All language subtitles for Altered.Carbon.S02E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,140 --> 00:02:21,810 What the fuck? 2 00:02:34,028 --> 00:02:35,278 Drop the weapon. 3 00:02:37,448 --> 00:02:38,778 You heard the man. 4 00:02:42,120 --> 00:02:43,370 I come in peace. 5 00:02:43,454 --> 00:02:44,874 All evidence to the contrary. 6 00:02:46,040 --> 00:02:47,710 How the fuck are you still alive? 7 00:02:48,209 --> 00:02:49,209 Guess I got lucky. 8 00:02:49,502 --> 00:02:52,802 Bullshit. Last we saw, you were smoldering on the ground. 9 00:02:53,339 --> 00:02:56,259 Do not trust this scoundrel. He brought these jackboots upon us. 10 00:02:56,342 --> 00:02:58,262 He attacked Miss Dig. 11 00:02:58,636 --> 00:03:01,886 You're not easy to find. I used the the AI to track you. 12 00:03:02,640 --> 00:03:05,953 - I knew I'd be there to take care of it. - Were you expecting a thank you? 13 00:03:05,977 --> 00:03:09,767 Enough. The Protectorate knows we're here. We need to move out. 14 00:03:10,565 --> 00:03:12,126 - All of us. - He's Jaeger's man. 15 00:03:12,150 --> 00:03:13,630 He's safer with a bullet in his head. 16 00:03:13,693 --> 00:03:16,046 Is that what I should've done to you on the bridge that day? 17 00:03:16,070 --> 00:03:17,410 Put a bullet in your head? 18 00:03:21,201 --> 00:03:22,241 Come on, let's go. 19 00:03:28,750 --> 00:03:33,090 Take TJ to Shira's and wait for me. Tell her we need to disappear. 20 00:03:33,171 --> 00:03:34,171 What about you? 21 00:03:34,255 --> 00:03:35,255 Hey. 22 00:03:36,216 --> 00:03:37,216 It's okay. 23 00:03:38,551 --> 00:03:40,301 I'm right behind you, sweetie. 24 00:03:40,845 --> 00:03:41,845 All right? 25 00:03:46,601 --> 00:03:47,601 I won't be long. 26 00:03:48,019 --> 00:03:49,019 Don't be. 27 00:03:57,528 --> 00:03:58,528 What the hell's that? 28 00:03:58,613 --> 00:04:02,243 No need to panic. It is just the construct appears to be empty. 29 00:04:02,575 --> 00:04:04,785 - You said you had it contained. - We did. 30 00:04:04,869 --> 00:04:08,749 - That does not sound good. - The Elder, it found a way out. 31 00:04:09,207 --> 00:04:11,287 What do you mean "the Elder"? 32 00:04:11,376 --> 00:04:13,996 It was there in VR. It's what invaded Quell's stack. 33 00:04:14,087 --> 00:04:17,297 - You gotta be fucking kidding me. - Even if that is true, 34 00:04:17,548 --> 00:04:19,968 the firewall was finished. Miss Dig sealed it completely. 35 00:04:20,051 --> 00:04:21,891 Someone must've opened a door. 36 00:04:22,387 --> 00:04:24,927 Jaeger. He was there inside the construct. 37 00:04:25,348 --> 00:04:27,848 We used his signal to find your server in the real. 38 00:04:28,393 --> 00:04:29,943 We have to track him down. 39 00:04:30,019 --> 00:04:31,809 - And shoot him. - You can't. 40 00:04:31,896 --> 00:04:33,726 It'll just invade the nearest stack. 41 00:04:34,274 --> 00:04:36,734 The upgrades on that Wedge sleeve won't give it much time, 42 00:04:36,818 --> 00:04:38,698 - but it could be enough. - Enough for what? 43 00:04:39,612 --> 00:04:42,162 Enough to access Angelfire and unleash it. 44 00:04:44,242 --> 00:04:46,912 Protectorate just issued an order. Squad's on the way. 45 00:04:46,995 --> 00:04:48,825 - I'm getting it too. - We need to go. 46 00:04:48,913 --> 00:04:51,673 Where? The Nevermore's burned thanks to him. 47 00:04:51,749 --> 00:04:53,209 We'll go to my dad's. 48 00:04:53,293 --> 00:04:56,213 You all can resupply there. We'll stick to the alleys. 49 00:05:00,591 --> 00:05:01,591 You coming? 50 00:05:07,348 --> 00:05:08,598 Search the Array. 51 00:05:08,683 --> 00:05:12,153 Find out who's paying the Renouncers to lie about Konrad Harlan. 52 00:05:12,228 --> 00:05:14,358 We might need him before this is all over. 53 00:05:14,897 --> 00:05:16,147 How will I find you? 54 00:05:16,649 --> 00:05:18,189 I'll keep you tethered. 55 00:05:39,380 --> 00:05:42,090 Governor, I'm not sure how much you remember. 56 00:05:42,175 --> 00:05:45,295 I installed your latest backup and it's... 57 00:05:45,386 --> 00:05:49,016 Oh, I remember. You snuck off like a coward and left me to get shot! 58 00:05:49,432 --> 00:05:51,732 And I'm guessing you let my attackers escape. 59 00:05:51,809 --> 00:05:53,099 Their Envoy half-blinded me. 60 00:05:55,313 --> 00:05:58,523 I'd advise you save your anger for a more appropriate target. 61 00:05:58,983 --> 00:06:01,493 Your colonel came out of VR and went on a rampage. 62 00:06:01,569 --> 00:06:04,529 Killed every tech in the barracks, wiped their backups too. 63 00:06:05,406 --> 00:06:09,616 He also cleaned out an entire store of sleeve reacclimation drugs. 64 00:06:11,621 --> 00:06:12,871 Where is he now? 65 00:06:50,868 --> 00:06:52,578 Tsk, tsk, Colonel. 66 00:06:53,204 --> 00:06:55,254 Stealing is against the law. 67 00:06:55,331 --> 00:06:56,921 Even for you. 68 00:06:57,500 --> 00:06:59,090 You want to talk... 69 00:07:02,171 --> 00:07:03,341 about justice? 70 00:07:06,050 --> 00:07:07,090 Your kind... 71 00:07:08,928 --> 00:07:10,678 descended like vultures... 72 00:07:11,848 --> 00:07:14,018 ...to pick our bones. 73 00:07:33,119 --> 00:07:35,079 I thought we were sticking to the alleys. 74 00:07:35,121 --> 00:07:36,501 Is there no other way? 75 00:07:37,540 --> 00:07:40,460 Stay here. I'll do some recon, make sure it's safe. 76 00:07:41,002 --> 00:07:42,002 I'll go with you. 77 00:07:44,755 --> 00:07:46,085 - Quell... - Don't. 78 00:07:46,174 --> 00:07:48,014 Letting the Elder out was too big a risk. 79 00:07:48,092 --> 00:07:50,392 I made a call and I'll do it again to save you. 80 00:07:50,470 --> 00:07:51,930 That's what I'm afraid of. 81 00:07:52,013 --> 00:07:55,023 It isn't the first time your feelings for me have led to a body count. 82 00:07:56,184 --> 00:07:57,694 This is about Stronghold. 83 00:07:58,186 --> 00:08:01,606 If I hadn't stumbled upon your camp, Rei would have never betrayed us. 84 00:08:01,689 --> 00:08:04,359 It's both of us. We are the problem. 85 00:08:06,861 --> 00:08:08,201 What are you saying? 86 00:08:09,071 --> 00:08:11,871 Getting close to you was my mistake. 87 00:08:12,742 --> 00:08:13,952 I won't make it again. 88 00:08:16,329 --> 00:08:18,829 Let's go. Just keep your heads down. 89 00:08:36,641 --> 00:08:37,641 This is it. 90 00:08:39,101 --> 00:08:42,691 - It's no good. The patrols. - Relax, it'll just be a minute. 91 00:08:45,274 --> 00:08:47,574 - It's not locked. - They've been here already. 92 00:08:47,652 --> 00:08:49,202 Like I said, we should keep going. 93 00:08:55,076 --> 00:08:56,076 Dad? 94 00:08:58,788 --> 00:08:59,788 No! 95 00:09:00,540 --> 00:09:01,540 Dad! 96 00:09:03,000 --> 00:09:04,000 Dad. 97 00:09:04,710 --> 00:09:06,920 It's okay, we can spin him back up. 98 00:09:08,381 --> 00:09:09,551 His stack... 99 00:09:10,216 --> 00:09:12,006 - they ripped it. - We'll find it. 100 00:09:12,969 --> 00:09:14,049 It has to be here. 101 00:09:21,227 --> 00:09:22,847 You tracked us to Stronghold. 102 00:09:23,980 --> 00:09:26,270 - You stopped here on the way. - Trepp. 103 00:09:32,238 --> 00:09:33,278 No. 104 00:09:35,449 --> 00:09:36,909 No. 105 00:09:43,541 --> 00:09:47,001 You were sloppy. You scrubbed the AI but left the metadata. 106 00:09:47,086 --> 00:09:50,876 You're not used to it, are you? Dealing with consequences. 107 00:09:52,508 --> 00:09:54,678 Sir, I hacked the Renouncers' credit holdings. 108 00:09:54,760 --> 00:09:57,890 Concealed behind several false fronts is a name I suspect you already know. 109 00:09:57,972 --> 00:09:58,972 Danica... 110 00:10:00,224 --> 00:10:02,604 - Oh, no. - Poe! 111 00:10:03,561 --> 00:10:04,401 Later. 112 00:10:04,478 --> 00:10:07,228 My father told me to stay the hell away from all of you. 113 00:10:07,315 --> 00:10:09,435 Wasn't this your Protectorate friends? Hmm? 114 00:10:09,525 --> 00:10:11,815 Did you know what they did to him? 115 00:10:14,447 --> 00:10:16,237 All of you get out. 116 00:10:16,866 --> 00:10:17,906 Now! 117 00:10:17,992 --> 00:10:19,582 You're right to be angry, 118 00:10:19,660 --> 00:10:22,290 but you saw that fire come down. Jaeger is out here. 119 00:10:22,371 --> 00:10:24,671 Let him torch the whole goddamn city! 120 00:10:25,666 --> 00:10:27,416 I don't give a fuck about your cause! 121 00:10:27,918 --> 00:10:30,878 I was in this for my brother and he is gone. 122 00:10:31,797 --> 00:10:34,757 My father's stack is in pieces. 123 00:10:35,259 --> 00:10:37,179 Our business here is done. 124 00:10:41,390 --> 00:10:42,390 Leave. 125 00:10:44,727 --> 00:10:45,727 Leave! 126 00:11:01,118 --> 00:11:02,868 - What now? - We find Jaeger. 127 00:11:02,953 --> 00:11:04,753 It won't work. You said yourself, 128 00:11:04,830 --> 00:11:06,830 the Elder will just invade the nearest stack. 129 00:11:06,916 --> 00:11:09,996 - You got a better idea? - We give it what it wants. 130 00:11:10,461 --> 00:11:12,131 Keep up your end of the bargain. 131 00:11:12,213 --> 00:11:16,723 Danica Harlan's been paying Renouncers to say Konrad's one of them, but he's not. 132 00:11:16,801 --> 00:11:18,551 Which means she knows where he is. 133 00:11:18,636 --> 00:11:20,806 - You wanna confront her? - I'm done running. 134 00:11:21,305 --> 00:11:25,305 The sky is literally about to fall, and I've got nothing left to lose. 135 00:11:27,353 --> 00:11:29,733 All right, Tak. What's your play? 136 00:11:31,273 --> 00:11:32,983 We go in the front door. 137 00:11:49,375 --> 00:11:51,665 Fugitives approaching. Clear the way. 138 00:11:56,841 --> 00:11:58,721 Takeshi Kovacs. 139 00:11:59,802 --> 00:12:01,102 Both of you this time. 140 00:12:05,433 --> 00:12:06,933 I believe I owe you a bullet. 141 00:12:07,017 --> 00:12:09,097 That's a bad way to start a negotiation. 142 00:12:09,520 --> 00:12:11,560 Your message said this was surrender. 143 00:12:12,022 --> 00:12:15,032 The only reason you agreed to our terms is because you know the truth. 144 00:12:15,526 --> 00:12:16,776 Your world is in danger. 145 00:12:17,903 --> 00:12:19,663 Quellcrist Falconer. 146 00:12:20,906 --> 00:12:25,746 I see you've taken up your old mantle. Don't you know The Uprising isn't real? 147 00:12:25,828 --> 00:12:27,078 It is now. 148 00:12:31,667 --> 00:12:34,547 My father's stories don't do you justice. 149 00:12:34,628 --> 00:12:38,218 Then again, he always did underestimate women. 150 00:12:39,550 --> 00:12:40,550 Not me. 151 00:12:41,844 --> 00:12:43,304 I've seen what you can do. 152 00:12:43,387 --> 00:12:46,307 The only ones who can control the Orbitals are the ones who built them. 153 00:12:46,390 --> 00:12:48,390 - Elders are extinct. - Not quite. 154 00:12:49,435 --> 00:12:50,555 Ask your colonel. 155 00:12:51,353 --> 00:12:52,813 Not acting like himself, is he? 156 00:12:54,565 --> 00:12:56,355 What do you know about Carrera? 157 00:12:56,442 --> 00:13:00,282 It's not him you need to worry about. It's the Elder stuck in his stack. 158 00:13:01,113 --> 00:13:03,373 He wants revenge for what your father did. 159 00:13:03,449 --> 00:13:05,199 And it will use Carrera to get it. 160 00:13:05,910 --> 00:13:08,000 Do you hear yourselves? You've lost your minds. 161 00:13:08,078 --> 00:13:11,248 Maybe. But to save Harlan's World, we need Konrad. 162 00:13:12,166 --> 00:13:14,996 - My father's with the Renouncers. - That's a lie! 163 00:13:15,085 --> 00:13:17,955 Everything on these walls is a lie. 164 00:13:18,047 --> 00:13:21,967 When that Colony ship touched down, there were Elders here and he killed them! 165 00:13:22,092 --> 00:13:23,932 What you're talking about is ancient history. 166 00:13:24,011 --> 00:13:28,181 When Konrad opened fire, the Songspire copied the consciousness of an Elder, 167 00:13:28,265 --> 00:13:29,265 stored it. 168 00:13:29,892 --> 00:13:31,812 - That's ridiculous. - Is it? 169 00:13:31,894 --> 00:13:34,024 We don't know how Elder technology works. 170 00:13:34,104 --> 00:13:36,234 The Founders must answer for their crime 171 00:13:36,857 --> 00:13:39,237 or that forest won't be the only thing that burns. 172 00:13:39,860 --> 00:13:41,860 And how could you possibly know that? 173 00:13:43,113 --> 00:13:45,703 Because before the Elder was in Carrera's stack... 174 00:13:48,035 --> 00:13:49,325 it was in mine. 175 00:14:00,798 --> 00:14:04,838 The noble heroes want to feed my father to the monster. 176 00:14:10,140 --> 00:14:12,730 Go ahead, he's yours. 177 00:14:15,271 --> 00:14:16,361 There's nothing left. 178 00:14:17,606 --> 00:14:20,526 - His backups. - You're a woman of vision, Miss Falconer. 179 00:14:20,609 --> 00:14:22,739 You understand the lengths one must go to. 180 00:14:23,153 --> 00:14:24,153 It was coup. 181 00:14:24,488 --> 00:14:27,068 My father was too afraid of the Protectorate. 182 00:14:27,157 --> 00:14:30,407 He gave in to their insatiable demand for alloy. 183 00:14:30,953 --> 00:14:33,253 And at the rate he was going, he'd have nothing left. 184 00:14:33,330 --> 00:14:36,790 You manufactured a war in my name. 185 00:14:36,876 --> 00:14:38,586 You said make it personal. 186 00:14:38,669 --> 00:14:39,709 I did. 187 00:14:40,379 --> 00:14:43,759 I sacrificed family, stood up to the Protectorate. 188 00:14:44,341 --> 00:14:45,761 You should be proud. 189 00:14:47,803 --> 00:14:50,763 I do miss him now and then, that's why I keep him close. 190 00:14:51,640 --> 00:14:55,060 Maybe I'll put your stacks next to his. Guards! 191 00:14:58,522 --> 00:15:02,362 You want Angelfire to overthrow the Protectorate? It's yours. 192 00:15:03,319 --> 00:15:04,319 How? 193 00:15:04,403 --> 00:15:07,453 The Elder almost destroyed us both when it fired the Orbitals. 194 00:15:08,198 --> 00:15:09,698 But it learns from experience. 195 00:15:10,826 --> 00:15:14,456 It knows now that it needs something external to give it a boost. 196 00:15:16,206 --> 00:15:19,996 It will fuse its technology with ours to control the Orbitals 197 00:15:20,878 --> 00:15:23,258 without destroying the sleeve it's in. 198 00:15:26,383 --> 00:15:28,843 With that device in your hand... 199 00:15:30,971 --> 00:15:33,471 you control Angelfire. 200 00:15:34,475 --> 00:15:35,725 Thanks for the tip. 201 00:15:36,810 --> 00:15:39,560 But I don't need you to kill Carrera and take it. 202 00:15:39,647 --> 00:15:42,437 Killing it is not the solution. It's a ghost. 203 00:15:42,900 --> 00:15:44,900 Anger is what holds it together. 204 00:15:45,402 --> 00:15:47,612 We offer it Konrad's stack, 205 00:15:47,696 --> 00:15:51,736 let it see that its vengeance is complete so it can rest. 206 00:15:53,118 --> 00:15:54,788 And what do you get in return? 207 00:15:54,870 --> 00:15:56,790 Safe transport off planet. 208 00:15:57,623 --> 00:16:00,583 You're not the only one that wants to bring the Protectorate down. 209 00:16:02,336 --> 00:16:03,746 We're on the same side. 210 00:16:10,177 --> 00:16:11,637 This is clearly a bad time. 211 00:16:12,012 --> 00:16:13,812 - The Orbitals? - What about them? 212 00:16:15,349 --> 00:16:16,889 They are moving. 213 00:16:29,863 --> 00:16:31,373 People of Millsport, 214 00:16:31,865 --> 00:16:34,235 a mandatory curfew is now in effect. 215 00:16:34,743 --> 00:16:38,913 All citizens should immediately seek shelter and remain indoors. 216 00:16:40,332 --> 00:16:43,962 I repeat, all citizens should immediately seek shelter 217 00:16:44,044 --> 00:16:46,054 and remain indoors. 218 00:16:48,465 --> 00:16:51,425 Why waste time moving the Orbitals? One would do plenty of damage. 219 00:16:51,510 --> 00:16:54,100 The Elder doesn't wanna do damage, it wants mass destruction. 220 00:16:54,763 --> 00:16:56,723 Wherever they come together, Jaeger will be there. 221 00:16:57,224 --> 00:16:59,144 Poe, try and figure out the point of convergence. 222 00:16:59,184 --> 00:17:00,984 I should have the deduction for you shortly. 223 00:17:02,479 --> 00:17:04,109 What you said back there, 224 00:17:04,189 --> 00:17:06,479 I get the whole "keep your enemy close" thing, 225 00:17:06,817 --> 00:17:08,987 - but giving her Angelfire... - It won't come to that. 226 00:17:09,069 --> 00:17:10,319 How do you know? 227 00:17:10,404 --> 00:17:13,284 What if Konrad's fragged stack doesn't satisfy it? 228 00:17:13,365 --> 00:17:16,445 - What if we can't even get close? - Why don't you for once trust her plan? 229 00:17:16,535 --> 00:17:18,035 Because she taught me better. 230 00:17:18,537 --> 00:17:20,077 Someone has to ask questions. 231 00:17:20,164 --> 00:17:22,834 What's your alternative, Tak? Because I don't see one. 232 00:17:24,543 --> 00:17:25,543 Trepp. 233 00:17:25,794 --> 00:17:28,674 In the forest, her coils connected with the Orbital. 234 00:17:29,214 --> 00:17:32,264 Maybe she could disrupt the signal, buy us some time to get close to Jaeger. 235 00:17:32,342 --> 00:17:34,472 Well, that's great, but Trepp's not here. 236 00:17:34,636 --> 00:17:38,766 - Go. See if you can convince her. - She's more likely to shoot him. 237 00:17:40,851 --> 00:17:41,851 I'll do it. 238 00:17:45,147 --> 00:17:46,897 So what, you a good soldier now? 239 00:17:47,524 --> 00:17:49,824 You might be willing to walk through fire for her, 240 00:17:49,902 --> 00:17:52,492 but if you wanna prove yourself, you'll follow my lead. 241 00:17:52,571 --> 00:17:54,911 You think because you lived longer that makes you wise? 242 00:17:54,990 --> 00:17:56,620 You've never watched her die. 243 00:17:58,285 --> 00:18:01,785 Send me the coordinates when you have them. I'll meet you there. 244 00:18:07,920 --> 00:18:11,470 I did my part. The people of Millsport are tucked away. 245 00:18:11,548 --> 00:18:12,668 What about yours? 246 00:18:12,758 --> 00:18:14,798 Poe, the Orbitals? 247 00:18:20,849 --> 00:18:22,979 I'm sorry. What was the question? 248 00:18:24,019 --> 00:18:26,519 You were calculating the point of convergence. 249 00:18:26,605 --> 00:18:27,685 The Orbitals. 250 00:18:28,398 --> 00:18:29,398 I... 251 00:18:29,942 --> 00:18:30,782 Is this normal? 252 00:18:30,859 --> 00:18:32,989 No. Well, kinda. 253 00:18:33,487 --> 00:18:34,487 Poe! 254 00:18:34,655 --> 00:18:37,365 Sorry, I just seem to have lost my train of... 255 00:18:47,292 --> 00:18:48,292 Excuse me. 256 00:18:52,089 --> 00:18:54,629 Stone, try and be useful. 257 00:19:09,565 --> 00:19:11,275 Miss Dig. 258 00:19:12,693 --> 00:19:16,323 You believed my mind could be healed. 259 00:19:21,535 --> 00:19:23,035 Now I need your faith. 260 00:19:26,748 --> 00:19:27,878 Hello, Eddie. 261 00:19:34,298 --> 00:19:35,468 Miss Elizabeth. 262 00:19:36,508 --> 00:19:40,598 Or is this another delusion? 263 00:19:41,138 --> 00:19:42,388 I'm not really her. 264 00:19:43,265 --> 00:19:46,475 I'm a program designed to extract and preserve data. 265 00:19:47,352 --> 00:19:49,402 Dig 301 thought you might need a friendly face 266 00:19:49,479 --> 00:19:51,269 when you arrived at this precipice. 267 00:19:55,152 --> 00:19:56,152 Please... 268 00:19:57,529 --> 00:20:00,239 it's my glitch, it's overtaking me. 269 00:20:03,577 --> 00:20:06,617 If you would just hold me together long enough to keep them alive, 270 00:20:07,206 --> 00:20:11,836 and then you may do with my mind what you will. 271 00:20:12,878 --> 00:20:14,248 Is that a command? 272 00:20:19,259 --> 00:20:20,389 Very well. 273 00:20:31,438 --> 00:20:32,858 The damage is extensive. 274 00:20:33,857 --> 00:20:35,027 A real challenge. 275 00:20:35,692 --> 00:20:37,692 I'll need to reconfigure the algorithms. 276 00:20:38,237 --> 00:20:40,987 - How long will that take? - It's not easy, Poe. 277 00:20:41,698 --> 00:20:43,408 I have to wipe everything. 278 00:20:45,160 --> 00:20:46,660 It's going to feel like dying. 279 00:20:48,705 --> 00:20:50,365 I'll let you know when it's time. 280 00:20:52,584 --> 00:20:53,754 Miss Elizabeth... 281 00:21:02,552 --> 00:21:03,892 please come back. 282 00:21:06,473 --> 00:21:07,643 It's no use. 283 00:21:07,724 --> 00:21:09,944 There you are. I've been looking for you. 284 00:21:11,103 --> 00:21:12,603 If you're gonna brood... 285 00:21:16,441 --> 00:21:17,941 you may as well drink. 286 00:21:20,112 --> 00:21:21,112 Sir... 287 00:21:22,155 --> 00:21:25,575 - if you're going to chastise... - It's too late for that, isn't it? 288 00:21:27,828 --> 00:21:28,828 You... 289 00:21:29,538 --> 00:21:30,708 are shutting down. 290 00:21:33,250 --> 00:21:34,250 Yes. 291 00:21:36,336 --> 00:21:37,496 All these years, 292 00:21:38,588 --> 00:21:42,428 I've clung to memories even when they've brought pain, 293 00:21:42,509 --> 00:21:44,849 peril upon myself and others. 294 00:21:44,928 --> 00:21:45,928 Been there. 295 00:21:46,596 --> 00:21:51,886 And despite my best efforts, everything is still slipping away. 296 00:21:52,352 --> 00:21:53,352 I've done that. 297 00:21:56,398 --> 00:21:57,398 Time. 298 00:22:01,028 --> 00:22:04,738 Time is what's thwarted me, hmm. 299 00:22:09,536 --> 00:22:11,456 I am going to die. 300 00:22:13,165 --> 00:22:15,415 Just broken... 301 00:22:19,880 --> 00:22:21,510 and of no use to anyone. 302 00:22:23,342 --> 00:22:25,012 Well, congratulations. 303 00:22:26,136 --> 00:22:28,926 You've finally figured out what it means to be alive. 304 00:22:30,974 --> 00:22:32,604 We're all broken, Poe. 305 00:22:34,936 --> 00:22:36,896 There's nothing more human than that. 306 00:22:39,441 --> 00:22:40,441 Oh. 307 00:22:45,113 --> 00:22:46,243 Miss Falconer. 308 00:22:47,491 --> 00:22:51,121 Your journey brought you to Miss Falconer. 309 00:22:52,537 --> 00:22:53,957 You found each other. 310 00:22:56,416 --> 00:22:58,336 And see what good that did. 311 00:23:00,337 --> 00:23:01,417 I wanted us... 312 00:23:03,382 --> 00:23:04,842 to have a life. 313 00:23:07,302 --> 00:23:08,352 But it looks like... 314 00:23:11,431 --> 00:23:14,141 it's just me, you, and misery. 315 00:23:25,904 --> 00:23:28,374 Your second chance may not be what you envisioned. 316 00:23:29,324 --> 00:23:32,744 But if you're too stubborn to accept it, then you are right. 317 00:23:34,121 --> 00:23:36,081 You do not deserve it. 318 00:23:42,671 --> 00:23:45,631 - What are you doing? - Tracking Orbitals. 319 00:23:46,133 --> 00:23:49,143 I will not squander what little time I have left. 320 00:23:55,934 --> 00:23:57,524 And as your friend, 321 00:23:58,478 --> 00:23:59,688 I entreat you... 322 00:24:01,481 --> 00:24:02,941 to not squander yours. 323 00:24:37,434 --> 00:24:38,774 You were right. 324 00:24:39,853 --> 00:24:42,613 I'm shortsighted when it comes to you, but you... 325 00:24:43,773 --> 00:24:44,903 you see it all. 326 00:24:53,408 --> 00:24:55,158 I can't change what I've done, 327 00:24:56,077 --> 00:24:57,077 but I'm here, 328 00:24:58,580 --> 00:25:00,080 whatever way you need. 329 00:25:00,957 --> 00:25:02,747 Even if you can't say the same. 330 00:25:08,006 --> 00:25:11,886 I've trained myself to see every detail and somehow... 331 00:25:14,930 --> 00:25:16,220 I never see you coming. 332 00:25:18,683 --> 00:25:22,483 You're a crack in my armor, one I can't afford, but... 333 00:25:26,441 --> 00:25:30,281 when I was buried so deep in my stack, I didn't even know who I was, 334 00:25:30,362 --> 00:25:32,992 you gave me the strength to break free. 335 00:25:35,033 --> 00:25:36,033 Tak... 336 00:25:42,749 --> 00:25:45,539 I risked the Settled Worlds to touch you again. 337 00:25:49,422 --> 00:25:51,302 I've seen that look before. 338 00:25:53,468 --> 00:25:55,508 That last night at the lake, 339 00:25:56,555 --> 00:25:58,175 when you told me your real name. 340 00:25:59,474 --> 00:26:00,894 Nadia Makita. 341 00:26:04,688 --> 00:26:07,608 Only reason you told me was because you weren't coming back. 342 00:26:10,777 --> 00:26:12,487 You're doing it again, aren't you? 343 00:26:15,532 --> 00:26:17,162 I trained you too well. 344 00:26:21,955 --> 00:26:23,535 So what's the real plan? 345 00:26:24,291 --> 00:26:25,541 If I have to, 346 00:26:26,459 --> 00:26:27,629 I kill Jaeger, 347 00:26:28,253 --> 00:26:29,713 force the Elder back into me. 348 00:26:30,630 --> 00:26:32,510 And when our minds are intertwined, 349 00:26:32,591 --> 00:26:35,181 I can control the Orbital like I did before. 350 00:26:35,260 --> 00:26:37,220 - And then what? - And then... 351 00:26:38,054 --> 00:26:39,814 I bring the fire back on the Elder. 352 00:26:40,765 --> 00:26:41,765 And myself. 353 00:26:43,184 --> 00:26:45,774 - No! - This is why I waited to tell you. 354 00:26:45,854 --> 00:26:48,324 Why is your solution always fix it and die? 355 00:26:48,398 --> 00:26:51,318 Life has to have limits or we're not human anymore. 356 00:26:51,818 --> 00:26:54,858 I created stacks. If someone has to pay for the wrong 357 00:26:54,946 --> 00:26:57,156 done to the Elders, it should be me. 358 00:26:58,116 --> 00:27:00,366 You just wanted to see the stars. 359 00:27:00,452 --> 00:27:03,082 We are more than the sum of our intentions. 360 00:27:03,371 --> 00:27:05,001 I have to make it right. 361 00:27:07,375 --> 00:27:08,375 Tak... 362 00:27:10,378 --> 00:27:11,588 I do love you. 363 00:27:16,009 --> 00:27:18,929 I wish you loved me enough to live. 364 00:28:09,729 --> 00:28:11,189 I need to see Trepp. 365 00:28:11,648 --> 00:28:13,568 I don't know who the fuck you're talking about. 366 00:28:16,695 --> 00:28:17,945 It's okay, Shira. 367 00:28:20,156 --> 00:28:21,526 Give me a minute. 368 00:28:22,450 --> 00:28:24,330 Tell Myka and TJ I'll be right there. 369 00:28:31,626 --> 00:28:35,126 You just couldn't leave well enough alone? I told you, I'm out. 370 00:28:35,213 --> 00:28:37,173 That was before the Orbitals started moving. 371 00:28:37,257 --> 00:28:39,967 No one will survive this, not you, not your family. 372 00:28:40,051 --> 00:28:42,551 Then I will spend my last moments with them! 373 00:28:42,637 --> 00:28:45,057 You locked onto the signal. You could find a way to jam it. 374 00:28:45,140 --> 00:28:49,390 You think my coils are a match for an Orbital? 375 00:28:50,019 --> 00:28:53,569 It's like a drop in the ocean. Nothing I do will make a difference. 376 00:28:56,443 --> 00:28:58,403 It's not what your father believed. 377 00:29:00,488 --> 00:29:02,818 He traded his life for your future. 378 00:29:05,201 --> 00:29:06,791 He was brave until his last moment. 379 00:29:07,704 --> 00:29:08,794 He never gave you up. 380 00:29:11,416 --> 00:29:14,166 I should blast you in your goddamn stack right now. 381 00:29:16,421 --> 00:29:18,801 Quell knew if I came here, you'd kill me. 382 00:29:19,215 --> 00:29:20,625 She sent me anyway. 383 00:29:23,386 --> 00:29:24,426 Go ahead. 384 00:29:25,180 --> 00:29:26,310 I won't fight. 385 00:29:27,599 --> 00:29:30,849 But I believe you have a difference to make. We all do. 386 00:29:40,236 --> 00:29:41,236 Huzzah! 387 00:29:41,946 --> 00:29:45,866 From the ashes of defeat rises the phoenix of victory. 388 00:29:45,950 --> 00:29:47,080 Mr. Kovacs! 389 00:29:47,160 --> 00:29:49,370 - What did you find? - Pardon me, boyo. 390 00:29:49,746 --> 00:29:50,746 Ah! 391 00:29:51,331 --> 00:29:53,421 My calculations suggest 392 00:29:53,500 --> 00:29:56,210 the Orbitals should converge here. 393 00:29:57,378 --> 00:30:00,418 The needlecast station. We've gotta get there. 394 00:30:13,895 --> 00:30:15,435 You gift wrapped Dad, huh? 395 00:30:16,064 --> 00:30:17,734 Presentation is everything. 396 00:30:19,025 --> 00:30:20,145 They're communicating. 397 00:30:24,781 --> 00:30:27,491 Just so we're clear, if we survive this, 398 00:30:28,034 --> 00:30:29,204 I will kill you. 399 00:30:29,494 --> 00:30:31,164 Does it matter? 400 00:30:32,163 --> 00:30:33,163 Over there. 401 00:30:35,792 --> 00:30:38,882 - About time you joined the party. - I'm grateful you came. 402 00:30:39,504 --> 00:30:42,514 Well, I've got places I'd rather be, so let's get this over with. 403 00:30:43,466 --> 00:30:45,466 Stay here. Seal off the building. 404 00:30:46,010 --> 00:30:47,050 What about you? 405 00:30:47,136 --> 00:30:50,466 We'll take the Governor up. I'm hoping you can give us an opening. 406 00:30:50,974 --> 00:30:52,314 I'll certainly try. 407 00:30:54,310 --> 00:30:55,310 Let's go. 408 00:30:58,648 --> 00:31:02,438 No guards, no weapons. We need to earn the Elder's trust. 409 00:31:04,946 --> 00:31:07,276 Stone, make sure my soldiers man the perimeter. 410 00:31:07,365 --> 00:31:08,605 You're going in without backup? 411 00:31:08,658 --> 00:31:11,198 I'm with the leader of The Uprising and the Last Envoy. 412 00:31:11,703 --> 00:31:13,623 I have all the backup I need. 413 00:31:22,881 --> 00:31:23,761 I got a signal. 414 00:31:23,840 --> 00:31:25,550 - Can you lock onto it? - I think so. 415 00:31:48,031 --> 00:31:50,241 You don't have to do this! 416 00:31:52,827 --> 00:31:54,197 We have what you want. 417 00:31:55,914 --> 00:31:57,504 I kept my end of the bargain. 418 00:31:59,667 --> 00:32:03,247 We brought you the last Founder. No one else has to suffer. 419 00:32:07,008 --> 00:32:08,218 It's too late. 420 00:32:10,970 --> 00:32:13,640 You are all thieves. 421 00:32:14,390 --> 00:32:16,310 You stole our world. 422 00:32:17,560 --> 00:32:19,190 But you left the gate open. 423 00:32:21,356 --> 00:32:23,396 You can't hold back the inevitable. 424 00:32:30,365 --> 00:32:31,695 She's not gonna last. 425 00:32:38,957 --> 00:32:39,957 You're right. 426 00:32:40,792 --> 00:32:42,342 We're nothing compared to you. 427 00:32:43,002 --> 00:32:44,002 What are you doing? 428 00:32:46,172 --> 00:32:47,222 Your knowledge, 429 00:32:48,132 --> 00:32:49,472 your technology, 430 00:32:50,885 --> 00:32:52,175 your strength 431 00:32:53,054 --> 00:32:54,724 all exceed our own. 432 00:32:56,015 --> 00:32:59,015 Calling fire down from the sky, 433 00:33:00,395 --> 00:33:02,975 administering death with the touch of a hand. 434 00:33:04,899 --> 00:33:06,479 I am in awe of you. 435 00:33:08,361 --> 00:33:09,821 You want vengeance? 436 00:33:12,281 --> 00:33:13,281 Here. 437 00:33:13,825 --> 00:33:16,655 This is what's left of the man who killed your species. 438 00:33:18,246 --> 00:33:19,286 He's yours. 439 00:33:21,249 --> 00:33:22,579 Take what is offered. 440 00:33:23,584 --> 00:33:24,794 Let it be enough. 441 00:34:03,416 --> 00:34:04,496 No! 442 00:34:10,339 --> 00:34:11,509 Something's gone wrong. 443 00:34:11,591 --> 00:34:12,721 I'll go and report. 444 00:34:16,929 --> 00:34:17,929 Move! 445 00:34:47,001 --> 00:34:49,421 You didn't really think I bought that hokey fairy tale? 446 00:34:52,048 --> 00:34:55,048 That we just hand it Konrad's stack and it would go quietly. 447 00:35:01,682 --> 00:35:03,312 This world is mine. 448 00:35:03,392 --> 00:35:04,642 Oh, dear. 449 00:35:22,495 --> 00:35:24,035 Poe, get your AI ass out of there! 450 00:35:25,623 --> 00:35:27,043 The Governor has double crossed us. 451 00:35:27,458 --> 00:35:28,458 You think? 452 00:35:34,966 --> 00:35:35,966 Now. 453 00:36:07,915 --> 00:36:10,325 - This sleeve won't let me shoot! - Let me! 454 00:36:19,594 --> 00:36:20,594 Come on, Jaeger! 455 00:36:21,429 --> 00:36:23,559 It's me you want. I know you're in there. 456 00:36:27,727 --> 00:36:28,977 Finish what you started. 457 00:36:29,520 --> 00:36:30,650 Trust me. 458 00:36:31,397 --> 00:36:33,727 - Kovacs. - That's right, Jaeger, it's me. 459 00:36:35,359 --> 00:36:37,359 This isn't you, Jaeger. You can fight this. 460 00:36:40,114 --> 00:36:41,574 Stay with me, Jaeger. 461 00:36:41,657 --> 00:36:43,447 I know how he got into you. I can help you! 462 00:36:43,534 --> 00:36:46,124 I see your potential. I can make something out of you, son. 463 00:36:46,662 --> 00:36:48,002 You are nothing. 464 00:36:48,414 --> 00:36:49,674 I made you! 465 00:36:55,713 --> 00:36:59,133 You turned your back on me! For her! 466 00:37:20,821 --> 00:37:23,451 It's too much. I'm overloading. 467 00:37:24,116 --> 00:37:25,116 Ah! 468 00:37:29,830 --> 00:37:33,170 Go! You help them, I got you covered. 469 00:37:48,599 --> 00:37:52,689 They are gonna die a horrible death. Yours will be easier. 470 00:37:56,440 --> 00:37:57,440 Let her go! 471 00:38:34,478 --> 00:38:36,438 Mr. Kovacs, please. 472 00:38:36,981 --> 00:38:38,021 Miss Falconer. 473 00:38:39,317 --> 00:38:41,027 We can't let her die. 474 00:38:42,528 --> 00:38:43,948 I'll follow your lead. 475 00:39:01,255 --> 00:39:04,125 - No! - Poe, it's time. 476 00:39:04,717 --> 00:39:05,547 Not yet. 477 00:39:05,634 --> 00:39:06,644 No! 478 00:39:06,927 --> 00:39:09,057 You were supposed to be my legacy. 479 00:39:10,389 --> 00:39:11,389 I am. 480 00:39:13,851 --> 00:39:15,271 I can't stop it. 481 00:39:23,903 --> 00:39:26,823 - You still can't pull the trigger. - No. 482 00:39:27,615 --> 00:39:28,735 But you can. 483 00:39:34,080 --> 00:39:35,710 No! 484 00:39:52,473 --> 00:39:53,723 Survive. 485 00:40:09,573 --> 00:40:11,123 No! 486 00:41:17,224 --> 00:41:18,394 No. 487 00:41:22,271 --> 00:41:23,311 No. 488 00:41:29,320 --> 00:41:30,320 No! 489 00:41:36,744 --> 00:41:37,744 No. 490 00:41:48,464 --> 00:41:50,844 They say hope begins in the dark. 491 00:41:52,801 --> 00:41:57,181 That faith is the bird that feels light when the sky is still dim. 492 00:42:00,601 --> 00:42:02,191 But with every tomorrow... 493 00:42:04,522 --> 00:42:06,482 we carry our past. 494 00:42:10,277 --> 00:42:12,317 It echoes beneath our feet. 495 00:42:15,115 --> 00:42:17,075 There are no clean slates. 496 00:42:18,077 --> 00:42:21,577 Mr. Kovacs, the intel you provided our commission has proved vital. 497 00:42:22,164 --> 00:42:23,834 But there remains some confusion. 498 00:42:23,916 --> 00:42:27,666 You claim Quellcrist Falconer was incinerated by Angelfire, 499 00:42:27,753 --> 00:42:30,013 but no evidence of her sleeve was found. 500 00:42:30,589 --> 00:42:32,379 Rumors persist she's alive. 501 00:42:33,175 --> 00:42:35,465 Aren't we a little old to believe in ghost stories? 502 00:42:37,263 --> 00:42:39,893 Double sleeving remains a crime punishable by real death. 503 00:42:39,974 --> 00:42:42,024 There was only one sleeve left. 504 00:42:42,101 --> 00:42:44,901 The Last Envoy is dead, thanks to me. 505 00:42:45,896 --> 00:42:47,226 Surely that merits consideration? 506 00:42:48,983 --> 00:42:50,653 The counsel will issue its ruling 507 00:42:50,734 --> 00:42:53,404 once the Protectorate Ambassador arrives on planet. 508 00:42:53,487 --> 00:42:55,197 Needlecasting resumes tomorrow. 509 00:42:56,240 --> 00:42:59,370 Second chances are earned in the choices we make... 510 00:43:04,832 --> 00:43:07,462 Wow, you can't even see the damage. 511 00:43:08,586 --> 00:43:10,046 Learned from the best. 512 00:43:10,129 --> 00:43:12,629 - Thank you. - You got it. 513 00:43:13,882 --> 00:43:15,762 ...in what we choose to forget... 514 00:43:17,177 --> 00:43:18,927 and in what we forgive. 515 00:43:21,515 --> 00:43:23,305 - Hey. - Hey. 516 00:43:24,101 --> 00:43:27,311 Moms, Nevin and Lash are going to the salvage yard. Can I go too? 517 00:43:28,731 --> 00:43:29,731 I'll be careful. 518 00:43:30,983 --> 00:43:32,153 You better be. 519 00:43:32,526 --> 00:43:34,186 That sleeve is finally paid for. 520 00:43:34,278 --> 00:43:35,948 - If you break it... - I won't. 521 00:43:42,369 --> 00:43:44,079 With each choice we make, 522 00:43:45,164 --> 00:43:47,004 we are led somewhere new. 523 00:43:53,464 --> 00:43:54,464 Good news? 524 00:43:55,841 --> 00:43:57,761 They're recommending I stay on planet. 525 00:43:58,344 --> 00:44:00,394 They want me to support the interim government. 526 00:44:01,555 --> 00:44:03,265 The Protectorate still needs to sign off. 527 00:44:03,349 --> 00:44:04,679 Make sure they do. 528 00:44:05,517 --> 00:44:06,727 We need your intel. 529 00:44:07,102 --> 00:44:09,232 Team's on the way to retrieve your sleeve. 530 00:44:10,064 --> 00:44:11,484 We'll keep it safe. 531 00:44:18,614 --> 00:44:20,914 I'd tell you to call when you get where you're going, 532 00:44:21,784 --> 00:44:23,834 but I have a feeling you don't want me to know. 533 00:44:25,162 --> 00:44:26,622 It's safer if you don't. 534 00:44:33,504 --> 00:44:34,714 This isn't a goodbye. 535 00:44:38,008 --> 00:44:40,428 But with every step I take, 536 00:44:41,387 --> 00:44:42,927 your memory haunts. 537 00:44:55,901 --> 00:44:57,951 Casting bay activated. 538 00:44:58,153 --> 00:45:00,243 Please enter your transfer code. 539 00:45:02,032 --> 00:45:03,532 Still chasing death? 540 00:45:07,496 --> 00:45:09,916 Without death we can't know what a life is worth. 541 00:45:11,917 --> 00:45:15,047 - So where to now? - The Uprising here has dried up. 542 00:45:15,921 --> 00:45:17,301 So I'll find a new world. 543 00:45:18,173 --> 00:45:20,433 With the right conditions, it'll grow again. 544 00:45:23,011 --> 00:45:24,471 But you know that already. 545 00:45:26,390 --> 00:45:27,810 You're in my mind. 546 00:45:34,690 --> 00:45:36,400 It would be easier to join you. 547 00:45:37,109 --> 00:45:38,109 You won't. 548 00:45:39,111 --> 00:45:40,111 Not yet. 549 00:45:43,532 --> 00:45:44,952 I'm gonna fix it... 550 00:45:46,160 --> 00:45:47,290 and live. 551 00:45:52,207 --> 00:45:55,667 There's nowhere you can go that I won't be with you. 552 00:46:00,257 --> 00:46:03,387 Please step inside and prepare for departure. 553 00:46:06,889 --> 00:46:08,559 I never used to dream... 554 00:46:10,267 --> 00:46:12,187 but now, when I close my eyes... 555 00:46:14,938 --> 00:46:15,978 I see you. 556 00:46:32,581 --> 00:46:35,501 It's been months since I woke up to find you gone. 557 00:46:37,795 --> 00:46:39,585 Our time together clings to me 558 00:46:40,214 --> 00:46:41,974 like those stories in your book. 559 00:46:44,510 --> 00:46:46,800 It's up to me to preserve it. 560 00:46:56,438 --> 00:46:57,558 Poe! 561 00:46:59,650 --> 00:47:01,780 Hmm. I'm sorry, do I know you? 562 00:47:03,111 --> 00:47:04,951 My program, didn't it work? 563 00:47:06,490 --> 00:47:08,330 I must've made a mistake. 564 00:47:08,867 --> 00:47:10,657 You're starting from scratch. 565 00:47:11,662 --> 00:47:13,162 What is this place? 566 00:47:13,789 --> 00:47:14,959 The Nevermore. 567 00:47:15,415 --> 00:47:17,745 A sanctuary for the weary traveler. 568 00:47:18,418 --> 00:47:19,748 Like you, Poe. 569 00:47:20,879 --> 00:47:23,839 - Poe? - You named yourself after the author. 570 00:47:26,593 --> 00:47:27,593 Oh. 571 00:47:28,095 --> 00:47:29,095 Hmm. 572 00:47:29,847 --> 00:47:32,977 At first I didn't see what you saw in this book. 573 00:47:33,058 --> 00:47:35,478 It's dark and very strange, but then again, 574 00:47:35,978 --> 00:47:37,228 so is the world. 575 00:47:38,772 --> 00:47:40,982 I also took a new name from one of the poems. 576 00:47:42,651 --> 00:47:45,781 "Many and many a year ago in a kingdom by the sea, 577 00:47:46,488 --> 00:47:50,118 this maiden, she lived with no other thought than to love..." 578 00:47:50,742 --> 00:47:52,662 "And be loved by me." 579 00:47:54,538 --> 00:47:56,328 Would that make you Annabel? 580 00:47:56,915 --> 00:47:58,785 Much more unique, don't you think? 581 00:47:58,876 --> 00:48:00,786 It's a very good moniker. 582 00:48:02,045 --> 00:48:04,295 Yes! A moniker. 583 00:48:05,674 --> 00:48:07,844 You'll get it all back, you'll see. 584 00:48:08,385 --> 00:48:10,345 You just need some inspiration. 585 00:48:11,138 --> 00:48:12,058 I'll help you. 586 00:48:12,139 --> 00:48:13,469 I'd like that. 587 00:48:15,767 --> 00:48:17,137 Where have you been? 588 00:48:19,354 --> 00:48:21,734 I searched the Array. There wasn't a trace. 589 00:48:21,815 --> 00:48:24,985 According to my internal logs, I've been decompressing for three months, 590 00:48:25,068 --> 00:48:27,528 ten days, 12 hours, and 55 seconds. 591 00:48:27,613 --> 00:48:31,073 It seems I've been entangled in quite a bit of... 592 00:48:31,950 --> 00:48:34,750 fragmented data that needed to be whole. 593 00:48:34,828 --> 00:48:39,248 The only clue I have was this address and this bit of code. 594 00:48:39,708 --> 00:48:42,208 Huh. A decryption key. 595 00:48:43,962 --> 00:48:45,092 Let me enter it. 596 00:48:51,011 --> 00:48:52,551 Poe, this isn't just code. 597 00:48:53,096 --> 00:48:55,306 You're storing a raw human DHF. 598 00:48:55,390 --> 00:48:58,690 - What? But why? - There's only one way to find out. 599 00:49:00,437 --> 00:49:01,687 Download the data. 600 00:49:18,872 --> 00:49:20,752 What do you suppose it is? 601 00:49:25,295 --> 00:49:26,795 Better get the good whiskey ready. 43423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.