All language subtitles for Above.The.Shadows.2019.720p.BluRay.x264-HD3D

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,547 --> 00:00:50,650 Once there was a girl who was invisible. 2 00:00:53,420 --> 00:00:55,688 No one could see her. 3 00:00:55,690 --> 00:00:57,457 And no one could hear her. 4 00:01:01,528 --> 00:01:03,528 She wasn't a ghost. 5 00:01:03,530 --> 00:01:07,400 Her invisibility was simply a fact she had to live with. 6 00:01:11,671 --> 00:01:12,706 That girl is me. 7 00:01:17,811 --> 00:01:20,879 - This looks amazing honey! - Good! 8 00:01:20,881 --> 00:01:23,581 My older sister was the pretty one. 9 00:01:23,583 --> 00:01:24,816 Melody is such a cow. 10 00:01:24,818 --> 00:01:27,385 How come she can eat whatever she wants? 11 00:01:27,387 --> 00:01:30,688 Cows only eat grass, stupid. And they have a four-part stomach. 12 00:01:30,690 --> 00:01:33,423 My little brother was the smart one. 13 00:01:33,425 --> 00:01:38,330 Wanna bet? The rumen, the reticulum, the omasum and the abomasum. 14 00:01:39,099 --> 00:01:42,100 - Quit showing off. - Quit tossing your hair. 15 00:01:42,102 --> 00:01:44,369 Dad was generally clueless. 16 00:01:44,371 --> 00:01:50,875 How about we enjoy this amazing dinner your mother made? Mmm. 17 00:01:50,877 --> 00:01:53,847 - Troy... - And I was the middle child. 18 00:01:54,781 --> 00:01:56,883 Those green beans are to die for. 19 00:01:58,451 --> 00:02:00,453 Troy, sweetie. Holly hasn't had any. 20 00:02:01,155 --> 00:02:02,856 Luckily there was Mom. 21 00:02:04,791 --> 00:02:05,927 Thank you. Hmm. 22 00:02:07,794 --> 00:02:10,329 Mom was interested in everything. 23 00:02:11,631 --> 00:02:16,803 To her the world was full of wonder and mystery. A puzzle to be solved. 24 00:02:17,604 --> 00:02:20,607 See how much it changes when you rotate it even slightly? 25 00:02:22,143 --> 00:02:25,810 Yeah. It's a kaleidoscope. 26 00:02:25,812 --> 00:02:30,748 See, I'm fascinated by the fact that you can rearrange the same shapes and colors 27 00:02:30,750 --> 00:02:32,586 and get a whole new pattern. 28 00:02:35,689 --> 00:02:38,825 That is the look that means I don't want to hurt her feelings 29 00:02:39,626 --> 00:02:41,892 but I'd rather be doing my algebra homework. 30 00:02:41,894 --> 00:02:43,596 - Pre-Algebra. - Mm-hm. 31 00:02:45,631 --> 00:02:46,700 Alright, get out. 32 00:02:49,501 --> 00:02:54,474 When she got sick, I wasn't worried because they said the treatments were working. 33 00:02:59,945 --> 00:03:03,547 - What's a simile? - It's an analogy. 34 00:03:03,549 --> 00:03:05,582 Like um... 35 00:03:05,584 --> 00:03:10,922 If I say to you, I love you like bread loves butter. 36 00:03:10,924 --> 00:03:11,791 Oh. 37 00:03:12,759 --> 00:03:14,226 So like... 38 00:03:14,228 --> 00:03:17,728 I love you like laundry loves laundry detergent? 39 00:03:18,831 --> 00:03:23,970 Exactly. Or I love you like... A foot loves a sock. 40 00:03:29,809 --> 00:03:31,876 Ow, it hurts! 41 00:03:31,878 --> 00:03:33,846 Oh no... should we call you a doctor? 42 00:03:36,216 --> 00:03:38,952 - No, no, no, no! - Tender knees... 43 00:03:48,561 --> 00:03:50,829 Then mom died, and everything changed. 44 00:03:55,668 --> 00:03:57,736 Without her, I began to fade. 45 00:04:03,743 --> 00:04:05,543 It started at home. 46 00:04:05,545 --> 00:04:09,012 Vanessa, are you feeling okay? You haven't eaten anything. 47 00:04:09,014 --> 00:04:12,718 I just can't have carbs. I'll puff up like a blowfish. 48 00:04:15,554 --> 00:04:17,623 Troy? How's school going? 49 00:04:18,590 --> 00:04:19,458 Fine. 50 00:04:21,628 --> 00:04:22,595 That's great. 51 00:04:24,897 --> 00:04:26,665 You didn't ask me anything. 52 00:04:27,866 --> 00:04:28,767 What's that? 53 00:04:30,069 --> 00:04:31,868 Forget it. 54 00:04:31,870 --> 00:04:32,705 Okay. 55 00:04:48,754 --> 00:04:51,755 And then it spread to other areas of my life. 56 00:04:51,757 --> 00:04:55,960 Just to review, everyone is reading chapters two and three. 57 00:04:55,962 --> 00:04:58,998 And doing the study questions in the back of the book. 58 00:05:00,065 --> 00:05:02,501 Does anybody have any questions? 59 00:05:04,103 --> 00:05:06,505 - Nobody? - I have a question. 60 00:05:08,041 --> 00:05:10,741 Okay then, have a good weekend. 61 00:05:10,743 --> 00:05:11,577 What? 62 00:05:17,750 --> 00:05:21,018 And by the end of the summer, I was gone. 63 00:05:21,920 --> 00:05:23,088 How come nobody woke me up? 64 00:05:24,723 --> 00:05:27,060 Vanessa, would you stop for a second and look at me? 65 00:05:28,361 --> 00:05:29,062 Ugh! 66 00:05:29,896 --> 00:05:32,065 Troy, I specifically told you... hey! 67 00:05:33,665 --> 00:05:35,632 What I wouldn't give for a good night's sleep. 68 00:05:35,634 --> 00:05:37,601 Dad, Troy and Vanessa are ignoring me again. 69 00:05:37,603 --> 00:05:40,670 Where did your mom keep the camera? Here we go. 70 00:05:40,672 --> 00:05:43,575 Does nobody care that I'm going to be late for the first day of school? 71 00:05:45,078 --> 00:05:46,812 - Dad! - Aahh! 72 00:05:48,348 --> 00:05:49,149 What the hell was that? 73 00:05:50,983 --> 00:05:54,951 Uh, gotta capture the first day of school. Get over by the window. 74 00:05:54,953 --> 00:05:56,021 Ugh... 75 00:05:57,956 --> 00:05:59,089 It's gonna be backlit. 76 00:05:59,091 --> 00:06:00,757 It'll be perfect. 77 00:06:00,759 --> 00:06:02,961 I want to be in it too. Thanks for asking. 78 00:06:06,832 --> 00:06:07,799 Perfect. 79 00:06:11,403 --> 00:06:12,636 That's a keeper. 80 00:06:12,638 --> 00:06:13,904 God, I have a double chin. 81 00:06:13,906 --> 00:06:15,707 The lighting is horrible. 82 00:06:18,043 --> 00:06:19,176 I'm not there. 83 00:06:19,178 --> 00:06:20,579 I think it's great. 84 00:06:22,981 --> 00:06:26,985 What's happening? Why are you all pretending I'm not here? 85 00:06:29,121 --> 00:06:31,123 But they weren't pretending. 86 00:06:58,749 --> 00:07:03,019 I didn't want to accept it, but I had disappeared 87 00:07:03,021 --> 00:07:05,991 from sight and from memory. 88 00:07:07,426 --> 00:07:09,661 It was like I never existed. 89 00:07:19,770 --> 00:07:23,909 I guess it's like anything. Eventually you adapt. 90 00:07:33,050 --> 00:07:35,452 Hello. Delivery. 91 00:07:35,454 --> 00:07:37,256 Does it say to ring twice? 92 00:07:48,066 --> 00:07:51,270 All things considered, I live a pretty normal life. 93 00:07:52,170 --> 00:07:56,108 I have my own place in a building that does corporate rentals. 94 00:07:57,209 --> 00:08:00,812 Nobody knows anybody, so I fit right in. 95 00:08:13,158 --> 00:08:14,960 And I have a job. 96 00:08:28,873 --> 00:08:30,808 Mostly, I work nights. 97 00:09:38,075 --> 00:09:40,344 I'll be right back. Gotta take care of something, alright? 98 00:09:58,963 --> 00:10:00,095 We ain't got a lot of time. 99 00:10:00,097 --> 00:10:04,100 You suck, Bobby. Besides, you're a married man now. 100 00:10:04,102 --> 00:10:07,104 Come on, you know me and her are just for show. Come here. 101 00:10:18,082 --> 00:10:22,619 If you think I feel bad about what I do, you'd be wrong. 102 00:10:22,621 --> 00:10:24,388 I show people as they really are. 103 00:10:27,925 --> 00:10:32,330 Pretty terrific, huh? I'm telling you, this girl is good. 104 00:10:33,097 --> 00:10:34,597 Thank you. 105 00:10:34,599 --> 00:10:38,635 And she delivers. Always delivers. No muss, no fuss. And she's cheap! 106 00:10:38,637 --> 00:10:41,303 - Not anymore, I'm not. - Yeah. 107 00:10:41,305 --> 00:10:42,237 Couldn't be happier. 108 00:10:42,239 --> 00:10:45,207 Yeah. It's great. 109 00:10:49,980 --> 00:10:52,883 Hang on for a minute. Who the hell is this? 110 00:10:53,984 --> 00:10:55,150 Who is this? 111 00:10:55,152 --> 00:10:59,889 Oh for heaven's sake. I just sent you the cover photo. 112 00:11:01,659 --> 00:11:06,063 That's it. This girl has a sixth sense. I don't know how she does it. 113 00:11:08,667 --> 00:11:09,867 What the hell is this? 114 00:11:12,103 --> 00:11:15,939 As for my family, Troy still lives at home. 115 00:11:17,006 --> 00:11:20,010 He moved to the basement as a teenager, for the view. 116 00:11:22,279 --> 00:11:26,917 It's what supposedly inspired his career as a visual artist. 117 00:11:29,488 --> 00:11:35,393 Troy has been working on an experimental film called Top Ten Legs of the Last Decade for... 118 00:11:36,160 --> 00:11:37,428 well, the last decade. 119 00:11:40,297 --> 00:11:42,400 And using our mother's legs as a benchmark. 120 00:11:46,971 --> 00:11:51,442 Vanessa had remained her own number one fan until she married Marjus, 121 00:11:52,208 --> 00:11:54,443 a Lithuanian elevator inspector. 122 00:11:54,445 --> 00:11:57,948 Come on baby. We're gonna be late. 123 00:12:02,052 --> 00:12:04,522 - How do I look? - Perfect. 124 00:12:08,024 --> 00:12:09,190 Come, come, come. 125 00:12:09,192 --> 00:12:11,928 And with that, she doubled her fan club. 126 00:12:14,298 --> 00:12:18,066 And Dad had found a new love in commercial real-estate. 127 00:12:18,068 --> 00:12:23,374 You guys go ahead. I might have found a buyer for this incredible granary. 128 00:12:24,340 --> 00:12:26,510 Friday night dinner is still a tradition 129 00:12:27,310 --> 00:12:30,245 although Marjus is usually held up at work. 130 00:12:30,247 --> 00:12:33,482 Hey. Yeah. Yeah, I figured. 131 00:12:33,484 --> 00:12:35,419 What floor are you on? 132 00:12:37,087 --> 00:12:40,088 Vanessa, you haven't eaten anything. 133 00:12:40,090 --> 00:12:42,125 Um, meat makes me nauseous. 134 00:12:46,229 --> 00:12:49,198 Troy, how's the job search coming? 135 00:12:49,200 --> 00:12:51,368 That depends on how you define job. 136 00:12:52,169 --> 00:12:53,502 Why do you have to be so obnoxious? 137 00:12:53,504 --> 00:12:56,273 - Well why do you have to be so obtuse? - Enough! 138 00:12:57,308 --> 00:12:59,574 No, not you. No, I love you. 139 00:12:59,576 --> 00:13:01,375 Not much has changed. 140 00:13:05,181 --> 00:13:07,384 My favorite things about being invisible... 141 00:13:08,486 --> 00:13:12,223 Going anywhere, seeing everything, 142 00:13:13,257 --> 00:13:17,126 not having to worry about rules or good manners, 143 00:13:19,262 --> 00:13:21,599 or even caring what I look like. 144 00:13:22,833 --> 00:13:25,068 Never feeling ashamed or embarrassed. 145 00:13:27,304 --> 00:13:32,142 The worst thing is not being a part of anything. 146 00:13:46,490 --> 00:13:49,460 Let's all have another round! 147 00:13:52,395 --> 00:13:54,163 I think I need to lie down. 148 00:14:06,210 --> 00:14:07,110 Hey! 149 00:14:08,177 --> 00:14:09,078 Hey, you! 150 00:14:11,214 --> 00:14:12,048 Hey! 151 00:14:13,383 --> 00:14:15,251 Why are you following those people? 152 00:14:17,655 --> 00:14:18,453 Alright. 153 00:14:18,455 --> 00:14:19,557 You can see me? 154 00:14:22,192 --> 00:14:24,225 Ever heard of respecting people's privacy? 155 00:14:24,227 --> 00:14:25,626 Can you hear me? Can you hear me? 156 00:14:25,628 --> 00:14:26,861 - This conversation is over. - Blackwell! 157 00:14:26,863 --> 00:14:27,730 Wait! 158 00:14:28,598 --> 00:14:30,197 - I'm not letting you back in. - Wait! 159 00:14:30,199 --> 00:14:31,265 Blackwell, we need you in there. 160 00:14:31,267 --> 00:14:32,468 Wait, don't go, I was just... 161 00:14:34,437 --> 00:14:36,339 Can you see me? 162 00:14:42,278 --> 00:14:43,212 Hello? 163 00:14:54,625 --> 00:14:57,661 Mom, you'll never believe what happened. 164 00:14:59,529 --> 00:15:01,364 I met someone who can see me. 165 00:15:04,300 --> 00:15:05,635 He could hear me too. 166 00:15:08,271 --> 00:15:09,707 Just some random bouncer. 167 00:15:12,910 --> 00:15:17,280 But the bad news is that I'm still invisible to everyone else. 168 00:15:19,616 --> 00:15:24,287 So I... I don't know what that means. I really... 169 00:15:29,258 --> 00:15:31,294 I don't know how to put the pieces together. 170 00:15:41,404 --> 00:15:42,672 What's wrong, little bird? 171 00:15:44,207 --> 00:15:46,476 What's going to happen when you die? 172 00:15:51,748 --> 00:15:53,683 I'll be with you in spirit. 173 00:15:55,218 --> 00:15:56,586 Do you know what that means? 174 00:15:59,222 --> 00:16:04,728 It means that the wind will carry me to you, whenever you need me. 175 00:16:05,528 --> 00:16:07,597 - Yeah, right. - It will. 176 00:16:08,965 --> 00:16:10,232 You'll see. 177 00:16:11,467 --> 00:16:13,202 How come you'll be in the wind? 178 00:16:14,971 --> 00:16:16,305 Because 179 00:16:17,306 --> 00:16:18,341 the wind 180 00:16:18,976 --> 00:16:21,177 is the soul's messenger. 181 00:16:22,746 --> 00:16:25,581 But if I can't see you, how will I know you're there? 182 00:16:28,451 --> 00:16:30,520 Because you'll feel loved. 183 00:17:18,801 --> 00:17:20,703 That's when it dawned on me. 184 00:17:21,571 --> 00:17:24,407 What if he wasn't some random bouncer? 185 00:17:26,042 --> 00:17:27,643 What if we were connected? 186 00:17:29,846 --> 00:17:32,645 Shayne Blackwell, former world champion 187 00:17:32,647 --> 00:17:37,651 and one of the most sought-after fighters in MMA is now all but forgotten. 188 00:17:37,653 --> 00:17:41,088 What happened? Shayne Blackwell first on to the scene 189 00:17:41,090 --> 00:17:44,525 with a series of unexpected wins against veteran fighters. 190 00:17:44,527 --> 00:17:46,727 From there, his career took off. 191 00:17:46,729 --> 00:17:49,662 Fans latched onto his rags to riches story 192 00:17:49,664 --> 00:17:54,334 and he caught the eye of actress and supermodel, Julianna King. 193 00:17:54,336 --> 00:17:58,072 Shayne and Julianna became the "it" couple of the moment. 194 00:17:58,074 --> 00:17:59,707 Until this. 195 00:17:59,709 --> 00:18:04,478 These photos of Blackwell caught cheating on Julianna quickly went viral. 196 00:18:04,480 --> 00:18:06,081 The breakup was immediate. 197 00:18:06,083 --> 00:18:08,548 Shayne's fans turned against him. 198 00:18:08,550 --> 00:18:11,417 And his life spiraled out of control. 199 00:18:11,419 --> 00:18:15,756 It all came to a hit at the championship fight against Attila Matae. 200 00:18:15,758 --> 00:18:18,492 Blackwell had been an early favorite to win. 201 00:18:18,494 --> 00:18:21,729 Instead, he suffered a crushing defeat by Matae. 202 00:18:21,731 --> 00:18:24,697 Maybe it's karma. Cheaters never win. 203 00:18:24,699 --> 00:18:27,302 Thanks for watching. Tune in next week. 204 00:18:36,913 --> 00:18:38,481 Shayne Blackwell? 205 00:18:40,616 --> 00:18:42,715 Do you remember me? 206 00:18:42,717 --> 00:18:44,786 Vaguely. What do you want? 207 00:18:48,690 --> 00:18:50,490 You think I haven't seen this picture a hundred times? 208 00:18:50,492 --> 00:18:53,896 I took it. I took that picture. 209 00:18:56,766 --> 00:18:59,699 - Why are you telling me this? - I... I want... 210 00:18:59,701 --> 00:19:01,770 - I... - That picture destroyed my life. 211 00:19:02,737 --> 00:19:04,704 - I know. - No, you don't know. 212 00:19:04,706 --> 00:19:07,607 But you don't care. Makes you feel better about your own sorry life. 213 00:19:07,609 --> 00:19:08,876 You're probably right. 214 00:19:08,878 --> 00:19:10,476 Stay away from me. 215 00:19:10,478 --> 00:19:11,614 I can't. 216 00:19:12,882 --> 00:19:13,883 You can't? 217 00:19:14,717 --> 00:19:16,751 You're the only person who can... 218 00:19:18,486 --> 00:19:19,387 Who can what? 219 00:19:21,690 --> 00:19:23,391 I want to make it up to you. 220 00:19:24,626 --> 00:19:26,461 You want to make it up to me? 221 00:19:27,763 --> 00:19:28,931 You want to make it up to me? 222 00:19:30,967 --> 00:19:34,767 Alright yeah, uh, so yeah, you just gotta fix my reputation. You gotta... 223 00:19:34,769 --> 00:19:38,972 you gotta restart my fighting career. And then you gotta get me back with Julianna. 224 00:19:38,974 --> 00:19:41,841 That's it. If you do all that, you'll have made it up to me. 225 00:19:41,843 --> 00:19:44,646 I can fix your image. I can. 226 00:19:45,547 --> 00:19:47,815 And I could help with your career. 227 00:19:47,817 --> 00:19:50,852 I don't know about your girlfriend but I can try. 228 00:19:52,187 --> 00:19:53,054 You're crazy. 229 00:19:53,889 --> 00:19:56,456 What...? I'm trying to help. 230 00:19:56,458 --> 00:19:59,826 - Do you mind? I got somewhere to be. - I don't mind at all, no. 231 00:19:59,828 --> 00:20:01,794 I mean, get lost. We're done. 232 00:20:01,796 --> 00:20:03,598 But that's not what you said. 233 00:20:05,234 --> 00:20:08,801 Look, I'm gonna meet my manager over there. I got some business to take care of. 234 00:20:08,803 --> 00:20:10,536 Give me five minutes in there with you. 235 00:20:10,538 --> 00:20:15,742 If you don't think after five minutes that I can help you, then I'll leave you alone. 236 00:20:15,744 --> 00:20:17,545 And you have to promise to ignore me. 237 00:20:19,581 --> 00:20:20,548 Done. 238 00:20:24,686 --> 00:20:27,656 Yay! Hey! There he is. The champ! 239 00:20:28,723 --> 00:20:31,557 - What's up, brother? - Not much, same old. 240 00:20:31,559 --> 00:20:35,561 - How about you? - Ah, you know, maintaining. 241 00:20:35,563 --> 00:20:38,665 Trying to make this million. Trying to make you rich. 242 00:20:38,667 --> 00:20:42,268 Basically no information has been exchanged so far. 243 00:20:42,270 --> 00:20:44,837 - What are you doing? - G&T. 244 00:20:44,839 --> 00:20:45,672 You? 245 00:20:45,674 --> 00:20:47,640 Don't talk to me. That's the deal. 246 00:20:47,642 --> 00:20:49,709 - Pops! - And right about now you're gonna start to wonder 247 00:20:49,711 --> 00:20:52,979 why it is that he doesn't seem to notice me. 248 00:20:52,981 --> 00:20:55,249 Double Scotch. 249 00:20:55,251 --> 00:20:56,751 G&T, Double Scotch. 250 00:20:58,186 --> 00:21:02,958 So beat this, huh? I got an offer for you to book you on a live show. 251 00:21:04,025 --> 00:21:04,993 What kind of show? 252 00:21:05,961 --> 00:21:07,894 Celebrity Poker Rodeo. 253 00:21:07,896 --> 00:21:09,829 - Never heard of it. - Are you serious? 254 00:21:09,831 --> 00:21:13,000 It's where a bunch of has-beens play poker in front of an audience. 255 00:21:13,002 --> 00:21:17,536 Dude, you shoot the breeze with a couple of celebrities. And that's it. 256 00:21:17,538 --> 00:21:19,973 - Simple. - Has-beens. 257 00:21:19,975 --> 00:21:22,041 - Are you hearing this? - What? 258 00:21:22,043 --> 00:21:25,013 Hold on. 259 00:21:27,916 --> 00:21:31,751 Oohoo! Oooohh. It's the wife. 260 00:21:31,753 --> 00:21:33,920 Definitely not his wife. 261 00:21:33,922 --> 00:21:35,890 So what's up? You gonna do this or what? 262 00:21:36,992 --> 00:21:39,894 Is that all you got? When's it start? 263 00:21:41,096 --> 00:21:42,497 Let's see. 264 00:21:43,832 --> 00:21:47,033 It's next Tuesday, as long as you stay in the game once a week. 265 00:21:47,035 --> 00:21:50,769 How much does it pay? Eight hundred dollars a pop. 266 00:21:50,771 --> 00:21:53,942 It says fifteen hundred here. Just so you know. 267 00:21:55,609 --> 00:21:57,544 I thought it was fifteen hundred. 268 00:21:59,314 --> 00:22:00,880 Who told you that? 269 00:22:00,882 --> 00:22:05,618 Just something I thought you said last time. 270 00:22:05,620 --> 00:22:06,820 Oh yeah? Let me check. 271 00:22:09,124 --> 00:22:12,325 Mm, I see it. It's right there. 272 00:22:12,327 --> 00:22:14,696 Fifteen hundred. Even sweeter. 273 00:22:15,363 --> 00:22:16,530 Talk to me. 274 00:22:18,733 --> 00:22:20,833 I'll be outside when you want to talk. 275 00:22:20,835 --> 00:22:24,337 Champ, this is what you've been waiting for. Exposure. Play some poker. 276 00:22:24,339 --> 00:22:27,942 They're gonna be like, "Who is this guy? Look how brolic he looks. I want to fight him." 277 00:22:28,876 --> 00:22:30,111 So sup, you in or what? 278 00:22:38,387 --> 00:22:39,687 What was that in there? 279 00:22:40,687 --> 00:22:42,821 It's uh, it's complicated. 280 00:22:42,823 --> 00:22:43,690 Okay. 281 00:22:45,026 --> 00:22:48,830 It sounds really crazy to um... 282 00:22:49,663 --> 00:22:50,695 to say it. 283 00:22:50,697 --> 00:22:52,967 - Say what? - That I'm a... 284 00:22:55,737 --> 00:22:56,738 I'm invisible. 285 00:22:59,973 --> 00:23:02,941 What does that mean you're invisible? 286 00:23:02,943 --> 00:23:03,777 Well... 287 00:23:05,113 --> 00:23:09,918 Not to you, obviously. But to everyone else. 288 00:23:10,852 --> 00:23:11,653 Right. 289 00:23:12,754 --> 00:23:16,121 - You don't believe me? - No, I don't. 290 00:23:16,123 --> 00:23:19,059 Well didn't you see what just... just happened in there? 291 00:23:20,128 --> 00:23:23,963 How do you think that I take my pictures? I don't use a fancy lens. 292 00:23:23,965 --> 00:23:26,000 I don't have to. I'm-I'm right there. 293 00:23:27,135 --> 00:23:30,171 Okay, you know what? I don't need to know what your trick is. 294 00:23:31,439 --> 00:23:35,943 You want me to prove it to you? Fine. I'll-I'll prove it to you. 295 00:23:40,781 --> 00:23:42,014 What are you doing? Get out of the street. 296 00:23:42,016 --> 00:23:44,417 If he sees me, he's gonna stop, right? 297 00:23:44,419 --> 00:23:46,988 And not if he's drunk. Get out of the street. 298 00:23:47,889 --> 00:23:49,756 I need you to believe me. 299 00:23:53,961 --> 00:23:55,193 Could have gotten yourself killed. 300 00:23:55,195 --> 00:23:56,163 Tell her that. 301 00:23:57,865 --> 00:23:59,800 - Who? - Her. 302 00:24:01,735 --> 00:24:02,769 Psycho. 303 00:24:10,144 --> 00:24:11,845 I would have moved, I just... 304 00:24:13,113 --> 00:24:14,215 I was proving a point. 305 00:24:16,917 --> 00:24:17,951 He couldn't see you. 306 00:24:19,053 --> 00:24:19,921 No. 307 00:24:23,790 --> 00:24:25,792 And Brandon, my manager, he couldn't see you. 308 00:24:32,065 --> 00:24:34,801 So I'm the only guy in this whole city who can see you? 309 00:24:35,769 --> 00:24:39,007 My family lives right over the bridge and they can't see me either. 310 00:24:41,808 --> 00:24:42,910 Unless... 311 00:24:44,711 --> 00:24:47,981 Let's assume for a second it's true... and I'm not saying I buy it... but let's just assume 312 00:24:48,815 --> 00:24:51,084 I'm the only guy in the whole world who can see you. 313 00:24:52,819 --> 00:24:54,222 What am I supposed to do with that? 314 00:24:56,823 --> 00:24:58,825 I think we're supposed to help each other. 315 00:25:03,063 --> 00:25:04,298 I'm Holly, by the way. 316 00:25:12,072 --> 00:25:13,141 Okay, how about this? 317 00:25:16,109 --> 00:25:19,681 That building on the corner over there, apartment 510, 318 00:25:22,049 --> 00:25:22,849 that's me. 319 00:25:25,520 --> 00:25:28,822 If you're still invisible in the morning, come by and we'll talk. 320 00:26:20,340 --> 00:26:22,976 - What time is it? - Six. 321 00:26:23,577 --> 00:26:25,044 You said come by in the morning. 322 00:26:38,158 --> 00:26:39,192 What's up with you? 323 00:26:41,395 --> 00:26:43,261 She's usually more of a guard dog. 324 00:26:43,263 --> 00:26:45,031 She can't see me, remember? 325 00:26:52,005 --> 00:26:52,839 Look... 326 00:26:54,941 --> 00:26:56,209 What do you want from me? 327 00:26:59,011 --> 00:27:03,015 I wasn't always like this. And 328 00:27:03,650 --> 00:27:05,818 you weren't always like... 329 00:27:06,620 --> 00:27:08,420 this. 330 00:27:08,422 --> 00:27:12,392 My point is maybe if I can fix what I broke... 331 00:27:14,094 --> 00:27:17,431 then things will go back to normal for both of us. 332 00:27:18,898 --> 00:27:20,032 How do you plan to do that? 333 00:27:22,235 --> 00:27:25,036 I'm sorry, this is just so strange. 334 00:27:25,038 --> 00:27:25,737 Tell me about it. 335 00:27:25,739 --> 00:27:27,374 No, I-I mean the way that... 336 00:27:29,109 --> 00:27:32,244 You look at me and not through me. 337 00:27:33,647 --> 00:27:35,214 I'm just not used to it. 338 00:27:40,387 --> 00:27:43,390 I gotta take her out. Maude, let's go. 339 00:27:49,395 --> 00:27:50,930 How'd she lose her leg? 340 00:27:51,997 --> 00:27:55,034 That's how I found her. Tied to a post. 341 00:27:56,436 --> 00:27:59,137 Someone gave up on her same as me. 342 00:27:59,139 --> 00:28:00,374 Who gave up on you? 343 00:28:01,708 --> 00:28:03,143 What's that guy's problem? 344 00:28:04,277 --> 00:28:06,946 Oh he, uh, thinks you're talking to yourself. 345 00:28:08,047 --> 00:28:10,015 Everybody in this city talks to themselves. 346 00:28:11,050 --> 00:28:13,453 - So who gave up on you? - What? 347 00:28:15,121 --> 00:28:18,023 - You said... - Oh. Yeah. 348 00:28:23,162 --> 00:28:25,431 My mom's boyfriend kicked me out when I was thirteen. 349 00:28:26,365 --> 00:28:28,999 Decided I was old enough to fend for myself. 350 00:28:29,001 --> 00:28:30,102 Where did you go? 351 00:28:31,237 --> 00:28:33,273 Wherever. Around. 352 00:28:35,308 --> 00:28:39,045 - You slept on the street? - In cars, mostly. 353 00:28:40,179 --> 00:28:41,046 I've done that. 354 00:28:47,019 --> 00:28:51,090 There was this junkyard nearby, no place to shower though. 355 00:28:52,057 --> 00:28:54,528 Kids at school would make fun of me so I started getting into fights. 356 00:28:56,530 --> 00:28:58,097 Eventually I dropped out. 357 00:29:00,132 --> 00:29:01,333 You kept fighting though. 358 00:29:04,203 --> 00:29:08,138 One day, I take on this guy. Disrespected some girl at a bar. 359 00:29:08,140 --> 00:29:10,277 These kids at my old school gather round. 360 00:29:11,177 --> 00:29:13,278 Me and him were going at it. 361 00:29:13,280 --> 00:29:14,247 He was a big dude too. 362 00:29:16,081 --> 00:29:19,518 All of a sudden they start calling my name. Like 363 00:29:20,553 --> 00:29:23,322 cheering me on like I'm all of a sudden important or whatever. 364 00:29:26,091 --> 00:29:27,159 That's when I'm like, 365 00:29:28,595 --> 00:29:31,231 if this is what it means to be a fighter, I think I just found my calling. 366 00:29:32,798 --> 00:29:34,467 We gotta get you back out there. 367 00:29:35,568 --> 00:29:37,002 I still fight. 368 00:29:38,404 --> 00:29:39,271 Wait. 369 00:29:41,373 --> 00:29:43,040 You still fight? 370 00:29:43,042 --> 00:29:45,978 - Why didn't you say something? - 'Cause you didn't ask. 371 00:29:47,547 --> 00:29:49,348 Well that makes things a lot easier. 372 00:29:52,184 --> 00:29:55,052 I got a fight on Friday if you want me to put you on the list. 373 00:29:55,054 --> 00:29:58,057 Oh that-no I-I can't go into crowds. 374 00:29:59,492 --> 00:30:01,026 I wouldn't worry. 375 00:30:57,315 --> 00:30:59,083 - Hey! - Whoo! 376 00:31:05,491 --> 00:31:08,893 Look at that, huh? Good as new. 377 00:31:08,895 --> 00:31:10,193 Hardly. 378 00:31:10,195 --> 00:31:12,596 Nice going, champ. Should I tell them same time next month? 379 00:31:12,598 --> 00:31:14,197 I'll be there. 380 00:31:14,199 --> 00:31:16,468 My man. 381 00:31:17,335 --> 00:31:19,237 It's for you. You earned it. 382 00:31:21,340 --> 00:31:23,142 Is that three hundred dollars? 383 00:31:25,244 --> 00:31:28,178 You don't do it for the money, you do it 'cause you love the sport. 384 00:31:28,180 --> 00:31:29,348 You call this a sport? 385 00:31:32,183 --> 00:31:33,484 It may not look like it to you 386 00:31:35,054 --> 00:31:38,889 but there's a lot of strategy in MMA. It's a lot more than throwing punches. 387 00:31:38,891 --> 00:31:42,559 It seems like people throwing punches. 388 00:31:42,561 --> 00:31:43,462 Oh... 389 00:31:44,663 --> 00:31:47,499 Okay look, say you got... 390 00:31:49,902 --> 00:31:55,906 Say you got a... a... a wrestler over here and then a... a kick boxer over here. Okay? 391 00:31:55,908 --> 00:31:59,378 And... and... and they're both very good at what they do. 392 00:32:00,179 --> 00:32:05,515 But they're different you know? Like one's a hurricane and one's a tornado 393 00:32:05,517 --> 00:32:11,655 and... and so you get these two crazy opposing forces of nature in the ring and... 394 00:32:11,657 --> 00:32:16,328 and... and... and it takes everything they've got 395 00:32:17,563 --> 00:32:20,633 to beat the other one, you know? Physical, mental... 396 00:32:23,267 --> 00:32:25,269 It's like a game of chess. 397 00:32:26,471 --> 00:32:27,572 It's like chess. 398 00:32:28,674 --> 00:32:31,610 Still, I mean three hundred dollars is just wrong. 399 00:32:34,279 --> 00:32:38,283 The other guy gets half, so... go talk to him. 400 00:32:40,418 --> 00:32:42,420 We need to get you better venues. 401 00:32:44,422 --> 00:32:46,157 And bigger fights. 402 00:32:48,761 --> 00:32:51,630 - You think so? - Yes. 403 00:32:55,634 --> 00:32:57,669 How you gonna match me up with better fighters? 404 00:32:58,536 --> 00:33:02,571 'Cause let's be real, nobody who's anybody is gonna fight me. 405 00:33:03,709 --> 00:33:04,575 Why not? 406 00:33:08,747 --> 00:33:10,315 'Cause I don't sell tickets anymore. 407 00:33:10,983 --> 00:33:12,351 Just get me a list. 408 00:33:38,010 --> 00:33:39,343 Yeah, right. 409 00:33:55,060 --> 00:34:00,429 So what a super moon is, is it's the closest a full moon gets to the earth. 410 00:34:00,431 --> 00:34:04,768 You know the orbit of the moon is not a perfect circle, it gets closer and farther away. 411 00:34:04,770 --> 00:34:07,770 So from Sunday night going to Monday night 412 00:34:07,772 --> 00:34:11,574 we'll have the closest full moon of the year. Now this one is a... 413 00:34:11,576 --> 00:34:16,079 The moon hasn't been this close to the earth since January 1948. 414 00:34:16,081 --> 00:34:19,482 So it's been a long time since it was this close. 415 00:34:19,484 --> 00:34:20,650 Can you give us the details 416 00:34:20,652 --> 00:34:23,052 of how much larger and how much brighter it might get? 417 00:34:32,396 --> 00:34:37,502 Someone who wants to make a deal. 418 00:35:12,537 --> 00:35:13,604 It's open. 419 00:35:16,674 --> 00:35:18,641 So, I have some news. 420 00:35:18,643 --> 00:35:20,009 Oh wait, wait, two seconds. 421 00:35:20,011 --> 00:35:22,745 Finish line's right here. Which one of these guys is gonna win? 422 00:35:22,747 --> 00:35:25,447 Oh. The... the top one. 423 00:35:25,449 --> 00:35:28,751 - You sure about that? - Definitely. Look there they go. 424 00:35:28,753 --> 00:35:29,585 - Okay. - Come on. 425 00:35:29,587 --> 00:35:30,754 - Go! Go! - Come on. 426 00:35:30,756 --> 00:35:32,888 - Yes! - Aw. How did that happen? 427 00:35:32,890 --> 00:35:36,594 Let me tell you, this is not my first rodeo. 428 00:35:38,129 --> 00:35:43,868 I mean... I just mean, um I've spent a lot of time staring out of windows. 429 00:35:46,504 --> 00:35:48,873 When you said it wasn't always like this for you 430 00:35:50,875 --> 00:35:51,843 what did you mean? 431 00:35:54,745 --> 00:35:57,348 It started when my mom died. 432 00:35:58,816 --> 00:36:03,721 She was kind of the only one who got me. So when she was gone, I just kind of... 433 00:36:07,758 --> 00:36:08,893 I was twelve. 434 00:36:13,531 --> 00:36:14,632 I'm sorry. 435 00:36:20,504 --> 00:36:23,640 Oh you should... you should probably take that. 436 00:36:30,548 --> 00:36:32,615 - Hey champ! - Hey Brandon, what's up? 437 00:36:32,617 --> 00:36:34,317 Get ready for this. 438 00:36:34,319 --> 00:36:37,853 Pulled some strings. You're gonna be fighting The Clever Suarez in six weeks. 439 00:36:37,855 --> 00:36:39,624 - You're kidding. - He's not. 440 00:36:44,762 --> 00:36:46,831 Yeah what - uh... I will. 441 00:36:49,767 --> 00:36:50,668 Okay. 442 00:36:51,736 --> 00:36:53,235 Alright. Bye. 443 00:36:53,237 --> 00:36:57,206 Let me guess. You're fighting Carlos The Cleaver Suarez. 444 00:36:57,208 --> 00:37:00,808 - How did you pull that off? - You let me worry about setting up the fights. 445 00:37:00,810 --> 00:37:02,479 You worry about the training. 446 00:37:04,882 --> 00:37:06,215 You're awesome. 447 00:37:06,217 --> 00:37:08,017 You better get to work. 448 00:37:09,820 --> 00:37:12,221 Alright, yeah. 449 00:37:12,223 --> 00:37:15,625 Drop and give me twenty! I'm kidding. 450 00:37:28,739 --> 00:37:31,706 Shayne Blackwell. Now there's a name we haven't heard in a while. 451 00:37:31,708 --> 00:37:34,809 This match up with Carlos Suarez came out of nowhere. 452 00:37:34,811 --> 00:37:37,046 I give the guy credit for giving it a shot 453 00:37:37,048 --> 00:37:38,680 but we're talking about a five year lay-off here. 454 00:37:38,682 --> 00:37:43,955 Suarez is a great competitor. He's the real deal. He has a great ground game. 455 00:37:44,855 --> 00:37:48,756 What I want to know is, how do you make up for all this lost time in just six weeks? 456 00:37:48,758 --> 00:37:52,860 Hey look, Shayne Blackwell was a good fighter. Maybe a great fighter back in his day. 457 00:37:52,862 --> 00:37:56,265 Blackwell is way out of his league if you ask me. 458 00:37:56,267 --> 00:37:59,001 Suarez is gonna put him away in the first round. 459 00:37:59,003 --> 00:38:01,003 Call in guys, let me know what you think. 460 00:38:01,005 --> 00:38:04,642 My prediction? He's gonna get killed out there. 461 00:38:20,658 --> 00:38:21,726 What's with the pictures? 462 00:38:22,759 --> 00:38:23,760 For publicity. 463 00:38:26,297 --> 00:38:27,664 I'm fixing your image. 464 00:38:39,043 --> 00:38:40,076 Who's Troy? 465 00:38:40,844 --> 00:38:41,845 My brother. 466 00:38:43,013 --> 00:38:44,846 I didn't know you had a brother. 467 00:38:44,848 --> 00:38:46,616 I have an older sister too. 468 00:38:47,817 --> 00:38:49,318 What's your family like? 469 00:38:49,320 --> 00:38:50,854 Well let's see. My uh, 470 00:38:52,223 --> 00:38:55,791 my brother is a pervert who spends his days ogling women's legs. 471 00:38:55,793 --> 00:38:56,860 Seriously. 472 00:38:58,361 --> 00:39:01,698 And my sister's interest in the world consists of what's on her plate. 473 00:39:03,099 --> 00:39:07,602 Her latest diet is sesame crackers and water. 474 00:39:07,604 --> 00:39:09,871 She says everything else makes her nauseous. 475 00:39:09,873 --> 00:39:11,040 Maybe she's pregnant. 476 00:39:11,042 --> 00:39:14,077 Yeah right, she could never stand to gain the weight. 477 00:39:21,084 --> 00:39:23,686 Wait, so your family never talks about you? 478 00:39:24,888 --> 00:39:25,722 No. 479 00:39:26,756 --> 00:39:28,025 It's like I never existed. 480 00:39:31,693 --> 00:39:32,662 That's insane. 481 00:39:39,135 --> 00:39:40,904 I wish I could be at the fight. 482 00:39:42,406 --> 00:39:43,573 You're not coming? 483 00:39:45,142 --> 00:39:46,911 I don't do crowds that size. 484 00:39:47,710 --> 00:39:50,847 - Why? - The last time I did I got this. 485 00:39:51,714 --> 00:39:52,682 Oh my God. 486 00:39:54,117 --> 00:39:56,052 I had to give myself stitches. 487 00:39:57,987 --> 00:40:00,590 So I will be watching you but from home. 488 00:40:03,194 --> 00:40:04,929 Why don't you come watch the fight at my place? 489 00:40:07,864 --> 00:40:08,731 Okay. 490 00:40:09,399 --> 00:40:10,266 Alright. 491 00:40:23,079 --> 00:40:25,012 Come on, baby! We gonna be late. 492 00:40:25,014 --> 00:40:28,751 Hi Marjus. Hey Ness... Mind if I borrow some clothes? 493 00:40:29,719 --> 00:40:32,753 Does this look too tight on me? It feels too tight. 494 00:40:32,755 --> 00:40:34,157 - You look perfect. - Perfect. 495 00:40:35,792 --> 00:40:37,093 I promise I'll bring them back. 496 00:41:09,225 --> 00:41:12,059 Well Blackwell came into tonight's match as the underdog. 497 00:41:12,061 --> 00:41:16,197 You can see him trying to find his rhythm against an opponent in his prime like Suarez. 498 00:41:16,199 --> 00:41:19,135 But we have seen him win a lot of belts in the past. 499 00:41:31,213 --> 00:41:34,184 Keep doing what you're doing, champ! You got him! 500 00:41:47,531 --> 00:41:50,199 Blackwell tries to gain some distance from Suarez. 501 00:42:09,519 --> 00:42:10,752 Yeah! 502 00:42:22,131 --> 00:42:24,532 Blackwell looks a bit stunned but he shakes it off. 503 00:42:24,534 --> 00:42:26,336 Suarez now looking for a takedown. 504 00:42:36,045 --> 00:42:37,747 You got him, you got him! 505 00:42:42,150 --> 00:42:43,352 He's in a tight bout! 506 00:42:44,587 --> 00:42:46,119 Yeah! 507 00:42:46,121 --> 00:42:47,854 - And it's all over! - Yes! 508 00:42:47,856 --> 00:42:50,824 Blackwell wins by submission in the third round! 509 00:42:50,826 --> 00:42:52,293 - Unbelievable. - Yes! 510 00:42:52,295 --> 00:42:53,762 What an upset! 511 00:42:56,132 --> 00:42:59,968 Yeah! He tapped out! Whoo! 512 00:43:03,171 --> 00:43:07,575 And the winner is Shayne Blackwell! 513 00:43:07,577 --> 00:43:09,212 You're the champ. Number one! 514 00:43:15,117 --> 00:43:18,954 What'd I tell you, huh? Stick with me, kid. 515 00:43:20,122 --> 00:43:21,888 You the man! 516 00:43:21,890 --> 00:43:26,127 By the way, that purse is not quite what they said. Something about taxes what have you. 517 00:43:26,129 --> 00:43:29,165 But for the next fight, you're gonna be making triple what you made now. 518 00:43:29,932 --> 00:43:35,037 Yeah! Champ right here! Champ right here! 519 00:43:48,950 --> 00:43:50,417 Thanks, bud. 520 00:43:50,419 --> 00:43:54,421 Shayne? Dan Wolfe, Gotham News. Congratulations on your big win tonight! 521 00:43:54,423 --> 00:43:55,922 Thanks, man. 522 00:43:55,924 --> 00:43:58,326 You went in as the underdog in a lot of people's minds. What happened? 523 00:43:58,328 --> 00:44:02,363 I mean, Suarez is a great fighter. He made a mistake and I capitalized on it. 524 00:44:02,365 --> 00:44:05,432 Yeah. Rumor has it you're gonna be fighting Tommy Bones next. 525 00:44:05,434 --> 00:44:06,933 Yep. 526 00:44:06,935 --> 00:44:09,237 Uh, any reason you're not out tonight celebrating? Did you get injured? 527 00:44:10,038 --> 00:44:13,208 I feel great. And I do plan to celebrate. 528 00:44:26,154 --> 00:44:27,856 - Hey Maude. - You did it. 529 00:44:28,657 --> 00:44:29,591 Felt pretty good. 530 00:44:31,126 --> 00:44:34,963 - Oh my God, your eye! - Looks worse than it is. 531 00:44:40,302 --> 00:44:41,403 You take that. 532 00:44:43,171 --> 00:44:43,939 Come on. 533 00:44:45,207 --> 00:44:47,042 I want to show you ladies something. 534 00:44:55,451 --> 00:44:59,019 There you go. Hey, stick that thing in the door, will you? 535 00:45:02,157 --> 00:45:03,258 There you go. 536 00:45:05,293 --> 00:45:07,362 - Not bad, huh? - Wow. 537 00:45:13,336 --> 00:45:15,404 Here you go, I got this for you. 538 00:45:18,073 --> 00:45:19,706 And this is for me. 539 00:45:19,708 --> 00:45:22,377 - What kind is it? - Peanut butter ice cream. 540 00:45:23,445 --> 00:45:25,313 The best thing ever after a fight. 541 00:45:35,757 --> 00:45:37,492 I couldn't have done it without you. 542 00:45:41,463 --> 00:45:45,066 You looked great out there. You really did. 543 00:45:46,134 --> 00:45:47,202 Thanks. 544 00:45:51,138 --> 00:45:52,507 You look good, by the way. 545 00:45:55,076 --> 00:45:56,144 Thank you. 546 00:46:08,490 --> 00:46:10,358 Can I ask you something? 547 00:46:11,226 --> 00:46:12,260 Yeah. 548 00:46:14,229 --> 00:46:16,164 Are you sure you're real? 549 00:46:16,765 --> 00:46:18,333 What is that supposed to mean? 550 00:46:19,769 --> 00:46:20,969 You know. 551 00:46:24,338 --> 00:46:27,174 Maybe I took a few too many hits to the head over the years. 552 00:46:29,511 --> 00:46:32,245 You know just because people can't see me doesn't mean I don't exist. 553 00:46:32,247 --> 00:46:34,781 Alright, see? I knew you were gonna get mad. 554 00:46:34,783 --> 00:46:37,419 - You're writing me off. - I'm not writing you off. I'm just... 555 00:46:40,187 --> 00:46:41,355 trying to understand. 556 00:46:47,395 --> 00:46:48,330 Hey. 557 00:46:51,266 --> 00:46:52,567 I want you to be real. 558 00:46:56,137 --> 00:46:57,338 Prove it. 559 00:47:22,564 --> 00:47:25,300 Hey! Come back with that camera. 560 00:47:27,435 --> 00:47:28,503 No, no, no! 561 00:47:32,172 --> 00:47:34,273 Well hey, jokes on him. 562 00:47:34,275 --> 00:47:36,243 It's gonna look like you're alone in that picture. 563 00:47:43,318 --> 00:47:45,453 Hope you like sleeping under the stars. 564 00:48:07,341 --> 00:48:08,442 Come here. 565 00:48:21,623 --> 00:48:24,224 Your heart is beating really fast. 566 00:48:51,418 --> 00:48:53,320 Okay, whoa! 567 00:48:56,189 --> 00:48:57,324 Is this okay? 568 00:49:00,294 --> 00:49:02,129 No, it's... it's good... it's... 569 00:49:03,597 --> 00:49:06,701 It's really good. It's just new. 570 00:49:18,345 --> 00:49:19,680 We can take our time. 571 00:49:23,584 --> 00:49:24,551 Okay. 572 00:50:47,401 --> 00:50:48,569 What? 573 00:50:51,038 --> 00:50:53,240 I don't know what to do next. 574 00:51:02,049 --> 00:51:03,717 I got some ideas. 575 00:51:49,862 --> 00:51:51,531 I'm in the photo. 576 00:51:56,603 --> 00:51:59,439 I'm in the photo! Yes! 577 00:52:00,908 --> 00:52:02,409 Thank you! 578 00:52:07,580 --> 00:52:09,680 Tommy, as a two-time platinum belt winner, 579 00:52:09,682 --> 00:52:11,482 what's your prediction going into the fight? 580 00:52:11,484 --> 00:52:13,752 - How many times did I win that belt? - Two times. 581 00:52:13,754 --> 00:52:16,621 Man, this joker been out of the game for five years. 582 00:52:16,623 --> 00:52:19,724 I bet you right here, I get that submission in the first round. 583 00:52:19,726 --> 00:52:21,493 Shayne, what do you say to that? 584 00:52:21,495 --> 00:52:23,596 I've been working hard and I know what I'm capable of. 585 00:52:24,530 --> 00:52:27,132 All that matters is what happens in the cage. 586 00:52:27,134 --> 00:52:30,568 Only thing that'll happen in that cage is I'm gonna beat your ass like a drum. 587 00:52:30,570 --> 00:52:32,906 Shayne, is it true you fired your manager? 588 00:52:34,440 --> 00:52:35,372 Yeah, we parted ways. 589 00:52:35,374 --> 00:52:37,609 You sure it wasn't the other way around? 590 00:52:37,611 --> 00:52:38,742 I'm gonna give you a little preview 591 00:52:38,744 --> 00:52:40,613 of what it's like when I mop the floor with his face. 592 00:52:41,914 --> 00:52:44,617 I'm gonna make it look like Matae took it easy on you, baby. 593 00:52:45,618 --> 00:52:47,585 Why don't you walk over here, I'll knock you out right now. 594 00:52:47,587 --> 00:52:48,887 Gentlemen, gentlemen, please. 595 00:52:48,889 --> 00:52:50,487 The fear in his eyes, man. 596 00:52:50,489 --> 00:52:52,591 Alright, we have time for one more question. 597 00:52:52,593 --> 00:52:56,727 Shayne! Is Julianna King Shadow Girl? 598 00:52:56,729 --> 00:52:58,429 What? 599 00:52:58,431 --> 00:53:00,865 There are rumors going around that you and Julianna King are getting back together. 600 00:53:00,867 --> 00:53:02,435 Is she the woman in this picture? 601 00:53:06,606 --> 00:53:07,839 No comment. 602 00:53:10,577 --> 00:53:12,777 - Yeah, yeah, yeah. - Tommy, Tommy! 603 00:53:12,779 --> 00:53:14,881 Oh, my people. Here you go! 604 00:53:16,449 --> 00:53:20,920 Don't' forget: you look good, you feel good. You feel good, you fight good. 605 00:53:25,792 --> 00:53:27,560 You look good, you fight good. 606 00:53:29,763 --> 00:53:30,895 Yeah, we waiting on someone. 607 00:53:30,897 --> 00:53:35,401 Well Tommy, I'll get right down to business, shall I? 608 00:53:43,476 --> 00:53:44,011 Ha! 609 00:53:47,512 --> 00:53:48,979 Yeah, right. 610 00:53:48,981 --> 00:53:50,416 Hm. 611 00:53:58,758 --> 00:53:59,825 Oh shit! 612 00:54:02,561 --> 00:54:03,697 Yep. 613 00:54:15,741 --> 00:54:16,676 Get the f... 614 00:54:18,045 --> 00:54:19,578 Yeah, alright. 615 00:54:26,619 --> 00:54:29,722 Yes or no? 616 00:54:31,691 --> 00:54:32,992 This is some bullshit. 617 00:54:35,895 --> 00:54:37,630 Playing games with Bones. 618 00:54:41,267 --> 00:54:42,633 - Okay Kevin. - Yep. 619 00:54:42,635 --> 00:54:43,869 See you next week. 620 00:54:44,670 --> 00:54:45,771 Hi. 621 00:54:46,739 --> 00:54:47,740 Hi. 622 00:54:49,842 --> 00:54:53,744 When are you gonna quit? You don't have to work here anymore. 623 00:54:53,746 --> 00:54:54,880 It keeps me humble. 624 00:54:56,816 --> 00:55:00,720 Why did you let them think it was Julianna? 625 00:55:01,988 --> 00:55:03,087 What are you talking about? 626 00:55:03,089 --> 00:55:05,992 At the press conference when they asked you about... 627 00:55:06,792 --> 00:55:09,762 - Shadow Girl? - I thought you didn't show up in pictures. 628 00:55:10,629 --> 00:55:12,897 I don't... usually. 629 00:55:18,070 --> 00:55:19,638 So you're coming back? 630 00:55:23,042 --> 00:55:24,043 You're coming back! 631 00:55:35,821 --> 00:55:40,559 You... you made me feel like... like I matter. 632 00:55:42,795 --> 00:55:44,063 Of course you matter. 633 00:55:56,742 --> 00:55:57,674 Hello? 634 00:55:57,676 --> 00:55:58,544 Hi. 635 00:55:59,678 --> 00:56:00,546 Julianna? 636 00:56:02,815 --> 00:56:04,081 Hold on just a second. 637 00:56:04,083 --> 00:56:08,085 I heard we might be getting back together. I'm just kidding. 638 00:56:08,087 --> 00:56:11,989 Congratulations on the Suarez fight. That was pretty impressive. 639 00:56:11,991 --> 00:56:12,992 Thanks. 640 00:56:14,226 --> 00:56:17,797 Well uh, I will be rooting for you during the next one. 641 00:56:19,965 --> 00:56:21,365 You in town? 642 00:56:21,367 --> 00:56:24,569 For a few weeks, my new movie's coming out so... 643 00:56:25,670 --> 00:56:27,672 Anyway um, I just wanted to wish you luck. 644 00:56:29,108 --> 00:56:30,109 Appreciate it. 645 00:56:35,781 --> 00:56:37,415 Wasn't expecting her to call. 646 00:56:37,417 --> 00:56:39,084 Well, you are a winner again. 647 00:56:39,918 --> 00:56:42,587 - She sounded happy for me. - She's an actress. 648 00:56:44,123 --> 00:56:46,656 I'm sorry, I didn't mean it like that. 649 00:56:46,658 --> 00:56:47,858 No, I know what you meant. 650 00:56:47,860 --> 00:56:49,995 Hey I'm just looking out for you. 651 00:56:51,030 --> 00:56:52,631 Is that what you're doing? 652 00:56:54,967 --> 00:56:57,033 And now for the moment you've all been waiting for. 653 00:56:57,035 --> 00:56:58,835 The main event of the evening. 654 00:56:58,837 --> 00:57:04,108 Fighting out of the red corner with an undefeated record of ten wins and no loses, 655 00:57:04,110 --> 00:57:06,944 Tommy the Destroyer Bones. 656 00:57:06,946 --> 00:57:10,447 And challenging him for the first time, the former world champion 657 00:57:10,449 --> 00:57:15,218 fighting out of the blue corner, Shayne Blackwell! 658 00:57:18,524 --> 00:57:22,027 Obey my commands at all times, protect yourselves at all times. Touch gloves. 659 00:57:22,894 --> 00:57:24,629 This don't make you a winner. 660 00:57:25,831 --> 00:57:28,634 Ready? Ready? Fight! 661 00:57:30,034 --> 00:57:34,839 I've got a behind the scenes exclusive Blackwell training. 662 00:57:40,446 --> 00:57:42,948 Does it include naked shower photos? 663 00:57:44,183 --> 00:57:45,918 No shower photos. 664 00:57:52,957 --> 00:57:59,764 Well doll face, good people and hard work don't sell papers. 665 00:58:04,836 --> 00:58:07,172 How about this for an exclusive? 666 00:58:08,806 --> 00:58:09,941 Matae 667 00:58:11,042 --> 00:58:14,180 agrees to rematch with Blackwell. 668 00:58:20,920 --> 00:58:21,986 When did that happen? 669 00:58:29,495 --> 00:58:30,826 Ron! You got something good for me? 670 00:58:30,828 --> 00:58:34,099 You know anything about a rematch between Blackwell and Matae? 671 00:58:37,169 --> 00:58:40,939 One of my sources. I can't remember her name, but she's good. 672 00:58:43,107 --> 00:58:45,174 Giving you this. 673 00:58:45,176 --> 00:58:47,843 Either you run with it or 674 00:58:47,845 --> 00:58:51,250 someone else will. 675 00:58:52,117 --> 00:58:54,019 It's gonna be the fight of the year. 676 00:58:57,155 --> 00:58:58,323 Decade. 677 00:59:02,327 --> 00:59:05,928 Hell, if we print it it's halfway to being true anyway. 678 00:59:05,930 --> 00:59:09,299 Kick the embezzlement scandal off page one. They're dime a dozen. 679 00:59:09,301 --> 00:59:11,901 - You're telling me... - People love a good comeback story. 680 00:59:11,903 --> 00:59:13,171 You bet you're a... 681 00:59:21,946 --> 00:59:23,047 Attila! 682 00:59:23,881 --> 00:59:24,882 What's up, bud? 683 00:59:26,352 --> 00:59:28,886 - Can I get your autograph? - Yeah of course, man 684 00:59:32,823 --> 00:59:35,091 Dude, I'm totally pumped about the rematch. 685 00:59:35,093 --> 00:59:36,559 - Rematch? - Yeah. 686 00:59:36,561 --> 00:59:41,297 - What rematch? - Shayne Blackwell. That's pretty cool man. 687 00:59:41,299 --> 00:59:42,331 Alright, man. 688 00:59:42,333 --> 00:59:43,167 Thanks. 689 00:59:49,040 --> 00:59:51,209 What's this bullshit about a Blackwell rematch? 690 00:59:53,011 --> 00:59:54,879 How is this the first you've heard of it? 691 00:59:56,080 --> 00:59:57,315 Well, it's not happening. 692 00:59:59,117 --> 01:00:00,818 'Cause I've already beat him. 693 01:00:03,355 --> 01:00:07,225 That's ridiculous. You know what? I've beat him before and I can beat him again. 694 01:00:11,362 --> 01:00:15,099 Fine. Just get it done so I can focus on the championship. 695 01:00:17,268 --> 01:00:18,803 Nice place. 696 01:01:00,177 --> 01:01:02,979 Come on, we've all got secrets. 697 01:01:18,995 --> 01:01:20,198 Carrots. 698 01:01:26,671 --> 01:01:27,872 You still up? 699 01:01:30,407 --> 01:01:32,008 I'm just checking on you. 700 01:01:32,677 --> 01:01:36,179 Please, be a prostitute or a dealer. 701 01:01:36,947 --> 01:01:38,949 Yeah? What are you wearing? 702 01:01:41,419 --> 01:01:44,188 Come on Ma, they're just slippers. 703 01:01:45,223 --> 01:01:46,990 Your other ones were worn out. 704 01:01:48,693 --> 01:01:51,194 Aw, I'm glad you think they're comfortable. 705 01:01:52,463 --> 01:01:55,366 Alright, you have a great night, Ma. I love you too. 706 01:02:08,178 --> 01:02:09,212 Vanessa? 707 01:02:17,020 --> 01:02:18,922 Oh my God, you are pregnant. 708 01:02:20,725 --> 01:02:22,125 Does Marjus know? 709 01:02:37,141 --> 01:02:39,309 What's the matter? Why aren't you happy about it? 710 01:02:52,457 --> 01:02:54,358 Hey, this is Shayne. Leave a message. 711 01:02:56,059 --> 01:03:02,330 Hey, so you were right, Vanessa's pregnant but she's not telling her husband about it. 712 01:03:02,332 --> 01:03:04,434 I hope she's not having an affair. 713 01:03:06,136 --> 01:03:07,103 Call me back. 714 01:03:28,158 --> 01:03:29,092 Thank you. 715 01:03:32,095 --> 01:03:33,163 To old times. 716 01:03:36,233 --> 01:03:40,003 Come on, they weren't all bad. Some things were great. 717 01:03:41,539 --> 01:03:42,607 They were. 718 01:03:47,410 --> 01:03:49,546 How's Maude? I miss her. 719 01:03:50,480 --> 01:03:51,548 She's doing good. 720 01:03:55,418 --> 01:03:59,189 So you still with that uh, big hot shot director? 721 01:04:02,426 --> 01:04:04,494 No, he was a producer. 722 01:04:05,562 --> 01:04:08,164 And no, that was a long time ago. 723 01:04:09,132 --> 01:04:10,865 So who's the lucky guy? 724 01:04:10,867 --> 01:04:12,369 Who says there's only one? 725 01:04:15,272 --> 01:04:17,107 I'm just kidding, there's no one. 726 01:04:21,310 --> 01:04:23,611 - What about you? - What about me? 727 01:04:23,613 --> 01:04:26,316 Who's the girl in that picture with you? Who's Shadow Girl? 728 01:04:28,184 --> 01:04:29,452 Nobody you'd know. 729 01:04:32,489 --> 01:04:36,192 Okay, well, if you're trying to make me jealous it's working. 730 01:04:44,200 --> 01:04:46,236 Julianna, I don't know what this is but 731 01:04:49,205 --> 01:04:51,174 I don't have time for games. 732 01:04:52,142 --> 01:04:53,310 I'm not playing. 733 01:05:01,351 --> 01:05:03,420 That didn't take you very long. 734 01:05:04,621 --> 01:05:06,354 - What are you doing here? - What? 735 01:05:06,356 --> 01:05:07,890 What are you doing here? 736 01:05:07,892 --> 01:05:09,925 - Are you spying on me? - Who are you talking to? 737 01:05:09,927 --> 01:05:10,695 What? 738 01:05:12,696 --> 01:05:13,928 Shayne, what's going on? 739 01:05:13,930 --> 01:05:18,100 I came for her, I didn't think you were gonna be her date. 740 01:05:23,239 --> 01:05:24,674 Holly! Wait up! 741 01:05:26,543 --> 01:05:27,377 Holly! 742 01:05:28,511 --> 01:05:29,478 Stop, stop! 743 01:05:32,515 --> 01:05:35,418 So what was that the other night? That meant nothing to you? 744 01:05:36,353 --> 01:05:37,320 Of course it did. 745 01:05:38,355 --> 01:05:40,657 So... so then what were you doing with Julianna? 746 01:05:41,458 --> 01:05:46,196 She called and asked if we could meet. I... 747 01:05:48,197 --> 01:05:49,563 I wanted to see what would happen. 748 01:05:49,565 --> 01:05:51,534 I have a pretty good idea. 749 01:05:52,602 --> 01:05:56,171 You don't get it. We've been through a lot, me and her. 750 01:05:57,540 --> 01:05:59,709 She doesn't care about you. 751 01:06:00,577 --> 01:06:02,412 - She's just... - Holly... 752 01:06:03,279 --> 01:06:04,613 - ...using you. - Holly... 753 01:06:10,252 --> 01:06:11,421 I think you're great. 754 01:06:13,222 --> 01:06:15,291 I wouldn't be where I am without you. 755 01:06:16,426 --> 01:06:17,160 But... 756 01:06:19,462 --> 01:06:20,697 out in the real world... 757 01:06:21,497 --> 01:06:22,665 you don't exist. 758 01:06:25,267 --> 01:06:27,169 People seeing us... 759 01:06:28,404 --> 01:06:30,571 People seeing us right now think I'm talking to myself 760 01:06:30,573 --> 01:06:32,442 like I'm some kind of crazy person. 761 01:06:34,444 --> 01:06:36,513 I just wanted to be straight with you, alright? 762 01:06:38,714 --> 01:06:40,716 You deserve a medal. 763 01:06:45,588 --> 01:06:50,391 And don't pretend that you didn't... You want something else out of this. 764 01:06:50,393 --> 01:06:53,363 You wanted to help me as a way to help yourself. 765 01:07:00,003 --> 01:07:02,304 Well, that may be all I can deliver. 766 01:07:04,273 --> 01:07:04,941 What? 767 01:07:05,742 --> 01:07:08,445 I couldn't find anything on Matae. 768 01:07:09,012 --> 01:07:12,648 - So? - So? I can't guarantee you're gonna win the fight. 769 01:07:13,782 --> 01:07:15,584 Yeah, of course you can. What are you... 770 01:07:24,627 --> 01:07:27,028 You've been fixing these fights. 771 01:07:27,030 --> 01:07:30,766 You wanted me to wave a magic wand so I did. 772 01:07:32,334 --> 01:07:35,637 - So you make me a fraud? - You didn't question the result! 773 01:07:42,311 --> 01:07:43,646 Is that what you think of me? 774 01:07:45,515 --> 01:07:47,316 Is that what you think I wanted? 775 01:07:54,490 --> 01:07:56,323 Get out of my sight. 776 01:07:56,325 --> 01:07:56,860 Shayne... 777 01:08:00,764 --> 01:08:04,399 Keep looking for the worst in people, I guarantee you're gonna find it. 778 01:10:57,239 --> 01:10:58,773 What are you doing here? 779 01:10:59,975 --> 01:11:00,976 Can I come in? 780 01:11:04,980 --> 01:11:06,715 I need to tell you something. 781 01:11:26,868 --> 01:11:27,869 Go ahead. 782 01:11:35,944 --> 01:11:38,479 The picture you took of me and that girl 783 01:11:40,082 --> 01:11:42,617 wasn't the reason Julianna and I broke up. 784 01:11:44,987 --> 01:11:46,487 It wasn't the reason I lost the fight. 785 01:11:49,090 --> 01:11:54,930 I think somewhere along the way I just kind of started to buy into my own hype. 786 01:11:57,299 --> 01:11:58,900 I felt like the world owed me something. 787 01:12:01,103 --> 01:12:02,804 Why try so hard, you know? 788 01:12:03,804 --> 01:12:06,941 I cut corners, I got lazy. 789 01:12:09,577 --> 01:12:10,511 I cheated. 790 01:12:13,949 --> 01:12:15,549 We both did, by the way. 791 01:12:17,886 --> 01:12:19,921 It wasn't the first time I got caught. 792 01:12:22,656 --> 01:12:23,858 It was most public. 793 01:12:25,760 --> 01:12:27,128 And when it all fell apart... 794 01:12:30,831 --> 01:12:31,933 I couldn't handle it. 795 01:12:35,704 --> 01:12:38,939 So all this time... 796 01:12:41,008 --> 01:12:43,044 it wasn't my fault? 797 01:12:52,154 --> 01:12:54,688 Well, it makes sense why it didn't work. 798 01:13:04,832 --> 01:13:08,636 Well, you got everything you wanted, right? 799 01:13:20,948 --> 01:13:22,883 Tell me how I can make it up to you. 800 01:13:38,032 --> 01:13:39,133 I can't. 801 01:13:40,668 --> 01:13:41,667 I can't. 802 01:13:41,669 --> 01:13:43,869 It's okay, nobody has to know. 803 01:13:43,871 --> 01:13:44,872 Look... 804 01:13:47,774 --> 01:13:50,142 I c... I care about you, Holly, but... 805 01:13:50,144 --> 01:13:52,646 I don't want to be that guy anymore. 806 01:13:57,751 --> 01:13:58,619 Look... 807 01:14:04,892 --> 01:14:06,093 Whatever you lost... 808 01:14:09,163 --> 01:14:10,064 You gotta... 809 01:14:11,899 --> 01:14:13,067 I gotta what? 810 01:14:15,903 --> 01:14:16,871 I don't know. 811 01:14:19,740 --> 01:14:22,076 Face whatever happened. 812 01:14:23,244 --> 01:14:25,012 I know what happened. 813 01:14:26,113 --> 01:14:29,817 My mom died and my family abandoned me. 814 01:14:30,751 --> 01:14:32,050 Are you sure? 815 01:14:32,052 --> 01:14:33,787 Am I sure? 816 01:14:35,756 --> 01:14:37,057 - I just meant... - Am I sure? 817 01:14:38,725 --> 01:14:41,028 I just think maybe there's another way to look at it. 818 01:14:42,463 --> 01:14:44,697 You think that I want this? 819 01:14:46,000 --> 01:14:48,836 Do you think that this is a choice? 820 01:14:49,970 --> 01:14:54,474 Do you think that I woke up one day as a twelve-year-old and decided it wasn't enough 821 01:14:54,476 --> 01:14:59,478 to have the one person I cared about most die and watch everybody else move on, 822 01:14:59,480 --> 01:15:05,152 but what I would really, really love is to have everybody start ignoring me? 823 01:15:06,120 --> 01:15:10,523 And slip into this weird in-between world 824 01:15:10,525 --> 01:15:16,896 where I don't get acknowledged by another living soul for how ever many years? 825 01:15:18,798 --> 01:15:20,899 You know that's not what I said. 826 01:15:20,901 --> 01:15:22,102 Just go. 827 01:15:45,326 --> 01:15:46,859 I hope you'll be there. 828 01:15:49,095 --> 01:15:50,264 It would mean a lot. 829 01:15:51,532 --> 01:15:53,900 I don't do crowds, remember? 830 01:18:52,078 --> 01:18:52,912 Hey! 831 01:18:54,714 --> 01:18:55,448 Shayne! 832 01:19:13,165 --> 01:19:14,065 Shayne! 833 01:19:59,512 --> 01:20:01,447 So where are you, huh? 834 01:20:05,485 --> 01:20:07,986 What happened to me never being alone? 835 01:20:09,154 --> 01:20:12,358 Huh? What happened to you coming whenever I needed you? 836 01:20:15,294 --> 01:20:18,064 Well, I need you now! 837 01:20:20,800 --> 01:20:21,533 Please! 838 01:20:23,536 --> 01:20:25,203 I don't know what to do. 839 01:20:29,542 --> 01:20:33,145 I don't... I don't have anywhere to go. 840 01:20:36,315 --> 01:20:38,316 Can someone tell me what to do? 841 01:20:43,422 --> 01:20:45,591 Can someone tell me what to do? 842 01:21:00,405 --> 01:21:05,211 Okay, I have this photo shoot and then I'll be back. How are you feeling? 843 01:21:05,845 --> 01:21:08,112 Ready to get in there and dominate. 844 01:21:08,114 --> 01:21:08,648 Great. 845 01:21:10,283 --> 01:21:11,449 'Cause I don't date losers. 846 01:21:13,518 --> 01:21:16,187 Babe, I'm joking. 847 01:21:18,323 --> 01:21:19,559 Let me ask you something. 848 01:21:20,693 --> 01:21:23,227 Would you have called me if I hadn't fought Suarez? 849 01:21:23,229 --> 01:21:24,497 Yes, of course. 850 01:21:25,598 --> 01:21:27,567 Would you have called me if I hadn't won? 851 01:21:30,135 --> 01:21:32,203 Eventually, yes. 852 01:21:33,873 --> 01:21:37,443 Look, I'm not going to apologize to you for wanting you to be successful. 853 01:21:40,613 --> 01:21:42,113 Makes sense. 854 01:21:46,518 --> 01:21:47,619 Come on girls, let's take a picture. 855 01:21:49,487 --> 01:21:51,356 Dad, why do we always have to do this? 856 01:21:52,490 --> 01:21:55,693 - Alright, smile! - You'll thank me one day. 857 01:21:57,295 --> 01:21:58,664 Okay, it's good! 858 01:22:00,900 --> 01:22:03,101 See it wasn't too bad. Let's go. 859 01:22:12,912 --> 01:22:14,145 Just a sec. 860 01:22:25,590 --> 01:22:28,126 I wanted to come say good-bye to you. 861 01:22:30,562 --> 01:22:33,466 I'm not really sure how much longer I'm gonna be here. 862 01:22:35,935 --> 01:22:39,571 That's your third one, Vanessa. I think it's pretty clear. 863 01:22:40,538 --> 01:22:43,408 - Everything okay, baby? - Just a sec. 864 01:22:47,479 --> 01:22:49,649 You have to tell him, Ness. 865 01:22:58,356 --> 01:22:59,222 Just broke a nail. 866 01:22:59,224 --> 01:23:01,557 No, she didn't! Look, they're perfect. 867 01:23:01,559 --> 01:23:04,429 - You sure you're okay? - Yeah, I'm fine. 868 01:23:05,296 --> 01:23:07,265 I'm not leaving you like this. 869 01:23:20,712 --> 01:23:22,447 We make the baby? 870 01:23:25,450 --> 01:23:27,185 I didn't know how to tell you. 871 01:23:29,319 --> 01:23:32,457 She's gonna be beautiful like her mommy. 872 01:23:37,595 --> 01:23:38,730 I can't... 873 01:23:39,731 --> 01:23:40,831 I can't. 874 01:23:40,833 --> 01:23:43,636 - Did I say something wrong? - No, no, no, no, no... 875 01:23:46,004 --> 01:23:49,808 Growing up I... I... I never felt like I was good enough, 876 01:23:51,576 --> 01:23:55,647 or smart enough or interesting enough. 877 01:23:58,483 --> 01:24:01,619 My mother always played favorites, and it... 878 01:24:03,021 --> 01:24:04,522 it definitely wasn't me. 879 01:24:06,024 --> 01:24:08,593 I felt so cheated when she died. 880 01:24:11,596 --> 01:24:17,801 All I could count on was that I looked nice and I don't want to put that on our kid. 881 01:24:17,803 --> 01:24:21,639 I... Whether she's pretty or not, I... I don't... 882 01:24:22,540 --> 01:24:25,844 I don't ever want her to feel that's all she is. 883 01:24:27,679 --> 01:24:28,546 She won't. 884 01:24:36,588 --> 01:24:37,621 She won't. 885 01:24:42,392 --> 01:24:43,795 Same goes if it's a boy. 886 01:25:51,461 --> 01:25:53,597 Your film is really beautiful. 887 01:26:07,477 --> 01:26:10,480 I guess I wasn't really the best big sister, huh? 888 01:26:26,530 --> 01:26:28,465 You need to get out more. 889 01:26:39,476 --> 01:26:40,675 Oh! 890 01:26:40,677 --> 01:26:42,713 - I'm sorry. - Ow. 891 01:26:51,556 --> 01:26:54,656 - Are... are you okay, Miss? - I... I think so... I... 892 01:26:54,658 --> 01:26:57,759 Yeah you shouldn't stand. Uh. 893 01:26:57,761 --> 01:26:59,527 Here uh, do you need a hand? 894 01:26:59,529 --> 01:27:01,730 - I'm gonna put your arms... - Come on, Troy. 895 01:27:01,732 --> 01:27:04,802 - Don't put... don't put too much weight on it. - Uh. Okay. 896 01:27:09,240 --> 01:27:10,875 - Do you need some ice? - No. 897 01:27:15,679 --> 01:27:17,848 - I'm Allison - Oh, I'm Troy. 898 01:27:18,982 --> 01:27:22,686 - You took quite a spill. - Yeah. I don't know what happened. 899 01:27:24,222 --> 01:27:25,489 Yeah, I saw it. 900 01:27:26,590 --> 01:27:27,692 Then I thought I'd help. 901 01:27:34,965 --> 01:27:36,466 Why don't you date? 902 01:27:39,237 --> 01:27:41,670 I always thought it was because you were too busy working 903 01:27:41,672 --> 01:27:45,642 but I've been wrong about a few things lately. 904 01:27:47,778 --> 01:27:50,948 Why do you work so much? It's not like this makes you happy. 905 01:28:05,595 --> 01:28:07,731 That's what you look like when you're happy, Dad. 906 01:28:12,270 --> 01:28:14,004 Are all these to help you sleep? 907 01:28:45,969 --> 01:28:49,573 And then it clicked. Like the tumblers of a safe. 908 01:28:53,011 --> 01:28:55,778 Losing mom didn't happen just to me. 909 01:29:00,617 --> 01:29:02,052 It happened to all of us. 910 01:29:11,660 --> 01:29:12,963 You never got over her. 911 01:29:17,067 --> 01:29:17,934 Dad? 912 01:29:24,074 --> 01:29:25,075 Dad? 913 01:29:45,895 --> 01:29:46,829 Peter. 914 01:29:59,709 --> 01:30:01,711 Happy anniversary, Vicky. 915 01:30:05,815 --> 01:30:09,618 I know you prefer the apricot-y orange but 916 01:30:10,854 --> 01:30:11,788 this one 917 01:30:13,957 --> 01:30:15,725 was the healthiest one they had. 918 01:30:23,732 --> 01:30:28,071 I never realized how hard it must have been for you to go on without her. 919 01:30:31,408 --> 01:30:32,909 I'm sorry, Dad. 920 01:31:15,184 --> 01:31:18,121 I had always expected people to be there for me. 921 01:31:19,456 --> 01:31:23,927 But the truth was, I had never really been there for anyone else. 922 01:32:03,966 --> 01:32:05,234 Attila! 923 01:32:22,117 --> 01:32:23,252 Whoo! 924 01:32:35,864 --> 01:32:39,001 Come on. Would you go a little bit faster? 925 01:33:00,222 --> 01:33:01,922 There we go. 926 01:33:01,924 --> 01:33:05,092 Round two in this high round bout. Matae with a clear advantage so far 927 01:33:05,094 --> 01:33:06,960 but it's still early in the fight. 928 01:33:06,962 --> 01:33:11,897 Blackwell's strategy seems to be go straight on the offence but Matae right now is untouchable. 929 01:33:19,041 --> 01:33:23,243 Goes up against the fence trying to keep him from raining down strikes and that's round two. 930 01:33:23,245 --> 01:33:24,911 Alright, come on we gotta hurry. 931 01:33:24,913 --> 01:33:27,149 Shayne! You got this, baby! 932 01:33:28,117 --> 01:33:30,951 Attila! Knock him out! Knock him out! 933 01:33:33,922 --> 01:33:36,390 Matae tags Blackwell with a left, then an upper cut. 934 01:33:36,392 --> 01:33:38,892 That one looks like it might have done some damage. 935 01:33:38,894 --> 01:33:42,998 Blackwell taking some heavy blows in this third round. He isn't backing down. 936 01:33:44,932 --> 01:33:46,034 Come on man! 937 01:33:48,936 --> 01:33:50,072 Looking good, babe! 938 01:33:51,573 --> 01:33:53,640 - Blackwell going for the take down and he gets it. - Don't slow down! 939 01:33:53,642 --> 01:33:55,142 You can make the light, go! 940 01:33:55,144 --> 01:33:58,245 Matae gets Blackwell into a headlock hoping to turn it into a sweep. 941 01:33:58,247 --> 01:34:00,349 But this is not a good position for Matae. 942 01:34:02,917 --> 01:34:06,919 Come on man! Attila! Let's go! Let's go! 943 01:34:06,921 --> 01:34:10,392 Blackwell, you can do this! Come on Blackwell! 944 01:34:14,897 --> 01:34:17,264 Matae has clearly dominated these first three rounds. 945 01:34:17,266 --> 01:34:20,334 Blackwell tried to reverse the momentum, but it may not be enough. 946 01:34:20,336 --> 01:34:22,170 Blackwell showing signs of fatigue. 947 01:34:35,351 --> 01:34:37,051 Kick his ass! 948 01:34:38,252 --> 01:34:39,253 Kick him! 949 01:34:40,054 --> 01:34:42,124 Yeah! Let's go! 950 01:34:49,398 --> 01:34:52,165 Way to get him down! Let's go. 951 01:34:52,167 --> 01:34:53,401 Hey! Can you sign this? 952 01:35:06,081 --> 01:35:07,416 There! Whoo! 953 01:35:08,984 --> 01:35:13,687 Take it to him, Attila! Take it to him. Take it to him! You got this, Attila! 954 01:35:13,689 --> 01:35:15,256 Make him tap, Attila! 955 01:35:19,060 --> 01:35:20,095 Go, Shayne! 956 01:35:24,166 --> 01:35:25,167 This is it! 957 01:35:34,142 --> 01:35:37,312 Yeah! Kick him! Let's go! 958 01:36:10,111 --> 01:36:13,045 That's it, that's it! Attila! Knock him out! 959 01:36:13,047 --> 01:36:17,286 Finish him, finish him! Yeah, Attila! 960 01:36:52,821 --> 01:36:54,322 Come on Shayne, stay in! 961 01:36:58,392 --> 01:36:59,327 Don't give up! 962 01:37:02,330 --> 01:37:03,532 Get up! 963 01:37:04,365 --> 01:37:05,366 Get up! 964 01:37:09,538 --> 01:37:11,136 Come on, get up. 965 01:37:11,138 --> 01:37:12,406 You got it, come on! 966 01:37:15,376 --> 01:37:18,513 Yes, yes. Yes. 967 01:37:30,825 --> 01:37:32,191 Yes. 968 01:37:32,193 --> 01:37:34,260 Hey, you're doing great. 969 01:37:34,262 --> 01:37:38,432 You deserve to be here 'cause you're a fighter and even though you can't see me... 970 01:37:40,468 --> 01:37:43,372 I'm here for you, no matter what. 971 01:37:50,645 --> 01:37:52,046 Holly? 972 01:37:54,883 --> 01:37:56,115 Hi. 973 01:37:56,117 --> 01:37:58,183 - You're here. - Yeah. 974 01:37:58,185 --> 01:37:59,353 You're doing great. 975 01:38:00,455 --> 01:38:02,323 There's a girl in the cage. 976 01:38:03,591 --> 01:38:05,591 Hey, where did she come from? 977 01:38:05,593 --> 01:38:07,326 Who's the girl in the cage? 978 01:38:07,328 --> 01:38:09,495 - How'd she get in? - She part of Blackwell's crew? 979 01:38:09,497 --> 01:38:10,563 Who's that? 980 01:38:10,565 --> 01:38:11,865 - Let me check on that. - Copy that. 981 01:38:11,867 --> 01:38:13,334 You got this. 982 01:38:14,235 --> 01:38:15,202 Okay? 983 01:38:16,905 --> 01:38:18,072 You ready? 984 01:38:20,273 --> 01:38:21,442 You got this. 985 01:38:22,343 --> 01:38:23,344 Ready? 986 01:38:24,679 --> 01:38:25,680 Ready? 987 01:38:27,448 --> 01:38:28,316 Fight! 988 01:38:43,898 --> 01:38:44,997 Yes. 989 01:38:44,999 --> 01:38:47,468 What should I do? People are starting to complain. 990 01:38:53,239 --> 01:38:54,341 Get out of there! 991 01:38:54,909 --> 01:38:55,941 Yes! 992 01:38:55,943 --> 01:38:57,509 Come on, Shayne! 993 01:38:57,511 --> 01:38:59,212 Why won't she move? 994 01:39:08,456 --> 01:39:09,624 Whoo! 995 01:39:11,191 --> 01:39:12,256 Whoo! 996 01:39:12,258 --> 01:39:13,594 Looking good. 997 01:39:22,937 --> 01:39:24,372 Come on, Shayne! 998 01:39:29,977 --> 01:39:31,378 Yes! 999 01:39:34,949 --> 01:39:36,949 You! With the trench coat! 1000 01:39:36,951 --> 01:39:38,984 That girl is not with Blackwell's crew. 1001 01:39:38,986 --> 01:39:40,421 Copy that. I'm on it. 1002 01:39:41,656 --> 01:39:42,989 Come on, Shayne! 1003 01:39:42,991 --> 01:39:44,423 - Hey. - Yes! 1004 01:39:44,425 --> 01:39:46,324 - Hey. - Hit him! 1005 01:39:46,326 --> 01:39:47,558 - Ma'am! - Hit him back! 1006 01:39:47,560 --> 01:39:49,597 Ma'am. This is a restricted area. 1007 01:39:50,564 --> 01:39:52,698 You can't be up there. 1008 01:39:52,700 --> 01:39:54,466 - Come on. - Come on, Shayne! 1009 01:39:54,468 --> 01:39:55,768 - Yes, you got him! - Ma'am, ma'am, let's go. 1010 01:39:55,770 --> 01:39:58,404 - Just give me a minute! - Let's go, it's time to go. Let's go. 1011 01:39:58,406 --> 01:39:59,440 I'm coming. 1012 01:40:04,244 --> 01:40:06,312 Come on Shayne! You got it! 1013 01:40:08,582 --> 01:40:10,785 You can do it, babe! Come on! 1014 01:40:35,710 --> 01:40:38,344 Shayne no matter what anybody says, you did it! 1015 01:40:39,612 --> 01:40:40,747 Yeah! 1016 01:40:41,949 --> 01:40:44,449 Ladies and gentlemen, after five rounds 1017 01:40:44,451 --> 01:40:47,320 we go to the judges' score cards for a decision. 1018 01:40:51,592 --> 01:40:52,760 Can I have a selfie? 1019 01:40:57,497 --> 01:41:00,766 Harvey McIntire has forty-nine forty-six. 1020 01:41:00,768 --> 01:41:03,769 Larry Crosby has forty-nine forty-eight. 1021 01:41:03,771 --> 01:41:06,839 John Bromley had forty-eight forty-nine. 1022 01:41:06,841 --> 01:41:09,610 And the winner by split decision... 1023 01:41:10,677 --> 01:41:13,644 Attila Matae! 1024 01:41:32,398 --> 01:41:34,532 Hey Attila, congratulations on your victory. 1025 01:41:34,534 --> 01:41:35,769 Tell me how are you feeling? 1026 01:41:38,072 --> 01:41:39,339 Hey, you. 1027 01:41:40,541 --> 01:41:41,575 I'm sorry. 1028 01:41:42,543 --> 01:41:43,711 But you did a good job. 1029 01:41:46,813 --> 01:41:48,648 I gotta go find somebody. 1030 01:41:50,383 --> 01:41:52,418 I know, I saw her. 1031 01:41:59,560 --> 01:42:01,426 - Oh, hi. - Hey. 1032 01:42:01,428 --> 01:42:03,427 Uh, great job, great win. Congratulations. 1033 01:42:03,429 --> 01:42:05,563 Thank you. Thank you very much. 1034 01:42:05,565 --> 01:42:07,099 Pretty impressive. 1035 01:42:07,101 --> 01:42:08,401 I um... 1036 01:42:10,470 --> 01:42:12,639 I didn't realize I needed a ticket 1037 01:42:13,439 --> 01:42:14,440 - 'cause I... - Hey! 1038 01:42:15,575 --> 01:42:16,809 She's with me. 1039 01:42:16,811 --> 01:42:19,409 She didn't have a pass or anything. 1040 01:42:19,411 --> 01:42:20,446 Alright. 1041 01:42:24,417 --> 01:42:25,418 You... 1042 01:42:26,853 --> 01:42:29,622 You were amazing out there. 1043 01:42:30,456 --> 01:42:32,425 - Um... - You came back. 1044 01:42:33,426 --> 01:42:36,563 You were right about so many things. 1045 01:42:38,665 --> 01:42:39,866 Not everything. 1046 01:42:48,741 --> 01:42:50,343 What about Julianna? 1047 01:42:51,578 --> 01:42:53,412 We ended on good terms. 1048 01:42:54,814 --> 01:42:57,349 So she's just here to support you? 1049 01:42:59,485 --> 01:43:00,753 In her own way. 1050 01:43:20,506 --> 01:43:21,639 Oh, my God. 1051 01:43:21,641 --> 01:43:23,641 I got a little blood on you, I'm sorry. 1052 01:43:23,643 --> 01:43:24,744 That's okay. 1053 01:43:30,617 --> 01:43:32,719 And so the spell was broken. 1054 01:43:34,187 --> 01:43:36,789 But love was only half the journey. 1055 01:43:37,757 --> 01:43:43,730 The rest was learning to recognize the depth, and longing, and pain of others. 1056 01:43:44,931 --> 01:43:46,900 In short, to grow up. 1057 01:44:33,980 --> 01:44:35,448 Holly. 1058 01:44:37,582 --> 01:44:38,717 Hey, dad. 1059 01:44:46,993 --> 01:44:47,994 Holly. 1060 01:44:58,326 --> 01:45:13,326 Encoded by HD3D Visit:- Warezbook.org for more 1061 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 80240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.