Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:55,309 --> 00:01:00,309
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:01:26,825 --> 00:01:27,652
Hey.
4
00:01:28,653 --> 00:01:29,480
Wait.
5
00:01:44,495 --> 00:01:47,672
Looks like
you're about done.
6
00:01:47,716 --> 00:01:49,761
Yeah I'm done, you?
7
00:01:49,805 --> 00:01:51,111
Yeah.
8
00:01:53,113 --> 00:01:55,593
Let me get my shit.
9
00:02:09,433 --> 00:02:11,000
Just another one for
the collection.
10
00:02:11,043 --> 00:02:13,089
That's right.
11
00:04:57,384 --> 00:04:58,689
Talk to me.
12
00:04:58,733 --> 00:05:00,212
What are you up too?
13
00:05:00,256 --> 00:05:01,562
Not a damn thing.
14
00:05:01,605 --> 00:05:03,172
Well, let's do
something tonight.
15
00:05:03,215 --> 00:05:04,391
Sure.
16
00:05:04,434 --> 00:05:05,348
Like?
17
00:05:05,392 --> 00:05:07,916
I don't fucking know.
18
00:05:07,959 --> 00:05:10,397
Tonight, let's
head up to 2-11.
19
00:05:10,440 --> 00:05:11,485
I don't know.
20
00:05:11,528 --> 00:05:13,008
Dude, seriously?
21
00:05:13,051 --> 00:05:13,965
Fuck her.
22
00:05:14,009 --> 00:05:15,402
Are we not going
there ever again
23
00:05:15,445 --> 00:05:17,229
because of her turning you down?
24
00:05:17,273 --> 00:05:17,752
No.
25
00:05:17,795 --> 00:05:19,188
For real.
26
00:05:19,231 --> 00:05:22,191
Let's get a couple of hot ass
chicks and just go.
27
00:05:22,234 --> 00:05:23,061
Yeah.
28
00:05:24,411 --> 00:05:25,977
Yeah okay.
29
00:05:26,021 --> 00:05:26,891
You're right.
30
00:05:28,153 --> 00:05:31,418
Come over around, um, come
over around nine.
31
00:05:31,461 --> 00:05:32,462
We'll do it.
32
00:05:32,506 --> 00:05:33,333
Deal.
33
00:05:33,376 --> 00:05:34,725
See you tonight.
34
00:05:34,769 --> 00:05:36,118
Yeah, see you.
35
00:05:55,398 --> 00:05:57,618
Guess I'll see you tonight.
36
00:06:02,274 --> 00:06:03,580
I hope we're busy
at work today
37
00:06:03,624 --> 00:06:05,930
because I really need to
pay some bills.
38
00:06:05,974 --> 00:06:07,236
I know right.
39
00:06:08,280 --> 00:06:09,107
So...
40
00:06:10,108 --> 00:06:12,415
Ray called earlier today,
41
00:06:12,459 --> 00:06:14,025
do you think I should give
him another chance?
42
00:06:14,069 --> 00:06:15,723
Oh God, Mindy, no.
43
00:06:16,811 --> 00:06:18,116
Are you crazy?
44
00:06:18,160 --> 00:06:20,162
The guy is mental.
45
00:06:20,205 --> 00:06:22,686
I do not know why you were with
in the first place.
46
00:06:22,730 --> 00:06:23,687
You don't know why?
47
00:06:23,731 --> 00:06:24,558
No.
48
00:06:25,559 --> 00:06:26,821
Seriously, why?
49
00:06:27,735 --> 00:06:29,040
He's like loaded.
50
00:06:29,084 --> 00:06:31,782
Oh my god, Mindy
you're not right.
51
00:06:31,826 --> 00:06:33,349
Amanda don't judge.
52
00:06:33,393 --> 00:06:35,220
I've seen you bring
home guys too.
53
00:06:35,264 --> 00:06:36,439
So what?
54
00:06:36,483 --> 00:06:37,962
Just because I don't
sound like you,
55
00:06:38,006 --> 00:06:40,225
doesn't make yours
sound any better.
56
00:06:40,269 --> 00:06:43,054
Whatever.
57
00:06:43,098 --> 00:06:45,100
The guy is still mental.
58
00:06:47,537 --> 00:06:48,886
Still time for coffee?
59
00:06:48,930 --> 00:06:50,366
Sure, let's go.
60
00:06:59,593 --> 00:07:00,594
It's open.
61
00:07:15,522 --> 00:07:17,045
Who's the cutie?
62
00:07:18,699 --> 00:07:20,527
Daniel, this is um...
63
00:07:22,006 --> 00:07:23,007
Brittney.
64
00:07:23,051 --> 00:07:25,662
Britnney and this
is Michelle.
65
00:07:29,057 --> 00:07:30,275
You better slow down
66
00:07:30,319 --> 00:07:33,757
if we're gonna go all
night like you said.
67
00:07:35,542 --> 00:07:38,066
Don't you worry about me,
I'll go all night.
68
00:07:39,502 --> 00:07:40,372
Charming.
69
00:07:41,852 --> 00:07:43,375
Hi.
70
00:07:43,419 --> 00:07:45,726
So how do you know Justin?
71
00:07:46,596 --> 00:07:47,467
Um, I...
72
00:07:53,951 --> 00:07:56,040
They're call girls Dan.
73
00:07:58,086 --> 00:07:58,913
Oh.
74
00:08:00,175 --> 00:08:02,569
I'm sorry, I mean, nevermind.
75
00:08:04,179 --> 00:08:06,877
So you're coming out
with us tonight?
76
00:08:06,921 --> 00:08:08,139
That's the plan.
77
00:08:08,183 --> 00:08:10,098
So I guess you're mine.
78
00:08:11,012 --> 00:08:12,100
I guess so.
79
00:08:13,275 --> 00:08:16,104
I like the sound of that.
80
00:08:16,147 --> 00:08:17,932
You ready to
have some fun?
81
00:08:17,975 --> 00:08:19,368
Yes I am.
82
00:08:19,411 --> 00:08:22,676
Just remember, you only
paid for the company.
83
00:08:22,719 --> 00:08:25,156
If you want more, it's extra.
84
00:08:44,306 --> 00:08:45,873
Look like enough?
85
00:08:49,267 --> 00:08:50,747
All night it is.
86
00:08:55,665 --> 00:08:57,798
So what are you
like a doctor?
87
00:08:57,841 --> 00:08:58,973
It makes a resident.
88
00:08:59,016 --> 00:09:00,235
So alls I have to be
is a resident
89
00:09:00,278 --> 00:09:02,280
in order to live somewhere?
90
00:09:02,324 --> 00:09:06,763
wow, you're
hot and funny.
91
00:09:06,807 --> 00:09:08,591
I like that.
92
00:09:08,635 --> 00:09:10,071
And if you were only
rich and mute,
93
00:09:10,114 --> 00:09:11,768
we'd be the perfect couple.
94
00:09:11,812 --> 00:09:13,248
Oh come on now.
95
00:09:14,423 --> 00:09:16,338
What do you think?
96
00:09:16,381 --> 00:09:17,861
He's cute.
97
00:09:17,905 --> 00:09:19,994
He's a resident, do
they make money?
98
00:09:20,037 --> 00:09:21,473
You crack me up.
99
00:09:22,431 --> 00:09:24,999
Yeah, they make a lot of money.
100
00:09:26,783 --> 00:09:29,873
Do you seriously not know
what a resident is?
101
00:09:29,917 --> 00:09:31,266
I do.
102
00:09:32,920 --> 00:09:34,965
I mean, kind of, you know what,
I bet you don't know either.
103
00:09:35,009 --> 00:09:38,839
it's pretty much a
doctor in training.
104
00:09:38,882 --> 00:09:41,319
Doing his paid practicals.
105
00:09:41,363 --> 00:09:42,756
You're something special Mindy.
106
00:09:42,799 --> 00:09:43,626
Shut up.
107
00:09:43,670 --> 00:09:45,106
I knew that okay.
108
00:10:00,730 --> 00:10:01,644
Kiss me.
109
00:10:01,688 --> 00:10:02,471
What?
110
00:10:02,514 --> 00:10:03,341
Kiss me.
111
00:10:11,088 --> 00:10:13,569
She totally saw that.
112
00:10:13,613 --> 00:10:14,831
Yep, she did.
113
00:10:16,659 --> 00:10:18,139
Come here.
114
00:10:18,182 --> 00:10:21,795
What are we getting back at
an ex or something?
115
00:10:21,838 --> 00:10:25,755
Not an ex, but you know,
something like that.
116
00:10:27,539 --> 00:10:31,761
So you want
something like this?
117
00:10:31,805 --> 00:10:34,329
They can't have all the fun.
118
00:10:50,780 --> 00:10:51,607
Hey.
119
00:10:51,651 --> 00:10:53,914
What can I get you?
120
00:10:53,957 --> 00:10:55,437
Tequila.
121
00:10:55,480 --> 00:10:56,307
Cabresto.
122
00:10:57,439 --> 00:10:59,049
10 of them.
123
00:10:59,093 --> 00:11:01,051
What are you celebrating?
124
00:11:01,095 --> 00:11:03,880
Nothing, just
having a good time.
125
00:11:03,924 --> 00:11:04,751
Okay.
126
00:11:06,230 --> 00:11:09,625
Make sure you have a
designated driver.
127
00:11:09,669 --> 00:11:11,235
I'll be right back.
128
00:11:21,550 --> 00:11:23,683
10 shots of Cabresto.
129
00:11:23,726 --> 00:11:24,509
For them?
130
00:11:24,553 --> 00:11:25,989
Yep.
131
00:11:26,033 --> 00:11:27,730
Huh, what's the occasion?
132
00:11:27,774 --> 00:11:28,600
I don't know.
133
00:11:28,644 --> 00:11:31,125
Out spending daddy's money.
134
00:11:31,168 --> 00:11:33,431
Daddy has money?
135
00:11:33,475 --> 00:11:35,999
You know sometimes I really
don't understand you.
136
00:11:36,043 --> 00:11:38,132
Do you live under a rock?
137
00:11:39,046 --> 00:11:41,701
His dad is Senator Stevens, duh.
138
00:11:43,093 --> 00:11:44,791
Oh no shit.
139
00:11:44,834 --> 00:11:46,749
You know I didn't know that.
140
00:11:46,793 --> 00:11:48,055
Obviously.
141
00:11:48,098 --> 00:11:51,058
You'd have never turned him
down if you knew.
142
00:11:51,101 --> 00:11:53,756
Yeah she'd more than
likely be blowing him.
143
00:11:53,800 --> 00:11:55,540
Right.
144
00:11:55,584 --> 00:11:57,064
Alright, I'll take them out.
145
00:11:57,107 --> 00:11:58,108
What?
146
00:11:58,152 --> 00:11:59,936
Seriously, I'll
take them out.
147
00:11:59,980 --> 00:12:02,286
You can't be serious.
148
00:12:02,330 --> 00:12:04,985
I actually think
she's serious.
149
00:12:05,028 --> 00:12:07,814
Look ladies, you can
keep the tip okay.
150
00:12:07,857 --> 00:12:09,511
But watch and learn.
151
00:12:09,554 --> 00:12:10,381
Okay.
152
00:12:12,253 --> 00:12:13,820
Make my money then.
153
00:12:14,864 --> 00:12:16,474
You guys all set?
154
00:12:17,649 --> 00:12:19,695
So as I was saying.
155
00:12:19,739 --> 00:12:21,218
Yeah I got this place.
156
00:12:21,262 --> 00:12:23,481
Alright boys that's $100.
157
00:12:27,224 --> 00:12:28,008
What?
158
00:12:28,051 --> 00:12:30,140
You don't say hi anymore?
159
00:12:31,707 --> 00:12:32,534
Um, hey.
160
00:12:34,884 --> 00:12:36,756
So busy night?
161
00:12:36,799 --> 00:12:38,105
Yeah, not bad.
162
00:12:47,810 --> 00:12:49,377
You said 100 right?
163
00:12:50,552 --> 00:12:51,379
Yeah.
164
00:13:01,998 --> 00:13:04,348
Let me give you a tip first.
165
00:13:20,147 --> 00:13:21,235
How was that?
166
00:13:22,192 --> 00:13:24,368
Really fucking hot.
167
00:13:24,412 --> 00:13:25,239
Good.
168
00:13:34,074 --> 00:13:36,598
Did I say I would share my
tip or give you my tip?
169
00:13:36,641 --> 00:13:37,468
Give.
170
00:13:38,556 --> 00:13:40,080
How's 100?
171
00:13:40,123 --> 00:13:41,298
You got 100?
172
00:13:41,342 --> 00:13:43,910
Yeah, actually over 100 each.
173
00:13:44,824 --> 00:13:46,129
You're kidding.
174
00:13:46,173 --> 00:13:46,956
What'd you do?
175
00:13:47,000 --> 00:13:48,566
Promise him a blowjob?
176
00:13:48,610 --> 00:13:50,177
Shut up.
177
00:13:50,220 --> 00:13:52,135
Like it's that far fetched.
178
00:13:53,615 --> 00:13:55,965
Look, what else do I need to
know about this guy?
179
00:13:56,009 --> 00:13:58,011
I don't know but you need to
pay up girlfriend.
180
00:13:58,054 --> 00:13:58,881
I agree.
181
00:14:00,535 --> 00:14:01,362
Thank you.
182
00:14:06,976 --> 00:14:08,760
So what do you think?
183
00:14:08,804 --> 00:14:10,588
You're crazy.
184
00:14:10,632 --> 00:14:12,068
Not like a Hollywood thing.
185
00:14:12,112 --> 00:14:14,766
Just us and the camera and the...
186
00:14:17,769 --> 00:14:20,511
You really are crazy, you
know that right?
187
00:14:20,555 --> 00:14:21,904
Bro.
188
00:14:21,948 --> 00:14:24,602
We're gonna get Amanda to do it.
189
00:14:29,651 --> 00:14:30,652
You think?
190
00:14:33,220 --> 00:14:34,047
How?
191
00:14:35,396 --> 00:14:37,311
Everyone has a price.
192
00:14:39,008 --> 00:14:42,707
So are you guys done
with us or what?
193
00:14:42,751 --> 00:14:43,578
Done?
194
00:14:44,535 --> 00:14:46,102
Fuck no, we're not done.
195
00:14:46,146 --> 00:14:47,712
Come here.
196
00:14:47,756 --> 00:14:50,280
I said all night didn't I?
197
00:14:50,324 --> 00:14:51,499
I guess so.
198
00:14:53,675 --> 00:14:57,331
Of course it matters.
199
00:14:57,374 --> 00:14:59,550
And I want you to know that I
plan on bringing it up
200
00:14:59,594 --> 00:15:01,161
and finding out what we can do.
201
00:15:01,204 --> 00:15:04,773
Yes.
202
00:15:04,816 --> 00:15:05,861
You're wives
on the other line
203
00:15:05,905 --> 00:15:07,689
and wants to know
about doing lunch.
204
00:15:07,732 --> 00:15:08,385
Today?
205
00:15:09,996 --> 00:15:14,043
Listen, I apologize but I have
to step into another meeting.
206
00:15:14,087 --> 00:15:16,959
Let's talk soon and
thank you again.
207
00:15:17,003 --> 00:15:17,960
I agree with you.
208
00:15:18,004 --> 00:15:20,397
It's not right and I'm on it.
209
00:15:22,095 --> 00:15:24,010
Line four.
210
00:15:24,053 --> 00:15:25,925
Would you just tell her I
went into a meeting
211
00:15:25,968 --> 00:15:27,796
and say it's unlikely.
212
00:15:28,884 --> 00:15:29,667
Okay.
213
00:15:29,711 --> 00:15:30,712
Thank you.
214
00:15:38,328 --> 00:15:40,113
Oh, I hate working out.
215
00:15:40,156 --> 00:15:42,332
I should be working on marrying
a doctor or a lawyer
216
00:15:42,376 --> 00:15:43,943
and letting myself go.
217
00:15:43,986 --> 00:15:45,205
You know what?
218
00:15:45,248 --> 00:15:48,251
You say some of the
craziest things Mindy.
219
00:15:48,295 --> 00:15:50,558
It's every woman's dream.
220
00:15:52,168 --> 00:15:53,430
Well what about love?
221
00:15:53,474 --> 00:15:55,650
What about love?
222
00:15:55,693 --> 00:16:00,133
I don't plan on catching
feelings anytime soon.
223
00:16:00,176 --> 00:16:01,003
Well...
224
00:16:02,744 --> 00:16:05,486
How can you be happy if you
don't at least try?
225
00:16:05,529 --> 00:16:06,878
Buy a jet ski.
226
00:16:06,922 --> 00:16:10,621
Have you ever seen anyone
unhappy riding a jet ski?
227
00:16:10,665 --> 00:16:13,059
Or wait, how about a
trip to Hawaii,
228
00:16:13,102 --> 00:16:14,930
smiling and taking selfies.
229
00:16:14,974 --> 00:16:16,714
Love, it's overrated.
230
00:16:18,238 --> 00:16:19,804
Whatever you say.
231
00:16:19,848 --> 00:16:22,329
Look, you can go ahead and
get yourself paired okay.
232
00:16:22,372 --> 00:16:25,549
But don't say I didn't warn you.
233
00:16:25,593 --> 00:16:28,117
You suck at life Mindy.
234
00:16:28,161 --> 00:16:30,119
I'm a realist.
235
00:16:30,163 --> 00:16:33,862
Well, I would rather
be a dreamer.
236
00:16:33,905 --> 00:16:37,387
I know, I know and sometimes
you make me a believer,
237
00:16:37,431 --> 00:16:39,389
and then I stop and
realize my life
238
00:16:39,433 --> 00:16:41,130
and snap right out of it.
239
00:16:42,436 --> 00:16:45,091
You know all guys aren't
assholes Mindy.
240
00:16:45,134 --> 00:16:46,527
There are good guys.
241
00:16:46,570 --> 00:16:48,268
Yeah doctors,
CEO's and lawyers.
242
00:16:48,311 --> 00:16:49,791
And you wanna know what?
243
00:16:49,834 --> 00:16:53,664
When you marry 'em, you never
have to see 'em.
244
00:16:53,708 --> 00:16:55,101
You need help.
245
00:16:55,144 --> 00:16:56,015
Sure I do.
246
00:16:57,277 --> 00:17:00,976
Hey, take a picture okay,
it'll last longer.
247
00:17:12,161 --> 00:17:14,946
Told you I'd go all night.
248
00:17:14,990 --> 00:17:16,165
That you did.
249
00:17:21,518 --> 00:17:24,347
What are you doing
this weekend?
250
00:17:26,175 --> 00:17:30,049
Um, we're working that
bachelor party right?
251
00:17:31,050 --> 00:17:32,790
How about Thursday?
252
00:17:35,532 --> 00:17:36,881
I'm not sure.
253
00:17:36,925 --> 00:17:40,059
You'll have to call the
agency and find out.
254
00:17:41,582 --> 00:17:45,760
Look there's no need to tell
anyone about last night.
255
00:17:47,762 --> 00:17:50,373
I mean, most girls like
it rough, right?
256
00:17:51,505 --> 00:17:54,421
Britt, I have my
stuff you ready?
257
00:17:56,249 --> 00:17:57,250
Yeah sure.
258
00:18:02,037 --> 00:18:04,431
How about one last
kiss goodbye?
259
00:18:04,474 --> 00:18:07,347
Come on man, we're
already late.
260
00:18:07,390 --> 00:18:11,177
Pretty sure I paid enough
for one more kiss.
261
00:18:32,676 --> 00:18:34,852
I think you can do better.
262
00:18:46,255 --> 00:18:47,126
See.
263
00:18:48,605 --> 00:18:50,868
That wasn't so hard was it?
264
00:18:52,261 --> 00:18:54,437
Dan, you want one?
265
00:18:54,481 --> 00:18:56,135
Nah, I'm good man.
266
00:18:57,571 --> 00:18:59,355
Are you sure?
267
00:18:59,399 --> 00:19:01,096
I'm good.
268
00:19:01,140 --> 00:19:02,750
Have a good one ladies.
269
00:19:02,793 --> 00:19:05,796
Hope to do this again
sometime soon.
270
00:19:18,809 --> 00:19:20,855
So what do you think?
271
00:19:20,898 --> 00:19:23,074
What do I think about what?
272
00:19:23,118 --> 00:19:25,599
About making that porno.
273
00:19:25,642 --> 00:19:28,602
You really are serious huh?
274
00:19:28,645 --> 00:19:30,430
Yeah I'm serious.
275
00:19:30,473 --> 00:19:31,300
But why?
276
00:19:33,041 --> 00:19:37,176
What the fuck
do you mean why?
277
00:19:38,873 --> 00:19:40,179
Daniel, why not?
278
00:19:42,137 --> 00:19:46,228
So we just set up some cameras
and film us banging them?
279
00:19:46,272 --> 00:19:47,142
Yes.
280
00:19:48,230 --> 00:19:50,841
And why would they
wanna do it?
281
00:19:51,712 --> 00:19:52,669
Did you see what she did
282
00:19:52,713 --> 00:19:54,497
when she saw the
money last night?
283
00:19:54,541 --> 00:19:57,021
Yeah, so that's
different Justin.
284
00:19:57,065 --> 00:20:00,851
I bet if I flash some cash
Mindy will be game.
285
00:20:00,895 --> 00:20:04,768
And I'm pretty sure she can get
Amanda to come too.
286
00:20:04,812 --> 00:20:08,598
A few drinks later, it wouldn't
be that hard I bet.
287
00:20:08,642 --> 00:20:10,209
Okay.
288
00:20:10,252 --> 00:20:12,602
If you can set it all up,
I'm game.
289
00:20:12,646 --> 00:20:13,560
How's that?
290
00:20:15,257 --> 00:20:17,128
This is gonna be fun.
291
00:20:19,218 --> 00:20:20,654
Yeah.
292
00:20:20,697 --> 00:20:23,526
So wasn't it like
two times a weeK?
293
00:20:23,570 --> 00:20:24,353
What?
294
00:20:24,397 --> 00:20:25,789
That I would visit you.
295
00:20:25,833 --> 00:20:27,051
Oh my god.
296
00:20:27,095 --> 00:20:29,358
You're something else.
297
00:20:29,402 --> 00:20:33,144
Every Saturday for nine months
like clockwork, wow.
298
00:20:33,188 --> 00:20:34,450
You're my dad.
299
00:20:37,018 --> 00:20:38,846
I am.
300
00:20:38,889 --> 00:20:41,675
But still, you're the only
person who hasn't quit on me.
301
00:20:41,718 --> 00:20:43,459
It means a lot to the old man.
302
00:20:43,503 --> 00:20:45,374
That's what families for.
303
00:20:45,418 --> 00:20:47,985
Well, at least it should be.
304
00:20:48,029 --> 00:20:48,986
That's true.
305
00:20:49,030 --> 00:20:50,597
It's what you're all about baby.
306
00:20:50,640 --> 00:20:52,294
Okay, not should be.
307
00:20:52,338 --> 00:20:53,861
It's what you're all about.
308
00:20:53,904 --> 00:20:54,557
I guess.
309
00:20:55,776 --> 00:20:59,040
I just try to the right
thing and jeez,
310
00:21:00,346 --> 00:21:02,304
I am nowhere near perfect.
311
00:21:02,348 --> 00:21:03,392
Yes you are.
312
00:21:03,436 --> 00:21:06,830
You're my daughter,
you are perfect.
313
00:21:06,874 --> 00:21:08,049
I'm a wreck.
314
00:21:10,181 --> 00:21:14,534
It's okay baby, you have the
biggest heart on earth.
315
00:21:14,577 --> 00:21:17,667
Yeah well, that
doesn't pay my bills.
316
00:21:18,755 --> 00:21:21,889
Oh my god I'm behind
on everything.
317
00:21:21,932 --> 00:21:23,151
I know.
318
00:21:23,194 --> 00:21:25,675
Hey, it's okay, it ain't shit.
319
00:21:26,502 --> 00:21:28,156
Alright?
320
00:21:28,199 --> 00:21:31,507
Look, I'm gonna get out soon,
I'll help.
321
00:21:31,551 --> 00:21:33,422
We're gonna be okay, you'll see.
322
00:21:33,466 --> 00:21:34,510
Alright?
323
00:21:34,554 --> 00:21:36,251
Yeah I can't wait.
324
00:21:38,993 --> 00:21:41,082
Just stay out of trouble.
325
00:21:43,737 --> 00:21:46,087
I know, I know, I'm gonna.
326
00:21:47,218 --> 00:21:49,090
No more being a hero.
327
00:21:51,397 --> 00:21:54,443
Sometimes in life, a man's
gotta stand up for that man
328
00:21:54,487 --> 00:21:57,359
who can't stand up for himself.
329
00:21:57,403 --> 00:21:58,882
No matter what the consequences.
330
00:21:58,926 --> 00:21:59,753
I know.
331
00:22:01,232 --> 00:22:05,367
That's why you've been locked up
here for nine months.
332
00:22:06,760 --> 00:22:07,848
Time's up.
333
00:22:07,891 --> 00:22:08,675
Oh.
334
00:22:08,718 --> 00:22:09,153
Couple more days.
335
00:22:09,197 --> 00:22:09,850
Okay.
336
00:22:09,893 --> 00:22:11,286
Can't wait.
337
00:22:11,330 --> 00:22:15,334
Let's go bud, you'll be out
of here soon enough.
338
00:22:19,947 --> 00:22:23,342
Is there anything you
want me to tell them?
339
00:22:23,385 --> 00:22:28,129
Just keep taking care of
things at home, like you do.
340
00:22:28,172 --> 00:22:30,131
Okay, I'll try.
341
00:22:30,174 --> 00:22:32,568
I know you will, be strong.
342
00:22:33,874 --> 00:22:36,703
Okay pops, it's
good seeing you.
343
00:22:44,188 --> 00:22:45,973
How was your day?
344
00:22:46,016 --> 00:22:47,496
Not so bad, yours?
345
00:22:47,540 --> 00:22:48,845
Not too bad,
346
00:22:48,889 --> 00:22:51,587
but I was really hoping we'd
have lunch today.
347
00:22:51,631 --> 00:22:54,851
I'm sorry, you know
how some days go.
348
00:22:54,895 --> 00:22:58,333
Yeah, except I was it
was just some days.
349
00:22:58,377 --> 00:23:00,335
Please don't start.
350
00:23:00,379 --> 00:23:02,119
I don't do this just for myself.
351
00:23:02,163 --> 00:23:03,686
I do this for you.
352
00:23:03,730 --> 00:23:05,122
I do it for Justin.
353
00:23:05,166 --> 00:23:06,385
I do it for us.
354
00:23:08,169 --> 00:23:11,172
How come you never ask us
what we want then?
355
00:23:11,215 --> 00:23:14,044
If you're gonna start,
I'll just leave.
356
00:23:14,088 --> 00:23:17,178
'Cause I don't need this shit
after a long day.
357
00:23:17,221 --> 00:23:18,527
What you need.
358
00:23:19,441 --> 00:23:20,964
Exactly.
359
00:23:21,008 --> 00:23:23,314
That's what it's always about.
360
00:23:23,358 --> 00:23:24,403
For our sake.
361
00:23:38,329 --> 00:23:39,156
Hello.
362
00:23:40,288 --> 00:23:41,681
Hey dad.
363
00:23:41,724 --> 00:23:42,377
Justin.
364
00:23:43,596 --> 00:23:45,641
You don't sound too happy
to hear from me.
365
00:23:45,685 --> 00:23:47,164
What do you want?
366
00:23:47,208 --> 00:23:50,472
Can't I just call my dad
without wanting something?
367
00:23:50,516 --> 00:23:53,823
You could but
you don't so...
368
00:23:53,867 --> 00:23:54,955
Fair point.
369
00:23:55,869 --> 00:23:57,392
I need some money.
370
00:23:57,436 --> 00:23:58,611
More money?
371
00:23:58,654 --> 00:24:01,265
How could possibly
need more money?
372
00:24:01,309 --> 00:24:04,268
Well, I'm thinking of
starting a movie company so...
373
00:24:04,312 --> 00:24:05,139
A movie?
374
00:24:06,140 --> 00:24:08,316
Justin, seriously.
375
00:24:08,359 --> 00:24:10,231
I'm serious.
376
00:24:10,274 --> 00:24:12,363
I've been watching all these
indie film videos
377
00:24:12,407 --> 00:24:15,932
and I think I could be
really good at this.
378
00:24:15,976 --> 00:24:18,848
I just need some equipment, so,
you know,
379
00:24:18,892 --> 00:24:20,633
equipment isn't free.
380
00:24:21,895 --> 00:24:24,463
How much this time?
381
00:24:26,552 --> 00:24:29,729
I can get what I need for
maybe 100 grand.
382
00:24:29,772 --> 00:24:30,207
Oh, 100.
383
00:24:31,644 --> 00:24:32,993
You know you're always saying
I should do something
384
00:24:33,036 --> 00:24:34,690
you can be proud of.
385
00:24:36,953 --> 00:24:38,607
I can get you 75
386
00:24:38,651 --> 00:24:41,349
but I need see every script
before you shoot it,
387
00:24:41,392 --> 00:24:43,786
nothing can hurt my position.
388
00:24:44,657 --> 00:24:46,659
Of course, sure, deal.
389
00:24:47,790 --> 00:24:50,184
Don't make me regret this.
390
00:24:50,227 --> 00:24:51,054
I won't.
391
00:25:03,545 --> 00:25:04,372
Honey.
392
00:25:07,157 --> 00:25:08,507
Look, I'm sorry.
393
00:25:09,595 --> 00:25:11,205
I didn't mean too...
394
00:25:13,860 --> 00:25:14,687
I know.
395
00:25:16,036 --> 00:25:18,081
But sometimes it's just a lot.
396
00:25:18,125 --> 00:25:19,518
I know.
397
00:25:19,561 --> 00:25:21,781
Hey this looks really good.
398
00:25:23,347 --> 00:25:25,001
- You're favorite.
- Yeah.
399
00:25:25,045 --> 00:25:26,786
Salmon and au
gratin potatoes.
400
00:25:26,829 --> 00:25:28,135
Let's eat.
401
00:25:28,178 --> 00:25:29,005
Okay.
402
00:25:35,925 --> 00:25:37,710
Not like a fishing boat,
right?
403
00:25:37,753 --> 00:25:38,885
Like a real boat.
404
00:25:38,928 --> 00:25:40,060
Like a real boat.
405
00:25:40,103 --> 00:25:42,497
Like a glider or pontoon.
406
00:25:42,541 --> 00:25:44,238
I don't know what that is,
but it sounds nice.
407
00:25:44,281 --> 00:25:46,849
Then you should come check
it out this summer.
408
00:25:46,893 --> 00:25:47,720
I agree.
409
00:25:47,763 --> 00:25:48,938
I'm serious.
410
00:25:50,200 --> 00:25:52,028
Like everybody else?
411
00:26:11,570 --> 00:26:12,788
Alright I take them
412
00:26:12,832 --> 00:26:15,617
and we split the tips like
we did last time.
413
00:26:15,661 --> 00:26:16,531
Sure.
414
00:26:17,663 --> 00:26:20,274
Good, 'cause I'm broke.
415
00:26:20,317 --> 00:26:23,146
Alright ladies,
watch and learn.
416
00:26:26,280 --> 00:26:27,498
You gotta be kidding.
417
00:26:27,542 --> 00:26:29,631
Make my money girlfriend.
418
00:26:29,675 --> 00:26:30,719
Hey sweetie.
419
00:26:30,763 --> 00:26:31,677
Well hey.
420
00:26:32,939 --> 00:26:34,723
What can I get ya?
421
00:26:34,767 --> 00:26:35,898
10 shots of tequila.
422
00:26:35,942 --> 00:26:37,639
10 shots of tequila again?
423
00:26:37,683 --> 00:26:38,640
Mm-hmm.
424
00:26:38,684 --> 00:26:40,642
You know that's
bad boy juice?
425
00:26:40,686 --> 00:26:42,296
Yeah.
426
00:26:42,339 --> 00:26:43,123
I like it.
427
00:26:43,166 --> 00:26:44,211
Good.
428
00:26:44,254 --> 00:26:45,778
Alright, I'll be right back.
429
00:26:45,821 --> 00:26:46,648
Okay.
430
00:26:46,692 --> 00:26:48,084
She is so hot.
431
00:26:48,128 --> 00:26:49,608
So fricking hot.
432
00:26:53,829 --> 00:26:56,353
10 shots of tequila.
433
00:26:56,397 --> 00:26:58,181
For the two of them?
434
00:26:58,225 --> 00:27:00,227
I don't know, I guess.
435
00:27:01,184 --> 00:27:02,708
Coming right up.
436
00:27:06,537 --> 00:27:08,975
Alright boys, 10
shots of tequila.
437
00:27:09,018 --> 00:27:10,933
That's 100 bucks.
438
00:27:10,977 --> 00:27:11,891
Alrighty.
439
00:27:13,936 --> 00:27:16,896
Why don't you hang out a bit,
have a shot?
440
00:27:16,939 --> 00:27:18,201
Well alright.
441
00:27:23,424 --> 00:27:26,862
And there's more where
that came from.
442
00:27:26,906 --> 00:27:28,864
Oh yeah, big spender huh?
443
00:27:28,908 --> 00:27:30,387
Little bit.
444
00:27:30,431 --> 00:27:32,476
Please have another,
we have plenty.
445
00:27:32,520 --> 00:27:33,477
Are you trying to
get my drunk
446
00:27:33,521 --> 00:27:36,263
so you can take advantage of me.
447
00:27:36,306 --> 00:27:40,484
no honestly I wanted
to ask you something.
448
00:27:44,401 --> 00:27:46,795
Have you ever considered
being an actress?
449
00:27:46,839 --> 00:27:49,276
that's a first.
450
00:27:49,319 --> 00:27:50,712
I've heard model.
451
00:27:50,756 --> 00:27:53,323
Yeah, yeah I'm sure you have.
452
00:27:53,367 --> 00:27:55,935
But honestly, I'm starting
my own film company
453
00:27:55,978 --> 00:27:59,025
and I think you would
be just great.
454
00:27:59,068 --> 00:28:00,635
You're funny.
455
00:28:00,679 --> 00:28:01,767
You, I mean.
456
00:28:03,246 --> 00:28:07,294
Do you wanna come over and have
a little test shoot?
457
00:28:07,337 --> 00:28:08,774
I don't know.
458
00:28:08,817 --> 00:28:13,256
Your friends could come too,
and I would pay you.
459
00:28:13,300 --> 00:28:14,518
You know what?
460
00:28:14,562 --> 00:28:16,259
You're nothing but trouble.
461
00:28:16,303 --> 00:28:17,260
You have no idea.
462
00:28:21,003 --> 00:28:23,005
So, what do you think?
463
00:28:24,180 --> 00:28:24,877
We'll see.
464
00:28:26,052 --> 00:28:29,446
So it's all set up,
just like that?
465
00:28:29,490 --> 00:28:31,492
Yeah, it's all set up.
466
00:28:32,493 --> 00:28:33,320
Sweet.
467
00:28:52,556 --> 00:28:53,732
Cheers.
468
00:28:53,775 --> 00:28:54,602
Cheers.
469
00:29:04,394 --> 00:29:05,569
So tell me...
470
00:29:17,233 --> 00:29:18,321
That's great.
471
00:29:35,121 --> 00:29:38,298
So, are you gonna get
on camera too?
472
00:29:42,519 --> 00:29:43,869
Me?
473
00:29:43,912 --> 00:29:45,522
No, no way.
474
00:29:45,566 --> 00:29:47,350
Oh come on.
475
00:29:47,394 --> 00:29:50,876
Do you think I could be
a big movie star?
476
00:29:50,919 --> 00:29:52,181
Oh fuck yeah.
477
00:29:54,880 --> 00:29:55,706
Just um...
478
00:29:58,231 --> 00:30:00,886
Just show me a little more skin.
479
00:30:03,627 --> 00:30:04,628
Like this?
480
00:30:05,542 --> 00:30:07,718
Yeah, exactly like that.
481
00:30:08,981 --> 00:30:10,243
That's amazing.
482
00:30:15,335 --> 00:30:17,859
You could be a star
too you know.
483
00:30:17,903 --> 00:30:21,645
Oh come, stop it.
484
00:30:26,302 --> 00:30:27,129
Okay.
485
00:30:31,394 --> 00:30:32,482
Can you um...
486
00:30:35,137 --> 00:30:37,226
Can you play with your...
487
00:30:38,097 --> 00:30:39,011
Yeah, that.
488
00:30:44,668 --> 00:30:45,495
Um...
489
00:30:48,716 --> 00:30:51,110
You are a natural, this is...
490
00:30:53,590 --> 00:30:55,244
This is really good.
491
00:30:59,379 --> 00:31:00,728
Oh you're gonna?
492
00:31:02,599 --> 00:31:04,079
Okay, that's good.
493
00:31:07,866 --> 00:31:08,692
Mm-hmm.
494
00:31:14,046 --> 00:31:16,222
There you go, some skin.
495
00:31:17,876 --> 00:31:18,702
More?
496
00:31:19,790 --> 00:31:20,704
You want more huh?
497
00:31:20,748 --> 00:31:22,358
Oh yeah.
498
00:31:35,110 --> 00:31:36,459
Please, please help me!
499
00:31:37,330 --> 00:31:38,287
Are you okay?
500
00:31:38,331 --> 00:31:38,940
- Oh my god.
- What happened?
501
00:31:38,984 --> 00:31:39,680
My friend.
502
00:31:39,723 --> 00:31:40,899
They killed my friend,
503
00:31:40,942 --> 00:31:44,032
Justin and Daniel, they
killed my friend.
504
00:31:54,608 --> 00:31:58,264
You told Officer Jones
someone was killed?
505
00:32:01,136 --> 00:32:03,834
Can you tell us
what happened?
506
00:32:07,926 --> 00:32:08,752
We...
507
00:32:10,015 --> 00:32:11,407
Mindy and I we...
508
00:32:13,105 --> 00:32:17,283
We went to Justin's place with
Justin and Daniel after work.
509
00:32:22,462 --> 00:32:24,246
Justin convinced Mindy
510
00:32:24,290 --> 00:32:27,858
that he was test filming
her for his movie.
511
00:32:30,383 --> 00:32:33,647
We were already kind of buzzed
512
00:32:33,690 --> 00:32:36,258
and they kept the shots coming.
513
00:32:39,261 --> 00:32:41,611
Everything just seemed okay.
514
00:32:55,147 --> 00:32:59,325
You realize, I can do
whatever I want to you now?
515
00:32:59,368 --> 00:33:00,587
Oh you can, can you?
516
00:33:00,630 --> 00:33:01,457
Uh huh.
517
00:33:02,893 --> 00:33:03,720
And you,
518
00:33:07,898 --> 00:33:09,161
you like it.
519
00:33:09,204 --> 00:33:10,597
Oh I do, do I?
520
00:33:10,640 --> 00:33:11,467
Uh huh.
521
00:33:19,040 --> 00:33:20,433
Hold on a second.
522
00:33:28,789 --> 00:33:29,703
Oh kinky.
523
00:33:30,791 --> 00:33:31,705
Isn't it.
524
00:33:33,098 --> 00:33:35,056
Do I get one?
525
00:33:35,100 --> 00:33:38,016
No, my other one
covers your eyes
526
00:33:40,496 --> 00:33:42,672
and I wanna see your eyes.
527
00:33:44,457 --> 00:33:46,067
My eyes huh?
528
00:33:46,111 --> 00:33:47,808
Well that's a first.
529
00:33:51,768 --> 00:33:52,856
Are you ready?
530
00:33:52,900 --> 00:33:55,990
I'm as ready as I'll ever be,
are you?
531
00:33:56,034 --> 00:33:57,861
Of course I'm ready.
532
00:33:59,385 --> 00:34:01,343
What the?
533
00:34:01,387 --> 00:34:03,693
You into that shit too?
534
00:34:03,737 --> 00:34:04,825
No.
535
00:34:04,868 --> 00:34:05,695
No thanks.
536
00:34:07,784 --> 00:34:09,960
I could tie you up though.
537
00:34:11,484 --> 00:34:12,311
Ooh.
538
00:34:18,012 --> 00:34:19,100
Careful baby.
539
00:34:19,144 --> 00:34:20,058
You like that?
540
00:34:20,101 --> 00:34:21,233
Mm-hmm I do.
541
00:34:22,277 --> 00:34:23,104
Oh baby.
542
00:34:28,283 --> 00:34:30,459
That's a little creepy.
543
00:34:41,209 --> 00:34:43,385
Huh, Mindy are you okay?
544
00:34:46,910 --> 00:34:49,261
Yeah, just no tighter okay.
545
00:34:50,784 --> 00:34:52,699
Sure.
546
00:34:52,742 --> 00:34:55,658
What kind of movie
is this anyways?
547
00:34:55,702 --> 00:34:56,703
It's um...
548
00:34:58,183 --> 00:35:00,402
It's an erotic thriller.
549
00:35:00,446 --> 00:35:01,708
Am I the lead?
550
00:35:01,751 --> 00:35:03,492
You know you are.
551
00:35:03,536 --> 00:35:04,667
How about you take this off
552
00:35:04,711 --> 00:35:07,540
and let me show you
what I can do.
553
00:35:09,237 --> 00:35:10,108
Okay.
554
00:35:11,587 --> 00:35:12,588
In a minute.
555
00:35:33,914 --> 00:35:38,005
Not the hair.
556
00:35:39,311 --> 00:35:40,747
Look at me.
557
00:35:54,587 --> 00:35:57,242
Hey bro, I think
that's too tight.
558
00:35:57,285 --> 00:35:58,243
Oh my god.
559
00:35:58,286 --> 00:35:59,896
What are you doing?
560
00:36:07,861 --> 00:36:10,864
Jeez man let her go, you're
fucking killing her.
561
00:36:10,907 --> 00:36:13,171
I'm setting her free Dan.
562
00:36:14,607 --> 00:36:16,348
I'm setting her free.
563
00:36:18,219 --> 00:36:19,568
I said stop!
564
00:36:19,612 --> 00:36:20,961
It's too late.
565
00:36:22,702 --> 00:36:24,051
She's gone.
566
00:36:24,094 --> 00:36:25,008
She's gone.
567
00:36:35,105 --> 00:36:36,368
What the fuck?
568
00:36:37,891 --> 00:36:39,501
You're fucking crazy.
569
00:36:39,545 --> 00:36:40,372
What?
570
00:36:41,373 --> 00:36:42,504
This was your idea.
571
00:36:42,548 --> 00:36:44,071
That's bullshit.
572
00:36:44,114 --> 00:36:48,206
Do you still wanna finish her
with this, like you said?
573
00:36:49,642 --> 00:36:50,469
What?
574
00:36:57,519 --> 00:36:59,042
It feels amazing.
575
00:36:59,086 --> 00:37:00,174
Daniel you have to try it.
576
00:37:00,218 --> 00:37:02,394
Honestly, if you don't, I will.
577
00:37:02,437 --> 00:37:05,005
You're fucking nuts.
578
00:37:05,048 --> 00:37:06,876
Don't tell me you didn't
always want too?
579
00:37:06,920 --> 00:37:09,314
No I didn't, I'm not crazy.
580
00:37:10,706 --> 00:37:12,230
What the fuck are we gonna do?
581
00:37:12,273 --> 00:37:13,535
You fucking killed her?
582
00:37:13,579 --> 00:37:16,582
Dan calm your ass down,
I'm thinking okay.
583
00:37:16,625 --> 00:37:18,236
She's fucking dead.
584
00:37:18,279 --> 00:37:20,455
Yeah, it's pretty
fucking obvious.
585
00:37:20,499 --> 00:37:22,152
We have to call the cops.
586
00:37:22,196 --> 00:37:23,763
Just say it was an accident.
587
00:37:23,806 --> 00:37:24,633
No.
588
00:37:25,591 --> 00:37:27,593
No cops, I will handle this.
589
00:37:27,636 --> 00:37:28,550
You what?
590
00:37:33,294 --> 00:37:35,818
Daniel, you better play
along too you know.
591
00:37:35,862 --> 00:37:37,603
You're an accomplice.
592
00:37:38,778 --> 00:37:40,345
I tried stopping you.
593
00:37:40,388 --> 00:37:41,998
Yeah, but that's
your story so...
594
00:37:42,042 --> 00:37:44,653
This is a bunch of shit,
there's no way I'm taking...
595
00:37:44,697 --> 00:37:45,567
Shh.
596
00:37:48,440 --> 00:37:51,007
I hope I'm making myself clear.
597
00:37:52,400 --> 00:37:54,402
We are in this together.
598
00:38:00,800 --> 00:38:03,455
So you were role playing?
599
00:38:03,498 --> 00:38:04,325
I guess.
600
00:38:05,544 --> 00:38:07,894
And then what happened?
601
00:38:07,937 --> 00:38:11,289
It started out like a fun,
crazy night
602
00:38:13,508 --> 00:38:15,597
and then it all went bad.
603
00:38:17,338 --> 00:38:18,557
What do you mean?
604
00:38:18,600 --> 00:38:20,689
Take your time and really think,
605
00:38:20,733 --> 00:38:23,866
so we get as many facts and
details as possible.
606
00:38:23,910 --> 00:38:25,390
He killed her.
607
00:38:25,433 --> 00:38:26,260
Who?
608
00:38:26,304 --> 00:38:27,087
Justin!
609
00:38:27,130 --> 00:38:28,784
Justin killed Mindy.
610
00:38:29,742 --> 00:38:32,048
Are you absolutely sure?
611
00:38:32,092 --> 00:38:33,180
Yeah.
612
00:38:33,223 --> 00:38:35,400
I saw it with my own eyes.
613
00:38:35,443 --> 00:38:37,489
Why aren't you guys
heading there now?
614
00:38:37,532 --> 00:38:38,968
We're sending someone
there to check,
615
00:38:39,012 --> 00:38:40,274
where did it happen?
616
00:38:40,318 --> 00:38:41,971
Justin's.
617
00:38:42,015 --> 00:38:45,235
He's a freaking animal and
should be locked up.
618
00:38:45,279 --> 00:38:47,194
So it was on purpose?
619
00:38:47,237 --> 00:38:49,805
Are you not hearing me?
620
00:38:49,849 --> 00:38:51,633
He was enjoying it.
621
00:38:51,677 --> 00:38:53,069
It was no accident.
622
00:38:53,113 --> 00:38:56,943
Look miss, we have to ask
these questions okay.
623
00:38:58,205 --> 00:39:01,774
Just go get him and that
other creep too!
624
00:39:02,644 --> 00:39:04,080
Daniel guy?
625
00:39:04,124 --> 00:39:05,343
What did he do?
626
00:39:07,301 --> 00:39:10,217
Justin said that it
was his idea.
627
00:39:11,436 --> 00:39:14,003
He gave him a knife to kill me.
628
00:39:16,832 --> 00:39:19,487
Okay, we're gonna send a
unit out right now.
629
00:39:19,531 --> 00:39:21,446
We need the exact address.
630
00:39:21,489 --> 00:39:22,621
1864 Willow.
631
00:39:24,187 --> 00:39:25,928
You hear that?
632
00:39:25,972 --> 00:39:28,931
Is there anything else that
you wanna tell us?
633
00:39:28,975 --> 00:39:31,760
Anything you might
have forgotten?
634
00:39:34,459 --> 00:39:35,329
No.
635
00:39:37,331 --> 00:39:40,943
Nothing I can think of
right now anyway.
636
00:39:40,987 --> 00:39:43,946
Okay, I know this is hard
637
00:39:43,990 --> 00:39:47,776
but we need to go through all of
this one more time.
638
00:39:47,820 --> 00:39:49,561
From the top please.
639
00:39:49,604 --> 00:39:50,388
Okay.
640
00:40:14,020 --> 00:40:14,847
Hello.
641
00:40:16,109 --> 00:40:17,589
Hey.
642
00:40:17,632 --> 00:40:21,027
This is office Jones and
Santiago from the LOPD,
643
00:40:21,070 --> 00:40:23,377
can we come in for a minute?
644
00:40:23,421 --> 00:40:25,597
Right now?
645
00:40:25,640 --> 00:40:28,077
It's the middle of the
goddam night.
646
00:40:28,121 --> 00:40:30,384
It'll only be a minute.
647
00:40:47,575 --> 00:40:48,446
What's going on?
648
00:40:48,489 --> 00:40:49,664
Is everything okay?
649
00:40:49,708 --> 00:40:51,840
Mind if we come in.
650
00:40:51,884 --> 00:40:53,929
What's going on?
651
00:40:53,973 --> 00:40:55,931
Can we please come in?
652
00:40:55,975 --> 00:40:58,194
For a minute I guess,
I'm exhausted.
653
00:40:58,238 --> 00:41:02,068
Woah, woah guys, at least tell
me what's going on,
654
00:41:02,111 --> 00:41:04,331
you're kinda scaring me.
655
00:41:04,374 --> 00:41:06,202
Well that's what we're
here to find out.
656
00:41:06,246 --> 00:41:07,247
What?
657
00:41:07,290 --> 00:41:08,596
Are you alone?
658
00:41:09,467 --> 00:41:10,946
Yeah, I'm alone.
659
00:41:10,990 --> 00:41:12,818
It's the middle of the fucking
night, what do you think?
660
00:41:12,861 --> 00:41:14,950
Mind if we look around?
661
00:41:18,127 --> 00:41:21,304
Okay look, I've been
nothing but cooperative,
662
00:41:21,348 --> 00:41:23,176
I let you all the way up here
663
00:41:23,219 --> 00:41:26,048
and you're not
telling me a thing.
664
00:41:27,310 --> 00:41:29,225
Okay, are my parents okay?
665
00:41:29,269 --> 00:41:31,532
Can we please look around?
666
00:41:33,665 --> 00:41:36,406
Look, either tell me what's
going on or get a warrant.
667
00:41:36,450 --> 00:41:38,583
Do you have anything to hide?
668
00:41:38,626 --> 00:41:40,541
Okay you can leave now,
sorry.
669
00:41:40,585 --> 00:41:41,803
Sorry.
670
00:41:41,847 --> 00:41:44,502
We received a tip that a
girl got hurt here.
671
00:41:46,982 --> 00:41:48,549
What?
672
00:41:48,593 --> 00:41:50,072
We're just doing our job.
673
00:41:50,116 --> 00:41:52,771
Can we please take a quick peek.
674
00:41:56,514 --> 00:41:58,559
Alright fine, go ahead.
675
00:42:25,412 --> 00:42:29,547
So who said that someone was
getting hurt here anyway?
676
00:42:31,070 --> 00:42:33,942
I'm not at liberty to say.
677
00:42:33,986 --> 00:42:37,076
You're not at liberty to say,
okay.
678
00:42:39,078 --> 00:42:40,775
So you're telling me that
someone can just call up,
679
00:42:40,819 --> 00:42:43,648
make false allegations and send
officers to your apartment
680
00:42:43,691 --> 00:42:46,825
in the middle of the night and
harass you, is that it?
681
00:42:46,868 --> 00:42:48,957
We apologize for the
inconvenience.
682
00:42:49,001 --> 00:42:50,176
Yeah.
683
00:42:50,219 --> 00:42:51,264
Can I got back to bed now?
684
00:42:51,307 --> 00:42:51,960
Sure.
685
00:42:52,004 --> 00:42:53,440
Again we apologize.
686
00:42:53,483 --> 00:42:57,226
Also, I would like to file
charges of harassment
687
00:42:57,270 --> 00:42:59,577
against this mystery person.
688
00:43:01,666 --> 00:43:03,972
That's your right.
689
00:43:05,408 --> 00:43:06,235
Okay.
690
00:43:24,166 --> 00:43:24,950
Goodnight.
691
00:43:24,993 --> 00:43:25,820
Good.
692
00:43:29,650 --> 00:43:31,783
Well he's a creepy asshole.
693
00:43:31,826 --> 00:43:33,828
Yeah, but he's clean.
694
00:43:33,872 --> 00:43:35,874
He's still an asshole.
695
00:43:41,270 --> 00:43:44,447
So how long have you known
Justin and Daniel?
696
00:43:44,491 --> 00:43:46,667
It hasn't been that long.
697
00:43:46,711 --> 00:43:48,713
Hey, can you come
out for a sec?
698
00:43:48,756 --> 00:43:49,888
Sure.
699
00:43:49,931 --> 00:43:51,803
Is something wrong?
700
00:43:51,846 --> 00:43:53,761
Just hang tight okay.
701
00:44:00,115 --> 00:44:01,029
They found nothing.
702
00:44:01,073 --> 00:44:02,596
Nothing.
703
00:44:02,640 --> 00:44:06,861
Not a damn thing, no body, no
sign of struggle, nothing.
704
00:44:06,905 --> 00:44:08,602
What do you think?
705
00:44:10,082 --> 00:44:11,692
Drugs?
706
00:44:11,736 --> 00:44:12,954
Vendetta maybe?
707
00:44:14,129 --> 00:44:15,783
I don't know.
708
00:44:15,827 --> 00:44:18,264
Let me ask her about drugs.
709
00:44:30,755 --> 00:44:33,932
I really don't know
how to say this,
710
00:44:33,975 --> 00:44:38,110
but are you absolutely certain
of what you say you saw.
711
00:44:41,766 --> 00:44:42,592
What do you mean?
712
00:44:42,636 --> 00:44:43,855
Of course I am.
713
00:44:45,421 --> 00:44:48,642
We sent two officers to
Justin's place.
714
00:44:48,686 --> 00:44:50,688
They went through top to bottom.
715
00:44:50,731 --> 00:44:55,431
They found no body, no struggle,
no sign of foul play.
716
00:44:55,475 --> 00:44:57,520
Oh my god, you
can't be serious.
717
00:44:57,564 --> 00:45:00,480
Is there any chance that
drugs are involved?
718
00:45:00,523 --> 00:45:02,874
Are you asking me if
I imagined it?
719
00:45:02,917 --> 00:45:03,962
No I didn't.
720
00:45:06,878 --> 00:45:09,271
Would you agree to
a blood test?
721
00:45:09,315 --> 00:45:11,230
You're blood testing me?
722
00:45:11,273 --> 00:45:14,755
Didn't I just come here with
barely any clothes at all?
723
00:45:14,799 --> 00:45:16,496
And you think I would do that
724
00:45:16,539 --> 00:45:20,021
just because I
imagined something?
725
00:45:20,065 --> 00:45:22,763
Again, a blood test would
clear a lot of things up.
726
00:45:22,807 --> 00:45:25,505
This is unbelievable.
727
00:45:25,548 --> 00:45:27,942
My friend is dead and you're
blood testing me?
728
00:45:27,986 --> 00:45:31,772
Miss, we have to rule out
all possibilities.
729
00:45:31,816 --> 00:45:34,383
Oh my god, I can't believe
this is happening.
730
00:45:34,427 --> 00:45:37,604
Miss, do you or do you not
agree to a blood test.
731
00:45:37,647 --> 00:45:38,300
Sure.
732
00:45:38,344 --> 00:45:39,606
Whatever.
733
00:45:39,649 --> 00:45:42,783
I already told you that
we'd been drinking.
734
00:45:42,827 --> 00:45:45,699
But I hope you're
testing him too.
735
00:45:46,787 --> 00:45:49,094
Alright, give us a moment.
736
00:45:53,663 --> 00:45:54,969
What the fuck?
737
00:46:03,630 --> 00:46:04,849
I don't get it.
738
00:46:06,285 --> 00:46:08,287
How is he not in jail?
739
00:46:08,330 --> 00:46:11,333
And nothing on the
news about Mindy.
740
00:46:14,597 --> 00:46:16,295
Are you sure?
741
00:46:16,338 --> 00:46:19,820
Completely sure that they
didn't drug you?
742
00:46:22,214 --> 00:46:24,651
Where's Mindy then?
743
00:46:24,694 --> 00:46:26,435
I don't know.
744
00:46:26,479 --> 00:46:27,306
Exactly.
745
00:46:28,829 --> 00:46:31,832
And how did they get rid of
her so quickly?
746
00:46:31,876 --> 00:46:33,616
And all of our stuff?
747
00:46:35,749 --> 00:46:37,925
I don't know Amanda.
748
00:46:41,799 --> 00:46:43,931
I don't know what to do.
749
00:46:44,889 --> 00:46:46,368
I'm sorry honey.
750
00:46:49,545 --> 00:46:52,853
I can't go to
work like this.
751
00:46:53,854 --> 00:46:55,073
I understand.
752
00:46:59,251 --> 00:47:01,166
Look, should I tell Mindy?
753
00:47:01,209 --> 00:47:03,124
I mean if she shows up.
754
00:47:05,692 --> 00:47:09,043
She won't show up,
she's dead.
755
00:47:09,087 --> 00:47:12,438
She's fucking dead why can't
anyone understand!
756
00:47:12,481 --> 00:47:13,613
I'm sorry.
757
00:47:13,656 --> 00:47:16,834
I didn't mean to, you know,
I'm sorry.
758
00:47:28,454 --> 00:47:30,151
You, you have it all.
759
00:47:31,544 --> 00:47:33,851
You have everything anybody
could ever dream of
760
00:47:33,894 --> 00:47:35,678
and what do you do?
761
00:47:35,722 --> 00:47:37,289
You blow it.
762
00:47:37,332 --> 00:47:39,639
You blow it like you've
always blown it.
763
00:47:39,682 --> 00:47:43,208
Only this time you have
gone too far.
764
00:47:43,251 --> 00:47:44,905
Dad I get it.
765
00:47:44,949 --> 00:47:46,646
What do you wanna do?
766
00:47:46,689 --> 00:47:48,126
You wanna bring me
down with you?
767
00:47:48,169 --> 00:47:49,127
Is that what you want?
768
00:47:49,170 --> 00:47:51,259
You wanna end my
political career?
769
00:47:51,303 --> 00:47:53,958
Do you have any idea where
the money comes from
770
00:47:54,001 --> 00:47:54,784
that I give you?
771
00:47:54,828 --> 00:47:56,134
No.
772
00:47:56,177 --> 00:47:58,919
Because you've never earned a
dime on your own.
773
00:47:58,963 --> 00:48:01,139
Do you wanna go to prison?
774
00:48:02,053 --> 00:48:03,010
It was an accident.
775
00:48:03,054 --> 00:48:03,968
Oh an accident.
776
00:48:04,011 --> 00:48:05,404
I'm sorry dad.
777
00:48:05,447 --> 00:48:07,536
You're a damn disgrace.
778
00:48:10,800 --> 00:48:13,151
This is the last time,
you hear me.
779
00:48:13,194 --> 00:48:15,631
I'm not cleaning up
after you anymore.
780
00:48:15,675 --> 00:48:18,983
You fuck up once more, you
are on your own.
781
00:48:19,026 --> 00:48:19,897
I won't.
782
00:48:22,421 --> 00:48:24,162
Thanks dad seriously.
783
00:48:25,859 --> 00:48:30,124
You better keep your mouth
shut and that Dan guy too.
784
00:48:30,168 --> 00:48:31,604
Yeah I promise.
785
00:48:35,173 --> 00:48:37,175
Get out of here.
786
00:48:37,218 --> 00:48:39,046
Go find some way to
cleanse your soul
787
00:48:39,090 --> 00:48:41,788
and wash this off of you.
788
00:48:41,831 --> 00:48:42,658
Yes sir.
789
00:48:59,458 --> 00:49:00,285
Cody.
790
00:49:02,635 --> 00:49:03,462
Good.
791
00:49:04,593 --> 00:49:07,596
I need you to keep an
eye on things.
792
00:49:21,132 --> 00:49:23,177
Have you found Mindy?
793
00:49:23,221 --> 00:49:24,309
No, nothing yet.
794
00:49:24,352 --> 00:49:26,180
We got a warrant to
search her place.
795
00:49:26,224 --> 00:49:27,965
Why are you
searching her place?
796
00:49:28,008 --> 00:49:31,185
And, jeez have you found my
phone, her phone,
797
00:49:31,229 --> 00:49:33,492
our clothes, anything?
798
00:49:33,535 --> 00:49:35,015
Nothing just yet.
799
00:49:35,059 --> 00:49:36,712
Okay, well I've
called both phones
800
00:49:36,756 --> 00:49:39,019
and they've gone
straight to voicemail.
801
00:49:39,063 --> 00:49:40,542
We have as well.
802
00:49:43,154 --> 00:49:45,634
Well you better not let them
get away with this.
803
00:49:45,678 --> 00:49:47,114
I should inform you,
804
00:49:47,158 --> 00:49:49,769
your blood test came back
positive for hallucinogens.
805
00:49:49,812 --> 00:49:50,596
What?
806
00:49:50,639 --> 00:49:51,423
LSD.
807
00:49:51,466 --> 00:49:52,380
You're kidding.
808
00:49:52,424 --> 00:49:53,294
No.
809
00:49:53,338 --> 00:49:54,817
What can you tell me about that?
810
00:49:54,861 --> 00:49:55,993
I don't do drugs.
811
00:49:56,036 --> 00:49:57,472
No?
812
00:49:57,516 --> 00:50:01,041
Then how is it that your blood
test says that you do?
813
00:50:01,085 --> 00:50:03,696
Okay, so I smoke
every now and then.
814
00:50:03,739 --> 00:50:06,742
You know weed, but
not regularly.
815
00:50:06,786 --> 00:50:08,831
Jeez, I have back issues.
816
00:50:09,702 --> 00:50:10,703
I'm not even the killer here,
817
00:50:10,746 --> 00:50:13,053
why are we even
talking about me?
818
00:50:13,097 --> 00:50:16,187
Miss, is there anyway maybe
the party got a little crazy
819
00:50:16,230 --> 00:50:17,927
and you imagined it?
820
00:50:20,147 --> 00:50:23,498
I do not know how times I'm
gonna have to tell you,
821
00:50:23,542 --> 00:50:27,154
but it's real and it
really happened.
822
00:50:27,198 --> 00:50:29,896
We've got a warrant to
search your place too.
823
00:50:29,939 --> 00:50:30,853
What?
824
00:50:30,897 --> 00:50:32,551
They're over there now.
825
00:50:32,594 --> 00:50:34,553
What the fuck?
826
00:50:34,596 --> 00:50:36,685
Miss, don't leave town.
827
00:51:09,588 --> 00:51:11,677
Are you Daniel Andrews?
828
00:51:13,026 --> 00:51:13,679
Yes.
829
00:51:15,202 --> 00:51:19,163
I'm Detective Caldwell can I
come in for a minute?
830
00:51:19,206 --> 00:51:20,903
No, er yeah, sure.
831
00:51:22,035 --> 00:51:23,471
How can I help?
832
00:51:23,515 --> 00:51:25,430
Just some questions.
833
00:51:41,054 --> 00:51:44,188
Were you at Justin
Stevens last night?
834
00:51:44,231 --> 00:51:45,493
Er yeah, why?
835
00:51:47,321 --> 00:51:49,584
Walk me through your night.
836
00:51:49,628 --> 00:51:50,411
Why?
837
00:51:51,369 --> 00:51:52,631
Please.
838
00:51:52,674 --> 00:51:54,198
Okay, what's this regarding?
839
00:51:54,241 --> 00:51:56,113
Mr. Andrews, please.
840
00:52:00,378 --> 00:52:01,770
Okay.
841
00:52:01,814 --> 00:52:03,120
We went to 2-11.
842
00:52:05,165 --> 00:52:06,862
Just the two of you?
843
00:52:06,906 --> 00:52:07,733
Yeah.
844
00:52:08,516 --> 00:52:09,648
We stayed 'til close
845
00:52:09,691 --> 00:52:12,651
and then we left to his
place for a bit.
846
00:52:12,694 --> 00:52:15,044
Still just the two of you?
847
00:52:16,220 --> 00:52:17,090
No.
848
00:52:18,657 --> 00:52:21,007
Amanda and Mindy came with us.
849
00:52:21,050 --> 00:52:21,877
Oh.
850
00:52:24,837 --> 00:52:26,839
And then what happened?
851
00:52:26,882 --> 00:52:30,538
We had a few drinks
and then we left.
852
00:52:30,582 --> 00:52:33,367
About what time
did you leave?
853
00:52:33,411 --> 00:52:37,197
I don't know, three,
three thirty maybe?
854
00:52:37,241 --> 00:52:38,503
And who left then?
855
00:52:38,546 --> 00:52:39,460
We all did.
856
00:52:39,504 --> 00:52:40,592
Where did you go?
857
00:52:40,635 --> 00:52:43,551
I went home, separately.
858
00:52:43,595 --> 00:52:46,554
And the ladies?
859
00:52:46,598 --> 00:52:50,602
I don't know, I'm guessing
they went home too.
860
00:52:50,645 --> 00:52:52,473
Hmm, that's it.
861
00:52:52,517 --> 00:52:54,214
Yeah.
862
00:52:54,258 --> 00:52:55,911
Nobody got hurt?
863
00:52:55,955 --> 00:52:57,478
What?
864
00:52:57,522 --> 00:52:59,045
Nobody got hurt?
865
00:53:00,568 --> 00:53:02,179
Why would anybody get hurt?
866
00:53:02,222 --> 00:53:04,050
What are you insinuating?
867
00:53:04,093 --> 00:53:05,878
You seem nervous.
868
00:53:05,921 --> 00:53:06,792
Well a cop comes...
869
00:53:06,835 --> 00:53:07,662
Detective.
870
00:53:07,706 --> 00:53:09,011
Whatever.
871
00:53:09,055 --> 00:53:10,578
Yeah it makes me nervous.
872
00:53:10,622 --> 00:53:11,579
You sure you're not nervous
873
00:53:11,623 --> 00:53:14,103
because you're hiding something?
874
00:53:14,147 --> 00:53:15,409
I don't know what
you're getting at.
875
00:53:15,453 --> 00:53:17,672
I didn't do anything.
876
00:53:17,716 --> 00:53:19,979
Are you saying
something happened
877
00:53:20,022 --> 00:53:21,198
but you didn't do it?
878
00:53:22,634 --> 00:53:25,767
I'm not saying anything
until I have my lawyer.
879
00:53:25,811 --> 00:53:26,638
Hmm.
880
00:53:28,944 --> 00:53:33,819
I could get you a lawyer, maybe
even a great lawyer.
881
00:53:33,862 --> 00:53:36,038
Could you afford one
on your own?
882
00:53:36,082 --> 00:53:36,909
What?
883
00:53:36,952 --> 00:53:39,303
I know people who could,
884
00:53:39,346 --> 00:53:41,261
depending what you're
gonna say of course.
885
00:53:41,305 --> 00:53:42,741
I wasn't going to.
886
00:53:42,784 --> 00:53:46,875
'Cause I hear you gotta
be real careful.
887
00:53:46,919 --> 00:53:49,617
Some people have eyes and
ears everywhere,
888
00:53:49,661 --> 00:53:51,663
if you know what I mean.
889
00:53:52,794 --> 00:53:54,056
Yes.
890
00:53:54,100 --> 00:53:57,930
Be a shame if I caught
you doing something,
891
00:53:57,973 --> 00:53:59,497
something incriminating
892
00:53:59,540 --> 00:54:02,978
and had to put you down to
protect myself.
893
00:54:03,022 --> 00:54:04,676
I get it.
894
00:54:04,719 --> 00:54:06,199
I won't say a word.
895
00:54:06,243 --> 00:54:07,766
Good.
896
00:54:07,809 --> 00:54:09,289
Be smart, be safe.
897
00:54:29,353 --> 00:54:30,876
Sorry miss, you
can't come in.
898
00:54:30,919 --> 00:54:32,051
We're almost done here.
899
00:54:32,094 --> 00:54:33,705
Why am I being treated
like a criminal?
900
00:54:33,748 --> 00:54:35,228
I didn't do anything wrong.
901
00:54:35,272 --> 00:54:37,709
Sorry miss, it's protocol.
902
00:54:37,752 --> 00:54:39,319
Hey I found the cell.
903
00:54:39,363 --> 00:54:40,407
What?
904
00:54:40,451 --> 00:54:42,148
Hold on.
905
00:54:42,191 --> 00:54:43,628
Where did you get that?
906
00:54:43,671 --> 00:54:44,803
It was in the chair,
907
00:54:44,846 --> 00:54:46,500
must have slipped
between the cushions.
908
00:54:46,544 --> 00:54:48,023
Can you give that too me?
909
00:54:48,067 --> 00:54:51,200
Sorry ma'am this is
now evidence.
910
00:54:51,244 --> 00:54:53,638
I am not the freaking
criminal here!
911
00:54:53,681 --> 00:54:54,508
Hey it's me.
912
00:54:54,552 --> 00:54:55,944
Dad.
913
00:54:55,988 --> 00:54:57,424
It's okay.
914
00:54:57,468 --> 00:54:59,339
Hey, what happened here?
915
00:54:59,383 --> 00:55:00,471
What happened here?
916
00:55:00,514 --> 00:55:01,602
It's a long story.
917
00:55:01,646 --> 00:55:02,821
Hey, hey, shh shh.
918
00:55:02,864 --> 00:55:04,823
You're just gonna walk with me,
let's go.
919
00:55:04,866 --> 00:55:08,305
Do you understand,
they're killers.
920
00:55:08,348 --> 00:55:10,002
Yeah, ooh so am I?
921
00:55:11,220 --> 00:55:13,048
Alright, now listen to me.
922
00:55:13,092 --> 00:55:16,008
Just stop worrying so
much alright.
923
00:55:17,531 --> 00:55:22,057
Come on, don't worry about
me Mindy, I'm okay.
924
00:55:22,101 --> 00:55:23,624
- Really?
- Yeah.
925
00:55:23,668 --> 00:55:26,323
- Don't worry about you?
- Don't.
926
00:55:27,498 --> 00:55:28,325
What?
927
00:55:29,456 --> 00:55:31,980
Okay, let me talk to them.
928
00:55:32,024 --> 00:55:33,765
And if I feel I can't handle it,
929
00:55:33,808 --> 00:55:36,507
then I'll call the cops,
promise.
930
00:55:37,986 --> 00:55:39,336
- No.
- No what?
931
00:55:40,728 --> 00:55:42,339
Are you serious?
932
00:55:42,382 --> 00:55:44,950
You're happy with what you're
seeing from the police so far?
933
00:55:44,993 --> 00:55:46,952
Just be careful dad.
934
00:55:46,995 --> 00:55:48,432
I will be, alright.
935
00:55:48,475 --> 00:55:50,347
I'll be careful and
you do the same.
936
00:55:50,390 --> 00:55:51,826
Now I want you to go to my place
937
00:55:51,870 --> 00:55:54,699
and you stay there until you
hear from me, okay honey?
938
00:55:54,742 --> 00:55:55,656
I love you.
939
00:56:22,204 --> 00:56:24,424
Shut the fuck up.
940
00:56:24,468 --> 00:56:27,253
I'm not gonna hurt you okay.
941
00:56:27,296 --> 00:56:28,297
You're safe.
942
00:56:30,299 --> 00:56:32,127
Alright, I just need to know
943
00:56:32,171 --> 00:56:34,956
what that crazy bitch
has been saying.
944
00:56:35,000 --> 00:56:35,827
What?
945
00:56:36,871 --> 00:56:38,177
Amanda.
946
00:56:38,220 --> 00:56:40,092
I heard she'd been
spreading rumors.
947
00:56:40,135 --> 00:56:40,962
Rumors?
948
00:56:44,618 --> 00:56:46,533
Don't play stupid.
949
00:56:46,577 --> 00:56:51,451
I'm not, I swear I don't know
what you're talking about.
950
00:56:51,495 --> 00:56:52,887
Are you sure?
951
00:56:52,931 --> 00:56:54,193
Yes, I swear.
952
00:56:55,673 --> 00:56:57,283
Okay, I mean I...
953
00:56:59,720 --> 00:57:04,246
I heard that she had been
spreading some lies about me
954
00:57:04,290 --> 00:57:08,773
and I figured that if she told
anyone, she would tell you.
955
00:57:08,816 --> 00:57:12,080
No, she hasn't said
anything I swear.
956
00:57:14,909 --> 00:57:16,737
Okay, I believe you.
957
00:57:20,349 --> 00:57:24,484
You should really tell her not
to run her mouth though.
958
00:57:25,616 --> 00:57:28,706
No good can come from that,
you know.
959
00:57:33,841 --> 00:57:36,931
Nobody needs to know
that I was here.
960
00:57:39,151 --> 00:57:39,978
Okay.
961
00:57:52,991 --> 00:57:54,253
Amanda.
962
00:57:54,296 --> 00:57:55,646
Pick up, pick up.
963
00:57:58,213 --> 00:57:58,997
Oh god.
964
00:58:04,959 --> 00:58:07,658
So what'd you want to
speak to me about?
965
00:58:07,701 --> 00:58:09,442
Her father.
966
00:58:09,486 --> 00:58:12,837
He just did time for
aggravated assault.
967
00:58:12,880 --> 00:58:14,708
You think he's gonna
be a problem?
968
00:58:14,752 --> 00:58:18,712
I don't know yet, but I'm
keeping a close eye.
969
00:58:20,758 --> 00:58:22,324
And the girl?
970
00:58:22,368 --> 00:58:25,545
She's pretty desperate, but I
think I have her covered.
971
00:58:25,589 --> 00:58:29,723
All her belongings are at
her place and clean.
972
00:58:29,767 --> 00:58:30,594
Good.
973
00:58:33,901 --> 00:58:34,989
And the um...
974
00:58:36,513 --> 00:58:38,471
The other girl?
975
00:58:38,515 --> 00:58:40,647
We took a few things
out of her place
976
00:58:40,691 --> 00:58:43,563
and texted her boss that
she's sick of it
977
00:58:43,607 --> 00:58:45,173
and taking some time off.
978
00:58:45,217 --> 00:58:49,308
Text her mom that she's gonna
travel for a while.
979
00:58:49,351 --> 00:58:50,570
Thanks.
980
00:58:50,614 --> 00:58:52,964
No problem at all Senator.
981
00:58:55,314 --> 00:58:56,402
This Max guy,
982
00:58:59,057 --> 00:59:00,319
he concerns me.
983
00:59:02,103 --> 00:59:04,584
What do you wanna
do about it?
984
00:59:04,628 --> 00:59:06,760
Nothing just yet.
985
00:59:06,804 --> 00:59:10,808
If I do, you probably don't
wanna know about it.
986
00:59:13,462 --> 00:59:15,943
You do what you need to do.
987
00:59:15,987 --> 00:59:16,988
I trust you.
988
00:59:18,206 --> 00:59:19,947
Thank you Senator.
989
00:59:40,968 --> 00:59:43,362
Pathway clear.
990
00:59:44,668 --> 00:59:45,973
Um, excuse me?
991
00:59:48,193 --> 00:59:49,455
Can I help you?
992
00:59:51,109 --> 00:59:53,111
You got a few minutes?
993
00:59:53,154 --> 00:59:54,242
For what?
994
00:59:54,286 --> 00:59:56,462
A few minutes for a
few questions.
995
00:59:56,505 --> 00:59:58,464
No, not really, can
you please leave?
996
00:59:58,507 --> 00:59:59,334
No.
997
01:00:00,205 --> 01:00:02,381
You want to hear me, okay.
998
01:00:03,687 --> 01:00:05,602
Oh okay, what do you want?
999
01:00:06,907 --> 01:00:09,431
A couple things you
should know about me.
1000
01:00:09,475 --> 01:00:10,389
Number one.
1001
01:00:13,044 --> 01:00:16,482
I'm Amanda's father and
there is nothing,
1002
01:00:17,744 --> 01:00:21,095
and I mean nothing motherfucker,
1003
01:00:21,139 --> 01:00:23,532
that I won't do for her.
1004
01:00:23,576 --> 01:00:24,490
Am I clear?
1005
01:00:25,709 --> 01:00:26,535
Crystal.
1006
01:00:27,493 --> 01:00:29,277
Number two.
1007
01:00:29,321 --> 01:00:31,584
If you or anybody who knows
1008
01:00:32,454 --> 01:00:34,848
lays a finger on her,
1009
01:00:34,892 --> 01:00:36,110
I will take your head
1010
01:00:36,154 --> 01:00:38,373
and I will smash it into the
fucking pavement
1011
01:00:38,417 --> 01:00:41,812
until you are
unrecognizable and dead.
1012
01:00:41,855 --> 01:00:42,682
Okay?
1013
01:00:44,205 --> 01:00:45,685
Okay.
1014
01:00:45,729 --> 01:00:48,732
Number three and
most importantly.
1015
01:00:54,520 --> 01:00:57,218
Did you kill
Amanda's girlfriend?
1016
01:01:00,265 --> 01:01:01,266
Are you serious?
1017
01:01:01,309 --> 01:01:03,094
Don't fuck with me.
1018
01:01:03,137 --> 01:01:04,922
No man, no.
1019
01:01:04,965 --> 01:01:06,358
I didn't.
1020
01:01:06,401 --> 01:01:07,664
Okay.
1021
01:01:07,707 --> 01:01:11,189
They came over and partied
for a little bit.
1022
01:01:11,232 --> 01:01:13,234
You know what, honestly,
1023
01:01:15,323 --> 01:01:18,283
I heard your daughter's drug
test came back bad.
1024
01:01:18,326 --> 01:01:20,024
She's not a druggie.
1025
01:01:20,067 --> 01:01:21,373
Whatever you say man.
1026
01:01:21,416 --> 01:01:22,983
It's you versus the police so...
1027
01:01:23,027 --> 01:01:24,463
I know my daughter
1028
01:01:25,943 --> 01:01:29,860
and I know what you did to her
you little piece of shit.
1029
01:01:29,903 --> 01:01:30,730
I do.
1030
01:01:34,560 --> 01:01:36,257
I don't know what
you're talking about.
1031
01:01:36,301 --> 01:01:37,911
No.
1032
01:01:37,955 --> 01:01:39,347
You kill broads.
1033
01:01:39,391 --> 01:01:40,784
Now listen to me.
1034
01:01:43,047 --> 01:01:45,571
You're gonna slip motherfucker.
1035
01:01:45,614 --> 01:01:49,749
Get your fucking hand off of me,
I'll kill you right here.
1036
01:01:52,404 --> 01:01:54,101
I ain't afraid of you.
1037
01:01:54,145 --> 01:01:56,930
I don't give a fuck if your
Ted Bundy's cousin.
1038
01:01:56,974 --> 01:01:59,846
You're gonna slip and I'm
gonna be there.
1039
01:01:59,890 --> 01:02:03,894
I'm gonna fuck you and I'm
gonna kill you, okay.
1040
01:02:08,812 --> 01:02:10,727
Hey tough guy.
1041
01:02:10,770 --> 01:02:11,597
Huh?
1042
01:02:14,731 --> 01:02:15,906
What?
1043
01:02:15,949 --> 01:02:17,037
Yeah?
1044
01:02:17,081 --> 01:02:19,866
You've never seen
anything like me.
1045
01:02:19,910 --> 01:02:21,172
Not ever.
1046
01:02:24,305 --> 01:02:25,132
Bye.
1047
01:02:29,484 --> 01:02:31,443
Hey Jess, I'm here.
1048
01:02:31,486 --> 01:02:33,010
Okay, I'll be
out in a second.
1049
01:02:33,053 --> 01:02:33,880
Okay.
1050
01:02:51,855 --> 01:02:52,681
Oh man.
1051
01:02:55,728 --> 01:02:56,555
Hey.
1052
01:02:58,035 --> 01:02:58,862
Hey.
1053
01:03:00,646 --> 01:03:03,605
I cannot believe that
he came here.
1054
01:03:03,649 --> 01:03:05,216
I know.
1055
01:03:05,259 --> 01:03:06,826
I was freaking out.
1056
01:03:13,702 --> 01:03:15,704
I need to call my dad.
1057
01:03:17,054 --> 01:03:17,881
Yeah.
1058
01:03:19,752 --> 01:03:21,101
Thanks.
1059
01:03:25,714 --> 01:03:26,846
Hey, bad news.
1060
01:03:28,500 --> 01:03:29,501
What?
1061
01:03:29,544 --> 01:03:30,589
Justin.
1062
01:03:30,632 --> 01:03:33,374
He came by Jess's place,
scared her.
1063
01:03:33,418 --> 01:03:34,985
Are we safe?
1064
01:03:35,028 --> 01:03:36,638
Shit.
1065
01:03:36,682 --> 01:03:37,857
I don't know.
1066
01:03:37,901 --> 01:03:39,380
Let me make a few calls.
1067
01:03:39,424 --> 01:03:42,340
Now listen, stay in public
places as much as possible.
1068
01:03:42,383 --> 01:03:43,645
And be careful.
1069
01:03:45,343 --> 01:03:46,170
Okay.
1070
01:03:47,388 --> 01:03:49,303
Well, we're heading to work.
1071
01:03:49,347 --> 01:03:51,566
I'll figure something out.
1072
01:03:51,610 --> 01:03:52,437
Okay.
1073
01:03:56,833 --> 01:03:57,659
Here.
1074
01:04:01,141 --> 01:04:03,883
Well, are you ready to go?
1075
01:04:03,927 --> 01:04:04,797
Yeah.
1076
01:04:14,763 --> 01:04:15,590
Yes!
1077
01:04:21,422 --> 01:04:22,641
Hey.
1078
01:04:22,684 --> 01:04:25,383
Hey, look I got a
situation on my hands
1079
01:04:25,426 --> 01:04:27,254
I don't think I can
handle on my own.
1080
01:04:27,298 --> 01:04:28,995
Okay brother, talk to me.
1081
01:04:29,039 --> 01:04:31,476
It's dangerous, a
woman's been killed.
1082
01:04:31,519 --> 01:04:32,912
Okay.
1083
01:04:32,956 --> 01:04:34,435
It's my
daughter's best friend.
1084
01:04:34,479 --> 01:04:36,698
Looks like a cover up.
1085
01:04:36,742 --> 01:04:38,178
So what do you need?
1086
01:04:38,222 --> 01:04:39,788
Just have eyes on
my daughter.
1087
01:04:39,832 --> 01:04:40,659
Is that it?
1088
01:04:40,702 --> 01:04:42,182
Yeah, for now.
1089
01:04:42,226 --> 01:04:43,618
Okay, you got it.
1090
01:04:43,662 --> 01:04:45,055
I'll be there in the morning.
1091
01:04:45,098 --> 01:04:46,360
Hey listen Q,
1092
01:04:47,318 --> 01:04:49,494
you're a good man, thanks.
1093
01:04:50,625 --> 01:04:51,452
Later.
1094
01:04:53,237 --> 01:04:55,152
Come on, stupid idiots.
1095
01:05:05,466 --> 01:05:08,382
Dad, I'm outside we
need to talk.
1096
01:05:09,470 --> 01:05:10,210
Can't it wait?
1097
01:05:10,254 --> 01:05:11,342
We're about to go to bed.
1098
01:05:11,385 --> 01:05:12,821
I don't think this is
a conversation
1099
01:05:12,865 --> 01:05:15,955
we should have over the phone,
if you know what I mean.
1100
01:05:15,999 --> 01:05:19,306
I'll be down in five minutes.
1101
01:05:19,350 --> 01:05:20,307
Where are you going?
1102
01:05:20,351 --> 01:05:21,961
It's late.
1103
01:05:22,005 --> 01:05:23,876
Just a quick phone call.
1104
01:05:23,920 --> 01:05:25,225
You can't call from here?
1105
01:05:25,269 --> 01:05:27,314
It's classified, sorry.
1106
01:05:28,272 --> 01:05:30,752
Okay, well I'm going to bed.
1107
01:05:30,796 --> 01:05:31,579
I know.
1108
01:05:31,623 --> 01:05:33,712
I'll do my best to hurry.
1109
01:05:59,999 --> 01:06:01,305
What's going on?
1110
01:06:02,697 --> 01:06:04,786
Her father's
asking questions.
1111
01:06:04,830 --> 01:06:07,615
He came to my apartment and
pushed me around a little bit.
1112
01:06:07,659 --> 01:06:09,748
We have eyes on him.
1113
01:06:09,791 --> 01:06:14,013
I know, I think we're gonna
need a little more than eyes.
1114
01:06:14,057 --> 01:06:17,843
Look, you just lay low and
let me handle this.
1115
01:06:17,886 --> 01:06:20,498
I mean, isn't that why you came
to me in the first place?
1116
01:06:20,541 --> 01:06:21,629
Yeah, but...
1117
01:06:22,674 --> 01:06:24,197
There's no buts.
1118
01:06:24,241 --> 01:06:27,200
You just worry about keeping
your nose clean.
1119
01:06:27,244 --> 01:06:29,289
She's telling her friends.
1120
01:06:30,508 --> 01:06:32,771
And how would you know
what she's doing?
1121
01:06:32,814 --> 01:06:34,033
I talked to Jess.
1122
01:06:34,077 --> 01:06:37,602
What part of lay low and
shut the hell up
1123
01:06:37,645 --> 01:06:39,778
is confusing to you?
1124
01:06:39,821 --> 01:06:40,822
I'm sorry, I'm just trying...
1125
01:06:40,866 --> 01:06:44,043
You should be
trying to shut up.
1126
01:06:44,087 --> 01:06:45,697
Yes sir.
1127
01:06:45,740 --> 01:06:47,568
I said I'll handle this.
1128
01:06:47,612 --> 01:06:48,961
Thank you sir.
1129
01:07:04,020 --> 01:07:04,846
Prick.
1130
01:07:09,286 --> 01:07:10,156
Hey.
1131
01:07:11,331 --> 01:07:13,812
I wanna show you
this right here.
1132
01:07:13,855 --> 01:07:15,118
Oh.
1133
01:07:15,161 --> 01:07:16,032
Oh wow.
1134
01:07:22,560 --> 01:07:23,387
Caldwell.
1135
01:07:25,476 --> 01:07:26,042
Yeah.
1136
01:07:27,173 --> 01:07:30,568
Sure, I'll see you in
a little bit.
1137
01:07:30,611 --> 01:07:32,657
Who is it?
1138
01:07:32,700 --> 01:07:35,007
Just getting some
info on Amanda.
1139
01:07:35,051 --> 01:07:36,617
Where we going?
1140
01:07:36,661 --> 01:07:41,187
I got this one, stay here in
case anything pops up.
1141
01:07:50,675 --> 01:07:53,243
You heard about this Max guy?
1142
01:07:53,808 --> 01:07:55,375
Yeah.
1143
01:07:55,419 --> 01:07:58,161
I wouldn't worry about him
though, I got it under control.
1144
01:07:58,204 --> 01:07:59,336
Under control?
1145
01:07:59,379 --> 01:08:00,946
He squeezed Justin.
1146
01:08:00,989 --> 01:08:02,208
Threatened him.
1147
01:08:05,081 --> 01:08:05,907
Shit.
1148
01:08:07,779 --> 01:08:09,302
Can you lock him up
for a night or two
1149
01:08:09,346 --> 01:08:10,956
while we set the rest up?
1150
01:08:10,999 --> 01:08:11,913
For what?
1151
01:08:12,958 --> 01:08:14,046
Not my job.
1152
01:08:16,266 --> 01:08:17,702
He's a hot head,
1153
01:08:17,745 --> 01:08:22,489
shouldn't be hard to get him to
swing at an officer.
1154
01:08:22,533 --> 01:08:24,100
I don't know.
1155
01:08:24,143 --> 01:08:27,407
Well think of something,
fast.
1156
01:08:27,451 --> 01:08:28,452
I'm on it.
1157
01:08:29,931 --> 01:08:31,237
You better be.
1158
01:08:33,674 --> 01:08:36,112
Look, I can see you're trying
to push my buttons.
1159
01:08:36,155 --> 01:08:39,158
I'm doing the best I can here.
1160
01:08:39,202 --> 01:08:41,508
I think you can do better.
1161
01:08:43,858 --> 01:08:45,686
I said I'm on it.
1162
01:08:45,730 --> 01:08:47,558
So does the Senator.
1163
01:08:48,820 --> 01:08:51,910
I told you I got this right.
1164
01:08:51,953 --> 01:08:54,521
For your sake, I hope you do.
1165
01:09:03,748 --> 01:09:06,272
This guy asked me for my
phone number tonight
1166
01:09:06,316 --> 01:09:10,102
and I gave him my mom's
phone number.
1167
01:09:10,146 --> 01:09:10,972
Hey.
1168
01:09:12,322 --> 01:09:14,324
Quiet, they'll hear you.
1169
01:09:16,978 --> 01:09:17,805
Shit.
1170
01:09:25,204 --> 01:09:26,249
Oh my gosh.
1171
01:09:27,989 --> 01:09:29,469
I need your phone.
1172
01:09:40,872 --> 01:09:42,134
Detective Morris.
1173
01:09:42,178 --> 01:09:43,483
He's at Jess's.
1174
01:09:43,527 --> 01:09:44,310
What?
1175
01:09:44,354 --> 01:09:45,572
Who is this?
1176
01:09:45,616 --> 01:09:47,531
It's Amanda.
1177
01:09:47,574 --> 01:09:48,967
Daniel is outside.
1178
01:09:49,010 --> 01:09:51,709
He was outside waiting for
us at Jess's place.
1179
01:09:51,752 --> 01:09:53,101
Are you safe?
1180
01:09:53,145 --> 01:09:55,365
I don't know, I think so.
1181
01:09:57,062 --> 01:09:59,586
We didn't see him follow us.
1182
01:09:59,630 --> 01:10:01,109
Where are you?
1183
01:10:01,153 --> 01:10:03,199
On 725 Wheaton.
1184
01:10:03,242 --> 01:10:05,462
We're three houses down outside.
1185
01:10:05,505 --> 01:10:09,030
Alright hold tight, I'll
be right there.
1186
01:10:11,772 --> 01:10:12,773
Oh my god.
1187
01:10:14,949 --> 01:10:15,776
Oh my god.
1188
01:10:22,218 --> 01:10:23,436
What's wrong?
1189
01:10:25,133 --> 01:10:26,309
Nothing.
1190
01:10:26,352 --> 01:10:28,876
I can tell somethings wrong.
1191
01:10:29,921 --> 01:10:31,618
What's really going on?
1192
01:10:31,662 --> 01:10:33,577
What do you mean?
1193
01:10:33,620 --> 01:10:35,535
I saw you and Justin.
1194
01:10:37,842 --> 01:10:40,410
Look, he's gotten himself
into some trouble.
1195
01:10:40,453 --> 01:10:41,454
What kind of trouble?
1196
01:10:41,498 --> 01:10:43,326
More of the same.
1197
01:10:43,369 --> 01:10:46,677
I'm trying to help him once and
for all get back on track.
1198
01:10:46,720 --> 01:10:48,853
You need to tell me,
he's my son too.
1199
01:10:48,896 --> 01:10:50,898
He is ashamed Claudia.
1200
01:10:52,552 --> 01:10:54,772
My poor boy, he doesn't
have to be ashamed.
1201
01:10:54,815 --> 01:10:55,512
You know what?
1202
01:10:55,555 --> 01:10:56,817
He does.
1203
01:10:56,861 --> 01:10:59,211
As a matter of fact, you
should be ashamed too.
1204
01:10:59,255 --> 01:11:02,258
Half his problems come from
your damn enabling.
1205
01:11:02,301 --> 01:11:04,825
Oh don't you put this on me.
1206
01:11:04,869 --> 01:11:07,219
You were never home.
1207
01:11:07,263 --> 01:11:10,570
And throwing money at a problem
like wood on a fire.
1208
01:11:10,614 --> 01:11:12,006
Oh really.
1209
01:11:12,050 --> 01:11:15,532
You never said no to the
money now did ya?
1210
01:11:17,664 --> 01:11:20,101
And you were mean.
1211
01:11:20,145 --> 01:11:22,278
Maybe that's why he's so...
1212
01:11:25,672 --> 01:11:29,197
How dare you try to
turn this on me.
1213
01:11:29,241 --> 01:11:31,330
That little shit has been
nothing but trouble
1214
01:11:31,374 --> 01:11:34,377
since the day he was born
and you know it!
1215
01:11:34,420 --> 01:11:36,466
He is messed up
1216
01:11:36,509 --> 01:11:40,861
and there is nothing different
that I could have done.
1217
01:11:40,905 --> 01:11:43,429
He's still our son.
1218
01:11:43,473 --> 01:11:44,648
Oh, our son?
1219
01:11:46,171 --> 01:11:50,175
I'm handling it and that's all
you need to know.
1220
01:11:53,396 --> 01:11:55,223
Push my buttons again.
1221
01:12:08,933 --> 01:12:10,456
Dad, don't!
1222
01:12:10,500 --> 01:12:13,546
Put your hands where I can
see 'em and no sudden moves.
1223
01:12:13,590 --> 01:12:14,330
It's not him.
1224
01:12:14,373 --> 01:12:15,679
That's my dad.
1225
01:12:15,722 --> 01:12:18,246
Officer, I'm Amanda's
father and I'm unarmed.
1226
01:12:18,290 --> 01:12:21,641
Keep your hands there and
walk slowly towards me.
1227
01:12:21,685 --> 01:12:24,383
I said that's my dad!
1228
01:12:24,427 --> 01:12:25,819
Do as I'm telling ya
1229
01:12:25,863 --> 01:12:27,038
and you've got nothing
to worry about.
1230
01:12:27,081 --> 01:12:29,388
Okay, I'm unarmed and
I'm complying.
1231
01:12:29,432 --> 01:12:30,737
Alright.
1232
01:12:30,781 --> 01:12:32,304
Let me sort this out.
1233
01:12:32,348 --> 01:12:36,003
He isn't the danger, there's
someone in her apartment.
1234
01:12:36,047 --> 01:12:36,917
Hold tight.
1235
01:12:36,961 --> 01:12:38,963
I'm gonna secure the location.
1236
01:12:39,006 --> 01:12:40,704
I'm at 725 Wheaton,
1237
01:12:40,747 --> 01:12:43,359
they say Daniel's inside
threatening them.
1238
01:12:43,402 --> 01:12:44,447
I'm going in.
1239
01:12:46,013 --> 01:12:47,841
You see a weapon?
1240
01:12:47,885 --> 01:12:49,582
No, we just ran.
1241
01:12:49,626 --> 01:12:51,671
How about you, did
you see anything?
1242
01:12:51,715 --> 01:12:53,586
No, nothing.
1243
01:12:53,630 --> 01:12:55,762
Alright, I'm going in.
1244
01:13:13,040 --> 01:13:14,651
Put your hands on your head.
1245
01:13:14,694 --> 01:13:15,913
He's inside.
1246
01:13:15,956 --> 01:13:18,916
Dad, put your hands
on your head.
1247
01:13:18,959 --> 01:13:19,830
- Okay, okay.
- Now.
1248
01:13:19,873 --> 01:13:21,309
They're on my head.
1249
01:13:21,353 --> 01:13:22,049
Alright, I'm
gonna search you.
1250
01:13:22,093 --> 01:13:23,573
Okay, that's cool.
1251
01:13:23,616 --> 01:13:26,445
- Turn around, don't move.
- I'm not moving officer.
1252
01:13:26,489 --> 01:13:27,620
Or I'll shoot you.
1253
01:13:27,664 --> 01:13:28,752
Is that necessary?
1254
01:13:28,795 --> 01:13:30,014
Come on it's my daughter.
1255
01:13:30,057 --> 01:13:31,798
I don't understand
what happened.
1256
01:13:31,842 --> 01:13:33,365
Shh, hold tight.
1257
01:13:41,678 --> 01:13:42,766
Shut up.
1258
01:13:42,809 --> 01:13:45,551
Alright, I'm gonna
cuff you okay?
1259
01:13:45,595 --> 01:13:46,334
Why?
1260
01:13:46,378 --> 01:13:47,466
My daughter's in trouble.
1261
01:13:47,510 --> 01:13:48,598
You're an ex-con at
a murder site.
1262
01:13:48,641 --> 01:13:49,860
You really need to ask.
1263
01:13:49,903 --> 01:13:52,166
It's cool, go ahead here.
1264
01:13:52,210 --> 01:13:53,820
What's going on?
1265
01:13:53,864 --> 01:13:55,256
Daniel's dead.
1266
01:13:55,300 --> 01:13:56,954
Shot twice.
1267
01:13:56,997 --> 01:14:00,131
These two call in a B and E,
they leave the premise.
1268
01:14:00,174 --> 01:14:03,526
I pull up, this guys on
the sidewalk.
1269
01:14:03,569 --> 01:14:05,528
I say we
bring them all in.
1270
01:14:05,571 --> 01:14:06,442
Alright.
1271
01:14:09,836 --> 01:14:13,623
We need a containment
team at 725 Wheaton.
1272
01:14:13,666 --> 01:14:15,929
We're looking for a
murder weapon, gun.
1273
01:14:15,973 --> 01:14:19,455
And forensics and a
coroner as well.
1274
01:14:19,498 --> 01:14:20,891
I'll rope it off.
1275
01:14:22,414 --> 01:14:23,328
Go ahead.
1276
01:14:32,032 --> 01:14:33,991
Alright stop right here.
1277
01:14:34,948 --> 01:14:37,516
Turn around and get in the car.
1278
01:15:07,285 --> 01:15:08,547
Morris, be careful.
1279
01:15:08,591 --> 01:15:12,072
I found the gun right by
where he was standing.
1280
01:15:12,116 --> 01:15:13,683
I'm bagging it now.
1281
01:15:17,338 --> 01:15:18,775
It's not my gun.
1282
01:15:20,211 --> 01:15:23,649
How many times I gotta tell you
guys, it's not my gun.
1283
01:15:23,693 --> 01:15:24,911
Look.
1284
01:15:24,955 --> 01:15:26,130
The gun was found a
few feet away
1285
01:15:26,173 --> 01:15:27,348
from where Detective
Morris saw you.
1286
01:15:27,392 --> 01:15:28,306
I don't care.
1287
01:15:28,349 --> 01:15:29,437
You were the only one there.
1288
01:15:29,481 --> 01:15:31,570
Dust it for prints, okay.
1289
01:15:31,614 --> 01:15:34,965
If I had any gloves, you'd know.
1290
01:15:35,008 --> 01:15:36,662
Yeah, but prints can
be wiped clean.
1291
01:15:36,706 --> 01:15:37,924
Well test it for
particles then.
1292
01:15:37,968 --> 01:15:40,579
If I fired it, there'd be
particles on me.
1293
01:15:40,623 --> 01:15:41,580
Don't worry.
1294
01:15:41,624 --> 01:15:42,973
They're dusting the gun,
1295
01:15:43,016 --> 01:15:45,062
they'll be in here
shortly to test you.
1296
01:15:45,105 --> 01:15:47,412
Okay look, aren't you
at all concerned
1297
01:15:47,455 --> 01:15:50,023
that my daughter
reported a murder,
1298
01:15:50,067 --> 01:15:51,634
and the woman she claimed
to be murdered
1299
01:15:51,677 --> 01:15:52,678
has yet to be found.
1300
01:15:52,722 --> 01:15:54,288
And Justin's out
threatening people
1301
01:15:54,332 --> 01:15:57,030
and that I wasn't out at the
time of this reported murder?
1302
01:15:57,074 --> 01:15:58,162
Huh?
1303
01:15:58,205 --> 01:15:59,598
Listen, you're a
violent criminal.
1304
01:15:59,642 --> 01:16:01,426
- So what?
- Near the crime scene!
1305
01:16:01,469 --> 01:16:04,124
Yeah, a gun found right where
you were standing.
1306
01:16:04,168 --> 01:16:06,518
We have enough to hold you
and you know it.
1307
01:16:06,562 --> 01:16:07,954
Where's my daughter?
1308
01:16:07,998 --> 01:16:10,174
She's giving her statement,
1309
01:16:10,217 --> 01:16:12,132
we'll release her
when she's done.
1310
01:16:12,176 --> 01:16:15,614
You better keep her safe,
you hear me.
1311
01:16:15,658 --> 01:16:17,703
Do you hear me?
1312
01:16:17,747 --> 01:16:19,662
Fuckers, keep her safe.
1313
01:16:52,695 --> 01:16:54,000
Fucking bitch.
1314
01:16:59,789 --> 01:17:00,616
I swear,
1315
01:17:02,661 --> 01:17:04,968
I'm not getting fucked over.
1316
01:17:06,709 --> 01:17:07,579
Perfect.
1317
01:17:09,059 --> 01:17:12,671
I saw the opportunity
and I had to take it.
1318
01:17:12,715 --> 01:17:14,978
I'll make sure
it's worth while.
1319
01:17:15,021 --> 01:17:16,980
I'm counting on it, sir.
1320
01:17:17,023 --> 01:17:18,546
So, what's next?
1321
01:17:19,852 --> 01:17:20,984
We're getting his
tests to come back
1322
01:17:21,027 --> 01:17:22,986
for gunpowder residue.
1323
01:17:23,029 --> 01:17:24,596
It'll be a pretty open
and shut case.
1324
01:17:24,640 --> 01:17:25,466
Good.
1325
01:17:27,686 --> 01:17:28,600
And Justin?
1326
01:17:37,435 --> 01:17:39,089
That's on you sir.
1327
01:17:40,699 --> 01:17:42,614
You tell me what to do.
1328
01:17:43,963 --> 01:17:46,313
Make it look like
an accident.
1329
01:17:47,575 --> 01:17:49,708
Should I wait until
it's less obvious?
1330
01:17:49,752 --> 01:17:52,319
No, he's a loose cannon.
1331
01:17:52,363 --> 01:17:53,799
He's a liability.
1332
01:17:53,843 --> 01:17:58,369
Better take him out before he
causes any more problems.
1333
01:17:58,412 --> 01:18:01,024
I'll find a scapegoat.
1334
01:18:01,067 --> 01:18:02,503
Thank you Cody.
1335
01:18:06,159 --> 01:18:08,248
I'll make it quick sir.
1336
01:18:19,825 --> 01:18:21,000
It's not me.
1337
01:18:30,706 --> 01:18:31,532
Hello?
1338
01:18:32,446 --> 01:18:34,492
Hey, it's Quinn.
1339
01:18:34,535 --> 01:18:36,929
You're being watched.
1340
01:18:36,973 --> 01:18:38,017
Go to the kitchen window
facing the street.
1341
01:18:38,061 --> 01:18:38,844
Amanda?
1342
01:18:38,888 --> 01:18:39,715
Shh.
1343
01:18:40,716 --> 01:18:42,282
You see that car?
1344
01:18:42,326 --> 01:18:43,109
That's a cop.
1345
01:18:44,284 --> 01:18:47,070
We need to meet but I
can't go there.
1346
01:18:47,113 --> 01:18:49,246
I need more cover and I can't
get a hold of Max.
1347
01:18:49,289 --> 01:18:51,944
He's in holding at the police
station right now.
1348
01:18:51,988 --> 01:18:52,815
Shit.
1349
01:18:53,772 --> 01:18:55,295
Why, what are they saying?
1350
01:18:55,339 --> 01:18:59,691
Suspecting him of murder,
but he is innocent.
1351
01:18:59,735 --> 01:19:01,171
Okay.
1352
01:19:01,214 --> 01:19:05,001
Hide the phone and I'll give you
a call back again soon.
1353
01:19:05,044 --> 01:19:06,393
Okay.
1354
01:19:12,617 --> 01:19:14,750
What was all that about?
1355
01:19:44,823 --> 01:19:45,302
Lucy?
1356
01:19:45,345 --> 01:19:46,651
Yes.
1357
01:19:46,694 --> 01:19:48,479
This is Q, can I
speak to your father?
1358
01:19:48,522 --> 01:19:49,393
No.
1359
01:19:49,436 --> 01:19:50,829
Well, it's rather urgent.
1360
01:19:50,873 --> 01:19:52,048
Yeah.
1361
01:19:52,091 --> 01:19:53,527
Well he's locked up.
1362
01:19:53,571 --> 01:19:54,702
No.
1363
01:19:54,746 --> 01:19:55,573
Shit.
1364
01:19:56,443 --> 01:19:58,010
What do you need?
1365
01:19:58,054 --> 01:20:01,100
You know I can do pretty much
everything he can.
1366
01:20:01,144 --> 01:20:03,755
Thanks but this is far too
dangerous to involve you.
1367
01:20:03,799 --> 01:20:06,323
I can stay out the way and
still get the job done.
1368
01:20:06,366 --> 01:20:07,367
I don't know.
1369
01:20:07,411 --> 01:20:09,065
Well, you don't
know anyone else
1370
01:20:09,108 --> 01:20:11,110
that can do what I can do.
1371
01:20:11,154 --> 01:20:12,677
Other than my dad.
1372
01:20:12,720 --> 01:20:14,461
No one as good anyways.
1373
01:20:14,505 --> 01:20:17,638
Timmy will kill me if I
dragged you into this.
1374
01:20:17,682 --> 01:20:19,727
Look, I do tech shit.
1375
01:20:19,771 --> 01:20:23,470
I don't need to be near the
action 99% of the time.
1376
01:20:23,514 --> 01:20:25,298
I'll be safe,
1377
01:20:25,342 --> 01:20:27,953
or maybe you just don't need me?
1378
01:20:37,049 --> 01:20:39,835
Listen if you come
you stay low,
1379
01:20:39,878 --> 01:20:42,881
and then you leave
when you're done.
1380
01:20:42,925 --> 01:20:44,317
Of course.
1381
01:20:44,361 --> 01:20:46,406
Okay, I'll pick you
up in an hour.
1382
01:20:46,450 --> 01:20:48,408
Make sure you have your
laptop ready.
1383
01:20:48,452 --> 01:20:49,540
You got it.
1384
01:20:50,889 --> 01:20:51,977
Yes.
1385
01:20:57,896 --> 01:21:00,986
The particles on your skin,
shows gunpowder residue.
1386
01:21:01,030 --> 01:21:05,425
That gunpowder residue matches
the bullets of the gun.
1387
01:21:05,469 --> 01:21:06,687
This is a bunch of
bullshit and you know it.
1388
01:21:06,731 --> 01:21:08,080
- Is it?
- Yeah.
1389
01:21:08,124 --> 01:21:11,170
I think you're going away for
a long, long time.
1390
01:21:11,214 --> 01:21:13,999
This is
un-fucking-believable.
1391
01:21:14,043 --> 01:21:16,610
You're framing me for a murder.
1392
01:21:16,654 --> 01:21:17,394
Framing you?
1393
01:21:17,437 --> 01:21:18,830
Yeah.
1394
01:21:18,874 --> 01:21:20,223
Detective Morris caught you
virtually red handed.
1395
01:21:20,266 --> 01:21:21,485
Get out of here you
piece of shit.
1396
01:21:21,528 --> 01:21:22,965
I wanna talk to my lawyer.
1397
01:21:23,008 --> 01:21:26,055
Yeah, I'm gonna enjoy
watching you rot away in prison.
1398
01:21:26,098 --> 01:21:27,186
Fuck you.
1399
01:21:27,230 --> 01:21:29,188
I want my phone call and
I want it now!
1400
01:21:29,232 --> 01:21:30,189
You get that phone call,
1401
01:21:30,233 --> 01:21:33,018
when I feel like
giving it to you.
1402
01:21:37,718 --> 01:21:38,937
Here to see my father.
1403
01:21:38,981 --> 01:21:40,852
Well he's on a call, just
wait right here.
1404
01:21:40,896 --> 01:21:44,203
That's fine, I'll just
go in and wait.
1405
01:21:48,816 --> 01:21:51,602
What can I do for you Justin?
1406
01:21:51,645 --> 01:21:53,212
Who's taking care of things?
1407
01:21:53,256 --> 01:21:54,257
What?
1408
01:21:54,300 --> 01:21:56,955
Who's taking care of things?
1409
01:21:56,999 --> 01:21:58,565
I think it's only
fair that I know,
1410
01:21:58,609 --> 01:22:01,612
given that it's my life, my
future we're talking about here.
1411
01:22:01,655 --> 01:22:04,093
The less you know,
the better.
1412
01:22:04,136 --> 01:22:06,356
Yeah, I disagree.
1413
01:22:06,399 --> 01:22:08,140
See here's the thing,
1414
01:22:09,141 --> 01:22:10,142
mom is at...
1415
01:22:11,665 --> 01:22:13,711
mom's in a bit of a pickle,
1416
01:22:13,754 --> 01:22:15,931
and you could really help her
out if you just answer me.
1417
01:22:15,974 --> 01:22:17,019
What?
1418
01:22:17,062 --> 01:22:18,194
Jesus fucking Christ.
1419
01:22:18,237 --> 01:22:20,152
Your comprehension is
seriously flawed,
1420
01:22:20,196 --> 01:22:22,328
I mean, who even votes for you?
1421
01:22:22,372 --> 01:22:23,547
I need names.
1422
01:22:23,590 --> 01:22:26,289
Jesus Justin, what
have you done?
1423
01:22:26,332 --> 01:22:27,464
Names.
1424
01:22:27,507 --> 01:22:29,031
Contact information.
1425
01:22:29,074 --> 01:22:29,901
Now.
1426
01:22:29,945 --> 01:22:31,250
Calm down Justin.
1427
01:22:31,294 --> 01:22:32,948
Right fucking now.
1428
01:22:47,527 --> 01:22:50,139
Thank goodness I found
this in your closet.
1429
01:22:50,182 --> 01:22:52,532
I'm keeping it by the way.
1430
01:22:55,622 --> 01:22:56,754
Hello.
1431
01:22:56,797 --> 01:22:58,321
Hey it's Quinn.
1432
01:22:58,364 --> 01:22:59,800
Listen up carefully.
1433
01:22:59,844 --> 01:23:01,802
I want your friend to go outside
to distract the cops,
1434
01:23:01,846 --> 01:23:03,108
and I want you to sneak
out the back door
1435
01:23:03,152 --> 01:23:04,980
so you can meet me.
1436
01:23:05,023 --> 01:23:07,373
Is there anywhere you can
meet me out of sight?
1437
01:23:07,417 --> 01:23:08,679
I don't know.
1438
01:23:09,897 --> 01:23:11,812
Behind the shopping plaza.
1439
01:23:11,856 --> 01:23:13,162
Okay, where exactly is that?
1440
01:23:13,205 --> 01:23:15,033
It's half a mile north of
me on Main Street.
1441
01:23:15,077 --> 01:23:18,167
Alright, I'll be there
in 20 minutes.
1442
01:23:29,961 --> 01:23:30,788
Hey.
1443
01:23:32,442 --> 01:23:33,704
Don't make me regret this.
1444
01:23:33,747 --> 01:23:35,575
Trust me, you won't.
1445
01:23:43,540 --> 01:23:45,672
I need a favor.
1446
01:23:45,716 --> 01:23:46,586
What?
1447
01:23:47,631 --> 01:23:49,372
I need you to
distract the cop
1448
01:23:49,415 --> 01:23:51,765
as I sneak out to see Quinn.
1449
01:23:53,811 --> 01:23:55,378
Okay.
1450
01:23:55,421 --> 01:23:56,596
I can do that.
1451
01:23:59,295 --> 01:24:00,122
Then what?
1452
01:24:01,079 --> 01:24:02,298
I don't know.
1453
01:24:03,125 --> 01:24:03,995
Stay safe.
1454
01:24:13,700 --> 01:24:16,094
Are you sure you can do this?
1455
01:24:17,487 --> 01:24:19,358
I got it Amanda.
1456
01:24:19,402 --> 01:24:20,403
Thank you.
1457
01:24:36,723 --> 01:24:37,681
Is
everything okay sir?
1458
01:24:37,724 --> 01:24:39,248
- Out.
- What?
1459
01:24:39,291 --> 01:24:40,379
I said out.
1460
01:24:43,382 --> 01:24:45,210
Come on, come on.
1461
01:24:47,169 --> 01:24:47,952
Yes.
1462
01:24:47,995 --> 01:24:49,345
Cody, where are you?
1463
01:24:49,388 --> 01:24:50,998
Waiting outside his place.
1464
01:24:51,042 --> 01:24:52,739
I need you to go
check on Claudia.
1465
01:24:52,783 --> 01:24:53,566
But I...
1466
01:24:53,610 --> 01:24:54,393
Now.
1467
01:24:54,437 --> 01:24:55,612
I'm on my way.
1468
01:24:58,180 --> 01:24:59,877
Senator where are you going?
1469
01:24:59,920 --> 01:25:01,618
I'm out for the day.
1470
01:25:01,661 --> 01:25:03,402
Is everything okay?
1471
01:25:40,352 --> 01:25:41,788
Can I help you?
1472
01:25:43,529 --> 01:25:44,530
It's cold.
1473
01:25:46,706 --> 01:25:48,882
Can I have your cigarette?
1474
01:25:53,017 --> 01:25:55,889
See the thing is, I
really want it.
1475
01:25:58,892 --> 01:26:00,546
Move along please.
1476
01:26:02,722 --> 01:26:05,290
I said I want your cigarette.
1477
01:26:48,855 --> 01:26:50,074
Amanda this is Lucy.
1478
01:26:50,117 --> 01:26:51,075
Lucy meet Amanda.
1479
01:26:51,118 --> 01:26:52,076
Nice to meet you.
1480
01:26:52,119 --> 01:26:53,077
You too.
1481
01:26:53,120 --> 01:26:55,035
This is Max's daughter.
1482
01:26:55,079 --> 01:26:57,255
First things first we need
to get Max out.
1483
01:26:57,299 --> 01:26:58,256
How?
1484
01:26:58,300 --> 01:27:00,606
He's locked up at the station.
1485
01:27:00,650 --> 01:27:02,695
Let me take care of that.
1486
01:27:02,739 --> 01:27:05,437
I need you to tell us
everything Amanda.
1487
01:27:05,481 --> 01:27:06,221
Okay.
1488
01:27:07,744 --> 01:27:11,922
So, we decided to go to Justin's
place for an after-party.
1489
01:27:13,489 --> 01:27:17,406
When we first got there
everything seemed fine.
1490
01:27:33,509 --> 01:27:34,336
Claudia!
1491
01:27:40,777 --> 01:27:41,604
Oh god.
1492
01:28:00,492 --> 01:28:03,060
The game has changed Cody.
1493
01:28:03,103 --> 01:28:04,409
I'm listening.
1494
01:28:06,106 --> 01:28:07,673
I want him alive.
1495
01:28:09,501 --> 01:28:10,328
Yes sir.
1496
01:28:12,069 --> 01:28:15,246
He will pay for this,
I promise you.
1497
01:28:18,205 --> 01:28:21,861
I'm gonna show him pain
he's never imagined.
1498
01:28:48,148 --> 01:28:48,975
Okay.
1499
01:28:50,499 --> 01:28:52,327
Well let's get him out.
1500
01:28:52,370 --> 01:28:53,632
Okay, let's go.
1501
01:28:53,676 --> 01:28:55,852
I need to hard wire in.
1502
01:28:55,895 --> 01:28:58,637
Okay, let's see
what we can do.
1503
01:29:01,771 --> 01:29:04,904
You can't keep me in here
without charging me!
1504
01:29:04,948 --> 01:29:07,385
You got a long way to go
before your 72 hours are up.
1505
01:29:07,429 --> 01:29:08,560
Oh yeah.
1506
01:29:08,604 --> 01:29:11,389
Were you born black or is
that just a tan?
1507
01:29:11,433 --> 01:29:12,738
Huh?
1508
01:29:12,782 --> 01:29:14,479
Is he still screaming?
1509
01:29:14,523 --> 01:29:15,828
Hasn't quit for a second.
1510
01:29:15,872 --> 01:29:17,090
Hey, is Mandy safe?
1511
01:29:17,134 --> 01:29:18,657
Please tell me that much.
1512
01:29:18,701 --> 01:29:20,093
Tell me that much.
1513
01:29:20,137 --> 01:29:21,791
Fuck you, I don't have to
listen to your bullshit.
1514
01:29:21,834 --> 01:29:22,705
Yeah you do.
1515
01:29:22,748 --> 01:29:23,880
You gotta listen to my bullshit.
1516
01:29:24,837 --> 01:29:26,186
Oh on the phone, big shot.
1517
01:29:26,230 --> 01:29:27,623
- Hello.
- Got a phone call and shit.
1518
01:29:27,666 --> 01:29:28,450
What?
1519
01:29:28,493 --> 01:29:29,451
Woah, woah, woah.
1520
01:29:29,494 --> 01:29:32,279
No, hold on, not on the phone.
1521
01:29:32,323 --> 01:29:33,150
Got it.
1522
01:29:34,107 --> 01:29:35,587
Who was that?
1523
01:29:35,631 --> 01:29:36,893
None of your
fucking business.
1524
01:29:36,936 --> 01:29:37,937
You dirty fuck.
1525
01:29:37,981 --> 01:29:39,635
Let me out of here!
1526
01:29:39,678 --> 01:29:41,985
Motherfuckers let me
out of here!
1527
01:29:42,028 --> 01:29:43,987
Let me out of here.
1528
01:29:47,730 --> 01:29:49,993
Okay, security systems...
1529
01:29:54,998 --> 01:29:56,086
Almost there.
1530
01:30:00,743 --> 01:30:01,700
How we going?
1531
01:30:01,744 --> 01:30:03,006
Almost there.
1532
01:30:12,581 --> 01:30:13,712
We're in.
1533
01:30:13,756 --> 01:30:14,583
Sweet.
1534
01:30:16,062 --> 01:30:16,889
Great.
1535
01:30:54,536 --> 01:30:55,667
Just let go.
1536
01:31:09,202 --> 01:31:10,029
Let's see.
1537
01:31:11,901 --> 01:31:13,990
Do I even need you anymore?
1538
01:31:18,647 --> 01:31:19,474
Do I?
1539
01:31:25,218 --> 01:31:26,045
Open it.
1540
01:31:39,319 --> 01:31:40,495
You know what?
1541
01:31:42,845 --> 01:31:43,933
Just in case.
1542
01:31:50,200 --> 01:31:51,941
Let me out of here!
1543
01:31:53,508 --> 01:31:54,334
I said.
1544
01:32:26,192 --> 01:32:29,021
Hey.
1545
01:33:04,143 --> 01:33:04,970
Yes.
1546
01:33:06,363 --> 01:33:07,320
Justin.
1547
01:33:07,364 --> 01:33:08,191
Dad.
1548
01:33:09,584 --> 01:33:11,629
Where's Cody?
1549
01:33:11,673 --> 01:33:15,067
Oh, I'm afraid he can't
talk right now.
1550
01:33:15,981 --> 01:33:17,243
Can I take a message?
1551
01:33:17,287 --> 01:33:20,899
I'm gonna put an end to this,
do you hear me?
1552
01:33:20,943 --> 01:33:22,335
If you think a spanking is
gonna do it this time,
1553
01:33:22,379 --> 01:33:24,294
you're mistaken father.
1554
01:33:26,339 --> 01:33:27,732
Where are you?
1555
01:33:27,776 --> 01:33:31,301
I can't make it
that easy for you now...
1556
01:33:31,344 --> 01:33:32,171
Listen to me you little shit.
1557
01:33:42,051 --> 01:33:44,227
I want his punk ass dead.
1558
01:33:44,270 --> 01:33:45,358
Do you hear me?
1559
01:33:45,402 --> 01:33:47,099
Sir, not on the phone.
1560
01:33:47,143 --> 01:33:48,318
I said dead!
1561
01:33:56,979 --> 01:33:58,633
Oh no.
1562
01:33:58,676 --> 01:33:59,503
No.
1563
01:34:05,509 --> 01:34:06,336
Prisoner has escaped.
1564
01:34:06,379 --> 01:34:07,163
Prisoner has escaped.
1565
01:34:07,206 --> 01:34:08,381
Lock down now.
1566
01:34:09,644 --> 01:34:10,470
Oh my god.
1567
01:34:15,650 --> 01:34:18,130
How the hell did he get out?
1568
01:34:19,175 --> 01:34:21,133
I don't know.
1569
01:34:21,177 --> 01:34:23,440
Who else was in here?
1570
01:34:23,483 --> 01:34:24,354
Me?
1571
01:34:25,616 --> 01:34:27,400
I don't think anybody after me.
1572
01:34:27,444 --> 01:34:28,706
Oh come on.
1573
01:34:28,750 --> 01:34:29,664
Come on what?
1574
01:34:30,882 --> 01:34:34,016
You saying I had something
to do with this?
1575
01:34:34,059 --> 01:34:38,237
No, I'm trying to figure out
what the hell happened.
1576
01:34:41,327 --> 01:34:41,850
Hang on.
1577
01:34:42,981 --> 01:34:45,984
Officer Jones was in
here before me.
1578
01:34:46,028 --> 01:34:46,898
Officer Jones.
1579
01:34:46,942 --> 01:34:47,769
Yeah.
1580
01:34:48,726 --> 01:34:51,555
Officer Jones.
1581
01:34:51,598 --> 01:34:52,730
Yes sir.
1582
01:34:52,774 --> 01:34:54,253
Where are you?
1583
01:34:54,297 --> 01:34:56,125
I'm in the lunch room,
I was eating.
1584
01:34:56,168 --> 01:34:57,822
I'll be right there.
1585
01:35:03,567 --> 01:35:06,526
This is some
straight up bullshit.
1586
01:35:10,792 --> 01:35:11,618
He's gone.
1587
01:36:00,145 --> 01:36:03,018
I think we should've
invited you instead.
1588
01:36:03,061 --> 01:36:06,673
I wonder if we'd be in this
mess if we had.
1589
01:36:17,467 --> 01:36:20,296
You know, you do have
lovely eyes.
1590
01:36:24,648 --> 01:36:28,739
I wonder what they look when
the lights turn off.
1591
01:36:36,225 --> 01:36:37,052
Sit tight.
1592
01:37:09,171 --> 01:37:11,347
You're not getting away.
1593
01:37:21,836 --> 01:37:24,751
This is it, you
psycho little shit.
1594
01:37:37,852 --> 01:37:38,678
Shh.
1595
01:37:44,597 --> 01:37:46,425
You can't run forever.
1596
01:38:27,597 --> 01:38:28,903
Goodnight dad.
1597
01:38:42,177 --> 01:38:44,005
Oh man, I cannot get
a hold of Jess.
1598
01:38:44,048 --> 01:38:45,354
Okay look, I'm gonna
see what I can do.
1599
01:38:45,397 --> 01:38:45,789
You need to be careful.
1600
01:38:45,832 --> 01:38:46,572
Sure.
1601
01:38:46,616 --> 01:38:48,226
I'm coming with you.
1602
01:38:48,270 --> 01:38:49,967
Look, you're in deep enough,
I'm just gonna check on her.
1603
01:38:50,011 --> 01:38:51,273
And I'm coming with you.
1604
01:38:51,316 --> 01:38:53,405
Better safe than sorry.
1605
01:38:54,493 --> 01:38:55,973
Okay but keep your head down.
1606
01:38:59,977 --> 01:39:01,936
Man I've got you.
1607
01:39:01,979 --> 01:39:02,893
Let's go.
1608
01:39:43,499 --> 01:39:44,979
Officer down.
1609
01:39:45,022 --> 01:39:47,068
Officer Santiago is dead.
1610
01:39:47,111 --> 01:39:48,895
I repeat dead.
1611
01:39:48,939 --> 01:39:52,247
I'm at 4045 Wheaton,
requesting back up.
1612
01:40:28,979 --> 01:40:31,764
I'm inside, place is secure.
1613
01:40:31,808 --> 01:40:33,201
There's another body.
1614
01:40:33,244 --> 01:40:35,681
Unknown male, send forensics.
1615
01:40:50,870 --> 01:40:52,350
Yes.
1616
01:40:52,394 --> 01:40:56,528
It's detective's Morris and
Caldwell, can we come in?
1617
01:40:56,572 --> 01:40:57,486
Sure.
1618
01:41:10,586 --> 01:41:11,413
Justin?
1619
01:41:13,067 --> 01:41:14,633
We just wanna talk.
1620
01:41:45,229 --> 01:41:46,709
Hello.
1621
01:41:46,752 --> 01:41:49,625
Did you know your
partners dirty?
1622
01:41:49,668 --> 01:41:51,017
What?
1623
01:41:51,061 --> 01:41:53,890
He's on Senator
Stevens personal payroll.
1624
01:41:53,933 --> 01:41:54,978
Who is that?
1625
01:41:55,021 --> 01:41:56,501
Hold on.
1626
01:41:56,545 --> 01:41:58,024
Justin?
1627
01:41:58,068 --> 01:41:58,938
Yeah sorry I
couldn't stay,
1628
01:41:58,982 --> 01:42:02,116
but I thought you should know.
1629
01:42:02,159 --> 01:42:04,814
Just watch his reaction when
I call his phone.
1630
01:42:04,857 --> 01:42:05,641
What?
1631
01:42:07,251 --> 01:42:09,775
What the hell was
that all about?
1632
01:42:09,819 --> 01:42:11,995
I have no idea.
1633
01:42:21,222 --> 01:42:22,658
What's he want?
1634
01:42:24,181 --> 01:42:25,008
No clue.
1635
01:42:35,061 --> 01:42:36,106
Hello.
1636
01:42:36,150 --> 01:42:37,368
Did you see it?
1637
01:42:37,412 --> 01:42:38,369
Did I see what?
1638
01:42:38,413 --> 01:42:40,110
You know what.
1639
01:42:40,154 --> 01:42:41,459
Now who is it?
1640
01:42:43,592 --> 01:42:45,768
Okay, you
want more proof?
1641
01:42:45,811 --> 01:42:47,770
Go look in the bathroom.
1642
01:42:49,902 --> 01:42:51,077
What the hell's going on?
1643
01:42:51,121 --> 01:42:51,948
Hold on.
1644
01:43:00,957 --> 01:43:01,784
Fuck.
1645
01:43:04,569 --> 01:43:05,396
Damn.
1646
01:43:13,839 --> 01:43:15,014
Hello.
1647
01:43:15,058 --> 01:43:17,626
I know and so
does your partner.
1648
01:43:17,669 --> 01:43:19,105
Yeah, you know what?
1649
01:43:19,149 --> 01:43:23,109
Shut your fucking mouth you
little piece of shit.
1650
01:43:24,285 --> 01:43:27,505
What the hell is going
on around here?
1651
01:43:27,549 --> 01:43:29,072
No fucking clue.
1652
01:43:30,595 --> 01:43:34,904
How do you have Senator
Stevens phone number?
1653
01:43:34,947 --> 01:43:38,516
Fuck if I know, I must have
worked an event or something.
1654
01:43:38,560 --> 01:43:40,257
Talk to me.
1655
01:43:40,301 --> 01:43:43,260
You're gonna shoot me now?
1656
01:43:43,304 --> 01:43:45,306
Come clean with me Caldwell.
1657
01:43:45,349 --> 01:43:48,526
We've been partners
for seven years.
1658
01:43:49,484 --> 01:43:50,833
You don't trust me?
1659
01:43:50,876 --> 01:43:51,703
Huh?
1660
01:43:59,929 --> 01:44:00,930
I'm sorry.
1661
01:44:02,453 --> 01:44:04,325
Shit's getting to me.
1662
01:44:04,368 --> 01:44:06,196
Shit's getting to all of us.
1663
01:44:06,240 --> 01:44:08,677
Keep your head clean and clear.
1664
01:44:08,720 --> 01:44:10,853
That's how we get through this.
1665
01:44:10,896 --> 01:44:12,158
You're right.
1666
01:44:13,856 --> 01:44:15,423
I don't think he's here.
1667
01:44:15,466 --> 01:44:16,859
I know.
1668
01:44:30,394 --> 01:44:33,832
I'm sorry, I'm not
going out like that.
1669
01:44:39,447 --> 01:44:43,625
Officer down, officer down
requesting back up at
1670
01:46:14,672 --> 01:46:15,456
Hello.
1671
01:46:15,499 --> 01:46:17,022
Well hi.
1672
01:46:17,066 --> 01:46:19,547
You're a giant pain in the ass,
you know that.
1673
01:46:19,590 --> 01:46:21,375
I'm gonna take that
as a compliment.
1674
01:46:21,418 --> 01:46:23,638
Let's make plans.
1675
01:46:23,681 --> 01:46:24,856
What?
1676
01:46:24,900 --> 01:46:26,815
Come see me.
1677
01:46:27,772 --> 01:46:30,775
Why would we wanna do that?
1678
01:46:30,819 --> 01:46:32,821
You want more
blood on your hands?
1679
01:46:32,864 --> 01:46:34,300
She's already on borrowed time,
1680
01:46:34,344 --> 01:46:38,435
honestly I don't know how much
longer I can hold off.
1681
01:46:39,480 --> 01:46:40,350
Um...
1682
01:46:42,091 --> 01:46:43,614
Yeah I'll come.
1683
01:46:43,658 --> 01:46:47,009
Look I'll come, just leave my
daughter out of it okay.
1684
01:46:47,052 --> 01:46:49,925
Oh no, that won't work.
1685
01:46:49,968 --> 01:46:53,407
Keep the phone,
instructions coming soon.
1686
01:46:58,847 --> 01:46:59,761
Let's go.
1687
01:47:03,242 --> 01:47:05,506
Don't worry, we'll
get her back.
1688
01:47:05,549 --> 01:47:06,420
Yeah.
1689
01:47:07,246 --> 01:47:08,465
Let's go do this.
1690
01:47:08,509 --> 01:47:09,727
Better do it.
1691
01:47:45,110 --> 01:47:45,937
Now.
1692
01:47:48,505 --> 01:47:50,768
I've got to go run a
quick errand.
1693
01:47:50,812 --> 01:47:53,641
I'll be right back so
don't worry.
1694
01:47:55,381 --> 01:47:56,861
Don't go anywhere.
1695
01:48:20,102 --> 01:48:21,538
Lucy can you find someone
who called this phone?
1696
01:48:21,582 --> 01:48:22,974
Sure.
1697
01:48:23,018 --> 01:48:24,280
And can you make it as fast
as possible please?
1698
01:48:24,323 --> 01:48:25,107
Sure thing Max.
1699
01:48:25,150 --> 01:48:25,977
Thanks.
1700
01:48:26,891 --> 01:48:28,371
What's going on?
1701
01:48:30,678 --> 01:48:32,549
He's got Jess.
1702
01:48:32,593 --> 01:48:35,030
He's completely lost it.
1703
01:48:35,073 --> 01:48:37,162
Dead bodies all over
his apartment.
1704
01:48:37,206 --> 01:48:38,033
We've gotta stay away
from there okay.
1705
01:48:38,076 --> 01:48:38,860
Bingo.
1706
01:48:38,903 --> 01:48:39,904
Oh my god.
1707
01:48:41,123 --> 01:48:42,298
Got something.
1708
01:48:42,341 --> 01:48:43,473
What you got?
1709
01:48:43,517 --> 01:48:46,520
I'm pinging his
location now and...
1710
01:48:47,477 --> 01:48:48,696
There.
1711
01:48:48,739 --> 01:48:50,436
Industry area, just
off the town.
1712
01:48:50,480 --> 01:48:52,090
Yeah, that's not far.
1713
01:48:52,134 --> 01:48:54,266
Hey, you're staying here.
1714
01:48:54,310 --> 01:48:56,268
And so are you Lucy.
1715
01:48:56,312 --> 01:48:58,532
Dad, she's my friend.
1716
01:48:58,575 --> 01:48:59,663
Too bad.
1717
01:48:59,707 --> 01:49:02,579
Okay 1 1 2 0 0 Attwater.
1718
01:49:03,972 --> 01:49:05,713
Oh let me see that.
1719
01:49:05,756 --> 01:49:06,583
It's him.
1720
01:49:07,584 --> 01:49:08,585
Hello.
1721
01:49:08,629 --> 01:49:10,369
I'm ready for you now.
1722
01:49:10,413 --> 01:49:11,893
Yeah you sick fucker.
1723
01:49:11,936 --> 01:49:13,329
You really don't understand?
1724
01:49:13,372 --> 01:49:15,026
Understand, what is
there to understand?
1725
01:49:15,070 --> 01:49:16,375
You don't get it.
1726
01:49:16,419 --> 01:49:18,682
It's not the same reason for
all of them but...
1727
01:49:18,726 --> 01:49:19,814
You know I'd love to tell you
1728
01:49:19,857 --> 01:49:21,946
and your lovely
daughter in person.
1729
01:49:21,990 --> 01:49:23,469
She's not coming.
1730
01:49:23,513 --> 01:49:25,036
You sure abut that?
1731
01:49:27,691 --> 01:49:31,608
If I get disappointed, I'll have
to take Jess's life early.
1732
01:49:31,652 --> 01:49:33,392
I'll be there.
1733
01:49:33,436 --> 01:49:34,219
What's that?
1734
01:49:34,263 --> 01:49:36,178
I said I'll be there.
1735
01:49:37,135 --> 01:49:38,572
11200 Attwater.
1736
01:49:39,660 --> 01:49:40,574
Come alone.
1737
01:49:42,750 --> 01:49:46,884
If I see anyone else, I'll
kill her right away.
1738
01:49:46,928 --> 01:49:48,451
Do you understand?
1739
01:49:50,235 --> 01:49:51,976
Oh and come unarmed.
1740
01:49:57,155 --> 01:49:58,200
See you soon.
1741
01:49:58,243 --> 01:49:59,157
Fuck you.
1742
01:50:01,116 --> 01:50:02,683
Same location you got huh?
1743
01:50:02,726 --> 01:50:03,597
Yep.
1744
01:50:04,989 --> 01:50:05,816
Oh god.
1745
01:50:06,991 --> 01:50:07,905
Oh alright.
1746
01:50:10,081 --> 01:50:12,083
We better get going huh?
1747
01:50:22,441 --> 01:50:23,529
Stop there.
1748
01:50:29,884 --> 01:50:32,626
Show me that you
have no weapons.
1749
01:50:38,719 --> 01:50:39,545
Her too.
1750
01:50:47,728 --> 01:50:48,554
Well done.
1751
01:50:57,738 --> 01:50:58,608
You just let her go.
1752
01:50:58,652 --> 01:51:00,479
That's close enough.
1753
01:51:01,567 --> 01:51:03,047
Okay.
1754
01:51:03,091 --> 01:51:04,614
You're a sick piece of shit.
1755
01:51:04,658 --> 01:51:05,484
Shh.
1756
01:51:08,009 --> 01:51:10,315
Maybe I'm just awake.
1757
01:51:10,359 --> 01:51:14,102
You mean, killing people makes
you feel like you're awake?
1758
01:51:14,145 --> 01:51:14,798
You really don't get it?
1759
01:51:14,842 --> 01:51:16,321
No.
1760
01:51:16,365 --> 01:51:18,106
So you feel like you're alive
when you kill somebody?
1761
01:51:18,149 --> 01:51:20,412
No, I never felt like that.
1762
01:51:23,328 --> 01:51:27,376
I have seen people when they
can't possibly lie to me.
1763
01:51:28,769 --> 01:51:32,947
I've seen people when they can't
possibly ignore me.
1764
01:51:35,776 --> 01:51:36,820
Okay.
1765
01:51:36,864 --> 01:51:38,604
Like Mindy for instance.
1766
01:51:38,648 --> 01:51:40,998
Treated me like I was nothing.
1767
01:51:42,086 --> 01:51:44,480
Gave herself to me,
body and soul,
1768
01:51:44,523 --> 01:51:46,830
when I made the right promises.
1769
01:51:48,179 --> 01:51:52,183
Or my father for instance, now
that was special.
1770
01:51:54,229 --> 01:51:57,406
I'll never forget the look on
his face when he realized,
1771
01:51:57,449 --> 01:51:58,929
finally he'd lost.
1772
01:52:02,019 --> 01:52:04,848
He'd lost a contest for
once in his life.
1773
01:52:04,892 --> 01:52:08,852
It was too me.
1774
01:52:08,896 --> 01:52:10,332
Oh he hated that.
1775
01:52:14,031 --> 01:52:17,165
My mother though, that may
be my favorite,
1776
01:52:18,470 --> 01:52:20,821
because I never knew she had
such a pure soul.
1777
01:52:20,864 --> 01:52:23,214
Honestly, she
couldn't believe it.
1778
01:52:23,258 --> 01:52:26,740
Even as she bled out, and
she faded away
1779
01:52:26,783 --> 01:52:29,743
she never stopped believing
in her baby boy.
1780
01:52:29,786 --> 01:52:31,919
And I'll always have that.
1781
01:52:35,879 --> 01:52:39,448
Honestly the cops I killed, were
mostly just in the way.
1782
01:52:39,491 --> 01:52:41,058
And there was Cody.
1783
01:52:42,364 --> 01:52:46,542
Piece of shit Cody,
right.
1784
01:52:49,023 --> 01:52:50,764
But honestly, really,
1785
01:52:53,810 --> 01:52:56,682
you can't tell me you've
never felt that.
1786
01:52:56,726 --> 01:52:57,814
No, I never did that.
1787
01:52:57,858 --> 01:52:59,685
I kill people who try to
kill me usually.
1788
01:52:59,729 --> 01:53:02,514
Or I kill people that are bad,
like yourself.
1789
01:53:02,558 --> 01:53:04,560
Hey look, Justin, really
just listen to me.
1790
01:53:04,603 --> 01:53:06,605
Hey, snap out of it okay.
1791
01:53:06,649 --> 01:53:08,303
We're on earth.
1792
01:53:08,346 --> 01:53:12,046
This is earth and murder is
against the law
1793
01:53:12,089 --> 01:53:15,005
and you're not gonna get
away with this.
1794
01:53:15,049 --> 01:53:16,006
I mean, you don't think
you're gonna get away,
1795
01:53:16,050 --> 01:53:17,268
I mean you kill the three of us
1796
01:53:17,312 --> 01:53:18,879
and all those other
people you've killed,
1797
01:53:18,922 --> 01:53:21,272
but you don't think you're gonna
get away with this, do you?
1798
01:53:21,316 --> 01:53:22,186
What do you even
mean by that?
1799
01:53:22,230 --> 01:53:23,405
It's such a vague term.
1800
01:53:23,448 --> 01:53:25,146
You can't be serious.
1801
01:53:25,189 --> 01:53:27,583
Oh I'm quite serious.
1802
01:53:27,626 --> 01:53:29,628
You know what you are really?
1803
01:53:29,672 --> 01:53:31,848
Fuck all the games here, you
know what you are?
1804
01:53:31,892 --> 01:53:33,676
You're the bacillus
of infection.
1805
01:53:33,719 --> 01:53:35,721
And for your low IQ,
small brained ass,
1806
01:53:35,765 --> 01:53:37,811
that means you're the
bottom of the pimple.
1807
01:53:37,854 --> 01:53:39,421
The bacillus of infection,
1808
01:53:39,464 --> 01:53:41,858
you know you've gotta be popped
out for it too heal.
1809
01:53:41,902 --> 01:53:43,599
You're that sick alright.
1810
01:53:43,642 --> 01:53:48,125
And there's nothing special
about that at all, okay.
1811
01:53:48,169 --> 01:53:50,388
And you got a bad haircut on top
of everything else.
1812
01:53:50,432 --> 01:53:51,912
To you perhaps.
1813
01:53:51,955 --> 01:53:54,131
In your eyes perhaps, sir.
1814
01:53:55,785 --> 01:53:57,874
But that's because
you're just like me.
1815
01:53:57,918 --> 01:54:00,790
You have the beast inside.
1816
01:54:00,834 --> 01:54:03,358
I've seen the darkness
behind your eyes.
1817
01:54:03,401 --> 01:54:04,228
I know.
1818
01:54:06,143 --> 01:54:08,842
And when I kill you, and I will,
1819
01:54:11,322 --> 01:54:13,498
I'll be complete.
1820
01:54:13,542 --> 01:54:15,370
That's some kind of
special baby.
1821
01:54:15,413 --> 01:54:17,415
That's some
kind of special.
1822
01:54:17,459 --> 01:54:18,982
Yeah.
1823
01:54:19,026 --> 01:54:20,331
But that's enough.
1824
01:54:20,375 --> 01:54:21,202
What's that?
1825
01:54:21,245 --> 01:54:23,726
Come here or she's dead.
1826
01:54:25,249 --> 01:54:26,033
Okay hang on, hang on.
1827
01:54:26,076 --> 01:54:26,903
Don't, don't, no.
1828
01:54:26,947 --> 01:54:27,861
No, no, no.
1829
01:54:28,687 --> 01:54:30,646
Hey, listen to me.
1830
01:54:30,689 --> 01:54:32,430
Come on, aren't you
enjoying this?
1831
01:54:32,474 --> 01:54:34,824
Seeing me tremble like this
and my daughter?
1832
01:54:34,868 --> 01:54:36,043
It's gotta be fun for you right?
1833
01:54:36,086 --> 01:54:37,522
Look how frightened we are.
1834
01:54:37,566 --> 01:54:38,654
I mean, that's my daughter.
1835
01:54:38,697 --> 01:54:41,396
I would rather die a
thousand deaths
1836
01:54:41,439 --> 01:54:42,832
than her ever be harmed.
1837
01:54:42,876 --> 01:54:44,007
Aren't you getting a
kick out of this?
1838
01:54:44,051 --> 01:54:46,096
So give me a minute here,
alright.
1839
01:54:46,140 --> 01:54:47,706
You got the big bad wolf
really afraid.
1840
01:54:47,750 --> 01:54:49,491
I'm gonna start crying.
1841
01:54:50,666 --> 01:54:52,363
So, get a thrill out of
this alright.
1842
01:54:52,407 --> 01:54:54,148
There's a thrill
murdering right?
1843
01:54:54,191 --> 01:54:56,498
Now, I wanna make you a deal.
1844
01:54:56,541 --> 01:55:01,416
You let these two girls go and
you kill me, okay?
1845
01:55:01,459 --> 01:55:03,418
Okay let's make this
last a long time.
1846
01:55:03,461 --> 01:55:05,376
You kill me really slow,
you know.
1847
01:55:05,420 --> 01:55:07,465
You cut me, you kill me with
papercut's or some shit
1848
01:55:07,509 --> 01:55:10,120
but you let them go and kill me.
1849
01:55:11,948 --> 01:55:13,515
You'd do that for me?
1850
01:55:13,558 --> 01:55:14,385
Yeah.
1851
01:55:15,996 --> 01:55:16,822
Okay.
1852
01:55:18,215 --> 01:55:19,390
Come here.
1853
01:55:21,566 --> 01:55:22,393
Um.
1854
01:55:26,223 --> 01:55:27,007
Now!
1855
01:55:33,622 --> 01:55:34,449
Let's go come on.
1856
01:55:34,492 --> 01:55:35,493
Oh my god.
1857
01:55:44,415 --> 01:55:45,242
Done.
1858
01:55:48,115 --> 01:55:50,378
Hey my sweeties, it's over.
1859
01:55:51,379 --> 01:55:52,902
It's all over.
1860
01:55:52,946 --> 01:55:53,772
It's over.
1861
01:55:55,296 --> 01:55:58,386
Don't look at him,
don't look at him.
1862
01:56:14,905 --> 01:56:19,905
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1862
01:56:20,305 --> 01:56:26,605
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
120603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.