All language subtitles for Anoko No torino....(@JDramaWorld)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
ترجمه و زیرنویس از بهترین تیم ترجمه فیلم و سریال های ژاپنی
@jdramaworld
2
00:00:07,000 --> 00:00:13,000
تلگرام ما @jdramaworld
اینستاگرام ما@jdrama_world
وبلاگ ماhttp://jdramaworld.mihanblog.com
3
00:00:14,000 --> 00:00:21,000
دوستانی که علاقه به ترجمه فیلم و سریال های ژاپنی دارند و مایل اند به تیم ترجمه ما بپیوندند در تلگرام یا اینستاگرام به ما پیام دهند
تلگرام@jdramaworld
اینستاگرام@jdrama_world
4
00:00:22,000 --> 00:00:32,000
Cacii وZizi و Luciel:مترجمین
5
00:00:33,060 --> 00:00:34,050
اون روز
6
00:00:35,610 --> 00:00:39,780
اون لحظه کل بدنشو گرفتم
7
00:00:53,280 --> 00:00:58,960
از اون موقع بود که اسیر عشقش شدم
8
00:01:00,000 --> 00:01:10,000
اسیر عشق او شدم
ترجمه و زیرنویس از @JDramaWorld
9
00:01:11,380 --> 00:01:12,190
آخ
10
00:01:16,960 --> 00:01:18,000
چی شده؟
11
00:01:18,880 --> 00:01:23,540
ایستگاه بعدی آکادمی هوریکیری است، آکادمی هوریکیری.
12
00:01:31,120 --> 00:01:32,110
چی خطرناکه؟
13
00:01:33,520 --> 00:01:34,650
ببخشید
14
00:01:35,990 --> 00:01:37,110
این جای منه
15
00:01:42,030 --> 00:01:43,320
ب..ببخشید
16
00:01:44,160 --> 00:01:45,260
چیه؟
17
00:01:46,260 --> 00:01:47,320
اینو دیروز دیدی؟
18
00:01:47,320 --> 00:01:47,860
دیدمش!دیدمش!
19
00:01:47,860 --> 00:01:48,680
هی!
20
00:01:49,110 --> 00:01:50,320
میخوام برم
21
00:01:50,370 --> 00:01:52,250
میخوام برم!میخوام برم!
22
00:01:59,040 --> 00:02:00,360
...میخوام برم
23
00:02:27,820 --> 00:02:29,030
ببخشید
24
00:02:29,250 --> 00:02:30,650
چطوری میتونم اینجا ثبت نام کنم؟
25
00:02:31,030 --> 00:02:32,100
ببخشید
26
00:02:37,100 --> 00:02:37,710
بله؟
27
00:02:37,820 --> 00:02:40,600
ببخشید...امممم میخوام ثبت نام کنم
28
00:02:40,600 --> 00:02:41,130
جاان؟
29
00:02:41,130 --> 00:02:43,230
میخوام ثبت نام کنم
30
00:02:43,230 --> 00:02:44,190
ها؟
31
00:02:44,190 --> 00:02:48,120
مثبت نام..میخوام ثبت نام کنم..ثبت نام...کنم
32
00:02:48,020 --> 00:02:50,020
(اسم:سوزوکی یوری) (دوره: دوره عادی)
33
00:03:00,580 --> 00:03:01,930
عالیه
34
00:03:04,060 --> 00:03:05,470
اونجا رو نگا
35
00:03:05,960 --> 00:03:07,350
تاچیبانا شیزوکو
36
00:03:07,350 --> 00:03:09,510
خیلی بامزه است!خیلی!!
37
00:03:09,510 --> 00:03:11,590
پاهای کشیده ای داره
38
00:03:38,700 --> 00:03:39,390
بیا
39
00:03:40,140 --> 00:03:40,830
ممنون
40
00:03:50,840 --> 00:03:51,750
یوری
41
00:04:03,210 --> 00:04:05,360
یوری هستی!اره تو یوری هستی؟
42
00:04:05,360 --> 00:04:07,430
چه خبره؟تو اینجا چیکار میکنی؟
43
00:04:07,780 --> 00:04:09,100
اومدم به توکیو
44
00:04:09,100 --> 00:04:10,790
چی؟صداتو نمیشنوم
45
00:04:10,790 --> 00:04:12,360
مهم نیست
46
00:04:12,540 --> 00:04:14,450
مهمه
47
00:04:14,730 --> 00:04:16,090
مهمه
48
00:04:16,090 --> 00:04:19,300
منظورم اینه ،یوری،تو گران بهای منی
49
00:04:20,680 --> 00:04:22,320
گران بهای من
50
00:04:24,040 --> 00:04:25,680
دوست..دوستم نیستی؟
51
00:04:25,980 --> 00:04:27,560
دوست...فکر کنم درسته
52
00:04:28,570 --> 00:04:30,070
من درحال حاظر یه مُدلم
53
00:04:30,070 --> 00:04:30,910
تو چی؟
54
00:04:30,910 --> 00:04:33,260
خب ..در حال حاظر
55
00:04:33,260 --> 00:04:34,960
زود باش شیزوکو
56
00:04:34,970 --> 00:04:36,300
ما اول میریم
57
00:04:36,300 --> 00:04:37,970
دارم میام!ببخشید
58
00:04:39,200 --> 00:04:40,650
اها راستی!بیا آیدی های لاینمونو(نرم افزار لاین) بهم بدیم
59
00:04:40,650 --> 00:04:41,680
شمارمو بگیر
60
00:04:42,790 --> 00:04:43,560
زود باش
61
00:04:44,510 --> 00:04:45,240
باشه
62
00:04:57,000 --> 00:04:57,560
بیا
63
00:04:57,560 --> 00:04:59,470
برات یه برچسب(همون استیکر خودمون)فرستادم
بعدا بهم جواب بده
64
00:04:59,470 --> 00:05:00,520
تا بعد
65
00:05:01,240 --> 00:05:02,690
ببخشید!ببخشید!
66
00:05:09,120 --> 00:05:09,800
چی میخوای بخوری؟
67
00:05:09,810 --> 00:05:11,210
ممنون که صبر کردین
68
00:05:28,890 --> 00:05:30,890
خیلی خوشحالم که دیدمت
69
00:05:34,440 --> 00:05:36,550
خب حالا!بیایین تست بازیگری رو شروع کنیم
70
00:05:36,550 --> 00:05:38,240
خب اولین نفر خودشو معرفی کنه
(9 سال پیش)
71
00:05:38,240 --> 00:05:38,880
باشه
72
00:05:39,620 --> 00:05:42,880
من تاچیبانا سوزوکو ام!آرزوم اینه که یه بازیگر شم
73
00:05:42,880 --> 00:05:44,270
لطفا هوامو داشته باشید
74
00:05:44,650 --> 00:05:48,900
من توجو سوبارو ام!آرزوم اینه بازیگر شماره یک ژاپن شم
75
00:05:48,900 --> 00:05:50,470
لطفا هوامو داشته باشید
76
00:05:50,490 --> 00:05:52,280
من سوزوکی یوری ام
77
00:05:52,280 --> 00:05:56,670
امممم...من میخوام با صدای بلند حرف بزنم
78
00:05:56,940 --> 00:05:57,750
به شما مسپارمش
79
00:06:01,070 --> 00:06:03,620
بیا بهترین تلاشمونو برای تست بعدی بکنیم
80
00:06:05,160 --> 00:06:08,360
من اصلا خوب نیستم،نمیتونم درمقابل سوبارو برنده شم
81
00:06:10,420 --> 00:06:11,910
این درست نیست
82
00:06:14,470 --> 00:06:16,900
من قطعا یه بازیگر میشم
83
00:06:18,480 --> 00:06:21,850
بیا توی یه فیلم بازی کنیم
84
00:06:22,130 --> 00:06:23,360
باشه؟بهم قول بده
85
00:06:27,250 --> 00:06:33,050
قول انگشت کوچیکه. هرکی قولو بشکنه باید هزار تا سوزن بخوره
86
00:06:33,050 --> 00:06:34,190
قول انگشت کوچیکه
87
00:06:36,160 --> 00:06:37,440
هی سوبارو!
88
00:06:37,440 --> 00:06:37,770
اوه!ای وای
89
00:06:37,770 --> 00:06:38,780
صبر کن
90
00:06:38,780 --> 00:06:39,690
بیا منو بگیر
91
00:06:39,690 --> 00:06:46,980
تنها دلیلی که بهش اون قولو دادم این بود که میخواستم اونو توی فیلم ببینم
92
00:06:47,210 --> 00:06:48,600
شیزوکو ! بالا برو
93
00:06:48,600 --> 00:06:49,160
باشه
94
00:06:49,160 --> 00:06:49,930
بسیار خب
95
00:07:11,990 --> 00:07:13,060
آخ
96
00:07:16,380 --> 00:07:17,480
خوبی؟
97
00:07:17,720 --> 00:07:18,240
اره
98
00:07:18,420 --> 00:07:19,660
چیکار داری میکنی؟
99
00:07:22,400 --> 00:07:23,370
ممنون
100
00:07:23,400 --> 00:07:24,750
صدمه دیدی؟
101
00:07:24,750 --> 00:07:25,350
نه
102
00:07:26,340 --> 00:07:27,930
خداروشکر
103
00:07:48,720 --> 00:07:50,660
باشه!بگو چیییز(پنیر)
104
00:07:51,080 --> 00:07:52,470
باشه!من عکس میگیرم
ممنون
105
00:07:52,470 --> 00:07:53,690
عکس خوبیه
،خواهش میکنم
106
00:07:53,690 --> 00:07:54,480
ممنون که صبر کردین
107
00:07:54,480 --> 00:07:55,390
ممنون
108
00:07:55,390 --> 00:07:57,420
به نظر خوشمزه اس
109
00:07:57,320 --> 00:07:58,240
یکم به من میدی؟
110
00:07:58,240 --> 00:07:59,140
فقط یکم
111
00:07:59,160 --> 00:07:59,730
پس
112
00:08:01,040 --> 00:08:01,730
باشه
113
00:08:02,580 --> 00:08:03,850
اون سوبارو کون نیست؟
114
00:08:05,350 --> 00:08:06,170
ببین
115
00:08:08,680 --> 00:08:11,650
اون قطعا پسر خفنیه!خیلی خوش شانسیم که دیدیمش
116
00:08:11,650 --> 00:08:13,600
من اونو جدیدا تو مدرسه ندیدم
117
00:08:13,600 --> 00:08:15,690
اون با فیلم و اینجور چیزا سرش شلوغه
118
00:08:16,250 --> 00:08:18,180
هی هی هی!بیا بریم ببینیمش
119
00:08:18,180 --> 00:08:19,010
خودت برو
120
00:08:19,010 --> 00:08:20,760
خواهش میکنم !خواهش میکنم!بیا ببینیمش
121
00:08:33,220 --> 00:08:34,760
ممنون برای غذا
122
00:08:39,960 --> 00:08:41,640
هی!گوشی توئه که زنگ میخوره؟
123
00:08:49,520 --> 00:08:50,480
ببخشید
124
00:08:50,480 --> 00:08:51,270
ببخشید
125
00:08:52,880 --> 00:08:55,960
...بله؟بله
126
00:08:58,240 --> 00:09:01,510
اممم...منو برای چه کاری میخوای؟
127
00:09:02,970 --> 00:09:04,760
دستیار شیزوکو؟
128
00:09:04,760 --> 00:09:07,620
اره!اون یکی دستیار استعفا داد
129
00:09:07,620 --> 00:09:08,790
شیزوکو درباره ات بهمون گفت
130
00:09:08,790 --> 00:09:11,360
منظورم اینه ...تو دوست دوران بچگیشی؟
131
00:09:11,700 --> 00:09:14,180
اره، مطمئن بودم ردش نمیکنی!
132
00:09:15,140 --> 00:09:18,880
به خاطر دوره ی هنری به این مدرسه منتقل شدی؟
133
00:09:19,130 --> 00:09:20,530
میخوای یه بازیگر بشی..اره؟
134
00:09:21,730 --> 00:09:23,710
میتونی کارتو به عنوان یه دستیار شروع کنی و روبه بالا پیش بری(پیشرفت کنی)
135
00:09:23,710 --> 00:09:24,970
این کاملاً شگفت انگیزه
136
00:09:24,970 --> 00:09:26,040
خب...من واقعا نمیخوام یه بازیگر شم
137
00:09:26,040 --> 00:09:29,650
حالا حالا حالا !نفستو نگه دار !این طرز حرف زدنت کسل کننده اس
138
00:09:29,820 --> 00:09:31,670
به هرحال!روت حساب باز میکنم
139
00:09:31,860 --> 00:09:35,180
شیزوکو میخواد اون فرد تو باشی
140
00:09:36,620 --> 00:09:38,160
اون همچین چیزی گفت؟
141
00:09:38,160 --> 00:09:39,440
اره!اره
142
00:09:39,740 --> 00:09:40,820
آره
143
00:09:40,920 --> 00:09:41,960
خب خب خب
144
00:09:42,460 --> 00:09:44,820
ازت میخوام همین الان بری اینجا
145
00:09:44,820 --> 00:09:46,400
اینجا ضبط یه برنامه تلویزیونیه
146
00:09:47,310 --> 00:09:49,070
رئیس یه دقیقه وقت دارین؟
147
00:09:49,460 --> 00:09:50,460
مشکلی هست؟
148
00:09:50,460 --> 00:09:52,020
روت حساب میکنم!عجله کن!
149
00:09:52,020 --> 00:09:53,050
لطفا
بله
150
00:10:06,260 --> 00:10:07,330
آخ
151
00:10:10,890 --> 00:10:11,810
متاسفم متاسفم
152
00:10:12,100 --> 00:10:14,430
عینکم....عینکم
153
00:10:17,690 --> 00:10:18,240
بیا
154
00:10:19,800 --> 00:10:20,600
ممنون
155
00:10:31,770 --> 00:10:32,550
عینکت
156
00:10:34,540 --> 00:10:35,260
ممنون
157
00:10:38,470 --> 00:10:40,380
ممنون..متاسفم
158
00:10:42,040 --> 00:10:43,600
صبح بخیر کارگردان
159
00:10:44,250 --> 00:10:45,760
اتاق کنفرانس اینجاست
160
00:10:53,510 --> 00:10:54,320
اون کیه؟
161
00:10:56,020 --> 00:10:58,250
اون دستیار تاچیبانا سوزوکوئه
162
00:10:58,360 --> 00:11:00,260
به نظر میرسه که دوست داره بازیگر شه
163
00:11:00,740 --> 00:11:01,860
برو!برو
164
00:11:07,080 --> 00:11:08,250
صبح بخیر
165
00:11:08,250 --> 00:11:09,700
لطفا هوامونو داشته باشید
166
00:11:10,180 --> 00:11:11,610
صبح بخیر
167
00:11:14,600 --> 00:11:17,280
1, 2, 3, 4..
168
00:11:17,280 --> 00:11:19,260
5, 6, 7, 8...
169
00:11:19,260 --> 00:11:21,130
1, 2, 3, 4..
170
00:11:25,510 --> 00:11:26,920
صبح بخیر
171
00:11:29,010 --> 00:11:29,910
من اینکارو میکنم
172
00:11:29,910 --> 00:11:30,800
بله
173
00:11:46,610 --> 00:11:47,970
...منو ببخشید
174
00:11:54,040 --> 00:11:55,190
صبح بخیر
175
00:12:02,300 --> 00:12:03,190
هی
176
00:12:08,030 --> 00:12:08,780
چیه؟
177
00:12:14,880 --> 00:12:17,130
این رژلب یکم کمرنگ نیست؟
178
00:12:19,200 --> 00:12:21,130
رژ..رژ لب؟
179
00:12:21,130 --> 00:12:24,120
همونطور که فکر میکردم!به اندازه کافی خوب نیست نه؟
180
00:12:24,120 --> 00:12:27,270
چیکار دارم میکنم؟برنامه داره شروع میشه
181
00:12:27,270 --> 00:12:28,100
برنامه؟
182
00:12:28,880 --> 00:12:30,600
این اولین باریه که میرم توی یه برنامه تلویزیونی
183
00:12:30,600 --> 00:12:34,020
باید تو این برنامه بهترین تلاشمو بکنم تا به رویای بازیگر شدنم برسم
184
00:12:35,610 --> 00:12:39,160
لطفا!لطفا برو یه رژ لب برام بگیر!قرمزشو بگیر
185
00:12:39,160 --> 00:12:42,370
میخوام وقتی دوربین به من میرسه، رنگ رژ، واضح و شگفت آور باشه
186
00:12:43,790 --> 00:12:45,040
برو بخرش لطفا
187
00:12:45,040 --> 00:12:46,320
باشه!باشه
188
00:13:10,820 --> 00:13:12,330
این ؟
189
00:13:14,320 --> 00:13:15,360
یا شایدم این یکی؟
190
00:13:19,320 --> 00:13:21,040
مشتری بعدی لطفا
191
00:13:23,370 --> 00:13:24,530
براتون حساب میکنم
192
00:13:27,010 --> 00:13:29,540
من قطعا یه بازیگر میشم
193
00:13:36,000 --> 00:13:37,840
مشتری بعدی لطفا
194
00:13:37,490 --> 00:13:38,050
بله
195
00:13:40,300 --> 00:13:41,440
براتون حساب میکنم
196
00:13:44,900 --> 00:13:49,990
جمع دو تا شون میشه 499 ین
میخوای بنتو(نوعی غذای خانگی)رو برات گرم کنم؟
(یکسال قبل)
197
00:13:49,990 --> 00:13:51,030
بله لطفا
198
00:13:51,670 --> 00:13:56,130
یکسال پیش به خاطر جابه جایی شغل والدینم از خونمون رفتم
199
00:13:56,340 --> 00:14:00,460
من اون قولی که درمورد بازیگر شدن به شیزوکو دادم،شکستم
200
00:14:00,680 --> 00:14:03,340
و درمورد اینکه یه زندگی عادی داشته باشم فکر کردم
201
00:14:12,710 --> 00:14:13,940
اون راست گفت
202
00:14:15,040 --> 00:14:20,070
شیزوکو به دنبال آرزو هاش و قدم هایی برای رسیدن بهشون بود
203
00:14:28,680 --> 00:14:30,230
هی سوبارو!
204
00:14:35,450 --> 00:14:37,270
بنتو ی شما اماده اس آقا
205
00:14:38,970 --> 00:14:39,570
باشه
206
00:14:43,870 --> 00:14:46,340
میخوام مردی باشم که مورد پسند شیزوکو باشه
207
00:14:46,600 --> 00:14:47,580
هرچیزی خوبه
208
00:14:47,580 --> 00:14:49,900
میخوام همین الان کنارش باشم
209
00:14:59,680 --> 00:15:03,470
و به همین دلایله که میتونم تو همچین وضعیتی باشم
210
00:15:10,880 --> 00:15:13,000
این برنامه واسه ماه آینده اس
211
00:15:13,380 --> 00:15:17,530
اولین عکسبرداریت توی یه استخره و برای مجله ی آیزونه
212
00:15:17,740 --> 00:15:22,060
و بعدش هفتمین روز یه عکاس برداری توی یه استودیو توی توکیو داری
213
00:15:22,500 --> 00:15:25,310
و دهمین روز توی یه اداره عکسبرداری داری
214
00:15:25,310 --> 00:15:28,020
پس سریال چی؟اون جزءشون نیست؟
215
00:15:30,580 --> 00:15:32,750
نیست
216
00:15:34,290 --> 00:15:35,400
واقعا؟
217
00:15:38,190 --> 00:15:40,510
رویای بازیگریم خیلی دوره.
218
00:15:44,840 --> 00:15:45,650
چیه؟
219
00:15:45,970 --> 00:15:46,630
هیچی
220
00:15:50,530 --> 00:15:52,050
یه تبلیغ باید ضبط کنیم
221
00:15:53,470 --> 00:15:54,340
تبلیغ؟
222
00:15:54,340 --> 00:15:54,600
اره
223
00:15:54,600 --> 00:15:55,600
واقعا؟
224
00:15:55,820 --> 00:15:57,930
به هر حال این فقط تبلیغ منطقه ی کانتو ئه.
225
00:16:02,790 --> 00:16:04,360
تبلیغ لباس زیر زنانه
226
00:16:04,540 --> 00:16:06,440
کاملا عالیه
227
00:16:06,440 --> 00:16:09,410
لباس زیر مثل لباس شناس
228
00:16:09,410 --> 00:16:11,950
خوبه!این یه پرش بزرگ به سمت رویای بازیگریمه
229
00:16:14,720 --> 00:16:15,960
یه همبازی دارم؟
230
00:16:15,960 --> 00:16:18,090
همبازی...همبازی
231
00:16:18,090 --> 00:16:19,220
بزار ببینیم
232
00:16:25,530 --> 00:16:26,600
سوبارو
233
00:16:40,850 --> 00:16:42,850
روز فیلم برداری تبلیغه
234
00:16:49,710 --> 00:16:51,600
ببخشید که منتظرتون گذاشتم
235
00:16:51,600 --> 00:16:53,000
لطفا بخورش
236
00:16:53,000 --> 00:16:54,110
ممنون
237
00:16:55,090 --> 00:16:58,380
تاچیبانا شیزوکو دیر کرده!داره چیکار میکنه؟
238
00:17:01,230 --> 00:17:02,210
چیشد؟
239
00:17:02,210 --> 00:17:04,210
.چندین بار سعی کردم بهش زنگ بزنم
240
00:17:07,780 --> 00:17:10,430
امممم...هنوز اماده نشدی؟همه منتظرتن
241
00:17:13,770 --> 00:17:15,610
ببخشید....دارم میام تو
242
00:17:19,630 --> 00:17:20,900
امممم
243
00:17:20,600 --> 00:17:23,460
دارم اینکارو با سوبارو میکنم ..هم بازیم سوباروئه
244
00:17:23,820 --> 00:17:27,290
باید بهترین تلاشمو بکنم..قطعا میتونم انجامش بدم..قطعا میتونم
245
00:17:28,110 --> 00:17:29,760
لباس زیر مثل لباس شناش
246
00:17:29,760 --> 00:17:31,300
دارم اینکارو با سوبارو میکنم
247
00:17:32,140 --> 00:17:33,900
لباس زیر مثل لباس شناس
248
00:17:49,660 --> 00:17:50,340
کارت خوب بود
249
00:17:50,340 --> 00:17:52,880
کارت خوب بود...چقدر گرمه پسر
250
00:17:52,880 --> 00:17:54,010
ممنون
251
00:17:54,010 --> 00:17:55,330
کارت خوب بود
252
00:17:55,330 --> 00:17:56,680
کارت خوب بود
253
00:17:56,680 --> 00:17:58,570
خدایا....به آبِ بیشتری نیاز دارم
254
00:17:58,570 --> 00:17:59,760
گرمه؟
255
00:18:01,020 --> 00:18:03,550
رئیس...مهمان بعدی سوبارو سانه
256
00:18:05,660 --> 00:18:09,460
گوش کن..امروز وقت اضافه نداریم
257
00:18:09,460 --> 00:18:13,180
با برنامه فشردهای که داریم نمیتونیم اینقدر صبر کنیم
258
00:18:13,180 --> 00:18:14,210
دیگه نمیتونم صبر کنم
259
00:18:14,210 --> 00:18:14,950
متاسفم !فقط یکم دیگه
260
00:18:14,950 --> 00:18:19,900
ممکنه که نخواد اون لباسو بپوشه؟
261
00:18:20,720 --> 00:18:23,190
تو ادم خوبی هستی
262
00:18:23,500 --> 00:18:26,250
یه حرفهای باید بتونه در برابر همچین چیزی مقاومت کنه(همچین چیزیو تحمل کنه)
263
00:18:31,520 --> 00:18:35,420
باید بهترین تلاشمو بکنم ..قطعا میتونم اینکارو کنم..قطعا میتونم
264
00:18:38,350 --> 00:18:39,520
باید بهترین تلاشمو بکنم
265
00:18:41,440 --> 00:18:46,860
از دیدنتون خوشبختم ..من پاندا کوچولو ام
266
00:18:47,190 --> 00:18:51,740
وقتی شیزوکو چان ناراحته منم ناراحتم
267
00:18:51,850 --> 00:18:53,330
تشویق کن
268
00:18:58,280 --> 00:19:01,420
تو دیگه گریه نمیکنی!گریه کردنو تموم کن!تمومش کن
269
00:19:01,530 --> 00:19:04,590
آرزوت بازیگر شدنِ مگه نه؟
270
00:19:04,750 --> 00:19:07,940
این یه پرش بزرگ به سمت رویاته
271
00:19:15,960 --> 00:19:20,480
احمقی؟ در ضمن اینجوری نقش بازی نمیکنن(یعنی مثلا کسی این لباسو می پوشه اینطوری رفتار نمیکنه)
272
00:19:20,690 --> 00:19:23,080
وقتی میخوای حرف بزنی میتونی بلند حرف بزنی؟نمیتونی؟
273
00:19:29,890 --> 00:19:32,390
بیش از حد مثل یه احمق نگرانم
274
00:19:35,060 --> 00:19:36,580
و من گریه نمیکنم
275
00:19:38,720 --> 00:19:40,120
باشه
276
00:19:43,570 --> 00:19:44,440
بریم
277
00:19:49,720 --> 00:19:50,880
ممنون که صبر کردین
278
00:19:50,880 --> 00:19:52,150
ممنون که صبر کردین
279
00:19:52,150 --> 00:19:53,800
تاچیبانا شیزوکو اینجاس
280
00:20:06,070 --> 00:20:08,370
اممم...توجو سوبارو کجاست؟
281
00:20:08,590 --> 00:20:10,340
رفت خونه
282
00:20:10,340 --> 00:20:14,690
به خاطر وقت هدر دادن شما دو تا عکس برداری کنسله
283
00:20:14,690 --> 00:20:17,650
باید یه روز دیگه وقت بزاریم
284
00:20:20,600 --> 00:20:23,040
اون گوشیشو جواب نمیده
285
00:20:25,580 --> 00:20:27,590
واقعا متاسفم
286
00:20:30,060 --> 00:20:34,230
تقصیر منه..واقعا متاسفم
287
00:20:34,780 --> 00:20:37,760
میدونی چیه؟تو اخراجی !اخراج
288
00:20:37,760 --> 00:20:39,240
برو خونه
289
00:20:49,350 --> 00:20:50,400
بریم
290
00:21:09,310 --> 00:21:10,320
صبر کن
291
00:21:12,730 --> 00:21:14,430
لطفا صبر کن
292
00:21:19,040 --> 00:21:21,420
این نقض قرار داده
293
00:21:23,550 --> 00:21:25,700
این یه اخراجِ نا عادلانه اس
294
00:21:26,380 --> 00:21:28,120
هی..چیکار میکنی؟
295
00:21:28,410 --> 00:21:32,120
شما اون کسی هستین که دیر کردین و قوانینو زیرپا گذاشتین
296
00:21:32,120 --> 00:21:34,410
حق نداری این اخراجو رد کنی
297
00:21:34,410 --> 00:21:37,900
کاملا درسته..من واقعا متاسفم
298
00:21:39,780 --> 00:21:42,350
تو میخوای یه بازیگر شی؟ اگه اینکارو کنی دیگه جای برگشتی نیست
299
00:21:42,350 --> 00:21:46,490
احمق ! دفتر مدیریت سوبارو قدرت خیلی زیادی داره!
300
00:21:46,490 --> 00:21:49,660
اگه رئیس این تصمیمو بگیره هیچ کاری از ما ساخته نیست
301
00:21:50,870 --> 00:21:52,090
واقعا؟
302
00:21:52,670 --> 00:21:54,140
یه دقیقه وایسا
303
00:21:56,750 --> 00:22:00,140
میشه صبر کنین؟
304
00:22:02,020 --> 00:22:03,280
ساکای سان
305
00:22:04,350 --> 00:22:08,320
اون میتونه جای سوبارو کون باشه؟
306
00:22:13,250 --> 00:22:16,150
کارکنان و تجهیزات همه آماده رفتن هستند!
307
00:22:16,150 --> 00:22:20,430
ما همینجا عکس برداری رو انجام میدیم و مشتری هایی هم که اینجان میبینن یا خوششون میاد و یا نمیاد
308
00:22:20,430 --> 00:22:23,000
اگرم خوششون نیومد و مارو قبول نکردن فوقش عکسارو میندازیم سطل آشغال
309
00:22:23,000 --> 00:22:24,740
چی داری میگی کُندو سان؟
310
00:22:24,740 --> 00:22:27,550
این پسرِ فقط یه دستیاره
311
00:22:37,110 --> 00:22:39,550
هدفت اینه که یه بازیگر شی؟
312
00:22:45,960 --> 00:22:50,200
اگه این به خاطر شیزوکوئه ..پس میتونم انجامش بدم
313
00:22:52,690 --> 00:22:53,610
اره
314
00:23:05,500 --> 00:23:08,450
ما میتونیم شیزوکو رو وسط کادر در نظر بگیریم و فقط قسمتی از پسره رو توی کادر در نظر بگیریم
315
00:23:08,450 --> 00:23:12,020
اینجوری میتونیم یه منظره جذاب و ناب از همبازی مرد داشته باشیم نظرت؟
316
00:23:12,780 --> 00:23:14,190
به نظر خوبه
317
00:23:14,390 --> 00:23:15,770
بسیار خب
318
00:23:18,480 --> 00:23:22,110
فهمیدم،اگه اینو میگی پس بزن بریم
319
00:23:23,260 --> 00:23:26,620
به شما بچه ها میسپارمش
320
00:23:26,620 --> 00:23:27,920
خوبه!بیایین شروع کنیم
321
00:23:27,920 --> 00:23:28,720
بله
322
00:23:28,720 --> 00:23:29,930
بسیار خب
323
00:23:32,100 --> 00:23:34,410
ممنون کارگردان
324
00:23:34,660 --> 00:23:36,060
زود باش آماده شو
325
00:23:36,080 --> 00:23:36,860
چشم
326
00:23:37,120 --> 00:23:39,010
لطفا اونجا وایسا
327
00:23:39,010 --> 00:23:40,200
لطفا هوامو داشته باش
328
00:23:42,610 --> 00:23:43,670
بریم
329
00:23:47,700 --> 00:23:49,210
خوبه!خوبه!اینجوری!اینجوری
330
00:23:49,210 --> 00:23:51,220
خوبه!خوبه!خیلی بامزه است!خیلی بامزه است
331
00:23:51,220 --> 00:23:53,040
صبر کن!میتونی اینو بررسی کنی؟
332
00:23:53,770 --> 00:23:54,960
خوبه نه؟
333
00:23:57,150 --> 00:23:59,330
جایگزین آماده اس
334
00:24:45,630 --> 00:24:49,220
خوبه....بیا از این فیلم بگیریم
335
00:24:50,880 --> 00:24:53,290
اره ،اره،اره!دقیقا همینجوری
336
00:24:53,290 --> 00:24:55,790
اره،اره،اره!قیافه ی خوبیه!قیافه ی خوبیه!
337
00:24:55,790 --> 00:24:57,980
گرفتمش!خوبه،خوبه
338
00:24:58,630 --> 00:24:59,780
خوبه
339
00:24:59,780 --> 00:25:01,120
خوبه
340
00:25:01,780 --> 00:25:03,010
اوکی!اوکی
341
00:25:03,010 --> 00:25:06,100
میتونی یکم جلوتر بری؟ اره،اره،اره...خوبه
342
00:25:06,100 --> 00:25:09,110
میتونی دستتو روی شونه اش بزاری؟
343
00:25:09,110 --> 00:25:11,540
فقط یکم!اره همینجوری..همینجوری
344
00:25:12,490 --> 00:25:14,190
اره اره اره خوبه
345
00:25:14,190 --> 00:25:15,360
خوبه
346
00:25:15,360 --> 00:25:16,860
هی،ماتسوچی سان!ماتسوچی سان
347
00:25:16,860 --> 00:25:18,230
بیا جلوتر!جلوتر
348
00:25:18,230 --> 00:25:18,770
خوبه؟
349
00:25:18,770 --> 00:25:20,430
از صورتش عکس بگیر!صورتش
350
00:25:20,760 --> 00:25:22,430
خوبه!خوبه
351
00:25:23,540 --> 00:25:24,810
خوبه!خوبه!
352
00:25:54,490 --> 00:25:56,890
هی،هی،هی ...این پسره کیه؟
353
00:25:56,890 --> 00:25:57,450
چی؟
354
00:25:57,310 --> 00:25:58,170
اون پسر
355
00:25:58,170 --> 00:25:58,910
اون یکی از بهتریناس
356
00:25:58,910 --> 00:25:59,790
خیلی خفنه
357
00:25:59,790 --> 00:26:01,940
عکس بگیر!عکس بگیر
358
00:26:01,970 --> 00:26:03,490
از اینجا؟از اینجا؟
359
00:26:03,490 --> 00:26:06,100
الان عکس میگیرم...اره،بگو چیییز
360
00:26:07,230 --> 00:26:08,860
واقعا خوب بود
361
00:26:16,290 --> 00:26:20,190
یوری شهرت خوبی به دست آورده مگه نه؟
362
00:26:20,190 --> 00:26:23,150
واقعاخیلی خوب میتونه از پسش بربیاد
363
00:26:23,150 --> 00:26:25,290
اون تغییر قیافه داده ها؟
364
00:26:25,290 --> 00:26:27,020
و همینکه این جای منه
365
00:26:27,020 --> 00:26:28,060
بلند شو
366
00:26:29,730 --> 00:26:32,100
فکر میکنی میتونم بازیگریو شروع کنم؟
367
00:26:32,100 --> 00:26:34,600
این فقط یکم خوش شانسی بود
368
00:26:34,600 --> 00:26:36,800
بازیگر بودن کار ساده ای نیست
369
00:26:36,800 --> 00:26:39,800
در حال حاظر باید بیشتر نگران بقیه باشی تا نگران خودت
370
00:26:39,800 --> 00:26:42,460
اول از همه، اگه تو کار معامله نباشی ،هیچ امیدی بهت نیست
371
00:26:43,000 --> 00:26:43,970
باشه
372
00:26:46,090 --> 00:26:49,420
تو یه تست بازیگری برای یه مینی سریال داری
373
00:26:49,420 --> 00:26:50,720
لطفا قبولش کن
374
00:26:50,720 --> 00:26:52,050
این اولین گامه
375
00:26:52,380 --> 00:26:53,330
تست بازیگری؟
376
00:26:53,330 --> 00:26:54,920
تو میخوای یه بازیگر شی نه؟
377
00:26:54,930 --> 00:26:55,840
باشه
378
00:27:13,510 --> 00:27:15,590
سوبارو سان!لطفا
379
00:27:16,590 --> 00:27:17,420
باشه
380
00:27:25,000 --> 00:27:27,780
منو فراموش نکن
381
00:27:28,640 --> 00:27:29,980
فراموش نمیکنم
382
00:27:29,980 --> 00:27:33,170
تو همیشه تو قلبمی
383
00:27:38,390 --> 00:27:39,360
واقعا؟
384
00:27:42,990 --> 00:27:44,110
زود باش
385
00:27:52,580 --> 00:27:56,240
من از اولین باری که دیدمت دوستت داشتم
386
00:27:56,910 --> 00:27:58,750
چته؟نباید اینجوری بگی
387
00:27:58,750 --> 00:28:00,830
همینقدر میتونی انجام بدی؟
388
00:28:01,320 --> 00:28:03,040
خیلی یکنواخته
389
00:28:03,420 --> 00:28:06,060
تو باورنکردنی ای
390
00:28:06,120 --> 00:28:09,220
نمیتونم کمک کنم..من یه غیر حرفه ای ام
391
00:28:12,850 --> 00:28:16,760
گوش کن! فقط خط هارو نخون
392
00:28:16,760 --> 00:28:18,780
با تمام قلبت بخونشون
393
00:28:18,780 --> 00:28:20,970
تو تمام تلاشتو نمیکنی
394
00:28:22,800 --> 00:28:26,110
میخواستم بگم "چرا بیشتر مدلا هدف بالایی دارن؟"
395
00:28:27,120 --> 00:28:29,040
اگه این اتفاق بیوفته همه چیز تموم میشه
396
00:28:32,450 --> 00:28:35,550
من روی این تست بازیگری زندگیمو شرط بستم باشه؟
397
00:28:40,100 --> 00:28:41,330
میفهمم
398
00:28:42,050 --> 00:28:43,290
پس دوباره انجامش بده
399
00:28:47,710 --> 00:28:49,430
واقعا میفهمی؟
400
00:29:03,830 --> 00:29:07,630
منو فراموش نکن باشه؟
401
00:29:09,780 --> 00:29:11,090
فراموش نمیکنم
402
00:29:12,440 --> 00:29:16,220
تو همیشه تو قلبمی
403
00:29:20,810 --> 00:29:21,840
واقعا؟
404
00:29:30,110 --> 00:29:33,290
من از
405
00:29:34,620 --> 00:29:36,800
اولین باری که دیدمت دوستت داشتم
406
00:29:41,550 --> 00:29:42,730
یوری
407
00:29:48,740 --> 00:29:50,880
اگه دلت میخواد پس میتونی انجامش بدی
408
00:29:53,920 --> 00:29:55,180
خیلی باحاله
409
00:29:56,420 --> 00:29:57,510
کارت تموم شد؟
410
00:29:57,510 --> 00:29:59,510
اره،تموم کردم
411
00:30:16,770 --> 00:30:17,820
خیلی وقته ندیدمت
412
00:30:19,310 --> 00:30:20,240
سلام
413
00:30:20,870 --> 00:30:25,840
متاسفم که اون روز تو فیلم برداریِ تبلیغ اذیتت کردم
414
00:30:27,090 --> 00:30:28,890
منم متاسفم
415
00:30:29,030 --> 00:30:31,560
بالاخره یه کار پیدا کردی
416
00:30:32,820 --> 00:30:33,920
کارش چیه؟
417
00:30:36,500 --> 00:30:38,180
تست بازیگری برای یه سریال؟
418
00:30:40,330 --> 00:30:42,990
پس بالاخره باید شروع به بازیگری کنی
419
00:30:44,400 --> 00:30:46,300
هنوز هیچ تصمیمی نگرفتم
420
00:30:46,460 --> 00:30:47,880
حتماً نقش رو میگیری
421
00:30:48,920 --> 00:30:50,830
اگه یه همبازی که باهاش رابطه نزدیکی داری پیدا کنی خیلی خوب میشه
422
00:30:55,400 --> 00:30:58,510
شیزوکو این روزا خوشگل تر شدی
423
00:31:04,830 --> 00:31:05,880
بعدا میبینمت
424
00:31:18,750 --> 00:31:23,020
اون پسره حتی یه کلمه هم بامن حرف نزد
425
00:31:25,640 --> 00:31:27,660
خیلی خوبه شیزوکو چان
426
00:31:27,660 --> 00:31:28,190
الان خوبه
427
00:31:28,190 --> 00:31:30,550
خیلی خوبه!خیلی خوبه!چه لبخند زیبایی
428
00:31:30,870 --> 00:31:32,280
اره،اره،اره
429
00:31:35,000 --> 00:31:35,590
اره
430
00:31:36,310 --> 00:31:37,680
ببخشید!ببخشید
431
00:31:37,840 --> 00:31:40,050
میتونی یکم بیشتر لبخند بزنی یوکی کون
432
00:31:40,700 --> 00:31:41,420
بله؟
433
00:31:44,560 --> 00:31:45,210
آهان،بله
434
00:31:45,440 --> 00:31:48,400
برای تست بازیگریِ اون روز ممنونم ازت
435
00:31:48,760 --> 00:31:49,500
بله
436
00:31:52,250 --> 00:31:53,050
اره
437
00:31:56,960 --> 00:31:58,200
که اینطور
438
00:31:58,890 --> 00:32:00,450
اره..میفهمم
439
00:32:01,270 --> 00:32:03,190
اره!منو ببخشید
440
00:32:05,270 --> 00:32:06,590
چطور پیش رفت؟
441
00:32:09,410 --> 00:32:11,660
بیا واسه بعدی حسابی تلاش کنیم
442
00:32:19,230 --> 00:32:20,110
هی
443
00:32:22,170 --> 00:32:23,620
بعد از اینجا بیا بریم بیرون
444
00:32:28,990 --> 00:32:31,170
عالیه!فوق العاده اس
445
00:32:31,170 --> 00:32:32,420
هی نگاه کن!نگاه کن
446
00:32:32,420 --> 00:32:33,670
خیلی خوبه
447
00:32:40,090 --> 00:32:40,850
بیا
448
00:32:41,850 --> 00:32:42,640
زود باش
449
00:32:44,310 --> 00:32:45,350
خوشمزه اس
450
00:32:47,770 --> 00:32:48,550
بفرما
نون های بخار پز
451
00:32:48,550 --> 00:32:49,890
به نظر خوشمزه میان
452
00:32:49,890 --> 00:32:51,740
ممنون برای غذا
453
00:32:51,740 --> 00:32:53,460
ممنون برای غذا
454
00:32:54,480 --> 00:32:55,630
نظرت در بارش چیه؟
455
00:32:56,210 --> 00:32:57,420
خوشمزه اس
456
00:32:57,420 --> 00:32:58,930
داغه!داغه!داغه
457
00:32:58,930 --> 00:32:59,490
بزرگه
458
00:32:59,490 --> 00:33:00,470
بزرگه
459
00:33:00,470 --> 00:33:03,270
نگا در مقایسه با صورتم چقدر بزرگه
460
00:33:06,580 --> 00:33:07,520
خوش شانسی آوردم
461
00:33:07,520 --> 00:33:08,700
خوش شانسی
462
00:33:09,310 --> 00:33:10,570
من بدشانسی اوردم
463
00:33:14,110 --> 00:33:14,820
خیلی سریعی
464
00:33:14,820 --> 00:33:15,250
خیلی کندی
465
00:33:15,250 --> 00:33:15,640
تو خیلی سریعی
466
00:33:15,640 --> 00:33:16,500
زود باش
467
00:33:17,370 --> 00:33:18,540
ماهی!ماهی
468
00:33:38,850 --> 00:33:40,130
یکم احساس بدی دارم
469
00:33:40,130 --> 00:33:41,580
هی!این ماهیو لمس کن
470
00:33:41,580 --> 00:33:42,400
نمیخوام
471
00:33:42,400 --> 00:33:44,040
این یه کوسه اس
472
00:33:44,040 --> 00:33:45,230
نمیخوام گازم بگیره . به هیچ وجه! امکان نداره!
473
00:33:45,230 --> 00:33:46,140
زود باش!عجله کن
474
00:33:46,140 --> 00:33:48,200
واقعا نمیخوام اینکارو بکنم
475
00:33:56,940 --> 00:33:59,820
هی..چیکار...بس کن!خجالت اوره
476
00:33:59,820 --> 00:34:01,420
من بچه نیستم
477
00:34:02,310 --> 00:34:03,290
متاسفم
478
00:34:05,200 --> 00:34:06,860
بریم بعدیو انجام بدیم!بریم
479
00:34:09,840 --> 00:34:12,000
هی اینو نگا!ببینش
480
00:34:12,070 --> 00:34:13,190
این تویی
481
00:34:17,240 --> 00:34:18,170
بخرش
482
00:34:19,200 --> 00:34:20,370
بیا عکس بگیریم
483
00:34:20,370 --> 00:34:21,150
باشه
484
00:34:22,040 --> 00:34:24,290
میشه بهم نزدیکتر بشید
485
00:34:24,700 --> 00:34:26,160
خوبه!دارم میگیرم
486
00:34:26,160 --> 00:34:28,040
خوبه،بگید چیییز
487
00:34:32,400 --> 00:34:33,620
عالیه
488
00:34:37,750 --> 00:34:39,140
عالیه
489
00:34:46,660 --> 00:34:48,110
عالیه
490
00:35:10,470 --> 00:35:12,260
خیس شدی
491
00:35:16,730 --> 00:35:17,870
حالت خوبه؟
492
00:35:18,180 --> 00:35:19,950
سرما میخوری!زود باش درش بیار
493
00:35:19,950 --> 00:35:21,360
...نه ولی
494
00:35:21,720 --> 00:35:23,540
نه نداره! زود باش!
495
00:35:26,360 --> 00:35:27,190
بیا
496
00:35:37,180 --> 00:35:38,820
پشتت،پشتت،پشتت
497
00:35:39,790 --> 00:35:41,020
وایسا!قلقلکم میاد
498
00:35:41,020 --> 00:35:42,700
تکون نخور! پاکش میکنم
499
00:35:42,700 --> 00:35:44,530
وایسا!واقعا قلقلکم میاد
500
00:36:06,020 --> 00:36:07,400
یوری
501
00:36:10,640 --> 00:36:13,300
انجامش دادم!انجامش دادم!انجامش دادم یوری
502
00:36:13,420 --> 00:36:17,400
صحنه بزرگ نمایش یه سریال جدیدو قراره تولید کنه
503
00:36:17,400 --> 00:36:18,550
چی هست؟چی هست؟
504
00:36:21,770 --> 00:36:25,100
نمایشی که اجرا میکنیم اسمش رومئو و ژولیته
505
00:36:25,670 --> 00:36:29,600
کارگردان عکس برداری تبلیغاتی،کونودو_سان بهمون گفت که ژست بغل از پشت بگیریم (پسر دختر رو از پشت بغل میکنه)
506
00:36:29,600 --> 00:36:32,780
شیزوکو برای نقش ژولیت انتخاب شده.
507
00:36:33,440 --> 00:36:35,610
روزی که رویای شیزوکو به حقیقت میپیونده رسیده بود.
508
00:36:35,880 --> 00:36:41,210
و نقش مقابلش سوبارو بود
509
00:36:41,680 --> 00:36:42,840
صبح بخیر!
510
00:36:43,300 --> 00:36:45,250
صبح بخیر!
511
00:36:49,960 --> 00:36:51,540
خیلی خوشحالم که نقش مقابلتو بازی میکنم.
512
00:36:52,280 --> 00:36:53,150
بیا بهترین تلاشمونو بکنیم!
513
00:36:54,190 --> 00:36:54,960
هووم
514
00:36:59,850 --> 00:37:00,510
لطفاً!
515
00:37:00,510 --> 00:37:01,090
به تو میسپارمش!
516
00:37:01,090 --> 00:37:02,140
لطفاً!
517
00:37:02,140 --> 00:37:03,120
من ازت چیزای عالی انتظار دارم سوبارو.
518
00:37:03,120 --> 00:37:03,830
بله!
519
00:37:04,780 --> 00:37:05,500
_سوباروچان؟
_ بله؟
520
00:37:05,500 --> 00:37:06,320
منتظرت بودم
521
00:37:06,320 --> 00:37:07,130
ممنونم!
522
00:37:07,130 --> 00:37:08,720
این بهترینه!بهترین!
523
00:37:09,520 --> 00:37:10,500
میتونی دقیقا اینجا بشینی؟
524
00:37:10,500 --> 00:37:10,890
باشه!
525
00:37:10,890 --> 00:37:13,150
خیلی خوب، به تو میسپارمش!
526
00:37:16,030 --> 00:37:17,870
تو کی هستی؟
527
00:37:18,480 --> 00:37:21,500
حتی اگه اسمم بپرسی بهت نمیگم!
528
00:37:22,060 --> 00:37:25,610
من....من به شدت از اسمم متنفرم!
529
00:37:26,330 --> 00:37:28,690
واقعا قراره ما هر روز این کارو بکنیم؟
530
00:37:29,130 --> 00:37:32,290
البته! اونا گفتن که این صحنه ها به قدرت بدنیِ خیلی زیادی نیاز داره!
531
00:37:32,290 --> 00:37:34,940
اگه هر روز ندوییم به خوبی نمیتونیم بازی کنیم.
532
00:37:35,480 --> 00:37:36,930
حدس میزنم که یه امتیاز داری
533
00:37:39,550 --> 00:37:40,390
متاسفم!
534
00:37:46,610 --> 00:37:47,890
مشکل چیه؟
535
00:37:53,750 --> 00:37:55,160
من هیچ اعتماد به نفسی ندارم.
536
00:38:01,980 --> 00:38:06,830
به نظر میرسه که دفتر مدیریت سوبارو با من همکاری میکنه.
537
00:38:10,290 --> 00:38:13,960
مثل اینکه اونا ما رو مثل یه زنبیل میفروشن.
538
00:38:15,870 --> 00:38:17,430
همشون یه جور فکر میکنن.
539
00:38:17,780 --> 00:38:21,960
احتمالا فکر میکنن "چرا اون دختره؟"
540
00:38:28,570 --> 00:38:30,550
درست نیست.
541
00:38:32,750 --> 00:38:36,110
کونودو_سان تو رو انتخاب کرده پس تصمیم گرفته شده.
542
00:38:36,780 --> 00:38:41,010
از این گذشته،این انتخابِ خیلی خوبیه که به رویات برسی.
543
00:38:44,990 --> 00:38:46,310
بیا بهترین تلاشمونو بکنیم!
544
00:38:51,240 --> 00:38:52,330
درسته.
545
00:38:58,280 --> 00:39:01,810
باشه..بیا انجامش بدیم.
546
00:39:06,170 --> 00:39:10,750
دلم نمیخواد این چرت و پرتا رو از دهنت بشنوم.
547
00:39:10,840 --> 00:39:12,250
اما میفهمم چی میگی.
548
00:39:12,250 --> 00:39:13,740
تو رومئو ای.
549
00:39:13,740 --> 00:39:15,740
سوگنامه رو حفظ کردی،مگه نه؟(سوگنامه در واقع یه درد که از روش میخونن مثلا متنی که درمورد سختی یا درد کس خاصی مینویسن)
550
00:39:16,240 --> 00:39:18,260
یوری!خط بعدیتو بگو!
551
00:39:18,600 --> 00:39:19,450
باشه!
552
00:39:19,970 --> 00:39:20,830
امممممم
553
00:39:21,390 --> 00:39:25,010
حتی اگه تو اسمم بپرسی....نه اون نیست!
554
00:39:25,010 --> 00:39:28,260
حتی اگه یه آدم فرو مایه ازت متنفر باشه!
555
00:39:28,050 --> 00:39:31,150
A, i, u, e, o...
556
00:39:32,900 --> 00:39:35,570
کا،کی،کو،که،کو.
557
00:39:37,490 --> 00:39:40,120
سا،سه،شی،سو،سه،سو،سا،سو...
558
00:39:40,120 --> 00:39:42,150
کوندو_سان!کوندو_سان!
559
00:39:43,440 --> 00:39:45,450
یه اتفاق بد!یه اتفاق بد!
560
00:39:48,130 --> 00:39:50,320
کوندو_سان هستم،بله.
561
00:39:56,690 --> 00:40:00,550
از دفتر مدیر برنامه های سوبارو باهام تماس گرفتن.
562
00:40:01,110 --> 00:40:05,720
اون امروز سر تمرین نمیاد.
563
00:40:08,550 --> 00:40:12,510
توی آزادراه تصادف کرده
564
00:40:12,770 --> 00:40:13,280
تصادف
565
00:40:13,280 --> 00:40:15,250
سوبارو حالش خوبه؟
566
00:40:15,670 --> 00:40:17,510
آره.الان توی بیمارستانه.
567
00:40:17,510 --> 00:40:20,810
اما قراره یه ماهِ کامل دوره ی نقاهتشو بگذرونه.
568
00:40:22,000 --> 00:40:25,260
چیکار باید بکنیم؟ یه ماه نمیتونیم منتظر بمونیم.
569
00:40:25,260 --> 00:40:26,640
میتونیم یه نفر دیگه رو جایگزین کنیم؟
570
00:40:26,640 --> 00:40:31,690
نه،قرار نیست روی تمرین تاثیر بزاره اما اینو هم برای نمایش اصلی نمیزاریم.
571
00:40:31,690 --> 00:40:33,830
اما از الان به بعد باید چیکار کنیم
572
00:40:33,830 --> 00:40:36,210
کسی دیگه تو نقش دیگه نیست که بتونه جایگزین اون بشه؟
573
00:40:36,210 --> 00:40:37,290
نه،نه،نه.
574
00:40:42,000 --> 00:40:44,310
خجالت آوره ولی امروز کار دیگه ای نمیتونیم بکنیم.
575
00:40:44,310 --> 00:40:45,980
بهتر نیست که امروز بیخیال بشیم؟
576
00:40:46,680 --> 00:40:49,080
من قطعا یه بازیگر میشم!
577
00:40:49,080 --> 00:40:52,360
اگه به خوبی انجامش ندم نمیتونم به رویای بازیگر شدنم برسم!
578
00:40:52,360 --> 00:40:54,920
من انجامش دادم!این یه جهش بزرگ به سمت رویای بازیگر شدنمه!
579
00:40:57,050 --> 00:41:00,060
انجامش دادم!انجامش دادم!انجامش دادم!یوری!
580
00:41:01,890 --> 00:41:03,730
ما قراره تمرین امروزو کنسل کنیم.
581
00:41:03,730 --> 00:41:05,600
ما یه عالمه تمرین میکنیم و برای زمان بعدی آماده میشیم.
582
00:41:05,600 --> 00:41:08,030
متاسفم. امروز کارتون عالی بود
583
00:41:08,140 --> 00:41:08,680
خسته نباشید!
584
00:41:08,710 --> 00:41:09,880
امروز کارتون عالی بود! مراقب خودتون باشید!
585
00:41:14,360 --> 00:41:17,600
من قطعا به شیزوکو کمک میکنم!
586
00:41:22,780 --> 00:41:24,760
لطفاً بزارین من انجامش بدم!
587
00:41:28,870 --> 00:41:30,680
من همه ی خط هارو یادمه.
588
00:41:30,930 --> 00:41:33,870
لطفاً بزارین من انجامش بدم. لطفاً!
589
00:41:36,790 --> 00:41:38,550
این پسره دیگه کیه؟
590
00:41:38,950 --> 00:41:41,050
اون دستیاره تاچیبانا شیزوکوست.
591
00:41:41,050 --> 00:41:42,420
دستیارش؟
592
00:41:42,850 --> 00:41:45,550
چی داری میگی؟
593
00:41:45,550 --> 00:41:49,020
نه...بیا با اون انجامش بدیم.
594
00:41:50,050 --> 00:41:51,870
شوخی میکنی،مگه نه؟
595
00:41:51,870 --> 00:41:54,970
یا این یکی از تیکه کلام های ناگهانی و معروفته؟
596
00:41:54,970 --> 00:41:56,490
اگه اون همه ی خط هارو حفظه...
597
00:41:56,490 --> 00:41:59,280
پس خیلی بهتر از بازیگریه که هیچی از خط ها سر در نمیاره.
598
00:41:59,670 --> 00:42:01,490
و همینطور وقت کشی هم نمیشه!
599
00:42:03,710 --> 00:42:04,960
به تو میسپارمش!
600
00:42:07,150 --> 00:42:08,650
ممنون!
601
00:42:15,650 --> 00:42:18,870
خیلی خب! بیا ببینیم چیکار کردی.
602
00:42:19,270 --> 00:42:21,270
خیلی خوب... بزن بریم!
603
00:42:33,960 --> 00:42:35,760
داری میری الان؟
604
00:42:35,760 --> 00:42:37,540
هنوز شبه!
605
00:42:37,540 --> 00:42:42,200
صدای چکاوک هنوز پرده گوشتو پاره نکرده!
606
00:42:42,200 --> 00:42:46,930
نه،نکرده، من میتونم صدای پرنده ها رو صبحا بشنوم.
607
00:42:46,930 --> 00:42:49,380
به خاور نگاه کن!
608
00:42:49,380 --> 00:42:54,720
پرتو های طلایی روی ابر ها نشسته.
609
00:42:56,150 --> 00:42:57,270
خوبه
610
00:42:57,460 --> 00:42:58,410
آره همینطوره
611
00:43:00,180 --> 00:43:02,520
اون از سوبارو_سان بهتر نیست؟
612
00:43:02,550 --> 00:43:04,500
معلومه که نیست، تو هم احمقیا.
613
00:43:04,500 --> 00:43:05,500
ببخشید.
614
00:43:06,250 --> 00:43:07,450
ژولیت.
615
00:43:11,360 --> 00:43:12,890
عاشقتم
616
00:43:31,160 --> 00:43:32,720
هی،تو اونو زیادی بغلش کردی!
617
00:43:33,660 --> 00:43:34,780
میتونی الان بزاری بره مرد.
618
00:43:35,010 --> 00:43:35,690
باشه،متاسفم!
619
00:43:35,690 --> 00:43:36,950
خیلی خب! بیاین دوباره شروع کنیم.
620
00:43:36,950 --> 00:43:37,470
یله!
621
00:43:37,200 --> 00:43:38,560
باشه!خط هات!
622
00:43:56,650 --> 00:43:59,070
هی اشتباه متوجه نشو
623
00:43:59,980 --> 00:44:05,440
فک نکن که واقعا عاشق شیزوکویی، این فقط ماله صحنه اس!
624
00:44:20,490 --> 00:44:24,760
به خاطر همینه که من تمام تلاشمو کردم و همه چیز رو توی بازی مشخص میکنم!
625
00:44:24,040 --> 00:44:27,120
درسته!تو فرشته ی من هستی!
626
00:44:27,350 --> 00:44:32,760
اه!رومئو!رومئو!تو رومئو هستی؟
627
00:44:33,240 --> 00:44:36,430
پدرتو نادیده بگیر و اسمتو کنار بذار!
628
00:44:37,410 --> 00:44:41,510
اگه این غیره ممکنه پس عشقتو برام تضمین کن!
629
00:45:59,130 --> 00:46:00,240
حالت خوبه؟
630
00:46:00,240 --> 00:46:01,010
شیزوکو!
631
00:46:06,230 --> 00:46:07,780
حالت خوبه شیزوکو؟
632
00:46:09,910 --> 00:46:12,140
خوبم!تو چطوری یوری؟
633
00:46:12,140 --> 00:46:14,250
خوبم! خوبم!
634
00:46:14,830 --> 00:46:15,900
خوشحال شدم
635
00:46:15,900 --> 00:46:18,280
منو ترسوندی مرد..
636
00:46:19,460 --> 00:46:21,450
میتونی بری بالکن و ببینی که داربست در چه حاله؟
637
00:46:21,210 --> 00:46:21,520
بله!
638
00:46:21,520 --> 00:46:22,780
برو بالا برو بالا
639
00:46:22,780 --> 00:46:24,270
لطفاً!
640
00:46:25,520 --> 00:46:26,750
همگی!
641
00:46:28,720 --> 00:46:31,640
به خاطره تمام مشکلاتی که براتون درست کردم متاسفم بچه ها!
642
00:46:34,620 --> 00:46:37,120
آسیب دیدگی هات درمان شده؟
643
00:46:38,160 --> 00:46:39,020
بله.
644
00:46:39,750 --> 00:46:42,200
من هنوز نمیتونستم بشینم اما میخواستم تمرینو شروع کنم.
645
00:46:42,680 --> 00:46:44,730
در موردش خوشحالم!
646
00:46:44,730 --> 00:46:48,420
نه،نه،نه کوندو_سان،اون نیستش.
647
00:46:51,050 --> 00:46:52,280
منتظرت گذاشتم.
648
00:46:53,780 --> 00:46:55,350
اما دیگه نگران نباش!
649
00:47:02,450 --> 00:47:07,050
ممنون یوری.
650
00:47:09,330 --> 00:47:11,250
اجرای فوق العاده ای بود.
651
00:47:13,950 --> 00:47:15,620
چیز خاصی نبود.
652
00:47:21,320 --> 00:47:22,740
جاتو با من عوض کن!
653
00:47:40,820 --> 00:47:43,420
خیلی خب! همه چی به وضعیت عادیش برمیگرده.
654
00:47:43,420 --> 00:47:44,000
سوبارو!
655
00:47:44,000 --> 00:47:44,560
بله؟
656
00:47:44,560 --> 00:47:45,830
_عجله کنو آماده شو
_ حتما
657
00:47:45,830 --> 00:47:47,200
همه ی خط هاتو حفظی درسته؟
658
00:47:47,200 --> 00:47:48,340
البته!
659
00:47:49,180 --> 00:47:52,060
بیاین از اول شروع کنیم!اولین صحنه، اولین لوکیشن، بیاین انجامش بدیم!به تو میسپارمش!
660
00:47:52,060 --> 00:47:52,720
بیاین تا سی دقیقه دیگه آماده بشیم!
661
00:47:52,720 --> 00:47:53,600
باشه!فهمیدیم!
662
00:47:53,600 --> 00:47:57,320
اولین صحنه و اولین لوکیشن! بیاین تا سی دقیقه دیگه آماده بشیم!لطفاً!
663
00:47:57,320 --> 00:47:58,160
بله!
664
00:47:58,160 --> 00:47:59,870
عجله کنین.
665
00:48:02,370 --> 00:48:03,250
ممنون.
666
00:48:04,610 --> 00:48:05,540
چیز خاصی نیست
667
00:48:17,640 --> 00:48:18,800
حالت خوبه؟
668
00:48:19,200 --> 00:48:20,020
خوبم.
669
00:48:20,340 --> 00:48:21,610
عجله کنو آماده شو.
670
00:48:36,750 --> 00:48:40,990
نه، پاره نکرده، من میتونم صدای پرنده ها رو صبحا بشنوم.
671
00:48:42,060 --> 00:48:44,670
به خاور نگاه کن!
672
00:48:45,280 --> 00:48:49,610
پرتو های طلایی روی ابر ها نشسته.
673
00:48:50,630 --> 00:48:52,160
هنوز شبه!
674
00:48:52,160 --> 00:48:55,250
به خاطر همین تو احتیاج داری که بمونی، هنوز نمیتونی بری!
675
00:48:57,770 --> 00:49:00,830
عاشقتم ژولیت.
676
00:49:15,450 --> 00:49:17,290
هی...مشکل چیه؟
677
00:49:20,590 --> 00:49:22,110
م_متاسفم!
678
00:49:51,650 --> 00:49:53,650
توجو سوبارو بعد یه ماه بستری شدن تو بیمارستان دوباره به فیلم برداری برگشته!
679
00:50:10,050 --> 00:50:10,880
بله؟
680
00:50:11,320 --> 00:50:12,990
شنیدم که استخوانات شکسته بود!
681
00:50:12,990 --> 00:50:15,110
متاسفم! مقصر منم، مگه نه؟
682
00:50:15,640 --> 00:50:16,860
نه این طور نیست.
683
00:50:17,080 --> 00:50:19,220
چرا؟ من اشتباه کردم.
684
00:50:19,220 --> 00:50:20,510
اگه من از سکو نمیوفتادم..
685
00:50:20,510 --> 00:50:21,880
مشکلی نیست.
686
00:50:21,940 --> 00:50:24,210
به هیچ وجه درست نیست!
687
00:50:24,520 --> 00:50:28,400
مشکلی نیست، به تمرین کردنت ادامه بده.
688
00:50:28,550 --> 00:50:30,790
این جوری باهم حرف نزن!
689
00:50:32,370 --> 00:50:34,770
اینجوری حرف نزن!
690
00:50:35,750 --> 00:50:37,200
من همیشه دوبه شک بودم که عاشقمی یا نیستی!
691
00:50:38,620 --> 00:50:41,910
همیشه تعجب میکردم که چرا با من مثل یه غریبه حرف میزنی!
692
00:50:43,620 --> 00:50:44,750
اون
693
00:50:46,180 --> 00:50:47,820
من دستیارتم. هم شان تو نیستم
694
00:50:47,820 --> 00:50:50,180
که کاریشم نمیشه کرد!
695
00:50:54,230 --> 00:50:55,950
میتونم بیام ببینمت!
696
00:50:59,860 --> 00:51:01,240
مجبور نیستی بیای.
697
00:51:01,470 --> 00:51:03,260
وقتی نداریم قبل افتتاحیه.
698
00:51:03,710 --> 00:51:04,750
اما
699
00:51:04,750 --> 00:51:07,140
آروم باشو بهش فکر کن
700
00:51:07,540 --> 00:51:11,260
اگه تو این بازی رو قبول کنی.....در بازیگریت باز خواهد شد.
701
00:51:11,260 --> 00:51:13,000
دیگه مجبور نیستی به خاطر اینکه فقط یه مدلی نگران باشی
702
00:51:13,000 --> 00:51:15,590
این بازی در این حد برای تو مهمه، باشه؟
703
00:51:20,950 --> 00:51:22,160
من میترسم.
704
00:51:23,940 --> 00:51:25,530
میتونم واقعا انجامش بدم؟
705
00:51:30,620 --> 00:51:31,670
میتونی انجامش بدی.
706
00:51:36,590 --> 00:51:41,020
منم دلم میخواد تو هم ببینیش...اولین صحنه ی بازیمو
707
00:51:45,580 --> 00:51:47,290
من میتونم از هرکجا ببینمش.
708
00:51:51,590 --> 00:51:54,560
میتونم صداتو بشنوم و ژستتو ببینم.
709
00:51:55,210 --> 00:51:57,680
اگه چشمام رو هم ببندم میتونم به وضوح تصورش کنم.
710
00:52:01,290 --> 00:52:04,270
مشکلی نیست، تو خیلی با استعدادی.
711
00:52:05,120 --> 00:52:06,550
من تشویقت میکنم.
712
00:52:08,830 --> 00:52:10,080
بهترین تلاشتو بکن
713
00:52:13,250 --> 00:52:14,310
میفهمم.
714
00:52:16,880 --> 00:52:18,070
بهترین تلاشمو میکنم
715
00:52:20,780 --> 00:52:21,600
فعلاً!
716
00:53:49,050 --> 00:53:54,080
باشه کارگران ..تخت رو تنظیم کن و پس زمینه رو عوض کن.
717
00:53:54,080 --> 00:53:55,570
مشکلی نیست درسته؟
718
00:53:56,320 --> 00:53:58,850
بله، بله، دیگه زمانه شروع کاره.
719
00:53:58,850 --> 00:54:00,660
همگی آماده.
720
00:54:04,470 --> 00:54:05,370
بله!
721
00:54:05,930 --> 00:54:07,480
بله!
722
00:54:08,970 --> 00:54:10,280
خوبه اگه ما پاکش کنیم و بهش ضربه بزنیم، درسته؟
723
00:54:11,090 --> 00:54:12,210
باشه، چراغا رو جابجا کنین.
724
00:54:34,150 --> 00:54:35,960
الان داری میری؟
725
00:54:35,960 --> 00:54:37,750
هنوز شبه!
726
00:54:37,750 --> 00:54:42,560
صدای چکاوک هنوز پرده گوشتو پاره نکرده!
727
00:54:42,590 --> 00:54:47,430
نه، نکرده، من میتونم صدای پرنده ها رو صبحا بشنوم.
728
00:54:47,660 --> 00:54:50,170
به خاور نگاه کن!
729
00:54:50,690 --> 00:54:55,660
پرتو های طلایی روی ابر ها نشسته!
730
00:55:00,440 --> 00:55:02,320
هنوز شبه!
731
00:55:02,320 --> 00:55:05,560
به خاطر همینه که تو احتیاج داری اینجا بمونی، نباید هنوز بری!
732
00:55:09,490 --> 00:55:10,780
ژولیت.
733
00:55:13,410 --> 00:55:14,910
عاشقتم!
734
00:56:16,820 --> 00:56:17,900
شیزوکو!
735
00:56:20,140 --> 00:56:21,160
چی؟
736
00:56:22,080 --> 00:56:23,080
دوست دارم!
737
00:56:28,630 --> 00:56:33,340
من همیشه دوستت داشتم، از زمان بچگی
738
00:56:56,780 --> 00:56:57,820
یوری!
739
00:57:03,410 --> 00:57:05,610
دلم نمیخواد بهت ببازم
740
00:57:53,380 --> 00:57:54,660
الو
741
00:57:55,880 --> 00:57:57,560
مشتاق دیدار، ستاره ی سهیل شدی!
742
00:57:57,560 --> 00:57:59,970
زخمات چطورن؟
743
00:58:01,260 --> 00:58:03,310
خب...خوبم.
744
00:58:04,160 --> 00:58:05,260
درسته؟
745
00:58:06,390 --> 00:58:08,830
من با رئیست حرف زدم اما
746
00:58:08,830 --> 00:58:13,770
راستش کاری هست که دوس دارم قبولش کنی.
747
00:58:20,170 --> 00:58:23,470
خوبه!خوبه!رو صحنه خوب بودی!
748
00:58:23,470 --> 00:58:26,160
A, C, D, عالیه!
749
00:58:26,160 --> 00:58:29,250
ما درخواست های زیادی گرفتیم، همه چیز خوب به نظر میرسه!
750
00:58:29,250 --> 00:58:32,170
سریال،فیلم....همه جور کاری برای ما تنظیم شده!
751
00:58:32,170 --> 00:58:33,210
ما اینقدر جلو رفتیم هان؟
752
00:58:33,210 --> 00:58:36,790
عجول نباش یه عالمه کار خوب بهت پیشنهاد میشه!
753
00:58:36,790 --> 00:58:37,650
برش دار!
754
00:58:37,650 --> 00:58:39,790
مثل یه بمب میمونه عسلم!
755
00:58:40,540 --> 00:58:41,450
به تو میسپارمش!
756
00:58:41,450 --> 00:58:42,780
چرا هیجان زده نیستی؟
757
00:58:42,780 --> 00:58:44,610
!این درست نیست
758
00:58:44,610 --> 00:58:45,860
برو بابا
759
00:58:51,630 --> 00:58:53,340
یوریچش شده؟
760
00:58:53,710 --> 00:58:55,520
اومد و بازیِ منو دید؟
761
00:58:55,650 --> 00:59:00,150
خب...یکی از کارکنانمون گفت که اون رو توی روز بازگشایی دیده
762
00:59:01,250 --> 00:59:02,680
!اوه درسته
763
00:59:02,680 --> 00:59:06,150
! واقعا پیشنهاد شغلِی بزرگی گرفته
764
00:59:06,150 --> 00:59:09,570
کارگردان کوندو سان میخواد با اون یه فیلم ادبیاتی و هنری بسازه
765
00:59:09,570 --> 00:59:12,560
اون پسره قراره بازیگر نقش اصلی فیلم بشه
766
00:59:14,010 --> 00:59:15,660
واقعا؟
767
00:59:15,660 --> 00:59:17,920
همبازیش عالیه
768
00:59:17,920 --> 00:59:19,520
!همبازیش یامادا هاناس
769
00:59:19,520 --> 00:59:23,900
!منظورم اینه که اون از یه مدرسه بازیگری معروفه و میتونه توی نقش اصلی بدرخشه
770
00:59:24,270 --> 00:59:27,940
ولی من ازش انتظار نداشتم که نقش یه ستاره رو با اون توی یه فیلم قبول کنه
771
00:59:28,050 --> 00:59:30,200
!خب...کوندو سان همچین قدرتی داره
772
00:59:46,490 --> 00:59:48,950
پات بهتر شد نه؟
773
00:59:51,050 --> 00:59:52,320
ممنونم
774
00:59:56,280 --> 00:59:58,040
!میخوام باهات حرف بزنم
775
01:00:01,350 --> 01:00:04,220
شنیدم میخوای تو یکی از فیلمای کوندو نقش بازی کنی
776
01:00:06,830 --> 01:00:07,630
آره
777
01:00:10,010 --> 01:00:14,500
فقط... یه چیزی هست که نگرانشم
778
01:00:19,500 --> 01:00:23,120
اگه من این شغل رو بگیرم بعدش دیگه نمیتونم دستیارت باشم
779
01:00:25,540 --> 01:00:29,200
خنگول! توی احمق! چی داری میگی؟
780
01:00:29,200 --> 01:00:32,430
!این یه فرصته! شانس دیگه ای درکار نیست
781
01:00:32,810 --> 01:00:36,270
!منظورم اینه که...من هنوزم تا حالا توی یه فیلم نبودم
782
01:00:39,090 --> 01:00:40,710
اگه نقش رو قبول نکنی میکشمت
783
01:00:41,550 --> 01:00:42,720
!بگیرش
784
01:00:43,870 --> 01:00:45,700
این آخرین دستورمه
785
01:00:50,680 --> 01:00:51,930
میفهمم
786
01:01:10,670 --> 01:01:12,260
یه چیزی یادم اومد
787
01:01:12,860 --> 01:01:18,000
فکر میکردم که وقتی بچه بودم رویام بازیگر شدن بود
788
01:01:21,070 --> 01:01:23,860
اما وقتی که تست بازیگری دادم کاملا گند زدم
789
01:01:23,860 --> 01:01:26,740
و فکر کردم که غیر ممکنه پس همه چیزو فراموش کردم
790
01:01:31,180 --> 01:01:32,310
که اینطور
791
01:01:36,820 --> 01:01:40,480
منم یه پیشنهاد شغلی جدید بهم شد
792
01:01:44,020 --> 01:01:45,630
یه فیلم با سوباروئه
793
01:01:49,930 --> 01:01:50,940
این درسته؟
794
01:01:54,530 --> 01:01:57,110
صحنه شماها خیلی خفن بود
795
01:01:57,110 --> 01:01:59,290
و پیشنهادای زیادی بهتونشد؟
796
01:02:00,440 --> 01:02:01,820
اینطور به نظر میرسه
797
01:02:02,200 --> 01:02:03,680
چجور فیلمیه؟
798
01:02:06,600 --> 01:02:10,150
برگرفته از یه داستان دوست داشتنی مانگای شوجوئه
799
01:02:10,330 --> 01:02:12,930
درباره ی پسریه که قلب دخترا رو میلرزونه
800
01:02:14,220 --> 01:02:15,550
شگفت انگیزه
801
01:02:17,670 --> 01:02:19,890
به هرحال شهرت سوبارو واقعا شگفت انگیزه
802
01:02:20,950 --> 01:02:24,150
منم همین روندو ادامه میدم(یعنی همینطوری بازیگر ضعیفی میمونم)
803
01:02:24,940 --> 01:02:27,090
این به هیچ وجه درست نیست
804
01:02:27,520 --> 01:02:31,630
من فکر میکنم تو به عنوان یه بازیگر واقعا شگفت انگیزی
805
01:02:32,760 --> 01:02:35,300
مردم توی صحنه ی بازیت با سوبارو هم عاشقت شدن
806
01:02:37,200 --> 01:02:41,580
ممنون
من از رئیس شنیدم که تو روز بازگشایی اومده بودی
807
01:02:42,620 --> 01:02:43,520
آره
808
01:02:47,260 --> 01:02:51,220
باید بهم میگفتی اومدی و نظرتو راجبش میگفتی
809
01:02:58,010 --> 01:02:59,880
اونقدرا هم جالب نبود
810
01:03:02,770 --> 01:03:07,450
با هم بودن شما دوتا اونقدرام جالب نبود
811
01:03:10,190 --> 01:03:14,900
من نا امید شده بودم و نتونستم تبریک بگم
!ببخشید
812
01:03:19,140 --> 01:03:20,280
یوری...من
813
01:03:20,280 --> 01:03:24,080
فعلا! من باید کوندو سان رو ببینم تا راجب جزئیات فیلم باهاش حرف بزنم
814
01:03:29,500 --> 01:03:32,790
فعلا
بهترین تلاشتو بکن
815
01:03:33,000 --> 01:03:36,110
باشه
تو هم
816
01:04:23,820 --> 01:04:25,860
میخوام قدرت همه رو قرض بگیرم
817
01:04:25,860 --> 01:04:29,410
تا یه فیلم شگفت انگیز بسازم
818
01:04:29,410 --> 01:04:31,920
گرچه بودجه ی کمی داره
819
01:04:33,570 --> 01:04:36,230
ولی اونو به عهده ی همه کسایی که اینجان میذارم
820
01:04:36,390 --> 01:04:37,910
لطفا هوامونو داشته باشید
821
01:04:38,250 --> 01:04:40,440
خیله خب, بذارین بازیگرا خودشون رو معرفی کنن
822
01:04:40,440 --> 01:04:41,350
!هانا چان
823
01:04:41,900 --> 01:04:43,460
من یامادا هانا هستم
824
01:04:46,450 --> 01:04:48,780
همم؟ هیچ چیز دیگه ای نداری بگی هانا چان؟
825
01:04:49,390 --> 01:04:50,570
نه
826
01:04:52,670 --> 01:04:53,470
باشه
827
01:04:54,860 --> 01:04:56,450
پس الان, نوبت توئه یوری کون
828
01:04:57,680 --> 01:04:58,350
!باشه
829
01:05:00,610 --> 01:05:02,320
من سوزوکی یوری هستم
830
01:05:03,200 --> 01:05:06,950
بهترین تلاشمو میکنم و هیچکی رو نا امید نمیکنم
831
01:05:08,900 --> 01:05:10,350
لطفا هوامو داشته باشین
832
01:05:10,350 --> 01:05:12,170
!لطفا هوامو داشته باشین
833
01:05:19,050 --> 01:05:20,050
!این سومین فیلم برداریه
834
01:05:20,050 --> 01:05:20,820
!فهمیدم
835
01:05:20,820 --> 01:05:22,070
لطفا آمادش کنید
836
01:05:27,590 --> 01:05:30,110
باشه, باشه, باشه, باشه! عصبی نباش
837
01:05:30,110 --> 01:05:32,880
میتونی آخرش اونو یکم سفت تر بغل کنی؟
838
01:05:32,880 --> 01:05:33,520
!باشه
839
01:05:33,780 --> 01:05:35,100
!بگیر
840
01:05:35,920 --> 01:05:37,480
...آماده شید
841
01:05:38,470 --> 01:05:39,690
!شروع
842
01:05:48,790 --> 01:05:50,790
بوی خوبی میدی
843
01:07:46,790 --> 01:07:49,240
تموم کردم
844
01:07:56,240 --> 01:07:57,760
خسته نباشید
845
01:07:59,690 --> 01:08:00,620
الان میری خونه؟
846
01:08:00,620 --> 01:08:05,010
آره! فیلم خوب پیش میره؟
847
01:08:05,440 --> 01:08:09,120
آره
ما صحنه های عالی ضبط کردیم
848
01:08:11,020 --> 01:08:12,190
میخوای یه نگاه بندازی؟
849
01:08:13,230 --> 01:08:14,380
اشکالی نداره؟
850
01:08:14,590 --> 01:08:16,060
چیز خاصی نیست
851
01:08:17,870 --> 01:08:19,360
!ممنونم
852
01:08:23,120 --> 01:08:26,390
به من همه چیز بده کنگو
853
01:08:54,060 --> 01:08:55,810
تو داری صحنه عاشقانه میبینی
854
01:08:58,770 --> 01:09:00,270
من یامادا هانا هستم
855
01:09:00,270 --> 01:09:02,880
من تاچیبانا هستم...( تو تاچیبانا شیزوکو چان هستی نه؟)
856
01:09:03,760 --> 01:09:05,130
از دیدنت خوشبختم
857
01:09:05,500 --> 01:09:10,670
میدونی چیه؟من این نقشو قبول کردم چون عاشق همبازیم شدم
858
01:09:11,230 --> 01:09:12,630
راست نمیگم کارگردان؟
859
01:09:14,030 --> 01:09:15,270
درسته
860
01:09:15,270 --> 01:09:18,740
یوری کون مرد خوبیه نه؟
861
01:09:19,140 --> 01:09:20,610
اینطور فکر نمیکنی؟
862
01:09:22,660 --> 01:09:24,920
...موندم
863
01:09:24,920 --> 01:09:28,140
...آممم... اون هیچوقت انقدر قابل اعتماد نبوده ولی الان خیلی پخته شده
864
01:09:28,140 --> 01:09:32,380
از این لحاظ تحسینش میکنم (به خاطر اینکه آدم پخته ای شده تحسینش میکنه)
865
01:09:33,030 --> 01:09:36,780
من از دیدن اینکه یوری یه صحنه عاشقانه رو بازی کنه خیلی خجالت زده شده بودم تا اون حد که دیگه نمیتونستم ببینمش
866
01:09:39,550 --> 01:09:43,730
آمم... باشه... لطفا به یوری بگو بهترین تلاششو انجام بده
867
01:10:32,720 --> 01:10:34,180
میخواستی حرف بزنی؟
868
01:10:34,970 --> 01:10:36,220
میدونی نه؟
869
01:10:41,290 --> 01:10:42,910
نمیذارم تو شیزوکو رو داشته باشی
870
01:10:45,530 --> 01:10:47,370
...نه... من واقعا
871
01:10:47,370 --> 01:10:48,610
!انکارش نکن
872
01:10:50,220 --> 01:10:52,770
من دقیقا میدونم چه حسی داری
873
01:10:54,020 --> 01:10:55,310
اما بذار اینو بگم
874
01:10:56,020 --> 01:11:00,580
اگه تو با شیزوکو قرار میذاشتی فقط اونو پایین میکشید
875
01:11:01,720 --> 01:11:04,330
...برای کسی مثل اون که با دستیار ناشناسش قرار بذاره
876
01:11:04,330 --> 01:11:06,460
!میتونست به شدت افتضاح بشه
877
01:11:17,500 --> 01:11:18,730
!تسلیم شو
878
01:11:21,470 --> 01:11:23,620
تو از اولشم ازم باخته بودی
879
01:11:37,700 --> 01:11:39,050
کنجکاوم که
880
01:11:45,020 --> 01:11:47,440
هنوز شانسی ندارم که شکستت بدم؟
881
01:11:51,010 --> 01:11:52,530
منظورت چیه؟
882
01:11:54,760 --> 01:11:58,230
چی میشه اگه من تبدیل بشم به بهترین بازیگر تازه کار توی کل ژاپن
883
01:11:58,230 --> 01:12:00,230
و یه قدم جلو تر از تو برم؟
884
01:12:01,820 --> 01:12:05,520
فکر میکنی میتونی با این فیلمای سطح پایین که بودجه کمی دارن منو پایین بکشی؟
885
01:12:05,520 --> 01:12:08,800
درسته
...قطعا به سطح فیلمای تو نمیرسن
886
01:12:08,800 --> 01:12:13,390
!ولی... اگه یه فیلم با بودجه ی کم به شدت مشهور بشه پس ارزشش خیلی بالاتر میره
887
01:12:16,020 --> 01:12:17,920
حرفای گنده میزنی
888
01:12:33,920 --> 01:12:35,050
میفهمم
889
01:12:38,870 --> 01:12:42,220
پس اگه جایزه ی بازیگر تازه وارد رو بردی
890
01:12:42,780 --> 01:12:44,520
به شیزوکو اعتراف کن
891
01:12:47,690 --> 01:12:49,030
در عوض
892
01:12:50,120 --> 01:12:51,590
اگه من جایزه رو بردم
893
01:12:53,640 --> 01:12:55,200
شیزوکو مال منه
894
01:13:04,480 --> 01:13:05,590
میفهمم
895
01:13:38,330 --> 01:13:40,330
سه ماه بعد
896
01:13:40,910 --> 01:13:42,510
!باشه
897
01:13:43,060 --> 01:13:44,690
!خیله خب, بیاید دکوراسیون رو عوض کنیم
898
01:13:44,690 --> 01:13:45,040
!باشه
899
01:13:45,040 --> 01:13:45,910
!خسته نباشید
900
01:13:45,920 --> 01:13:47,610
!ممنونم
901
01:13:48,010 --> 01:13:50,230
میتونی یه نگاه به این بندازی؟
902
01:13:51,650 --> 01:13:52,590
داغه مراقب باش
903
01:13:52,590 --> 01:13:54,030
!ممنونم
904
01:13:54,030 --> 01:13:55,330
بعدش باید چیکار کنیم؟
905
01:13:58,490 --> 01:13:59,970
!تو خیلی کندی
906
01:14:00,010 --> 01:14:01,200
!زود باش
907
01:14:02,990 --> 01:14:04,630
!صبر کن
908
01:14:04,630 --> 01:14:05,380
!زود باش! زود باش
909
01:14:05,380 --> 01:14:07,430
!بیا اینجا !زود باش
910
01:14:15,180 --> 01:14:21,710
فیلم" وقتی نیلوفر آبی شکوفه میده" برای نمایش توی جشنواره بین المللی گیولیانو انتخاب شده
911
01:14:25,170 --> 01:14:29,500
هیچوقت از این سبک فیلمای هنری خوشم نیومد
912
01:14:29,500 --> 01:14:31,500
چرا این جالبه؟
913
01:15:01,020 --> 01:15:03,950
! واقعا از همه کسایی که اینجان ممنونم
914
01:15:04,470 --> 01:15:07,750
!خیلی ممنونم
915
01:15:11,260 --> 01:15:14,500
بهترین بازیگر زن کاشیواگی ساکورا چان بود
916
01:15:14,500 --> 01:15:16,680
!تبریک میگم ساکورا چان
917
01:15:17,110 --> 01:15:21,110
پس حالا! من بهترین بازیگر تازه کار مرد رو معرفی میکنم
918
01:15:21,700 --> 01:15:26,520
معرفی کننده برنده ی بازیگر تازه کار سال قبل بود
919
01:15:26,520 --> 01:15:28,910
اوت کوبوتا هیتوکو هست
برو
920
01:15:34,450 --> 01:15:38,300
به همه ی اونایی که کاندید این جایزه شده بودن تبریک میگم
921
01:15:40,890 --> 01:15:43,320
الان اعلامش میکنیم
922
01:15:48,220 --> 01:15:54,300
...برنده ی پنجاه و یکمین جایزه ی بازیگر تازه کار
923
01:16:02,110 --> 01:16:05,650
توجو سوبارو هست برای فیلم " خیلی بزرگ کافی نیست"
924
01:16:07,860 --> 01:16:09,270
!تبریک میگم
925
01:16:09,270 --> 01:16:12,180
برو سوبارو سان
لطفا بیاید جلو
926
01:16:21,610 --> 01:16:23,060
تبریک میگم
927
01:16:23,060 --> 01:16:24,550
!ممنونم
928
01:16:33,670 --> 01:16:37,160
اون بهترین بازیگر تازه کار توی ژاپنه
929
01:16:37,470 --> 01:16:40,860
!تبریک میگم سوبارو کون
930
01:16:40,860 --> 01:16:42,720
!ممنونم
931
01:16:43,210 --> 01:16:49,150
...فیلم سوبارو سان قلب طرفدارای دختر رو موقع تماشا کردنش لرزوند ولی
932
01:16:49,150 --> 01:16:51,950
دختر ایده آلتون چه جوریه؟
933
01:16:51,950 --> 01:16:53,810
...درسته
934
01:16:54,370 --> 01:16:56,680
اگه مجبور باشم انتخاب کنم... اون باید زن قوی ای باشه
935
01:16:56,970 --> 01:16:59,690
زنی که با همه ی توانش برای آرزوهاش تلاش میکنه
936
01:17:13,190 --> 01:17:14,120
چی؟
937
01:17:16,810 --> 01:17:17,810
...صبر کن
938
01:17:21,810 --> 01:17:23,130
!این شخص
939
01:17:27,780 --> 01:17:30,940
این کسیه که دوستش دارم
940
01:17:48,490 --> 01:17:49,440
!اون اینجاست
941
01:17:50,870 --> 01:17:51,320
!توجو سان
942
01:17:51,320 --> 01:17:56,260
توجو سان! گفتن این حرف توی جایزه بازیگر تازه کار چیز خوبیه؟
943
01:17:56,790 --> 01:18:00,360
خوب میشد اگه با تاچیبانا شیزوکو قرار میذاشتی؟
944
01:18:00,760 --> 01:18:02,700
دفتر کارت با این موافقت میکنه؟
945
01:18:02,510 --> 01:18:04,230
میخوای با قصد ازدواج باهاش قرار بذاری؟
946
01:18:04,230 --> 01:18:06,720
میتونی لطفا راجب احساساتت چیزی به ما بگی؟
947
01:18:06,720 --> 01:18:07,290
!توجو سان
948
01:18:07,290 --> 01:18:09,350
!توجو سان !لطفا
949
01:18:09,350 --> 01:18:10,070
یه چیز
950
01:18:10,070 --> 01:18:13,340
من جزئیاتشو یه وقت دیگه میگم
951
01:18:15,010 --> 01:18:16,290
!توجو سان
952
01:18:26,410 --> 01:18:27,570
!یوری
953
01:18:46,110 --> 01:18:48,870
!من قطعا یه بازیگر میشم
954
01:19:27,630 --> 01:19:28,670
صبح بخیر
955
01:19:28,670 --> 01:19:29,600
!صبح بخیر
956
01:19:33,120 --> 01:19:36,010
کارگردان! میتونید یه نگاه به این بندازید؟
957
01:19:36,010 --> 01:19:39,750
این خبر واقعا راجب اون دوتا راسته؟
958
01:19:39,890 --> 01:19:41,760
حالا هرچی!فقط وایسا و تماشا کن
959
01:19:41,760 --> 01:19:42,390
!ببخشید
960
01:19:41,760 --> 01:19:42,520
!بیاین اینو فیلم برداری کنیم
961
01:19:42,520 --> 01:19:43,200
!بله
962
01:19:44,830 --> 01:19:47,480
!شما یه تماس دارین کارگردان
963
01:19:47,480 --> 01:19:48,360
!ممنون
964
01:19:55,210 --> 01:19:56,290
یوری؟
965
01:19:57,070 --> 01:19:59,010
ببخشید وقتی سرت شلوغه بهت زنگ زدم
966
01:19:59,410 --> 01:20:02,000
فکر کردم قبل از رفتنم بیام اونجا و سلام بگم
967
01:20:03,330 --> 01:20:05,050
حرکتت امروزه؟
968
01:20:05,050 --> 01:20:07,670
بله
بعد از ظهر میخوام برم
969
01:20:09,710 --> 01:20:13,290
همه کارایی رو که باید انجام میدادی انجام دادی؟
970
01:20:17,140 --> 01:20:21,500
هیچ پشیمونی توی ژاپن نداری نه؟(یعنی هیچ کاری که انجام داده باشی و بعدش پشیمون شده باشی نداری؟
971
01:20:26,890 --> 01:20:27,730
نه
972
01:20:30,040 --> 01:20:31,400
این درسته؟
973
01:20:33,540 --> 01:20:35,770
اگه اینطوره... انجامش بده
974
01:20:38,990 --> 01:20:40,720
!ممنونم
975
01:21:05,590 --> 01:21:07,190
آماده ای؟
976
01:21:07,650 --> 01:21:08,570
!بله
977
01:21:10,920 --> 01:21:14,710
!اوه خدا... یک, دو, سه, چهار خوشگله
978
01:21:14,710 --> 01:21:16,290
!تو خوشگلی
979
01:21:16,510 --> 01:21:17,750
!چقدر شگفت انگیز
980
01:21:18,330 --> 01:21:19,370
میتونم یه عکس بگیرم؟
981
01:21:19,370 --> 01:21:23,160
مدیر
میدونید یوری کجا رفت؟
982
01:21:23,290 --> 01:21:25,650
اون به تلفن ها و پیام هاش جواب نمیده
983
01:21:26,050 --> 01:21:28,990
یوری؟ اوه.. اون پسره ها؟
984
01:21:29,360 --> 01:21:31,630
اون پسره داره میره آمریکا
985
01:21:32,270 --> 01:21:33,360
آمریکا!؟
986
01:21:33,360 --> 01:21:35,400
اگه اشتباه نکنم... فکر کنم اون امروز میخواست بره
987
01:21:35,400 --> 01:21:37,840
اون داشت راجب یه تست باریگری توی آمریکا حرف میزد
988
01:21:37,840 --> 01:21:40,260
اون میگفت میخواد برای یک یا دو سال اونجا درس بخونه
989
01:21:40,260 --> 01:21:42,990
!این پسره خیلی. رویاهای بزرگی داره
990
01:21:43,380 --> 01:21:48,310
اما اون به هر حال تو ژاپن شغل های فیلم و تبلیغات داشت
991
01:21:48,310 --> 01:21:50,600
اون میخواد یه کار خطرناک کنه
992
01:21:50,600 --> 01:21:53,020
و قراره منم اینکارو کنم
993
01:22:15,390 --> 01:22:18,850
خداحافظ...شیزوکو
994
01:22:19,860 --> 01:22:21,390
و ممنون
995
01:22:23,020 --> 01:22:27,920
من دیگه اسیر عشق تو نیستم
996
01:22:41,150 --> 01:22:42,850
!متاسفم! منو ببخشید
997
01:23:47,210 --> 01:23:51,410
پس حالا
میتونی پیمانتو با یه بوسه مهر بزنی
998
01:24:08,440 --> 01:24:09,330
!کات, کات, کات
999
01:24:09,330 --> 01:24:10,220
!باشه! کات, کات
1000
01:24:10,220 --> 01:24:11,010
دوباره انجامش بده
1001
01:24:11,010 --> 01:24:11,520
!کات
1002
01:24:11,520 --> 01:24:13,110
!بیاین دوباره بگیریمش
1003
01:24:13,710 --> 01:24:16,110
شیزوکو
تو هنوزم خیلی خشکی
1004
01:24:16,110 --> 01:24:17,360
!آروم باش! آروم باش
1005
01:24:17,970 --> 01:24:21,050
چی شده؟ خوبی؟
1006
01:24:21,400 --> 01:24:24,360
بله, ببخشید
1007
01:24:28,660 --> 01:24:29,840
این خوب نیست
1008
01:24:30,720 --> 01:24:31,270
!ببخشید !ببخشید
1009
01:24:31,270 --> 01:24:32,470
...بعد از این کات
1010
01:24:32,470 --> 01:24:34,650
آممم... بیاین دست بکشیم،بیایین دست بکشیم
1011
01:24:34,650 --> 01:24:35,930
!بیاین دست بکشیم
1012
01:24:35,930 --> 01:24:36,330
!بله
1013
01:24:36,330 --> 01:24:38,120
!بیاین دست بکشیم
1014
01:24:38,140 --> 01:24:40,340
ما داریم آماده میشیم پس لطفا برامون صبر کن
1015
01:24:40,580 --> 01:24:42,020
لطفا همین جا صبر کن
1016
01:24:42,020 --> 01:24:43,860
لطفا همین جا صبر کن
1017
01:24:45,300 --> 01:24:46,370
!لطفا
1018
01:24:46,840 --> 01:24:47,920
!لطفا
1019
01:24:51,130 --> 01:24:52,700
ممنونم
1020
01:24:59,000 --> 01:25:01,620
!شیزوکو, اینجا
1021
01:25:02,300 --> 01:25:03,210
ممنون
1022
01:25:09,540 --> 01:25:11,800
!مرد... امروز هوا چقدر خوبه
1023
01:25:18,250 --> 01:25:20,810
ببخشید سوبارو
1024
01:25:24,260 --> 01:25:25,970
...حسی که من به تو داشتم
1025
01:25:26,270 --> 01:25:30,070
یوری داره به آمریکا میره نه؟
1026
01:25:32,200 --> 01:25:34,910
اون برای یک سال میخواد اونجا بمونه
1027
01:25:36,020 --> 01:25:37,970
و میخواد اونجا توی یه تست بازیگری شرکت کنه
1028
01:25:41,280 --> 01:25:46,890
در حال حاظر کار برای اون از عشق مهم تره
1029
01:25:59,890 --> 01:26:01,120
با من باش
1030
01:26:03,170 --> 01:26:04,200
...شیزوکو
1031
01:26:11,610 --> 01:26:15,340
منو ببخشید
ما میخوایم دوباره فیلم برداری کنیم پس آماده باشید
1032
01:26:15,340 --> 01:26:16,210
!باشه
1033
01:26:35,040 --> 01:26:36,570
یکم چای میخوای؟
1034
01:26:36,830 --> 01:26:37,750
مشکلی نیست
1035
01:26:37,750 --> 01:26:38,980
پس, میخوامش
1036
01:26:41,190 --> 01:26:42,170
!شیزوکو
1037
01:26:44,630 --> 01:26:45,610
میتونی انجامش بدی, درسته؟
1038
01:26:46,920 --> 01:26:49,230
بله
بهترین تلاشمو میکنم
1039
01:26:52,060 --> 01:26:53,410
!خیله خب! بیاید دوباره ضبطش کنیم
1040
01:26:53,410 --> 01:26:54,300
!دوباره ضبط میکنیم
1041
01:26:55,230 --> 01:26:56,370
!بگیر
1042
01:27:01,790 --> 01:27:03,750
...متاسفم ولی ما وسط فیلم برداری هستیم
1043
01:27:05,250 --> 01:27:06,440
!هی... ما وسط فیلم برداری هستیم
1044
01:27:06,440 --> 01:27:07,670
!مشکلی نیست اوشیرو
1045
01:27:11,750 --> 01:27:15,480
کارگردان
من واقعا متاسفم که وسط فیلم برداریتون قطعش کردم
1046
01:27:18,250 --> 01:27:19,960
پنج دقیقه بهت وقت میدم
1047
01:27:21,960 --> 01:27:23,430
بیاید یکم استراحت کنیم
1048
01:27:23,230 --> 01:27:24,580
!باشه!بیاید استراحت کنیم
1049
01:27:24,580 --> 01:27:26,580
!بیاید استراحت کنیم ! استراحت
1050
01:27:35,860 --> 01:27:36,850
ببخشید
1051
01:27:40,800 --> 01:27:42,070
عذرخواهی نکن
1052
01:28:04,280 --> 01:28:05,350
شیزوکو
1053
01:28:09,240 --> 01:28:10,210
!من دوستت دارم
1054
01:28:14,340 --> 01:28:15,960
من همیشه دوستت داشتم
1055
01:28:17,490 --> 01:28:18,580
از اون وقتا
1056
01:28:19,490 --> 01:28:20,970
از بچگی
1057
01:28:24,630 --> 01:28:26,250
!تو یه احمقی
1058
01:28:26,250 --> 01:28:29,010
پس چرا اینو بهم زودتر نگفتی؟
1059
01:28:29,790 --> 01:28:34,060
!منظورم اینه که...منم دوستت دارم یوری
1060
01:28:39,180 --> 01:28:43,990
تو کسی بودی که وقتی بچه بودم وقتی من از باشگاه جنگلی افتاده بودم منو گرفتی
1061
01:28:43,990 --> 01:28:47,240
...حتی از اون وقتا... قبل از اینکه بفهممش
1062
01:28:47,240 --> 01:28:49,670
من همیشه به تو اعتماد میکردم
1063
01:28:52,540 --> 01:28:57,080
من میخواستم بازیگری بشم که کنار تو دیده بشه
1064
01:28:58,920 --> 01:29:02,810
مهم نبود با چه چالشایی روبرو میشدیم من میتونستم از پس همشون بر بیام
1065
01:29:05,260 --> 01:29:08,730
...تو نگرانم بودی و حتی وقتی به پات آسیب زده بودی
1066
01:29:08,730 --> 01:29:11,820
گفتی خوب میشه و ازم حمایت کردی
1067
01:29:11,820 --> 01:29:13,610
این چیزیه که من باور دارم
1068
01:29:26,940 --> 01:29:28,900
!لطفا باهام ازدواج کن
1069
01:29:32,500 --> 01:29:38,440
!لطفا همیشه... همیشه کنارم باش
1070
01:29:39,940 --> 01:29:41,430
!از الان و تا همیشه
1071
01:30:03,540 --> 01:30:05,400
تو داری میری آمریکا نه؟
1072
01:30:13,760 --> 01:30:15,050
...خب
1073
01:30:19,990 --> 01:30:22,430
!برو به آمریکا
1074
01:30:25,080 --> 01:30:28,870
!پس به عنوان یه ستاره بزرگ تحسین برانگیز برگرد
1075
01:30:31,210 --> 01:30:32,960
"...یوری که من عاشقشم
1076
01:30:32,960 --> 01:30:36,210
آدم فوق العاده ایه!"
این چیزیه که من میخوام به همه بگم
1077
01:30:36,830 --> 01:30:38,300
منم بهترین تلاشمو میکنم
1078
01:30:38,300 --> 01:30:40,470
!منم تبدیل به بازیگر فوق العاده تری میشم
1079
01:30:40,470 --> 01:30:43,410
!بعد من با یه ستاره ی بزرگ ازدواج میکنم
1080
01:30:44,010 --> 01:30:46,820
این الان رویای منه
1081
01:30:51,090 --> 01:30:53,340
!رویام رو محقق کن یوری
1082
01:31:06,430 --> 01:31:07,540
میفهمم
1083
01:31:15,070 --> 01:31:16,220
من الان میرم
1084
01:31:19,470 --> 01:31:20,760
بعدا میبینمت
1085
01:31:31,050 --> 01:31:32,170
!یوری
1086
01:32:29,180 --> 01:32:31,200
!باشه
1087
01:33:27,900 --> 01:33:31,500
یوری: تو هنوز نخوابیدی شیزوکو؟
تاچیبانا: تو توی آمریکا جات امنه و من باید فردا زود بیدار بشم
یوری: الان وقت خوابیدنت نیست؟ فردا نباید صبح زود فیلم برداری کنی؟
تاچیبانا: من یه سریال صبحگاهی دارم! لعنتی الان میرم بخوابم
یوری: فعلا, شب بخیر
تاچیبانا: فعلا, بهترین تلاشتو بکن باشه؟
1088
01:33:31,930 --> 01:33:36,870
من این تست بازیگری رو خوب انجام میدم؟ پاهام داره میلرزه
1089
01:33:52,690 --> 01:33:56,090
من همیشه تماشات میکنم
!تو خوب میشی
1090
01:34:06,120 --> 01:34:07,530
یوری سوزوکی
1091
01:34:07,960 --> 01:34:08,720
!اینجام
1092
01:34:08,720 --> 01:34:09,750
لطفا بیاتو
1093
01:35:14,630 --> 01:35:15,710
شیزوکو
1094
01:35:17,430 --> 01:35:21,100
من همیشه اسیر عشقت میمونم
1095
01:35:21,100 --> 01:36:38,100
برای اگاهی ازجدیدترین ترجمه ها تلگرام ،وبلاگ و اینستاگرام مارا دنبال کنید
تلگرام ما@jdramaworld
اینستاگرام ما@jdrama_world
1096
01:36:41,450 --> 01:36:59,450
Cacii و Zizi و Luciel:مترجمین
وبلاگ ما http://jdramaworld.mihanblog.com
86696