All language subtitles for Alskamig-01x02-DetArsAmycketkAnslornu(Alotofemotionsgoingon).DBRETAiL.Swedish.C.updated.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,960 --> 00:00:15,693
I bibeln står det:
"Allt har sin tid."
2
00:00:15,760 --> 00:00:21,293
En tid för födelse,
en tid för död.
3
00:00:21,360 --> 00:00:27,253
En tid för att plantera,
en tid för att rycka upp.
4
00:00:27,320 --> 00:00:33,373
En tid för att gråta,
en tid för att le.
5
00:00:33,440 --> 00:00:37,853
En tid för att dansa.
6
00:00:37,920 --> 00:00:44,253
Kersti var en underbar och varm mor,
livskamrat och vän.
7
00:00:44,320 --> 00:00:49,773
Alltid så sprudlande.
Pigg och kvick in i det sista.
8
00:00:49,840 --> 00:00:54,693
Trots sin sjukdom
höll hon ett gott humör, och ville -
9
00:00:54,760 --> 00:01:00,853
- att de i hennes närhet skulle leva
sina liv som om inget hade hänt.
10
00:01:00,920 --> 00:01:07,560
Att fånga dagen var viktigare
än nåt annat för Kersti.
11
00:01:10,760 --> 00:01:16,293
"Sprudlande, kvick in i det sista"
hade han inte behövt säga.
12
00:01:16,360 --> 00:01:20,973
Det kändes inte riktigt
som att han kände henne.
13
00:01:21,040 --> 00:01:26,653
Hela ceremonin kändes falsk,
om du frågar mig.
14
00:01:26,720 --> 00:01:29,653
Jag har inte frågat dig.
15
00:01:29,720 --> 00:01:36,173
- En sån jävla värdelös präst.
- Säg inte "jävla" utanför kyrkan.
16
00:01:36,240 --> 00:01:39,613
Kära barn! Vad fruktansvärt sorgligt.
17
00:01:39,680 --> 00:01:45,293
Jag förstod när prästen talade.
Det var som att han kände Kersti.
18
00:01:45,360 --> 00:01:51,413
En äkta, fin ceremoni.
Åh Sten! Så sorgligt, så ofattbart.
19
00:01:51,480 --> 00:01:57,133
- Jag är så ledsen.
- Vi är alla ledsna.
20
00:01:57,200 --> 00:02:04,200
Och Aron, älskade Aron! Din mamma
sa alltid hur begåvad du är.
21
00:02:19,040 --> 00:02:24,293
Vad är hennes problem?
Hon tar över hela jävla begravningen.
22
00:02:24,360 --> 00:02:27,773
Hon har också rätt att vara ledsen.
23
00:02:27,840 --> 00:02:30,000
Hej, älskling.
24
00:02:32,680 --> 00:02:36,653
Du borde äta nåt. Det blir inte
bättre av att du inte äter.
25
00:02:36,720 --> 00:02:41,920
Det blir inte bättre av att sopa i
sig ett marsipanfinger heller.
26
00:02:44,480 --> 00:02:48,373
- Vem är tanten i flor?
- En fittkärring.
27
00:02:48,440 --> 00:02:52,693
- Ytligt bekant till mamma.
- En tvättäkta gråterska.
28
00:02:52,760 --> 00:02:54,413
Alla sörjer olika.
29
00:02:54,480 --> 00:02:58,880
Kärringen gillade inte ens mamma
när hon levde.
30
00:03:02,880 --> 00:03:06,880
- Han verkar ta det ganska okej.
- Han sörjer.
31
00:03:08,040 --> 00:03:13,453
- Precis som jag.
- Som alla oss. Vi sörjer allihop.
32
00:03:13,520 --> 00:03:17,893
På olika sätt.
Pappa har lidit i två år.
33
00:03:17,960 --> 00:03:22,613
- Han sörjer inte mindre för det.
- Det var inte det jag sa.
34
00:03:22,680 --> 00:03:25,613
Jag menade bara att han liksom...
35
00:03:25,680 --> 00:03:30,533
Kolla på honom,
han skulle behöva ha lite kul.
36
00:03:30,600 --> 00:03:35,213
Måste du säga allt? Kan du inte
känna av stämningen lite?
37
00:03:35,280 --> 00:03:39,573
- Man ska säga vad man tycker.
- Inte alltid.
38
00:03:39,640 --> 00:03:46,413
Det sista du sa till mamma var
att hon såg tjock ut. Hur känns det?
39
00:03:46,480 --> 00:03:51,013
- Jag sa aldrig att hon såg tjock ut.
- Vad sa du, då?
40
00:03:51,080 --> 00:03:55,773
Jag sa att klänningen var tajt.
Det är en jävla skillnad.
41
00:03:55,840 --> 00:03:58,960
Du fattar vad jag menar.
42
00:04:00,720 --> 00:04:04,813
- Jag gjorde det för pappas skull.
- Troligt.
43
00:04:04,880 --> 00:04:09,453
Han är som en tryckkokare,
han exploderar en vacker dag.
44
00:04:09,520 --> 00:04:14,373
Mamma var taskig mot honom.
Minns du det? Du var ju där.
45
00:04:14,440 --> 00:04:19,120
Nån var tvungen att ta hans parti
och du gjorde inte det.
46
00:04:24,400 --> 00:04:27,720
Vi tar lite mer kaffe, älskling.
47
00:04:48,800 --> 00:04:52,520
- Hur är det, pappa?
- Jodå.
48
00:04:57,600 --> 00:05:02,013
Många ansikten
man inte känner igen.
49
00:05:02,080 --> 00:05:07,493
Många människor som man undrar
var de var -
50
00:05:07,560 --> 00:05:11,240
- åren då Kersti var dålig.
51
00:05:16,240 --> 00:05:19,853
- Vill du att jag hämtar mat till dig?
- Nej tack.
52
00:05:19,920 --> 00:05:24,413
- Vill du ha nåt att dricka?
- Jag har druckit.
53
00:05:24,480 --> 00:05:29,933
- Alkohol.
- Vad... skönt.
54
00:05:30,000 --> 00:05:33,280
Du måste köra mig hem.
55
00:05:34,480 --> 00:05:36,280
Ska jag göra det nu?
56
00:05:38,200 --> 00:05:40,200
Jag kör pappa hem.
57
00:05:51,560 --> 00:05:54,733
...varit dålig sen länge.
58
00:05:54,800 --> 00:06:00,293
När jag var där sista gången sa
hon: "Ulla, jag orkar inte längre."
59
00:06:00,360 --> 00:06:04,120
- Kom, pappa.
- Så sorgligt.
60
00:06:06,720 --> 00:06:11,333
Jag hade köpt en resa
till vår 40-årsdag.
61
00:06:11,400 --> 00:06:16,813
En sån där Senior Love Romantica,
du vet.
62
00:06:16,880 --> 00:06:22,093
- Det säger mig ingenting.
- Inte mig heller faktiskt.
63
00:06:22,160 --> 00:06:26,973
Det skulle tydligen vara
det finaste av det finaste.
64
00:06:27,040 --> 00:06:30,493
- 40000 kostade den.
- Oj.
65
00:06:30,560 --> 00:06:35,293
- Det hade inte mamma godkänt.
- Det var en överraskning.
66
00:06:35,360 --> 00:06:38,533
Eller, det skulle vara
en överraskning.
67
00:06:38,600 --> 00:06:45,213
Men ändå, 40000. Du har aldrig lagt
så mycket pengar på nåt.
68
00:06:45,280 --> 00:06:47,853
- Då ingick allt.
- Rimligt.
69
00:06:47,920 --> 00:06:51,333
Vi skulle bada i champagne.
70
00:06:51,400 --> 00:06:58,133
De skulle strö rosenblad i vårt rum
och vika våra handdukar till svanar.
71
00:06:58,200 --> 00:07:04,360
Ingenting av det där blir av nu.
Hon är borta.
72
00:07:07,320 --> 00:07:13,453
- Du borde åka ändå.
- Nej, vi skulle åka tillsammans.
73
00:07:13,520 --> 00:07:19,733
Det var i kärlekens tecken.
Senior Love Romantica.
74
00:07:19,800 --> 00:07:25,440
Väldigt tydligt. Både "love"
och "romantica" i samma titel.
75
00:07:31,680 --> 00:07:34,453
Älskling?
76
00:07:34,520 --> 00:07:38,213
Hjälper du mig lyfta soporna
till bilen?
77
00:07:38,280 --> 00:07:42,200
Elsa, min mamma har precis dött.
78
00:07:55,880 --> 00:08:00,893
- Tusen tack.
- Vad fan håller du på med?
79
00:08:00,960 --> 00:08:05,653
Trycka in sopor i pappas bil?
Vet du vad bilen betyder för honom?
80
00:08:05,720 --> 00:08:09,773
Han skulle bli jätteledsen
för minsta skråma.
81
00:08:09,840 --> 00:08:15,053
- Behöver du hjälp med nåt mer?
- Tack, det är bra. Sköt om dig.
82
00:08:15,120 --> 00:08:21,200
Sätt dig i bilen. Älskling, snälla.
Kan du sätta dig i bilen?
83
00:08:26,480 --> 00:08:30,413
Du måste börja tänka på dig själv nu.
84
00:08:30,480 --> 00:08:35,333
Du har för fan pröjsat 40000
för praliner och handdukssvanar.
85
00:08:35,400 --> 00:08:39,853
- Mamma skulle bli galen.
- Ja, för att du har betalat det...
86
00:08:39,920 --> 00:08:44,613
...och nu bestämt dig för att inte
åka, så skulle hon bli galen.
87
00:08:44,680 --> 00:08:50,333
Jag förstår att du är förkrossad.
Det är vi alla, men vi kan inte...
88
00:08:50,400 --> 00:08:53,813
...sluta leva
för att hon inte finns längre.
89
00:08:53,880 --> 00:08:57,813
- Det har gått en vecka.
- Du ska inte sluta sörja.
90
00:08:57,880 --> 00:09:03,053
Du kan väl sörja samtidigt
som du trycker i dig tryfflar?
91
00:09:03,120 --> 00:09:09,653
Inget blir bättre för att du sitter
hemma och tittar i gamla album.
92
00:09:09,720 --> 00:09:14,320
Livet här utanför fortsätter liksom.
93
00:09:16,720 --> 00:09:20,893
Nej, sväng inte här.
Kör rakt fram. Stanna här.
94
00:09:20,960 --> 00:09:24,813
- Ska jag köra eller stanna?
- Kör.
95
00:09:24,880 --> 00:09:29,053
- Gud, jag kör ju.
- Stanna här.
96
00:09:29,120 --> 00:09:32,173
Jag tar en promenad.
97
00:09:32,240 --> 00:09:36,573
- Du kan inte gå härifrån.
- Jo, jag behöver det.
98
00:09:36,640 --> 00:09:40,200
- Klarar du dig?
- Ja. Hej då.
99
00:09:43,920 --> 00:09:48,320
Jag tycker att du ska åka!
Det kommer att vara bra för dig!
100
00:10:38,040 --> 00:10:43,213
Du behövde inte ha så tråkig ton mot
honom. Han hjälpte bara till.
101
00:10:43,280 --> 00:10:46,613
Om du behöver hjälp med nåt
så hjälper jag dig.
102
00:10:46,680 --> 00:10:48,813
Jag frågade dig.
103
00:10:48,880 --> 00:10:53,973
Han stirrade ner i din urringning
hela begravningen, som ett pervo.
104
00:10:54,040 --> 00:10:56,840
Sluta nu.
105
00:10:58,040 --> 00:11:03,573
Stefan och jag är kusiner. Att han
har mage på min morsas begravning.
106
00:11:03,640 --> 00:11:07,813
- Jag vill inte.
- Du har inte ätit på tre dagar.
107
00:11:07,880 --> 00:11:10,560
Jag vill att du äter en macka.
108
00:11:16,320 --> 00:11:19,160
Jag älskar dig.
109
00:11:32,440 --> 00:11:34,973
Vad?
110
00:11:35,040 --> 00:11:39,253
- Ska du gå och jobba nu?
- Ja.
111
00:11:39,320 --> 00:11:44,293
Kan du inte stanna hemma ikväll?
112
00:11:44,360 --> 00:11:47,773
- Ikväll bara.
- Jag måste jobba.
113
00:11:47,840 --> 00:11:51,653
Jag skulle behöva
min flickväns stöd nu.
114
00:11:51,720 --> 00:11:56,413
- Följ med, då.
- Stå i baren som ett jävla freak?
115
00:11:56,480 --> 00:12:00,293
Eller stanna hemma som ett freak
så kommer jag.
116
00:12:00,360 --> 00:12:04,453
Fattar inte du att jag är ledsen?
117
00:12:04,520 --> 00:12:10,013
Har du ingen sån där jävla...
empati, eller vad fan det heter?
118
00:12:10,080 --> 00:12:14,733
Jag förstår
att det känns jättesvårt just nu.
119
00:12:14,800 --> 00:12:19,533
Men jag kan inte stanna upp
för att din mamma har gått bort.
120
00:12:19,600 --> 00:12:23,773
Det här har inte ens
med mamma att göra.
121
00:12:23,840 --> 00:12:27,253
Nej, ingenting.
122
00:12:27,320 --> 00:12:32,493
- Vad har det med att göra, då?
- Ditt äckliga, jävla jobb.
123
00:12:32,560 --> 00:12:38,133
Jag är trött på att se dig i muskorta
minikjolar på Instagram.
124
00:12:38,200 --> 00:12:41,573
- Lägg av.
- Jag pallar inte. Det går inte.
125
00:12:41,640 --> 00:12:45,733
- Om du inte accepterar mitt jobb...
- Jag gör det.
126
00:12:45,800 --> 00:12:48,733
- Du behöver inte gå...
- Gå till det?
127
00:12:48,800 --> 00:12:53,693
- Det är det man gör, går till jobbet.
- Naken till det!
128
00:12:53,760 --> 00:12:57,653
Du behöver inte gå naken till jobbet!
129
00:12:57,720 --> 00:13:01,573
Det var det jag skulle säga
om du hade lyssnat.
130
00:13:01,640 --> 00:13:06,573
- Lyssnar jag inte på dig?
- På det du vill. Så jävla omoget.
131
00:13:06,640 --> 00:13:12,800
Vet du vad du är? Dum i huvudet.
Dra åt helvete!
132
00:13:16,320 --> 00:13:20,933
Kom inte till mig om du behöver mig
för då är jag inte där.
133
00:13:21,000 --> 00:13:24,200
Bara så att du vet det!
134
00:13:26,880 --> 00:13:32,493
- Tar du på nåt mer eller går du så?
- Jag tänkte ta den här också.
135
00:13:32,560 --> 00:13:36,280
- Är du rädd att frysa annars?
- Gå!
136
00:13:43,920 --> 00:13:47,493
Du bad mig ta bort
avbeställningsskyddet -
137
00:13:47,560 --> 00:13:50,853
- för att få resan billigare.
138
00:13:50,920 --> 00:13:55,253
Du kan inte få tillbaka dina pengar.
Jag är ledsen.
139
00:13:55,320 --> 00:14:02,013
- Min fru är död.
- Det är jättetråkigt.
140
00:14:02,080 --> 00:14:05,253
Ja, det är ganska tråkigt.
141
00:14:05,320 --> 00:14:09,840
Men vi kan inte göra nåt åt det.
Tyvärr.
142
00:14:11,880 --> 00:14:16,893
- Nej. Men tack så mycket, då.
- Tack detsamma.
143
00:14:16,960 --> 00:14:21,320
- Hoppas att resan blir bra.
- Ha en bra dag.
144
00:14:50,760 --> 00:14:55,613
Det var en bra präst. Sten borde
ha insett hur sjuk hon var.
145
00:14:55,680 --> 00:15:01,573
Kersti var ju sängliggande.
Undrar hur han ska klara sig nu.
146
00:15:01,640 --> 00:15:06,293
Han kommer aldrig att klara av
att ta steget ut i livet som ensam.
147
00:15:06,360 --> 00:15:10,893
Kersti bestämde allting.
Han är inte kapabel till det.
148
00:15:10,960 --> 00:15:13,960
- Det är för sorgligt.
- Ja.
149
00:15:15,680 --> 00:15:19,773
Nej, vänta.
Jag behöver inte de här längre.
150
00:15:19,840 --> 00:15:25,133
- Jag kan lägga dem här bakom.
- Ja. De var till min fru.
151
00:15:25,200 --> 00:15:29,053
- Hon var sjuk.
- Vad tråkigt att höra.
152
00:15:29,120 --> 00:15:33,093
- Ja, fast nu är hon död.
- Vad hemskt.
153
00:15:33,160 --> 00:15:36,013
Ja, det är hemskt.
154
00:15:36,080 --> 00:15:41,773
- Sten. Sten!
- Men Ulla, hej!
155
00:15:41,840 --> 00:15:45,733
- Vilken fin ceremoni det var.
- Tack igen.
156
00:15:45,800 --> 00:15:49,013
Det hade Kersti också tyckt.
157
00:15:49,080 --> 00:15:54,053
Det kan vara svårare än man tror
att gå vidare efteråt.
158
00:15:54,120 --> 00:15:57,893
Jag tänker på Åkes kollega
som gick bort.
159
00:15:57,960 --> 00:16:03,613
- Det var en svår tid för oss alla.
- Tack för omtanken.
160
00:16:03,680 --> 00:16:09,373
Jag kommer snart klara av
att ta steget ut i livet igen.
161
00:16:09,440 --> 00:16:12,893
Det är klart att du klarar det.
162
00:16:12,960 --> 00:16:16,880
Kersti kommer ju alltid
att finnas kvar.
163
00:16:18,600 --> 00:16:22,053
- Var det bra så?
- Det var superbra så.
164
00:16:22,120 --> 00:16:26,733
Det tar sin tid att sörja,
det är viktigt att ta tid till det.
165
00:16:26,800 --> 00:16:31,320
- Jag måste gå, Ulla.
- Ja, gå hem och sörj.
166
00:16:33,400 --> 00:16:37,253
- Ulla!
- Hej! hur är det?
167
00:16:37,320 --> 00:16:41,640
Jävla skvallerkärring.
"Gå hem och sörj."
168
00:16:44,520 --> 00:16:49,293
- Clara, är allt okej?
- Är urinblåsan tabbad?
169
00:16:49,360 --> 00:16:53,373
Ja, men hon är trött.
Och kurvan är avvikande.
170
00:16:53,440 --> 00:16:57,853
- Är allt okej?
- Ja. Eller vad menar du?
171
00:16:57,920 --> 00:17:01,493
- Du begravde din mamma igår.
- Jag vet, jag var där.
172
00:17:01,560 --> 00:17:05,973
- Det är en ganska stor grej.
- Folk dör och folk föds.
173
00:17:06,040 --> 00:17:09,573
- Jag tänkte...
- Du behöver inte det.
174
00:17:09,640 --> 00:17:14,160
Jag tar inte med mitt sorgearbete
till jobbet.
175
00:17:15,800 --> 00:17:19,653
- Jag orkar inte!
- Visa dig inte svag inför ditt barn.
176
00:17:19,720 --> 00:17:25,573
Du är den starkare. Du ska hålla
henne och säga att allt ordnar sig.
177
00:17:25,640 --> 00:17:30,333
Om inte du orkar det
vem gör det då? Ingen!
178
00:17:30,400 --> 00:17:35,853
Tryck ut barnet och se till att bli
världens bästa mamma till det.
179
00:17:35,920 --> 00:17:39,933
Du kör inte av vägen
en vanlig jävla tisdag -
180
00:17:40,000 --> 00:17:43,453
- amputerar benet
och blir sängliggande i flera år!
181
00:17:43,520 --> 00:17:50,493
Sen får du en stroke när din dotter
är på 7Eleven och köper lösgodis!
182
00:17:50,560 --> 00:17:52,080
Vad pratar du om?
183
00:17:55,080 --> 00:17:59,640
- 4,3 kg. En baddare.
- Vad kul.
184
00:18:06,160 --> 00:18:08,933
Du behöver inte, jag vet.
185
00:18:09,000 --> 00:18:11,773
- Kan du vänta lite...
- Men vad?
186
00:18:11,840 --> 00:18:14,573
Jag fattar att jag gick över gränsen.
187
00:18:14,640 --> 00:18:19,813
Jag fattar att det var opassande att
dra in min mammas amputerade ben -
188
00:18:19,880 --> 00:18:24,440
- i hennes barnafödande.
Du behöver inte banka in det.
189
00:18:27,800 --> 00:18:32,933
Jag tänkte säga att du var
väldigt bra därinne idag.
190
00:18:33,000 --> 00:18:38,013
Lite knäpp kanske, men bra.
191
00:18:38,080 --> 00:18:43,853
Det var roligt att du sa "hon" hela
tiden, när en "han" kom ut.
192
00:18:43,920 --> 00:18:46,133
- Prosit.
- Oflyt.
193
00:18:46,200 --> 00:18:51,640
Det hade kunnat vara en tjej.
50 procent oflyt kan man säga.
194
00:18:56,160 --> 00:18:59,413
Jag behöver ett järn, tror jag.
195
00:18:59,480 --> 00:19:04,493
- Jag trodde också det var en tjej.
- Säger du så för att vara snäll?
196
00:19:04,560 --> 00:19:08,573
- Den var väldigt liten.
- Den var extremt liten.
197
00:19:08,640 --> 00:19:12,560
Det är inte dig det är fel på.
Det är bebisen.
198
00:19:18,480 --> 00:19:23,733
Ja, jag är vuxen. Men jag var inte
det när hon slutade bry sig om mig.
199
00:19:23,800 --> 00:19:29,253
- Det är klart att hon brydde sig.
- Jag gick ut med toppbetyg.
200
00:19:29,320 --> 00:19:33,173
Jag blev läkare
fast jag inte ens ville det.
201
00:19:33,240 --> 00:19:39,013
För att hon skulle bli stolt.
Inte en gång sa hon att hon var det.
202
00:19:39,080 --> 00:19:42,933
Du kanske påminde för mycket
om den hon ville vara.
203
00:19:43,000 --> 00:19:47,173
- Var hon avundsjuk på sin dotter?
- Ja, kanske.
204
00:19:47,240 --> 00:19:52,133
- Det är sjukt.
- Klart att hon brydde sig om dig.
205
00:19:52,200 --> 00:19:56,933
- Varför var hon på mig så mycket?
- För att hon var din mamma.
206
00:19:57,000 --> 00:20:02,453
Hon brydde sig kanske om mig så,
men inte så.
207
00:20:02,520 --> 00:20:06,933
Hon älskade inte mig villkorslöst.
208
00:20:07,000 --> 00:20:11,973
Hon älskade mig som man älskar nån
som står nära.
209
00:20:12,040 --> 00:20:16,053
Hon älskade mig inte in i märgen.
210
00:20:16,120 --> 00:20:19,573
När jag får barn, om jag får barn...
211
00:20:19,640 --> 00:20:23,893
- Det är klart att du får barn.
- Jag var inte ute med håven.
212
00:20:23,960 --> 00:20:29,653
När, om jag får barn,
då ska jag älska dem villkorslöst.
213
00:20:29,720 --> 00:20:32,333
Jag vill veta hur de mår
varje sekund.
214
00:20:32,400 --> 00:20:37,693
Jag ska vara den de ringer
angående vad fan som helst.
215
00:20:37,760 --> 00:20:43,773
Jag ska stå dem så nära,
närmre än de står sig själva.
216
00:20:43,840 --> 00:20:46,373
Härligt. Låter inte alls kvävande.
217
00:20:46,440 --> 00:20:50,973
Jag ska bli en ansvarsfull mor
som vet när man sätter stopp.
218
00:20:51,040 --> 00:20:55,333
- Vill du ha nåt mer?
- Tack, det är bra. Inte mer.
219
00:20:55,400 --> 00:21:01,093
- Jag ska hem, klockan är snart elva.
- Herregud! Är klockan snart elva?
220
00:21:01,160 --> 00:21:05,093
Du var den som visste
när man sätter stopp.
221
00:21:05,160 --> 00:21:10,213
Det sa jag inte att jag visste.
Exakt såhär sa jag:
222
00:21:10,280 --> 00:21:13,613
Om jag får barn
kommer jag att veta det.
223
00:21:13,680 --> 00:21:17,773
Nu har jag inga barn, jag är barnet.
Det är så skönt.
224
00:21:17,840 --> 00:21:23,173
- Kan vi få två vodkashots?
- Inte mer, det slutar inte bra.
225
00:21:23,240 --> 00:21:28,813
De kommer att rulla ner,
gå ner i strupen som ett vattenfall.
226
00:21:28,880 --> 00:21:32,733
- Du kommer att ångra dig.
- Nu ringer pappa.
227
00:21:32,800 --> 00:21:36,053
- Ta det för jag måste gå.
- "Saved by the bell."
228
00:21:36,120 --> 00:21:42,653
Jag har inte ringt honom och bett
honom ringa. Nej, jag skojade.
229
00:21:42,720 --> 00:21:47,933
Jag måste gå. Låt henne inte dricka
mer. Vi ses på måndag, puss.
230
00:21:48,000 --> 00:21:50,520
Sov så gott.
231
00:21:53,640 --> 00:21:56,920
Åh, fy fan... vad gott.
232
00:22:00,720 --> 00:22:06,693
- Hej, pappa. Är allt okej?
- Nej.
233
00:22:06,760 --> 00:22:11,773
Under omständigheterna, liksom.
234
00:22:11,840 --> 00:22:17,013
Under omständigheterna
så känns det ganska ensamt.
235
00:22:17,080 --> 00:22:20,920
- Jag vet känslan.
- Du har rätt, Clara.
236
00:22:22,120 --> 00:22:27,053
- Jag har bestämt mig.
- För?
237
00:22:27,120 --> 00:22:30,533
- Jag åker imorgon bitti.
- Vart ska du?
238
00:22:30,600 --> 00:22:36,733
- Senior love romantica.
- Ja, Senior love romantica såklart.
239
00:22:36,800 --> 00:22:40,453
Det är en jättebra idé att du åker.
240
00:22:40,520 --> 00:22:45,853
- Det känns deppigt att åka ensam.
- Det är inte deppigt, det är bra.
241
00:22:45,920 --> 00:22:51,893
Unna dig det. Ingen blir glad för att
du sitter hemma och är ledsen.
242
00:22:51,960 --> 00:22:58,013
- Det är bra att du tog in vad jag sa.
- Biljetterna gick inte att avboka.
243
00:22:58,080 --> 00:23:02,973
- Din mor var ju ekonomisk.
- Milt uttryckt.
244
00:23:03,040 --> 00:23:06,013
Hon hade inte velat
att jag slängde dem.
245
00:23:06,080 --> 00:23:10,053
Då hade hon vänt sig i sin grav.
246
00:23:10,120 --> 00:23:15,773
Jag menar, bara åk.
Det är klart att du ska åka.
247
00:23:15,840 --> 00:23:19,533
- Hade mamma velat det?
- Jag vet inte.
248
00:23:19,600 --> 00:23:25,893
- Gör det för din skull.
- Ja, jag gör det.
249
00:23:25,960 --> 00:23:29,173
- Jag åker.
- Gör det.
250
00:23:29,240 --> 00:23:35,693
- Då ses vi om två veckor.
- Gör det. Ha det så roligt.
251
00:23:35,760 --> 00:23:39,293
Kör Aron dig imorgon, då?
252
00:23:39,360 --> 00:23:45,093
- Han har ju din bil, tänker jag.
- Jag vet inte, jag ringer honom.
253
00:23:45,160 --> 00:23:51,213
Tror du att han tycker att det är
konstigt att jag lämnar honom?
254
00:23:51,280 --> 00:23:56,493
Ingen tycker det är konstigt
att du åker. Nu måste jag gå.
255
00:23:56,560 --> 00:23:59,240
- Puss.
- Hej. Puss, hej.
256
00:24:03,680 --> 00:24:08,253
Är du helt sinnes? Ska du åka?
Resan var till dig och mamma.
257
00:24:08,320 --> 00:24:12,573
- Och mamma är död.
- Aron, säg inte sådär.
258
00:24:12,640 --> 00:24:15,773
Är ingen ledsen
och behöver bearbeta?
259
00:24:15,840 --> 00:24:19,533
Jag har bearbetat i två år,
varenda dag.
260
00:24:19,600 --> 00:24:23,493
- Är det skönt att hon är borta?
- Det sa jag inte.
261
00:24:23,560 --> 00:24:28,653
Ska du fira hennes bortgång med
champagne och rosblad, liksom?
262
00:24:28,720 --> 00:24:34,813
Prata inte så med mig!
Du har min bil, kan du kanske...?
263
00:24:34,880 --> 00:24:40,000
Åk då! Åk då, pappa! Gör det
om det är så jävla viktigt för dig!
264
00:24:47,040 --> 00:24:49,760
Jag får ta en taxi.
265
00:25:58,960 --> 00:26:05,933
Oj, nej. Vet du vad? Förlåt.
Jag bara... Du är så ung.
266
00:26:06,000 --> 00:26:10,653
- Hur ung är du?
- Spelar det nån roll?
267
00:26:10,720 --> 00:26:16,493
- Jag är myndig.
- Tack för att du berättade det.
268
00:26:16,560 --> 00:26:21,333
- Just nu känner jag mig jätte...
- Gammal.
269
00:26:21,400 --> 00:26:26,373
Full, tänkte jag säga.
Men absolut, gammal också.
270
00:26:26,440 --> 00:26:29,053
Kan du stanna här?
271
00:26:29,120 --> 00:26:33,853
Det är bättre om du hoppar ut här,
inte hemma hos mig.
272
00:26:33,920 --> 00:26:37,933
- Jag gillar mogna kvinnor.
- Det är jättefint.
273
00:26:38,000 --> 00:26:41,520
Men jag känner mig övermogen.
Marinerad.
274
00:27:02,280 --> 00:27:07,320
Aj, som fan. Helvete.
275
00:27:10,440 --> 00:27:13,160
Oj. Nej, nej, nej.
276
00:27:18,240 --> 00:27:22,213
- Hej.
- Vad är oddsen?
277
00:27:22,280 --> 00:27:25,533
- Hur är läget?
- Hur är jag?
278
00:27:25,600 --> 00:27:32,600
- Behöver du hjälp?
- Snälla, sluta prata i frågor. Okej?
279
00:27:35,720 --> 00:27:39,133
Vad fan har du shorts på dig för?
280
00:27:39,200 --> 00:27:43,293
- Har du varit och tränat?
- Ja.
281
00:27:43,360 --> 00:27:47,253
- Har du varit på fest?
- Ja.
282
00:27:47,320 --> 00:27:52,373
Det var jättetrevligt faktiskt.
Titta! Här är de ju!
283
00:27:52,440 --> 00:27:55,640
- Tack för hjälpen.
- Så lite.
284
00:27:57,280 --> 00:28:01,173
- Nu ringer det också. Jag har jour.
- Oj.
285
00:28:01,240 --> 00:28:06,813
Jag har inte jour.
Var är min telefon? Här är den.
286
00:28:06,880 --> 00:28:11,133
Min brorsa. Honom vill jag inte
prata med nu eller någonsin.
287
00:28:11,200 --> 00:28:14,920
- Vad? Jag hör dig, Clara.
- Oops.
288
00:28:18,840 --> 00:28:22,653
- Hör du mig fortfarande?
- Ja, jag har krockat.
289
00:28:22,720 --> 00:28:28,973
Med pappas bil? Är du dum i
huvudet? Han kommer att döda dig.
290
00:28:29,040 --> 00:28:32,333
Varför tror du att jag ringer dig?
291
00:28:32,400 --> 00:28:35,813
Jag är på väg till sjukhuset
med ambulans.
292
00:28:35,880 --> 00:28:40,813
Vad säger du? Jag hör vad du säger,
du behöver inte upp...
293
00:28:40,880 --> 00:28:46,613
- Okej, jag... Jag ringer en taxi.
- Jag kör dig.
294
00:28:46,680 --> 00:28:50,973
- Vänta, Aron. Vart ska jag?
- SÖS.
295
00:28:51,040 --> 00:28:55,440
Jag ringer en taxi och kommer
till SÖS. Allt blir bra.
296
00:28:56,920 --> 00:29:00,213
- Du, jag kör dig.
- Jag ringer en taxi.
297
00:29:00,280 --> 00:29:03,613
- Min bil står här.
- Du känner inte mig.
298
00:29:03,680 --> 00:29:07,293
Din brorsa sitter i en ambulans,
klart jag kör dig.
299
00:29:07,360 --> 00:29:11,040
Okej, kör mig då. Gud.
300
00:29:13,720 --> 00:29:17,160
Hallå! Här.
301
00:29:23,000 --> 00:29:26,053
- Vilken fin bil du har.
- Tack.
302
00:29:26,120 --> 00:29:29,373
Här var det låst. Nu är det öppet.
303
00:29:29,440 --> 00:29:33,933
- Har du ingen ratt?
- Jo, där. Bälte också.
304
00:29:34,000 --> 00:29:39,733
- Akta benet.
- Jag har inget ben.
305
00:29:39,800 --> 00:29:44,613
- Allt bra?
- Allt är inte jättebra.
306
00:29:44,680 --> 00:29:49,253
- Jag är så full, och lite ledsen.
- Oj.
307
00:29:49,320 --> 00:29:54,413
Jag är också lite glad.
Det är mycket känslor nu.
308
00:29:54,480 --> 00:29:57,493
- Kan jag göra nåt?
- Vi kan gå på dejt.
309
00:29:57,560 --> 00:30:02,813
- Ska vi på dejt?
- Vi? Nej. Eller ja...? Vill du det?
310
00:30:02,880 --> 00:30:08,520
Förlåt, jag mår jätteilla.
Kan du stanna så jag får spy lite?
311
00:30:12,240 --> 00:30:16,813
- Behöver du hjälp?
- Snälla, gå in i bilen och vänta där.
312
00:30:16,880 --> 00:30:21,253
Är du säker...?
Okej, jag väntar i bilen, då.
313
00:30:21,320 --> 00:30:26,453
- Fan, vad äckligt.
- Jag väntar här.
314
00:30:26,520 --> 00:30:29,653
Är det okej?
315
00:30:29,720 --> 00:30:33,640
- Är det okej?
- Allt är kanon.
316
00:30:48,960 --> 00:30:51,493
- Älskling.
- Hej.
317
00:30:51,560 --> 00:30:55,333
- Hur mår du?
- Kom.
318
00:30:55,400 --> 00:31:01,240
Jag har fått massa smärtstillande
så det är stabilt.
319
00:31:03,640 --> 00:31:07,213
Vad hände?
Hur kunde du köra av vägen?
320
00:31:07,280 --> 00:31:10,613
- Jag fattar inte.
- Hade du druckit?
321
00:31:10,680 --> 00:31:17,133
- Nej, jag hade inte druckit.
- Somnade du bakom ratten?
322
00:31:17,200 --> 00:31:23,293
Det sprang ut en ren framför bilen.
En sån där med horn.
323
00:31:23,360 --> 00:31:29,533
- En hjort?
- Rådjur heter det, för fan.
324
00:31:29,600 --> 00:31:32,000
Jävla ungar.
325
00:31:33,760 --> 00:31:37,693
- Kunde du bara sticka?
- Från jobbet?
326
00:31:37,760 --> 00:31:44,560
Det är klart. De fattar ju.
Om de inte gör det är det skit samma.
327
00:31:47,800 --> 00:31:53,853
Jag älskar dig. Förlåt att jag är så
dum i huvudet. Aj, aj!
328
00:31:53,920 --> 00:31:58,293
- Hej, hur mår du?
- Hur mår du?
329
00:31:58,360 --> 00:32:04,013
- Jag ligger inte på sjukhus.
- Det borde du, vad har hänt?
330
00:32:04,080 --> 00:32:08,133
- Jag var lite full.
- Nu är du spiknykter, eller?
331
00:32:08,200 --> 00:32:12,453
Nu börjar saker klarna upp sig.
Tackar som frågar.
332
00:32:12,520 --> 00:32:17,093
- Hur är det med dig?
- Han har fått smärtstillande.
333
00:32:17,160 --> 00:32:20,773
Festligt klädd du är.
Glömt tröjan hemma?
334
00:32:20,840 --> 00:32:25,213
- Hej, Peter.
- Förlåt, Aron.
335
00:32:25,280 --> 00:32:29,293
Det här är Peter. Han körde mig hit.
336
00:32:29,360 --> 00:32:34,293
- Vi känner inte varann.
- Men vi ska på dejt.
337
00:32:34,360 --> 00:32:40,013
- Men du är okej, eller?
- Jag har haft en jävla tur.
338
00:32:40,080 --> 00:32:45,293
Jag kom lindrigt undan. Jag är
fullproppad med smärtstillande.
339
00:32:45,360 --> 00:32:49,840
Jag är dåsig och skärrad,
jag har fan krockat.
340
00:32:52,640 --> 00:32:57,573
Du kör inte pappa till Arlanda
imorgon bitti, eller?
341
00:32:57,640 --> 00:33:01,053
- Ska han åka?
- Det är väl bra att han åker.
342
00:33:01,120 --> 00:33:06,573
- Har du uppmuntrat honom?
- Nej. Jag övertalade honom.
343
00:33:06,640 --> 00:33:09,933
- Skämtar du?
- Får han inte ha lite kul?
344
00:33:10,000 --> 00:33:14,213
Ska han vara ensam
när han behöver oss som mest?
345
00:33:14,280 --> 00:33:16,733
Varför tänker du inte på pappa?
346
00:33:16,800 --> 00:33:20,493
Tänkte du på pappa
när du kvaddade hans älsklingsbil?
347
00:33:20,560 --> 00:33:26,893
- Och höll på att stryka med själv?
- Han körde av vägen i 15 km/tim.
348
00:33:26,960 --> 00:33:30,453
Han har nackspärr
och har fått Alvedon.
349
00:33:30,520 --> 00:33:35,373
Kan ni åka hem nu så jag kan få
lite lugn och ro, för jag har ont!
350
00:33:35,440 --> 00:33:41,173
Och ropa på sjuksköterskefittan
så att jag får lite morfin!
351
00:33:41,240 --> 00:33:47,480
Ska jag ropa på sköterskefittan
så kan hon söva kärringen?
352
00:33:56,200 --> 00:33:59,333
- Tack för skjutsen.
- Tack för sällskapet.
353
00:33:59,400 --> 00:34:03,440
Jag har andra sidor också.
De säger det.
354
00:34:12,560 --> 00:34:15,933
Ja, men då...
355
00:34:16,000 --> 00:34:21,640
- Jag ska väl gå upp till mig.
- Ja, jag måste också...
356
00:34:41,640 --> 00:34:44,293
- Jag såg inte den komma.
- Inte?
357
00:34:44,360 --> 00:34:47,693
- Jag har ju kräkts.
- Just det.
358
00:34:47,760 --> 00:34:50,640
Fan, vad äckligt.
359
00:35:11,480 --> 00:35:15,160
Jag tycker att vi ska gå
på den där dejten.
360
00:35:22,040 --> 00:35:25,493
- Ring när du har nyktrat till.
- Jag är nykter nu.
361
00:35:25,560 --> 00:35:30,093
Men jag fattar vad du menar
när du sa att jag ska ringa...
362
00:35:30,160 --> 00:35:32,840
Sov gott!
363
00:36:21,720 --> 00:36:24,720
Varsågod, du kan komma här.
364
00:36:25,360 --> 00:36:31,093
Hej. Jag ska flyga men jag är orolig
att väskan väger för mycket.
365
00:36:31,160 --> 00:36:34,213
- Lägg den på bandet.
- Vad får den väga?
366
00:36:34,280 --> 00:36:37,693
- 23 kg.
- Då ska det nog vara okej.
367
00:36:37,760 --> 00:36:43,493
- Den vägde 11, så ingen fara.
- Vilken tur! Jag var lite orolig.
368
00:36:43,560 --> 00:36:49,213
- Får jag be om passet?
- Här är pass och biljetter.
369
00:36:49,280 --> 00:36:52,813
- Den behöver jag inte.
- Hur vet du då vart jag ska?
370
00:36:52,880 --> 00:36:57,053
- Du ska till Gran Canaria.
- Otroligt! Kunde du...?
371
00:36:57,120 --> 00:37:03,293
Du ska checka in vid disk 21.
Det här planet går till Helsingfors.
372
00:37:03,360 --> 00:37:08,773
- Oj, dit ska jag ju inte. Är det...?
- Precis därborta.
373
00:37:08,840 --> 00:37:11,200
Tack så mycket.
374
00:37:13,160 --> 00:37:16,573
Ursäkta mig. Ursäkta.
375
00:37:16,640 --> 00:37:21,173
Ursäkta mig. Tack, tack.
376
00:37:21,240 --> 00:37:26,213
- Gå du före.
- Gick du också fel?
377
00:37:26,280 --> 00:37:30,133
Jag höll på att hamna i Finland.
378
00:37:30,200 --> 00:37:33,653
Jag höll på att checka in mig
till Zürich.
379
00:37:33,720 --> 00:37:37,533
Här ska man på lyxresort
och käka skaldjur -
380
00:37:37,600 --> 00:37:42,640
- och så blir det kladdig ostfondue
i Zürich istället.
381
00:37:44,680 --> 00:37:48,733
- Vart ska du?
- Jag ska också på lyxresort.
382
00:37:48,800 --> 00:37:52,733
- Senior love romantica?
- Japp.
383
00:37:52,800 --> 00:37:58,013
Tittade de misstänksamt på dig med
när du bokade en singelbiljett?
384
00:37:58,080 --> 00:38:02,613
Nej, jag bokade in mig och min fru.
385
00:38:02,680 --> 00:38:05,853
Jaha. Var har du frun då?
386
00:38:05,920 --> 00:38:10,373
- Hon är död.
- Nej...
387
00:38:10,440 --> 00:38:16,880
- Förlåt.
- Nej, det är knappast ditt fel.
388
00:38:29,760 --> 00:38:33,560
Text: Gunilla Hay
www.sdimedia.com
33961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.