Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,341 --> 00:00:21,197
SRBSK� FILM
2
00:00:57,960 --> 00:01:00,329
Te� t� po��dn� vy�uk�m, zlato.
3
00:01:47,447 --> 00:01:50,396
Ty fakt nejsi norm�ln�! Domluvili jsme se,
�e ty p��ka n�kam schov�.
4
00:01:53,069 --> 00:01:55,447
Copak to d�l�?
Dej to mamince.
5
00:01:55,905 --> 00:01:57,660
Tak pard�n, p�ece se zas
tolik nestalo.
6
00:01:58,466 --> 00:02:01,405
Prvn� porno jsem taky vid�l, kdy�
mi bylo tolik, co jemu.
7
00:02:01,408 --> 00:02:02,832
Copak, chlap�e?
8
00:02:03,633 --> 00:02:05,901
Jo, ale narozd�l od tebe u toho
nebyl tv�j otec.
9
00:02:06,903 --> 00:02:09,688
Dob�e, Mario, m� pravdu.
Neud�lal jsem to schv�ln�.
10
00:02:09,851 --> 00:02:12,321
To DVD jsem vyhrabal kv�li Laylah.
11
00:02:12,332 --> 00:02:15,289
Volala mi, �e se mus�me setkat.
Dneska.
12
00:02:17,103 --> 00:02:19,036
Zlat��ko, co kdybych ti ud�lala toast?
13
00:02:19,243 --> 00:02:21,930
To je ten chleb�k, co sk��e!
14
00:02:27,129 --> 00:02:29,168
Co to tam tat�nek d�lal, mami?
15
00:02:29,706 --> 00:02:32,119
Nic, mil��ku. Jen si hr�l s kamar�dkou.
16
00:02:32,678 --> 00:02:35,435
To je takov� poh�dka pro dosp�l�, v�?
17
00:03:10,340 --> 00:03:13,919
L�sko, mus�m Peterovi zaplatit hodiny
zp�vu.
18
00:03:43,725 --> 00:03:46,253
- Tak ahoj.
- Ahoj, tati.
19
00:03:55,160 --> 00:03:59,750
Opatrn� s tou whiskou!
Sni�uje sexu�ln� apetit.
20
00:04:00,280 --> 00:04:01,947
Proto ji taky piju.
21
00:04:07,291 --> 00:04:12,085
- Tak jak ti jde rodinn� �ivot?
- V�born�.
22
00:04:12,735 --> 00:04:15,531
A co Peter a... Maria?
23
00:04:15,584 --> 00:04:17,822
Jo, jmenuje se Maria.
Super.
24
00:04:18,305 --> 00:04:20,694
Peter u� za�ne p��t� rok chodit
do �koly.
25
00:04:21,717 --> 00:04:23,721
Tak to bude mazec, a� se ho zeptaj�
na tat�nkovo povol�n�.
26
00:04:24,590 --> 00:04:26,160
Nedej bo�e, aby ho z toho
zkou�eli p�semn�.
27
00:04:27,105 --> 00:04:30,731
Jeho otec je gentleman s vyt��ben�m
vkusem v p�ed�asn�m d�chod�.
28
00:04:31,593 --> 00:04:34,915
Jo, ale tahle penze bohu�el nen�
do�ivotn�.
29
00:04:36,178 --> 00:04:40,579
Kolik ti je�t� z�stalo?
P�t, deset t�c�?
30
00:04:42,406 --> 00:04:45,020
Milo�, ty nejsi ��dn� oby�ejn�
pornohv�zdi�ka,
31
00:04:45,412 --> 00:04:46,726
ty jsi um�lec, ch�pe�?
32
00:04:47,177 --> 00:04:50,654
V�echny here�ky, se kter�mi jsi to�il,
si t� cht�ly vz�t!
33
00:04:51,456 --> 00:04:54,963
Po��d jsi prost� um�lec, jen
moment�ln� nezam�stnan�.
34
00:04:56,187 --> 00:04:57,784
A j� jsem...
35
00:04:59,498 --> 00:05:02,248
...tv�j and�I str�n�.
36
00:05:03,123 --> 00:05:05,749
Poslouchej m�.
Chyst� se jeden velkej projekt.
37
00:05:05,820 --> 00:05:09,215
Um�leck� pornografie na nejvy��� �rovni.
P��mo tady, v Srbsku.
38
00:05:09,744 --> 00:05:13,025
- V Srbsku? - Samoz�ejm� pro zahrani�n� trh,
ale to�it se to bude tady.
39
00:05:13,919 --> 00:05:18,232
Profesion�ln� z�le�itost a nav�c kr�lovsky
zaplacen�. Tak�e pokud do toho p�jde�,
40
00:05:18,706 --> 00:05:23,712
tvoje rodina bude zaopat�ena do
konce Petrova �ivota.
41
00:05:26,809 --> 00:05:30,215
B�hem p�r dn� se s tebou spoj�
�lov�k jm�nem Vukmir.
42
00:05:30,552 --> 00:05:32,294
Bu� k n�mu mil�.
43
00:05:34,772 --> 00:05:36,909
A tady je n�co pro mal�ho.
44
00:05:39,485 --> 00:05:40,591
P�ni!
45
00:05:42,029 --> 00:05:45,355
A kdepak m� n�jakou ���u?
46
00:05:45,442 --> 00:05:48,706
Ne��kal jsi, �e n�m bude d�lat
spole�nost tv�j policejn� brat���ek.
47
00:05:48,713 --> 00:05:50,267
Ani nemohl. P�i�el jsem s�m.
48
00:05:50,708 --> 00:05:54,317
V�d�I jsem, �e tu bude�.
P�ece jsem si t� nemohl nechat uj�t.
49
00:05:55,075 --> 00:05:58,071
V�, �e jsem tv�j velk� obdivovatel.
50
00:06:08,871 --> 00:06:10,850
To je ale materi�l.
51
00:06:11,711 --> 00:06:14,026
Kter�mu plastick�mu chirurgovi se m�m
j�t poklonit?
52
00:06:14,879 --> 00:06:18,987
V�, kdy jsem s t�m za�ala.
��dnou plastiku nepot�ebuju.
53
00:06:20,010 --> 00:06:21,576
Ka�d� ji pot�ebuje.
54
00:06:26,238 --> 00:06:27,772
J� ne.
55
00:06:32,746 --> 00:06:36,548
Ho�i, m�jte se.
Milo�, pamatuj na to, co jsem ti ��kala.
56
00:06:40,063 --> 00:06:43,313
- �t�tka jedna.
- Pornohv�zda.
57
00:06:43,965 --> 00:06:45,874
Bejv�valo...
58
00:06:46,874 --> 00:06:49,761
V�, co d�lala potom, kdy� ses o�enil?
59
00:06:49,962 --> 00:06:51,686
Jo, v�m.
60
00:06:54,731 --> 00:06:57,343
Nikdo to neum� s p�rem tak,
jako ona.
61
00:06:57,850 --> 00:06:59,188
M� to v sob�.
62
00:06:59,971 --> 00:07:04,521
Zvl�tn�, �e b�hem posledn�ch let
nekontaktovala sv�ho dealera.
63
00:07:05,699 --> 00:07:07,242
Mysl�, �e jede v drog�ch?
64
00:07:08,014 --> 00:07:09,111
To pochybuju.
65
00:07:09,493 --> 00:07:14,405
Mysl�m, �e m� n�jak�ho nov�ho a velmi
bohat�ho zam�stnavatele.
66
00:07:14,715 --> 00:07:18,704
V�ichni m� p��tel� se ke mn� oto�� z�dy,
pokud je bude� po��d prov��ovat.
67
00:07:19,282 --> 00:07:22,484
P��tel�... Tady v Srbsku?
68
00:07:22,843 --> 00:07:24,930
No t�ch se tu opravdu nedopo��t�.
69
00:07:27,524 --> 00:07:29,048
U� mus�m b�et.
70
00:07:29,940 --> 00:07:33,520
Pozdravuj chlapce a tu jeho kr�snou
maminku.
71
00:07:33,767 --> 00:07:37,942
Dob�e, zaplat�m i za to kousnut�.
72
00:07:40,117 --> 00:07:42,152
- M�j se.
- Ahoj.
73
00:08:09,314 --> 00:08:11,895
�up, ruce na pe�inu,
je �as spinkat.
74
00:08:12,460 --> 00:08:14,207
- Tati?
- Copak?
75
00:08:14,459 --> 00:08:18,564
Ty zn� tu kamar�dku z toho videa?
76
00:08:20,029 --> 00:08:24,134
Pod�vej se, to byl jenom film.
Tat�nek byl tenkr�t moc mlad�.
77
00:08:24,471 --> 00:08:26,463
J� v�m.
Ale kdy� jsem se na to d�val,
78
00:08:27,082 --> 00:08:29,969
- c�til jsem n�co moc zvl�tn�ho.
- A co?
79
00:08:30,533 --> 00:08:33,579
Jako kdyby se ve mn� to�ilo n�jak�
kole�ko.
80
00:08:34,061 --> 00:08:39,689
- Kole�ko? A kde?
- No tady dole. U �ul�nka.
81
00:08:39,769 --> 00:08:45,504
N�kolik kole�ek. Cel� rodina kole�ek,
jako kdyby n�kam cestovali.
82
00:08:46,236 --> 00:08:47,570
Oni ve mn� bydl�?
83
00:08:48,163 --> 00:08:51,154
Ano, bydl�. V ka�d�m z n�s.
V�ichni to tam m�me.
84
00:08:52,120 --> 00:08:54,719
- V�ichni na sv�t�?
- Ano, �pln� ka�d�.
85
00:08:55,039 --> 00:08:59,688
Ale te� v�ichni spinkaj�,
tak�e i ty hezky zav�i o�ka,
86
00:08:59,761 --> 00:09:04,427
a mysli na to, co jsem ti �ekla,
a uvid�, jak rychle usne�.
87
00:09:14,949 --> 00:09:16,803
Co je to za jazyk?
88
00:09:17,182 --> 00:09:19,701
P�ekl�d�m n�co ze �v�d�tiny.
89
00:09:19,732 --> 00:09:21,966
�v�d�tina? V t� jsem nejlep��.
90
00:09:25,369 --> 00:09:27,562
Jo, p�esn� tak.
91
00:09:27,854 --> 00:09:30,089
Po�kej, um�m je�t� n�co.
Poslouchej.
92
00:09:39,360 --> 00:09:41,812
Z tebe by byla megahv�zda.
93
00:09:53,390 --> 00:09:57,018
Tak�e Laylah ti nab�z�
n�jakou seri�zn� pr�ci?
94
00:09:57,500 --> 00:10:00,652
Aspo� to ��kala.
95
00:10:01,213 --> 00:10:03,965
Ale je to divn�. Pro� by mi n�kdo
po tak dlouh� pauze
96
00:10:04,000 --> 00:10:07,604
nab�zel takovej bal�k pen�z?
97
00:10:07,959 --> 00:10:09,130
A zrovna v Srbsku?
98
00:10:13,604 --> 00:10:17,268
A hlavn� po t�ch sra�k�ch,
co jsem nato�il. No sleduj.
99
00:10:28,747 --> 00:10:33,100
Mo�n� jsi jedin� pornohv�zda s
vysoko�kolsk�m diplomem, proto t� cht�j�.
100
00:10:41,108 --> 00:10:43,583
Chyb� ti to?
101
00:10:44,109 --> 00:10:47,672
- Co jako?
- Ta pr�ce.
102
00:10:49,611 --> 00:10:52,314
Co j� v�m... Ne.
103
00:10:52,909 --> 00:10:57,122
Chyb� mi ty pen�ze, abychom odtud
mohli v�ichni vypadnout.
104
00:11:03,049 --> 00:11:04,722
V�...
105
00:11:05,306 --> 00:11:10,072
...v�echny ty uboh� hol�i�ky, kter�
jsi odvrhl jako pou�it� kondomy...
106
00:11:11,813 --> 00:11:16,541
Jak to, �e jsi m� nikdy neop�chal
tak, jako je?
107
00:11:18,353 --> 00:11:22,803
Proto�e tebe miluju.
Je jsem jenom �oustal.
108
00:11:30,614 --> 00:11:36,416
Tak�e to znamen�, �e m� jsi vlastn�
nikdy �oustat necht�l?
109
00:13:24,445 --> 00:13:28,590
Mluv�m s balk�nsk�m bohem sexu,
110
00:13:28,602 --> 00:13:31,480
Nikolou Teslou, jedni�kou sv�tov� pornografie?
111
00:13:31,885 --> 00:13:33,500
Vy budete nejsp� Vukmir,
�e ano?
112
00:13:33,879 --> 00:13:36,660
P�esn� tak. Milo�, pokud jste
p�ipraven zm�nit sv�j �ivot
113
00:13:36,690 --> 00:13:39,667
a zabezpe�it tak dlouho dop�edu
celou svou rodinu,
114
00:13:39,751 --> 00:13:43,575
tak v�s p�esn� za 30 minut doma
vyzvedne m� auto.
115
00:13:44,029 --> 00:13:48,357
Nastupte do n�j a vrhn�te se
do v�ru napln�n�
116
00:13:48,407 --> 00:13:52,073
va�ich osobn�ch sn� a m�ch
profesion�ln�ch fantazi�.
117
00:13:52,125 --> 00:13:54,302
U� se v�s nemohu do�kat!
118
00:14:14,175 --> 00:14:18,788
Je mi nesm�rn�m pot�en�m pot��st si
rukou s takov�m um�Icem. M� jm�no je Vukmir.
119
00:14:18,823 --> 00:14:21,210
Milo�. T�� m�.
120
00:14:21,589 --> 00:14:26,610
Prav� ruka... je pohlavn�m centrem
ka�d�ho mu�e.
121
00:14:28,179 --> 00:14:32,209
Je spojnic� mezi tv�m mozkem
a penisem.
122
00:14:33,478 --> 00:14:35,648
U� od tv�ho d�tstv�.
123
00:14:36,548 --> 00:14:38,693
A tv� prav� ruka je vyj�me�n�,
124
00:14:39,701 --> 00:14:42,723
nebo� masturbuje v�jime�n�ho pt�ka.
125
00:14:43,536 --> 00:14:47,100
Milo�, je mi skute�n� ct�,
�e si mohu
126
00:14:47,163 --> 00:14:50,854
pot��st pravic� s takov�m
um�Icem �oust�n�.
127
00:14:53,747 --> 00:14:58,985
Pornografie je um�n�, ale
to u� lid� nevid�.
128
00:14:59,020 --> 00:15:00,411
A pro�?
129
00:15:00,472 --> 00:15:03,302
Proto�e jim sta�� nac�kat
do ubrousku to,
130
00:15:04,015 --> 00:15:06,864
co nemohou nac�kat do �eny.
131
00:15:07,397 --> 00:15:11,199
Takov� filmy jsou pro ty,
kte�� nemaj� s k�m �ukat.
132
00:15:15,359 --> 00:15:18,356
To�� je �ezn�ci,
133
00:15:18,381 --> 00:15:21,834
co dr�� kameru, jakoby by dr�eli
v ruce n�jak� ko�t�.
134
00:15:22,954 --> 00:15:25,422
A jejich "herci" by o�ukali
i d�ru ve zdi,
135
00:15:25,552 --> 00:15:28,986
kdyby neexistovaly kurvy.
136
00:15:29,021 --> 00:15:32,421
V�, co je d�kazem toho,
137
00:15:32,426 --> 00:15:34,573
�e pornografie je druh um�n�?
138
00:15:35,184 --> 00:15:36,502
Co?
139
00:15:37,069 --> 00:15:38,665
Ty.
140
00:15:38,700 --> 00:15:40,584
Ty, Milo�.
141
00:15:44,390 --> 00:15:45,904
Ty jsi t�m d�kazem.
142
00:15:45,939 --> 00:15:48,107
To, jak se �enou zach�z�,
143
00:15:48,118 --> 00:15:50,121
jak ji vy�erp�v�,
144
00:15:50,156 --> 00:15:54,629
to, jak ji poni�uje�,
a potom, kdy� u� se p�ed tebou
145
00:15:54,695 --> 00:15:57,535
plaz� jak pes, ji zase z�sk�
zp�t tam, kde byla.
146
00:15:58,341 --> 00:16:01,694
A tv� oddanost k tomu v�emu,
to je to um�n�.
147
00:16:02,474 --> 00:16:04,961
Ale bohu�el, k na�� sm�le...
148
00:16:06,602 --> 00:16:09,714
...tato zem� nen� synonymem
pro skute�n� um�n�.
149
00:16:11,897 --> 00:16:14,338
Tam, kde nen� �ivot, nem��e
existovat um�n�.
150
00:16:15,394 --> 00:16:18,905
Tady skute�n� talent shnije, zat�mco
ostatn� �ervi po��daj� tiskov� konference.
151
00:16:20,098 --> 00:16:24,045
Nato�il jste n�co, co u� jsem m�I
n�kdy mo�nost vid�t?
152
00:16:27,907 --> 00:16:29,959
J� to��m v�ci, kter� ve sv�t�
nemaj� obdoby.
153
00:16:31,461 --> 00:16:33,066
Pouze pro vybranou klientelu.
154
00:16:33,109 --> 00:16:35,567
Dob�e, ale co je to konkr�tn�?
155
00:16:36,115 --> 00:16:39,393
Um�n�.
�ir� um�n�.
156
00:16:42,098 --> 00:16:42,940
Pravdu.
157
00:16:45,074 --> 00:16:48,850
Skute�n� postavy, skute�n� situace,
skute�n� sex...
158
00:16:51,437 --> 00:16:53,607
Minim�ln� �pravy a sest�ihy.
159
00:16:54,100 --> 00:16:56,548
Skute�n� sc�n��.
160
00:16:57,515 --> 00:17:01,939
My p�eme, ty hraje�.
161
00:17:08,104 --> 00:17:11,129
A jak� je m� role?
Co se ode m� o�ek�v�?
162
00:17:11,258 --> 00:17:14,292
Nic nov�ho.
To, co v�dycky, Milo�.
163
00:17:15,525 --> 00:17:18,888
Postav� se p�ed kameru se sv�m
ztopo�en�m penisem
164
00:17:18,923 --> 00:17:20,743
a bude� �oustat, dokud
si ho neod�e�.
165
00:17:21,232 --> 00:17:25,915
Abych pravdu �ekl, z �oust�n�
na kameru u� jsem trochu unaven�.
166
00:17:25,961 --> 00:17:28,658
Hlavn� jsi unaven� z toho v��n�ho
�uk�n� pro prachy
167
00:17:28,694 --> 00:17:32,539
poka�d�, kdy� si o to tv�
rodina �ekne.
168
00:17:34,855 --> 00:17:37,665
Z toho, jak stejn�mi �sty, kter�mi
l�b� sv�ho vlastn�ho syna,
169
00:17:37,670 --> 00:17:40,352
olizuje� po��d dokola
jedny a ty sam� kundy.
170
00:17:51,852 --> 00:17:54,122
D�kuji, doktorko.
171
00:18:00,100 --> 00:18:03,556
- Co je to?
- Smlouva.
172
00:18:04,862 --> 00:18:09,303
Nen� nutn� ��st v�echno, hlavn� se
po��dn� pod�vej na ty ��slice.
173
00:18:28,753 --> 00:18:30,863
N�co se ti nezd�?
174
00:18:33,582 --> 00:18:37,796
J� v podstat� nev�m, co podepisuji.
V �em to tedy vlastn� hraji.
175
00:18:38,238 --> 00:18:40,330
To ani nem� v�d�t.
176
00:18:41,007 --> 00:18:44,104
Proto�e kdybys to v�d�I,
nebude� v tom tak dobr�.
177
00:20:14,874 --> 00:20:15,917
Vukmir...
178
00:20:16,793 --> 00:20:20,112
To mi p�ipom�n� jm�no jednoho z t�ch
lid� p�ed tribun�lem v Haagu.
179
00:20:20,828 --> 00:20:23,289
V� jist�, �e neobchoduje se zbran�mi,
nebo tak n�co?
180
00:20:23,635 --> 00:20:27,074
Ne, proboha. Jen dal�� z filozofick�ch
um�Ic�,
181
00:20:27,193 --> 00:20:29,548
co m� mistrovsk� pl�ny.
182
00:20:29,849 --> 00:20:30,916
A m�?
183
00:20:32,253 --> 00:20:33,698
Co j� v�m...
184
00:20:34,686 --> 00:20:37,800
Ale vypad� to, �e m� zoufale
pot�ebuje,
185
00:20:37,835 --> 00:20:40,427
jinak by mi nenab�dl takovej bal�k.
186
00:20:43,440 --> 00:20:45,296
A kolik ti nab�dl?
187
00:20:46,192 --> 00:20:48,846
To ti nem��u ��ct.
188
00:20:52,493 --> 00:20:55,889
Tak to mi �ekne�,
nebo ti ho nepust�m.
189
00:20:55,924 --> 00:20:57,847
Dob�e, �eknu,
pus� m�.
190
00:21:11,461 --> 00:21:13,430
Nechce� mi ��ct, �e jsi to odm�tl?
191
00:21:13,465 --> 00:21:15,370
Samoz�ejm�, �e jsem odm�tl.
192
00:21:15,405 --> 00:21:18,810
Cht�I jsem v�d�t, jestli jsi se
mnou jenom pro pen�ze.
193
00:21:20,384 --> 00:21:23,115
Kdybych byla, u� d�vno
bych t� vym�nila
194
00:21:23,150 --> 00:21:25,569
za tv�ho bratra.
195
00:21:30,295 --> 00:21:35,038
Tak�e d�v� p�ednost chud�m
pornohv�zd�m p�ed zl�mi policajty.
196
00:21:41,114 --> 00:21:45,462
Chce� mi nazna�it, �e m�m sv�ho
pt�ka pronajmout Vukmirovi?
197
00:21:48,104 --> 00:21:51,942
Vzpom�n�, co jsi mi �ekl, kdy� jsem se t�
ptala, jestli ti chyb� tv� pr�ce?
198
00:21:53,574 --> 00:21:59,147
Milo�, a� je tv�j velk� i mal�
mozek �ist� a hlavn� tvrd�.
199
00:21:59,232 --> 00:22:00,966
Pokud je to tedy pravda...
200
00:22:01,845 --> 00:22:04,530
Pokud je pravda co?
201
00:22:04,682 --> 00:22:06,888
To, �e se ti v�dycky postavil
bez toho,
202
00:22:06,923 --> 00:22:11,245
ani� by se t� n�kdo dotkl
nebo se na tebe jen pod�val.
203
00:22:11,280 --> 00:22:15,567
Jako kohout za �svitu, kdy�
za��n� kokrhat tu svou p�se�.
204
00:22:17,232 --> 00:22:20,089
A tak� v�m, �e jsi v�echny sc�ny
205
00:22:20,124 --> 00:22:22,047
nato�il hned napoprv�.
206
00:22:23,422 --> 00:22:25,125
No tak, Milo�.
P�esta� b�t tak skromn�.
207
00:22:25,435 --> 00:22:29,206
Jsi nejlep�� a proto jsi tady.
208
00:24:09,251 --> 00:24:11,772
Co mysl�, jak dlouho ti to
bude trvat?
209
00:24:12,408 --> 00:24:15,120
Nev�m.
Mo�n� n�kolik dn�.
210
00:24:15,611 --> 00:24:18,443
Ru�tinu jsem nevid�la od
devades�t�ho �tvrt�ho.
211
00:24:26,947 --> 00:24:31,659
A co to v�bec je?
N�jak� smlouva o p�evzet�?
212
00:24:32,688 --> 00:24:35,027
Tak n�jak.
Pos�l�me do Moskvy n�jak� zbo��.
213
00:24:35,231 --> 00:24:38,177
Jedn� se o takov� p�erozd�len�.
214
00:24:49,172 --> 00:24:52,329
- Chce� taky?
- Chci.
215
00:24:57,986 --> 00:24:59,884
Ne, d�ky.
216
00:24:59,910 --> 00:25:02,149
��kal jsi, �e chce�.
217
00:25:02,184 --> 00:25:05,436
Promi�, jsem n�jak� takov�...
218
00:25:06,620 --> 00:25:09,451
Chyb� mi spole�nost n�jak� �eny.
219
00:25:10,979 --> 00:25:13,534
V�dycky si p�ece m��e� n�jakou
hezkou alespo� zatknout.
220
00:25:14,169 --> 00:25:18,045
To jo, ale pochybuju, �e se mi n�kdy
poda�� naj�t �enu na vztah.
221
00:25:19,609 --> 00:25:23,942
Mysl�m opravdov� vztah. Man�elstv�.
Jako vy dva.
222
00:25:26,025 --> 00:25:28,753
Podle m� jsi p�estal doufat
p��li� brzy.
223
00:25:28,788 --> 00:25:31,054
Tady se �eny chovaj�
jako mu�i v uniform�ch.
224
00:25:31,089 --> 00:25:33,321
Zvl, kdy� tu uniformu na sob�
nemaj�.
225
00:25:37,810 --> 00:25:42,002
Promi�, mus�m si odsko�it na z�chod.
226
00:27:14,316 --> 00:27:17,001
V� p�ece, co se ��k� o re�n�.
227
00:27:19,359 --> 00:27:22,186
Nejvy��� �as, �e jsi o sebe
kone�n� za�al pe�ovat.
228
00:27:23,469 --> 00:27:26,512
S obrovsk�m nad�n�m p�ich�z� i obrovsk�
touha po po��dn�m �uk�n�m.
229
00:27:27,124 --> 00:27:29,022
- Kdy p�esn� za��n�me?
- Za 3 dny.
230
00:27:29,682 --> 00:27:32,685
Nem�m z toho radost, �e
vlastn� nic nev�m.
231
00:27:32,720 --> 00:27:34,968
Uklidni se, Milo�.
Jsi pornoherec.
232
00:27:36,603 --> 00:27:39,822
Kdo chce v�d�t dop�edu,
o �em je pornofilm?
233
00:27:41,281 --> 00:27:42,824
To je trochu absurdn�, nemysl�?
234
00:27:42,863 --> 00:27:46,686
Ty tu nejsi od toho, abys v�d�l,
ale od toho, aby ses uvolnil.
235
00:27:48,468 --> 00:27:52,492
Je v tom p��li� mnoho pen�z na to,
abych n�co ponechal n�hod�.
236
00:27:52,527 --> 00:27:54,082
Nic nen� ponech�no n�hod�.
237
00:27:54,546 --> 00:27:59,048
Milo�, tohle je solidn� organizace.
238
00:28:01,137 --> 00:28:03,663
Moji klienti v�d� naprosto p�esn�,
co po�aduj�,
239
00:28:03,823 --> 00:28:05,833
a j� zase v�m, co d�l�m.
240
00:28:06,514 --> 00:28:09,079
Bude� spokojen, uvid�.
V�echno je p�ipraveno,
241
00:28:09,114 --> 00:28:12,537
ty se hlavn� mus� prezentovat
p�esn� takov�, jak� jsi,
242
00:28:13,005 --> 00:28:17,442
uvoln� se a bude� se chovat tak,
243
00:28:17,567 --> 00:28:19,021
jak by se choval Milo�.
244
00:28:19,396 --> 00:28:22,307
Pornografie nesm� b�t ��dn� iluze,
245
00:28:22,342 --> 00:28:25,219
ale naprosto �iv� transmise sexu.
246
00:28:25,626 --> 00:28:27,645
- Tati?
- Copak?
247
00:28:28,176 --> 00:28:30,785
Pamatuje� si na ty kole�ka?
248
00:28:31,840 --> 00:28:32,600
Jasn�, pamatuju.
249
00:28:32,967 --> 00:28:35,374
A v�, jak se s n�ma to��?
250
00:28:36,252 --> 00:28:40,667
V�m. Ale to mus� d�lat s�m.
251
00:28:40,844 --> 00:28:42,820
V�ichni to d�l�me sami.
252
00:28:42,932 --> 00:28:45,111
�ekni mi, jak.
253
00:28:45,519 --> 00:28:48,573
Tak a� ty kole�ka bude� zase
c�tit,
254
00:28:48,587 --> 00:28:51,605
za�ne� je to�it svoj� rukou.
255
00:28:52,059 --> 00:28:55,402
Je to takov� rodinn� j�zda.
256
00:28:56,362 --> 00:29:01,267
A potom prost� zav�e� o�i
a pojede�...
257
00:29:06,104 --> 00:29:10,129
Po�kej, v noci se ty kole�ka to��
mnohem l�p.
258
00:29:53,727 --> 00:29:56,247
Tohle si dej do ucha.
259
00:30:18,893 --> 00:30:21,856
Vstup do budovy a kr��ej
naprosto uvoln�n�.
260
00:30:36,998 --> 00:30:39,468
Domov pro opu�t�n�
a osi�el� d�ti
261
00:31:01,821 --> 00:31:04,091
Pomalu postupuj dop�edu.
262
00:31:07,499 --> 00:31:09,205
A chovej se p�irozen�.
263
00:32:13,034 --> 00:32:15,727
K� bych se rad�ji nabodla
na plot
264
00:32:15,762 --> 00:32:17,439
ne� t� porodila!
265
00:32:17,474 --> 00:32:19,701
Copak jsem ti ne�ekla dost jasn�,
�e s t�mi padouchy nem� nikam chodit?
266
00:32:20,272 --> 00:32:23,854
Ztra� se, ty jedna necht�n�
darebnice! D�lej!
267
00:32:24,437 --> 00:32:26,554
Na co tak hled�?
268
00:32:35,444 --> 00:32:37,522
Bravo.
269
00:32:45,083 --> 00:32:47,136
Tak jak to �lo?
270
00:32:49,700 --> 00:32:51,096
Dob�e.
271
00:32:52,737 --> 00:32:55,504
To�ili jsme v n�jak�m sirot�inci.
272
00:32:58,281 --> 00:32:59,564
Kde?
273
00:32:59,635 --> 00:33:01,444
Jenom poj� hezky sem.
274
00:33:01,450 --> 00:33:03,321
Pod�vej se na sebe!
V�dy� ty neum� ani po��dn� vyhonit p�ro,
275
00:33:03,340 --> 00:33:06,409
nato�pak pak vychovat d�t�!
276
00:33:06,534 --> 00:33:09,510
To d�t� je moje.
Reiko mi ho jenom ud�lal.
277
00:33:09,545 --> 00:33:12,486
To j� ji porodila!
Poj�, ty mal� mrcho!
278
00:33:13,477 --> 00:33:16,268
Nechte m� na pokoji, vy hnus�ci!
279
00:33:16,889 --> 00:33:20,267
Vra�te mi moje d�t�,
bastardi jedni!
280
00:33:21,016 --> 00:33:23,840
Pus�te m�!
281
00:36:44,027 --> 00:36:45,496
- Mil��ku?
- Ahoj.
282
00:36:45,701 --> 00:36:47,075
Co d�l�?
283
00:36:47,110 --> 00:36:49,840
Vyzvedla jsem Petera z hodiny
284
00:36:49,865 --> 00:36:52,861
a vezu ho na ten ma�karn�
ples. P�ijede�?
285
00:36:53,037 --> 00:36:56,247
Ne, jsem unaven�.
Mus�m se trochu prospat.
286
00:36:56,282 --> 00:36:57,965
Je v�echno v po��dku?
287
00:36:58,349 --> 00:36:59,640
Je, neboj.
Hezky se bavte.
288
00:36:59,796 --> 00:37:03,130
Dob�e, zavol�m ti pozd�ji,
zrovna parkuju. Pa zat�m.
289
00:37:10,773 --> 00:37:15,562
- Copak, ty neto��?
- Marko, mus� pro m� n�co ud�lat.
290
00:37:16,253 --> 00:37:18,797
Pro tebe jsem p�ece oby�ejn�
kokot.
291
00:37:18,832 --> 00:37:22,916
Pot�ebuju prov��it �editele
t� organizace,
292
00:37:23,004 --> 00:37:27,822
nebo producenta, pas�ka, podnikatele,
293
00:37:27,857 --> 00:37:31,765
Vukmira nebo jak si to vlastn� ��k�.
A proklepni celej ten jeho t�m.
294
00:37:34,069 --> 00:37:38,176
Ale, malej br�ka zm�nil n�zor, co se
t��e prov��ov�n� jeho p��tel?
295
00:37:38,372 --> 00:37:41,815
Hele, fakt je to d�le�it�
a sp�ch� to.
296
00:37:42,136 --> 00:37:45,350
Ch�pu.
A jinak jsi v po��dku?
297
00:37:46,075 --> 00:37:48,424
Zat�m jo.
A co ty?
298
00:37:49,197 --> 00:37:50,998
Pracuju na tom.
299
00:38:19,376 --> 00:38:23,462
Zlato, �as let� a to tvoje
mal� zv���tko zase pod�imuje.
300
00:38:44,022 --> 00:38:46,315
A tohle je d�re�ek od strejdy!
301
00:39:48,422 --> 00:39:53,306
Jak to, �e ho m� po��d tak velk�ho
a tvrd�ho. Co mysl�?
302
00:39:54,290 --> 00:39:57,479
To snad ani nen� pt�k, to je
policejn� pendrek!
303
00:39:57,491 --> 00:40:01,678
Nev�m. A pokud to nev� ani ty,
tak ti nejsp� nepom��u.
304
00:40:03,417 --> 00:40:08,359
Ty mrchy jsou na n�j t�i a on je
v�echny obslou��, jednu po druh�...
305
00:40:10,071 --> 00:40:12,474
Jak je mo�n�, �e se neunav�?
306
00:40:12,611 --> 00:40:17,424
Jak je mo�n�, �e mu neochabne,
jako v�em norm�ln�m chlap�m?
307
00:40:23,284 --> 00:40:24,827
U� v tom zase jede�.
308
00:40:25,802 --> 00:40:29,685
Takhle asi sotva z�stane� ve form�,
jak� se od tebe o�ek�v�.
309
00:40:31,139 --> 00:40:33,855
Co bylo tak nal�hav�ho?
310
00:40:33,883 --> 00:40:37,365
�ekni mi, co to vlastn� to��me.
311
00:40:37,545 --> 00:40:43,305
Ti s t�ma kamerama-to jsou opravdov�
policajti? Nebo n�jak� ochranka? Na co?
312
00:40:43,384 --> 00:40:44,821
Ty na to teda p�kn� sere�.
313
00:40:45,430 --> 00:40:49,386
Pije�, jsi skoro impotentn� a nav�c
se z tebe st�v� hlup�k.
314
00:40:50,143 --> 00:40:52,826
Mo�n� jsem hlup�k, ale
tak naivn� zase nejsem.
315
00:40:53,096 --> 00:40:56,845
Vukmir v� moc dob�e, co d�l�.
A j� mu v���m v�c ne� sob�.
316
00:40:56,864 --> 00:40:59,653
Jsou to ti nejv�t�� prof�ci, se kter�mi
jsi kdy pracoval.
317
00:40:59,818 --> 00:41:03,976
Jo? A co jsi s t�ma tv�ma
prof�kama je�t� ned�vno to�ila?
318
00:41:04,126 --> 00:41:07,883
P�esta�. Porno se zv��aty jsem d�lala,
proto�e v tom je taky kus um�n�.
319
00:41:08,209 --> 00:41:12,630
Ale ty u� nejsi schopen ud�lat jedin� krok
do nezn�ma kv�li p�r pen�z�m.
320
00:41:13,170 --> 00:41:16,873
Tak�e m�m kou�it p�ro h�kaj�c�mu
oslovi, abych si vyd�lal?
321
00:41:17,024 --> 00:41:18,930
Tak �patn� to zas nen�.
V�� mi.
322
00:41:19,729 --> 00:41:23,480
Hlavn� je to lep�� ne� ty sra�ky,
cos to�il posledn�.
323
00:41:27,945 --> 00:41:31,117
- Ale pr�v� to mi chyb�.
- Co?
324
00:41:31,522 --> 00:41:33,534
Jistota t�ch sra�ek.
325
00:41:33,559 --> 00:41:36,853
Tam jsem aspo� v�d�I,
co to��m.
326
00:41:38,376 --> 00:41:41,755
Tak�e ti chyb� tohle?
327
00:41:48,039 --> 00:41:49,596
Ty ubo��ku.
328
00:41:49,973 --> 00:41:52,112
Vukmir si na�t�st� je�t� ni�eho
nev�iml.
329
00:42:11,175 --> 00:42:14,235
Vid�m, �e odpo��v�... od zdrav�ho
�ivota.
330
00:42:16,722 --> 00:42:19,136
Jak� byl karneval?
331
00:42:20,199 --> 00:42:24,535
- Co to m�, proboha?
- Bal�n, co um� st�t.
332
00:42:48,085 --> 00:42:51,102
Tv�j Raiko byl v�le�n� hrdina.
333
00:42:52,853 --> 00:42:58,338
Kdyby jenom tu�il, jak se tady
jeho �enu�ka kurv�!
334
00:43:00,758 --> 00:43:04,782
Zabil by tebe i to tvoje
uboh� d�cko.
335
00:44:11,551 --> 00:44:13,200
Co m� tohle v�echno sakra znamenat?!
336
00:44:13,817 --> 00:44:16,424
Takhle se ned� pracovat!
Sly��te?!
337
00:44:31,992 --> 00:44:35,381
Uho� ji.
Uho� tu kurvu.
338
00:44:35,621 --> 00:44:36,638
Uho� ji.
339
00:44:36,673 --> 00:44:37,737
Uho� tu kurvu!
340
00:44:37,772 --> 00:44:39,310
Uho� ji!
341
00:45:24,885 --> 00:45:28,076
Bravo, bravo, bravo.
342
00:45:28,815 --> 00:45:30,993
Naprosto skv�l�.
343
00:45:32,773 --> 00:45:34,536
Milo�...
344
00:45:43,106 --> 00:45:43,873
Milo�, co se d�je?
345
00:45:44,314 --> 00:45:45,849
Tohle d�lat nebudu.
J� nehodl�m ml�tit ��dnou �enskou
346
00:45:46,331 --> 00:45:47,704
p�ed jej�m d�ckem nebo p�ed
kamerou.
347
00:45:47,938 --> 00:45:51,369
Poslouchej, Milo�, Jeca je na�e d�t�.
Nikdy bych j� neubl�il.
348
00:45:51,404 --> 00:45:54,800
Jej� matka se nechala o�ukat v��m.
Od kamene a� po ostnat� dr�t.
349
00:45:54,835 --> 00:45:56,816
Ty jsi pro ni proch�zka
r��ovou zahr�dkou.
350
00:45:56,823 --> 00:45:59,284
J� nejsem jen oby�ejn� herec,
j� jsem profesion�l.
351
00:45:59,321 --> 00:46:01,211
Nikdy bych neud�lal nic
proti n��� v�li.
352
00:46:01,246 --> 00:46:02,833
Ne? Ale proti m� v�li ano.
353
00:46:02,868 --> 00:46:04,982
J� nehodl�m trp�t ��dnou
formu mu�en�.
354
00:46:05,385 --> 00:46:07,858
Jo, ty o tom tak n�co v�.
Zrovna o mu�en�.
355
00:46:08,503 --> 00:46:10,708
Copak sis to u�il m�� ne� s n�jakou
zakrslou �enskou?
356
00:46:10,738 --> 00:46:13,809
kterou zamkne� do trouby ve Stuttgartu,
do kter� provrt� d�ru,
357
00:46:13,844 --> 00:46:16,514
aby ti ho mohla kou�it cel� hodiny?
358
00:46:20,091 --> 00:46:23,970
Aspo� tv�j pt�k si to u�il.
359
00:46:27,588 --> 00:46:30,759
Ten nikdy nel�e.
360
00:46:31,895 --> 00:46:36,195
Vukmir Vukmir.
M� stejn� jm�no jako p��jmen�.
361
00:46:37,359 --> 00:46:42,426
Do roku 1992 pracoval jako psycholog
v r�zn�ch sirot�inc�ch.
362
00:46:45,146 --> 00:46:48,466
Pot� se za�al v�novat televizn�mu
vys�l�n� pro d�ti.
363
00:46:48,486 --> 00:46:50,714
Za��n� to b�t lep�� a lep��.
364
00:46:51,062 --> 00:46:54,055
Cel� �ivot ho fascinoval sv�t
filmu.
365
00:46:55,196 --> 00:46:58,593
A te� je v tom tro�ku zmatek.
Porovnal jsem ho
366
00:46:58,628 --> 00:47:01,990
s �daji, kter� mi poskytla
N�rodn� bezpe�nost.
367
00:47:02,025 --> 00:47:07,143
Pro ni tak� �dajn� pracoval.
368
00:47:08,124 --> 00:47:12,350
Byl vysl�n na n�jakou misi,
ale v Japonsku se jeho stopa ztr�c�.
369
00:47:13,551 --> 00:47:18,091
Pokud n�kdy nato�il n�jak� filmy,
nikdy je nikdo nevid�I.
370
00:47:19,936 --> 00:47:22,176
A to je cel�.
371
00:47:23,246 --> 00:47:25,804
Nech�pu, co t� tak znepokojilo.
372
00:47:27,944 --> 00:47:30,767
Vzd�Ian�j��ho �lov�ka by sis snad
nemohl ani p��t.
373
00:47:30,802 --> 00:47:33,591
Komu jin�mu chce� d�v��ovat,
kdy� ne psychologovi,
374
00:47:33,626 --> 00:47:35,882
kter� pracuje pro N�rodn� bezpe�nost?
375
00:48:44,100 --> 00:48:49,191
Uho� ji, tati, roztrhej ji, tati,
str��ek Vukmir to v�echno to��.
376
00:49:35,720 --> 00:49:37,587
Bude� n�co j�st?
377
00:49:37,695 --> 00:49:40,738
Ne, u� jsem si dal svou denn�
d�vku re�n�.
378
00:49:52,194 --> 00:49:56,082
Nemus� tam chodit, m��e� to
p�ece vy�e�it po telefonu.
379
00:49:56,358 --> 00:50:00,843
To nejde. Mus�m se tam uk�zat.
To by nebylo f�r.
380
00:50:52,876 --> 00:50:55,050
Dneska budeme to�it zase v tom
domov�.
381
00:50:55,085 --> 00:51:00,946
U� ale beze m�. Dne�n�m dnem kon��m.
Miz�m do d�chodu.
382
00:51:05,221 --> 00:51:09,168
Existuje je�t� n�jak� �ance
p�esv�d�it t�?
383
00:51:09,227 --> 00:51:10,555
Ne.
384
00:51:13,590 --> 00:51:16,947
Ty d�ti m� u toho ru��.
V mate�sk� �kolce prost� �ukat nem��u.
385
00:51:16,982 --> 00:51:19,010
To naprosto ch�pu.
386
00:51:21,601 --> 00:51:24,574
V tom p��pad� pokud si m�m vybrat
mezi tebou a d�tma,
387
00:51:24,594 --> 00:51:27,889
mus�m zvolit d�ti. Je to m�j obor.
A cel� m�j �ivot.
388
00:51:28,745 --> 00:51:33,144
Dob�e mi tak. Myslel jsem, �e bude lep��,
kdy� o tom nebude� v�d�t...
389
00:51:33,632 --> 00:51:37,636
Kdybych to v�d�I u� na za��tku,
samoz�ejm� bych od toho odstoupil.
390
00:51:39,953 --> 00:51:42,604
Jak jsi to ��kal - mate�sk� �kolka?
391
00:51:44,218 --> 00:51:46,276
To je dobr� n�zev.
392
00:51:49,050 --> 00:51:52,927
Cel� tahle zkurven� zem� je jedna
velk� posran� mate�sk� �kolka.
393
00:51:54,036 --> 00:51:57,115
Jedna obrovsk� hromada d�t�,
co rodi�e odkopli jako psy.
394
00:51:57,364 --> 00:51:59,689
V� v�bec, jak� to je?
395
00:52:00,293 --> 00:52:03,031
Cel� �ivot v�em jenom doka�uje�,
396
00:52:03,066 --> 00:52:05,342
�e jsi schopen se s�m o sebe
postarat.
397
00:52:06,436 --> 00:52:09,482
�e se s�m vysere�, naj�,
�e si um� za�ukat,
398
00:52:09,517 --> 00:52:12,529
�e um� chlastat, krv�cet
a vyd�lat prachy.
399
00:52:12,631 --> 00:52:17,728
Prost� d�l� v�echno proto, abys
p�e�il do t� doby, ne� zdechne�!
400
00:52:17,796 --> 00:52:21,320
Uv��il bys mi, kdybych ti �ekl,
�e j�
401
00:52:21,355 --> 00:52:24,829
a cel� tahle ��asn� rodina, kterou
tak dychtiv� a s odporem opou�t�,
402
00:52:24,864 --> 00:52:30,823
jsme jedinou z�rukou p�e�it�
tohoto n�roda?
403
00:52:32,243 --> 00:52:36,514
My jsme pil��em ekonomick�
str�nky t�to zem�.
404
00:52:36,529 --> 00:52:41,435
Jen my jsme schopni sv�tu dok�zat,
�e tento n�rod je�t� �ije,
405
00:52:41,718 --> 00:52:46,610
�e je u�ite�n� a pou�iteln�
pro cokoliv!
406
00:52:47,983 --> 00:52:51,243
Tak te� u� vid�m, �e jsi tot�ln� bl�zen,
na to ��dn� d�kaz nepot�ebuju.
407
00:52:51,278 --> 00:52:55,497
Ale �ekni mi jedno: Co m� tohle
v�echno spole�n�ho s pornografi�?
408
00:52:57,023 --> 00:52:59,374
Milo�...
409
00:52:59,714 --> 00:53:03,751
Milo�, ne, ne, ne, ne!
410
00:53:05,616 --> 00:53:10,645
To nen� ��dn� pornografie,
to je �ivot!
411
00:53:10,760 --> 00:53:12,916
�ivot ob�ti.
412
00:53:13,692 --> 00:53:17,660
�ivot l�sky, um�n�, krve...
413
00:53:18,290 --> 00:53:21,781
T�lo a du�e ob�ti.
414
00:53:21,816 --> 00:53:26,333
�ivot vys�lan� do cel�ho sv�ta,
kter� tohle v�echno d�vno ztratil
415
00:53:26,338 --> 00:53:29,462
a te� si za to mus� platit
416
00:53:29,497 --> 00:53:32,586
z pohodl� sv�ch gau�� a k�esel!
417
00:53:33,052 --> 00:53:35,854
Nepochybuju, �e se to v�echno
skv�le prod�v�,
418
00:53:35,889 --> 00:53:38,657
soud� dle sumy, kterou
jsi za to nab�dl mn�.
419
00:53:38,773 --> 00:53:42,694
Za ob�ti se plat�, Milo�.
Ob�ti...
420
00:53:44,094 --> 00:53:48,482
Ob� je to nejdra��� zbo��
na sv�t�.
421
00:53:48,593 --> 00:53:53,313
Ob� c�t� nejv�c.
A tak� nejv�ce trp�.
422
00:53:53,456 --> 00:53:55,602
My jsme ob�ti, Milo�.
423
00:53:56,043 --> 00:53:59,899
J�, ty a cel� tenhle zkurven�
n�rod. My jsme tou ob�t�.
424
00:53:59,913 --> 00:54:02,185
Ne, my jsme jen p��li� zvr�cen�.
425
00:54:02,220 --> 00:54:05,513
A kv�li tomu se nehodl�m
st�t ��dnou ob�t�.
426
00:54:07,026 --> 00:54:08,624
Bo�e, Milo�!
427
00:54:08,659 --> 00:54:12,253
Ty jsi ten jedin�, kdo v tomhle
filmu ��dnou ob�t� nen�!
428
00:54:13,076 --> 00:54:15,028
Fakt?
429
00:54:19,144 --> 00:54:22,165
Dovol mi jako sv�mu
past��i uk�zat ti,
430
00:54:22,178 --> 00:54:24,198
jakou moc m� skute�n� ob�.
431
00:56:41,645 --> 00:56:45,448
Milo�!
Ty jsi to je�t� nepochopil?!
432
00:56:46,810 --> 00:56:51,159
To je nov� ��nr, Milo�!
Nov� ��nr!
433
00:56:51,380 --> 00:56:53,477
Novorozen� porno!
434
00:56:54,678 --> 00:56:56,596
Pr�v� narozen�!
435
00:59:14,452 --> 00:59:16,613
Maria!
436
01:00:17,459 --> 01:00:20,614
U�ivatel moment�ln� nen� dostupn�...
437
01:00:29,704 --> 01:00:32,697
U�ivatel moment�ln� nen� dostupn�...
438
01:02:43,046 --> 01:02:47,436
Kdybys jen tu�il, jak snadn� je na�edit
whisku s po��dn�m dobyt��m afrodiziakem.
439
01:02:47,605 --> 01:02:50,349
Alkohol v podstat� sexu�ln� touhy
v�bec nepotla�uje, �e?
440
01:02:53,919 --> 01:02:58,782
B��� viagra. Speci�ln� recept tady
od na�� sexy pan� doktorky,
441
01:02:58,817 --> 01:03:02,122
kter� je tak laskav�, �e n�m
to p�id�v� i do kafe.
442
01:03:02,157 --> 01:03:04,488
Mysl�, �e m� vn�m�?
443
01:03:05,864 --> 01:03:08,455
Tak, a te� jsi n� samec!
444
01:03:08,955 --> 01:03:10,845
Jen se na n�j pod�vej,
pod�vej se na n�j!
445
01:03:11,173 --> 01:03:12,821
Bravo, bravo!
446
01:03:58,886 --> 01:04:01,528
Je to �pinav� kurva!
Odpad!
447
01:04:01,590 --> 01:04:04,069
Zpusto�ila sv� vlastn� d�t�,
dceru v�le�n�ho hrdiny!
448
01:04:04,104 --> 01:04:08,686
Ta mal� sladk� Jeca se musela d�vat na svou
matku �oustaj�c� s t�mi nejv�t��mi vyvrhely.
449
01:04:08,715 --> 01:04:11,971
Je to jen plevel. Uho� tu d�vku!
Po��dn� tu kurvu vymrdej!
450
01:04:14,873 --> 01:04:17,670
No poj�, ty kurvo jedna!
451
01:04:19,119 --> 01:04:21,681
Ano, to je jedna z t�ch zkurven�ch
matek,
452
01:04:21,716 --> 01:04:23,903
jejich� d�ti jsou po�aty z oby�ejn�ho
lidsk�ho cht��e
453
01:04:23,938 --> 01:04:25,748
a potom jej bez skrupul� zahod�
do �eky.
454
01:04:25,749 --> 01:04:29,578
Chl�pn� plemeno nev�stek s nekone�n�mi
�r�my na du�i!
455
01:04:39,224 --> 01:04:41,859
P�edstav si, �e by byla matkou
tv�ho syna.
456
01:04:41,889 --> 01:04:44,342
Jen si p�edstav, jak ti z mal�ho Petera
ud�l� malou kurvi�ku.
457
01:04:44,510 --> 01:04:46,454
No jen si to p�edstav, Milo�!
458
01:04:48,992 --> 01:04:51,311
Usekni t� kurv� hlavu!
459
01:05:09,521 --> 01:05:11,903
To je ono!
Bravo!
460
01:05:12,417 --> 01:05:16,073
Neopakovateln� kouzlo smrti!
461
01:07:26,703 --> 01:07:29,948
Volan� ��astn�k moment�ln� nen� dostupn�...
462
01:07:47,845 --> 01:07:51,004
Ano, tak.
Po��dn� to ustel.
463
01:07:53,518 --> 01:07:56,603
Zasranej mobil!
464
01:07:59,357 --> 01:08:00,890
Co�e?
465
01:08:02,540 --> 01:08:06,667
Nevad�, on p�ijde.
��k�m ti, �e za mnou ur�it� p�ijde!
466
01:08:08,951 --> 01:08:12,719
Do prdele.
Rychle, d�lej, jdeme.
467
01:08:35,636 --> 01:08:38,948
Tak tenhle bude m�j.
468
01:09:13,459 --> 01:09:16,093
V�echno jsi zni�il.
Zma�il jsi cel� tenhle projekt.
469
01:09:16,128 --> 01:09:17,192
J�? A jak?
470
01:09:17,227 --> 01:09:20,566
Rad�ji jsi m�I om�mit ty svoje gorily
a nechat je �ukat o sto�est.
471
01:09:20,653 --> 01:09:24,907
Milo�e jsi m�I, ale te� u� ho nem�.
Te� je z n�ho jen bezhlav� kokot.
472
01:09:25,847 --> 01:09:28,313
Kdybys mu t�eba jen u��zl
jedno ucho,
473
01:09:28,492 --> 01:09:31,534
byl by zase takov�, jako d��v.
474
01:09:31,553 --> 01:09:35,003
Poslouchal by t�. I bohovi by vy�oustal
prdel na tv�j p��kaz!
475
01:09:35,038 --> 01:09:39,965
A ty toho g�nia m�sto toho
pere� drogama.
476
01:09:40,322 --> 01:09:43,773
Se� oby�ejnej hajzl, jako
v�ichni ostatn�.
477
01:09:43,808 --> 01:09:45,351
Strach je �patn�.
Strach tlum�.
478
01:09:45,386 --> 01:09:50,079
On se pot�ebuje dostat na vrchol.
Zakusit ext�zi nespoutan�ho mrd�n�.
479
01:09:50,114 --> 01:09:52,364
A jakmile ji zakus�,
zapomene na v�echno,
480
01:09:52,446 --> 01:09:55,458
na man�elku, matku, na syna,
prost� na v�echny!
481
01:09:56,300 --> 01:09:58,877
Co ty v� o nespoutan�m sexu?
482
01:09:58,912 --> 01:10:03,511
Co ty v� o svobodn� mrda�ce
a prav� ext�zi?
483
01:10:04,152 --> 01:10:08,612
Tohle u� nen� um�n�
a ty nejsi ��dn� um�lec!
484
01:10:08,693 --> 01:10:10,929
U� pro tebe nechci pracovat.
485
01:10:11,179 --> 01:10:14,022
Ani Milo� nechce, tak�e
ho odtud beru pry�.
486
01:12:36,020 --> 01:12:38,779
B� ode m� pry�!
487
01:12:47,982 --> 01:12:53,223
Tebe, synu, n�m seslalo samotn� nebe.
B�h t� poslal, abys n�s vysvobodil.
488
01:12:53,279 --> 01:12:58,350
Tebe, synu, n�m seslalo samotn� nebe.
B�h t� poslal, abys n�s vysvobodil
489
01:12:58,385 --> 01:13:02,074
ze sp�r� t� kurvy.
Nech� odpo��v� v pokoji.
490
01:13:03,384 --> 01:13:07,415
Byla jen hanbou tohoto domu.
491
01:13:08,412 --> 01:13:14,793
Raiko byl sice velk� bojovn�k,
ale v �en�ch velkou z�libu nem�I.
492
01:13:15,840 --> 01:13:21,250
Od chv�le, co ho zabili, tento d�m hnije
pod t�hou mu�sk�ho bezvl�d�.
493
01:13:21,994 --> 01:13:27,084
A proto n�m B�h poslal tebe,
na�eho spasitele.
494
01:13:34,619 --> 01:13:39,508
Abys ses postaral nejen o tento d�m,
495
01:13:39,509 --> 01:13:43,609
ale tak� o dceru.
Je to hodn� d�v�e.
496
01:13:43,621 --> 01:13:47,867
Na�e mal� Jeca z�stala bez
otce i bez matky. N� uboh� sirotek.
497
01:13:48,961 --> 01:13:52,440
Na�e Alenka z ��e div�.
498
01:13:52,608 --> 01:13:57,718
Raika potkala smrt pr�v� ve chv�li,
kdy m�I dok�zat
499
01:13:57,753 --> 01:14:01,760
sv� dce�i, �e nen� jenom
dobr� otec,
500
01:14:01,901 --> 01:14:05,923
ale tak� dobr� mu�.
A ty jsi nastoupil na jeho m�sto.
501
01:14:06,707 --> 01:14:10,979
Ty bude� poct�n m�t s touto
d�vkou
502
01:14:11,014 --> 01:14:15,251
neposkvrn�n� styk.
A ud�l� z n� �enu.
503
01:14:16,086 --> 01:14:21,777
Tak, jako ji ze m� ud�lal
m�j zesnul� otec.
504
01:14:32,008 --> 01:14:34,624
Poj� hezky, poj�...
505
01:14:39,617 --> 01:14:41,403
Hned!
506
01:14:52,279 --> 01:14:55,029
To si ho rad�ji u��znu,
vy zkurvysyni!
507
01:14:55,064 --> 01:14:57,462
Ne, Milo�, to ned�lej!
508
01:15:08,472 --> 01:15:10,458
Na�e hv�zda vysko�ila z okna.
509
01:15:10,673 --> 01:15:12,565
Na co, sakra, �ek�te?
B�te za n�m!
510
01:17:42,055 --> 01:17:45,569
- Marko, to jsem j�. Mus� pro m�
okam�it� p�ijet. - Milo�, co se d�je?
511
01:17:45,612 --> 01:17:50,295
- Milo�, kde jsi?
- Jsem na ulici Celopecka 7.
512
01:17:50,387 --> 01:17:52,392
- P�ije� co nejd��v.
- Milo�, poslouchej m�...
513
01:18:26,352 --> 01:18:29,579
Hele, kot�, kampak si to
vykra�uje�?
514
01:18:30,272 --> 01:18:35,114
Takov� polonah� a nem� chu� na
po��dn� p�ro? Co to m� znamenat?
515
01:18:35,529 --> 01:18:38,815
Sklidni hormon, v�dy� je
je�t� nezletil�.
516
01:18:40,170 --> 01:18:42,975
A co m� b�t,
�e jsem nezletil�?
517
01:18:48,997 --> 01:18:50,841
Pod�vej se na toho �chyl�ka!
518
01:19:13,453 --> 01:19:16,157
Ra�o, to ne.
519
01:19:23,688 --> 01:19:27,174
Existoval jeden druh mnich�, kte��
experimentovali s kozly.
520
01:19:27,209 --> 01:19:29,360
B�hem jednoho l�ta zav�eli
sedm kozl� do chl�va
521
01:19:29,658 --> 01:19:32,460
a nechali je tam cel� m�s�c,
522
01:19:32,498 --> 01:19:36,134
dokud jim koule nenarostly
do velikosti meloun�.
523
01:19:36,253 --> 01:19:40,709
Kdy� u� to kozli nemohli vydr�et,
za�ali �oustat jeden druh�ho.
524
01:19:40,784 --> 01:19:44,616
Mnichov� potom sb�rali jejich
uschl� krvav� sperma
525
01:19:44,671 --> 01:19:46,756
a sm�ch�vali jej s ml�kem.
526
01:19:47,205 --> 01:19:52,606
A to jim zajistilo ten nejlep�� blahobyt,
jak� sv�t kdy vid�I.
527
01:19:54,570 --> 01:19:59,244
Ty jsi ten kozel, Milo�.
A j� jsem tv�j mnich.
528
01:19:59,905 --> 01:20:02,198
Nem�j strach, m� d�t�.
529
01:20:07,855 --> 01:20:10,352
Ty m�j dobytku.
530
01:20:13,572 --> 01:20:17,642
Zajist�m ti hezk� odchod ze �ivota.
531
01:23:21,621 --> 01:23:25,736
V�tej v na�em v�el�m rodinn�m podniku.
532
01:26:12,873 --> 01:26:17,820
Opravdov� a ��astn� Srbsk� rodinka.
533
01:26:19,391 --> 01:26:21,767
�ivot...
534
01:26:22,917 --> 01:26:25,086
Um�n�...
535
01:27:50,081 --> 01:27:54,308
To je ono, Milo�.
To je film.
536
01:29:07,257 --> 01:29:09,142
To je film...
537
01:29:22,643 --> 01:29:25,572
B� ode m� pry�!
538
01:35:35,261 --> 01:35:37,983
Poj�.
539
01:35:41,572 --> 01:35:44,356
A za�ni s t�m mal�m.
540
01:35:53,191 --> 01:36:00,012
p�eklad a korekce
ni. na29
46349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.