we wouldn't hurt you,
we love you, don't we?
277
00:10:17,565 --> 00:10:19,251
But you were running when
you shouldn't have been.
278
00:10:19,275 --> 00:10:22,389
But you shouted at me to run,
"Hurry, hurry, hurry."
279
00:10:22,414 --> 00:10:23,813
Okay, well I'm sorry about that.
280
00:10:23,838 --> 00:10:25,625
So really it's your fault I slipped.
281
00:10:25,650 --> 00:10:27,462
Listen, mate, if you'd come
down your fucking dinner when...
282
00:10:27,486 --> 00:10:28,486
All right.
283
00:10:28,964 --> 00:10:30,297
I'm sorry I shouted.
284
00:10:30,322 --> 00:10:32,132
Don't tell the doctor I shouted, okay?
285
00:10:32,157 --> 00:10:33,668
Just think about what you're
saying if they ask you
286
00:10:33,692 --> 00:10:35,191
- any questions, Luke.
- Mmhmm.
287
00:10:35,216 --> 00:10:37,771
If I don't,
will you shoot me like you said?
288
00:10:37,796 --> 00:10:40,163
- Yeah.
- Come on.
289
00:10:42,296 --> 00:10:44,611
- It hurts!
- I know, sit back.
290
00:10:44,907 --> 00:10:47,993
Ow, ow.
291
00:10:48,378 --> 00:10:50,578
Ow.
292
00:10:52,429 --> 00:10:53,993
Dr. Dimitrescu?
293
00:10:54,805 --> 00:10:55,930
Ah.
294
00:10:56,374 --> 00:10:58,797
What seems to be the
problem with this young man?
295
00:10:58,822 --> 00:11:01,189
Running when he shouldn't have been?
296
00:11:05,869 --> 00:11:08,335
- So, a bad sprain.
- Yes.
297
00:11:08,360 --> 00:11:09,659
A few days off from school.
298
00:11:09,684 --> 00:11:11,705
- Yay!
- And RICE therapy.
299
00:11:11,730 --> 00:11:13,696
Rest, ice, compression, elevation.
300
00:11:13,721 --> 00:11:14,908
Luke should be better soon.
301
00:11:14,933 --> 00:11:15,999
Well, that is a relief.
302
00:11:16,024 --> 00:11:17,824
Yes, that is. Thanks, Doctor.
303
00:11:17,849 --> 00:11:20,747
And I'm going to ask
that someone visit you.
304
00:11:20,772 --> 00:11:24,540
Just to chat about child
safety in and around the house.
305
00:11:24,934 --> 00:11:26,696
Just to see if we can't make things
306
00:11:26,721 --> 00:11:29,211
a little less dangerous
for Luke and Ava.
307
00:11:29,236 --> 00:11:31,725
S... I'm sorry, do you mean
308
00:11:31,750 --> 00:11:33,665
the Social Services are gonna visit?
309
00:11:33,690 --> 00:11:36,727
It is the local authority's
children services department
310
00:11:36,752 --> 00:11:38,365
will be visiting, yes.
311
00:11:38,390 --> 00:11:40,490
We're gonna get a visit
from Social Services?
312
00:11:42,156 --> 00:11:43,755
Hmm.
313
00:11:46,935 --> 00:11:49,961
Okay, well thanks, shall we...
Come here, mate.
314
00:12:05,718 --> 00:12:07,060
I'm so ashamed.
315
00:12:07,085 --> 00:12:09,262
We've got fucking social
workers coming, Paul.
316
00:12:09,287 --> 00:12:11,444
- No, I know, I heard.
- They're coming around to our house.
317
00:12:11,468 --> 00:12:13,967
I mean that is serious, serious shit.
318
00:12:13,992 --> 00:12:16,717
We need to change
how we are with the kids.
319
00:12:17,119 --> 00:12:19,639
- You mean I need to change.
- No. We need to change.
320
00:12:19,664 --> 00:12:21,775
That's why I said "we" and not "you."
321
00:12:21,800 --> 00:12:24,177
Yeah, but I'm the one that
shouts at them, aren't I?
322
00:12:24,202 --> 00:12:26,069
I'm the rager. I'm Hair Trigger Harry,
323
00:12:26,094 --> 00:12:28,181
I'm the one who made
Luke run down the stairs.
324
00:12:30,590 --> 00:12:32,178
Ally, I'm...
325
00:12:33,202 --> 00:12:34,801
I'm not an abuser, am I?
326
00:12:34,826 --> 00:12:36,702
- Of course not.
- I mean I'd never hit them.
327
00:12:36,727 --> 00:12:38,660
Luke's just had a lot of accidents.
328
00:12:38,685 --> 00:12:41,995
Well, some psychologists would say
329
00:12:42,020 --> 00:12:44,287
that nothing is ever really an accident.
330
00:12:45,028 --> 00:12:47,217
I have never beaten you.
331
00:12:47,776 --> 00:12:50,971
An adult shouldn't beat a child,
that's my motto.
332
00:12:50,996 --> 00:12:53,490
Not really sure you
can claim that as yours.
333
00:12:53,591 --> 00:12:55,701
I sometimes smacked you.
334
00:12:55,726 --> 00:12:58,461
Back of the legs, fine.
And your mam hit you.
335
00:12:58,486 --> 00:13:01,271
Women are allowed to hit.
But you were never beaten.
336
00:13:01,296 --> 00:13:02,415
Many thanks.
337
00:13:02,440 --> 00:13:03,685
Though it is a fine distinction.
338
00:13:03,709 --> 00:13:07,115
- No, beating involves a shoe.
- Oh, it does?
339
00:13:07,140 --> 00:13:09,356
Right, that's the UN definition, is it?
340
00:13:09,381 --> 00:13:10,848
Well, a weapon of some kind.
341
00:13:10,873 --> 00:13:13,016
Shoe, slipper, leather belt.
342
00:13:13,041 --> 00:13:14,874
Ideally it's something you can wear
343
00:13:14,899 --> 00:13:16,701
so you always have it with you.
344
00:13:17,092 --> 00:13:20,091
- You don't hit your two, do you?
- No. Of course no.
345
00:13:20,116 --> 00:13:22,568
Non-psychopaths don't hit
their children these days.
346
00:13:22,593 --> 00:13:24,926
I mean I want to sometimes, Jesus.
347
00:13:24,951 --> 00:13:26,309
Of course you do.
348
00:13:26,334 --> 00:13:28,665
Humans have walloped the
living shit out of our kids
349
00:13:28,690 --> 00:13:30,777
since caveman-times.
350
00:13:30,802 --> 00:13:32,685
Right up until Live Aid.
351
00:13:32,904 --> 00:13:35,564
It's only in this last
generation it's all changed.
352
00:13:35,589 --> 00:13:37,599
Yeah, it was always wrong, Dad.
353
00:13:37,624 --> 00:13:40,000
You can't teach right and
wrong through violence.
354
00:13:40,025 --> 00:13:41,124
No?
355
00:13:42,409 --> 00:13:44,558
No, I mean sometimes you can, I guess.
356
00:13:44,583 --> 00:13:47,427
Maybe a swift wallop is better
than taking the iPad away
357
00:13:47,452 --> 00:13:50,130
for a week or no chocolate
for a month or whatever.
358
00:13:50,155 --> 00:13:54,193
It's quicker, but I couldn't
physically hurt my kids.
359
00:14:16,142 --> 00:14:19,111
Do you think I'm...
360
00:14:19,136 --> 00:14:22,023
subconsciously hurting Luke?
361
00:14:22,048 --> 00:14:24,078
- Oh, don't be daft.
- No, seriously.
362
00:14:24,103 --> 00:14:27,078
Maybe I want to hit him
sometimes, like I was hit,
363
00:14:27,103 --> 00:14:29,625
but I know I can't,
so I hurt him in other ways,
364
00:14:29,650 --> 00:14:33,242
subconsciously via swings or stairs,
365
00:14:33,267 --> 00:14:34,734
or a dislocated shoulder.
366
00:14:34,759 --> 00:14:36,478
We both dislocated Luke's shoulder.
367
00:14:36,503 --> 00:14:38,170
That's sweet of you to say.
368
00:14:38,195 --> 00:14:41,796
Look, we are, we're in shock.
We just need to get some sleep.
369
00:14:43,413 --> 00:14:44,909
Do you reckon they'll
go through the bins?
370
00:14:44,933 --> 00:14:46,900
- See how much we drink?
- I don't know, Paul.
371
00:14:46,925 --> 00:14:48,080
I really don't, 'cause I never been
372
00:14:48,104 --> 00:14:50,603
in a fucking Ken Loach
film like this before.
373
00:14:51,302 --> 00:14:52,601
Ally.
374
00:15:12,296 --> 00:15:14,103
Oh, it comes around again, doesn't it?
375
00:15:14,128 --> 00:15:15,634
- What's that, Carl?
- Bin day.
376
00:15:15,659 --> 00:15:17,689
You think it can't be
a week since I last put
377
00:15:17,714 --> 00:15:20,173
the recycling out,
but of course, it always is.
378
00:15:20,198 --> 00:15:21,764
You can't fight time.
379
00:15:21,789 --> 00:15:23,949
- Carl, can we ask a favor?
- Of course, I'll be quiet.
380
00:15:23,974 --> 00:15:26,876
No, no, it's not... it's... can we...
381
00:15:27,236 --> 00:15:29,658
put some of our
bottles in your recycling?
382
00:15:30,209 --> 00:15:31,360
Uh, of course.
383
00:15:31,385 --> 00:15:32,823
Yeah, I've only got an olive oil bottle,
384
00:15:32,847 --> 00:15:35,047
a couple of Nutella jars.
Should be fine.
385
00:15:35,337 --> 00:15:37,369
Thanks a lot. We've got some...
386
00:15:37,394 --> 00:15:40,386
People coming round.
Not to inspect us, just to observe.
387
00:15:40,411 --> 00:15:41,977
- Is it the Social Services?
- What?
388
00:15:42,002 --> 00:15:43,245
Why do you say that?
389
00:15:43,604 --> 00:15:45,862
Well it's just sometimes
you shout, Paul.
390
00:15:46,307 --> 00:15:48,440
At Luke and Ava, and people
can hear, neighbors,
391
00:15:48,465 --> 00:15:49,932
and you swear sometimes,
392
00:15:49,957 --> 00:15:52,027
and I know certain people have
thoughts about maybe calling...
393
00:15:52,051 --> 00:15:53,136
Are they talking about me?
394
00:15:53,161 --> 00:15:55,323
About whether or not I'm a good father?
395
00:15:55,348 --> 00:15:58,222
Fuckers in this terrace,
are they bitching about me?
396
00:15:58,247 --> 00:16:00,238
Bitching's a strong word,
but probably the right one.
397
00:16:00,262 --> 00:16:02,135
I don't need strangers to
tell me I'm a bad father,
398
00:16:02,159 --> 00:16:04,269
I've got myself and the
Social Services to do that.
399
00:16:04,294 --> 00:16:05,894
- How's your fridge?
- How do you mean?
400
00:16:05,919 --> 00:16:07,797
Well my sister had a
visit when she was married
401
00:16:07,822 --> 00:16:10,355
to a sociopathic narcissist,
no comparison intended,
402
00:16:10,380 --> 00:16:12,362
and she said they checked
the fridge for food,
403
00:16:12,387 --> 00:16:14,346
what your kids will eat tonight,
what they'll eat in the morning.
404
00:16:14,370 --> 00:16:16,011
Well, it's empty, currently.
405
00:16:16,036 --> 00:16:17,886
But we have got another delivery coming,
406
00:16:17,911 --> 00:16:19,144
fuck, right about now.
407
00:16:19,169 --> 00:16:21,020
Hun, we can't let them
see how the fridge is now.
408
00:16:21,044 --> 00:16:22,605
It looks like a fridge
you'd leave by the road.
409
00:16:22,629 --> 00:16:24,073
- Thank you, Carl.
- Good luck.
410
00:16:24,098 --> 00:16:25,309
And if you need a character witness,
411
00:16:25,333 --> 00:16:27,426
tell them to call the Nokia,
number's in my newsletter.
412
00:16:27,450 --> 00:16:28,649
Okay.
413
00:16:36,473 --> 00:16:39,558
Hey. What's... what's this?
It was in the recycling.
414
00:16:39,583 --> 00:16:41,617
- What's what?
- Hmm?
415
00:16:41,642 --> 00:16:43,253
- Oh.
- Oh?
416
00:16:43,278 --> 00:16:44,816
You're not eligible
for any state pension
417
00:16:44,840 --> 00:16:46,719
because you didn't pay
your stamp for long enough.
418
00:16:46,743 --> 00:16:49,073
- Were you gonna tell us?
- Sure, tonight.
419
00:16:49,463 --> 00:16:51,276
I don't know how this
got in the recycling.
420
00:16:51,301 --> 00:16:52,980
I must have just put it
in there by accident.
421
00:16:53,004 --> 00:16:55,071
Some psychologists say
there are no accidents.
422
00:16:55,096 --> 00:16:56,354
Then they're morons.
423
00:16:56,379 --> 00:16:57,579
So you have no money at all,
424
00:16:57,604 --> 00:17:00,354
and no prospect of any money at all.
425
00:17:00,379 --> 00:17:02,079
I'll find a place.
426
00:17:02,104 --> 00:17:03,603
Don't worry. I'll take a job...
427
00:17:03,628 --> 00:17:05,730
Michael, you're 70,
what are you gonna do for a living?
428
00:17:05,754 --> 00:17:07,222
Be the face of fucking L'Oréal?
429
00:17:07,247 --> 00:17:09,034
Now is not the time to deal with this.
430
00:17:09,059 --> 00:17:11,440
I am not having our kids taken
away and replaced by you.
431
00:17:11,465 --> 00:17:13,714
- That is not the plan.
- I understand.
432
00:17:13,739 --> 00:17:17,040
I'll disappear before the
child catchers arrive.
433
00:17:17,299 --> 00:17:18,744
- Fucking hell.
- Where's our shopping,
434
00:17:18,768 --> 00:17:19,947
- by the way?
- Yeah, I know. It's late.
435
00:17:19,971 --> 00:17:20,972
Do you want me to go
out and get some stuff?
436
00:17:20,996 --> 00:17:22,387
No, there's no time,
and then we'll end up
437
00:17:22,411 --> 00:17:23,418
with two lots of shopping...
438
00:17:23,442 --> 00:17:26,285
and it'll look like mad over-caterers
making our kids obese.
439
00:17:26,310 --> 00:17:27,567
- Hello?
-
Is that Mr. Worsley?
440
00:17:27,592 --> 00:17:28,700
- Yes it is.
-
Your shopping delivery.
441
00:17:28,724 --> 00:17:30,340
Oh right. Supermarket delivery guy.
442
00:17:30,365 --> 00:17:31,738
- Oh.
-
It's nose to tail here.
443
00:17:31,763 --> 00:17:33,607
There's an accident up ahead,
so I'm gonna be late.
444
00:17:33,631 --> 00:17:34,637
Very sorry, sir.
445
00:17:34,662 --> 00:17:36,223
No, no, how late? You can't be late.
446
00:17:36,248 --> 00:17:38,520
Oh, it seems like
a pretty major accident.
447
00:17:38,545 --> 00:17:40,363
There's two air ambulances.
448
00:17:40,388 --> 00:17:42,732
Looks like there's
definitely fatalities.
449
00:17:42,757 --> 00:17:44,857
Right, but I do need my shopping.
450
00:17:45,841 --> 00:17:47,621
Don't... don't judge me.
451
00:17:47,646 --> 00:17:49,191
If I don't get my shopping
in the next two minutes,
452
00:17:49,215 --> 00:17:51,115
my children will be taken into care.
453
00:17:52,561 --> 00:17:54,021
If you don't get your
shopping in the next
454
00:17:54,045 --> 00:17:56,067
two minutes your children
will be taken into care?
455
00:17:56,092 --> 00:17:58,082
Sounds unlikely, I know, but yes.
456
00:17:58,107 --> 00:18:00,974
Look, is there another of
your vans just a minute or so
457
00:18:00,999 --> 00:18:03,044
from my house who can give
me someone else's shopping?
458
00:18:03,068 --> 00:18:04,847
I don't care what the shopping
is as long as it's food
459
00:18:04,871 --> 00:18:06,785
and not just tampons and clingfilm.
460
00:18:06,810 --> 00:18:09,543
Y... you can't have
someone else's shopping,
461
00:18:09,568 --> 00:18:10,927
Mr. Worsley.
462
00:18:10,952 --> 00:18:12,707
God, it's the Stasi. They're early.
463
00:18:13,434 --> 00:18:16,298
Fuck you. When my kids
are being diddled in a shed
464
00:18:16,323 --> 00:18:19,455
by some bearded nonce,
it'll be your fucking fault.
465
00:18:19,979 --> 00:18:21,416
- Hi.
- Hello.
466
00:18:21,441 --> 00:18:22,907
Hello.
467
00:18:23,078 --> 00:18:24,267
- Do you... yeah.
- Please.
468
00:18:24,292 --> 00:18:25,424
Come in.
469
00:18:25,449 --> 00:18:26,728
Thank you very much.
470
00:18:36,256 --> 00:18:37,572
3,000 a month.
471
00:18:37,597 --> 00:18:38,931
Bills included.
472
00:18:39,810 --> 00:18:41,892
Boiler's just been serviced.
473
00:18:42,089 --> 00:18:44,994
It is quite a challenging
house for young children.
474
00:18:45,019 --> 00:18:46,806
Uh, yes, no.
475
00:18:46,831 --> 00:18:50,642
We bought it when we
weren't thinking about kids.
476
00:18:50,667 --> 00:18:52,338
Yeah. Not that we didn't want them.
477
00:18:52,363 --> 00:18:53,673
We did. We do.
478
00:18:53,698 --> 00:18:55,947
They mean everything to us.
479
00:18:56,205 --> 00:18:57,205
Yes.
480
00:18:57,230 --> 00:18:58,689
How old are the children?
481
00:18:58,714 --> 00:19:00,439
Four and seven.
482
00:19:00,755 --> 00:19:02,555
Stair gates seem brand new.
483
00:19:02,580 --> 00:19:04,913
Ordinarily with older children
you don't expect that...
484
00:19:04,938 --> 00:19:06,604
We panicked.
485
00:19:06,629 --> 00:19:07,963
They are new. Sorry.
486
00:19:07,988 --> 00:19:10,103
We just... we put them in today.
487
00:19:12,458 --> 00:19:13,658
We're scared.
488
00:19:13,683 --> 00:19:16,072
We're scared. I'll be honest with you.
489
00:19:16,097 --> 00:19:17,963
We're fucking terrified,
excuse my language.
490
00:19:17,988 --> 00:19:19,300
We think you're going
to take the kids away
491
00:19:19,324 --> 00:19:20,892
'cause I'm a monster.
492
00:19:21,160 --> 00:19:22,160
Are you a monster?
493
00:19:22,185 --> 00:19:23,619
He's definitely not a monster.
494
00:19:23,644 --> 00:19:24,855
I try hard not to be a monster.
495
00:19:24,879 --> 00:19:25,970
I mean I love those kids.
496
00:19:25,995 --> 00:19:27,767
I don't want them hurt.
I don't hurt them.
497
00:19:27,792 --> 00:19:29,478
But sometimes accidents just happen.
498
00:19:29,503 --> 00:19:31,220
Look at Princess Diana...
Although they do,
499
00:19:31,245 --> 00:19:33,228
- sometimes think that...
- Tsts-ts.
500
00:19:33,474 --> 00:19:36,103
I'm gonna save you the trouble
of looking in the fridge.
501
00:19:36,128 --> 00:19:37,261
It's a barren fridge.
502
00:19:37,286 --> 00:19:39,377
Although we do actually
have a food truck coming.
503
00:19:39,402 --> 00:19:41,564
I can show you the receipt, on my phone.
504
00:19:41,589 --> 00:19:43,002
- Yeah.
- Yeah, see?
505
00:19:43,027 --> 00:19:46,128
One substitution. A
different kind of ham.
506
00:19:46,353 --> 00:19:47,533
That's fine.
507
00:19:48,519 --> 00:19:50,931
This is obviously a home
508
00:19:50,956 --> 00:19:52,283
where children are cared for.
509
00:19:52,308 --> 00:19:56,306
The number of books, the variety
of clothes, bathroom toys.
510
00:19:56,524 --> 00:19:59,845
It's clearly a very
child-centered household.
511
00:19:59,870 --> 00:20:02,314
Yes, it is, thank you. Thank you.
512
00:20:02,339 --> 00:20:04,853
So, have we passed?
513
00:20:05,035 --> 00:20:06,752
It's not a question of passing.
514
00:20:06,777 --> 00:20:09,228
Right. No. Yeah. But have we?
515
00:20:09,253 --> 00:20:11,854
Uh, we just need to try and
avoid any further accidents
516
00:20:11,879 --> 00:20:13,533
as much as possible in the future.
517
00:20:13,558 --> 00:20:15,869
If we feel there's any
neglect of the children,
518
00:20:15,894 --> 00:20:17,916
and that includes preventable accidents,
519
00:20:17,941 --> 00:20:20,542
we can and will legally intervene.
520
00:20:21,068 --> 00:20:23,783
- Understood.
- So we're sort of on probation.
521
00:20:23,808 --> 00:20:26,209
Well, it could be worse, I suppose.
522
00:20:26,902 --> 00:20:30,611
But obviously it could be a lot,
lot better... too.
523
00:20:31,765 --> 00:20:32,897
Yeah.
524
00:20:34,157 --> 00:20:35,335
Excuse me.
525
00:20:36,834 --> 00:20:38,413
Just a few details...
526
00:20:45,147 --> 00:20:47,749
Um... does it come...
527
00:20:47,774 --> 00:20:50,116
You just have...
if you press, lift, and then...
528
00:20:50,141 --> 00:20:51,141
Right.
529
00:20:51,320 --> 00:20:53,120
You know what? I'll just...
530
00:20:55,277 --> 00:20:57,374
- Actually safer like that.
- Yeah.
531
00:20:57,399 --> 00:20:58,665
See you later.
532
00:21:01,389 --> 00:21:02,788
Oh.
533
00:21:02,914 --> 00:21:04,163
Shall I bring the bags in, sir?
534
00:21:04,188 --> 00:21:05,888
No, just hand them over's fine.
535
00:21:07,991 --> 00:21:09,186
Cheers.
536
00:21:09,211 --> 00:21:10,921
Sorry for swearing at you earlier.
537
00:21:10,946 --> 00:21:12,866
Go fuck yourself, you little shit.
538
00:21:13,501 --> 00:21:15,593
And we're good with
the ham substitution,
539
00:21:15,618 --> 00:21:17,017
by the way.
540
00:21:22,425 --> 00:21:25,825
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
40494