All language subtitles for All.The.Boys.Love.Mandy.Lane.2006.720p.BluRay.x264-[YTS.LT].EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,000 --> 00:01:48,877 Good to go? 2 00:02:01,934 --> 00:02:02,935 Mandy Lane. 3 00:02:06,357 --> 00:02:09,027 - Hi. - Someone got fucking hot this summer! 4 00:02:09,152 --> 00:02:12,281 - Thank you. - Shut up, faggot. 5 00:02:13,616 --> 00:02:14,700 Hey, Mandy. 6 00:02:17,120 --> 00:02:20,332 - Hey, why don't you come with us? - Jake, there's no room. 7 00:02:20,457 --> 00:02:23,127 There's plenty of room. 8 00:02:23,836 --> 00:02:26,506 - Where are you guys going? - My place. 9 00:02:26,631 --> 00:02:28,842 Little pool party. 10 00:02:31,054 --> 00:02:32,180 Sure, we'll go. 11 00:02:32,305 --> 00:02:33,848 Who's "we"? 12 00:02:33,973 --> 00:02:37,603 - Yeah, who's "we"? - You and me. 13 00:02:39,272 --> 00:02:40,732 Sweet. 14 00:03:14,482 --> 00:03:16,901 Open up, man! 15 00:03:43,350 --> 00:03:47,230 What, no bathing suit? That sucks. 16 00:03:47,355 --> 00:03:49,232 No big deal. 17 00:03:52,028 --> 00:03:53,863 Just go in your underwear. 18 00:03:55,865 --> 00:03:59,077 You have no idea how hot you are, do you? 19 00:04:00,788 --> 00:04:03,041 No. This is cute. 20 00:04:03,166 --> 00:04:06,086 - I like this. What is this? - Stop! 21 00:04:06,211 --> 00:04:08,256 Come on, don't be shy about it. 22 00:04:09,340 --> 00:04:10,676 Strip right here. 23 00:04:11,718 --> 00:04:14,305 Let everyone see what colour those panties are. 24 00:04:18,143 --> 00:04:19,853 What the fuck? 25 00:04:22,190 --> 00:04:24,192 Fucking dick! 26 00:04:26,320 --> 00:04:27,779 Dude! 27 00:04:27,905 --> 00:04:29,740 Laugh now, you fucking dick! 28 00:04:30,783 --> 00:04:32,077 Dylan, stop. 29 00:04:37,624 --> 00:04:40,587 Mandy, I was just playing around with this kid. 30 00:04:41,629 --> 00:04:45,301 Mandy, no... He saved my life, man. This guy, he's amazing. 31 00:04:45,426 --> 00:04:48,304 He's a winner. You're fucking amazing, you know that? 32 00:04:48,430 --> 00:04:51,350 - So you're OK? - I'm fine. 33 00:04:51,475 --> 00:04:52,643 Fine. 34 00:05:05,325 --> 00:05:06,952 Easy, easy. 35 00:05:07,077 --> 00:05:09,330 I come in peace. 36 00:05:10,414 --> 00:05:13,335 What, she won't talk to you now? 37 00:05:15,838 --> 00:05:17,757 - That figures. - Look... 38 00:05:20,344 --> 00:05:24,306 Let's just play nice and be friends and get the fuck off my roof. 39 00:05:25,850 --> 00:05:27,352 OK? 40 00:05:44,999 --> 00:05:46,917 So how are you gonna do it? 41 00:05:49,629 --> 00:05:51,089 Do what? 42 00:05:52,674 --> 00:05:54,426 Seal the deal. 43 00:05:55,887 --> 00:05:57,555 I mean, look. Look down there. 44 00:05:58,348 --> 00:06:01,143 Every stupid fucking idiot has the exact same goal. 45 00:06:01,269 --> 00:06:03,271 What makes you any different? 46 00:06:03,396 --> 00:06:05,690 I don't need to be different. 47 00:06:07,735 --> 00:06:09,862 Jesus, are you fucking listening to me? 48 00:06:09,987 --> 00:06:11,531 I know her. 49 00:06:11,656 --> 00:06:15,953 She's not gonna fall for some jock who tried to drown her best friend. 50 00:06:16,078 --> 00:06:18,581 Face it, man, you're boring. 51 00:06:18,706 --> 00:06:21,919 You're a fucking marshmallow, like an American Idol... 52 00:06:22,044 --> 00:06:24,964 Get off my fucking roof, Emmet. 53 00:06:29,261 --> 00:06:31,847 - This went well. - What are you doing? 54 00:06:36,728 --> 00:06:38,147 - Careful, man. - Look. 55 00:06:39,899 --> 00:06:42,110 She's looking at us right now. 56 00:06:42,235 --> 00:06:44,947 Waiting to see what you do. 57 00:06:47,825 --> 00:06:49,118 Well? 58 00:06:52,832 --> 00:06:54,584 It's not that far. 59 00:06:54,709 --> 00:06:57,838 You've fucking done this before, right? 60 00:06:59,590 --> 00:07:00,841 She'll love it. 61 00:07:00,967 --> 00:07:03,553 She... I promise. 62 00:07:10,269 --> 00:07:13,147 You know what? Fuck it, you're too drunk. 63 00:07:13,273 --> 00:07:15,067 Don't! 64 00:07:15,192 --> 00:07:19,280 Don't tell me I'm too fucking drunk in my own fucking house. 65 00:07:20,866 --> 00:07:22,326 I'll do it with you, then. 66 00:07:24,328 --> 00:07:25,329 Come on! 67 00:07:28,083 --> 00:07:30,252 Let's jump for Mandy. 68 00:07:30,377 --> 00:07:32,421 See if she can catch us. 69 00:07:32,546 --> 00:07:34,716 Dylan, get down from there. 70 00:07:34,841 --> 00:07:36,926 You, too, you fucking loser. 71 00:07:38,804 --> 00:07:40,139 Ready? 72 00:07:42,058 --> 00:07:43,101 One. 73 00:07:47,982 --> 00:07:49,526 Two. 74 00:07:54,031 --> 00:07:55,574 Three. 75 00:07:55,699 --> 00:07:57,619 Mandy Lane! 76 00:08:11,969 --> 00:08:15,558 Somebody get help! 77 00:08:33,496 --> 00:08:34,956 Oh, no! 78 00:08:39,712 --> 00:08:41,422 Hey, you stupid fuck! 79 00:08:41,547 --> 00:08:44,008 Look what you made him do! 80 00:08:45,886 --> 00:08:47,930 What the hell just happened? 81 00:08:55,147 --> 00:08:56,982 Better than all the rest! 82 00:09:17,717 --> 00:09:19,552 There she is, boys. 83 00:09:19,677 --> 00:09:21,221 Mandy Lane. 84 00:09:22,263 --> 00:09:23,390 Untouched. 85 00:09:24,391 --> 00:09:25,559 Pure. 86 00:09:26,477 --> 00:09:29,606 Since the dawn of junior year, men have tried to possess her, 87 00:09:29,731 --> 00:09:33,151 and to date, all have failed. 88 00:09:34,946 --> 00:09:38,700 Some have even died in their reckless pursuit of this angel. 89 00:09:39,493 --> 00:09:42,830 I've invited her out to my ranch this weekend. 90 00:09:42,955 --> 00:09:44,415 My kingdom. 91 00:09:44,540 --> 00:09:47,794 So I ask you, gentlemen, am I the shit? 92 00:09:49,046 --> 00:09:52,134 To which I reply, yes, I am. 93 00:09:54,762 --> 00:09:56,264 But will she come? 94 00:10:03,981 --> 00:10:05,024 Hi. 95 00:10:13,951 --> 00:10:16,789 Chloe! Chloe, listen. 96 00:10:16,914 --> 00:10:18,916 - Fuck off, Red. - Is she in? 97 00:10:19,042 --> 00:10:21,169 I'm working on it. 98 00:10:21,294 --> 00:10:23,588 Let's water up! 99 00:10:30,972 --> 00:10:32,266 What's up, man? 100 00:10:32,391 --> 00:10:35,437 She better come, dude. 101 00:10:36,396 --> 00:10:37,981 She'll be there. 102 00:10:38,106 --> 00:10:39,692 And I got first dibs. 103 00:10:40,984 --> 00:10:42,862 Yeah, we'll see about that. 104 00:10:42,987 --> 00:10:44,823 I can see your nipples. 105 00:10:46,408 --> 00:10:47,576 Obviously. 106 00:10:49,745 --> 00:10:53,584 - How do you get 'em that hard? - It's a secret. 107 00:10:54,960 --> 00:10:56,921 You go, Mandy Lane! 108 00:11:21,117 --> 00:11:22,869 Mandy! 109 00:11:24,622 --> 00:11:26,290 Finished it. 110 00:11:27,375 --> 00:11:28,793 Not now, Emmet. 111 00:11:28,918 --> 00:11:33,423 Um, Mandy's, like, busy. She doesn't have time for love poems. 112 00:11:34,384 --> 00:11:37,721 Creepy boy. Can't he take a fucking hint? 113 00:11:37,846 --> 00:11:40,892 Not friend any more. 114 00:11:43,770 --> 00:11:46,189 Go jump off a roof, Emmet. 115 00:11:52,864 --> 00:11:55,450 Check out what I just got. 116 00:11:55,575 --> 00:11:57,036 Is it contagious? 117 00:11:57,161 --> 00:12:00,040 Does it explain that thing on your face? 118 00:12:02,042 --> 00:12:06,673 Whatever, smarty-cunt. Seriously, check it out. 119 00:12:06,798 --> 00:12:08,675 Tasty, huh? 120 00:12:08,801 --> 00:12:11,679 Marlin, don't get me wrong, but you're all pudge. 121 00:12:11,804 --> 00:12:14,140 That thing's gonna get lost in the folds. 122 00:12:16,351 --> 00:12:18,103 I'm not fat. 123 00:12:18,896 --> 00:12:20,147 OK. 124 00:12:20,273 --> 00:12:22,108 I think it's nice, Marlin. 125 00:12:25,028 --> 00:12:28,366 Hey! You're coming this weekend, right? 126 00:12:28,491 --> 00:12:31,202 - Right. - You OKed it with your aunt? 127 00:12:31,327 --> 00:12:33,664 - I will. - Well, you'd better. 128 00:12:33,789 --> 00:12:36,167 You only finish junior year once. 129 00:12:42,132 --> 00:12:43,426 Shit, dude! 130 00:12:43,551 --> 00:12:45,511 She's coming. 131 00:12:46,638 --> 00:12:49,183 She's coming to my ranch, dude! 132 00:12:50,142 --> 00:12:53,021 Hey, Jake? 133 00:12:54,606 --> 00:12:56,358 I got first dibs though. 134 00:13:01,698 --> 00:13:06,204 No, you don't! Say it again, man. Say it again. 135 00:13:06,329 --> 00:13:09,958 I don't need to say it again. I only say things once. 136 00:13:10,083 --> 00:13:12,002 Emmet's not going, is he? 137 00:13:12,127 --> 00:13:14,088 No. 138 00:13:14,214 --> 00:13:15,673 Bird's going. 139 00:13:16,967 --> 00:13:19,803 Hold on! How many boys are going? 140 00:13:19,928 --> 00:13:22,223 Aunt Jo, I can take care of myself. 141 00:13:22,348 --> 00:13:24,351 - I know. - These people invited me. 142 00:13:24,476 --> 00:13:28,481 New friends. Don't you think I should make new friends? 143 00:13:28,606 --> 00:13:30,734 Wouldn't that be, like, good for me? 144 00:13:30,859 --> 00:13:34,029 It is good to see you playing with this new crowd. 145 00:13:34,154 --> 00:13:37,200 - They seem very mature. - They are. 146 00:13:37,325 --> 00:13:40,829 And... And responsible and normal. 147 00:13:40,954 --> 00:13:46,002 Just give her permission, Mother. It seems to be going in that direction. 148 00:13:47,254 --> 00:13:49,381 My parents would let me go. 149 00:13:51,134 --> 00:13:53,177 - OK. - Thanks. 150 00:13:54,220 --> 00:13:55,805 But be careful. 151 00:13:55,930 --> 00:13:58,893 I will, I will. Thank you, Aunt Jo. 152 00:15:07,518 --> 00:15:10,522 Would you like to hit this? Would you? 153 00:15:10,647 --> 00:15:12,649 What's with all these marks? 154 00:15:12,774 --> 00:15:15,778 Jake's hooked up with a girl from each of those states. 155 00:15:15,903 --> 00:15:18,281 There's, like, 40 states in California. 156 00:15:18,406 --> 00:15:20,493 42. 157 00:15:20,618 --> 00:15:23,747 And the fucker's parents are taking him to Alaska in August. 158 00:15:24,789 --> 00:15:26,834 So who gets it this weekend? 159 00:15:26,959 --> 00:15:28,503 Chloe. 160 00:15:28,628 --> 00:15:30,213 And Mandy. 161 00:15:30,338 --> 00:15:32,090 Yeah, right. 162 00:15:32,215 --> 00:15:34,092 At the same time. 163 00:15:35,011 --> 00:15:38,348 Has Jake said anything about getting back together with me? 164 00:15:38,473 --> 00:15:40,725 Not that I can think of. 165 00:15:40,851 --> 00:15:43,646 Would you even tell me if he did? 166 00:15:43,771 --> 00:15:44,813 No, ma'am. 167 00:15:44,939 --> 00:15:46,691 Damn it! 168 00:15:46,816 --> 00:15:49,111 I am trying to fuck your best friend here. 169 00:15:49,236 --> 00:15:51,447 - Give me a little cooperation. - Alright. 170 00:17:06,080 --> 00:17:09,209 Hey, man, Check this out. 171 00:17:10,668 --> 00:17:12,921 - Oh, shit! - Whiteout on three? 172 00:17:13,046 --> 00:17:16,383 - Let's do it. - Yeah, fucking blue 42 and shit. 173 00:17:16,509 --> 00:17:19,512 Yeah, let's do it. 174 00:17:23,767 --> 00:17:26,104 Excuse me? 175 00:17:26,229 --> 00:17:27,772 - Sir? - Yeah? 176 00:17:27,897 --> 00:17:31,777 Can I get some directions? You know your way around here pretty good? 177 00:17:31,902 --> 00:17:34,573 Is this a map? I know some things. 178 00:17:34,698 --> 00:17:36,993 We're looking for the 305. 179 00:17:46,963 --> 00:17:49,132 - You want some? - No, thanks. 180 00:17:50,175 --> 00:17:53,262 Thank God for little brothers with ADD. 181 00:17:53,388 --> 00:17:54,889 How's that working out? 182 00:17:55,015 --> 00:17:58,059 - Has his behaviour improved? - Whatever. 183 00:18:06,862 --> 00:18:09,448 Dude, you gotta trim that thing! 184 00:18:12,369 --> 00:18:14,038 Fucking Sherwood Forest! 185 00:18:19,335 --> 00:18:22,298 Well, here's 71. 186 00:18:22,423 --> 00:18:24,341 I don't know the 305. 187 00:18:24,467 --> 00:18:26,469 - Never heard of it? - No. 188 00:18:26,594 --> 00:18:29,139 This is where we are, right here. 189 00:18:29,264 --> 00:18:30,474 Alright. 190 00:18:30,599 --> 00:18:33,978 But I don't see it on here, son. I just don't see it. 191 00:18:34,103 --> 00:18:37,232 Well, thanks for trying, man. We'll, uh... 192 00:18:37,357 --> 00:18:39,402 - Good luck to you, man. - Thanks a lot. 193 00:18:42,948 --> 00:18:49,539 Now, those are some mighty fine-looking ladies. Yeah, they are! 194 00:18:49,664 --> 00:18:51,667 Alright, man. 195 00:18:51,792 --> 00:18:53,752 Thanks, asshole. 196 00:18:58,383 --> 00:19:00,302 - Hey! - Shit! 197 00:19:08,479 --> 00:19:10,773 Man, did y'all see Lane? 198 00:19:10,898 --> 00:19:14,487 She was, like, a pro with the getaway vehicle. 199 00:19:14,612 --> 00:19:17,031 Let's rob a bank, huh? 200 00:19:17,156 --> 00:19:19,283 You totally corrupted her, Jake. 201 00:20:18,814 --> 00:20:20,817 What the hell's going on back there? 202 00:20:20,942 --> 00:20:24,781 There is no fucking way I am taking my car in there. 203 00:20:24,906 --> 00:20:27,742 My dad will kill me if I scratch it. 204 00:20:27,867 --> 00:20:31,539 It's cool. There's room in here. Sit on laps. 205 00:20:31,664 --> 00:20:33,958 Uh, I'd like to walk. 206 00:20:34,083 --> 00:20:37,087 You guys are not walking. It's another mile to the ranch. 207 00:20:37,212 --> 00:20:38,338 Are you kidding? 208 00:20:38,463 --> 00:20:40,800 Fuck that. I am not walking. 209 00:20:43,261 --> 00:20:44,596 OK. 210 00:20:44,721 --> 00:20:45,764 I'm game. 211 00:20:45,889 --> 00:20:49,310 I'll send the ranch hand back down for y'all. 212 00:20:50,937 --> 00:20:53,315 And there won't be much time for walking, 213 00:20:53,441 --> 00:20:57,278 or, uh... anything else, Bird. 214 00:21:14,674 --> 00:21:17,636 I guess they'll be talking when we get back. 215 00:21:17,761 --> 00:21:19,055 Talking? 216 00:21:20,474 --> 00:21:21,891 About us. 217 00:21:25,062 --> 00:21:27,565 You know we're all trying to get you, right? 218 00:21:29,610 --> 00:21:31,153 Get me? 219 00:21:32,363 --> 00:21:33,906 Get with you. 220 00:21:36,201 --> 00:21:38,203 Look, here's the deal. 221 00:21:39,246 --> 00:21:41,707 I'm not like the other guys. 222 00:21:41,833 --> 00:21:43,251 I mean, I love 'em. 223 00:21:43,377 --> 00:21:48,257 They're my boys an' all, but... I'm just not like them. 224 00:21:48,383 --> 00:21:50,468 I have respect for the woman. 225 00:21:53,179 --> 00:21:55,057 I can see that. 226 00:21:57,477 --> 00:21:59,521 Can I hold your hand? 227 00:22:11,869 --> 00:22:13,538 Can I kiss you? 228 00:22:17,584 --> 00:22:19,128 It's just a kiss. 229 00:22:39,778 --> 00:22:42,239 Hey. Don't mean to disturb y'all, 230 00:22:42,365 --> 00:22:45,786 but Red asked me to circle round and bring you up to the house. 231 00:22:47,538 --> 00:22:49,165 I'm Garth. 232 00:22:49,958 --> 00:22:51,125 Mandy Lane. 233 00:22:56,214 --> 00:22:58,467 And I think we should get going. 234 00:22:58,592 --> 00:23:00,178 Alright, hop in. 235 00:23:05,017 --> 00:23:06,311 Hold on. 236 00:23:15,029 --> 00:23:16,198 Pull! 237 00:23:31,216 --> 00:23:32,634 Thanks. 238 00:23:35,597 --> 00:23:38,934 Welcome to paradise, dudes! Yeah! 239 00:23:43,397 --> 00:23:45,274 Hi, Mandy. 240 00:23:57,206 --> 00:23:58,583 Don't worry. 241 00:23:58,708 --> 00:24:01,044 I'm not planning on sleeping in here. 242 00:24:01,169 --> 00:24:03,213 - You're not? - Please! 243 00:24:03,338 --> 00:24:06,968 I'm gonna sleep in a room with a boy in it, thank you. 244 00:24:07,093 --> 00:24:10,430 Maybe go visit Garth, the cowboy babe. 245 00:24:10,555 --> 00:24:11,891 The ranch hand? 246 00:24:12,016 --> 00:24:15,311 Like you didn't notice. 247 00:24:15,436 --> 00:24:17,523 This useless piece of shit! 248 00:24:17,648 --> 00:24:21,444 Let's go. It's time to get you ladies wet. 249 00:24:23,363 --> 00:24:25,365 Meet us at the lake. 250 00:24:26,950 --> 00:24:30,789 - Sure you don't want company? - Like you could keep up. 251 00:25:10,963 --> 00:25:12,131 You bitch! 252 00:25:24,938 --> 00:25:27,108 - Nice, nice, nice! - Mandy! 253 00:25:27,233 --> 00:25:30,069 Come on in, the water's good. 254 00:25:30,195 --> 00:25:31,529 Get in! 255 00:25:38,538 --> 00:25:39,664 Shit! 256 00:26:03,652 --> 00:26:05,029 Jesus. 257 00:26:15,917 --> 00:26:17,210 Damn! 258 00:26:19,463 --> 00:26:21,800 Oh, my! I'm gonna say it, man! 259 00:26:21,925 --> 00:26:24,386 Mandy, I love you! I love everything about you. 260 00:26:24,511 --> 00:26:27,515 Your aunt and your cousin Jen. 261 00:26:29,308 --> 00:26:30,727 Come here, baby. 262 00:26:31,561 --> 00:26:33,647 - Come here, baby. - I love it. 263 00:26:33,772 --> 00:26:35,149 Jake! 264 00:26:37,610 --> 00:26:39,029 He got it! 265 00:26:40,614 --> 00:26:42,824 - Give 'em to me! - And she's naked. 266 00:26:43,910 --> 00:26:46,329 Jake! Damn it! 267 00:26:48,540 --> 00:26:50,834 Jake! Jake! No! 268 00:27:08,606 --> 00:27:10,358 Shit! 269 00:27:10,483 --> 00:27:11,819 Nice shot, man. 270 00:27:11,944 --> 00:27:13,111 Jesus! 271 00:27:13,236 --> 00:27:17,701 Throw a few rocks before you go swimming. Give the snakes fair warning. 272 00:27:17,826 --> 00:27:21,163 Good Lord, Garth! Goddamn! 273 00:27:24,542 --> 00:27:26,044 Thanks, dude. 274 00:27:27,171 --> 00:27:28,297 Thank you. 275 00:27:34,638 --> 00:27:37,433 Now I could really use a drink. 276 00:27:43,107 --> 00:27:44,316 Thank you. 277 00:27:54,621 --> 00:27:55,705 We got an ace. 278 00:27:55,831 --> 00:27:57,124 Waterfall! 279 00:28:16,314 --> 00:28:18,025 It's your turn, Red. 280 00:28:18,150 --> 00:28:19,401 Thank you. 281 00:28:21,028 --> 00:28:22,989 Truth or dare? 282 00:28:24,365 --> 00:28:25,617 Truth or dare? 283 00:28:25,742 --> 00:28:27,036 Dare. 284 00:28:27,161 --> 00:28:31,1000 Go out to the barn and, uh... suck off the horse. 285 00:28:33,627 --> 00:28:35,796 You are such a sick little fuck. 286 00:28:35,921 --> 00:28:40,468 We agreed an R rating, remember? That's triple X. That's creepy. 287 00:28:40,593 --> 00:28:41,845 You're drunk! 288 00:28:41,970 --> 00:28:44,014 I get to go. 289 00:28:44,140 --> 00:28:45,892 Truth or dare? 290 00:28:46,017 --> 00:28:48,853 Mandy? 291 00:28:50,230 --> 00:28:51,857 Mandy? 292 00:28:52,900 --> 00:28:54,360 Truth or dare? 293 00:28:55,278 --> 00:28:57,364 - Dare. - Yeah! 294 00:28:57,489 --> 00:29:00,201 Go outside and invite Garth to join us. 295 00:29:00,326 --> 00:29:02,495 - What? No. Don't. - Why? 296 00:29:02,620 --> 00:29:03,956 Do! 297 00:29:04,081 --> 00:29:05,583 OK. 298 00:29:06,834 --> 00:29:09,420 What? No, stop that! He could... 299 00:29:09,546 --> 00:29:13,593 Seriously, don't sneak up on him or anything. He might shoot you. 300 00:29:13,718 --> 00:29:15,720 I think I'll be OK. 301 00:29:45,297 --> 00:29:46,716 Garth? 302 00:29:47,884 --> 00:29:49,177 Hey, Garth? 303 00:29:56,478 --> 00:29:57,562 Garth? 304 00:29:57,687 --> 00:29:59,397 You in there? 305 00:30:03,402 --> 00:30:05,614 - You looking for me? - No. 306 00:30:06,949 --> 00:30:09,285 Yeah. Um... 307 00:30:10,703 --> 00:30:13,289 I was just... getting some air. 308 00:30:14,750 --> 00:30:17,128 Wondering if you, you know... 309 00:30:19,046 --> 00:30:20,590 ...wanted some. 310 00:30:20,716 --> 00:30:22,342 Air? 311 00:30:23,844 --> 00:30:26,264 Uh... company. 312 00:30:26,389 --> 00:30:27,807 Actually... 313 00:30:29,018 --> 00:30:32,980 ...they kind of dared me to come out here and invite you in for a drink. 314 00:30:35,484 --> 00:30:37,153 Uh... 315 00:30:40,615 --> 00:30:42,200 So you wanna come? 316 00:30:45,871 --> 00:30:48,875 I do, but... I can't. 317 00:30:49,834 --> 00:30:53,005 I don't think Red's father would approve. 318 00:30:53,130 --> 00:30:54,382 Yeah. 319 00:30:57,636 --> 00:31:00,056 It's silly that we're all inside. 320 00:31:00,181 --> 00:31:03,601 Well, they all seem to be doing alright in there. 321 00:31:11,945 --> 00:31:13,280 Well... 322 00:31:13,405 --> 00:31:16,033 - Sure you don't wanna come in? - Pretty sure. 323 00:31:19,537 --> 00:31:22,374 Well, um... OK. 324 00:31:22,499 --> 00:31:23,500 Bye. 325 00:31:25,628 --> 00:31:29,132 Red, who told you it was cool to wear shorts and cowboy boots? 326 00:31:29,257 --> 00:31:32,846 Marlin, have you ever had a lesbian experience? 327 00:31:32,971 --> 00:31:35,807 When was the last time you jerked off? 328 00:31:35,932 --> 00:31:38,769 Have you ever seen your dad's wiener? 329 00:31:38,894 --> 00:31:41,147 Is it true what they say about black guys? 330 00:31:41,272 --> 00:31:42,733 I don't know. Is it? 331 00:31:42,858 --> 00:31:44,735 Your dad's gay, right? 332 00:31:45,652 --> 00:31:47,947 When are you gonna give up that cherry? 333 00:31:48,072 --> 00:31:51,409 - When are you gonna give up yours? - Ooh! 334 00:31:51,534 --> 00:31:52,620 Spit or swallow? 335 00:31:58,042 --> 00:32:00,295 Who has the smallest pecker in the room? 336 00:32:00,420 --> 00:32:03,674 Who does have the smallest package in the room? 337 00:32:07,596 --> 00:32:09,431 What? 338 00:32:11,851 --> 00:32:12,895 Sorry, Jake. 339 00:32:14,563 --> 00:32:16,774 Sorry! 340 00:32:16,899 --> 00:32:20,111 - What the fuck are you laughing at? - It's just a joke. 341 00:32:20,237 --> 00:32:23,448 Come on, man, take it easy. Have another drink. 342 00:32:23,574 --> 00:32:27,495 - Why don't we take a break, guys? - No! We're just getting started. 343 00:32:27,621 --> 00:32:30,791 Not a big deal, dude. Not a big deal. Chill. 344 00:32:30,917 --> 00:32:33,503 Really, it's... not a big deal. 345 00:32:36,214 --> 00:32:38,467 Know what? Fuck you guys. 346 00:32:38,592 --> 00:32:41,763 - Jake... - Let him go. What do you care? 347 00:32:41,888 --> 00:32:43,432 You don't know when to quit. 348 00:32:44,599 --> 00:32:46,101 Blow me, chubs. 349 00:32:46,226 --> 00:32:48,688 Fuck you! 350 00:32:48,813 --> 00:32:52,526 What the fuck? You whore! 351 00:32:54,486 --> 00:32:56,489 What the fuck does she care? 352 00:33:00,911 --> 00:33:02,580 Oh, my God. 353 00:33:02,705 --> 00:33:05,500 She's totally in love with Jake. 354 00:33:13,760 --> 00:33:15,096 Jake? 355 00:33:20,768 --> 00:33:22,479 Come on, Jake. 356 00:33:24,481 --> 00:33:26,568 I didn't mean it was small. 357 00:33:26,693 --> 00:33:29,779 I just meant it was the smallest one at the table. 358 00:33:52,557 --> 00:33:53,976 Jake? 359 00:34:03,654 --> 00:34:06,992 C'mon, Jake. It was just a joke. 360 00:34:11,413 --> 00:34:13,791 - There you are. You OK? - That was bullshit. 361 00:34:13,916 --> 00:34:17,796 - Poor baby... - No, don't "poor baby" me. 362 00:34:20,174 --> 00:34:21,968 Let me see if I can help. 363 00:34:22,093 --> 00:34:24,764 You've helped enough. Stop it, Marlin! 364 00:34:48,167 --> 00:34:52,088 See? It gets big when it gets hard. 365 00:34:52,213 --> 00:34:55,051 They all get big when they get hard. 366 00:35:07,065 --> 00:35:08,275 Assholes! 367 00:35:34,932 --> 00:35:35,934 Shit! 368 00:35:43,693 --> 00:35:46,029 - Better? - Oh, yeah. 369 00:35:47,906 --> 00:35:49,117 My turn. 370 00:35:49,242 --> 00:35:51,119 Let's go finish the game. 371 00:35:51,244 --> 00:35:54,123 Wait. Jake, you're gonna go down on me, right? 372 00:35:54,248 --> 00:35:56,751 Uh-uh. 373 00:35:56,876 --> 00:35:59,254 Why don't you go get Red to do you? 374 00:36:01,423 --> 00:36:04,761 I am sick and tired of you fucking little boys. 375 00:36:06,388 --> 00:36:10,601 I'm gonna go fuck the cowboy, Jake! You fucking little prick! 376 00:36:11,810 --> 00:36:16,566 Come on, Jake. It's dark in here. I can't see. 377 00:36:18,653 --> 00:36:20,280 Jake, come on. 378 00:36:26,037 --> 00:36:27,079 Jake? 379 00:36:29,832 --> 00:36:32,085 Come on, it's not funny any more. 380 00:37:51,766 --> 00:37:54,603 Nobody say shit about his cock. 381 00:38:01,361 --> 00:38:03,280 Where's Marlin? 382 00:38:03,405 --> 00:38:06,117 She mentioned something about fucking the maid. 383 00:38:06,242 --> 00:38:08,828 Ranch hand, dude. 384 00:38:08,954 --> 00:38:10,122 Whatever. 385 00:38:45,540 --> 00:38:48,168 Will y'all get me a beer? 386 00:38:48,294 --> 00:38:49,795 - No. - No. 387 00:38:58,722 --> 00:39:01,518 Fine. Anybody else want a beer? 388 00:39:01,643 --> 00:39:04,104 - No, thanks. - Alright. 389 00:39:15,410 --> 00:39:17,079 Ah, shit! 390 00:39:18,121 --> 00:39:19,247 Perfect. 391 00:39:25,089 --> 00:39:26,215 Perfect. 392 00:39:26,340 --> 00:39:30,386 Jake, go get Garth to start the genny, OK? 393 00:39:30,511 --> 00:39:31,596 Hell, no. 394 00:39:31,722 --> 00:39:34,100 I just got you a beer. 395 00:39:35,059 --> 00:39:39,522 - Probably busy boning Marlin anyway. - Somebody help me! 396 00:39:40,482 --> 00:39:43,194 - Dude, go help Chloe. - No way, bro. 397 00:39:44,570 --> 00:39:47,449 Someone should go outside and sort the generator. 398 00:39:55,667 --> 00:39:59,213 - Fuck it, I'll do it. - I'm serious! 399 00:40:00,298 --> 00:40:02,467 I'll go help Chloe. 400 00:40:08,558 --> 00:40:11,061 Um, I should go get the candles. 401 00:41:13,512 --> 00:41:15,347 So where is everyone? 402 00:41:16,724 --> 00:41:18,476 They're all fucking. 403 00:41:19,895 --> 00:41:21,314 Really? 404 00:41:21,439 --> 00:41:23,775 And just where are you, Mandy Lane? 405 00:41:24,859 --> 00:41:26,986 Right here. 406 00:41:58,775 --> 00:42:01,529 What are you doing? 407 00:42:01,654 --> 00:42:04,950 Oh, uh, trying to get the power back on. 408 00:42:05,075 --> 00:42:06,577 Right. 409 00:42:09,831 --> 00:42:11,666 Red check the fuse box? 410 00:42:11,791 --> 00:42:13,961 I think I can get it started. 411 00:42:16,339 --> 00:42:18,383 Don't you have a girlfriend in there? 412 00:42:18,508 --> 00:42:21,178 Yeah, I think I might. 413 00:42:21,303 --> 00:42:23,640 Well, I'd run back in there before I lose her. 414 00:42:23,765 --> 00:42:25,683 What the hell are you talking about? 415 00:42:25,808 --> 00:42:30,899 We're on the grid here. Power ain't got nothing to do with the generator. 416 00:42:39,159 --> 00:42:40,911 Those little fuckers. 417 00:42:42,704 --> 00:42:45,041 Hope they get the power turned back on. 418 00:42:45,875 --> 00:42:48,503 Yeah, I wouldn't count on it. 419 00:42:52,841 --> 00:42:55,929 Yeah, I thought we could use some alone time. 420 00:42:56,054 --> 00:42:57,181 Jake. 421 00:42:57,306 --> 00:42:58,515 What? 422 00:43:04,105 --> 00:43:06,275 - What are you doing? - Nothing! 423 00:43:10,697 --> 00:43:13,033 You know what? 424 00:43:13,158 --> 00:43:16,495 You walk around this place like you think you're better than us. 425 00:43:16,620 --> 00:43:20,292 - I do not think I'm better... - And you know what? You're not. 426 00:43:20,417 --> 00:43:24,589 Shit! I think we're pretty much on the same page here, don't you? 427 00:43:24,714 --> 00:43:29,095 In fact, Lane, I think we're a lot alike. 428 00:43:29,220 --> 00:43:30,680 You want what I want. 429 00:43:31,514 --> 00:43:33,266 Turn the power back on, Jake. 430 00:43:35,102 --> 00:43:37,145 Why the fuck did you come here anyway? 431 00:43:40,024 --> 00:43:41,568 Good question. 432 00:43:49,369 --> 00:43:53,958 Hey, look, I understand you. I really do. 433 00:43:54,083 --> 00:43:57,921 - Don't forget that shit. - I don't have a problem with Marlin. 434 00:43:59,089 --> 00:44:02,343 But if that fat bitch has a better chance at Jake than I do, 435 00:44:02,468 --> 00:44:05,638 then why is it my fault that she has body-image issues? 436 00:44:05,763 --> 00:44:08,016 Like, that's her problem, you know? 437 00:44:08,141 --> 00:44:13,690 She makes a choice to be fat, so it's totally all on her, you know? 438 00:44:14,774 --> 00:44:17,653 It's like... what does that have to do with me? 439 00:44:17,778 --> 00:44:20,907 What does that have to do with Jake, you know? 440 00:44:21,032 --> 00:44:22,243 It's like... 441 00:44:23,953 --> 00:44:25,663 You know what I mean? 442 00:44:26,956 --> 00:44:29,334 I have no idea what you're talking about. 443 00:44:38,971 --> 00:44:40,097 You OK? 444 00:44:40,223 --> 00:44:43,393 Yeah. Yeah, I'm fine. 445 00:44:43,519 --> 00:44:45,354 Yeah, she's fine. 446 00:44:45,479 --> 00:44:47,273 And I'm bored. 447 00:44:47,398 --> 00:44:49,442 Messing with the fuse box wasn't fun? 448 00:44:49,567 --> 00:44:53,614 Oh, no. No, that was fun. It was fun, wasn't it, Mandy? 449 00:44:55,408 --> 00:44:57,368 Thanks for starting up the genny. 450 00:44:57,494 --> 00:44:59,454 Fuck you! 451 00:44:59,579 --> 00:45:03,626 Come on, Bird. We were just playing with you, man. We cool? 452 00:45:05,295 --> 00:45:07,005 OK. 453 00:45:07,130 --> 00:45:11,052 Hey, Chloe, how about a swim? Skinny-dip. 454 00:45:11,177 --> 00:45:14,181 Just you, me and the beautiful creature again. 455 00:45:15,683 --> 00:45:19,979 I'm sorry, um... didn't you, like, fuck Marlin tonight? 456 00:45:21,064 --> 00:45:23,525 I did, actually. Lane? 457 00:45:24,944 --> 00:45:27,155 Last chance to get a piece. 458 00:45:28,198 --> 00:45:30,367 Well, back to the well, then. 459 00:45:31,535 --> 00:45:33,370 No. No, no, no, no. No keys. 460 00:45:33,496 --> 00:45:35,415 Jake, you can't drive. 461 00:45:35,540 --> 00:45:37,626 - Jake, please! - Don't wait up, ladies! 462 00:45:37,751 --> 00:45:42,841 Hilarious! Give me the fucking keys! Jake, give me the fucking gun, dude! 463 00:45:51,518 --> 00:45:52,936 Marlin! 464 00:45:56,065 --> 00:45:58,651 Where you at, you crazy bitch? 465 00:46:08,080 --> 00:46:09,164 Marlin! 466 00:47:13,618 --> 00:47:16,288 What the fuck? 467 00:47:31,097 --> 00:47:33,267 That you, babe? 468 00:47:38,982 --> 00:47:41,819 Hey! What are you doing? 469 00:47:47,952 --> 00:47:50,037 Are you crying or puking? 470 00:47:53,917 --> 00:47:56,462 Not that it makes much difference to me, but... 471 00:47:57,630 --> 00:47:59,841 Nah, I'm just playing with you. 472 00:47:59,967 --> 00:48:01,134 Here, 473 00:48:01,259 --> 00:48:03,136 have a drink. 474 00:48:03,262 --> 00:48:05,974 Don't give me the silent treatment. Have a drink. 475 00:48:06,099 --> 00:48:07,892 It'll make you feel better. 476 00:48:08,017 --> 00:48:09,478 C'mon, baby, have a drink. 477 00:48:11,689 --> 00:48:12,857 Come on, have a drink. 478 00:48:15,318 --> 00:48:16,528 Oh, shit! 479 00:48:21,993 --> 00:48:23,871 Who the fuck? 480 00:49:16,685 --> 00:49:19,564 Wait, wait, wait. Did you guys hear that? 481 00:49:19,689 --> 00:49:21,399 It's just Jake messing around. 482 00:49:21,524 --> 00:49:25,737 No, no, no. He's drunk and he's in a truck and he's got a gun. 483 00:49:25,862 --> 00:49:27,323 OK, that's bad. 484 00:49:27,448 --> 00:49:29,326 Shit! 485 00:49:29,451 --> 00:49:31,244 - Bird, go get him. - Fuck that. 486 00:49:31,369 --> 00:49:34,207 I'm not doing it. He's been an asshole all night. 487 00:49:36,167 --> 00:49:39,129 Don't look at me! I'm not going out there to get shot. 488 00:49:39,254 --> 00:49:41,215 Yeah, just let him cool off. 489 00:49:42,216 --> 00:49:46,304 Oh, my God! OK, fine. I will go get him myself. 490 00:49:46,430 --> 00:49:47,848 Damn it! 491 00:49:58,737 --> 00:50:04,243 I heard a gunshot. What the hell's going on here, Red? 492 00:50:36,658 --> 00:50:39,828 Look, I don't care what you do. I really don't. 493 00:50:39,953 --> 00:50:44,584 But if you're drinking and whatever, I don't wanna know, right? 494 00:50:44,709 --> 00:50:46,461 I don't need to know. 495 00:50:46,586 --> 00:50:49,381 - It's not us. - But no guns. 496 00:50:49,507 --> 00:50:51,426 You're the one with the gun. 497 00:50:53,386 --> 00:50:56,974 You've been drinking a lot and doing a lot of whatever you're doing, 498 00:50:57,099 --> 00:51:00,019 so I'd suggest you call it a night, alright? 499 00:51:00,896 --> 00:51:03,857 - Take it, man. We're done. - I'm not gonna take it, Red. 500 00:51:03,982 --> 00:51:08,530 Just sit tight and wait till the morning. We'll have a big time then. 501 00:51:08,655 --> 00:51:11,784 I would feel much safer if you were here. 502 00:51:11,909 --> 00:51:14,745 Well, I'm leaving, darling. 503 00:51:15,705 --> 00:51:19,126 Oh, and, uh... if I hear one more gunshot, 504 00:51:19,251 --> 00:51:21,295 I'm calling your dad. 505 00:52:02,053 --> 00:52:03,638 Lane? Lane? 506 00:52:13,317 --> 00:52:15,362 Is he single? 507 00:52:16,613 --> 00:52:19,157 Why the sudden interest in the ranch hand? 508 00:52:19,282 --> 00:52:22,996 Just curious, that's all. 509 00:52:24,831 --> 00:52:27,542 So, well, is he? 510 00:52:27,668 --> 00:52:29,795 Well... 511 00:52:29,920 --> 00:52:34,468 Well, he was married and then his... his wife died tragically. 512 00:52:34,593 --> 00:52:38,306 Oh, my God. That poor thing. 513 00:52:39,641 --> 00:52:41,351 He's poor alright. 514 00:52:41,476 --> 00:52:44,147 I bet your mom likes him. 515 00:52:44,272 --> 00:52:47,526 Yeah. Both my parents like him. 516 00:52:47,651 --> 00:52:50,237 They love having a marine around the house. 517 00:52:50,362 --> 00:52:52,782 Oh, my God. 518 00:52:52,907 --> 00:52:57,163 A cowboy and a soldier? I just got wet. 519 00:52:57,288 --> 00:53:00,249 You know, Ned Willis was trying to recruit me. 520 00:53:01,334 --> 00:53:05,631 I think he got traumatised by the Gulf War. He saw a lot of people die. 521 00:53:05,756 --> 00:53:09,218 - He doesn't seem traumatised. - Nah, he's just like that. 522 00:53:09,343 --> 00:53:12,639 The guy's seriously traumatised. Classic shell shock. 523 00:53:12,765 --> 00:53:15,560 Oh, my God. Can I just go hug him? 524 00:53:15,685 --> 00:53:19,147 That is so sad. So sad. 525 00:53:39,172 --> 00:53:44,261 Oh, my God. Oh, my God, oh, my God! I just saw somebody covered in blood! 526 00:53:44,386 --> 00:53:48,016 You put so much shit up your nose, I don't believe a word you say. 527 00:53:48,141 --> 00:53:50,227 No, I mean it. I just saw somebody! 528 00:53:50,353 --> 00:53:54,190 - Hey, Chloe, it's been a long night. - I swear to God, I saw someone. 529 00:53:54,315 --> 00:53:57,444 There's nobody out there. There's nobody for miles. 530 00:53:57,569 --> 00:53:58,988 Look, I'll prove it. 531 00:53:59,113 --> 00:54:01,699 - No! Red! - I'm gonna prove it to you. 532 00:54:14,590 --> 00:54:17,093 There's nobody. 533 00:54:20,890 --> 00:54:23,392 Fuck! Get down, get down, get down! 534 00:54:24,685 --> 00:54:27,146 There's no one out there. 535 00:54:31,444 --> 00:54:34,656 Chloe? Chloe, are you OK? 536 00:54:35,616 --> 00:54:38,745 - Yeah. - I think we're all just real tired. 537 00:54:42,124 --> 00:54:44,001 I'm fine. 538 00:54:46,337 --> 00:54:48,798 You OK? 539 00:54:48,923 --> 00:54:51,385 - I'm fucked. - Sit down. 540 00:54:58,477 --> 00:55:00,730 I have to go to the bathroom. 541 00:55:02,524 --> 00:55:04,776 I don't want to go by myself. 542 00:55:05,736 --> 00:55:09,448 OK. OK, let's go. Yeah? 543 00:55:09,573 --> 00:55:11,618 OK, I got you. 544 00:55:49,122 --> 00:55:51,166 Where's the light? 545 00:55:57,841 --> 00:56:01,053 OK, girl. Yeah? You're safe? 546 00:56:02,472 --> 00:56:05,100 You'll be fine. You're calm. 547 00:56:05,225 --> 00:56:07,811 Right? 548 00:56:07,937 --> 00:56:12,150 - Like a monk. - Yeah, right. 549 00:56:18,533 --> 00:56:20,577 Thank God. 550 00:56:34,970 --> 00:56:36,597 Yeah? See? 551 00:56:36,722 --> 00:56:38,724 You're gonna be fine. 552 00:56:40,935 --> 00:56:42,562 Thanks. 553 00:56:49,738 --> 00:56:53,659 Your hands are shaking. Are you OK? 554 00:56:53,785 --> 00:56:55,828 Yeah. I'm fine. 555 00:56:59,041 --> 00:57:01,794 Jake and Bird both tried to kiss me. 556 00:57:02,962 --> 00:57:05,006 They did? 557 00:57:09,429 --> 00:57:14,476 - You're so much prettier than me. - Chloe... 558 00:57:14,601 --> 00:57:16,979 No. 559 00:57:17,104 --> 00:57:19,316 You are. It's fine. 560 00:57:26,199 --> 00:57:27,701 This will make you calm. 561 00:57:27,826 --> 00:57:29,536 Open up. 562 00:57:29,661 --> 00:57:31,163 - No, no. - Yeah. 563 00:57:32,081 --> 00:57:34,125 Now swallow. 564 00:57:36,878 --> 00:57:38,923 Swallow. 565 00:57:56,569 --> 00:58:00,866 Hi. We got a little impatient. Sorry. 566 00:58:09,710 --> 00:58:11,754 That's nice. 567 00:58:13,673 --> 00:58:16,760 - You good? - I'm fading. 568 00:58:18,888 --> 00:58:22,101 We should all crash, at least for a couple of hours. 569 00:58:22,226 --> 00:58:24,895 Yeah. Jake and Marlin can find their way home. 570 00:58:25,020 --> 00:58:29,693 Yeah. Probably asleep already, cuddled up under some juniper bush. 571 00:58:32,238 --> 00:58:34,281 Y'all want to go inside? 572 00:58:35,617 --> 00:58:38,662 There's plenty of beds. We can all, uh... 573 00:58:38,787 --> 00:58:42,876 I'm not gonna make suggestions. It'd be weird to make suggestions. 574 00:58:43,001 --> 00:58:45,295 We'll figure something out. 575 00:58:47,089 --> 00:58:50,218 Here he is. 576 00:58:51,427 --> 00:58:54,556 OK. He's gonna want attention. Just ignore him. 577 00:58:54,681 --> 00:58:56,350 Don't fucking indulge him. 578 00:58:58,019 --> 00:58:59,813 Hey, jackass! 579 00:59:04,027 --> 00:59:07,114 Oh! Fuck you, man! What's going on? 580 00:59:11,661 --> 00:59:13,705 Fuck this shit. 581 00:59:14,706 --> 00:59:19,462 - Bird! Bird, come back here! - You fucking bastard! 582 00:59:22,800 --> 00:59:24,843 Bird! 583 00:59:27,305 --> 00:59:29,683 Garth, listen, I'll straighten this out. 584 00:59:29,808 --> 00:59:32,061 Man, Garth. Please, dude. Dude, please. 585 00:59:32,186 --> 00:59:34,355 OK, now I am begging you. I implore you. 586 00:59:34,480 --> 00:59:37,776 Please do not pick up the phone. Don't call my dad. Do not... 587 00:59:37,901 --> 00:59:43,325 Please, I take full responsibility. Nothing burned. We're OK, we're fine. 588 00:59:43,450 --> 00:59:45,828 Garth... Please. 589 00:59:51,543 --> 00:59:53,462 You rock. Thank God. 590 00:59:53,587 --> 00:59:56,924 Dude, you can... go back to sleep. 591 00:59:57,050 --> 00:59:59,094 I'm not going anywhere, buddy. 592 00:59:59,720 --> 01:00:01,555 OK, dude, but, you know... 593 01:00:04,225 --> 01:00:06,269 Hey, Jake! 594 01:00:09,357 --> 01:00:11,400 Jake, man, you need to chill. 595 01:00:12,694 --> 01:00:14,946 Hey, Bird. Hop in. 596 01:00:15,072 --> 01:00:18,909 Emmet? Now, what the fuck are you doing here? 597 01:00:19,034 --> 01:00:22,664 Get in the truck. 598 01:00:23,915 --> 01:00:26,335 What, you gonna shoot me? 599 01:00:36,598 --> 01:00:40,227 - What the fuck is wrong with you? - She having fun in there? 600 01:00:40,352 --> 01:00:43,023 - What's going on in there? Is it fun? - Answer me! 601 01:00:43,148 --> 01:00:45,901 I saw you try and kiss her today, out on the road. 602 01:00:46,026 --> 01:00:48,821 - What are you talking about? - What did she taste like? 603 01:00:57,040 --> 01:01:01,378 - Where the fuck is Jake and Marlin? - Doesn't matter. 604 01:01:02,462 --> 01:01:04,924 I'm not even here right now. 605 01:01:05,050 --> 01:01:07,177 I'll be dead in the morning. 606 01:01:07,302 --> 01:01:10,556 And you, you won't even fucking make it that far. 607 01:01:10,681 --> 01:01:12,475 You're just like all the rest. 608 01:01:12,600 --> 01:01:15,312 Rest of who, man? Who's dead? 609 01:01:15,437 --> 01:01:17,981 You're not listening! 610 01:01:18,107 --> 01:01:19,901 Everyone. 611 01:01:25,699 --> 01:01:30,121 Over here. What's the matter, Bird? Where you going, buddy? 612 01:01:34,001 --> 01:01:36,879 Oh, Birdy, Birdy, Birdy, Birdy. 613 01:01:41,010 --> 01:01:43,054 Where am I? 614 01:01:45,056 --> 01:01:47,100 I'm over here. 615 01:01:48,351 --> 01:01:50,313 Can't you see? 616 01:02:02,619 --> 01:02:04,663 I'm sorry, Bird. 617 01:02:08,710 --> 01:02:10,754 No, I'm not. 618 01:02:14,968 --> 01:02:18,597 About 40 head. Most of them had real bad lesions 619 01:02:18,723 --> 01:02:21,016 and a lot were dropping calves. 620 01:02:21,142 --> 01:02:23,729 What happened to them? 621 01:02:23,854 --> 01:02:26,565 My dad had to sell 'em to the neighbour. 622 01:02:30,653 --> 01:02:35,701 Your dad didn't sell the herd, Red. You can't sell 'em when they're sick. 623 01:02:35,826 --> 01:02:38,162 So what did you do to 'em? 624 01:02:38,287 --> 01:02:42,376 Well, it's the only thing that you can do. I put 'em down. 625 01:02:43,961 --> 01:02:47,549 - Well, my dad said... - He said to take care of 'em and I did. 626 01:02:51,387 --> 01:02:52,639 Single-handedly. 627 01:02:52,764 --> 01:02:54,850 Leave it alone, Red. 628 01:02:54,975 --> 01:02:57,102 You shot them. 629 01:02:57,728 --> 01:02:59,731 Yeah. I shot 'em. 630 01:03:00,982 --> 01:03:03,652 Well, I just admire you, so... 631 01:03:06,406 --> 01:03:09,576 Will you protect us from the bandits? 632 01:03:10,661 --> 01:03:12,579 Yeah, I'll do that. 633 01:03:12,705 --> 01:03:16,209 - How about teenage boys? - Yeah, them, too. 634 01:04:20,162 --> 01:04:21,956 - You OK? - Yeah. 635 01:04:22,915 --> 01:04:26,253 Chloe gave me this... pill. 636 01:04:28,756 --> 01:04:30,800 Made me really tired. 637 01:04:35,014 --> 01:04:38,226 God, I can't sleep. Don't let me fall asleep. 638 01:04:38,351 --> 01:04:40,396 Coffee will help. 639 01:04:48,489 --> 01:04:50,741 It's an odd group of friends. 640 01:04:50,866 --> 01:04:52,910 Yeah. 641 01:04:54,078 --> 01:04:58,041 You seem... I don't know. Different. 642 01:05:00,586 --> 01:05:03,006 It's cos I am. 643 01:05:09,514 --> 01:05:11,892 My parents died when I was little. 644 01:05:13,227 --> 01:05:15,229 Sorry to hear that. 645 01:05:16,314 --> 01:05:18,901 Somebody did a good job raising you. 646 01:05:19,026 --> 01:05:21,612 My aunt. 647 01:05:21,737 --> 01:05:23,364 She took me in. 648 01:05:25,367 --> 01:05:29,121 Wouldn't have a sister, say, about ten years older, would you? 649 01:05:29,246 --> 01:05:30,498 Cousin Jen. 650 01:05:31,749 --> 01:05:34,002 She's 21. 651 01:05:35,796 --> 01:05:38,132 She'd do a number on a nice man like you. 652 01:05:51,440 --> 01:05:53,693 I don't think they're coming back. 653 01:06:33,074 --> 01:06:36,912 Hi. You've reached Robert, Nora, Emmet... 654 01:07:01,025 --> 01:07:03,444 They killed. They started to kill. 655 01:07:03,570 --> 01:07:07,533 Now, what's going to happen here in a matter of few minutes is that... 656 01:07:42,492 --> 01:07:46,289 ... being so bewildered with many, many pressures on my brain, 657 01:07:46,414 --> 01:07:50,544 seeing all these people behave so treasonous. It was too much for me. 658 01:08:03,935 --> 01:08:06,521 You OK? 659 01:08:18,328 --> 01:08:19,621 Mandy? 660 01:08:23,667 --> 01:08:25,962 I think we need to get out of here. 661 01:08:33,346 --> 01:08:36,683 Hey. We need to get up, OK? 662 01:08:36,808 --> 01:08:39,144 What's going on? You guys are scaring me. 663 01:08:47,655 --> 01:08:49,657 Garth, Garth! 664 01:08:54,914 --> 01:08:57,667 - Where did you get hit? - I got hit here. 665 01:08:57,792 --> 01:08:59,128 It's OK. 666 01:08:59,253 --> 01:09:01,964 Chloe, we're gonna get out of this, OK? 667 01:09:02,089 --> 01:09:06,177 - We're so fucked. - It's dead. 668 01:09:14,772 --> 01:09:16,774 Somebody's out there! 669 01:09:16,899 --> 01:09:18,442 - Who? - I don't know. 670 01:09:18,567 --> 01:09:22,656 - I need to get you all to a car. - I'm not leaving you alone. 671 01:09:22,782 --> 01:09:24,909 I'll go. 672 01:09:25,034 --> 01:09:27,495 Look, I brought us here. I'll get us out. 673 01:09:27,621 --> 01:09:31,125 Do you think they're OK? Jake and Bird? 674 01:09:31,250 --> 01:09:32,835 And Marlin? 675 01:09:32,960 --> 01:09:35,338 Go. Out the back. Go. 676 01:09:36,464 --> 01:09:38,384 Go. 677 01:09:39,260 --> 01:09:41,721 Wait! I'll go with you. 678 01:10:16,889 --> 01:10:18,933 Let me see this. 679 01:10:30,740 --> 01:10:34,702 - Come on. - Go on. I can't! 680 01:10:34,828 --> 01:10:38,249 Come on. Let's go. Stick together. 681 01:10:38,374 --> 01:10:40,752 I can't breathe any more. 682 01:10:45,758 --> 01:10:47,801 Oh, God! 683 01:11:00,109 --> 01:11:03,905 - Listen to me. Let's go! - Just leave me here! 684 01:11:04,030 --> 01:11:05,866 Chloe! Listen, we'll walk. 685 01:11:05,991 --> 01:11:08,243 But they're waiting! 686 01:11:16,086 --> 01:11:18,464 Thank God! 687 01:11:18,589 --> 01:11:20,634 It's totally OK. 688 01:12:04,228 --> 01:12:05,855 No! 689 01:12:07,607 --> 01:12:09,609 Get up! 690 01:12:09,735 --> 01:12:12,197 Oh! Get up! 691 01:12:15,534 --> 01:12:17,578 Please get up. Get up! 692 01:12:23,585 --> 01:12:25,588 Please. 693 01:12:43,568 --> 01:12:46,989 In my cabin, the keys to the Jeep. Go. 694 01:13:13,897 --> 01:13:15,940 Oh, God! 695 01:13:39,511 --> 01:13:42,765 Look at you go, Chloe! You got nowhere to fucking go! 696 01:13:42,890 --> 01:13:45,561 Fucking freak! Fucking whore! 697 01:13:48,022 --> 01:13:50,066 Huh, bitch? Whoo-hoo! 698 01:14:52,058 --> 01:14:53,769 Oh, God! 699 01:15:50,296 --> 01:15:52,256 Mandy! 700 01:15:52,382 --> 01:15:54,634 Mandy! 701 01:15:54,759 --> 01:15:55,803 Chloe! 702 01:15:57,680 --> 01:16:00,058 Come here, Chloe! Chloe! 703 01:16:02,936 --> 01:16:04,772 Come here! 704 01:16:07,525 --> 01:16:10,111 - I'm here, I'm here. Shh. - They're all dead. 705 01:16:14,701 --> 01:16:17,204 They're all dead. 706 01:16:17,329 --> 01:16:19,623 Hush. It'll be OK, it'll be OK. 707 01:17:10,394 --> 01:17:11,896 What took you so long? 708 01:17:14,815 --> 01:17:18,987 - Look how bloody you are. - Yeah. It just keeps gushing. 709 01:17:23,618 --> 01:17:27,623 You OK? 710 01:17:27,748 --> 01:17:30,585 Yeah. OK. 711 01:17:36,050 --> 01:17:38,094 Brought presents. 712 01:17:45,061 --> 01:17:47,105 No, no. You keep it. 713 01:17:49,357 --> 01:17:51,069 It's good? 714 01:17:53,446 --> 01:17:54,781 Um... 715 01:17:56,741 --> 01:18:01,497 I put everything in here, you know, for the copycats and the cops. 716 01:18:02,415 --> 01:18:04,460 I think they'll appreciate it. 717 01:18:07,129 --> 01:18:09,716 - Will you sign it for me? - Don't make fun of it. 718 01:18:11,677 --> 01:18:14,889 Mandy, it's the only way any of them will understand. 719 01:18:15,014 --> 01:18:17,058 Alright. 720 01:18:23,024 --> 01:18:25,068 I never read it, anyway. 721 01:18:30,116 --> 01:18:31,534 Can I keep this, too? 722 01:18:33,746 --> 01:18:35,414 All yours. 723 01:18:43,257 --> 01:18:45,301 So what now? 724 01:18:48,847 --> 01:18:50,266 I guess we do it. 725 01:18:56,064 --> 01:18:59,902 Um... I know we said that we'd both take pills, 726 01:19:00,027 --> 01:19:04,407 but I think you should take the pills and then shoot me in the heart. 727 01:19:06,118 --> 01:19:07,620 But do it a bunch of times 728 01:19:07,745 --> 01:19:10,540 cos they don't always die the first time, like Jake. 729 01:19:12,209 --> 01:19:17,340 Oh, um, and just don't shoot my face cos my mom would want an open casket. 730 01:19:17,465 --> 01:19:19,342 Emmet... 731 01:19:19,468 --> 01:19:24,098 Here. Give me your hand. I have to watch you do it. 732 01:19:26,018 --> 01:19:30,189 I mean, I trust you, but, you know... 733 01:19:33,151 --> 01:19:35,695 It's OK. 734 01:19:35,821 --> 01:19:38,491 Don't be scared. 735 01:19:38,616 --> 01:19:40,827 It's just us now. 736 01:19:40,952 --> 01:19:42,996 I'm not scared. 737 01:19:45,708 --> 01:19:47,335 Are you? 738 01:19:47,460 --> 01:19:49,504 Take them. 739 01:20:04,981 --> 01:20:06,608 OK? 740 01:20:23,296 --> 01:20:25,924 That's why you did all of this, right? 741 01:20:28,635 --> 01:20:30,512 Is that what you wanted? 742 01:20:30,637 --> 01:20:32,682 I'm doing it for you. 743 01:20:35,853 --> 01:20:38,606 You should never do anything for me. 744 01:20:41,234 --> 01:20:43,779 Mandy, don't. 745 01:20:45,906 --> 01:20:49,495 Hey, we had a plan. We're gonna die now. 746 01:20:50,662 --> 01:20:52,832 One of us will. 747 01:20:52,957 --> 01:20:55,585 Help! Garth! 748 01:20:55,710 --> 01:20:57,087 Help! 749 01:21:00,924 --> 01:21:04,137 Garth! 750 01:21:10,854 --> 01:21:13,106 No, no! 751 01:21:26,873 --> 01:21:28,876 Mandy! 752 01:21:31,128 --> 01:21:32,755 Mandy! 753 01:21:56,076 --> 01:21:57,911 - No! - Stop it! 754 01:21:59,496 --> 01:22:03,460 - Not so fast. - Faster than you. 755 01:22:03,585 --> 01:22:04,962 Why are you fucking with me? 756 01:22:05,087 --> 01:22:07,840 We did everything we wanted! We're the only ones left! 757 01:22:13,806 --> 01:22:15,683 I love you. 758 01:22:15,808 --> 01:22:18,478 You fucking knew that! 759 01:22:18,603 --> 01:22:20,481 Let's just be friends. 760 01:22:23,483 --> 01:22:25,361 We're different. 761 01:22:25,486 --> 01:22:27,572 You said so! 762 01:22:27,697 --> 01:22:29,741 I did everything right! 763 01:22:36,333 --> 01:22:38,752 You fucking die with me. Die with me! 764 01:22:51,101 --> 01:22:53,729 Die with me. 765 01:22:53,854 --> 01:22:57,942 - Mandy, fucking die with me! - Fuck you! 766 01:23:01,071 --> 01:23:02,323 Die with me! 767 01:23:09,999 --> 01:23:13,003 I think I'll finish high school first. 768 01:24:02,354 --> 01:24:04,399 Garth. 769 01:24:48,828 --> 01:24:52,875 You did it. 770 01:24:53,000 --> 01:24:56,045 You saved us. 52134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.