Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:41,773 --> 00:03:45,641
Mr. Hart, everyone's still waiting
for you in the conference room...
2
00:03:45,721 --> 00:03:47,950
...when you get around to it.
3
00:03:48,030 --> 00:03:49,555
Coming.
4
00:04:35,077 --> 00:04:37,137
You smell like perfume.
5
00:04:39,081 --> 00:04:40,870
Go back to sleep.
6
00:04:40,950 --> 00:04:43,575
I wasn't asleep. Can we talk?
7
00:04:44,753 --> 00:04:47,246
Sure. What do you want to talk about?
8
00:04:48,990 --> 00:04:50,849
Is that my belt?
9
00:04:51,827 --> 00:04:54,286
I wanted to go to that painting retreat.
10
00:04:56,055 --> 00:04:57,822
God.
11
00:04:57,963 --> 00:05:01,591
- This is not a good time.
- It's never a good time.
12
00:05:05,640 --> 00:05:10,800
I told you there is no way
that you can go to a retreat right now.
13
00:05:10,880 --> 00:05:14,423
Who would take care of the kids?
It's two weeks.
14
00:05:14,883 --> 00:05:18,608
Painting is what I've always wanted to do...
15
00:05:18,688 --> 00:05:22,362
- ...and I'm scared that if I don't do it...
- Jill, come on.
16
00:05:22,844 --> 00:05:24,649
We need you here.
17
00:05:35,203 --> 00:05:38,660
Is everything okay at work?
I saw something on the news.
18
00:05:39,040 --> 00:05:41,500
Yeah, it's fine. We just...
19
00:05:42,811 --> 00:05:45,104
...don't believe everything that you hear.
20
00:06:59,988 --> 00:07:01,580
Mom.
21
00:07:03,058 --> 00:07:04,616
Mom!
22
00:07:05,393 --> 00:07:06,862
Mom!
23
00:07:08,396 --> 00:07:09,955
Mom.
24
00:07:11,867 --> 00:07:15,294
I had an accident in Tiffany's bed.
25
00:07:28,516 --> 00:07:32,177
- What are you looking at?
- I thought I saw that dog again.
26
00:07:44,599 --> 00:07:47,723
Max, you're done with soccer at 3:00.
I have to pick up Cindy from ballet at 3:30...
27
00:07:47,803 --> 00:07:50,498
...so please make sure you're on the
corner right on time. Not at your locker...
28
00:07:50,578 --> 00:07:52,228
Dad's here for breakfast.
29
00:07:52,308 --> 00:07:53,930
- Time to go.
- It's only 7:40.
30
00:07:54,010 --> 00:07:55,832
Let's go now.
31
00:07:56,112 --> 00:07:58,170
Good mornin'!
32
00:08:02,884 --> 00:08:05,907
- Bye, Dad.
- Bye, Tiff. Love you.
33
00:08:05,987 --> 00:08:07,743
- Love you, Cind. Have a good day.
- Love you too, Daddy.
34
00:08:07,823 --> 00:08:09,053
- Bye, Dad.
- Bye.
35
00:08:09,133 --> 00:08:10,747
- I love you.
- Alright.
36
00:08:10,827 --> 00:08:13,718
- Have a good day at work.
- You know it!
37
00:08:17,983 --> 00:08:20,276
Are you gonna be home for dinner?
38
00:08:21,503 --> 00:08:23,626
- I will do my best.
- I'm so tired, Bill.
39
00:08:23,706 --> 00:08:27,429
You don't understand how
difficult it is to keep it together.
40
00:08:27,509 --> 00:08:29,999
- Okay, okay, stop.
- I don't know if I can keep it together.
41
00:08:30,079 --> 00:08:33,302
Hey, good night's sleep. Okay?
Will you let me get you some pills.
42
00:08:33,382 --> 00:08:36,005
You just need some sleep. You haven't
had a good night's sleep in a while.
43
00:08:36,085 --> 00:08:38,741
Let you let me get you some pills
that will help you sleep at night finally?
44
00:08:38,821 --> 00:08:42,866
- I'm terrified I'm gonna do something.
- Mom, can we go in this century, please?
45
00:08:51,299 --> 00:08:54,846
Guys, guys, come on.
Don't worry about my mom.
46
00:08:55,971 --> 00:08:57,829
I love you.
47
00:09:10,185 --> 00:09:13,609
- Hello.
- I need to talk to you.
48
00:09:14,189 --> 00:09:16,457
- Stop, I'm serious.
- What?
49
00:09:16,537 --> 00:09:19,681
They fired me. My whole floor.
50
00:09:19,761 --> 00:09:22,205
- What? When?
- Are you just getting here?
51
00:09:22,285 --> 00:09:24,353
- Did you not hear?
- I was running late.
52
00:09:24,433 --> 00:09:27,123
It's a massacre.
You have to go and do something.
53
00:09:27,203 --> 00:09:29,191
This is unacceptable.
54
00:09:29,271 --> 00:09:31,396
I'll take care of it. Don't worry.
55
00:09:34,042 --> 00:09:35,596
Exactly.
56
00:09:36,770 --> 00:09:38,327
Yes.
57
00:09:40,048 --> 00:09:42,531
Steven. Sorry. I...
58
00:09:42,980 --> 00:09:45,627
I can't. This is important.
59
00:09:59,567 --> 00:10:01,110
Hey.
60
00:10:03,638 --> 00:10:05,530
I like your tie.
61
00:10:06,641 --> 00:10:09,866
- Did you fire Annabelle?
- Who the fuck is Annabelle?
62
00:10:09,946 --> 00:10:11,829
Oh, she's...
63
00:10:13,296 --> 00:10:15,071
...she's on the second floor.
64
00:10:16,651 --> 00:10:19,509
She's a really good kid
and she's not that expensive.
65
00:10:19,589 --> 00:10:23,106
I really don't think that you understand
the grave circumstances...
66
00:10:23,186 --> 00:10:25,615
...that we're in right here, right now.
67
00:10:26,495 --> 00:10:29,018
Alright? Yes, I fired Annabelle...
68
00:10:29,098 --> 00:10:33,358
...and I fired 179
other employees this morning.
69
00:10:34,902 --> 00:10:38,551
Okay, I'm not talking a 179 other people.
I'm just talking about Annabelle.
70
00:10:38,631 --> 00:10:42,275
Well, if you'd like to tender
your resignation, Bill...
71
00:10:42,611 --> 00:10:44,400
...then you know what?
72
00:10:44,480 --> 00:10:47,770
I could restore the employment...
73
00:10:47,850 --> 00:10:49,852
...of the entire second floor.
74
00:10:50,052 --> 00:10:52,274
All you have to do is sign...
75
00:10:52,354 --> 00:10:54,846
...right here on the dotted line.
76
00:10:55,223 --> 00:10:57,081
Go ahead.
77
00:10:58,259 --> 00:11:00,118
Sign it.
78
00:11:00,595 --> 00:11:02,751
Is it really that bad?
79
00:11:02,831 --> 00:11:05,724
It's really that bad.
80
00:11:09,568 --> 00:11:12,412
- Sign it.
- No, that's like...
81
00:11:12,492 --> 00:11:15,631
- ...that's okay.
- Sign it. Sign it.
82
00:11:15,711 --> 00:11:17,947
It's probably... you probably
made the right decision.
83
00:11:18,027 --> 00:11:19,904
Just sign it.
84
00:11:48,176 --> 00:11:49,702
Honey?
85
00:11:51,680 --> 00:11:53,736
We thought you'd be home.
86
00:11:53,816 --> 00:11:56,241
I postponed dinner as long as I could.
87
00:11:59,420 --> 00:12:01,511
You never give me a choice.
88
00:12:02,491 --> 00:12:04,714
There's a dog watching me.
89
00:12:05,244 --> 00:12:07,669
Dog's always in the same spot.
90
00:12:09,664 --> 00:12:11,523
Been here a while.
91
00:12:21,476 --> 00:12:23,702
I feel like I can't breathe.
92
00:12:48,663 --> 00:12:50,960
We've been finished forever.
93
00:12:51,040 --> 00:12:53,498
May I please be excused?
94
00:12:54,442 --> 00:12:57,869
If you're not gonna answer,
I'm just gonna go.
95
00:13:00,448 --> 00:13:04,607
Wha... Mom! What about chores?
Am I supposed to load the dishwasher?
96
00:13:04,687 --> 00:13:06,508
It's Max's turn.
97
00:13:06,588 --> 00:13:10,082
Mama, may I be excused?
98
00:13:15,563 --> 00:13:17,855
She's not gonna answer. Just go.
99
00:13:25,907 --> 00:13:27,465
Mom?
100
00:13:43,091 --> 00:13:44,649
Mom?
101
00:13:53,935 --> 00:13:55,527
Mom?
102
00:13:56,738 --> 00:14:01,351
Are... are you upset because Dad
didn't come home for dinner again?
103
00:14:07,582 --> 00:14:09,174
Mom?
104
00:14:11,253 --> 00:14:12,844
Mom?
105
00:15:15,616 --> 00:15:18,476
It's called toast. You have two legs.
106
00:15:19,921 --> 00:15:21,814
Is there any more cereal?
107
00:15:23,858 --> 00:15:26,441
- What happened?
- We don't know.
108
00:15:29,530 --> 00:15:31,186
- Who is that dog?
- I told you.
109
00:15:31,266 --> 00:15:34,323
Not that dog again. There's no dog.
110
00:15:34,403 --> 00:15:36,260
Where's Mom?
111
00:15:36,871 --> 00:15:39,603
Dad, wake up! Dad!
112
00:15:39,683 --> 00:15:42,298
- What?
- Daddy, get up. Mom's gone.
113
00:15:42,378 --> 00:15:44,666
What? What do you mean, "Mom's gone?"
114
00:15:44,746 --> 00:15:47,836
I think she left you, and us, it's over.
115
00:15:47,916 --> 00:15:51,093
- What? Why would you say that?
- You have to drive us to school.
116
00:15:51,173 --> 00:15:54,640
No, I gotta go to work.
What do you mean Mom left? Where is she?
117
00:15:54,720 --> 00:15:56,512
She's not here. Now get up!
118
00:15:56,592 --> 00:15:59,015
- Jill?
- She's not here.
119
00:15:59,995 --> 00:16:02,564
- We're late. We're late.
- No.
120
00:16:02,644 --> 00:16:04,155
Dad!
121
00:16:04,365 --> 00:16:07,423
Jill, honey, where are you?
122
00:16:07,503 --> 00:16:09,357
Call me.
123
00:16:09,437 --> 00:16:12,493
We're all very worried about you.
Please call me.
124
00:16:12,573 --> 00:16:15,497
Dad, you got our jackets wrong.
Leave them alone.
125
00:16:15,577 --> 00:16:18,967
I don't have any underwear or socks on.
126
00:16:19,047 --> 00:16:21,370
Please, guys,
I just need a minute of silence!
127
00:16:21,450 --> 00:16:23,873
I don't know how to use this car, okay?
128
00:16:24,253 --> 00:16:27,111
How do you turn it on? Is there a...
129
00:16:31,742 --> 00:16:34,902
That's the key and you turn it.
Okay. Right, let's do this.
130
00:16:36,732 --> 00:16:39,154
- Dad, we need money for lunch.
- Great. Money.
131
00:16:40,534 --> 00:16:41,976
Is this enough?
132
00:16:45,640 --> 00:16:47,863
Wait, wait, hold on, hold on!
What about these two?
133
00:16:47,943 --> 00:16:50,866
- They don't go to middle school, Dad.
- I'm in kindergarten.
134
00:16:50,946 --> 00:16:54,806
- Middle school. Of course not. Right.
- Did you get Cindy her lunch?
135
00:16:55,483 --> 00:16:57,673
Well, I've got more cash.
136
00:16:57,753 --> 00:17:00,645
No, no, you can't buy lunch in kindergarten.
137
00:17:02,723 --> 00:17:05,650
Got it. Okay. Dad's on the case.
138
00:17:07,628 --> 00:17:11,223
"B" is for "Be nice."
139
00:17:11,303 --> 00:17:13,222
- C is...
- Did you see Mom last night?
140
00:17:13,302 --> 00:17:17,593
I don't know. I didn't see her last night.
No, because I got in late. Okay?
141
00:17:17,673 --> 00:17:21,213
- It's okay. No, no. You're gonna be fine.
- Cindy, hi!
142
00:17:21,943 --> 00:17:25,834
Look at this outfit. This is so cute!
143
00:17:25,914 --> 00:17:29,938
- You must be Cindy's dad.
- Yeah, listen, got a little situation.
144
00:17:30,018 --> 00:17:34,009
- She has no lunch.
- Oh, that's okay, honey.
145
00:17:34,589 --> 00:17:36,812
- And that's it. Okay?
- There's actually a grocery store...
146
00:17:36,892 --> 00:17:40,782
- ...right down the street, if you want to...
- Yeah, I can't. I can't do that.
147
00:17:40,862 --> 00:17:44,883
Can't you just bring her
to the lunchroom or somethin'?
148
00:17:46,902 --> 00:17:49,044
I'm sorry but all the kids here brown bag it.
149
00:17:49,124 --> 00:17:51,427
Jesus Christ, $25,000 a year,
you can't give her an apple?
150
00:17:51,507 --> 00:17:55,464
Okay. I can hear that you're frustrated.
Is everything okay? Where's Jill?
151
00:17:55,544 --> 00:17:59,301
Listen, this is very simple. Can't you
just whip her up somethin' real fast?
152
00:17:59,381 --> 00:18:01,937
- Excuse me?
- Or order a pizza?
153
00:18:02,117 --> 00:18:05,807
Or make all the other kids share
their lunches? I have to go to work.
154
00:18:05,887 --> 00:18:09,611
This is very simple. You can do
whatever you want. She has no lunch.
155
00:18:09,691 --> 00:18:13,021
- She has no lunch.
- Dad?
156
00:18:13,101 --> 00:18:14,705
Hug?
157
00:18:19,200 --> 00:18:21,723
Alright, I'm sure Mom's gonna
be home when you get back.
158
00:18:21,803 --> 00:18:25,227
Hey, listen, Cindy, I have to go.
I have to go now.
159
00:18:25,307 --> 00:18:27,062
- Cindy, I have to go.
- No!
160
00:18:27,142 --> 00:18:28,290
- No!
- Okay. It's okay.
161
00:18:28,370 --> 00:18:31,967
Yeah, no, I know that I'm late.
I'm having a family crisis...
162
00:18:32,047 --> 00:18:34,436
...and I had to drop my kids off at school.
163
00:18:34,516 --> 00:18:36,429
I know. I know.
164
00:18:36,509 --> 00:18:39,777
I think Jill may have left me. No, I'm fine.
165
00:18:44,825 --> 00:18:47,982
What? Sorry.
No, you just cut up for a second.
166
00:18:48,069 --> 00:18:51,186
Just buy me some time.
I will be there in 20 minutes.
167
00:18:51,266 --> 00:18:53,755
30, Max. Maybe 40.
168
00:18:53,835 --> 00:18:55,890
I don't know where I am.
169
00:18:55,970 --> 00:18:59,328
Can you figure out a way
to pick my kids up from school?
170
00:18:59,408 --> 00:19:01,632
Alright. I have to go.
171
00:19:04,710 --> 00:19:06,735
You fuckin' bitch!
172
00:19:07,315 --> 00:19:11,039
You goddamn selfish
fuckin' crazy bitch! I knew it!
173
00:19:11,119 --> 00:19:13,942
I fuckin' knew you would do
something like this to me.
174
00:19:14,022 --> 00:19:16,678
I gave you fuckin' everything
and this is how you say thank you?
175
00:19:16,758 --> 00:19:19,481
You fuckin' bitch, you bitch!
176
00:19:19,561 --> 00:19:21,786
You bitch!
177
00:19:30,555 --> 00:19:33,562
Jed, hey! Hey!
178
00:19:33,642 --> 00:19:37,873
Hey, bud. I didn't... I didn't see you
there. I forgot you were there.
179
00:19:37,953 --> 00:19:41,269
- Are you okay?
- Who, me? Yeah, of course.
180
00:19:41,349 --> 00:19:43,205
I'm fabulous.
181
00:19:43,685 --> 00:19:46,575
Say, bud, can you...
can you just remind me...
182
00:19:47,325 --> 00:19:49,912
- ...where your school is again?
- This is it.
183
00:19:49,992 --> 00:19:52,614
- This is it?
- Yeah.
184
00:19:52,694 --> 00:19:55,186
Well, hell, let's go, bud.
185
00:19:58,400 --> 00:20:00,956
- You forgot about me.
- I did not forget about you.
186
00:20:01,036 --> 00:20:03,525
You actually just said you forgot I was here.
187
00:20:03,605 --> 00:20:06,106
- Yeah, well, it is a figure of speech.
- Meaning what?
188
00:20:06,186 --> 00:20:08,997
Meaning... sorry, bud.
Can you just help me unblock this thing here?
189
00:20:09,077 --> 00:20:12,968
- Why did Mom leave you?
- I don't know, Jed, but we'll figure it out.
190
00:20:13,048 --> 00:20:15,736
She'll probably be in home
in time for dinner.
191
00:20:15,816 --> 00:20:18,509
Alright. Okay, let's go.
192
00:20:19,220 --> 00:20:21,679
Wait! My backpack!
193
00:20:24,225 --> 00:20:25,783
Okay.
194
00:20:34,335 --> 00:20:36,361
Go play. Go play!
195
00:20:49,382 --> 00:20:51,106
I have your wife's sister
returning your call.
196
00:20:51,186 --> 00:20:54,610
And everyone's still waiting
for you in the conference room.
197
00:20:54,690 --> 00:20:56,284
Yeah, I'll take it.
198
00:21:02,263 --> 00:21:05,086
- Beth.
- Bill.
199
00:21:05,166 --> 00:21:07,024
How are you?
200
00:21:08,002 --> 00:21:09,524
Fine.
201
00:21:10,304 --> 00:21:13,328
Is everything okay? 'Cause you never call me.
202
00:21:13,408 --> 00:21:15,230
Should I be worried?
203
00:21:16,110 --> 00:21:18,703
- Is Jill with you?
- No. Why?
204
00:21:21,982 --> 00:21:23,007
Yeah.
205
00:21:23,087 --> 00:21:25,506
You're weirding me out. What's goin' on?
206
00:21:26,169 --> 00:21:29,444
Well, I don't know. She's... she's gone.
207
00:21:29,524 --> 00:21:32,550
What do you mean she's gone?
When did you see her last?
208
00:21:32,630 --> 00:21:35,784
- I don't know...
- You don't know?
209
00:21:35,864 --> 00:21:40,909
Maybe yesterday at breakfast but I've
called her phone 15 times, Beth, and...
210
00:21:40,989 --> 00:21:43,892
Okay, just calm down. Alright.
211
00:21:43,972 --> 00:21:46,728
I'm sure that there is an easy explanation.
212
00:21:46,808 --> 00:21:50,299
If she was going to leave you
she would've told me by now, so...
213
00:21:50,679 --> 00:21:55,403
Well, she's not gonna leave me.
That she... we're... we're very happy.
214
00:21:55,483 --> 00:21:57,341
Very happy.
215
00:22:01,155 --> 00:22:02,713
Okay.
216
00:22:08,362 --> 00:22:10,221
I just...
217
00:22:12,533 --> 00:22:15,891
...I might need your help, Beth.
Can you help me?
218
00:22:15,971 --> 00:22:19,263
- Yes, of course.
- Okay.
219
00:22:21,609 --> 00:22:26,134
It's okay, Beth. I mean, she's okay, right?
220
00:22:26,214 --> 00:22:28,270
I don't know, Bill.
221
00:22:28,350 --> 00:22:30,772
Okay, we'll find her together.
Just meet me at the house, alright?
222
00:22:30,852 --> 00:22:34,674
Okay. Okay, thank you.
Thank you, Beth, so much. Bye.
223
00:22:40,027 --> 00:22:42,016
I'm comin'.
224
00:22:42,096 --> 00:22:46,521
Okay. What are the names of your kids'
schools? I don't have it on file.
225
00:22:48,101 --> 00:22:50,194
I don't know. Can you Google it?
226
00:22:53,974 --> 00:22:58,433
There are a lot of schools in town.
So, I could Google it, but...
227
00:23:01,849 --> 00:23:03,705
I'll check billing.
228
00:23:03,785 --> 00:23:06,074
Can I let everyone know that you're
on your way to the conference room?
229
00:23:06,154 --> 00:23:08,212
Yeah. Yeah, yeah.
230
00:23:09,457 --> 00:23:11,346
Are you?
231
00:23:11,426 --> 00:23:13,415
Yeah, yeah.
232
00:23:13,495 --> 00:23:15,018
Yeah.
233
00:23:17,865 --> 00:23:20,924
Yeah, it'll... just right
across the hall there.
234
00:23:29,544 --> 00:23:31,402
Thanks, sir.
235
00:23:34,482 --> 00:23:37,285
- Do you think Mom's back?
- Who knows?
236
00:23:39,553 --> 00:23:43,545
There's... guys... there's...
You guys! Come see this.
237
00:23:43,625 --> 00:23:45,480
- How'd you guys get home?
- Taxi, man.
238
00:23:45,560 --> 00:23:47,749
- Tiff!
- Jed, one sec.
239
00:23:47,829 --> 00:23:49,885
- What did you eat for lunch?
- I ate Ms. Cole's lunch.
240
00:23:49,965 --> 00:23:53,191
You guys! Come see this! Come on.
241
00:23:56,003 --> 00:23:58,894
- What's that smell?
- Mom's clothes.
242
00:23:58,974 --> 00:24:01,199
Cindy, Jed, leave the kitchen.
243
00:24:01,942 --> 00:24:05,165
That's poop, Max. That's poop.
244
00:24:05,245 --> 00:24:08,584
- What happened to Mom?
- I'm not kidding, guys. Out of here, now!
245
00:24:08,664 --> 00:24:11,879
What is it like, like a serial killer
or something? Are we in danger?
246
00:24:11,959 --> 00:24:13,942
I don't know. I don't know.
247
00:24:14,022 --> 00:24:15,844
We need to call Dad.
248
00:24:15,924 --> 00:24:17,782
I'm calling the cops.
249
00:24:39,381 --> 00:24:40,802
- Kids!
- Hello!
250
00:24:40,882 --> 00:24:43,271
- Aunt Beth!
- Honey, sweetie.
251
00:24:43,351 --> 00:24:46,373
- Okay, did your mom call?
- No.
252
00:24:47,923 --> 00:24:50,512
- Max, can you do that...
- Oh, God! What's that smell?
253
00:24:50,592 --> 00:24:52,781
...find my iPhone thing on your mom's phone.
254
00:24:52,861 --> 00:24:54,715
Phone's in the kitchen.
255
00:24:55,295 --> 00:24:59,187
- Why would her phone be here?
- Cind, Cind, stop.
256
00:24:59,267 --> 00:25:01,423
- We need to call the cops.
- Okay, not for 24 hours.
257
00:25:01,503 --> 00:25:04,792
- We need to call now.
- Guys!
258
00:25:05,306 --> 00:25:07,998
- Guys!
- What? What Tiff, what?
259
00:25:09,243 --> 00:25:11,102
We found Mom.
260
00:25:11,912 --> 00:25:13,634
- Where is she?
- Oh, thank God.
261
00:25:13,714 --> 00:25:15,273
We...
262
00:25:17,652 --> 00:25:19,510
Mom is...
263
00:25:20,354 --> 00:25:22,212
Mom's what?
264
00:25:25,459 --> 00:25:28,617
What's funny? Guys? Guys!
265
00:25:28,997 --> 00:25:32,520
- You wouldn't believe it.
- Well, we found her but...
266
00:25:34,134 --> 00:25:36,825
Someone tell me what is going on right now?
267
00:25:36,905 --> 00:25:39,396
Mom is being a...
268
00:25:40,098 --> 00:25:42,332
She's not being herself.
269
00:25:45,079 --> 00:25:46,534
What?
270
00:25:46,614 --> 00:25:49,387
- We have to show you.
- Totally.
271
00:25:52,619 --> 00:25:54,442
Mom is in the basement?
272
00:25:54,522 --> 00:25:57,014
She's been down there this whole time.
273
00:25:58,959 --> 00:26:00,517
Jill?
274
00:26:01,028 --> 00:26:02,586
Jillie?
275
00:26:03,230 --> 00:26:04,919
Jill!
276
00:26:04,999 --> 00:26:08,893
- Why isn't she answering?
- It's kind of hard to explain.
277
00:26:10,637 --> 00:26:13,897
Oh, God, what is that smell?
278
00:26:16,978 --> 00:26:18,803
What the hell was that?
279
00:26:19,513 --> 00:26:22,103
- Did you guys get a dog?
- No.
280
00:26:22,183 --> 00:26:26,279
Mom doesn't want us here.
She barks louder when we're here.
281
00:26:30,858 --> 00:26:34,005
- Kids, stay up there.
- It's Mom, Dad.
282
00:26:49,343 --> 00:26:51,484
That's not Jill.
283
00:27:15,670 --> 00:27:18,280
- Make the goddamn call!
- What's he gonna do? Take her pulse?
284
00:27:18,360 --> 00:27:20,662
He's a family doctor.
He treats runny noses not...
285
00:27:20,742 --> 00:27:24,299
Okay. Dr. Linnenwell is better. He will
refer her out. He will call a specialist.
286
00:27:24,379 --> 00:27:28,472
He will have an explanation.
Just make the goddamn call!
287
00:27:29,116 --> 00:27:30,771
Alright.
288
00:27:35,957 --> 00:27:39,314
- See. Straight to voice mail.
- That's because it's the middle of the night.
289
00:27:39,394 --> 00:27:43,821
Call his cellphone
and stop acting like a child.
290
00:27:49,804 --> 00:27:51,903
I don't know what I'm gonna say to him.
291
00:27:56,843 --> 00:27:59,034
Dr. Linnenwell.
292
00:27:59,214 --> 00:28:02,370
Bill Hart, Jill's husband.
293
00:28:02,450 --> 00:28:04,872
Yes. Right.
294
00:28:06,332 --> 00:28:09,705
I... Jill tells me that you're coachin'
a pretty mean little league.
295
00:28:09,785 --> 00:28:11,780
What the fuck?
296
00:28:11,860 --> 00:28:15,297
Right. Sorry. No, I know.
I'm sorry. I know it's late.
297
00:28:15,377 --> 00:28:18,588
Well, I... we're having a bit of a...
298
00:28:20,068 --> 00:28:23,191
...I guess you could call it
a situation over here.
299
00:28:23,271 --> 00:28:26,500
It's... it's not a big deal but...
300
00:28:27,075 --> 00:28:30,300
...could you possibly come
over here and look at my wife?
301
00:28:31,578 --> 00:28:34,405
Yeah, like, like right now would be great.
302
00:28:36,950 --> 00:28:39,143
It's not... not an emergency.
303
00:28:45,291 --> 00:28:47,334
Well, all I could do is...
304
00:28:48,996 --> 00:28:52,554
- ...I sedated her.
- Okay. Yeah.
305
00:28:52,634 --> 00:28:55,190
She needs some really serious help, Bill.
306
00:28:55,270 --> 00:28:56,774
Yes.
307
00:28:57,154 --> 00:29:01,362
What... what can we do to help?
Who can help us?
308
00:29:01,442 --> 00:29:04,699
Actually, I do know a specialist
that's right for this sort of thing.
309
00:29:04,779 --> 00:29:07,569
- Zya Price.
- This is confidential.
310
00:29:07,649 --> 00:29:09,738
Right, Dr. Linnenwell?
It's the doctor-patient thing.
311
00:29:09,818 --> 00:29:12,073
- This is all... it's private.
- What?
312
00:29:12,153 --> 00:29:15,212
Of course, it is. It always is, Bill.
313
00:29:16,390 --> 00:29:21,152
Listen, she knows you. Can you stay?
314
00:29:22,129 --> 00:29:24,920
Yeah, I have human feces on my face, Bill.
315
00:29:25,000 --> 00:29:27,422
I kinda like to wash up.
316
00:29:27,802 --> 00:29:32,193
Yes. There is a bathroom
right down the hall to your left.
317
00:29:32,273 --> 00:29:33,864
Okay.
318
00:29:35,341 --> 00:29:38,835
- Call Price.
- Okay. Price. Zya Price.
319
00:29:39,012 --> 00:29:40,537
Yep.
320
00:29:45,185 --> 00:29:47,244
He better not tell anyone.
321
00:29:48,021 --> 00:29:49,214
What?
322
00:29:49,294 --> 00:29:52,780
He better not tell anyone,
did you see... shit?
323
00:29:52,860 --> 00:29:56,718
- Like on his face.
- Jesus Christ, Bill.
324
00:29:57,398 --> 00:30:00,648
My sister is down there covered in shit!
325
00:30:00,728 --> 00:30:03,625
Beth, listen to me,
this is a very bad time for me.
326
00:30:03,705 --> 00:30:08,639
I have to be at work 18 hours a day
right now not dealing with her shit, okay?
327
00:30:08,719 --> 00:30:11,266
Jill can't do this.
She cannot do this to me right now.
328
00:30:11,346 --> 00:30:13,248
I'm not the one who's bailing
on my kids, okay?
329
00:30:13,328 --> 00:30:15,120
I'm still doin' what I'm supposed
to be doin'.
330
00:30:15,200 --> 00:30:17,639
She's the one who's down there...
331
00:30:17,719 --> 00:30:18,706
...takin' a break.
332
00:30:36,737 --> 00:30:39,194
She's not talking, like you said...
333
00:30:39,874 --> 00:30:41,906
...and behaving like a domestic dog.
334
00:30:43,645 --> 00:30:45,234
Right.
335
00:30:46,414 --> 00:30:49,838
She's urinating, excreting on herself.
336
00:30:50,418 --> 00:30:55,424
She seems unresponsive as if unable
to hear what's happening around her.
337
00:30:56,124 --> 00:31:01,048
You know, it seems unclear if she's
self-aware at this point or if she's not.
338
00:31:01,128 --> 00:31:03,353
I sure hope she's not self-aware.
339
00:31:06,166 --> 00:31:08,474
Why is that, Mr. Hart?
340
00:31:09,304 --> 00:31:13,182
If she knows what she's doing right now
I will never fuckin' forgive her.
341
00:31:14,891 --> 00:31:17,565
I understand your frustration, Mr. Hart.
342
00:31:17,645 --> 00:31:20,869
This is a tremendously challenging situation.
343
00:31:21,249 --> 00:31:24,172
Is there a name...
344
00:31:24,252 --> 00:31:27,942
...a medical term for this condition...
345
00:31:28,022 --> 00:31:30,481
...for how she's behaving?
346
00:31:31,308 --> 00:31:33,214
Behaving like a dog.
347
00:31:37,130 --> 00:31:40,469
Do... do you think so? Really?
348
00:31:40,549 --> 00:31:43,758
Wow, that's... I mean,
it's a very astute observation.
349
00:31:44,438 --> 00:31:45,513
Is it the barking?
350
00:31:45,593 --> 00:31:50,001
I think that I'm just a little overwhelmed
by your insight here, doctor.
351
00:31:51,611 --> 00:31:55,803
The police department
would case this as a 51-50.
352
00:31:55,883 --> 00:31:58,206
Unspecified psychiatric condition.
353
00:31:58,286 --> 00:32:00,114
Okay, what the fuck is that?
354
00:32:00,194 --> 00:32:02,610
There have been similar cases.
355
00:32:02,690 --> 00:32:08,249
There was a Scottish doctor, Dr. R.D. Lang
who had a case like this...
356
00:32:08,329 --> 00:32:10,187
...another housewife.
357
00:32:13,834 --> 00:32:15,857
- I've read about that...
- Okay, this is enough.
358
00:32:15,937 --> 00:32:19,594
I want a refund. This is some WebMD shit.
I can Google all of this.
359
00:32:19,674 --> 00:32:24,699
Okay. Bill, please. I'm sorry.
My brother-in-law, he hasn't slept.
360
00:32:24,779 --> 00:32:27,348
- She hasn't slept, either.
- Well, taking care of your kids, okay?
361
00:32:27,428 --> 00:32:30,012
I didn't ask you to take care of my kids.
I asked you to help me figure out...
362
00:32:30,092 --> 00:32:32,943
...what's going on
with your selfish fuckin' sister.
363
00:32:34,287 --> 00:32:39,647
Let's keep the focus on Jill
and what she needs. Okay?
364
00:32:39,727 --> 00:32:44,386
And what she needs is care
that I can't provide for her here.
365
00:32:45,166 --> 00:32:48,993
I think you should consider
a more conducive medical environment.
366
00:32:53,206 --> 00:32:55,663
You mean, a crazy house.
367
00:32:55,743 --> 00:32:59,334
She needs comprehensive psychiatric care.
368
00:32:59,414 --> 00:33:03,638
This will be a process and it may
take some time, but rest assured...
369
00:33:03,718 --> 00:33:07,178
She's not going to a mental facility, okay?
She's my wife. I will not allow that.
370
00:33:07,258 --> 00:33:10,477
I fuckin' hate talkin' to people like you
because you're not making anything better...
371
00:33:10,557 --> 00:33:13,181
- ...you're just stirring fear around.
- But she's trying to help.
372
00:33:13,261 --> 00:33:16,384
She's not going
to a mental institution, okay?
373
00:33:16,464 --> 00:33:18,386
And what I would like from you...
374
00:33:18,466 --> 00:33:22,490
...is a prescription for my wife
right here, right now.
375
00:33:22,570 --> 00:33:24,955
Please, that is what I'm paying you for.
376
00:33:31,595 --> 00:33:34,152
She needs full-time psychiatric...
377
00:33:34,232 --> 00:33:35,689
Yep!
378
00:34:17,524 --> 00:34:19,049
Yeah.
379
00:34:34,541 --> 00:34:38,132
It's okay, it's okay.
380
00:34:38,212 --> 00:34:41,335
You're gonna be okay. I'm right here.
381
00:34:41,415 --> 00:34:43,438
Sissy, I can see you.
382
00:34:43,918 --> 00:34:45,742
I can see you.
383
00:34:47,588 --> 00:34:49,811
We're gonna get through this, okay?
384
00:34:49,891 --> 00:34:51,679
I'm here.
385
00:34:51,759 --> 00:34:53,881
I'm gonna take care of you now.
386
00:34:53,961 --> 00:34:57,652
No more Bill, no more kids, just us.
387
00:34:57,732 --> 00:35:01,122
It's okay. We'll get you out of here soon.
388
00:35:01,202 --> 00:35:03,291
I'm gonna find some help.
389
00:35:03,371 --> 00:35:06,894
I see you, Sissy. I see you.
390
00:35:06,974 --> 00:35:08,965
I see you...
391
00:35:10,912 --> 00:35:14,404
Don't hurt me, don't even hurt me. Sorry.
392
00:35:15,616 --> 00:35:17,188
Stop!
393
00:35:56,624 --> 00:35:58,946
- Hello, Hart residence.
- Tiffany, dear?
394
00:35:59,026 --> 00:36:01,015
It's Cindy. May I ask who's speaking?
395
00:36:01,095 --> 00:36:04,919
Hi, Cindy, that's very polite.
It's Nana. I wanna speak to Mommy.
396
00:36:04,999 --> 00:36:07,088
Mom just can't talk right now.
397
00:36:07,268 --> 00:36:10,324
Well, could you ask her
to call me when she can?
398
00:36:10,404 --> 00:36:12,259
She'll be a while.
399
00:36:12,839 --> 00:36:16,900
- You're not supposed to be on the phone.
- Hey, that was Nana!
400
00:36:20,313 --> 00:36:24,705
Okay, Jill. You wanna act like a dog,
we'll treat you like a dog.
401
00:36:24,785 --> 00:36:26,656
There you go.
402
00:37:02,355 --> 00:37:04,761
Tiff, it's not Christmas.
403
00:37:07,228 --> 00:37:09,119
I know that, right?
404
00:37:43,328 --> 00:37:46,189
Merry Christmas, everybody!
405
00:37:49,235 --> 00:37:53,461
Merry Christmas, you guys. Who did this?
406
00:37:53,541 --> 00:37:56,704
It's so pretty. What else do we have?
407
00:37:57,565 --> 00:38:01,438
Cindy. Let's put the star
on the top of the tree and finish it.
408
00:38:02,349 --> 00:38:03,968
- Cindy, hey.
- No!
409
00:38:04,048 --> 00:38:05,338
Come on.
410
00:38:05,418 --> 00:38:08,902
Come on. Come on, come on, come on,
come on! Hey, hey, hey, come on!
411
00:38:08,982 --> 00:38:13,447
Go put it on the tree. Go put the star on
the tree and finish it so Santa can come.
412
00:38:13,527 --> 00:38:15,383
Cindy, come on.
Come on, let's do this, alright?
413
00:38:15,463 --> 00:38:17,852
- Bill, listen.
- Put the star on the tree.
414
00:38:17,932 --> 00:38:21,122
- Cindy, come on! Let's put the star on...
- Bill?
415
00:38:21,202 --> 00:38:22,923
- No!
- It'll be fun!
416
00:38:23,003 --> 00:38:25,459
Let's put this star on the top of the tree!
417
00:38:25,539 --> 00:38:28,696
- Bill!
- Cindy, just... what? What?
418
00:38:28,776 --> 00:38:31,699
Beth, come on,
where is your Christmas spirit?
419
00:38:31,779 --> 00:38:34,001
- Daddy!
- Dad, you're scaring her.
420
00:38:34,081 --> 00:38:37,071
What do you mean? We're having a great time!
421
00:38:37,151 --> 00:38:40,576
Right? We're havin'
a solidly fuckin' great time!
422
00:38:44,190 --> 00:38:46,282
Is that Christmas carolers?
423
00:38:51,765 --> 00:38:55,756
Hey, good evening, sir. I'm officer Frill.
We got a call on the 51-50.
424
00:38:55,836 --> 00:38:57,393
Okay.
425
00:38:58,204 --> 00:38:59,794
Christmas?
426
00:39:00,274 --> 00:39:04,198
There's no reason for you to be here.
Everything is fine.
427
00:39:04,278 --> 00:39:07,689
Sir, I'm gonna need to take a look
at your wife to make the determination.
428
00:39:08,481 --> 00:39:12,413
Not if I don't ask you in.
You're not and I'm not askin' you in.
429
00:39:12,493 --> 00:39:13,841
- Sir.
- I know my rights.
430
00:39:13,921 --> 00:39:16,811
And I know her rights.
You're not allowed to take her away...
431
00:39:16,891 --> 00:39:20,347
...unless she's a danger to herself
or others, and she isn't.
432
00:39:20,427 --> 00:39:23,484
I do not consent to her being hospitalized.
433
00:39:23,864 --> 00:39:27,307
And you need to leave or I'm calling
my lawyer. Is that clear?
434
00:39:29,502 --> 00:39:32,145
Sir, I'm still gonna need to see your wife.
435
00:39:34,140 --> 00:39:35,695
Fine.
436
00:39:36,075 --> 00:39:39,166
Right this way. She is in the basement.
437
00:39:39,246 --> 00:39:41,836
Down. It's the little door on your right.
438
00:39:41,916 --> 00:39:43,573
Bring a chew toy?
439
00:39:55,395 --> 00:39:57,712
Send immediate backup.
440
00:39:57,792 --> 00:39:59,653
- I can't, I can't.
- What?
441
00:39:59,733 --> 00:40:01,291
Daddy!
442
00:40:03,903 --> 00:40:05,542
Cindy, he's not coming back.
443
00:40:56,756 --> 00:41:01,115
Then I thought, why not, let's just
run away and leave the kids, you and I.
444
00:41:01,195 --> 00:41:03,651
They'll be fine. They don't need us.
445
00:41:03,731 --> 00:41:05,720
- Yeah.
- Right?
446
00:41:05,800 --> 00:41:07,657
We could do whatever we want.
447
00:41:10,404 --> 00:41:13,263
- You look so different.
- I do?
448
00:41:20,780 --> 00:41:23,987
- You look so different.
- I do?
449
00:42:37,123 --> 00:42:39,046
And you're relaxing watching TV.
450
00:42:39,126 --> 00:42:41,882
- What else?
- Story, story. You promised to...
451
00:42:41,962 --> 00:42:44,387
Tiffany!
452
00:42:45,899 --> 00:42:48,789
- You...
- Get out!
453
00:42:48,869 --> 00:42:51,748
- Max.
- You left. Get out!
454
00:42:52,906 --> 00:42:55,373
I went for a walk. I'm sorry.
455
00:42:55,453 --> 00:42:58,701
- You're not sorry.
- I understand that you're ups...
456
00:42:58,781 --> 00:43:01,268
- Hey! Hey! Hey!
- Get out! Get out!
457
00:43:01,348 --> 00:43:03,871
- Get out! Get out!
- Okay.
458
00:43:03,951 --> 00:43:07,041
- Stop that! Stop that!
- It's okay. Okay, it's okay.
459
00:43:07,121 --> 00:43:08,742
- Stop hitting daddy!
- Don't do that!
460
00:43:08,822 --> 00:43:10,679
It's okay. Hey.
461
00:43:36,984 --> 00:43:39,239
- Yello?
- Mr. Hart?
462
00:43:39,319 --> 00:43:42,076
This is Stella White
from UCLA Medical Center.
463
00:43:42,156 --> 00:43:44,111
We received a police report
from your sister-in-law...
464
00:43:44,191 --> 00:43:48,482
No. No. That's... she was wrong.
There was a mistake.
465
00:43:48,562 --> 00:43:51,220
We don't need you. Thank you, bye.
466
00:44:03,777 --> 00:44:06,236
I'm done! A little more milk.
467
00:44:55,545 --> 00:44:58,187
You have 27 new messages.
468
00:44:59,632 --> 00:45:02,990
Bill? Bill, where are you?
469
00:45:03,070 --> 00:45:06,093
Everyone's still waiting
for you in the conference room...
470
00:45:06,173 --> 00:45:08,231
...when you get around to it.
471
00:45:10,744 --> 00:45:14,501
Hart, it's your father-in-law.
Call me back. We need to talk about Jill.
472
00:45:14,581 --> 00:45:17,673
It's imperative that we come by and see...
473
00:45:27,527 --> 00:45:29,352
Stay, stay.
474
00:45:43,142 --> 00:45:45,499
It still smells like shit in here.
475
00:45:45,579 --> 00:45:47,668
It smells worse in the basement.
476
00:45:47,748 --> 00:45:49,603
It's making me suicidal.
477
00:45:50,183 --> 00:45:55,011
- I said I wanna die.
- Me, too. What's suicidal?
478
00:46:15,474 --> 00:46:17,905
You know what? We're gonna eat.
479
00:46:18,445 --> 00:46:20,901
And then we're gonna get ready
for school tomorrow. Let's go.
480
00:46:20,981 --> 00:46:22,569
Hey, Bill, it's Stephen.
481
00:46:22,649 --> 00:46:26,440
Comin' up on a week now since you've
graced us with your magical presence.
482
00:46:26,520 --> 00:46:30,414
I'd love to see you tomorrow morning
if you can fit it into your schedule.
483
00:46:38,598 --> 00:46:42,122
I can't tell if... if she's in there...
484
00:46:42,202 --> 00:46:45,227
...or if she's gone. I...
485
00:46:47,273 --> 00:46:49,709
Well, what if she's gonna be gone forever?
486
00:46:53,111 --> 00:46:55,004
Brian, I gotta go.
487
00:46:55,815 --> 00:46:58,205
Okay, I love you. Yes.
488
00:46:58,285 --> 00:47:00,574
I love you so much. I love you. I love you.
489
00:47:00,654 --> 00:47:03,345
Okay, yeah. Alright, bye.
490
00:47:04,489 --> 00:47:06,315
Oh, God!
491
00:47:07,761 --> 00:47:09,619
Oh, my God!
492
00:47:11,931 --> 00:47:14,454
Oh, God! That's bad.
493
00:47:14,534 --> 00:47:16,425
That was bad.
494
00:47:17,336 --> 00:47:19,195
Oh, God!
495
00:47:25,545 --> 00:47:27,370
Who's Brian?
496
00:47:29,982 --> 00:47:33,095
- What?
- Who's Brian?
497
00:47:34,687 --> 00:47:36,821
Brian's my husband. Bill.
498
00:47:36,901 --> 00:47:40,950
Right, right, right. I... I was just kidding.
499
00:47:44,931 --> 00:47:46,789
Are they all asleep?
500
00:47:49,201 --> 00:47:51,093
The kids? Yeah.
501
00:47:56,609 --> 00:47:58,201
I...
502
00:48:01,380 --> 00:48:02,905
I...
503
00:48:04,717 --> 00:48:07,077
I'm pretty sure I'm gonna get fired tomorrow.
504
00:48:08,321 --> 00:48:09,910
And...
505
00:48:10,290 --> 00:48:14,314
...I don't know what I am without my job.
506
00:48:14,394 --> 00:48:16,219
I don't know...
507
00:48:17,730 --> 00:48:22,091
...who we are without this life.
I mean, I may have to...
508
00:48:23,702 --> 00:48:26,426
...sell the house and the cars...
509
00:48:26,506 --> 00:48:29,396
...and we'll have to change schools...
510
00:48:29,476 --> 00:48:31,968
...to public schools. I mean, what...
511
00:48:33,813 --> 00:48:36,672
...what kind of a man am I?
512
00:48:43,256 --> 00:48:45,147
Listen, we...
513
00:48:46,624 --> 00:48:49,149
I understand that you don't
want Jill to go to a hospital...
514
00:48:49,229 --> 00:48:52,086
...but there's something
really wrong with her.
515
00:48:52,466 --> 00:48:54,724
You get that, right?
516
00:49:06,879 --> 00:49:10,638
Do you know how Jill and I met?
Did she ever tell you that story?
517
00:49:11,218 --> 00:49:12,808
Yeah.
518
00:49:13,619 --> 00:49:16,078
Jill told me like, a million times.
519
00:49:18,025 --> 00:49:19,883
You know...
520
00:49:23,294 --> 00:49:25,955
Can't... I just...
521
00:49:28,812 --> 00:49:30,624
It's just...
522
00:49:31,204 --> 00:49:34,463
- I just can't...
- Hey, hey.
523
00:49:35,442 --> 00:49:37,864
Hey, hey, it's okay.
524
00:49:37,944 --> 00:49:41,201
- It's okay.
- Sometimes I just wish that...
525
00:49:42,181 --> 00:49:43,437
...my dick was smaller.
526
00:49:43,517 --> 00:49:46,967
Like, if my dick was smaller,
none of this would have happened.
527
00:49:52,423 --> 00:49:54,917
Did she ever talk to you about it?
528
00:49:56,595 --> 00:49:59,455
Wait, what? About your dick?
529
00:50:02,001 --> 00:50:03,609
Yeah.
530
00:50:06,772 --> 00:50:09,031
No, Bill.
531
00:50:16,182 --> 00:50:17,740
Sorry.
532
00:50:18,851 --> 00:50:21,948
Listen, my parents
are going to come to see her.
533
00:50:22,028 --> 00:50:26,780
No. No. Why? That will be so shameful.
534
00:50:26,860 --> 00:50:29,349
I already feel like I failed her.
535
00:50:29,429 --> 00:50:32,919
Well, you have, Bill, you have.
I'm sorry, but they need to see her.
536
00:50:32,999 --> 00:50:35,355
They need to see their daughter.
537
00:50:35,435 --> 00:50:37,724
Beth, please, please. Please don't do this.
538
00:50:37,804 --> 00:50:42,269
Your parents already hated me
before this and I'm... I'm lost.
539
00:50:42,609 --> 00:50:46,005
And this is not about saving face.
I promise, this is... I just...
540
00:50:46,580 --> 00:50:48,335
...I don't want my wife to be cuckoo.
541
00:50:48,415 --> 00:50:52,025
I don't want Jill to be sent
to some kind of mental institution.
542
00:50:52,105 --> 00:50:56,962
I can't subject Jill and the kids to that
kind of life. There has to be some other...
543
00:50:57,042 --> 00:50:58,714
...alternative.
544
00:51:01,193 --> 00:51:02,752
Okay.
545
00:51:06,732 --> 00:51:08,255
There...
546
00:51:08,835 --> 00:51:12,059
...there are some things
that I need to take care of.
547
00:51:12,539 --> 00:51:15,195
- Okay.
- Outside of here.
548
00:51:15,275 --> 00:51:17,131
For my life.
549
00:51:17,811 --> 00:51:21,637
But I will be back. I promise, okay?
550
00:51:24,617 --> 00:51:27,276
Do you think that you are ready?
551
00:51:30,256 --> 00:51:34,784
Yo, yeah. I mean, are you kidding me?
I'm... I was born ready.
552
00:51:58,585 --> 00:51:59,606
Tiffany, sorry.
553
00:51:59,686 --> 00:52:03,410
Dad, you almost made me spill
the last of the cold kokum water.
554
00:52:03,490 --> 00:52:06,646
We don't have any food left. We're so hungry.
555
00:52:06,726 --> 00:52:09,249
Jed's been trying to eat dog food
for the past three days.
556
00:52:09,329 --> 00:52:12,352
And if he can figure out
how to open the can, then he will.
557
00:52:12,432 --> 00:52:14,871
So what are you going to do about it?
558
00:52:21,541 --> 00:52:24,087
You just looked like your mom for a second.
559
00:52:27,813 --> 00:52:29,539
Oh, my God!
560
00:52:30,449 --> 00:52:33,540
You're... you're not even listening to me.
561
00:52:33,620 --> 00:52:37,233
You don't even care about what I'm saying.
Yes. No. Yes, I do. Tiff, I heard.
562
00:52:37,313 --> 00:52:39,807
I heard everything. I heard everything.
Come here, come here.
563
00:52:39,887 --> 00:52:41,932
- Why won't you listen to me?
- No, no, no.
564
00:52:42,012 --> 00:52:45,220
- What's happening?
- It's okay. It's alright.
565
00:52:45,565 --> 00:52:47,423
Just breathe.
566
00:52:47,533 --> 00:52:49,323
- What's going on?
- It's alright...
567
00:52:49,403 --> 00:52:52,892
We're gonna be homeless
and we're gonna get diseases and die.
568
00:52:52,972 --> 00:52:55,929
- We're going to live under a bridge.
- When we're dead?
569
00:52:56,009 --> 00:52:58,921
No, no, no, no. No, Jed.
It's okay, it's alright.
570
00:52:59,001 --> 00:53:03,005
Here, come here, everybody.
Let's... let's sit down. Here.
571
00:53:04,750 --> 00:53:06,306
Okay.
572
00:53:06,686 --> 00:53:09,142
I know that this is confusing...
573
00:53:09,222 --> 00:53:12,446
...and I know that you're all
scared, and I am, too.
574
00:53:12,526 --> 00:53:16,251
I really am, but we're a still family.
575
00:53:16,729 --> 00:53:20,790
- Okay?
- But Mom's a dog.
576
00:53:22,835 --> 00:53:26,660
Yeah, bud, yeah, she is a dog
but she's still your mom.
577
00:53:27,240 --> 00:53:31,066
And we are going to stand by her
no matter what.
578
00:53:31,744 --> 00:53:33,269
Okay?
579
00:53:34,480 --> 00:53:36,303
Because Mom needs us.
580
00:53:37,083 --> 00:53:39,306
So we gotta be tough...
581
00:53:39,386 --> 00:53:41,478
...and we're gonna get through this.
582
00:53:42,821 --> 00:53:44,845
Okay, we're gonna get through this together.
583
00:53:45,725 --> 00:53:47,249
Yeah.
584
00:53:50,095 --> 00:53:53,922
But what if Mom never ever changes back?
585
00:54:56,562 --> 00:54:58,418
How are you, Bill?
586
00:54:58,698 --> 00:55:01,054
Well, fantastic.
587
00:55:01,134 --> 00:55:06,879
You know, it would really be unethical
for me to mention anything about...
588
00:55:06,959 --> 00:55:11,564
...your wife in any conversation
regarding job performance.
589
00:55:11,644 --> 00:55:13,567
- Right.
- So, tell me this.
590
00:55:13,647 --> 00:55:16,705
What the fuck is going on with your wife?
591
00:55:18,150 --> 00:55:19,708
Well...
592
00:55:21,786 --> 00:55:24,921
- ...it's a bit... it's a bit complex.
- You can't be out of pocket like this.
593
00:55:25,001 --> 00:55:29,249
No, I understand, I understand that.
And we are on a good path now.
594
00:55:29,329 --> 00:55:32,385
And if you just bear with us
for a little bit longer...
595
00:55:32,465 --> 00:55:35,555
- Bill, you should stop talking.
- Okay, okay.
596
00:55:35,635 --> 00:55:40,093
Now, you know, this part of my job
isn't very easy, is it?
597
00:55:40,173 --> 00:55:43,145
- Lately, things have just...
- Hang on.
598
00:55:43,225 --> 00:55:45,655
- Wait a minute.
- This is not a negotiation, Bill.
599
00:55:45,735 --> 00:55:48,935
Don't. Please, please, Stephen.
Just wait... just wait a second.
600
00:55:49,015 --> 00:55:52,172
- Bill, listen, let's just not...
- Wait! Wait. Could you just wait?
601
00:55:52,252 --> 00:55:55,310
- Just for one second, please!
- Okay!
602
00:55:55,988 --> 00:55:58,047
Okay, Bill, I'm waiting.
603
00:55:59,691 --> 00:56:02,117
Just... thank you.
604
00:56:15,541 --> 00:56:17,065
Okay.
605
00:56:18,411 --> 00:56:22,491
Okay, Stephen, listen to this.
This is gonna be great.
606
00:56:23,448 --> 00:56:25,007
Okay.
607
00:56:26,552 --> 00:56:28,410
The home program.
608
00:56:31,390 --> 00:56:32,846
The home program.
609
00:56:32,926 --> 00:56:36,616
Well, the home program is a program...
610
00:56:36,696 --> 00:56:40,356
...where executives can...
611
00:56:41,767 --> 00:56:43,256
...essentially work...
612
00:56:43,336 --> 00:56:46,228
- Work from home.
- Exactly.
613
00:56:48,608 --> 00:56:53,132
Now, think about this, think about the
goodwill that the firm will get from this.
614
00:56:53,212 --> 00:56:55,441
- The home program for the home.
- Bill.
615
00:56:55,521 --> 00:56:58,538
It's a company that doesn't
only care about the bottom line.
616
00:56:58,618 --> 00:57:02,308
It's a company that cares about people.
This is a company that cares about families.
617
00:57:02,388 --> 00:57:05,889
I mean, this is good. This is good PR stuff.
This is fortune 500 stuff.
618
00:57:06,109 --> 00:57:10,918
- This is Oprah calling you. You know?
- Bill, I don't think so.
619
00:57:12,098 --> 00:57:15,054
- I'm going to have to...
- Okay, don't, don't, don't say it.
620
00:57:15,134 --> 00:57:19,228
Okay, okay, okay, let's forget that,
forget the home program.
621
00:57:27,112 --> 00:57:29,936
- Jesus Christ.
- What if you give me my bonus...
622
00:57:30,016 --> 00:57:33,339
...a little bit early and then I can
hire a nurse and a live-in nanny?
623
00:57:33,419 --> 00:57:37,604
And I'll be back at my desk
24 hours a day, 7 days a week.
624
00:57:37,684 --> 00:57:43,116
- It'll be exactly like it was before.
- Bill, I can't. Please.
625
00:57:43,196 --> 00:57:45,852
Please, please, please, Stephen. Please.
626
00:57:45,932 --> 00:57:49,856
I don't have anything else.
Don't take this from me, okay?
627
00:57:49,936 --> 00:57:53,995
I will do anything, I'll do anything.
Anything, anything, anything, anything.
628
00:57:55,007 --> 00:57:57,032
Three months' severance.
629
00:58:03,081 --> 00:58:04,974
Go home to your kids.
630
00:59:09,114 --> 00:59:10,528
Kids!
631
00:59:10,608 --> 00:59:14,609
Follow the skunk. Follow the skunk.
It's walkin' away. It's walkin' away.
632
00:59:19,124 --> 00:59:22,315
Yeah, look at the alligator. Look at
the alligator. But my skunk's better.
633
00:59:22,395 --> 00:59:25,019
- Look at the skunk.
- Mom!
634
01:00:04,470 --> 01:00:09,228
Hey, hey, guys, I don't think Mom is
feeling like playing with us right now.
635
01:00:09,308 --> 01:00:13,333
So why don't we leave her alone and...
636
01:00:14,213 --> 01:00:17,272
- ...let's go get ice cream?
- Yes!
637
01:00:18,283 --> 01:00:20,041
Okay.
638
01:00:31,864 --> 01:00:33,886
Who wants to give their dad
a bite of ice cream?
639
01:00:33,966 --> 01:00:35,188
- Not me.
- Totally not me.
640
01:00:35,268 --> 01:00:37,927
- Me.
- Thank you, Cin.
641
01:00:39,871 --> 01:00:42,762
What is that, mint?
Is that your favorite flavor?
642
01:00:42,842 --> 01:00:46,699
Mint is my favorite flavor.
Chocolate. Yes, chocolate.
643
01:00:46,779 --> 01:00:48,670
Jed, we have the same flavor.
644
01:00:58,156 --> 01:00:59,512
- Kids, go in the house.
- Who is that?
645
01:00:59,592 --> 01:01:01,147
- Just go inside now.
- Come on, guys.
646
01:01:01,227 --> 01:01:03,117
Come on.
647
01:01:05,330 --> 01:01:07,139
Where are you parked?
648
01:01:17,243 --> 01:01:18,965
- This is you?
- Yeah.
649
01:01:19,045 --> 01:01:20,167
Fantastic.
650
01:01:22,147 --> 01:01:24,370
- What are you doing here?
- I am worried about you.
651
01:01:24,450 --> 01:01:27,180
I've called you, like, ten times.
Is everything okay?
652
01:01:27,260 --> 01:01:29,999
Yes, yeah. Everything's fine.
Annabelle, listen, I can't see you anymore.
653
01:01:30,079 --> 01:01:32,345
I know you'll find someone
who is right for you...
654
01:01:32,425 --> 01:01:35,995
...and who has room in his life for you,
but listen, bye. Bye. Thank you.
655
01:01:36,075 --> 01:01:38,751
Hold on... wait a second, Bill.
What's going on?
656
01:01:38,831 --> 01:01:40,756
People are saying weird stuff.
657
01:01:44,429 --> 01:01:46,759
- Private family matter.
- Really?
658
01:01:46,839 --> 01:01:48,061
- Yeah.
- Wow.
659
01:01:48,141 --> 01:01:51,030
- So...
- Your dog sounds pissed.
660
01:01:51,110 --> 01:01:52,541
Yeah.
661
01:02:05,056 --> 01:02:07,282
Beth, can you give us a minute?
662
01:02:08,460 --> 01:02:10,318
Is this her?
663
01:02:12,360 --> 01:02:15,223
Beth, please, just let me handle it.
664
01:02:16,935 --> 01:02:19,027
I can't fuckin' believe you.
665
01:02:24,243 --> 01:02:26,469
- Who was that?
- Okay, Annabelle, listen.
666
01:02:26,549 --> 01:02:28,701
I know we shared something,
but it wasn't real.
667
01:02:28,781 --> 01:02:32,752
Don't ever contact me or ever
come near my family again. Okay?
668
01:02:33,368 --> 01:02:34,524
Beth?
669
01:02:35,254 --> 01:02:38,678
Beth! Hey. Please wait, wait. Okay.
670
01:02:38,758 --> 01:02:40,900
That was Annabelle.
That was the girl I had an affair with.
671
01:02:40,980 --> 01:02:43,182
She showed up completely unannounced
and I told her to go home.
672
01:02:43,262 --> 01:02:46,792
- I can't believe I fucking trusted you.
- You still can.
673
01:02:48,401 --> 01:02:51,290
No! I know how Jill feels.
Now, I know how she feels.
674
01:02:51,370 --> 01:02:53,684
You still can trust me. You still can
trust me. I never should've done it.
675
01:02:53,764 --> 01:02:57,029
It was a terrible mistake. It's over.
We need to stay on the same team here.
676
01:02:57,109 --> 01:03:00,444
Don't lie. I'm on Jill's fucking team.
I know why she did this.
677
01:03:00,524 --> 01:03:04,606
I know why this happened to her.
I understand, Bill. I fucking know why!
678
01:03:05,383 --> 01:03:08,808
I understand, I understand why you
don't want anyone to fucking see her...
679
01:03:08,888 --> 01:03:11,891
...because you fucking did this to her!
You fucking cornered my sister!
680
01:03:11,971 --> 01:03:14,441
You fucking crushed her!
You fucking stifled...
681
01:03:14,521 --> 01:03:18,231
...then you muzzled my fucking sister
until she had no other alternative...
682
01:03:18,311 --> 01:03:21,323
...than to turn herself into a fucking dog!
683
01:03:22,268 --> 01:03:26,325
Beth, please don't do this.
We need you. Okay? We need you.
684
01:03:26,405 --> 01:03:29,996
I know you fucking do. I know you
fucking do because you are worthless!
685
01:03:30,076 --> 01:03:33,122
I do everything around here.
I dress the kids.
686
01:03:33,202 --> 01:03:36,750
I take them to school, I clean the house,
I do the laundry. I do the dishes.
687
01:03:36,830 --> 01:03:38,906
I even pick up the groceries...
688
01:03:39,752 --> 01:03:43,409
You know what, I know,
I know what she is feeling, I know...
689
01:03:43,489 --> 01:03:48,200
...because she's your fucking wife
which is a full-time, thankless fucking job!
690
01:03:49,160 --> 01:03:50,944
- Mom, Dad!
- Dad!
691
01:03:51,024 --> 01:03:52,854
- Dad!
- Oh, no!
692
01:03:53,631 --> 01:03:55,523
- Jill!
- Jill!
693
01:04:42,881 --> 01:04:44,413
Jill!
694
01:04:45,108 --> 01:04:46,694
Sissy!
695
01:04:48,762 --> 01:04:50,645
It's okay.
696
01:04:51,856 --> 01:04:53,511
Jill!
697
01:04:53,591 --> 01:04:55,124
Jill!
698
01:04:56,028 --> 01:04:57,553
Jill!
699
01:04:58,730 --> 01:05:00,255
Jill!
700
01:05:05,170 --> 01:05:06,695
Hello!
701
01:05:15,046 --> 01:05:16,936
Is that Jill?
702
01:05:17,116 --> 01:05:19,784
- No. Is that...
- Jill. Jill.
703
01:05:20,319 --> 01:05:23,342
- Jill. Thank God. Okay.
- Oh, God.
704
01:05:23,422 --> 01:05:27,115
- Thank God. Thank God.
- Come on. Come on, come on.
705
01:05:27,724 --> 01:05:29,596
You okay?
706
01:05:30,862 --> 01:05:33,118
- Get her up. Let's go.
- Come on.
707
01:05:34,626 --> 01:05:37,433
- Oh, my God. No.
- Jill?
708
01:05:37,813 --> 01:05:38,958
Cover her.
709
01:05:39,038 --> 01:05:40,660
- Okay. Sure. Yeah.
- Okay.
710
01:05:40,740 --> 01:05:42,461
You don't have to show him.
711
01:05:42,541 --> 01:05:45,526
- Okay. Okay.
- It's the game of trust.
712
01:05:48,780 --> 01:05:52,006
It's okay. Mom's back.
713
01:06:27,619 --> 01:06:32,001
"Big house in the sun-kissed
Santa Clara Valley.
714
01:06:32,081 --> 01:06:35,581
"Judge Miller's place, it was called.
715
01:06:35,661 --> 01:06:38,017
"It stood back from the road...
716
01:06:38,097 --> 01:06:40,319
"...half-hidden among the trees...
717
01:06:40,399 --> 01:06:42,875
...through which glimpses could be caught..."
718
01:06:47,839 --> 01:06:49,699
What a night!
719
01:06:50,242 --> 01:06:52,326
You want a beer, Brian?
720
01:06:52,853 --> 01:06:54,827
I don't... I don't drink, Bill.
721
01:06:54,907 --> 01:06:57,940
I'm in AA. You know that.
I've talked to you about me...
722
01:06:58,020 --> 01:07:01,076
- ...being sober, a lot.
- I know now. I know.
723
01:07:08,326 --> 01:07:10,487
My parents filed...
724
01:07:10,567 --> 01:07:13,388
...a petition for legal guardianship of Jill.
725
01:07:16,835 --> 01:07:19,094
We're taking you to court, Bill.
726
01:07:23,508 --> 01:07:25,400
Did you hear me?
727
01:07:26,010 --> 01:07:28,069
You're taking me to court?
728
01:07:28,947 --> 01:07:30,504
Yeah.
729
01:07:31,584 --> 01:07:34,641
We all talked it over and we think that...
730
01:07:35,921 --> 01:07:39,949
...Jill should come live with us
for a while and...
731
01:07:41,726 --> 01:07:44,851
...it'll be good for you because of
everything that's going on with the kids...
732
01:07:44,931 --> 01:07:50,410
...and with your finances
it'll give you an opportunity to...
733
01:07:50,870 --> 01:07:54,296
- ...get back on your feet.
- Jill's not going anywhere.
734
01:07:55,473 --> 01:07:58,846
Well, this'll be good for you, brother.
It's gonna give you some space...
735
01:07:58,926 --> 01:08:01,136
...to find your power again.
736
01:08:05,383 --> 01:08:07,640
Actually, you know what would
be even better for me, Brian...
737
01:08:07,720 --> 01:08:09,575
...is if you let me take you
to my hairdresser's tomorrow...
738
01:08:09,655 --> 01:08:11,983
...and we cut all that shit off your head.
739
01:08:15,894 --> 01:08:17,784
Body hair is healthy.
740
01:08:18,464 --> 01:08:22,919
And you've never loved anything
in its organic state. I know.
741
01:08:23,635 --> 01:08:26,661
Maybe by doin' all this, Jill's...
742
01:08:28,172 --> 01:08:29,971
...doin' you a favor.
743
01:08:30,057 --> 01:08:31,933
Oh, really?
744
01:08:33,177 --> 01:08:34,934
How so?
745
01:08:35,014 --> 01:08:40,043
Well, she's showing you that contrary
to your entire fucking life...
746
01:08:41,052 --> 01:08:43,676
...you're actually a wild person, too.
747
01:08:44,256 --> 01:08:46,731
Dogs are like that. They're free.
748
01:08:49,127 --> 01:08:52,621
- What're you talkin' about?
- I'm talkin' about letting go.
749
01:08:54,532 --> 01:08:58,043
You can't control everything. This...
750
01:08:59,270 --> 01:09:01,193
...this is the life you're living...
751
01:09:01,273 --> 01:09:04,365
...and maybe it's the life
you're supposed to be living.
752
01:09:11,016 --> 01:09:12,905
This is the life that I'm supposed to live?
753
01:09:12,985 --> 01:09:15,808
With my wife in the fucking basement...
754
01:09:15,888 --> 01:09:18,379
...acting like a dog with shit everywhere?
755
01:09:20,391 --> 01:09:24,321
This is what it was all supposed to be.
This is part of the big plan!
756
01:09:28,700 --> 01:09:30,759
There will be mediation.
757
01:09:34,072 --> 01:09:36,131
You should have a lawyer present.
758
01:09:37,775 --> 01:09:40,989
- We're gonna have one, so...
- Just get out of my house.
759
01:09:45,533 --> 01:09:47,475
Get the fuck out!
760
01:09:51,989 --> 01:09:53,815
This isn't right.
761
01:09:55,627 --> 01:09:57,418
I'm sorry.
762
01:10:43,074 --> 01:10:46,085
We are here to ascertain
who can best take care of Jill...
763
01:10:46,265 --> 01:10:48,736
...in the condition she's currently in.
764
01:10:50,782 --> 01:10:53,066
This is about what's best for her, Bill.
765
01:10:53,586 --> 01:10:56,411
We love you all very much.
766
01:10:57,789 --> 01:11:00,112
The kids throw food down at her.
767
01:11:00,192 --> 01:11:03,899
They are confused they're disoriented,
they're terrified.
768
01:11:03,979 --> 01:11:06,944
The kids are adjusting and...
769
01:11:07,024 --> 01:11:09,254
...and they love her. And you know that.
770
01:11:09,334 --> 01:11:11,857
Of course. I know that, Bill.
771
01:11:11,937 --> 01:11:15,894
- Okay.
- Look, it's apparent...
772
01:11:15,974 --> 01:11:18,398
...that you cannot do this alone.
773
01:11:19,378 --> 01:11:23,462
Let us share in this burden together, okay?
774
01:11:23,749 --> 01:11:27,887
I have been taking the kids to school.
We've been having dinner together.
775
01:11:27,967 --> 01:11:29,507
It's...
776
01:11:30,220 --> 01:11:34,349
...it's been an understandable
learning curve but I'm getting it.
777
01:11:39,697 --> 01:11:42,521
I'm sorry, Bill. We have to do what's best...
778
01:11:42,601 --> 01:11:44,957
Okay. I know what you all think of me.
779
01:11:45,037 --> 01:11:50,001
And I admit, it's true.
I did not do right by Jill before, okay?
780
01:11:50,743 --> 01:11:52,564
But... but they're right.
781
01:11:52,644 --> 01:11:55,501
After the first kid I didn't change
one diaper. I didn't...
782
01:11:55,581 --> 01:11:58,737
I don't know any of their teachers' names.
783
01:11:58,817 --> 01:12:01,907
Jill knew all that stuff.
She knew everything.
784
01:12:01,987 --> 01:12:03,809
She thought it all out for me.
785
01:12:03,889 --> 01:12:06,145
She would leave little crumbs
for me, she, she...
786
01:12:06,225 --> 01:12:08,581
She would whisper in my ear
at a cocktail party.
787
01:12:08,661 --> 01:12:11,150
If someone was coming up to me,
she would say, "Malcolm..."
788
01:12:11,230 --> 01:12:15,089
...or whatever so I could say,
"Hey, Malcolm."
789
01:12:15,600 --> 01:12:19,638
She... she fed me, she bought my clothes.
790
01:12:20,639 --> 01:12:26,665
When my dad was still alive she would
be the one to get him gifts from me.
791
01:12:26,745 --> 01:12:28,994
She'd write the tag, "Love, Bill."
792
01:12:29,074 --> 01:12:31,070
She'd get all the kids gifts, you know?
793
01:12:31,150 --> 01:12:34,038
All of a sudden it would be another
one of their birthdays and...
794
01:12:35,618 --> 01:12:39,111
...she'd have it taken care of
and she got all your guys' gifts.
795
01:12:39,491 --> 01:12:41,349
She even...
796
01:12:43,927 --> 01:12:46,371
...this is the worst part. She...
797
01:12:48,032 --> 01:12:50,789
On her birthday or on Christmas...
798
01:12:50,869 --> 01:12:53,926
...she would pick out her own gift...
799
01:12:54,006 --> 01:12:58,664
...from me, wrap it, right the tag,
put it under the tree...
800
01:12:58,744 --> 01:13:02,568
...and on Christmas morning
I would be sittin' there...
801
01:13:02,648 --> 01:13:06,405
...eggnog, robe on, watchin'
everybody open their gifts...
802
01:13:06,485 --> 01:13:10,965
...and she would come up and kiss me and...
803
01:13:12,023 --> 01:13:13,848
...thank me.
804
01:13:16,527 --> 01:13:18,618
Just kiss me on the cheek and...
805
01:13:19,498 --> 01:13:22,587
...thank me for her gift.
806
01:13:22,667 --> 01:13:24,489
"From Bill."
807
01:13:25,329 --> 01:13:27,161
And you know what I would do?
808
01:13:30,474 --> 01:13:32,297
I would fucking...
809
01:13:32,377 --> 01:13:34,233
...I would say, "You're welcome."
810
01:13:34,513 --> 01:13:37,371
And that was the deal.
It was a pretty good deal.
811
01:13:40,785 --> 01:13:42,336
Bill...
812
01:13:42,759 --> 01:13:44,567
...you could fix something here.
813
01:13:48,743 --> 01:13:51,350
Now, we can do this through the courts...
814
01:13:52,030 --> 01:13:54,088
...or we can do it right now...
815
01:13:55,099 --> 01:13:57,958
...as a family, together.
816
01:13:59,203 --> 01:14:03,228
If Jill can come
and be with you and the kids...
817
01:14:03,308 --> 01:14:07,669
...once every two weeks
and later on it could be more.
818
01:14:07,749 --> 01:14:10,171
- Yes.
- Right?
819
01:14:13,818 --> 01:14:17,044
Well, I'm without my wife
anyway now, you know?
820
01:14:19,056 --> 01:14:21,713
I mean, I'm basically alone, you know?
821
01:14:21,793 --> 01:14:25,653
We know that, darling, we know,
but we do care about you.
822
01:14:28,100 --> 01:14:30,758
Bill, you're not alone.
823
01:14:41,112 --> 01:14:44,172
We are leaving with Jill today.
824
01:14:46,083 --> 01:14:49,710
Now, you, focus on the kids.
825
01:14:54,492 --> 01:14:56,985
Get away! Come back!
826
01:15:38,403 --> 01:15:40,425
One for you.
827
01:15:40,505 --> 01:15:42,628
And then one for you.
828
01:15:42,708 --> 01:15:44,166
Do you want one?
829
01:15:44,576 --> 01:15:47,366
I want to see if I can give you
a piggyback ride. Hold on.
830
01:15:47,446 --> 01:15:50,742
- Alright.
- Hold on. Okay.
831
01:15:50,822 --> 01:15:53,171
- Alright, Cindy, teach me.
- What do you think?
832
01:15:53,251 --> 01:15:54,775
Good.
833
01:15:57,022 --> 01:16:00,246
Hang on tight. Okay, let's not...
834
01:16:00,692 --> 01:16:04,552
Oh, yeah. Do the head shake now.
I don't want you falling off. Don't do...
835
01:16:08,132 --> 01:16:09,454
- Alright.
- Alright.
836
01:16:09,534 --> 01:16:11,924
- Oh, yeah.
- Thank you.
837
01:16:12,004 --> 01:16:14,863
- Thank you. Okay, here, teach me.
- Go.
838
01:16:15,840 --> 01:16:17,362
Faster. Faster.
839
01:16:17,442 --> 01:16:20,432
Well, it stopped up
all of the bathroom pipes.
840
01:16:20,512 --> 01:16:22,724
This little piece of metal.
841
01:16:37,929 --> 01:16:41,753
- You got it?
- Yeah, I got it. Wait, you... Oh, geez!
842
01:16:41,833 --> 01:16:44,756
That was a close one.
Did you put my DS in here, Dad?
843
01:16:44,836 --> 01:16:47,659
Not in this box,
but it's in the one with your stuff.
844
01:16:47,739 --> 01:16:49,297
Yeah.
845
01:18:07,184 --> 01:18:10,277
- Okay, what are you guys going to do?
- I don't know what...
846
01:18:11,289 --> 01:18:13,514
It's like music to my ears.
847
01:18:14,692 --> 01:18:17,215
If you leave it down, it gets in my face...
848
01:18:17,295 --> 01:18:20,986
...and I can't play or eat, so...
849
01:18:21,066 --> 01:18:23,021
'Cause it gets in your mouth. Alright.
850
01:18:23,101 --> 01:18:26,224
Mom always puts it in a...
puts it in a puff for me.
851
01:18:26,304 --> 01:18:27,993
Okay.
852
01:18:28,073 --> 01:18:32,330
Alright, then you go take me to the mall
and I'll go pick up Tiff's sheet music...
853
01:18:32,410 --> 01:18:34,933
...and then you'll pick Cindy up
from soccer and then you'll come get me.
854
01:18:35,013 --> 01:18:37,402
Go to the mall, then soccer
then the mall. Okay, I got it.
855
01:18:37,482 --> 01:18:40,639
- Dad, do you have a four?
- No. Go fish.
856
01:18:40,719 --> 01:18:42,507
- Oh, no!
- Oh, man!
857
01:18:42,587 --> 01:18:45,243
- Go fish! Did you get a four?
- No.
858
01:18:45,323 --> 01:18:48,180
- I think I'm winning. Yeah.
- Okay, you're winning?
859
01:18:48,260 --> 01:18:52,550
- I, for sure, am losing.
- Dad, do you have a ten?
860
01:18:55,399 --> 01:18:57,656
Yes. Another match.
861
01:18:57,936 --> 01:18:59,057
- Alright.
- My turn?
862
01:18:59,137 --> 01:19:01,994
- Yeah, your turn.
- Does anyone have...
863
01:19:02,074 --> 01:19:05,130
No, you have to ask a specific person.
864
01:19:08,063 --> 01:19:10,358
Who do you want? Tiffany, Max, Dad?
865
01:19:10,438 --> 01:19:12,005
Tiffany.
866
01:19:19,857 --> 01:19:23,315
Tiff, are you okay? Is it time for school?
867
01:19:23,395 --> 01:19:25,650
No. It's, it's like, 11:00.
868
01:19:25,730 --> 01:19:29,198
- Oh, my gosh! My alarm didn't go off.
- Dad, it's Saturday.
869
01:19:34,672 --> 01:19:36,529
Max said that...
870
01:19:37,509 --> 01:19:39,767
...that I should show you my...
871
01:19:48,652 --> 01:19:51,879
Hey, hey, hey,
it's okay, it's okay. Here, sit.
872
01:19:53,524 --> 01:19:55,326
What is this?
873
01:19:55,637 --> 01:19:57,704
Is this your report card?
874
01:19:58,847 --> 01:20:00,919
- Yeah.
- For my Tiffany.
875
01:20:00,999 --> 01:20:03,856
Am I lucky a dad to get to see this or what?
876
01:20:04,736 --> 01:20:07,192
- Okay, what is this?
- I...
877
01:20:07,272 --> 01:20:09,497
...I got all As in everything.
878
01:20:11,243 --> 01:20:13,934
- Even in Spanish?
- Yeah.
879
01:20:14,662 --> 01:20:18,761
Tiff, I am so proud of you.
880
01:20:19,550 --> 01:20:21,376
Thank you.
881
01:20:22,386 --> 01:20:25,443
We have to show this to Aunt Beth
when she comes tomorrow.
882
01:20:25,523 --> 01:20:28,983
No, I... well, I just wanted you to see it.
883
01:20:32,196 --> 01:20:33,787
Okay.
884
01:20:34,698 --> 01:20:36,223
Cool.
885
01:20:57,186 --> 01:20:59,010
Welcome to the new apartment.
886
01:20:59,090 --> 01:21:02,378
It's... it's not much, but... but we love it.
887
01:21:02,727 --> 01:21:05,717
Oh, yeah, that's for you
if you feel like painting.
888
01:21:05,797 --> 01:21:08,455
I wasn't sure if you wanted oil-based or...
889
01:21:09,466 --> 01:21:11,556
- Go ahead, kids, say hi. It's your mom.
- Hi, Mom.
890
01:21:11,636 --> 01:21:13,894
- Hi, Mom.
- Hey, Mom.
891
01:21:15,839 --> 01:21:18,263
Okay, so, honey...
892
01:21:18,343 --> 01:21:23,237
...the kids are gonna stay at Beth's tonight.
So, it'll just be the two of us, okay?
893
01:21:24,415 --> 01:21:26,104
- Okay.
- Ready?
894
01:21:26,184 --> 01:21:28,473
- It's gonna be so much fun.
- What are we doing tonight?
895
01:21:28,553 --> 01:21:30,712
- Have fun, guys.
- Let's play some dice.
896
01:21:36,860 --> 01:21:39,120
See you guys. Thank you.
897
01:22:25,008 --> 01:22:28,269
Okay, Jill, here we are.
898
01:22:30,347 --> 01:22:33,432
You wanna come out and meet some friends?
899
01:22:36,653 --> 01:22:38,478
You okay?
900
01:22:43,460 --> 01:22:44,985
Okay.
901
01:23:15,693 --> 01:23:17,251
Okay?
902
01:23:18,529 --> 01:23:20,452
Here we are.
903
01:23:20,532 --> 01:23:22,456
You can go ahead.
904
01:23:32,943 --> 01:23:35,639
Look... look at all the little...
905
01:23:35,719 --> 01:23:37,390
...friends.
906
01:23:44,721 --> 01:23:46,613
It's okay.
907
01:23:47,124 --> 01:23:49,182
It's okay. You could just...
908
01:23:49,393 --> 01:23:51,251
Here, like this.
909
01:23:53,630 --> 01:23:55,489
Like this.
910
01:23:59,670 --> 01:24:01,195
Woof.
911
01:24:02,473 --> 01:24:04,064
Woof.
912
01:26:56,747 --> 01:26:58,305
Jill?
913
01:27:02,486 --> 01:27:03,994
Where you goin'?
914
01:27:06,657 --> 01:27:08,548
Where are you goin'?
915
01:27:10,594 --> 01:27:12,119
Jill?
916
01:27:15,065 --> 01:27:16,656
Hi.
917
01:27:17,701 --> 01:27:19,527
What are you doin'?
918
01:27:20,537 --> 01:27:22,827
You wanna get washed? Here.
919
01:27:23,407 --> 01:27:25,466
I can clean you up a little bit.
920
01:27:28,111 --> 01:27:29,670
Okay?
921
01:27:31,916 --> 01:27:33,807
Here you go.
922
01:27:34,652 --> 01:27:37,677
Jesus. Jill, relax, okay?
923
01:27:38,256 --> 01:27:40,754
Hey, it's just water.
924
01:27:41,449 --> 01:27:43,035
Okay?
925
01:27:53,784 --> 01:27:55,572
It's okay.
926
01:28:26,203 --> 01:28:27,794
Jill.
927
01:28:29,339 --> 01:28:32,163
It's okay. It's okay. It's okay.
It's okay. It's okay.
928
01:28:32,243 --> 01:28:36,701
It's okay. It's okay. It's okay.
No, no. It's okay. It's okay.
929
01:28:36,781 --> 01:28:38,871
Jill. Jill, Jill.
930
01:28:39,250 --> 01:28:43,241
It's okay. It's okay. Listen, you're okay.
I love you. I love you.
931
01:28:43,321 --> 01:28:46,726
You can be whatever you need to be, okay?
932
01:28:46,806 --> 01:28:48,613
Just please don't leave me.
933
01:28:48,693 --> 01:28:52,483
Okay? It's okay. It's okay. It's okay.
934
01:28:52,563 --> 01:28:57,023
It's okay. Just stay.
Just stay here. Just stay.
935
01:28:57,869 --> 01:28:59,692
It's okay.
936
01:28:59,971 --> 01:29:02,462
Stay. Stay.
937
01:29:06,369 --> 01:29:08,802
Okay. It's okay.
938
01:29:10,415 --> 01:29:12,305
It's okay.
939
01:29:12,784 --> 01:29:14,608
It's okay.
940
01:29:25,262 --> 01:29:28,788
I love you no matter what.
You can be whatever you need to be.
941
01:29:30,601 --> 01:29:32,626
And I'm not going anywhere.
942
01:29:38,408 --> 01:29:40,867
Jill. Jill.
943
01:29:57,728 --> 01:30:00,353
It's okay. It's okay. It's okay.
944
01:30:00,932 --> 01:30:04,122
It's okay. It's okay. It's okay.
945
01:30:04,202 --> 01:30:06,224
It's okay. It's all okay.
946
01:30:06,304 --> 01:30:09,594
It's all okay. It's okay.
947
01:30:09,674 --> 01:30:12,332
It's alright, honey, you're here now.
948
01:30:13,177 --> 01:30:15,001
It's okay.
949
01:30:15,812 --> 01:30:18,271
It's okay. It's okay.
950
01:30:22,919 --> 01:30:24,811
You stay here with me.
951
01:32:05,423 --> 01:32:08,246
- Don't do it so fast!
- Alright, you ready?
952
01:32:08,326 --> 01:32:10,848
- So, it's one, two...
- Wait, wait, wait.
953
01:32:10,928 --> 01:32:13,420
- We're so good at this.
- Okay.
954
01:32:14,164 --> 01:32:16,056
How do you do it?
955
01:32:24,274 --> 01:32:28,168
You did it again. Alright.
Come on, let's not do it fast. Alright.
956
01:32:28,812 --> 01:32:30,703
Wait, wait.
957
01:32:36,987 --> 01:32:39,210
- Oh, do you clap in between?
- Yeah.
958
01:32:39,290 --> 01:32:42,350
- I've been telling you that the entire time.
- Move, I'm...
959
01:32:46,296 --> 01:32:49,589
- Why are your knuckles so hard?
- Okay, I know what's in it.
960
01:32:58,260 --> 01:33:00,131
This is so intense!
961
01:33:00,611 --> 01:33:02,733
That's 'cause we're really,
we're really, like...
962
01:33:02,813 --> 01:33:05,238
...punching each other or, the, slapping...
73794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.