All language subtitles for Bitch (2017)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:41,773 --> 00:03:45,641 Mr. Hart, everyone's still waiting for you in the conference room... 2 00:03:45,721 --> 00:03:47,950 ...when you get around to it. 3 00:03:48,030 --> 00:03:49,555 Coming. 4 00:04:35,077 --> 00:04:37,137 You smell like perfume. 5 00:04:39,081 --> 00:04:40,870 Go back to sleep. 6 00:04:40,950 --> 00:04:43,575 I wasn't asleep. Can we talk? 7 00:04:44,753 --> 00:04:47,246 Sure. What do you want to talk about? 8 00:04:48,990 --> 00:04:50,849 Is that my belt? 9 00:04:51,827 --> 00:04:54,286 I wanted to go to that painting retreat. 10 00:04:56,055 --> 00:04:57,822 God. 11 00:04:57,963 --> 00:05:01,591 - This is not a good time. - It's never a good time. 12 00:05:05,640 --> 00:05:10,800 I told you there is no way that you can go to a retreat right now. 13 00:05:10,880 --> 00:05:14,423 Who would take care of the kids? It's two weeks. 14 00:05:14,883 --> 00:05:18,608 Painting is what I've always wanted to do... 15 00:05:18,688 --> 00:05:22,362 - ...and I'm scared that if I don't do it... - Jill, come on. 16 00:05:22,844 --> 00:05:24,649 We need you here. 17 00:05:35,203 --> 00:05:38,660 Is everything okay at work? I saw something on the news. 18 00:05:39,040 --> 00:05:41,500 Yeah, it's fine. We just... 19 00:05:42,811 --> 00:05:45,104 ...don't believe everything that you hear. 20 00:06:59,988 --> 00:07:01,580 Mom. 21 00:07:03,058 --> 00:07:04,616 Mom! 22 00:07:05,393 --> 00:07:06,862 Mom! 23 00:07:08,396 --> 00:07:09,955 Mom. 24 00:07:11,867 --> 00:07:15,294 I had an accident in Tiffany's bed. 25 00:07:28,516 --> 00:07:32,177 - What are you looking at? - I thought I saw that dog again. 26 00:07:44,599 --> 00:07:47,723 Max, you're done with soccer at 3:00. I have to pick up Cindy from ballet at 3:30... 27 00:07:47,803 --> 00:07:50,498 ...so please make sure you're on the corner right on time. Not at your locker... 28 00:07:50,578 --> 00:07:52,228 Dad's here for breakfast. 29 00:07:52,308 --> 00:07:53,930 - Time to go. - It's only 7:40. 30 00:07:54,010 --> 00:07:55,832 Let's go now. 31 00:07:56,112 --> 00:07:58,170 Good mornin'! 32 00:08:02,884 --> 00:08:05,907 - Bye, Dad. - Bye, Tiff. Love you. 33 00:08:05,987 --> 00:08:07,743 - Love you, Cind. Have a good day. - Love you too, Daddy. 34 00:08:07,823 --> 00:08:09,053 - Bye, Dad. - Bye. 35 00:08:09,133 --> 00:08:10,747 - I love you. - Alright. 36 00:08:10,827 --> 00:08:13,718 - Have a good day at work. - You know it! 37 00:08:17,983 --> 00:08:20,276 Are you gonna be home for dinner? 38 00:08:21,503 --> 00:08:23,626 - I will do my best. - I'm so tired, Bill. 39 00:08:23,706 --> 00:08:27,429 You don't understand how difficult it is to keep it together. 40 00:08:27,509 --> 00:08:29,999 - Okay, okay, stop. - I don't know if I can keep it together. 41 00:08:30,079 --> 00:08:33,302 Hey, good night's sleep. Okay? Will you let me get you some pills. 42 00:08:33,382 --> 00:08:36,005 You just need some sleep. You haven't had a good night's sleep in a while. 43 00:08:36,085 --> 00:08:38,741 Let you let me get you some pills that will help you sleep at night finally? 44 00:08:38,821 --> 00:08:42,866 - I'm terrified I'm gonna do something. - Mom, can we go in this century, please? 45 00:08:51,299 --> 00:08:54,846 Guys, guys, come on. Don't worry about my mom. 46 00:08:55,971 --> 00:08:57,829 I love you. 47 00:09:10,185 --> 00:09:13,609 - Hello. - I need to talk to you. 48 00:09:14,189 --> 00:09:16,457 - Stop, I'm serious. - What? 49 00:09:16,537 --> 00:09:19,681 They fired me. My whole floor. 50 00:09:19,761 --> 00:09:22,205 - What? When? - Are you just getting here? 51 00:09:22,285 --> 00:09:24,353 - Did you not hear? - I was running late. 52 00:09:24,433 --> 00:09:27,123 It's a massacre. You have to go and do something. 53 00:09:27,203 --> 00:09:29,191 This is unacceptable. 54 00:09:29,271 --> 00:09:31,396 I'll take care of it. Don't worry. 55 00:09:34,042 --> 00:09:35,596 Exactly. 56 00:09:36,770 --> 00:09:38,327 Yes. 57 00:09:40,048 --> 00:09:42,531 Steven. Sorry. I... 58 00:09:42,980 --> 00:09:45,627 I can't. This is important. 59 00:09:59,567 --> 00:10:01,110 Hey. 60 00:10:03,638 --> 00:10:05,530 I like your tie. 61 00:10:06,641 --> 00:10:09,866 - Did you fire Annabelle? - Who the fuck is Annabelle? 62 00:10:09,946 --> 00:10:11,829 Oh, she's... 63 00:10:13,296 --> 00:10:15,071 ...she's on the second floor. 64 00:10:16,651 --> 00:10:19,509 She's a really good kid and she's not that expensive. 65 00:10:19,589 --> 00:10:23,106 I really don't think that you understand the grave circumstances... 66 00:10:23,186 --> 00:10:25,615 ...that we're in right here, right now. 67 00:10:26,495 --> 00:10:29,018 Alright? Yes, I fired Annabelle... 68 00:10:29,098 --> 00:10:33,358 ...and I fired 179 other employees this morning. 69 00:10:34,902 --> 00:10:38,551 Okay, I'm not talking a 179 other people. I'm just talking about Annabelle. 70 00:10:38,631 --> 00:10:42,275 Well, if you'd like to tender your resignation, Bill... 71 00:10:42,611 --> 00:10:44,400 ...then you know what? 72 00:10:44,480 --> 00:10:47,770 I could restore the employment... 73 00:10:47,850 --> 00:10:49,852 ...of the entire second floor. 74 00:10:50,052 --> 00:10:52,274 All you have to do is sign... 75 00:10:52,354 --> 00:10:54,846 ...right here on the dotted line. 76 00:10:55,223 --> 00:10:57,081 Go ahead. 77 00:10:58,259 --> 00:11:00,118 Sign it. 78 00:11:00,595 --> 00:11:02,751 Is it really that bad? 79 00:11:02,831 --> 00:11:05,724 It's really that bad. 80 00:11:09,568 --> 00:11:12,412 - Sign it. - No, that's like... 81 00:11:12,492 --> 00:11:15,631 - ...that's okay. - Sign it. Sign it. 82 00:11:15,711 --> 00:11:17,947 It's probably... you probably made the right decision. 83 00:11:18,027 --> 00:11:19,904 Just sign it. 84 00:11:48,176 --> 00:11:49,702 Honey? 85 00:11:51,680 --> 00:11:53,736 We thought you'd be home. 86 00:11:53,816 --> 00:11:56,241 I postponed dinner as long as I could. 87 00:11:59,420 --> 00:12:01,511 You never give me a choice. 88 00:12:02,491 --> 00:12:04,714 There's a dog watching me. 89 00:12:05,244 --> 00:12:07,669 Dog's always in the same spot. 90 00:12:09,664 --> 00:12:11,523 Been here a while. 91 00:12:21,476 --> 00:12:23,702 I feel like I can't breathe. 92 00:12:48,663 --> 00:12:50,960 We've been finished forever. 93 00:12:51,040 --> 00:12:53,498 May I please be excused? 94 00:12:54,442 --> 00:12:57,869 If you're not gonna answer, I'm just gonna go. 95 00:13:00,448 --> 00:13:04,607 Wha... Mom! What about chores? Am I supposed to load the dishwasher? 96 00:13:04,687 --> 00:13:06,508 It's Max's turn. 97 00:13:06,588 --> 00:13:10,082 Mama, may I be excused? 98 00:13:15,563 --> 00:13:17,855 She's not gonna answer. Just go. 99 00:13:25,907 --> 00:13:27,465 Mom? 100 00:13:43,091 --> 00:13:44,649 Mom? 101 00:13:53,935 --> 00:13:55,527 Mom? 102 00:13:56,738 --> 00:14:01,351 Are... are you upset because Dad didn't come home for dinner again? 103 00:14:07,582 --> 00:14:09,174 Mom? 104 00:14:11,253 --> 00:14:12,844 Mom? 105 00:15:15,616 --> 00:15:18,476 It's called toast. You have two legs. 106 00:15:19,921 --> 00:15:21,814 Is there any more cereal? 107 00:15:23,858 --> 00:15:26,441 - What happened? - We don't know. 108 00:15:29,530 --> 00:15:31,186 - Who is that dog? - I told you. 109 00:15:31,266 --> 00:15:34,323 Not that dog again. There's no dog. 110 00:15:34,403 --> 00:15:36,260 Where's Mom? 111 00:15:36,871 --> 00:15:39,603 Dad, wake up! Dad! 112 00:15:39,683 --> 00:15:42,298 - What? - Daddy, get up. Mom's gone. 113 00:15:42,378 --> 00:15:44,666 What? What do you mean, "Mom's gone?" 114 00:15:44,746 --> 00:15:47,836 I think she left you, and us, it's over. 115 00:15:47,916 --> 00:15:51,093 - What? Why would you say that? - You have to drive us to school. 116 00:15:51,173 --> 00:15:54,640 No, I gotta go to work. What do you mean Mom left? Where is she? 117 00:15:54,720 --> 00:15:56,512 She's not here. Now get up! 118 00:15:56,592 --> 00:15:59,015 - Jill? - She's not here. 119 00:15:59,995 --> 00:16:02,564 - We're late. We're late. - No. 120 00:16:02,644 --> 00:16:04,155 Dad! 121 00:16:04,365 --> 00:16:07,423 Jill, honey, where are you? 122 00:16:07,503 --> 00:16:09,357 Call me. 123 00:16:09,437 --> 00:16:12,493 We're all very worried about you. Please call me. 124 00:16:12,573 --> 00:16:15,497 Dad, you got our jackets wrong. Leave them alone. 125 00:16:15,577 --> 00:16:18,967 I don't have any underwear or socks on. 126 00:16:19,047 --> 00:16:21,370 Please, guys, I just need a minute of silence! 127 00:16:21,450 --> 00:16:23,873 I don't know how to use this car, okay? 128 00:16:24,253 --> 00:16:27,111 How do you turn it on? Is there a... 129 00:16:31,742 --> 00:16:34,902 That's the key and you turn it. Okay. Right, let's do this. 130 00:16:36,732 --> 00:16:39,154 - Dad, we need money for lunch. - Great. Money. 131 00:16:40,534 --> 00:16:41,976 Is this enough? 132 00:16:45,640 --> 00:16:47,863 Wait, wait, hold on, hold on! What about these two? 133 00:16:47,943 --> 00:16:50,866 - They don't go to middle school, Dad. - I'm in kindergarten. 134 00:16:50,946 --> 00:16:54,806 - Middle school. Of course not. Right. - Did you get Cindy her lunch? 135 00:16:55,483 --> 00:16:57,673 Well, I've got more cash. 136 00:16:57,753 --> 00:17:00,645 No, no, you can't buy lunch in kindergarten. 137 00:17:02,723 --> 00:17:05,650 Got it. Okay. Dad's on the case. 138 00:17:07,628 --> 00:17:11,223 "B" is for "Be nice." 139 00:17:11,303 --> 00:17:13,222 - C is... - Did you see Mom last night? 140 00:17:13,302 --> 00:17:17,593 I don't know. I didn't see her last night. No, because I got in late. Okay? 141 00:17:17,673 --> 00:17:21,213 - It's okay. No, no. You're gonna be fine. - Cindy, hi! 142 00:17:21,943 --> 00:17:25,834 Look at this outfit. This is so cute! 143 00:17:25,914 --> 00:17:29,938 - You must be Cindy's dad. - Yeah, listen, got a little situation. 144 00:17:30,018 --> 00:17:34,009 - She has no lunch. - Oh, that's okay, honey. 145 00:17:34,589 --> 00:17:36,812 - And that's it. Okay? - There's actually a grocery store... 146 00:17:36,892 --> 00:17:40,782 - ...right down the street, if you want to... - Yeah, I can't. I can't do that. 147 00:17:40,862 --> 00:17:44,883 Can't you just bring her to the lunchroom or somethin'? 148 00:17:46,902 --> 00:17:49,044 I'm sorry but all the kids here brown bag it. 149 00:17:49,124 --> 00:17:51,427 Jesus Christ, $25,000 a year, you can't give her an apple? 150 00:17:51,507 --> 00:17:55,464 Okay. I can hear that you're frustrated. Is everything okay? Where's Jill? 151 00:17:55,544 --> 00:17:59,301 Listen, this is very simple. Can't you just whip her up somethin' real fast? 152 00:17:59,381 --> 00:18:01,937 - Excuse me? - Or order a pizza? 153 00:18:02,117 --> 00:18:05,807 Or make all the other kids share their lunches? I have to go to work. 154 00:18:05,887 --> 00:18:09,611 This is very simple. You can do whatever you want. She has no lunch. 155 00:18:09,691 --> 00:18:13,021 - She has no lunch. - Dad? 156 00:18:13,101 --> 00:18:14,705 Hug? 157 00:18:19,200 --> 00:18:21,723 Alright, I'm sure Mom's gonna be home when you get back. 158 00:18:21,803 --> 00:18:25,227 Hey, listen, Cindy, I have to go. I have to go now. 159 00:18:25,307 --> 00:18:27,062 - Cindy, I have to go. - No! 160 00:18:27,142 --> 00:18:28,290 - No! - Okay. It's okay. 161 00:18:28,370 --> 00:18:31,967 Yeah, no, I know that I'm late. I'm having a family crisis... 162 00:18:32,047 --> 00:18:34,436 ...and I had to drop my kids off at school. 163 00:18:34,516 --> 00:18:36,429 I know. I know. 164 00:18:36,509 --> 00:18:39,777 I think Jill may have left me. No, I'm fine. 165 00:18:44,825 --> 00:18:47,982 What? Sorry. No, you just cut up for a second. 166 00:18:48,069 --> 00:18:51,186 Just buy me some time. I will be there in 20 minutes. 167 00:18:51,266 --> 00:18:53,755 30, Max. Maybe 40. 168 00:18:53,835 --> 00:18:55,890 I don't know where I am. 169 00:18:55,970 --> 00:18:59,328 Can you figure out a way to pick my kids up from school? 170 00:18:59,408 --> 00:19:01,632 Alright. I have to go. 171 00:19:04,710 --> 00:19:06,735 You fuckin' bitch! 172 00:19:07,315 --> 00:19:11,039 You goddamn selfish fuckin' crazy bitch! I knew it! 173 00:19:11,119 --> 00:19:13,942 I fuckin' knew you would do something like this to me. 174 00:19:14,022 --> 00:19:16,678 I gave you fuckin' everything and this is how you say thank you? 175 00:19:16,758 --> 00:19:19,481 You fuckin' bitch, you bitch! 176 00:19:19,561 --> 00:19:21,786 You bitch! 177 00:19:30,555 --> 00:19:33,562 Jed, hey! Hey! 178 00:19:33,642 --> 00:19:37,873 Hey, bud. I didn't... I didn't see you there. I forgot you were there. 179 00:19:37,953 --> 00:19:41,269 - Are you okay? - Who, me? Yeah, of course. 180 00:19:41,349 --> 00:19:43,205 I'm fabulous. 181 00:19:43,685 --> 00:19:46,575 Say, bud, can you... can you just remind me... 182 00:19:47,325 --> 00:19:49,912 - ...where your school is again? - This is it. 183 00:19:49,992 --> 00:19:52,614 - This is it? - Yeah. 184 00:19:52,694 --> 00:19:55,186 Well, hell, let's go, bud. 185 00:19:58,400 --> 00:20:00,956 - You forgot about me. - I did not forget about you. 186 00:20:01,036 --> 00:20:03,525 You actually just said you forgot I was here. 187 00:20:03,605 --> 00:20:06,106 - Yeah, well, it is a figure of speech. - Meaning what? 188 00:20:06,186 --> 00:20:08,997 Meaning... sorry, bud. Can you just help me unblock this thing here? 189 00:20:09,077 --> 00:20:12,968 - Why did Mom leave you? - I don't know, Jed, but we'll figure it out. 190 00:20:13,048 --> 00:20:15,736 She'll probably be in home in time for dinner. 191 00:20:15,816 --> 00:20:18,509 Alright. Okay, let's go. 192 00:20:19,220 --> 00:20:21,679 Wait! My backpack! 193 00:20:24,225 --> 00:20:25,783 Okay. 194 00:20:34,335 --> 00:20:36,361 Go play. Go play! 195 00:20:49,382 --> 00:20:51,106 I have your wife's sister returning your call. 196 00:20:51,186 --> 00:20:54,610 And everyone's still waiting for you in the conference room. 197 00:20:54,690 --> 00:20:56,284 Yeah, I'll take it. 198 00:21:02,263 --> 00:21:05,086 - Beth. - Bill. 199 00:21:05,166 --> 00:21:07,024 How are you? 200 00:21:08,002 --> 00:21:09,524 Fine. 201 00:21:10,304 --> 00:21:13,328 Is everything okay? 'Cause you never call me. 202 00:21:13,408 --> 00:21:15,230 Should I be worried? 203 00:21:16,110 --> 00:21:18,703 - Is Jill with you? - No. Why? 204 00:21:21,982 --> 00:21:23,007 Yeah. 205 00:21:23,087 --> 00:21:25,506 You're weirding me out. What's goin' on? 206 00:21:26,169 --> 00:21:29,444 Well, I don't know. She's... she's gone. 207 00:21:29,524 --> 00:21:32,550 What do you mean she's gone? When did you see her last? 208 00:21:32,630 --> 00:21:35,784 - I don't know... - You don't know? 209 00:21:35,864 --> 00:21:40,909 Maybe yesterday at breakfast but I've called her phone 15 times, Beth, and... 210 00:21:40,989 --> 00:21:43,892 Okay, just calm down. Alright. 211 00:21:43,972 --> 00:21:46,728 I'm sure that there is an easy explanation. 212 00:21:46,808 --> 00:21:50,299 If she was going to leave you she would've told me by now, so... 213 00:21:50,679 --> 00:21:55,403 Well, she's not gonna leave me. That she... we're... we're very happy. 214 00:21:55,483 --> 00:21:57,341 Very happy. 215 00:22:01,155 --> 00:22:02,713 Okay. 216 00:22:08,362 --> 00:22:10,221 I just... 217 00:22:12,533 --> 00:22:15,891 ...I might need your help, Beth. Can you help me? 218 00:22:15,971 --> 00:22:19,263 - Yes, of course. - Okay. 219 00:22:21,609 --> 00:22:26,134 It's okay, Beth. I mean, she's okay, right? 220 00:22:26,214 --> 00:22:28,270 I don't know, Bill. 221 00:22:28,350 --> 00:22:30,772 Okay, we'll find her together. Just meet me at the house, alright? 222 00:22:30,852 --> 00:22:34,674 Okay. Okay, thank you. Thank you, Beth, so much. Bye. 223 00:22:40,027 --> 00:22:42,016 I'm comin'. 224 00:22:42,096 --> 00:22:46,521 Okay. What are the names of your kids' schools? I don't have it on file. 225 00:22:48,101 --> 00:22:50,194 I don't know. Can you Google it? 226 00:22:53,974 --> 00:22:58,433 There are a lot of schools in town. So, I could Google it, but... 227 00:23:01,849 --> 00:23:03,705 I'll check billing. 228 00:23:03,785 --> 00:23:06,074 Can I let everyone know that you're on your way to the conference room? 229 00:23:06,154 --> 00:23:08,212 Yeah. Yeah, yeah. 230 00:23:09,457 --> 00:23:11,346 Are you? 231 00:23:11,426 --> 00:23:13,415 Yeah, yeah. 232 00:23:13,495 --> 00:23:15,018 Yeah. 233 00:23:17,865 --> 00:23:20,924 Yeah, it'll... just right across the hall there. 234 00:23:29,544 --> 00:23:31,402 Thanks, sir. 235 00:23:34,482 --> 00:23:37,285 - Do you think Mom's back? - Who knows? 236 00:23:39,553 --> 00:23:43,545 There's... guys... there's... You guys! Come see this. 237 00:23:43,625 --> 00:23:45,480 - How'd you guys get home? - Taxi, man. 238 00:23:45,560 --> 00:23:47,749 - Tiff! - Jed, one sec. 239 00:23:47,829 --> 00:23:49,885 - What did you eat for lunch? - I ate Ms. Cole's lunch. 240 00:23:49,965 --> 00:23:53,191 You guys! Come see this! Come on. 241 00:23:56,003 --> 00:23:58,894 - What's that smell? - Mom's clothes. 242 00:23:58,974 --> 00:24:01,199 Cindy, Jed, leave the kitchen. 243 00:24:01,942 --> 00:24:05,165 That's poop, Max. That's poop. 244 00:24:05,245 --> 00:24:08,584 - What happened to Mom? - I'm not kidding, guys. Out of here, now! 245 00:24:08,664 --> 00:24:11,879 What is it like, like a serial killer or something? Are we in danger? 246 00:24:11,959 --> 00:24:13,942 I don't know. I don't know. 247 00:24:14,022 --> 00:24:15,844 We need to call Dad. 248 00:24:15,924 --> 00:24:17,782 I'm calling the cops. 249 00:24:39,381 --> 00:24:40,802 - Kids! - Hello! 250 00:24:40,882 --> 00:24:43,271 - Aunt Beth! - Honey, sweetie. 251 00:24:43,351 --> 00:24:46,373 - Okay, did your mom call? - No. 252 00:24:47,923 --> 00:24:50,512 - Max, can you do that... - Oh, God! What's that smell? 253 00:24:50,592 --> 00:24:52,781 ...find my iPhone thing on your mom's phone. 254 00:24:52,861 --> 00:24:54,715 Phone's in the kitchen. 255 00:24:55,295 --> 00:24:59,187 - Why would her phone be here? - Cind, Cind, stop. 256 00:24:59,267 --> 00:25:01,423 - We need to call the cops. - Okay, not for 24 hours. 257 00:25:01,503 --> 00:25:04,792 - We need to call now. - Guys! 258 00:25:05,306 --> 00:25:07,998 - Guys! - What? What Tiff, what? 259 00:25:09,243 --> 00:25:11,102 We found Mom. 260 00:25:11,912 --> 00:25:13,634 - Where is she? - Oh, thank God. 261 00:25:13,714 --> 00:25:15,273 We... 262 00:25:17,652 --> 00:25:19,510 Mom is... 263 00:25:20,354 --> 00:25:22,212 Mom's what? 264 00:25:25,459 --> 00:25:28,617 What's funny? Guys? Guys! 265 00:25:28,997 --> 00:25:32,520 - You wouldn't believe it. - Well, we found her but... 266 00:25:34,134 --> 00:25:36,825 Someone tell me what is going on right now? 267 00:25:36,905 --> 00:25:39,396 Mom is being a... 268 00:25:40,098 --> 00:25:42,332 She's not being herself. 269 00:25:45,079 --> 00:25:46,534 What? 270 00:25:46,614 --> 00:25:49,387 - We have to show you. - Totally. 271 00:25:52,619 --> 00:25:54,442 Mom is in the basement? 272 00:25:54,522 --> 00:25:57,014 She's been down there this whole time. 273 00:25:58,959 --> 00:26:00,517 Jill? 274 00:26:01,028 --> 00:26:02,586 Jillie? 275 00:26:03,230 --> 00:26:04,919 Jill! 276 00:26:04,999 --> 00:26:08,893 - Why isn't she answering? - It's kind of hard to explain. 277 00:26:10,637 --> 00:26:13,897 Oh, God, what is that smell? 278 00:26:16,978 --> 00:26:18,803 What the hell was that? 279 00:26:19,513 --> 00:26:22,103 - Did you guys get a dog? - No. 280 00:26:22,183 --> 00:26:26,279 Mom doesn't want us here. She barks louder when we're here. 281 00:26:30,858 --> 00:26:34,005 - Kids, stay up there. - It's Mom, Dad. 282 00:26:49,343 --> 00:26:51,484 That's not Jill. 283 00:27:15,670 --> 00:27:18,280 - Make the goddamn call! - What's he gonna do? Take her pulse? 284 00:27:18,360 --> 00:27:20,662 He's a family doctor. He treats runny noses not... 285 00:27:20,742 --> 00:27:24,299 Okay. Dr. Linnenwell is better. He will refer her out. He will call a specialist. 286 00:27:24,379 --> 00:27:28,472 He will have an explanation. Just make the goddamn call! 287 00:27:29,116 --> 00:27:30,771 Alright. 288 00:27:35,957 --> 00:27:39,314 - See. Straight to voice mail. - That's because it's the middle of the night. 289 00:27:39,394 --> 00:27:43,821 Call his cellphone and stop acting like a child. 290 00:27:49,804 --> 00:27:51,903 I don't know what I'm gonna say to him. 291 00:27:56,843 --> 00:27:59,034 Dr. Linnenwell. 292 00:27:59,214 --> 00:28:02,370 Bill Hart, Jill's husband. 293 00:28:02,450 --> 00:28:04,872 Yes. Right. 294 00:28:06,332 --> 00:28:09,705 I... Jill tells me that you're coachin' a pretty mean little league. 295 00:28:09,785 --> 00:28:11,780 What the fuck? 296 00:28:11,860 --> 00:28:15,297 Right. Sorry. No, I know. I'm sorry. I know it's late. 297 00:28:15,377 --> 00:28:18,588 Well, I... we're having a bit of a... 298 00:28:20,068 --> 00:28:23,191 ...I guess you could call it a situation over here. 299 00:28:23,271 --> 00:28:26,500 It's... it's not a big deal but... 300 00:28:27,075 --> 00:28:30,300 ...could you possibly come over here and look at my wife? 301 00:28:31,578 --> 00:28:34,405 Yeah, like, like right now would be great. 302 00:28:36,950 --> 00:28:39,143 It's not... not an emergency. 303 00:28:45,291 --> 00:28:47,334 Well, all I could do is... 304 00:28:48,996 --> 00:28:52,554 - ...I sedated her. - Okay. Yeah. 305 00:28:52,634 --> 00:28:55,190 She needs some really serious help, Bill. 306 00:28:55,270 --> 00:28:56,774 Yes. 307 00:28:57,154 --> 00:29:01,362 What... what can we do to help? Who can help us? 308 00:29:01,442 --> 00:29:04,699 Actually, I do know a specialist that's right for this sort of thing. 309 00:29:04,779 --> 00:29:07,569 - Zya Price. - This is confidential. 310 00:29:07,649 --> 00:29:09,738 Right, Dr. Linnenwell? It's the doctor-patient thing. 311 00:29:09,818 --> 00:29:12,073 - This is all... it's private. - What? 312 00:29:12,153 --> 00:29:15,212 Of course, it is. It always is, Bill. 313 00:29:16,390 --> 00:29:21,152 Listen, she knows you. Can you stay? 314 00:29:22,129 --> 00:29:24,920 Yeah, I have human feces on my face, Bill. 315 00:29:25,000 --> 00:29:27,422 I kinda like to wash up. 316 00:29:27,802 --> 00:29:32,193 Yes. There is a bathroom right down the hall to your left. 317 00:29:32,273 --> 00:29:33,864 Okay. 318 00:29:35,341 --> 00:29:38,835 - Call Price. - Okay. Price. Zya Price. 319 00:29:39,012 --> 00:29:40,537 Yep. 320 00:29:45,185 --> 00:29:47,244 He better not tell anyone. 321 00:29:48,021 --> 00:29:49,214 What? 322 00:29:49,294 --> 00:29:52,780 He better not tell anyone, did you see... shit? 323 00:29:52,860 --> 00:29:56,718 - Like on his face. - Jesus Christ, Bill. 324 00:29:57,398 --> 00:30:00,648 My sister is down there covered in shit! 325 00:30:00,728 --> 00:30:03,625 Beth, listen to me, this is a very bad time for me. 326 00:30:03,705 --> 00:30:08,639 I have to be at work 18 hours a day right now not dealing with her shit, okay? 327 00:30:08,719 --> 00:30:11,266 Jill can't do this. She cannot do this to me right now. 328 00:30:11,346 --> 00:30:13,248 I'm not the one who's bailing on my kids, okay? 329 00:30:13,328 --> 00:30:15,120 I'm still doin' what I'm supposed to be doin'. 330 00:30:15,200 --> 00:30:17,639 She's the one who's down there... 331 00:30:17,719 --> 00:30:18,706 ...takin' a break. 332 00:30:36,737 --> 00:30:39,194 She's not talking, like you said... 333 00:30:39,874 --> 00:30:41,906 ...and behaving like a domestic dog. 334 00:30:43,645 --> 00:30:45,234 Right. 335 00:30:46,414 --> 00:30:49,838 She's urinating, excreting on herself. 336 00:30:50,418 --> 00:30:55,424 She seems unresponsive as if unable to hear what's happening around her. 337 00:30:56,124 --> 00:31:01,048 You know, it seems unclear if she's self-aware at this point or if she's not. 338 00:31:01,128 --> 00:31:03,353 I sure hope she's not self-aware. 339 00:31:06,166 --> 00:31:08,474 Why is that, Mr. Hart? 340 00:31:09,304 --> 00:31:13,182 If she knows what she's doing right now I will never fuckin' forgive her. 341 00:31:14,891 --> 00:31:17,565 I understand your frustration, Mr. Hart. 342 00:31:17,645 --> 00:31:20,869 This is a tremendously challenging situation. 343 00:31:21,249 --> 00:31:24,172 Is there a name... 344 00:31:24,252 --> 00:31:27,942 ...a medical term for this condition... 345 00:31:28,022 --> 00:31:30,481 ...for how she's behaving? 346 00:31:31,308 --> 00:31:33,214 Behaving like a dog. 347 00:31:37,130 --> 00:31:40,469 Do... do you think so? Really? 348 00:31:40,549 --> 00:31:43,758 Wow, that's... I mean, it's a very astute observation. 349 00:31:44,438 --> 00:31:45,513 Is it the barking? 350 00:31:45,593 --> 00:31:50,001 I think that I'm just a little overwhelmed by your insight here, doctor. 351 00:31:51,611 --> 00:31:55,803 The police department would case this as a 51-50. 352 00:31:55,883 --> 00:31:58,206 Unspecified psychiatric condition. 353 00:31:58,286 --> 00:32:00,114 Okay, what the fuck is that? 354 00:32:00,194 --> 00:32:02,610 There have been similar cases. 355 00:32:02,690 --> 00:32:08,249 There was a Scottish doctor, Dr. R.D. Lang who had a case like this... 356 00:32:08,329 --> 00:32:10,187 ...another housewife. 357 00:32:13,834 --> 00:32:15,857 - I've read about that... - Okay, this is enough. 358 00:32:15,937 --> 00:32:19,594 I want a refund. This is some WebMD shit. I can Google all of this. 359 00:32:19,674 --> 00:32:24,699 Okay. Bill, please. I'm sorry. My brother-in-law, he hasn't slept. 360 00:32:24,779 --> 00:32:27,348 - She hasn't slept, either. - Well, taking care of your kids, okay? 361 00:32:27,428 --> 00:32:30,012 I didn't ask you to take care of my kids. I asked you to help me figure out... 362 00:32:30,092 --> 00:32:32,943 ...what's going on with your selfish fuckin' sister. 363 00:32:34,287 --> 00:32:39,647 Let's keep the focus on Jill and what she needs. Okay? 364 00:32:39,727 --> 00:32:44,386 And what she needs is care that I can't provide for her here. 365 00:32:45,166 --> 00:32:48,993 I think you should consider a more conducive medical environment. 366 00:32:53,206 --> 00:32:55,663 You mean, a crazy house. 367 00:32:55,743 --> 00:32:59,334 She needs comprehensive psychiatric care. 368 00:32:59,414 --> 00:33:03,638 This will be a process and it may take some time, but rest assured... 369 00:33:03,718 --> 00:33:07,178 She's not going to a mental facility, okay? She's my wife. I will not allow that. 370 00:33:07,258 --> 00:33:10,477 I fuckin' hate talkin' to people like you because you're not making anything better... 371 00:33:10,557 --> 00:33:13,181 - ...you're just stirring fear around. - But she's trying to help. 372 00:33:13,261 --> 00:33:16,384 She's not going to a mental institution, okay? 373 00:33:16,464 --> 00:33:18,386 And what I would like from you... 374 00:33:18,466 --> 00:33:22,490 ...is a prescription for my wife right here, right now. 375 00:33:22,570 --> 00:33:24,955 Please, that is what I'm paying you for. 376 00:33:31,595 --> 00:33:34,152 She needs full-time psychiatric... 377 00:33:34,232 --> 00:33:35,689 Yep! 378 00:34:17,524 --> 00:34:19,049 Yeah. 379 00:34:34,541 --> 00:34:38,132 It's okay, it's okay. 380 00:34:38,212 --> 00:34:41,335 You're gonna be okay. I'm right here. 381 00:34:41,415 --> 00:34:43,438 Sissy, I can see you. 382 00:34:43,918 --> 00:34:45,742 I can see you. 383 00:34:47,588 --> 00:34:49,811 We're gonna get through this, okay? 384 00:34:49,891 --> 00:34:51,679 I'm here. 385 00:34:51,759 --> 00:34:53,881 I'm gonna take care of you now. 386 00:34:53,961 --> 00:34:57,652 No more Bill, no more kids, just us. 387 00:34:57,732 --> 00:35:01,122 It's okay. We'll get you out of here soon. 388 00:35:01,202 --> 00:35:03,291 I'm gonna find some help. 389 00:35:03,371 --> 00:35:06,894 I see you, Sissy. I see you. 390 00:35:06,974 --> 00:35:08,965 I see you... 391 00:35:10,912 --> 00:35:14,404 Don't hurt me, don't even hurt me. Sorry. 392 00:35:15,616 --> 00:35:17,188 Stop! 393 00:35:56,624 --> 00:35:58,946 - Hello, Hart residence. - Tiffany, dear? 394 00:35:59,026 --> 00:36:01,015 It's Cindy. May I ask who's speaking? 395 00:36:01,095 --> 00:36:04,919 Hi, Cindy, that's very polite. It's Nana. I wanna speak to Mommy. 396 00:36:04,999 --> 00:36:07,088 Mom just can't talk right now. 397 00:36:07,268 --> 00:36:10,324 Well, could you ask her to call me when she can? 398 00:36:10,404 --> 00:36:12,259 She'll be a while. 399 00:36:12,839 --> 00:36:16,900 - You're not supposed to be on the phone. - Hey, that was Nana! 400 00:36:20,313 --> 00:36:24,705 Okay, Jill. You wanna act like a dog, we'll treat you like a dog. 401 00:36:24,785 --> 00:36:26,656 There you go. 402 00:37:02,355 --> 00:37:04,761 Tiff, it's not Christmas. 403 00:37:07,228 --> 00:37:09,119 I know that, right? 404 00:37:43,328 --> 00:37:46,189 Merry Christmas, everybody! 405 00:37:49,235 --> 00:37:53,461 Merry Christmas, you guys. Who did this? 406 00:37:53,541 --> 00:37:56,704 It's so pretty. What else do we have? 407 00:37:57,565 --> 00:38:01,438 Cindy. Let's put the star on the top of the tree and finish it. 408 00:38:02,349 --> 00:38:03,968 - Cindy, hey. - No! 409 00:38:04,048 --> 00:38:05,338 Come on. 410 00:38:05,418 --> 00:38:08,902 Come on. Come on, come on, come on, come on! Hey, hey, hey, come on! 411 00:38:08,982 --> 00:38:13,447 Go put it on the tree. Go put the star on the tree and finish it so Santa can come. 412 00:38:13,527 --> 00:38:15,383 Cindy, come on. Come on, let's do this, alright? 413 00:38:15,463 --> 00:38:17,852 - Bill, listen. - Put the star on the tree. 414 00:38:17,932 --> 00:38:21,122 - Cindy, come on! Let's put the star on... - Bill? 415 00:38:21,202 --> 00:38:22,923 - No! - It'll be fun! 416 00:38:23,003 --> 00:38:25,459 Let's put this star on the top of the tree! 417 00:38:25,539 --> 00:38:28,696 - Bill! - Cindy, just... what? What? 418 00:38:28,776 --> 00:38:31,699 Beth, come on, where is your Christmas spirit? 419 00:38:31,779 --> 00:38:34,001 - Daddy! - Dad, you're scaring her. 420 00:38:34,081 --> 00:38:37,071 What do you mean? We're having a great time! 421 00:38:37,151 --> 00:38:40,576 Right? We're havin' a solidly fuckin' great time! 422 00:38:44,190 --> 00:38:46,282 Is that Christmas carolers? 423 00:38:51,765 --> 00:38:55,756 Hey, good evening, sir. I'm officer Frill. We got a call on the 51-50. 424 00:38:55,836 --> 00:38:57,393 Okay. 425 00:38:58,204 --> 00:38:59,794 Christmas? 426 00:39:00,274 --> 00:39:04,198 There's no reason for you to be here. Everything is fine. 427 00:39:04,278 --> 00:39:07,689 Sir, I'm gonna need to take a look at your wife to make the determination. 428 00:39:08,481 --> 00:39:12,413 Not if I don't ask you in. You're not and I'm not askin' you in. 429 00:39:12,493 --> 00:39:13,841 - Sir. - I know my rights. 430 00:39:13,921 --> 00:39:16,811 And I know her rights. You're not allowed to take her away... 431 00:39:16,891 --> 00:39:20,347 ...unless she's a danger to herself or others, and she isn't. 432 00:39:20,427 --> 00:39:23,484 I do not consent to her being hospitalized. 433 00:39:23,864 --> 00:39:27,307 And you need to leave or I'm calling my lawyer. Is that clear? 434 00:39:29,502 --> 00:39:32,145 Sir, I'm still gonna need to see your wife. 435 00:39:34,140 --> 00:39:35,695 Fine. 436 00:39:36,075 --> 00:39:39,166 Right this way. She is in the basement. 437 00:39:39,246 --> 00:39:41,836 Down. It's the little door on your right. 438 00:39:41,916 --> 00:39:43,573 Bring a chew toy? 439 00:39:55,395 --> 00:39:57,712 Send immediate backup. 440 00:39:57,792 --> 00:39:59,653 - I can't, I can't. - What? 441 00:39:59,733 --> 00:40:01,291 Daddy! 442 00:40:03,903 --> 00:40:05,542 Cindy, he's not coming back. 443 00:40:56,756 --> 00:41:01,115 Then I thought, why not, let's just run away and leave the kids, you and I. 444 00:41:01,195 --> 00:41:03,651 They'll be fine. They don't need us. 445 00:41:03,731 --> 00:41:05,720 - Yeah. - Right? 446 00:41:05,800 --> 00:41:07,657 We could do whatever we want. 447 00:41:10,404 --> 00:41:13,263 - You look so different. - I do? 448 00:41:20,780 --> 00:41:23,987 - You look so different. - I do? 449 00:42:37,123 --> 00:42:39,046 And you're relaxing watching TV. 450 00:42:39,126 --> 00:42:41,882 - What else? - Story, story. You promised to... 451 00:42:41,962 --> 00:42:44,387 Tiffany! 452 00:42:45,899 --> 00:42:48,789 - You... - Get out! 453 00:42:48,869 --> 00:42:51,748 - Max. - You left. Get out! 454 00:42:52,906 --> 00:42:55,373 I went for a walk. I'm sorry. 455 00:42:55,453 --> 00:42:58,701 - You're not sorry. - I understand that you're ups... 456 00:42:58,781 --> 00:43:01,268 - Hey! Hey! Hey! - Get out! Get out! 457 00:43:01,348 --> 00:43:03,871 - Get out! Get out! - Okay. 458 00:43:03,951 --> 00:43:07,041 - Stop that! Stop that! - It's okay. Okay, it's okay. 459 00:43:07,121 --> 00:43:08,742 - Stop hitting daddy! - Don't do that! 460 00:43:08,822 --> 00:43:10,679 It's okay. Hey. 461 00:43:36,984 --> 00:43:39,239 - Yello? - Mr. Hart? 462 00:43:39,319 --> 00:43:42,076 This is Stella White from UCLA Medical Center. 463 00:43:42,156 --> 00:43:44,111 We received a police report from your sister-in-law... 464 00:43:44,191 --> 00:43:48,482 No. No. That's... she was wrong. There was a mistake. 465 00:43:48,562 --> 00:43:51,220 We don't need you. Thank you, bye. 466 00:44:03,777 --> 00:44:06,236 I'm done! A little more milk. 467 00:44:55,545 --> 00:44:58,187 You have 27 new messages. 468 00:44:59,632 --> 00:45:02,990 Bill? Bill, where are you? 469 00:45:03,070 --> 00:45:06,093 Everyone's still waiting for you in the conference room... 470 00:45:06,173 --> 00:45:08,231 ...when you get around to it. 471 00:45:10,744 --> 00:45:14,501 Hart, it's your father-in-law. Call me back. We need to talk about Jill. 472 00:45:14,581 --> 00:45:17,673 It's imperative that we come by and see... 473 00:45:27,527 --> 00:45:29,352 Stay, stay. 474 00:45:43,142 --> 00:45:45,499 It still smells like shit in here. 475 00:45:45,579 --> 00:45:47,668 It smells worse in the basement. 476 00:45:47,748 --> 00:45:49,603 It's making me suicidal. 477 00:45:50,183 --> 00:45:55,011 - I said I wanna die. - Me, too. What's suicidal? 478 00:46:15,474 --> 00:46:17,905 You know what? We're gonna eat. 479 00:46:18,445 --> 00:46:20,901 And then we're gonna get ready for school tomorrow. Let's go. 480 00:46:20,981 --> 00:46:22,569 Hey, Bill, it's Stephen. 481 00:46:22,649 --> 00:46:26,440 Comin' up on a week now since you've graced us with your magical presence. 482 00:46:26,520 --> 00:46:30,414 I'd love to see you tomorrow morning if you can fit it into your schedule. 483 00:46:38,598 --> 00:46:42,122 I can't tell if... if she's in there... 484 00:46:42,202 --> 00:46:45,227 ...or if she's gone. I... 485 00:46:47,273 --> 00:46:49,709 Well, what if she's gonna be gone forever? 486 00:46:53,111 --> 00:46:55,004 Brian, I gotta go. 487 00:46:55,815 --> 00:46:58,205 Okay, I love you. Yes. 488 00:46:58,285 --> 00:47:00,574 I love you so much. I love you. I love you. 489 00:47:00,654 --> 00:47:03,345 Okay, yeah. Alright, bye. 490 00:47:04,489 --> 00:47:06,315 Oh, God! 491 00:47:07,761 --> 00:47:09,619 Oh, my God! 492 00:47:11,931 --> 00:47:14,454 Oh, God! That's bad. 493 00:47:14,534 --> 00:47:16,425 That was bad. 494 00:47:17,336 --> 00:47:19,195 Oh, God! 495 00:47:25,545 --> 00:47:27,370 Who's Brian? 496 00:47:29,982 --> 00:47:33,095 - What? - Who's Brian? 497 00:47:34,687 --> 00:47:36,821 Brian's my husband. Bill. 498 00:47:36,901 --> 00:47:40,950 Right, right, right. I... I was just kidding. 499 00:47:44,931 --> 00:47:46,789 Are they all asleep? 500 00:47:49,201 --> 00:47:51,093 The kids? Yeah. 501 00:47:56,609 --> 00:47:58,201 I... 502 00:48:01,380 --> 00:48:02,905 I... 503 00:48:04,717 --> 00:48:07,077 I'm pretty sure I'm gonna get fired tomorrow. 504 00:48:08,321 --> 00:48:09,910 And... 505 00:48:10,290 --> 00:48:14,314 ...I don't know what I am without my job. 506 00:48:14,394 --> 00:48:16,219 I don't know... 507 00:48:17,730 --> 00:48:22,091 ...who we are without this life. I mean, I may have to... 508 00:48:23,702 --> 00:48:26,426 ...sell the house and the cars... 509 00:48:26,506 --> 00:48:29,396 ...and we'll have to change schools... 510 00:48:29,476 --> 00:48:31,968 ...to public schools. I mean, what... 511 00:48:33,813 --> 00:48:36,672 ...what kind of a man am I? 512 00:48:43,256 --> 00:48:45,147 Listen, we... 513 00:48:46,624 --> 00:48:49,149 I understand that you don't want Jill to go to a hospital... 514 00:48:49,229 --> 00:48:52,086 ...but there's something really wrong with her. 515 00:48:52,466 --> 00:48:54,724 You get that, right? 516 00:49:06,879 --> 00:49:10,638 Do you know how Jill and I met? Did she ever tell you that story? 517 00:49:11,218 --> 00:49:12,808 Yeah. 518 00:49:13,619 --> 00:49:16,078 Jill told me like, a million times. 519 00:49:18,025 --> 00:49:19,883 You know... 520 00:49:23,294 --> 00:49:25,955 Can't... I just... 521 00:49:28,812 --> 00:49:30,624 It's just... 522 00:49:31,204 --> 00:49:34,463 - I just can't... - Hey, hey. 523 00:49:35,442 --> 00:49:37,864 Hey, hey, it's okay. 524 00:49:37,944 --> 00:49:41,201 - It's okay. - Sometimes I just wish that... 525 00:49:42,181 --> 00:49:43,437 ...my dick was smaller. 526 00:49:43,517 --> 00:49:46,967 Like, if my dick was smaller, none of this would have happened. 527 00:49:52,423 --> 00:49:54,917 Did she ever talk to you about it? 528 00:49:56,595 --> 00:49:59,455 Wait, what? About your dick? 529 00:50:02,001 --> 00:50:03,609 Yeah. 530 00:50:06,772 --> 00:50:09,031 No, Bill. 531 00:50:16,182 --> 00:50:17,740 Sorry. 532 00:50:18,851 --> 00:50:21,948 Listen, my parents are going to come to see her. 533 00:50:22,028 --> 00:50:26,780 No. No. Why? That will be so shameful. 534 00:50:26,860 --> 00:50:29,349 I already feel like I failed her. 535 00:50:29,429 --> 00:50:32,919 Well, you have, Bill, you have. I'm sorry, but they need to see her. 536 00:50:32,999 --> 00:50:35,355 They need to see their daughter. 537 00:50:35,435 --> 00:50:37,724 Beth, please, please. Please don't do this. 538 00:50:37,804 --> 00:50:42,269 Your parents already hated me before this and I'm... I'm lost. 539 00:50:42,609 --> 00:50:46,005 And this is not about saving face. I promise, this is... I just... 540 00:50:46,580 --> 00:50:48,335 ...I don't want my wife to be cuckoo. 541 00:50:48,415 --> 00:50:52,025 I don't want Jill to be sent to some kind of mental institution. 542 00:50:52,105 --> 00:50:56,962 I can't subject Jill and the kids to that kind of life. There has to be some other... 543 00:50:57,042 --> 00:50:58,714 ...alternative. 544 00:51:01,193 --> 00:51:02,752 Okay. 545 00:51:06,732 --> 00:51:08,255 There... 546 00:51:08,835 --> 00:51:12,059 ...there are some things that I need to take care of. 547 00:51:12,539 --> 00:51:15,195 - Okay. - Outside of here. 548 00:51:15,275 --> 00:51:17,131 For my life. 549 00:51:17,811 --> 00:51:21,637 But I will be back. I promise, okay? 550 00:51:24,617 --> 00:51:27,276 Do you think that you are ready? 551 00:51:30,256 --> 00:51:34,784 Yo, yeah. I mean, are you kidding me? I'm... I was born ready. 552 00:51:58,585 --> 00:51:59,606 Tiffany, sorry. 553 00:51:59,686 --> 00:52:03,410 Dad, you almost made me spill the last of the cold kokum water. 554 00:52:03,490 --> 00:52:06,646 We don't have any food left. We're so hungry. 555 00:52:06,726 --> 00:52:09,249 Jed's been trying to eat dog food for the past three days. 556 00:52:09,329 --> 00:52:12,352 And if he can figure out how to open the can, then he will. 557 00:52:12,432 --> 00:52:14,871 So what are you going to do about it? 558 00:52:21,541 --> 00:52:24,087 You just looked like your mom for a second. 559 00:52:27,813 --> 00:52:29,539 Oh, my God! 560 00:52:30,449 --> 00:52:33,540 You're... you're not even listening to me. 561 00:52:33,620 --> 00:52:37,233 You don't even care about what I'm saying. Yes. No. Yes, I do. Tiff, I heard. 562 00:52:37,313 --> 00:52:39,807 I heard everything. I heard everything. Come here, come here. 563 00:52:39,887 --> 00:52:41,932 - Why won't you listen to me? - No, no, no. 564 00:52:42,012 --> 00:52:45,220 - What's happening? - It's okay. It's alright. 565 00:52:45,565 --> 00:52:47,423 Just breathe. 566 00:52:47,533 --> 00:52:49,323 - What's going on? - It's alright... 567 00:52:49,403 --> 00:52:52,892 We're gonna be homeless and we're gonna get diseases and die. 568 00:52:52,972 --> 00:52:55,929 - We're going to live under a bridge. - When we're dead? 569 00:52:56,009 --> 00:52:58,921 No, no, no, no. No, Jed. It's okay, it's alright. 570 00:52:59,001 --> 00:53:03,005 Here, come here, everybody. Let's... let's sit down. Here. 571 00:53:04,750 --> 00:53:06,306 Okay. 572 00:53:06,686 --> 00:53:09,142 I know that this is confusing... 573 00:53:09,222 --> 00:53:12,446 ...and I know that you're all scared, and I am, too. 574 00:53:12,526 --> 00:53:16,251 I really am, but we're a still family. 575 00:53:16,729 --> 00:53:20,790 - Okay? - But Mom's a dog. 576 00:53:22,835 --> 00:53:26,660 Yeah, bud, yeah, she is a dog but she's still your mom. 577 00:53:27,240 --> 00:53:31,066 And we are going to stand by her no matter what. 578 00:53:31,744 --> 00:53:33,269 Okay? 579 00:53:34,480 --> 00:53:36,303 Because Mom needs us. 580 00:53:37,083 --> 00:53:39,306 So we gotta be tough... 581 00:53:39,386 --> 00:53:41,478 ...and we're gonna get through this. 582 00:53:42,821 --> 00:53:44,845 Okay, we're gonna get through this together. 583 00:53:45,725 --> 00:53:47,249 Yeah. 584 00:53:50,095 --> 00:53:53,922 But what if Mom never ever changes back? 585 00:54:56,562 --> 00:54:58,418 How are you, Bill? 586 00:54:58,698 --> 00:55:01,054 Well, fantastic. 587 00:55:01,134 --> 00:55:06,879 You know, it would really be unethical for me to mention anything about... 588 00:55:06,959 --> 00:55:11,564 ...your wife in any conversation regarding job performance. 589 00:55:11,644 --> 00:55:13,567 - Right. - So, tell me this. 590 00:55:13,647 --> 00:55:16,705 What the fuck is going on with your wife? 591 00:55:18,150 --> 00:55:19,708 Well... 592 00:55:21,786 --> 00:55:24,921 - ...it's a bit... it's a bit complex. - You can't be out of pocket like this. 593 00:55:25,001 --> 00:55:29,249 No, I understand, I understand that. And we are on a good path now. 594 00:55:29,329 --> 00:55:32,385 And if you just bear with us for a little bit longer... 595 00:55:32,465 --> 00:55:35,555 - Bill, you should stop talking. - Okay, okay. 596 00:55:35,635 --> 00:55:40,093 Now, you know, this part of my job isn't very easy, is it? 597 00:55:40,173 --> 00:55:43,145 - Lately, things have just... - Hang on. 598 00:55:43,225 --> 00:55:45,655 - Wait a minute. - This is not a negotiation, Bill. 599 00:55:45,735 --> 00:55:48,935 Don't. Please, please, Stephen. Just wait... just wait a second. 600 00:55:49,015 --> 00:55:52,172 - Bill, listen, let's just not... - Wait! Wait. Could you just wait? 601 00:55:52,252 --> 00:55:55,310 - Just for one second, please! - Okay! 602 00:55:55,988 --> 00:55:58,047 Okay, Bill, I'm waiting. 603 00:55:59,691 --> 00:56:02,117 Just... thank you. 604 00:56:15,541 --> 00:56:17,065 Okay. 605 00:56:18,411 --> 00:56:22,491 Okay, Stephen, listen to this. This is gonna be great. 606 00:56:23,448 --> 00:56:25,007 Okay. 607 00:56:26,552 --> 00:56:28,410 The home program. 608 00:56:31,390 --> 00:56:32,846 The home program. 609 00:56:32,926 --> 00:56:36,616 Well, the home program is a program... 610 00:56:36,696 --> 00:56:40,356 ...where executives can... 611 00:56:41,767 --> 00:56:43,256 ...essentially work... 612 00:56:43,336 --> 00:56:46,228 - Work from home. - Exactly. 613 00:56:48,608 --> 00:56:53,132 Now, think about this, think about the goodwill that the firm will get from this. 614 00:56:53,212 --> 00:56:55,441 - The home program for the home. - Bill. 615 00:56:55,521 --> 00:56:58,538 It's a company that doesn't only care about the bottom line. 616 00:56:58,618 --> 00:57:02,308 It's a company that cares about people. This is a company that cares about families. 617 00:57:02,388 --> 00:57:05,889 I mean, this is good. This is good PR stuff. This is fortune 500 stuff. 618 00:57:06,109 --> 00:57:10,918 - This is Oprah calling you. You know? - Bill, I don't think so. 619 00:57:12,098 --> 00:57:15,054 - I'm going to have to... - Okay, don't, don't, don't say it. 620 00:57:15,134 --> 00:57:19,228 Okay, okay, okay, let's forget that, forget the home program. 621 00:57:27,112 --> 00:57:29,936 - Jesus Christ. - What if you give me my bonus... 622 00:57:30,016 --> 00:57:33,339 ...a little bit early and then I can hire a nurse and a live-in nanny? 623 00:57:33,419 --> 00:57:37,604 And I'll be back at my desk 24 hours a day, 7 days a week. 624 00:57:37,684 --> 00:57:43,116 - It'll be exactly like it was before. - Bill, I can't. Please. 625 00:57:43,196 --> 00:57:45,852 Please, please, please, Stephen. Please. 626 00:57:45,932 --> 00:57:49,856 I don't have anything else. Don't take this from me, okay? 627 00:57:49,936 --> 00:57:53,995 I will do anything, I'll do anything. Anything, anything, anything, anything. 628 00:57:55,007 --> 00:57:57,032 Three months' severance. 629 00:58:03,081 --> 00:58:04,974 Go home to your kids. 630 00:59:09,114 --> 00:59:10,528 Kids! 631 00:59:10,608 --> 00:59:14,609 Follow the skunk. Follow the skunk. It's walkin' away. It's walkin' away. 632 00:59:19,124 --> 00:59:22,315 Yeah, look at the alligator. Look at the alligator. But my skunk's better. 633 00:59:22,395 --> 00:59:25,019 - Look at the skunk. - Mom! 634 01:00:04,470 --> 01:00:09,228 Hey, hey, guys, I don't think Mom is feeling like playing with us right now. 635 01:00:09,308 --> 01:00:13,333 So why don't we leave her alone and... 636 01:00:14,213 --> 01:00:17,272 - ...let's go get ice cream? - Yes! 637 01:00:18,283 --> 01:00:20,041 Okay. 638 01:00:31,864 --> 01:00:33,886 Who wants to give their dad a bite of ice cream? 639 01:00:33,966 --> 01:00:35,188 - Not me. - Totally not me. 640 01:00:35,268 --> 01:00:37,927 - Me. - Thank you, Cin. 641 01:00:39,871 --> 01:00:42,762 What is that, mint? Is that your favorite flavor? 642 01:00:42,842 --> 01:00:46,699 Mint is my favorite flavor. Chocolate. Yes, chocolate. 643 01:00:46,779 --> 01:00:48,670 Jed, we have the same flavor. 644 01:00:58,156 --> 01:00:59,512 - Kids, go in the house. - Who is that? 645 01:00:59,592 --> 01:01:01,147 - Just go inside now. - Come on, guys. 646 01:01:01,227 --> 01:01:03,117 Come on. 647 01:01:05,330 --> 01:01:07,139 Where are you parked? 648 01:01:17,243 --> 01:01:18,965 - This is you? - Yeah. 649 01:01:19,045 --> 01:01:20,167 Fantastic. 650 01:01:22,147 --> 01:01:24,370 - What are you doing here? - I am worried about you. 651 01:01:24,450 --> 01:01:27,180 I've called you, like, ten times. Is everything okay? 652 01:01:27,260 --> 01:01:29,999 Yes, yeah. Everything's fine. Annabelle, listen, I can't see you anymore. 653 01:01:30,079 --> 01:01:32,345 I know you'll find someone who is right for you... 654 01:01:32,425 --> 01:01:35,995 ...and who has room in his life for you, but listen, bye. Bye. Thank you. 655 01:01:36,075 --> 01:01:38,751 Hold on... wait a second, Bill. What's going on? 656 01:01:38,831 --> 01:01:40,756 People are saying weird stuff. 657 01:01:44,429 --> 01:01:46,759 - Private family matter. - Really? 658 01:01:46,839 --> 01:01:48,061 - Yeah. - Wow. 659 01:01:48,141 --> 01:01:51,030 - So... - Your dog sounds pissed. 660 01:01:51,110 --> 01:01:52,541 Yeah. 661 01:02:05,056 --> 01:02:07,282 Beth, can you give us a minute? 662 01:02:08,460 --> 01:02:10,318 Is this her? 663 01:02:12,360 --> 01:02:15,223 Beth, please, just let me handle it. 664 01:02:16,935 --> 01:02:19,027 I can't fuckin' believe you. 665 01:02:24,243 --> 01:02:26,469 - Who was that? - Okay, Annabelle, listen. 666 01:02:26,549 --> 01:02:28,701 I know we shared something, but it wasn't real. 667 01:02:28,781 --> 01:02:32,752 Don't ever contact me or ever come near my family again. Okay? 668 01:02:33,368 --> 01:02:34,524 Beth? 669 01:02:35,254 --> 01:02:38,678 Beth! Hey. Please wait, wait. Okay. 670 01:02:38,758 --> 01:02:40,900 That was Annabelle. That was the girl I had an affair with. 671 01:02:40,980 --> 01:02:43,182 She showed up completely unannounced and I told her to go home. 672 01:02:43,262 --> 01:02:46,792 - I can't believe I fucking trusted you. - You still can. 673 01:02:48,401 --> 01:02:51,290 No! I know how Jill feels. Now, I know how she feels. 674 01:02:51,370 --> 01:02:53,684 You still can trust me. You still can trust me. I never should've done it. 675 01:02:53,764 --> 01:02:57,029 It was a terrible mistake. It's over. We need to stay on the same team here. 676 01:02:57,109 --> 01:03:00,444 Don't lie. I'm on Jill's fucking team. I know why she did this. 677 01:03:00,524 --> 01:03:04,606 I know why this happened to her. I understand, Bill. I fucking know why! 678 01:03:05,383 --> 01:03:08,808 I understand, I understand why you don't want anyone to fucking see her... 679 01:03:08,888 --> 01:03:11,891 ...because you fucking did this to her! You fucking cornered my sister! 680 01:03:11,971 --> 01:03:14,441 You fucking crushed her! You fucking stifled... 681 01:03:14,521 --> 01:03:18,231 ...then you muzzled my fucking sister until she had no other alternative... 682 01:03:18,311 --> 01:03:21,323 ...than to turn herself into a fucking dog! 683 01:03:22,268 --> 01:03:26,325 Beth, please don't do this. We need you. Okay? We need you. 684 01:03:26,405 --> 01:03:29,996 I know you fucking do. I know you fucking do because you are worthless! 685 01:03:30,076 --> 01:03:33,122 I do everything around here. I dress the kids. 686 01:03:33,202 --> 01:03:36,750 I take them to school, I clean the house, I do the laundry. I do the dishes. 687 01:03:36,830 --> 01:03:38,906 I even pick up the groceries... 688 01:03:39,752 --> 01:03:43,409 You know what, I know, I know what she is feeling, I know... 689 01:03:43,489 --> 01:03:48,200 ...because she's your fucking wife which is a full-time, thankless fucking job! 690 01:03:49,160 --> 01:03:50,944 - Mom, Dad! - Dad! 691 01:03:51,024 --> 01:03:52,854 - Dad! - Oh, no! 692 01:03:53,631 --> 01:03:55,523 - Jill! - Jill! 693 01:04:42,881 --> 01:04:44,413 Jill! 694 01:04:45,108 --> 01:04:46,694 Sissy! 695 01:04:48,762 --> 01:04:50,645 It's okay. 696 01:04:51,856 --> 01:04:53,511 Jill! 697 01:04:53,591 --> 01:04:55,124 Jill! 698 01:04:56,028 --> 01:04:57,553 Jill! 699 01:04:58,730 --> 01:05:00,255 Jill! 700 01:05:05,170 --> 01:05:06,695 Hello! 701 01:05:15,046 --> 01:05:16,936 Is that Jill? 702 01:05:17,116 --> 01:05:19,784 - No. Is that... - Jill. Jill. 703 01:05:20,319 --> 01:05:23,342 - Jill. Thank God. Okay. - Oh, God. 704 01:05:23,422 --> 01:05:27,115 - Thank God. Thank God. - Come on. Come on, come on. 705 01:05:27,724 --> 01:05:29,596 You okay? 706 01:05:30,862 --> 01:05:33,118 - Get her up. Let's go. - Come on. 707 01:05:34,626 --> 01:05:37,433 - Oh, my God. No. - Jill? 708 01:05:37,813 --> 01:05:38,958 Cover her. 709 01:05:39,038 --> 01:05:40,660 - Okay. Sure. Yeah. - Okay. 710 01:05:40,740 --> 01:05:42,461 You don't have to show him. 711 01:05:42,541 --> 01:05:45,526 - Okay. Okay. - It's the game of trust. 712 01:05:48,780 --> 01:05:52,006 It's okay. Mom's back. 713 01:06:27,619 --> 01:06:32,001 "Big house in the sun-kissed Santa Clara Valley. 714 01:06:32,081 --> 01:06:35,581 "Judge Miller's place, it was called. 715 01:06:35,661 --> 01:06:38,017 "It stood back from the road... 716 01:06:38,097 --> 01:06:40,319 "...half-hidden among the trees... 717 01:06:40,399 --> 01:06:42,875 ...through which glimpses could be caught..." 718 01:06:47,839 --> 01:06:49,699 What a night! 719 01:06:50,242 --> 01:06:52,326 You want a beer, Brian? 720 01:06:52,853 --> 01:06:54,827 I don't... I don't drink, Bill. 721 01:06:54,907 --> 01:06:57,940 I'm in AA. You know that. I've talked to you about me... 722 01:06:58,020 --> 01:07:01,076 - ...being sober, a lot. - I know now. I know. 723 01:07:08,326 --> 01:07:10,487 My parents filed... 724 01:07:10,567 --> 01:07:13,388 ...a petition for legal guardianship of Jill. 725 01:07:16,835 --> 01:07:19,094 We're taking you to court, Bill. 726 01:07:23,508 --> 01:07:25,400 Did you hear me? 727 01:07:26,010 --> 01:07:28,069 You're taking me to court? 728 01:07:28,947 --> 01:07:30,504 Yeah. 729 01:07:31,584 --> 01:07:34,641 We all talked it over and we think that... 730 01:07:35,921 --> 01:07:39,949 ...Jill should come live with us for a while and... 731 01:07:41,726 --> 01:07:44,851 ...it'll be good for you because of everything that's going on with the kids... 732 01:07:44,931 --> 01:07:50,410 ...and with your finances it'll give you an opportunity to... 733 01:07:50,870 --> 01:07:54,296 - ...get back on your feet. - Jill's not going anywhere. 734 01:07:55,473 --> 01:07:58,846 Well, this'll be good for you, brother. It's gonna give you some space... 735 01:07:58,926 --> 01:08:01,136 ...to find your power again. 736 01:08:05,383 --> 01:08:07,640 Actually, you know what would be even better for me, Brian... 737 01:08:07,720 --> 01:08:09,575 ...is if you let me take you to my hairdresser's tomorrow... 738 01:08:09,655 --> 01:08:11,983 ...and we cut all that shit off your head. 739 01:08:15,894 --> 01:08:17,784 Body hair is healthy. 740 01:08:18,464 --> 01:08:22,919 And you've never loved anything in its organic state. I know. 741 01:08:23,635 --> 01:08:26,661 Maybe by doin' all this, Jill's... 742 01:08:28,172 --> 01:08:29,971 ...doin' you a favor. 743 01:08:30,057 --> 01:08:31,933 Oh, really? 744 01:08:33,177 --> 01:08:34,934 How so? 745 01:08:35,014 --> 01:08:40,043 Well, she's showing you that contrary to your entire fucking life... 746 01:08:41,052 --> 01:08:43,676 ...you're actually a wild person, too. 747 01:08:44,256 --> 01:08:46,731 Dogs are like that. They're free. 748 01:08:49,127 --> 01:08:52,621 - What're you talkin' about? - I'm talkin' about letting go. 749 01:08:54,532 --> 01:08:58,043 You can't control everything. This... 750 01:08:59,270 --> 01:09:01,193 ...this is the life you're living... 751 01:09:01,273 --> 01:09:04,365 ...and maybe it's the life you're supposed to be living. 752 01:09:11,016 --> 01:09:12,905 This is the life that I'm supposed to live? 753 01:09:12,985 --> 01:09:15,808 With my wife in the fucking basement... 754 01:09:15,888 --> 01:09:18,379 ...acting like a dog with shit everywhere? 755 01:09:20,391 --> 01:09:24,321 This is what it was all supposed to be. This is part of the big plan! 756 01:09:28,700 --> 01:09:30,759 There will be mediation. 757 01:09:34,072 --> 01:09:36,131 You should have a lawyer present. 758 01:09:37,775 --> 01:09:40,989 - We're gonna have one, so... - Just get out of my house. 759 01:09:45,533 --> 01:09:47,475 Get the fuck out! 760 01:09:51,989 --> 01:09:53,815 This isn't right. 761 01:09:55,627 --> 01:09:57,418 I'm sorry. 762 01:10:43,074 --> 01:10:46,085 We are here to ascertain who can best take care of Jill... 763 01:10:46,265 --> 01:10:48,736 ...in the condition she's currently in. 764 01:10:50,782 --> 01:10:53,066 This is about what's best for her, Bill. 765 01:10:53,586 --> 01:10:56,411 We love you all very much. 766 01:10:57,789 --> 01:11:00,112 The kids throw food down at her. 767 01:11:00,192 --> 01:11:03,899 They are confused they're disoriented, they're terrified. 768 01:11:03,979 --> 01:11:06,944 The kids are adjusting and... 769 01:11:07,024 --> 01:11:09,254 ...and they love her. And you know that. 770 01:11:09,334 --> 01:11:11,857 Of course. I know that, Bill. 771 01:11:11,937 --> 01:11:15,894 - Okay. - Look, it's apparent... 772 01:11:15,974 --> 01:11:18,398 ...that you cannot do this alone. 773 01:11:19,378 --> 01:11:23,462 Let us share in this burden together, okay? 774 01:11:23,749 --> 01:11:27,887 I have been taking the kids to school. We've been having dinner together. 775 01:11:27,967 --> 01:11:29,507 It's... 776 01:11:30,220 --> 01:11:34,349 ...it's been an understandable learning curve but I'm getting it. 777 01:11:39,697 --> 01:11:42,521 I'm sorry, Bill. We have to do what's best... 778 01:11:42,601 --> 01:11:44,957 Okay. I know what you all think of me. 779 01:11:45,037 --> 01:11:50,001 And I admit, it's true. I did not do right by Jill before, okay? 780 01:11:50,743 --> 01:11:52,564 But... but they're right. 781 01:11:52,644 --> 01:11:55,501 After the first kid I didn't change one diaper. I didn't... 782 01:11:55,581 --> 01:11:58,737 I don't know any of their teachers' names. 783 01:11:58,817 --> 01:12:01,907 Jill knew all that stuff. She knew everything. 784 01:12:01,987 --> 01:12:03,809 She thought it all out for me. 785 01:12:03,889 --> 01:12:06,145 She would leave little crumbs for me, she, she... 786 01:12:06,225 --> 01:12:08,581 She would whisper in my ear at a cocktail party. 787 01:12:08,661 --> 01:12:11,150 If someone was coming up to me, she would say, "Malcolm..." 788 01:12:11,230 --> 01:12:15,089 ...or whatever so I could say, "Hey, Malcolm." 789 01:12:15,600 --> 01:12:19,638 She... she fed me, she bought my clothes. 790 01:12:20,639 --> 01:12:26,665 When my dad was still alive she would be the one to get him gifts from me. 791 01:12:26,745 --> 01:12:28,994 She'd write the tag, "Love, Bill." 792 01:12:29,074 --> 01:12:31,070 She'd get all the kids gifts, you know? 793 01:12:31,150 --> 01:12:34,038 All of a sudden it would be another one of their birthdays and... 794 01:12:35,618 --> 01:12:39,111 ...she'd have it taken care of and she got all your guys' gifts. 795 01:12:39,491 --> 01:12:41,349 She even... 796 01:12:43,927 --> 01:12:46,371 ...this is the worst part. She... 797 01:12:48,032 --> 01:12:50,789 On her birthday or on Christmas... 798 01:12:50,869 --> 01:12:53,926 ...she would pick out her own gift... 799 01:12:54,006 --> 01:12:58,664 ...from me, wrap it, right the tag, put it under the tree... 800 01:12:58,744 --> 01:13:02,568 ...and on Christmas morning I would be sittin' there... 801 01:13:02,648 --> 01:13:06,405 ...eggnog, robe on, watchin' everybody open their gifts... 802 01:13:06,485 --> 01:13:10,965 ...and she would come up and kiss me and... 803 01:13:12,023 --> 01:13:13,848 ...thank me. 804 01:13:16,527 --> 01:13:18,618 Just kiss me on the cheek and... 805 01:13:19,498 --> 01:13:22,587 ...thank me for her gift. 806 01:13:22,667 --> 01:13:24,489 "From Bill." 807 01:13:25,329 --> 01:13:27,161 And you know what I would do? 808 01:13:30,474 --> 01:13:32,297 I would fucking... 809 01:13:32,377 --> 01:13:34,233 ...I would say, "You're welcome." 810 01:13:34,513 --> 01:13:37,371 And that was the deal. It was a pretty good deal. 811 01:13:40,785 --> 01:13:42,336 Bill... 812 01:13:42,759 --> 01:13:44,567 ...you could fix something here. 813 01:13:48,743 --> 01:13:51,350 Now, we can do this through the courts... 814 01:13:52,030 --> 01:13:54,088 ...or we can do it right now... 815 01:13:55,099 --> 01:13:57,958 ...as a family, together. 816 01:13:59,203 --> 01:14:03,228 If Jill can come and be with you and the kids... 817 01:14:03,308 --> 01:14:07,669 ...once every two weeks and later on it could be more. 818 01:14:07,749 --> 01:14:10,171 - Yes. - Right? 819 01:14:13,818 --> 01:14:17,044 Well, I'm without my wife anyway now, you know? 820 01:14:19,056 --> 01:14:21,713 I mean, I'm basically alone, you know? 821 01:14:21,793 --> 01:14:25,653 We know that, darling, we know, but we do care about you. 822 01:14:28,100 --> 01:14:30,758 Bill, you're not alone. 823 01:14:41,112 --> 01:14:44,172 We are leaving with Jill today. 824 01:14:46,083 --> 01:14:49,710 Now, you, focus on the kids. 825 01:14:54,492 --> 01:14:56,985 Get away! Come back! 826 01:15:38,403 --> 01:15:40,425 One for you. 827 01:15:40,505 --> 01:15:42,628 And then one for you. 828 01:15:42,708 --> 01:15:44,166 Do you want one? 829 01:15:44,576 --> 01:15:47,366 I want to see if I can give you a piggyback ride. Hold on. 830 01:15:47,446 --> 01:15:50,742 - Alright. - Hold on. Okay. 831 01:15:50,822 --> 01:15:53,171 - Alright, Cindy, teach me. - What do you think? 832 01:15:53,251 --> 01:15:54,775 Good. 833 01:15:57,022 --> 01:16:00,246 Hang on tight. Okay, let's not... 834 01:16:00,692 --> 01:16:04,552 Oh, yeah. Do the head shake now. I don't want you falling off. Don't do... 835 01:16:08,132 --> 01:16:09,454 - Alright. - Alright. 836 01:16:09,534 --> 01:16:11,924 - Oh, yeah. - Thank you. 837 01:16:12,004 --> 01:16:14,863 - Thank you. Okay, here, teach me. - Go. 838 01:16:15,840 --> 01:16:17,362 Faster. Faster. 839 01:16:17,442 --> 01:16:20,432 Well, it stopped up all of the bathroom pipes. 840 01:16:20,512 --> 01:16:22,724 This little piece of metal. 841 01:16:37,929 --> 01:16:41,753 - You got it? - Yeah, I got it. Wait, you... Oh, geez! 842 01:16:41,833 --> 01:16:44,756 That was a close one. Did you put my DS in here, Dad? 843 01:16:44,836 --> 01:16:47,659 Not in this box, but it's in the one with your stuff. 844 01:16:47,739 --> 01:16:49,297 Yeah. 845 01:18:07,184 --> 01:18:10,277 - Okay, what are you guys going to do? - I don't know what... 846 01:18:11,289 --> 01:18:13,514 It's like music to my ears. 847 01:18:14,692 --> 01:18:17,215 If you leave it down, it gets in my face... 848 01:18:17,295 --> 01:18:20,986 ...and I can't play or eat, so... 849 01:18:21,066 --> 01:18:23,021 'Cause it gets in your mouth. Alright. 850 01:18:23,101 --> 01:18:26,224 Mom always puts it in a... puts it in a puff for me. 851 01:18:26,304 --> 01:18:27,993 Okay. 852 01:18:28,073 --> 01:18:32,330 Alright, then you go take me to the mall and I'll go pick up Tiff's sheet music... 853 01:18:32,410 --> 01:18:34,933 ...and then you'll pick Cindy up from soccer and then you'll come get me. 854 01:18:35,013 --> 01:18:37,402 Go to the mall, then soccer then the mall. Okay, I got it. 855 01:18:37,482 --> 01:18:40,639 - Dad, do you have a four? - No. Go fish. 856 01:18:40,719 --> 01:18:42,507 - Oh, no! - Oh, man! 857 01:18:42,587 --> 01:18:45,243 - Go fish! Did you get a four? - No. 858 01:18:45,323 --> 01:18:48,180 - I think I'm winning. Yeah. - Okay, you're winning? 859 01:18:48,260 --> 01:18:52,550 - I, for sure, am losing. - Dad, do you have a ten? 860 01:18:55,399 --> 01:18:57,656 Yes. Another match. 861 01:18:57,936 --> 01:18:59,057 - Alright. - My turn? 862 01:18:59,137 --> 01:19:01,994 - Yeah, your turn. - Does anyone have... 863 01:19:02,074 --> 01:19:05,130 No, you have to ask a specific person. 864 01:19:08,063 --> 01:19:10,358 Who do you want? Tiffany, Max, Dad? 865 01:19:10,438 --> 01:19:12,005 Tiffany. 866 01:19:19,857 --> 01:19:23,315 Tiff, are you okay? Is it time for school? 867 01:19:23,395 --> 01:19:25,650 No. It's, it's like, 11:00. 868 01:19:25,730 --> 01:19:29,198 - Oh, my gosh! My alarm didn't go off. - Dad, it's Saturday. 869 01:19:34,672 --> 01:19:36,529 Max said that... 870 01:19:37,509 --> 01:19:39,767 ...that I should show you my... 871 01:19:48,652 --> 01:19:51,879 Hey, hey, hey, it's okay, it's okay. Here, sit. 872 01:19:53,524 --> 01:19:55,326 What is this? 873 01:19:55,637 --> 01:19:57,704 Is this your report card? 874 01:19:58,847 --> 01:20:00,919 - Yeah. - For my Tiffany. 875 01:20:00,999 --> 01:20:03,856 Am I lucky a dad to get to see this or what? 876 01:20:04,736 --> 01:20:07,192 - Okay, what is this? - I... 877 01:20:07,272 --> 01:20:09,497 ...I got all As in everything. 878 01:20:11,243 --> 01:20:13,934 - Even in Spanish? - Yeah. 879 01:20:14,662 --> 01:20:18,761 Tiff, I am so proud of you. 880 01:20:19,550 --> 01:20:21,376 Thank you. 881 01:20:22,386 --> 01:20:25,443 We have to show this to Aunt Beth when she comes tomorrow. 882 01:20:25,523 --> 01:20:28,983 No, I... well, I just wanted you to see it. 883 01:20:32,196 --> 01:20:33,787 Okay. 884 01:20:34,698 --> 01:20:36,223 Cool. 885 01:20:57,186 --> 01:20:59,010 Welcome to the new apartment. 886 01:20:59,090 --> 01:21:02,378 It's... it's not much, but... but we love it. 887 01:21:02,727 --> 01:21:05,717 Oh, yeah, that's for you if you feel like painting. 888 01:21:05,797 --> 01:21:08,455 I wasn't sure if you wanted oil-based or... 889 01:21:09,466 --> 01:21:11,556 - Go ahead, kids, say hi. It's your mom. - Hi, Mom. 890 01:21:11,636 --> 01:21:13,894 - Hi, Mom. - Hey, Mom. 891 01:21:15,839 --> 01:21:18,263 Okay, so, honey... 892 01:21:18,343 --> 01:21:23,237 ...the kids are gonna stay at Beth's tonight. So, it'll just be the two of us, okay? 893 01:21:24,415 --> 01:21:26,104 - Okay. - Ready? 894 01:21:26,184 --> 01:21:28,473 - It's gonna be so much fun. - What are we doing tonight? 895 01:21:28,553 --> 01:21:30,712 - Have fun, guys. - Let's play some dice. 896 01:21:36,860 --> 01:21:39,120 See you guys. Thank you. 897 01:22:25,008 --> 01:22:28,269 Okay, Jill, here we are. 898 01:22:30,347 --> 01:22:33,432 You wanna come out and meet some friends? 899 01:22:36,653 --> 01:22:38,478 You okay? 900 01:22:43,460 --> 01:22:44,985 Okay. 901 01:23:15,693 --> 01:23:17,251 Okay? 902 01:23:18,529 --> 01:23:20,452 Here we are. 903 01:23:20,532 --> 01:23:22,456 You can go ahead. 904 01:23:32,943 --> 01:23:35,639 Look... look at all the little... 905 01:23:35,719 --> 01:23:37,390 ...friends. 906 01:23:44,721 --> 01:23:46,613 It's okay. 907 01:23:47,124 --> 01:23:49,182 It's okay. You could just... 908 01:23:49,393 --> 01:23:51,251 Here, like this. 909 01:23:53,630 --> 01:23:55,489 Like this. 910 01:23:59,670 --> 01:24:01,195 Woof. 911 01:24:02,473 --> 01:24:04,064 Woof. 912 01:26:56,747 --> 01:26:58,305 Jill? 913 01:27:02,486 --> 01:27:03,994 Where you goin'? 914 01:27:06,657 --> 01:27:08,548 Where are you goin'? 915 01:27:10,594 --> 01:27:12,119 Jill? 916 01:27:15,065 --> 01:27:16,656 Hi. 917 01:27:17,701 --> 01:27:19,527 What are you doin'? 918 01:27:20,537 --> 01:27:22,827 You wanna get washed? Here. 919 01:27:23,407 --> 01:27:25,466 I can clean you up a little bit. 920 01:27:28,111 --> 01:27:29,670 Okay? 921 01:27:31,916 --> 01:27:33,807 Here you go. 922 01:27:34,652 --> 01:27:37,677 Jesus. Jill, relax, okay? 923 01:27:38,256 --> 01:27:40,754 Hey, it's just water. 924 01:27:41,449 --> 01:27:43,035 Okay? 925 01:27:53,784 --> 01:27:55,572 It's okay. 926 01:28:26,203 --> 01:28:27,794 Jill. 927 01:28:29,339 --> 01:28:32,163 It's okay. It's okay. It's okay. It's okay. It's okay. 928 01:28:32,243 --> 01:28:36,701 It's okay. It's okay. It's okay. No, no. It's okay. It's okay. 929 01:28:36,781 --> 01:28:38,871 Jill. Jill, Jill. 930 01:28:39,250 --> 01:28:43,241 It's okay. It's okay. Listen, you're okay. I love you. I love you. 931 01:28:43,321 --> 01:28:46,726 You can be whatever you need to be, okay? 932 01:28:46,806 --> 01:28:48,613 Just please don't leave me. 933 01:28:48,693 --> 01:28:52,483 Okay? It's okay. It's okay. It's okay. 934 01:28:52,563 --> 01:28:57,023 It's okay. Just stay. Just stay here. Just stay. 935 01:28:57,869 --> 01:28:59,692 It's okay. 936 01:28:59,971 --> 01:29:02,462 Stay. Stay. 937 01:29:06,369 --> 01:29:08,802 Okay. It's okay. 938 01:29:10,415 --> 01:29:12,305 It's okay. 939 01:29:12,784 --> 01:29:14,608 It's okay. 940 01:29:25,262 --> 01:29:28,788 I love you no matter what. You can be whatever you need to be. 941 01:29:30,601 --> 01:29:32,626 And I'm not going anywhere. 942 01:29:38,408 --> 01:29:40,867 Jill. Jill. 943 01:29:57,728 --> 01:30:00,353 It's okay. It's okay. It's okay. 944 01:30:00,932 --> 01:30:04,122 It's okay. It's okay. It's okay. 945 01:30:04,202 --> 01:30:06,224 It's okay. It's all okay. 946 01:30:06,304 --> 01:30:09,594 It's all okay. It's okay. 947 01:30:09,674 --> 01:30:12,332 It's alright, honey, you're here now. 948 01:30:13,177 --> 01:30:15,001 It's okay. 949 01:30:15,812 --> 01:30:18,271 It's okay. It's okay. 950 01:30:22,919 --> 01:30:24,811 You stay here with me. 951 01:32:05,423 --> 01:32:08,246 - Don't do it so fast! - Alright, you ready? 952 01:32:08,326 --> 01:32:10,848 - So, it's one, two... - Wait, wait, wait. 953 01:32:10,928 --> 01:32:13,420 - We're so good at this. - Okay. 954 01:32:14,164 --> 01:32:16,056 How do you do it? 955 01:32:24,274 --> 01:32:28,168 You did it again. Alright. Come on, let's not do it fast. Alright. 956 01:32:28,812 --> 01:32:30,703 Wait, wait. 957 01:32:36,987 --> 01:32:39,210 - Oh, do you clap in between? - Yeah. 958 01:32:39,290 --> 01:32:42,350 - I've been telling you that the entire time. - Move, I'm... 959 01:32:46,296 --> 01:32:49,589 - Why are your knuckles so hard? - Okay, I know what's in it. 960 01:32:58,260 --> 01:33:00,131 This is so intense! 961 01:33:00,611 --> 01:33:02,733 That's 'cause we're really, we're really, like... 962 01:33:02,813 --> 01:33:05,238 ...punching each other or, the, slapping... 73794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.