Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,923 --> 00:00:04,843
TODD: The recipe to these
patties is top secret
2
00:00:04,868 --> 00:00:07,158
TODD: But it’s all about what
you’re putting in the meat.
3
00:00:07,183 --> 00:00:08,532
(SPEAKING INDISTINCTLY)
4
00:00:08,557 --> 00:00:10,867
Hey! Watch it, you little hellions.
5
00:00:10,892 --> 00:00:13,246
They started it, Uncle Todd.
6
00:00:13,271 --> 00:00:15,370
I don’t care who drew first blood.
7
00:00:15,395 --> 00:00:17,702
Move the Jedi battle away from the grill
8
00:00:17,727 --> 00:00:18,999
before somebody gets burned.
9
00:00:19,024 --> 00:00:20,581
(EASYGOING MUSIC)
10
00:00:20,606 --> 00:00:22,311
(CHILDREN GIGGLING)
11
00:00:23,055 --> 00:00:25,002
Man, I ain’t never having kids.
12
00:00:25,415 --> 00:00:28,087
All right, everybody,
get out your phones.
13
00:00:28,112 --> 00:00:29,828
It’s time for the reveal.
14
00:00:30,496 --> 00:00:32,337
Benny, Charlie, Ricky. Dang it.
15
00:00:32,362 --> 00:00:33,886
You heard your mom. Get over here.
16
00:00:33,911 --> 00:00:35,007
Come on.
17
00:00:35,317 --> 00:00:36,996
Dear Lord, please let it be a girl.
18
00:00:37,021 --> 00:00:38,189
Amen.
19
00:00:38,438 --> 00:00:40,683
Okay, here we go!
20
00:00:40,708 --> 00:00:42,411
Can we get a countdown, y’all?
21
00:00:42,442 --> 00:00:45,596
ALL: Five, four, three...
22
00:00:46,037 --> 00:00:47,608
JAMES: Dang it, Charlie.
23
00:00:47,633 --> 00:00:48,707
It’s a girl.
24
00:00:48,732 --> 00:00:50,817
James, we’re finally
having a little girl!
25
00:00:50,998 --> 00:00:53,701
Sweet God, hallelujah. (LAUGHS)
26
00:00:53,726 --> 00:00:55,870
(MOLLY GASPS)
27
00:00:56,126 --> 00:00:58,415
- (FLAMES ROAR)
- (TODD SCREAMS)
28
00:00:58,880 --> 00:01:00,418
(ALL SCREAMING)
29
00:01:00,465 --> 00:01:01,564
(MOUTHS WORD)
30
00:01:01,589 --> 00:01:04,798
(SCREAMING)
31
00:01:04,939 --> 00:01:07,066
_
32
00:01:07,093 --> 00:01:08,619
_
33
00:01:08,644 --> 00:01:10,888
- (SIREN WAILING)
- How bad?
34
00:01:10,913 --> 00:01:12,814
Well, you’re very lucky
that your brother-in-law
35
00:01:12,839 --> 00:01:14,413
got you into that pool so fast.
36
00:01:14,810 --> 00:01:17,159
Let’s push one mil of morphine
to make him comfortable.
37
00:01:17,184 --> 00:01:18,365
Yes, Cap.
38
00:01:18,390 --> 00:01:20,401
Sir, this might sting
a little bit, okay?
39
00:01:20,426 --> 00:01:22,187
I’m just gonna put this
sterilized gauze...
40
00:01:22,212 --> 00:01:23,212
(INHALES SHARPLY)
41
00:01:23,237 --> 00:01:25,340
On until you get to the hospital, okay?
42
00:01:25,971 --> 00:01:28,316
The burns look pretty
superficial, actually,
43
00:01:28,341 --> 00:01:30,221
probably nothing more
than a second-degree.
44
00:01:30,246 --> 00:01:31,796
But my face will be okay, right?
45
00:01:31,821 --> 00:01:33,102
I think so.
46
00:01:33,127 --> 00:01:35,299
And that eyebrow will
grow back in no time.
47
00:01:35,324 --> 00:01:37,489
Wait. What’s wrong with my eyebrow?
48
00:01:37,514 --> 00:01:39,307
(WHISPERS) Nice one.
49
00:01:40,294 --> 00:01:41,707
What do you say, Captain?
50
00:01:41,732 --> 00:01:42,829
- Hey, Judd.
- Hey.
51
00:01:42,854 --> 00:01:45,192
Hey, y’all, that’s good. That’s enough!
52
00:01:45,217 --> 00:01:46,498
Hey, Stollman, kill the pressure
53
00:01:46,523 --> 00:01:47,983
on the hose, will you?
54
00:01:48,651 --> 00:01:51,162
All right. Hey, great work, everybody.
55
00:01:51,187 --> 00:01:52,484
Let’s pack it up and go.
56
00:01:52,509 --> 00:01:53,547
(INDISTINCT CHATTER)
57
00:01:53,885 --> 00:01:56,034
Whew.
58
00:01:56,439 --> 00:01:58,850
Man, who knew gender reveal
dust could go out like that?
59
00:01:58,875 --> 00:02:00,827
Yeah, well, you take any
starch-based powder
60
00:02:00,852 --> 00:02:02,994
and put it near an open
flame, watch what happens.
61
00:02:03,019 --> 00:02:05,091
You ask me, the whole idea
of a gender reveal party
62
00:02:05,116 --> 00:02:06,171
is pretty messed up,
63
00:02:06,196 --> 00:02:07,763
people filming themselves rooting
64
00:02:07,788 --> 00:02:10,034
for a girl or a boy, it’s unseemly.
65
00:02:10,059 --> 00:02:12,353
Yeah, not to mention, you don’t get
the gender from the ultrasound.
66
00:02:12,380 --> 00:02:13,559
You get it from the kid.
67
00:02:13,584 --> 00:02:14,928
Sing it, brother.
68
00:02:15,351 --> 00:02:18,331
126, we’re on the move. Let’s go.
69
00:02:18,376 --> 00:02:20,060
- MOLLY: Ohh!
- MAN: Miss Molly!
70
00:02:20,085 --> 00:02:21,171
Hey, what happened?
71
00:02:21,196 --> 00:02:23,316
- (MOLLY MOANING)
- JAMES: Breathe, breathe, breathe.
72
00:02:23,341 --> 00:02:24,797
- Ma’am, are you okay?
- She’s coming!
73
00:02:24,822 --> 00:02:25,997
Sir, how many months is she?
74
00:02:26,022 --> 00:02:27,496
Uh, seven months. Uh, it’s too early.
75
00:02:27,521 --> 00:02:28,762
Probably induced by the stress.
76
00:02:28,787 --> 00:02:29,867
Ma’am, we’re gonna get you
77
00:02:29,892 --> 00:02:31,465
- to a hospital right away.
- No time.
78
00:02:31,490 --> 00:02:33,588
- But you just went into labor.
- I’ve had three of these, kid.
79
00:02:33,613 --> 00:02:35,176
Trust me, she’s coming now.
80
00:02:35,201 --> 00:02:36,551
(MOANS)
81
00:02:36,576 --> 00:02:37,979
- Judd.
- What?
82
00:02:38,004 --> 00:02:39,535
Since Cap’s gone, you’re in charge.
83
00:02:39,560 --> 00:02:41,052
Oh, right. Uh... oh, right.
84
00:02:41,077 --> 00:02:43,129
All right, so go inside,
get... get sheets, towels,
85
00:02:43,154 --> 00:02:44,152
anything that’s clean.
86
00:02:44,177 --> 00:02:45,413
- PAUL: Yeah.
- Get on the radio,
87
00:02:45,438 --> 00:02:47,105
tell them that we need an RA unit ASAP.
88
00:02:47,130 --> 00:02:49,665
Hey, then grab that med kit off
the truck, come back with it.
89
00:02:49,690 --> 00:02:51,589
You can help Marjan with
anything she needs.
90
00:02:51,614 --> 00:02:53,215
- Me?
- Yeah, you’re certified,
91
00:02:53,240 --> 00:02:54,942
- ain’t you?
- (MOLLY MOANING)
92
00:02:54,967 --> 00:02:56,760
MARJAN: You can do this.
You’re almost there.
93
00:02:56,785 --> 00:02:57,980
Take a deep breath and push.
94
00:02:58,005 --> 00:03:00,087
Oh, God!
95
00:03:00,112 --> 00:03:02,308
- MARJAN: Push.
- (MOLLY MOANING)
96
00:03:02,333 --> 00:03:04,175
- MARJAN: I can see it.
- MOLLY: She’s coming too early.
97
00:03:04,200 --> 00:03:05,387
Oh, she’s coming too early.
98
00:03:05,412 --> 00:03:07,187
- MOLLY: I’m not ready.
- You got this. Okay?
99
00:03:07,212 --> 00:03:08,442
Take a deep breath and push.
100
00:03:08,467 --> 00:03:10,934
Oh, God! (WHIMPERS)
101
00:03:10,959 --> 00:03:12,356
MARJAN: Okay, push, push, push, push.
102
00:03:12,381 --> 00:03:13,634
(MOANING)
103
00:03:13,659 --> 00:03:15,083
I can see her! I can see her!
104
00:03:15,108 --> 00:03:16,471
(MOANS)
105
00:03:16,542 --> 00:03:17,872
(DRAMATIC MUSIC)
106
00:03:17,897 --> 00:03:19,106
- JUDD: Ooh.
- PAUL: Ooh.
107
00:03:19,131 --> 00:03:20,692
(LAUGHING) You did, Mama.
108
00:03:20,717 --> 00:03:22,973
- PAUL: Wow.
- MARJAN: You did it.
109
00:03:22,998 --> 00:03:24,622
MOLLY: Aww.
110
00:03:25,054 --> 00:03:27,435
Congratulations, it’s a boy.
111
00:03:27,460 --> 00:03:30,591
That’s impossible.
That... that cloud was pink.
112
00:03:30,616 --> 00:03:32,309
It was pink, man.
113
00:03:32,334 --> 00:03:34,257
ALL: Yay!
114
00:03:34,282 --> 00:03:35,991
- JAMES: Pink.
- (BABY AND MOLLY CRYING)
115
00:03:36,307 --> 00:03:40,429
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
116
00:03:40,827 --> 00:03:42,807
♪ ♪
117
00:03:43,412 --> 00:03:45,477
GWENYTH: Who misses their
own son’s birthday?
118
00:03:45,502 --> 00:03:47,421
OWEN: One of my guys was
having a hard time.
119
00:03:47,446 --> 00:03:48,453
I just couldn’t bail.
120
00:03:48,478 --> 00:03:50,109
GWENYTH: Your son was
having a hard time.
121
00:03:50,134 --> 00:03:51,406
OWEN: TK understands.
122
00:03:51,431 --> 00:03:53,866
Everyone at my station has
lost so many people...
123
00:03:53,891 --> 00:03:56,557
GWENYTH: So help me, Owen,
if you throw 9/11 in my face
124
00:03:56,582 --> 00:03:58,156
one more time...
125
00:03:58,366 --> 00:04:00,476
(MACHINE BEEPS)
126
00:04:00,809 --> 00:04:03,139
OWEN: They’re calling
it a level two coma.
127
00:04:03,164 --> 00:04:05,843
He moans a little, chews in his sleep.
128
00:04:05,868 --> 00:04:07,670
- Mm.
- He’s probably starving.
129
00:04:07,760 --> 00:04:09,187
(MONITOR BEEPING)
130
00:04:09,259 --> 00:04:12,045
And it seems like he’s gonna
wake up, and he just...
131
00:04:12,679 --> 00:04:13,855
doesn’t.
132
00:04:13,887 --> 00:04:15,632
Owen, I’m so sorry.
133
00:04:15,657 --> 00:04:17,759
(INHALES DEEPLY) But we were lucky...
134
00:04:18,000 --> 00:04:21,108
that the bullet didn’t hit
his heart or his spine.
135
00:04:21,133 --> 00:04:22,597
It’s a miracle.
136
00:04:22,679 --> 00:04:25,210
It did nick a major
vessel in his shoulder,
137
00:04:25,235 --> 00:04:26,893
under the sub...
138
00:04:27,661 --> 00:04:29,270
Subclavian artery.
139
00:04:29,554 --> 00:04:31,188
I had to take a couple
of anatomy surveys
140
00:04:31,213 --> 00:04:32,218
in grad school, so...
141
00:04:32,243 --> 00:04:33,983
- Huh. Good recall.
- Thanks.
142
00:04:34,410 --> 00:04:36,937
And then he went into hypovolemic shock,
143
00:04:36,962 --> 00:04:40,304
and... some of his organs
started to shut down.
144
00:04:40,329 --> 00:04:42,241
Oh, my God, Owen.
145
00:04:42,471 --> 00:04:45,829
But look at him, He’s...
he’s doing better.
146
00:04:46,177 --> 00:04:48,164
He’s breathing on his own.
147
00:04:48,702 --> 00:04:51,709
Everything seems to be
functioning okay now.
148
00:04:51,937 --> 00:04:53,753
(SOLEMN MUSIC)
149
00:04:53,891 --> 00:04:56,339
Come on, come meet my boy.
150
00:04:56,364 --> 00:04:57,674
(CHUCKLES SOFTLY)
151
00:04:57,835 --> 00:04:59,801
♪ ♪
152
00:05:00,073 --> 00:05:01,469
Oh.
153
00:05:01,608 --> 00:05:03,179
He looks like you.
154
00:05:03,526 --> 00:05:06,234
He looks more like his mother, actually.
155
00:05:06,624 --> 00:05:08,267
Does she know yet?
156
00:05:08,292 --> 00:05:10,241
She’s travelling on business in China.
157
00:05:10,266 --> 00:05:12,616
She’s desperately trying to
get a flight back, but...
158
00:05:13,137 --> 00:05:15,311
I told her by the time that
happens, he’ll be awake.
159
00:05:15,336 --> 00:05:16,460
- Yeah.
- And the doctors say
160
00:05:16,485 --> 00:05:18,179
it could be any minute.
161
00:05:18,204 --> 00:05:20,696
So I’m... I’m just waiting here.
162
00:05:20,937 --> 00:05:23,240
♪ ♪
163
00:05:23,919 --> 00:05:25,577
I’m glad you’re here.
164
00:05:26,485 --> 00:05:29,205
I didn’t realize how much I
could use the companionship.
165
00:05:29,601 --> 00:05:31,833
♪ ♪
166
00:05:32,304 --> 00:05:33,553
- And a shower.
- Yeah.
167
00:05:33,578 --> 00:05:34,734
- Right?
- Yep. Yeah.
168
00:05:34,759 --> 00:05:37,530
- I’m... I’m guessing.
- You’re pretty gamey, yeah.
169
00:05:37,555 --> 00:05:39,673
(WHISPERS) Dad.
170
00:05:39,776 --> 00:05:41,248
TK.
171
00:05:41,273 --> 00:05:42,405
TK.
172
00:05:42,430 --> 00:05:43,484
Hey... hey. (SHUSHES)
173
00:05:43,509 --> 00:05:44,585
- Dad.
- It’s all right.
174
00:05:44,610 --> 00:05:45,679
- Where am I?
- It’s all right.
175
00:05:45,704 --> 00:05:46,944
- What happened?
- It’s all right.
176
00:05:46,969 --> 00:05:48,076
It’s all right. You’re okay.
177
00:05:48,101 --> 00:05:50,100
You’re in the hospital, but you’re okay.
I’m here.
178
00:05:50,125 --> 00:05:51,615
- I’m here.
- What happened?
179
00:05:51,640 --> 00:05:53,476
What happened? (PANTING)
180
00:05:53,501 --> 00:05:54,907
You were shot.
181
00:05:55,210 --> 00:05:57,357
♪ ♪
182
00:05:58,300 --> 00:05:59,819
Is she my doctor?
183
00:05:59,844 --> 00:06:01,374
Who, me? Oh, no.
184
00:06:01,399 --> 00:06:03,898
No, I’m... I’m his, uh, date.
185
00:06:04,138 --> 00:06:06,409
(CURIOUS MUSIC)
186
00:06:06,813 --> 00:06:08,243
You brought a date?
187
00:06:08,477 --> 00:06:10,080
♪ ♪
188
00:06:15,174 --> 00:06:17,603
(SOMBER MUSIC)
189
00:06:17,892 --> 00:06:20,006
Last thing I remember is...
190
00:06:20,544 --> 00:06:22,549
being at the station that night,
191
00:06:22,991 --> 00:06:26,429
talking to you and petting Buttercup.
192
00:06:26,596 --> 00:06:27,931
(MONITOR BEEPING)
193
00:06:28,050 --> 00:06:31,343
After that, it’s... it’s all black.
194
00:06:31,463 --> 00:06:33,268
That’s probably for the best.
195
00:06:33,980 --> 00:06:35,999
Dad, what happened?
196
00:06:36,024 --> 00:06:38,109
Who... who the hell shot me?
197
00:06:38,257 --> 00:06:39,442
(BREATHES DEEPLY)
198
00:06:39,615 --> 00:06:42,095
We were responding to a
possible cardiac event
199
00:06:42,120 --> 00:06:43,390
behind a locked door...
200
00:06:43,461 --> 00:06:44,660
(CLICKS TONGUE)
201
00:06:44,794 --> 00:06:45,897
Forced our way in,
202
00:06:45,922 --> 00:06:49,202
and a seven-year-old boy with
his grandfather’s gun shot you.
203
00:06:51,038 --> 00:06:52,872
He thought we were intruders.
204
00:06:53,103 --> 00:06:56,375
(SOFTLY) Oh, that poor kid.
205
00:06:57,173 --> 00:06:59,211
Does anybody know how he’s holding up?
206
00:06:59,480 --> 00:07:02,047
I hear he’s been meeting
with APD counseling.
207
00:07:02,529 --> 00:07:05,134
He’s come from a good family,
goes to a nice church.
208
00:07:05,343 --> 00:07:06,928
♪ ♪
209
00:07:07,035 --> 00:07:08,470
(CHUCKLES)
210
00:07:08,573 --> 00:07:10,046
It’s so like you to be sitting here
211
00:07:10,071 --> 00:07:11,374
with a hole in your chest
212
00:07:11,383 --> 00:07:12,975
and still thinking about somebody else.
213
00:07:13,000 --> 00:07:14,610
Right, I’m... I’m gonna
go home tomorrow,
214
00:07:14,635 --> 00:07:16,522
but I-I can’t even remember it.
215
00:07:16,884 --> 00:07:18,851
Is that kid gonna be able to forget it?
216
00:07:20,452 --> 00:07:22,518
(SIGHS DEEPLY)
217
00:07:22,597 --> 00:07:25,517
Okay, there... there is one more thing
218
00:07:25,542 --> 00:07:27,674
I have to ask you, but
you got to promise
219
00:07:27,699 --> 00:07:29,283
to give it to me straight.
220
00:07:29,308 --> 00:07:31,119
Sure, anything.
221
00:07:32,342 --> 00:07:35,248
What’s the deal with that hot babe, Zoe?
222
00:07:35,273 --> 00:07:37,584
First of all, she is
not just a hot babe.
223
00:07:37,609 --> 00:07:40,054
She is the head of the
psychology department at UT.
224
00:07:40,079 --> 00:07:41,212
Oh.
225
00:07:41,829 --> 00:07:44,859
- And she is a really hot babe.
- (LAUGHS) Yeah, she is.
226
00:07:44,991 --> 00:07:47,341
So are you gonna tell me how
long you’ve been seeing her?
227
00:07:47,413 --> 00:07:49,511
When you tell me how long
you’ve been seeing the cop.
228
00:07:49,856 --> 00:07:51,513
Oh, God.
229
00:07:51,846 --> 00:07:54,057
(LAUGHS)
230
00:07:54,330 --> 00:07:56,132
(UPBEAT MUSIC)
231
00:07:56,710 --> 00:07:59,866
MARJAN: Wait. No, no, no. Wait.
232
00:08:00,350 --> 00:08:03,647
No, wait. Wait.
233
00:08:04,041 --> 00:08:05,421
PAUL: You still here?
234
00:08:05,446 --> 00:08:07,070
I’m bonding with Buttercup.
235
00:08:07,095 --> 00:08:08,466
PAUL: Your shift is over.
236
00:08:08,491 --> 00:08:10,257
Wait. Okay.
237
00:08:10,282 --> 00:08:11,777
Okay. (LAUGHS)
238
00:08:11,802 --> 00:08:14,000
You see how good he listens to Auntie.
239
00:08:14,025 --> 00:08:15,655
That’s ’cause you love Auntie the most.
240
00:08:15,680 --> 00:08:17,539
Okay, it’s because you
have the doggy treats.
241
00:08:17,564 --> 00:08:18,756
Wait till TK gets back.
242
00:08:18,781 --> 00:08:20,309
We’ll see how much love you get then.
243
00:08:20,334 --> 00:08:22,045
When is TK coming back?
244
00:08:22,137 --> 00:08:24,380
- He needs to heal.
- So, like, a couple weeks?
245
00:08:24,482 --> 00:08:25,817
No, sooner than that.
246
00:08:25,842 --> 00:08:26,967
He was shot.
247
00:08:26,992 --> 00:08:29,545
Yeah, I heard that a
firefighter in Los Angeles
248
00:08:29,570 --> 00:08:31,554
had a piece of rebar
go through his brain,
249
00:08:31,725 --> 00:08:33,890
and then he was back at
work within a month.
250
00:08:33,915 --> 00:08:35,016
That’s impossible.
251
00:08:35,041 --> 00:08:36,668
Well, my buddy swears it’s true.
252
00:08:36,693 --> 00:08:38,728
- (CHUCKLES)
- California, man.
253
00:08:38,753 --> 00:08:40,077
When’s Cap coming back?
254
00:08:40,102 --> 00:08:41,178
Soon, I hope.
255
00:08:41,203 --> 00:08:43,045
PAUL: What, you don’t
like filling in for him?
256
00:08:43,070 --> 00:08:45,358
I mean, I like the little bump in pay,
257
00:08:45,383 --> 00:08:46,959
but y’all can keep the rest of it.
258
00:08:46,984 --> 00:08:48,991
- (CELL PHONE RINGING)
- Hey, Daddy, where you at?
259
00:08:49,016 --> 00:08:50,163
STUART: I’m at home.
260
00:08:50,188 --> 00:08:51,202
Wait, what are you doing?
261
00:08:51,227 --> 00:08:52,725
You’re supposed to be
running errands today,
262
00:08:52,750 --> 00:08:53,866
and plus, Grace is cooking.
263
00:08:53,891 --> 00:08:55,469
STUART: Well, I hope she didn’t go
264
00:08:55,494 --> 00:08:57,339
to a lot of trouble,
’cause I’m... I’m gonna have
265
00:08:57,364 --> 00:08:58,831
to take a rain check.
266
00:08:58,981 --> 00:09:00,766
Wha... oh, you not feeling good?
267
00:09:00,791 --> 00:09:02,116
STUART: No, I’m fine.
268
00:09:02,141 --> 00:09:03,801
I just had some things
269
00:09:03,826 --> 00:09:05,881
I had to do around the
house, lost track of time.
270
00:09:05,906 --> 00:09:07,335
All right, well, get in your truck,
271
00:09:07,360 --> 00:09:08,928
and, you know, we’ll keep dinner warm.
272
00:09:08,953 --> 00:09:10,580
I’m just getting off of work now.
273
00:09:10,605 --> 00:09:12,632
STUART: Not tonight, Juddy.
274
00:09:12,657 --> 00:09:14,388
Think I’ll stay in.
275
00:09:14,846 --> 00:09:16,450
Hey, you sound kind of funny.
276
00:09:16,475 --> 00:09:17,670
STUART: I am funny.
277
00:09:17,695 --> 00:09:19,810
(LAUGHS) Life of the party.
278
00:09:19,835 --> 00:09:21,819
Give my apologies to Grace.
279
00:09:21,844 --> 00:09:23,313
We’ll talk soon.
280
00:09:23,338 --> 00:09:24,816
All right.
281
00:09:25,522 --> 00:09:27,651
All right.
282
00:09:28,006 --> 00:09:29,988
(DRAMATIC MUSIC)
283
00:09:30,201 --> 00:09:32,948
♪ ♪
284
00:09:34,475 --> 00:09:36,136
(KNOCKING ON DOOR)
285
00:09:36,643 --> 00:09:42,022
♪ ♪
286
00:09:43,737 --> 00:09:45,595
Hey, Daddy, where are you?
287
00:09:45,861 --> 00:09:48,915
STUART: Lord in Heaven. You
drive all the way out here?
288
00:09:48,940 --> 00:09:50,445
JUDD: Oh, man.
289
00:09:50,825 --> 00:09:52,802
♪ ♪
290
00:09:53,495 --> 00:09:55,721
JUDD: Oh, for Pete’s sake.
291
00:09:55,973 --> 00:09:58,319
Why didn’t you tell me you needed help?
292
00:09:58,344 --> 00:10:00,217
Because I don’t need any help.
293
00:10:00,242 --> 00:10:03,603
- JUDD: Yeah.
- (STUART GRUNTS)
294
00:10:03,628 --> 00:10:05,439
How long you been laying
here in the dark?
295
00:10:05,464 --> 00:10:07,316
(SIGHS) Well...
296
00:10:07,727 --> 00:10:09,527
since the sun went down.
297
00:10:09,552 --> 00:10:11,288
Oh, so you’ve been
laying in here all day?
298
00:10:11,313 --> 00:10:13,088
No, just from the middle
of the afternoon,
299
00:10:13,113 --> 00:10:16,075
and now I’ve got to go relieve myself.
300
00:10:16,100 --> 00:10:17,869
Thank you very much.
301
00:10:17,894 --> 00:10:20,968
So you were just holding it all day?
302
00:10:20,993 --> 00:10:23,203
You can sniff the rug if you need to.
303
00:10:23,228 --> 00:10:24,820
- Yeah, yeah.
- (STUART LAUGHS)
304
00:10:24,845 --> 00:10:26,614
- I’ma pass.
- (DOOR CLOSES)
305
00:10:26,639 --> 00:10:28,258
(QUIRKY MUSIC)
306
00:10:28,283 --> 00:10:29,961
- So how’d that happen?
- (URINE SPLASHING)
307
00:10:29,986 --> 00:10:31,524
STUART: How did it happen?
308
00:10:31,549 --> 00:10:33,180
I-I just got out of the shower,
309
00:10:33,205 --> 00:10:35,500
and I tripped over that damn rug
310
00:10:35,525 --> 00:10:37,756
while I was looking for my britches.
311
00:10:37,781 --> 00:10:40,974
- (TOILET FLUSHES)
- STUART: Oh, here they are.
312
00:10:41,249 --> 00:10:43,898
So how come you didn’t call Mr.
Rick or Delores?
313
00:10:44,168 --> 00:10:46,232
♪ ♪
314
00:10:46,496 --> 00:10:48,421
What, and have them come over here
315
00:10:48,446 --> 00:10:49,891
and catch me in my skivvies?
316
00:10:49,916 --> 00:10:51,611
Well, you should have called me.
317
00:10:51,636 --> 00:10:53,174
Oh, you was at work.
318
00:10:53,199 --> 00:10:55,280
It wasn’t an emergency anyway.
319
00:10:56,021 --> 00:10:58,868
Besides that, I was
just fixing to get up
320
00:10:58,893 --> 00:11:00,203
when you walked in here.
321
00:11:00,228 --> 00:11:02,162
Yeah, you looked like
you was just fixing to.
322
00:11:02,373 --> 00:11:03,956
(SIGHS)
323
00:11:04,399 --> 00:11:06,079
You hungry?
324
00:11:06,315 --> 00:11:08,711
Oh, I-I could eat. Yeah.
325
00:11:08,736 --> 00:11:10,341
Why don’t you let me fix you something?
326
00:11:10,366 --> 00:11:11,563
You got anything in there?
327
00:11:11,588 --> 00:11:14,216
There’s some chorizo in the icebox,
328
00:11:14,241 --> 00:11:17,637
and, uh, I think there’s
some eggs in there, too.
329
00:11:18,073 --> 00:11:20,516
I thought Grace was gonna cook.
330
00:11:20,944 --> 00:11:22,904
Well, I’ma have to give her call now
331
00:11:22,929 --> 00:11:24,038
’cause she... she...
332
00:11:24,063 --> 00:11:25,185
(SIGHS)
333
00:11:25,210 --> 00:11:26,854
She was making a chili...
334
00:11:27,537 --> 00:11:28,925
(METALLIC CLANG)
335
00:11:29,216 --> 00:11:32,068
Hey, let... let me get rid
of that old rug, will ya?
336
00:11:32,270 --> 00:11:34,903
Oh, no, your mama loved this rug.
337
00:11:35,387 --> 00:11:37,255
It ain’t gonna go anywhere.
338
00:11:38,254 --> 00:11:44,634
♪ ♪
339
00:11:47,361 --> 00:11:49,668
WOMAN (ON TV): What are you doing?
340
00:11:50,349 --> 00:11:52,042
Here you go, son.
341
00:11:52,129 --> 00:11:53,964
I’m not even halfway done with this one.
342
00:11:54,088 --> 00:11:55,548
You heard the doctor.
343
00:11:55,760 --> 00:11:58,013
You can’t overhydrate. If your...
344
00:11:58,038 --> 00:12:00,409
Don’t tell me what color
my pee should be again.
345
00:12:00,434 --> 00:12:02,028
- TK: What?
- OWEN: You need a pillow.
346
00:12:02,053 --> 00:12:03,130
- TK: I’m fine.
- No.
347
00:12:03,155 --> 00:12:04,849
No, you look uncomfortable.
348
00:12:04,874 --> 00:12:06,604
Last thing you need is a stiff neck.
349
00:12:06,629 --> 00:12:08,263
I said I’m fine.
350
00:12:09,748 --> 00:12:11,927
Do you really plan to hover
over me like a mother hen
351
00:12:11,952 --> 00:12:13,021
for the next three weeks?
352
00:12:13,046 --> 00:12:15,236
They said you might heal
up in ten days, but, yeah.
353
00:12:15,261 --> 00:12:16,960
I talked to Deputy Chief Radford.
354
00:12:16,985 --> 00:12:19,249
He said to take as much
time at home as I need.
355
00:12:19,274 --> 00:12:22,439
Dad, that’s crazy. You
should get back to work.
356
00:12:22,464 --> 00:12:23,944
What are you gonna do about food?
357
00:12:23,969 --> 00:12:25,160
You... you stocked the fridge,
358
00:12:25,185 --> 00:12:27,290
and I got a delivery app on my phone.
359
00:12:27,696 --> 00:12:29,958
I’ll be okay, I promise.
360
00:12:30,665 --> 00:12:32,627
- (SIGHS) You sure?
- I’m sure.
361
00:12:32,652 --> 00:12:34,547
You could probably make next shift.
362
00:12:34,978 --> 00:12:37,216
All right. I’ll go get changed.
363
00:12:37,241 --> 00:12:39,247
- (TK SIGHS)
- Listen, Tk.
364
00:12:39,412 --> 00:12:40,692
(DRAMATIC MUSIC)
365
00:12:41,210 --> 00:12:44,514
You’ll be back in no time...
two weeks or less.
366
00:12:45,136 --> 00:12:46,810
Yeah, we’ll see.
367
00:12:47,160 --> 00:12:50,171
♪ ♪
368
00:12:51,108 --> 00:12:52,856
BENNETT: Devil’s Horn.
369
00:12:52,881 --> 00:12:56,943
Now, inside that cave,
son, your destiny awaits.
370
00:12:57,904 --> 00:12:59,904
I always kind of pictured
my destiny including
371
00:12:59,929 --> 00:13:02,296
Wi-Fi and sunlight.
372
00:13:02,515 --> 00:13:04,218
And, Dad, I can tell you right now
373
00:13:04,243 --> 00:13:06,996
that caving is not gonna be my jam.
374
00:13:07,239 --> 00:13:09,415
Okay, how far does this thing even go?
375
00:13:09,571 --> 00:13:11,000
It’s called spelunking,
376
00:13:11,102 --> 00:13:12,585
and whether it’s your jam or not,
377
00:13:12,610 --> 00:13:15,299
it’s good to be a little
scared sometimes.
378
00:13:15,324 --> 00:13:17,179
Okay, please don’t drop a quote on me.
379
00:13:17,204 --> 00:13:19,674
"Fear defeats more people
than any other one thing
380
00:13:19,699 --> 00:13:20,827
in the world."
381
00:13:20,852 --> 00:13:23,390
There’s a reason that
people climb mountains
382
00:13:23,415 --> 00:13:24,656
or swim with sharks.
383
00:13:24,681 --> 00:13:27,022
It’s because when you push
yourself to the limits
384
00:13:27,047 --> 00:13:28,843
and you succeed, then you feel like
385
00:13:28,868 --> 00:13:30,728
there’s nothing that you can’t conquer.
386
00:13:30,994 --> 00:13:32,562
(CURIOUS MUSIC)
387
00:13:32,821 --> 00:13:34,064
Wait.
388
00:13:34,224 --> 00:13:36,554
Is this about Trent
Davis kicking my ass?
389
00:13:36,579 --> 00:13:39,835
It’s not just about Trent
Davis kicking your ass
390
00:13:39,860 --> 00:13:41,131
or Derek Coburn.
391
00:13:41,156 --> 00:13:43,618
It’s about you being too chicken
392
00:13:43,643 --> 00:13:46,413
to turn in your résumé for
the art gallery internship.
393
00:13:46,446 --> 00:13:48,147
Because I’m not like you!
394
00:13:48,428 --> 00:13:49,617
(BIRDS CHIRPING)
395
00:13:49,751 --> 00:13:52,289
I didn’t inherit your confidence.
396
00:13:52,314 --> 00:13:53,819
That’s just it, Keithan.
397
00:13:53,941 --> 00:13:58,047
I wasn’t born with confidence.
I earned it, and you can, too.
398
00:13:58,363 --> 00:13:59,631
♪ ♪
399
00:14:00,008 --> 00:14:01,687
By crawling through a pitch-black hole
400
00:14:01,712 --> 00:14:03,186
into the bowels of the Earth?
401
00:14:03,321 --> 00:14:04,632
♪ ♪
402
00:14:05,093 --> 00:14:06,796
- Yep.
- KEITHAN: Ow.
403
00:14:06,821 --> 00:14:07,872
BENNETT: You doing any better
404
00:14:07,897 --> 00:14:09,389
now that we’ve been
in here a little bit?
405
00:14:09,414 --> 00:14:11,046
KEITHAN: No, it still feels like
406
00:14:11,071 --> 00:14:13,311
I’m crawling through
a nightmare factory.
407
00:14:13,336 --> 00:14:15,117
(GRUNTS SOFTLY) Hey, wait.
408
00:14:15,142 --> 00:14:16,975
Don’t... don’t bats hang out in caves?
409
00:14:17,000 --> 00:14:18,319
There’s no bats in this cave.
410
00:14:18,344 --> 00:14:21,362
Blind salamanders maybe,
spiders for sure.
411
00:14:21,504 --> 00:14:24,281
You know, you could have
just stopped after saying
412
00:14:24,306 --> 00:14:25,449
there weren’t bats.
413
00:14:25,628 --> 00:14:26,741
(TENSE MUSIC)
414
00:14:26,857 --> 00:14:28,562
Dad, this seems a little narrow, no?
415
00:14:28,652 --> 00:14:29,954
(BENNETT SIGHS)
416
00:14:30,076 --> 00:14:33,790
Well, they call it "the Birth Canal."
417
00:14:33,994 --> 00:14:38,218
Now, it’s a tight squeeze, but
just beyond this passage,
418
00:14:38,243 --> 00:14:39,444
the cave opens up
419
00:14:39,469 --> 00:14:42,492
into a beautiful cathedral of stone.
420
00:14:42,580 --> 00:14:44,969
Every time, it’s like a rebirth,
421
00:14:45,684 --> 00:14:47,780
and I won’t let fear... whoa!
422
00:14:47,805 --> 00:14:48,843
Whoa! Ahh!
423
00:14:48,868 --> 00:14:50,444
- Dad!
- (BENNETT GRUNTING)
424
00:14:50,469 --> 00:14:52,046
- KEITHAN: Dad!
- (BENNETT GRUNTING)
425
00:14:52,071 --> 00:14:54,663
- KEITHAN: Dad. Are you okay?
- I’m okay.
426
00:14:55,152 --> 00:14:56,897
(GRUNTS) I’m okay.
427
00:14:57,128 --> 00:14:58,983
Grab my legs...
428
00:14:59,525 --> 00:15:01,546
and I’ll try to shimmy out of here.
429
00:15:01,657 --> 00:15:02,741
(SUSPENSEFUL MUSIC)
430
00:15:02,888 --> 00:15:04,697
(KEITHAN GRUNTING)
431
00:15:05,151 --> 00:15:06,656
(BENNETT GRUNTS)
432
00:15:06,681 --> 00:15:08,780
(PANTING) You’re stuck.
433
00:15:08,805 --> 00:15:10,389
Hey, Dad, what are we gonna do?
434
00:15:10,414 --> 00:15:11,906
BENNETT: I need you to listen to me.
435
00:15:11,931 --> 00:15:14,850
You need to climb out of
here and go get help.
436
00:15:15,074 --> 00:15:16,609
You can do this, son.
437
00:15:16,634 --> 00:15:19,711
I believe in you. Now go, okay?
438
00:15:20,114 --> 00:15:22,256
♪ ♪
439
00:15:27,697 --> 00:15:30,003
_
440
00:15:30,028 --> 00:15:31,666
_
441
00:15:31,809 --> 00:15:35,019
(SIRENS WAILING, HORN HONKS)
442
00:15:35,260 --> 00:15:37,897
(DRAMATIC MUSIC)
443
00:15:38,529 --> 00:15:41,566
♪ ♪
444
00:15:42,416 --> 00:15:44,944
My dad and I were crawling down
this tunnel when he slipped.
445
00:15:44,969 --> 00:15:46,221
He fell face-first.
446
00:15:46,246 --> 00:15:48,534
Now he’s stuck up to his knees.
I-I couldn’t pull him out.
447
00:15:48,559 --> 00:15:50,361
Do you know what angle
your dad got stuck at?
448
00:15:50,386 --> 00:15:52,244
Were his legs like this, this, or this?
449
00:15:52,269 --> 00:15:53,479
Uh, like... like that.
450
00:15:53,597 --> 00:15:54,854
♪ ♪
451
00:15:55,108 --> 00:15:56,666
So do you remember how
far in y’all went,
452
00:15:56,691 --> 00:15:58,760
how far down, how many
turns, any of that?
453
00:15:59,189 --> 00:16:00,622
KEITHAN: No.
454
00:16:00,647 --> 00:16:03,381
No, it was dark, and...
and I was scared.
455
00:16:03,557 --> 00:16:04,923
Wait. Wait!
456
00:16:04,948 --> 00:16:06,675
My dad called it "the Birth Canal."
457
00:16:06,700 --> 00:16:08,218
- Does that help?
- Yeah, it does, actually.
458
00:16:08,243 --> 00:16:10,441
That’s a great job remembering that.
459
00:16:10,662 --> 00:16:12,306
Please don’t let him die down there.
460
00:16:12,471 --> 00:16:14,600
We’re gonna do everything
we can to get him out.
461
00:16:14,625 --> 00:16:15,625
In the meantime,
462
00:16:15,650 --> 00:16:17,320
I want you to go get
those cuts looked at.
463
00:16:17,345 --> 00:16:20,531
Paul, take Keithan down to
EMS, have him checked out.
464
00:16:20,556 --> 00:16:22,429
- PAUL: You got it, Cap.
- OWEN: All right. So?
465
00:16:22,454 --> 00:16:23,757
They got to seal this thing up.
466
00:16:23,782 --> 00:16:26,180
I’ve had three calls where
people got stuck down there.
467
00:16:26,205 --> 00:16:28,155
Three calls? How many saves?
468
00:16:28,592 --> 00:16:29,998
How far down is it?
469
00:16:30,023 --> 00:16:31,664
Uh, to the Birth Canal is 80 feet.
470
00:16:31,692 --> 00:16:33,507
All right, let’s get geared up!
471
00:16:33,532 --> 00:16:34,603
Cap, Cap.
472
00:16:34,628 --> 00:16:36,070
There’s some 90-degree turns in there
473
00:16:36,095 --> 00:16:37,531
that ain’t but two-feet wide.
474
00:16:37,556 --> 00:16:39,834
Well, that excludes everybody except...
475
00:16:40,486 --> 00:16:42,378
(TENSE MUSIC)
476
00:16:42,561 --> 00:16:43,792
♪ ♪
477
00:16:43,948 --> 00:16:45,420
(MARJAN GROANS)
478
00:16:45,445 --> 00:16:47,304
This reminds of The Descent.
479
00:16:47,329 --> 00:16:48,914
It’s where these monsters just jump out
480
00:16:48,939 --> 00:16:50,797
and rip these spelunker
chicks in half...
481
00:16:50,822 --> 00:16:52,450
- MARJAN: Hey, Mateo.
- MATEO: Yeah?
482
00:16:52,475 --> 00:16:54,055
MARJAN: Would you please stop?
483
00:16:54,080 --> 00:16:55,629
MATEO: Copy that.
484
00:16:56,182 --> 00:16:58,351
MARJAN: Bennett! Can you hear me?
485
00:16:58,376 --> 00:16:59,890
BENNETT: Oh. Oh, thank God!
486
00:16:59,915 --> 00:17:00,945
Who’s there?
487
00:17:00,970 --> 00:17:03,266
My name’s Marjan. I have Mateo with me.
488
00:17:03,291 --> 00:17:04,720
We’re from Austin FD,
489
00:17:04,745 --> 00:17:06,693
and we’re gonna get you
out of here, okay?
490
00:17:06,826 --> 00:17:08,052
(UNEASY MUSIC)
491
00:17:08,222 --> 00:17:09,988
Is Keithan okay?
492
00:17:10,013 --> 00:17:11,282
MARJAN: Yeah, he’s doing fine.
493
00:17:11,320 --> 00:17:13,380
He’ll be a lot better once
you’re up there, too.
494
00:17:14,499 --> 00:17:16,268
MATEO: I’ma toss this down, Marjan.
495
00:17:16,293 --> 00:17:18,359
MARJAN: We’re gonna pull you
out of here, all right?
496
00:17:18,443 --> 00:17:19,874
BENNETT: Okay.
497
00:17:20,258 --> 00:17:22,225
MARJAN: You’re doing good.
Just hang in there.
498
00:17:22,310 --> 00:17:23,640
(GRUNTS)
499
00:17:23,898 --> 00:17:25,742
We’re moving as fast as we can.
500
00:17:25,767 --> 00:17:27,741
All right, Mateo, I’m gonna
throw this up to you.
501
00:17:27,766 --> 00:17:29,436
- Ready to catch?
- Yeah.
502
00:17:29,461 --> 00:17:30,626
MATEO: Got it.
503
00:17:30,651 --> 00:17:31,820
MARJAN: Okay.
504
00:17:32,205 --> 00:17:33,512
(SUSPENSEFUL MUSIC)
505
00:17:33,965 --> 00:17:35,311
MARJAN: And pull!
506
00:17:35,445 --> 00:17:36,707
♪ ♪
507
00:17:36,967 --> 00:17:38,461
(MATEO GRUNTS) Come on.
508
00:17:38,486 --> 00:17:40,187
- BENNETT: Ow! Ow!
- MARJAN: Okay, stop!
509
00:17:40,212 --> 00:17:41,979
- MARJAN: Stop, stop, stop.
- BENNETT: Ow!
510
00:17:42,123 --> 00:17:44,106
He’s in there pretty good.
511
00:17:44,951 --> 00:17:46,515
Okay, take that back up to the surface
512
00:17:46,540 --> 00:17:48,141
and drill in rope
anchors at every corner
513
00:17:48,166 --> 00:17:49,242
so it doesn’t snag.
514
00:17:49,267 --> 00:17:50,828
MATEO: Okay. What about you?
515
00:17:50,853 --> 00:17:52,782
I need to open this tunnel up.
516
00:17:53,070 --> 00:17:54,949
(SIGHS)
517
00:17:55,080 --> 00:17:57,710
Okay, Bennett, you’re gonna
feel some vibrations,
518
00:17:57,735 --> 00:18:00,960
and I have to warn you,
this may not feel good.
519
00:18:01,440 --> 00:18:04,751
(CHISEL GRINDING)
520
00:18:05,304 --> 00:18:07,648
(DRILL BUZZING)
521
00:18:07,893 --> 00:18:09,923
(BENNETT GROANS)
522
00:18:10,246 --> 00:18:12,003
(CHISEL GRINDING)
523
00:18:12,548 --> 00:18:14,803
(DRAMATIC MUSIC)
524
00:18:15,071 --> 00:18:16,104
♪ ♪
525
00:18:16,213 --> 00:18:18,273
Ow! Ow! Ow!
526
00:18:18,525 --> 00:18:21,435
OWEN: How we looking down there, Marjan?
527
00:18:21,805 --> 00:18:23,398
(GRINDING STOPS)
528
00:18:23,676 --> 00:18:25,195
I just need to add a little lube,
529
00:18:25,220 --> 00:18:26,828
and we should be good to go.
530
00:18:27,164 --> 00:18:29,610
♪ ♪
531
00:18:30,321 --> 00:18:31,609
Okay.
532
00:18:31,634 --> 00:18:33,547
I’m pouring soap solution on you now
533
00:18:33,572 --> 00:18:34,710
to reduce the friction.
534
00:18:34,735 --> 00:18:36,062
How you holding up?
535
00:18:36,302 --> 00:18:38,406
Eh, I can’t... I can’t...
536
00:18:38,431 --> 00:18:40,273
I find it hard to breathe.
537
00:18:40,493 --> 00:18:42,335
I don’t know why. My chest hurts.
538
00:18:42,360 --> 00:18:43,756
MARJAN: Well, your lungs
weren’t built to hold
539
00:18:43,781 --> 00:18:44,787
the weight of your body.
540
00:18:44,812 --> 00:18:46,007
But we’re almost done.
541
00:18:46,032 --> 00:18:48,188
- Okay.
- MARJAN: All right.
542
00:18:49,253 --> 00:18:51,195
Here we go. Do it, Cap.
543
00:18:51,220 --> 00:18:52,438
Okay!
544
00:18:53,289 --> 00:18:55,625
(TENSE MUSIC)
545
00:18:55,997 --> 00:18:58,700
It’s working. It’s working.
546
00:18:59,122 --> 00:19:01,453
- (YELLING)
- MARJAN: Stop!
547
00:19:01,478 --> 00:19:03,148
Stop, stop, stop, stop, stop.
548
00:19:03,552 --> 00:19:05,395
♪ ♪
549
00:19:06,350 --> 00:19:08,055
Bennett, what happened?
550
00:19:08,080 --> 00:19:11,360
My chest... there’s a rock protruding.
551
00:19:11,523 --> 00:19:14,172
Can you flex your back
and lift yourself up?
552
00:19:14,694 --> 00:19:16,699
I can’t breathe.
553
00:19:17,025 --> 00:19:18,906
Cap, we have a problem.
554
00:19:18,931 --> 00:19:21,164
He’s snagged on a rock, and
if he had any strength left,
555
00:19:21,189 --> 00:19:22,672
he could just lift himself clear,
556
00:19:22,697 --> 00:19:24,998
but he’s about to asphyxiate.
557
00:19:26,187 --> 00:19:28,210
Put the radio next to him.
558
00:19:28,921 --> 00:19:31,421
Here, I want you to talk to your father.
559
00:19:31,891 --> 00:19:34,257
Ben, you still with me?
560
00:19:34,282 --> 00:19:36,351
Okay, my cap wants you
to hear something.
561
00:19:36,376 --> 00:19:37,523
KEITHAN: Dad?
562
00:19:37,548 --> 00:19:39,539
(GASPS SOFTLY)
563
00:19:39,572 --> 00:19:42,312
K-Keithan.
564
00:19:42,337 --> 00:19:45,710
Look, I know that you’re tired...
565
00:19:45,903 --> 00:19:49,266
and scared and you just want to give up.
566
00:19:49,672 --> 00:19:51,775
But come on, like you said, right?
567
00:19:51,867 --> 00:19:53,421
"If we face our fears, there’s nothing
568
00:19:53,446 --> 00:19:55,414
we can’t conquer," right?
569
00:19:55,616 --> 00:19:56,906
(STRAINING) Right.
570
00:19:57,007 --> 00:19:58,375
KEITHAN: So, when they say "now,"
571
00:19:58,400 --> 00:20:00,575
you got to give it everything you got.
572
00:20:00,600 --> 00:20:03,913
And, Dad... I love you.
573
00:20:03,938 --> 00:20:05,212
(SNIFFLES)
574
00:20:05,237 --> 00:20:07,081
I love you, too.
575
00:20:07,538 --> 00:20:08,918
(WHIMPERS)
576
00:20:09,068 --> 00:20:10,210
(STIRRING MUSIC)
577
00:20:10,249 --> 00:20:11,328
Good job.
578
00:20:11,368 --> 00:20:14,328
On three, everything you’ve got.
579
00:20:14,845 --> 00:20:17,188
One, two...
580
00:20:17,213 --> 00:20:18,636
now!
581
00:20:19,087 --> 00:20:24,934
♪ ♪
582
00:20:26,852 --> 00:20:29,355
He’s clear! He’s clear!
583
00:20:31,199 --> 00:20:32,942
(GRUNTING)
584
00:20:32,967 --> 00:20:35,472
Send down a basket so we
can get him out of here.
585
00:20:35,885 --> 00:20:37,904
(UPLIFTING MUSIC)
586
00:20:38,125 --> 00:20:39,356
♪ ♪
587
00:20:39,606 --> 00:20:40,936
KEITHAN: Dad!
588
00:20:40,961 --> 00:20:42,437
I’ve never been so scared in my life.
589
00:20:42,462 --> 00:20:44,554
You did it. You did it, son.
590
00:20:44,579 --> 00:20:46,187
You saved me.
591
00:20:46,497 --> 00:20:48,915
No, they did.
592
00:20:48,940 --> 00:20:51,640
Your dad’s right, he wouldn’t
have made it without you.
593
00:20:51,665 --> 00:20:52,812
KEITHAN: Thank you.
594
00:20:52,837 --> 00:20:55,631
Keithan, you still scared
of a little internship?
595
00:20:55,656 --> 00:20:57,758
- Hell, no.
- BENNETT: That’s my boy.
596
00:20:58,380 --> 00:21:00,386
♪ ♪
597
00:21:07,145 --> 00:21:09,277
(BLUESY MUSIC)
598
00:21:09,419 --> 00:21:11,949
STUART: Oh, man, I’m about fit to bust.
599
00:21:11,974 --> 00:21:13,231
(CHUCKLES)
600
00:21:13,256 --> 00:21:15,896
Gracey, this cobbler is one of
601
00:21:15,921 --> 00:21:18,195
the many reasons that you’re my favorite
602
00:21:18,243 --> 00:21:19,458
daughter-in-law.
603
00:21:19,548 --> 00:21:21,092
(BOTH LAUGH)
604
00:21:21,117 --> 00:21:23,150
Well, thank you, Dad, so much.
605
00:21:23,175 --> 00:21:24,279
Daddy, let me ask you this.
606
00:21:24,304 --> 00:21:25,943
How come you always
go on about her being
607
00:21:25,968 --> 00:21:27,919
your favorite daughter, but
you never say anything
608
00:21:27,944 --> 00:21:30,548
about... about where I rank
among your favorite sons.
609
00:21:30,573 --> 00:21:33,146
Oh, you’re one of the top three.
610
00:21:34,551 --> 00:21:36,617
Top three, ah, damn. Wow.
611
00:21:36,642 --> 00:21:38,807
Thank you. You want some coffee?
612
00:21:39,007 --> 00:21:41,510
No, thanks. It’s getting late.
613
00:21:41,535 --> 00:21:43,818
I guess I better be hitting the road.
614
00:21:43,896 --> 00:21:45,802
So hang on just a... just a minute here,
615
00:21:45,827 --> 00:21:46,827
’cause...
616
00:21:47,073 --> 00:21:48,308
(EXHALES DEEPLY)
617
00:21:48,525 --> 00:21:50,492
We wanted to talk to you
just about what happened
618
00:21:50,517 --> 00:21:52,253
the other night over at your place.
619
00:21:52,611 --> 00:21:54,189
What happened?
620
00:21:54,305 --> 00:21:56,232
With you falling down and everything.
621
00:21:56,454 --> 00:21:59,095
(CHUCKLES) Well, shoot, that’s nothing.
622
00:21:59,120 --> 00:22:02,302
Well, you know, we were talking.
623
00:22:02,327 --> 00:22:04,700
That’s the third time
you fell this year,
624
00:22:04,725 --> 00:22:06,748
and that ain’t including
the automobile accident
625
00:22:06,773 --> 00:22:08,146
you got in last spring.
626
00:22:08,171 --> 00:22:09,573
- JUDD: So...
- Well, I told you
627
00:22:09,598 --> 00:22:11,862
that that’s because
that nitwit cut me off.
628
00:22:11,887 --> 00:22:14,376
The insurance company agrees with me.
629
00:22:14,515 --> 00:22:17,383
What... what’s that got
to do with anything?
630
00:22:17,718 --> 00:22:19,619
Well, we’re just worried about you, Dad.
631
00:22:19,644 --> 00:22:20,755
That’s all.
632
00:22:20,780 --> 00:22:22,945
There’s no reason to worry about me.
633
00:22:23,242 --> 00:22:24,672
Well...
634
00:22:25,002 --> 00:22:27,101
we kind of see it different
than that, you know.
635
00:22:27,126 --> 00:22:29,029
You... you being in that big-ass house
636
00:22:29,054 --> 00:22:30,922
all by yourself is worrisome.
637
00:22:31,149 --> 00:22:34,149
What’s worrisome about
me being in my house?
638
00:22:34,174 --> 00:22:36,898
I’ve been in that house for 40 years.
639
00:22:37,089 --> 00:22:38,924
I plan to die in that house.
640
00:22:38,949 --> 00:22:41,235
Well, yeah, at this rate,
it ain’t gonna be long.
641
00:22:41,260 --> 00:22:42,718
What the hell do you mean by that?
642
00:22:42,743 --> 00:22:44,020
You know exactly what it means.
643
00:22:44,045 --> 00:22:45,785
If I hadn’t come over
there the other night,
644
00:22:45,810 --> 00:22:47,248
you’d still be on your
keister right now.
645
00:22:47,273 --> 00:22:48,785
What the hell you say?
646
00:22:49,015 --> 00:22:51,079
And who asked you to come over anyway?
647
00:22:51,120 --> 00:22:53,414
Oh, my God, you can be a
stubborn old goat, man.
648
00:22:53,635 --> 00:22:54,965
Judd...
649
00:22:54,990 --> 00:22:56,502
What is this?
650
00:22:57,022 --> 00:22:59,487
Y’all trying to get me to
move into a nursing home?
651
00:22:59,512 --> 00:23:00,521
Is that it?
652
00:23:00,546 --> 00:23:02,180
What are you talking
about a nursing home?
653
00:23:02,205 --> 00:23:03,239
Hell, no, we’re not.
654
00:23:03,264 --> 00:23:04,560
We’re saying that we want you to have
655
00:23:04,585 --> 00:23:06,997
a-a-a more manageable house
656
00:23:07,022 --> 00:23:09,223
with fewer steps that’s closer to us.
657
00:23:09,248 --> 00:23:12,031
I told you that I want
to stay in my house,
658
00:23:12,056 --> 00:23:13,759
in my house.
659
00:23:13,970 --> 00:23:16,604
Okay. Fine.
660
00:23:17,092 --> 00:23:19,376
Would you at least let
us get you some help?
661
00:23:19,669 --> 00:23:23,950
Look, I spent 30 years
on the rig, offshore,
662
00:23:23,975 --> 00:23:25,482
in the Gulf of Mexico.
663
00:23:25,507 --> 00:23:27,435
- I-I’ve worked through heat.
- I know.
664
00:23:27,460 --> 00:23:29,091
I’ve worked through hurricanes...
665
00:23:29,116 --> 00:23:31,592
Yeah, I know ’cause you’re
a real hard son of a bitch
666
00:23:31,617 --> 00:23:32,857
and everybody knows that.
667
00:23:32,882 --> 00:23:35,216
You know what? But you’re
not 45 years old anymore.
668
00:23:35,241 --> 00:23:38,771
You’re 81, and you got gout
and you got your arthritis
669
00:23:38,796 --> 00:23:40,380
and God knows what else.
670
00:23:41,029 --> 00:23:44,196
(SIGHING)
671
00:23:44,757 --> 00:23:47,845
Gracey, that... this was...
672
00:23:48,885 --> 00:23:50,279
a wonderful meal.
673
00:23:50,304 --> 00:23:52,515
You... you really outdid yourself.
674
00:23:53,110 --> 00:23:55,372
Y’all have a wonderful evening.
675
00:23:55,926 --> 00:24:00,826
♪ ♪
676
00:24:01,475 --> 00:24:04,443
(DOOR CLOSES)
677
00:24:05,035 --> 00:24:07,317
_
678
00:24:07,342 --> 00:24:09,185
_
679
00:24:09,210 --> 00:24:10,427
A car, sir?
680
00:24:10,452 --> 00:24:11,669
ANDREW: Harry, come down.
681
00:24:11,694 --> 00:24:13,357
Okay, where is your son now?
682
00:24:13,382 --> 00:24:16,824
- (SIREN WAILING, HORN HONKS)
- ANDREW: Hurry, hurry!
683
00:24:16,849 --> 00:24:18,693
He’s gonna get himself killed up there.
684
00:24:18,859 --> 00:24:19,950
(DRAMATIC MUSIC)
685
00:24:19,975 --> 00:24:20,989
♪ ♪
686
00:24:21,090 --> 00:24:22,421
Hey, Harry’s this way.
687
00:24:22,497 --> 00:24:23,860
He was playing in his room.
688
00:24:23,885 --> 00:24:25,720
I knew something was
wrong when it got quiet.
689
00:24:25,745 --> 00:24:27,217
Too quiet? Yeah, I know that sound.
690
00:24:27,242 --> 00:24:28,677
You must be a dad, too.
691
00:24:28,702 --> 00:24:30,372
He put one of his toy cars up his nose.
692
00:24:30,396 --> 00:24:31,974
When I told him we needed to
go to the emergency room,
693
00:24:31,999 --> 00:24:33,027
he bolted.
694
00:24:33,052 --> 00:24:34,349
Now he’s up there.
695
00:24:34,435 --> 00:24:35,767
He’s very nimble.
696
00:24:35,792 --> 00:24:37,357
All right, Judd, raise the ladder.
697
00:24:37,382 --> 00:24:38,911
Paul, you’re going up.
698
00:24:39,061 --> 00:24:41,856
♪ ♪
699
00:24:42,021 --> 00:24:45,401
PAUL: Hey, buddy. I’m Paul.
700
00:24:45,972 --> 00:24:47,404
I’m here to get you down.
701
00:24:47,687 --> 00:24:48,955
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
702
00:24:49,078 --> 00:24:51,685
No, I can’t. I’m too scared.
703
00:24:51,710 --> 00:24:52,908
It’s bad.
704
00:24:52,933 --> 00:24:54,107
Aw, come on, now, little man.
705
00:24:54,132 --> 00:24:56,370
Let me take a look at you.
It’s just a toy...
706
00:24:57,484 --> 00:24:58,599
Okay.
707
00:24:58,624 --> 00:25:00,381
I told you. It’s bad, huh?
708
00:25:00,406 --> 00:25:03,879
Nah, we, uh... we see stuff
like this all the time.
709
00:25:04,412 --> 00:25:06,505
Mind if I, uh...
710
00:25:07,654 --> 00:25:10,426
How exactly did you get that in there?
711
00:25:11,493 --> 00:25:15,899
The tires smell like cinnamon,
and I really like cinnamon.
712
00:25:16,094 --> 00:25:17,552
Apparently.
713
00:25:17,577 --> 00:25:19,082
All right, well, the good news, Harry,
714
00:25:19,107 --> 00:25:20,592
is that your airways are clear.
715
00:25:20,617 --> 00:25:22,489
So how about you let me
take you down, and we can...
716
00:25:22,514 --> 00:25:24,399
No, if I go back down,
717
00:25:24,424 --> 00:25:26,401
my dad says I’ll have
to go to the hospital.
718
00:25:26,509 --> 00:25:28,037
What’s wrong with the hospital?
719
00:25:28,333 --> 00:25:31,531
That’s where my mommy went the
day she got the headache.
720
00:25:32,011 --> 00:25:33,693
She never came home.
721
00:25:33,808 --> 00:25:35,280
(SOMBER MUSIC)
722
00:25:35,389 --> 00:25:36,870
I see.
723
00:25:37,395 --> 00:25:39,748
Look, I’m really sorry about that.
724
00:25:40,635 --> 00:25:43,000
Hey, how about we make a deal?
725
00:25:43,267 --> 00:25:46,003
If you come with me now, you
won’t have to go anywhere.
726
00:25:46,028 --> 00:25:48,623
- I won’t?
- No, I can get it out for you.
727
00:25:48,750 --> 00:25:52,468
But this is a "limited time,
expires immediately" offer.
728
00:25:53,132 --> 00:25:54,804
Okay.
729
00:25:55,658 --> 00:25:57,348
Okay, Harry, showtime.
730
00:25:57,373 --> 00:25:59,600
Now, on the count of three, I
want you to blow your nose
731
00:25:59,625 --> 00:26:00,871
like you have the biggest booger
732
00:26:00,896 --> 00:26:02,034
in the world in there, okay?
733
00:26:02,059 --> 00:26:03,300
- Okay.
- Okay.
734
00:26:03,447 --> 00:26:06,331
One, two, three. Blow.
735
00:26:06,356 --> 00:26:07,895
(HARRY’S NOSE SQUEAKS)
736
00:26:07,920 --> 00:26:09,265
- PAUL: Blow, blow.
- (HARRY SIGHS)
737
00:26:09,290 --> 00:26:10,395
HARRY: It didn’t work.
738
00:26:10,420 --> 00:26:11,715
It’s okay, no worries.
739
00:26:11,740 --> 00:26:13,627
It just means we’re gonna
have to go to plan B,
740
00:26:13,652 --> 00:26:16,746
where I use my special
"toy car removal" device.
741
00:26:16,850 --> 00:26:19,669
You promise it won’t
hurt, though, right?
742
00:26:20,152 --> 00:26:21,515
Uh, yep.
743
00:26:21,562 --> 00:26:24,464
- You swear?
- Do I swear?
744
00:26:24,813 --> 00:26:26,544
(MOUTHS WORDS)
745
00:26:27,028 --> 00:26:28,368
I swear.
746
00:26:28,578 --> 00:26:30,743
♪ ♪
747
00:26:31,355 --> 00:26:33,093
Okay, buddy.
748
00:26:33,535 --> 00:26:34,865
Here we go.
749
00:26:34,916 --> 00:26:36,262
- Ow, ow.
- Yeah, okay.
750
00:26:36,287 --> 00:26:38,013
- Ow, ow, ow.
- Yeah.
751
00:26:38,038 --> 00:26:41,582
Ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow.
752
00:26:41,607 --> 00:26:43,027
- I know.
- Ow!
753
00:26:43,052 --> 00:26:44,325
- (SCREAMS) Ow!
- Hey!
754
00:26:44,350 --> 00:26:45,707
- PAUL: Got it!
- Hey.
755
00:26:45,732 --> 00:26:47,754
- (PAUL LAUGHS)
- ANDREW: Huh.
756
00:26:47,887 --> 00:26:50,031
Look, there’s not even any blood.
757
00:26:50,439 --> 00:26:53,905
You lied! You promised it wouldn’t hurt!
758
00:26:54,031 --> 00:26:55,437
It hurts!
759
00:26:55,462 --> 00:26:56,718
I’m... I’m sorry.
760
00:26:56,743 --> 00:26:58,337
I didn’t realize that it was gonna...
761
00:26:58,362 --> 00:27:00,631
- Wow, you lied to a child?
- You’re a monster.
762
00:27:00,656 --> 00:27:02,546
I-I kind of feel like a monster now.
763
00:27:02,571 --> 00:27:04,340
Thank you.
764
00:27:04,953 --> 00:27:06,781
_
765
00:27:06,806 --> 00:27:09,430
_
766
00:27:09,455 --> 00:27:11,715
_
767
00:27:11,740 --> 00:27:13,925
Oh, don’t tell me he did it again, sir.
768
00:27:13,950 --> 00:27:15,676
ANDREW: Not exactly.
769
00:27:15,842 --> 00:27:17,384
(KNOCKING AT DOOR)
770
00:27:17,745 --> 00:27:20,598
(DRAMATIC MUSIC)
771
00:27:20,993 --> 00:27:22,434
How?
772
00:27:22,459 --> 00:27:24,294
After you left, I kept wondering
773
00:27:24,319 --> 00:27:26,570
how Harry got it so far up there.
774
00:27:26,595 --> 00:27:28,356
So you figured it out.
775
00:27:29,280 --> 00:27:31,969
- Tweezers.
- (SNAPS FINGERS)
776
00:27:35,571 --> 00:27:37,449
(DOORBELL RINGS)
777
00:27:38,038 --> 00:27:41,078
(LIGHT MUSIC)
778
00:27:41,400 --> 00:27:42,621
Hi.
779
00:27:42,646 --> 00:27:44,374
- Hey.
- TK: Thanks for coming by.
780
00:27:44,399 --> 00:27:46,132
- Please, come in.
- Yeah, don’t mention it.
781
00:27:46,157 --> 00:27:49,304
I actually teach a, uh... a
grad seminar down the road.
782
00:27:49,329 --> 00:27:52,679
I really love this whole
new look you got going,
783
00:27:52,704 --> 00:27:55,338
without all the tubes
coming out of your face.
784
00:27:55,363 --> 00:27:57,363
- Oh.
- That’s a joke.
785
00:27:57,388 --> 00:27:58,652
I do that. I joke.
786
00:27:58,677 --> 00:28:00,695
Oh, right. Well, good one.
787
00:28:00,872 --> 00:28:03,531
Uh, so you’re a psychology professor.
788
00:28:03,556 --> 00:28:05,226
That must be pretty fascinating,
789
00:28:05,251 --> 00:28:07,093
diving deep into people’s heads,
790
00:28:07,118 --> 00:28:09,397
figuring out what
motivates them and stuff.
791
00:28:09,482 --> 00:28:10,757
I dig it, yeah.
792
00:28:10,782 --> 00:28:12,810
TK: You know, firefighting’s
the complete opposite,
793
00:28:12,835 --> 00:28:14,257
always something new and unexpected.
794
00:28:14,282 --> 00:28:16,929
We never get to, you know,
really drill down on anything.
795
00:28:16,954 --> 00:28:19,836
Um, can I get you an iced tea?
796
00:28:19,861 --> 00:28:21,937
Sure, yeah, but I have to admit,
797
00:28:21,962 --> 00:28:25,046
no one’s ever reached out
through my dot-EDU email
798
00:28:25,071 --> 00:28:26,705
for iced tea before.
799
00:28:27,347 --> 00:28:29,959
Right. Um...
800
00:28:30,854 --> 00:28:33,045
- So...
- ZOE: Thanks.
801
00:28:33,070 --> 00:28:34,542
You and my dad...
802
00:28:35,129 --> 00:28:37,217
♪ ♪
803
00:28:38,205 --> 00:28:39,700
Sorry, was that a question?
804
00:28:39,725 --> 00:28:41,758
You guys are good, right?
805
00:28:42,148 --> 00:28:43,765
We’re having fun.
806
00:28:43,790 --> 00:28:46,601
But do you think it could be
something that turns into...
807
00:28:46,747 --> 00:28:48,120
something?
808
00:28:48,261 --> 00:28:51,327
What’s going on here?
809
00:28:51,366 --> 00:28:53,107
I just want my dad to be happy,
810
00:28:53,132 --> 00:28:56,868
in case, for some reason, I’m ever...
not around.
811
00:28:56,953 --> 00:28:58,879
Are you planning on going
into another coma?
812
00:28:58,904 --> 00:29:00,117
No, no.
813
00:29:00,142 --> 00:29:01,928
To be fair, this is the
second time this year
814
00:29:01,953 --> 00:29:03,184
that I’ve almost died.
815
00:29:03,209 --> 00:29:05,327
That’s a long story.
816
00:29:06,187 --> 00:29:07,791
What’s going on?
817
00:29:07,822 --> 00:29:09,218
What do you mean?
818
00:29:09,243 --> 00:29:10,781
Why am I here?
819
00:29:10,968 --> 00:29:12,085
♪ ♪
820
00:29:12,372 --> 00:29:13,719
- Honestly?
- Uh-huh.
821
00:29:13,744 --> 00:29:15,129
I’m not sure.
822
00:29:15,154 --> 00:29:16,861
You know, I feel like I-I really need
823
00:29:16,886 --> 00:29:19,688
to talk someone, and, well,
you’re a psychologist.
824
00:29:19,713 --> 00:29:21,761
- So...
- I... mm...
825
00:29:21,924 --> 00:29:23,258
I’m a professor of psychology
826
00:29:23,283 --> 00:29:25,374
with a focus on human sexuality.
827
00:29:25,399 --> 00:29:26,585
Oh.
828
00:29:26,610 --> 00:29:29,519
But I’m also a really good listener.
829
00:29:29,544 --> 00:29:31,078
Well, thank you.
830
00:29:31,103 --> 00:29:33,607
I appreciate any professional advice.
831
00:29:33,632 --> 00:29:36,156
Okay, so who do you normally talk to
832
00:29:36,181 --> 00:29:37,903
about these things?
833
00:29:38,399 --> 00:29:40,762
Well, like, um, I guess
there is my boyfriend.
834
00:29:40,787 --> 00:29:42,982
- Oh.
- Who I don’t even really know
835
00:29:43,007 --> 00:29:44,359
is my boyfriend, boyfriend.
836
00:29:44,384 --> 00:29:46,653
- Uh-huh.
- It’s all kind of new.
837
00:29:47,461 --> 00:29:49,570
Um, not a professional diagnosis,
838
00:29:49,595 --> 00:29:53,292
but I-I think I see
what’s happening here.
839
00:29:54,142 --> 00:29:56,420
You do? What’s, um...
840
00:29:56,486 --> 00:29:58,090
what’s... what’s happening?
841
00:29:58,115 --> 00:29:59,484
Well, it’s common when you have
842
00:29:59,509 --> 00:30:01,203
a near-death experience... or two...
843
00:30:01,228 --> 00:30:02,759
- Mm-hmm.
- Um...
844
00:30:02,840 --> 00:30:04,642
you question your life choices.
845
00:30:04,986 --> 00:30:07,804
But all I’ve ever wanted
was to be a firefighter,
846
00:30:07,829 --> 00:30:09,631
ever since I was a kid.
847
00:30:09,978 --> 00:30:12,312
I didn’t mention that, actually.
848
00:30:13,073 --> 00:30:14,832
But interesting you did.
849
00:30:15,652 --> 00:30:17,697
♪ ♪
850
00:30:18,297 --> 00:30:20,396
(TENSE MUSIC)
851
00:30:20,817 --> 00:30:23,697
Grace, I got a caller asking
for you specifically.
852
00:30:23,722 --> 00:30:25,920
- For me?
- Won’t talk to anyone else.
853
00:30:26,052 --> 00:30:27,242
Line nine.
854
00:30:27,267 --> 00:30:29,370
Okay, thank you, Zach.
855
00:30:29,565 --> 00:30:31,455
(COMPUTER BEEPING)
856
00:30:31,565 --> 00:30:33,832
This is Grace Ryder.
What’s your emergency?
857
00:30:33,857 --> 00:30:36,707
STUART: Gracey, I’m... I’m
cut up pretty good.
858
00:30:36,732 --> 00:30:40,086
- Stuart?
- (STAMMERS) I got a little wobbly
859
00:30:40,111 --> 00:30:43,801
and... and... and fell through
the coffee table.
860
00:30:43,826 --> 00:30:44,906
Are you bleeding?
861
00:30:44,931 --> 00:30:47,138
Yeah, like a stuck hog.
862
00:30:47,163 --> 00:30:48,262
Where?
863
00:30:48,287 --> 00:30:50,093
My arm a little bit,
864
00:30:50,118 --> 00:30:53,102
but the bad one is... is on my leg.
865
00:30:54,048 --> 00:30:56,273
Okay, are you bleeding
above or below the knee?
866
00:30:56,298 --> 00:30:58,524
- STUART: Below.
-Well, that’s better.
867
00:30:58,549 --> 00:31:01,218
Listen, um, the cabinet
that’s behind you
868
00:31:01,243 --> 00:31:02,945
in the dining room, can you get to it?
869
00:31:02,970 --> 00:31:05,859
- I’m... I’m right next to it.
- GRACE: Okay.
870
00:31:05,884 --> 00:31:08,562
Helen kept the nice tablecloths
in the bottom drawer.
871
00:31:08,587 --> 00:31:09,906
Grab one, press it up
872
00:31:09,931 --> 00:31:11,501
- against the wound, okay?
-I got it.
873
00:31:11,526 --> 00:31:13,695
GRACE: As hard as you can.
874
00:31:14,160 --> 00:31:15,533
Ah!
875
00:31:15,893 --> 00:31:17,376
(GRUNTS)
876
00:31:17,533 --> 00:31:19,698
- Is that working?
- No, no, Gracey.
877
00:31:19,723 --> 00:31:22,125
It... it... I’m pressing
as hard as I can,
878
00:31:22,150 --> 00:31:24,554
and it’s still bleeding.
879
00:31:24,812 --> 00:31:26,781
Um... new plan.
880
00:31:26,806 --> 00:31:29,140
Grab the candlestick from the table.
881
00:31:29,165 --> 00:31:30,960
- The candlestick?
- GRACE: Mm-hmm.
882
00:31:30,985 --> 00:31:32,929
The brass holder. We’re
gonna make a tourniquet.
883
00:31:32,954 --> 00:31:35,521
Oh, o-okay. I got it.
884
00:31:35,546 --> 00:31:38,036
Okay, loop the tablecloth
around your thigh.
885
00:31:38,285 --> 00:31:40,609
Place the candlestick across the loop,
886
00:31:40,634 --> 00:31:41,702
tie a knot around it.
887
00:31:41,727 --> 00:31:43,232
Okay. There.
888
00:31:43,487 --> 00:31:45,085
(GRUNTS)
889
00:31:45,110 --> 00:31:46,804
Okay, now rotate the stick.
890
00:31:46,829 --> 00:31:48,499
That should tighten the knot, okay?
891
00:31:48,524 --> 00:31:49,957
Keep going until the bleeding stops.
892
00:31:49,982 --> 00:31:51,484
Okay. (GRUNTS)
893
00:31:51,509 --> 00:31:55,039
(WHIMPERING)
894
00:31:55,647 --> 00:31:56,833
(GRUNTS)
895
00:31:57,878 --> 00:32:00,163
It... it’s working, Gracey.
896
00:32:00,188 --> 00:32:01,483
It’s working.
897
00:32:01,508 --> 00:32:02,742
Okay. All right.
898
00:32:02,767 --> 00:32:04,429
Well, you just hang tight.
899
00:32:04,816 --> 00:32:07,486
- (SIREN WAILING)
- (WHIMPERS)
900
00:32:07,511 --> 00:32:11,478
The... the paramedics are here.
I-I can hear ’em.
901
00:32:11,805 --> 00:32:12,992
Okay.
902
00:32:13,017 --> 00:32:15,182
Okay, well, they’re gonna
take good care of you, Dad.
903
00:32:15,207 --> 00:32:17,144
STUART: Gracey, thank you!
904
00:32:17,169 --> 00:32:19,939
- You’re... you’re a lifesaver.
- (KNOCKING AT DOOR)
905
00:32:20,416 --> 00:32:22,024
Gracey?
906
00:32:22,049 --> 00:32:23,544
GRACE: Yeah?
907
00:32:23,569 --> 00:32:26,882
STUART: Judd doesn’t have to
know about this, does he?
908
00:32:27,203 --> 00:32:29,239
(COMPUTERS BEEPING)
909
00:32:29,867 --> 00:32:32,933
♪ ♪
910
00:32:37,716 --> 00:32:40,125
You guys are in for a treat tonight.
911
00:32:40,272 --> 00:32:42,212
In what kind of a demented universe
912
00:32:42,237 --> 00:32:43,504
is quinoa a treat?
913
00:32:43,590 --> 00:32:45,799
- (PAUL LAUGHS)
- I think it’s farro, actually.
914
00:32:45,824 --> 00:32:47,561
Come on, it’s chock-full of proteins,
915
00:32:47,586 --> 00:32:49,054
antioxidants, and vitamins.
916
00:32:49,079 --> 00:32:51,596
- You’re gonna love it.
- Vitamins, yum.
917
00:32:51,621 --> 00:32:53,014
Don’t knock it till you try it,
918
00:32:53,072 --> 00:32:54,849
you bunch of ingrates.
919
00:32:54,874 --> 00:32:57,393
(BUTTERCUP WHINES)
920
00:32:57,418 --> 00:32:59,483
- JUDD: Yo!
- MARJAN: Hey!
921
00:32:59,508 --> 00:33:01,011
If it isn’t Sleeping Beauty.
922
00:33:01,036 --> 00:33:02,327
- TK: Hi.
- Hey.
923
00:33:02,352 --> 00:33:03,484
- Hi.
- PAUL: My man.
924
00:33:03,509 --> 00:33:05,152
- Hey, dude.
- Good to see you, man.
925
00:33:05,177 --> 00:33:06,736
Good to see you, brother.
926
00:33:06,761 --> 00:33:08,058
Thanks, guys.
927
00:33:08,167 --> 00:33:09,614
(SIGHS)
928
00:33:09,639 --> 00:33:11,791
- Ooh, ooh, ooh. Mateo.
- Oh, I’m so sorry.
929
00:33:11,816 --> 00:33:13,576
- MATEO: Oh.
- TK: Shoulder.
930
00:33:14,444 --> 00:33:16,444
Son, are you sure you
should be on your feet?
931
00:33:16,469 --> 00:33:18,015
Yeah. Can we talk?
932
00:33:18,040 --> 00:33:19,498
Yeah, sure.
933
00:33:20,000 --> 00:33:21,686
MATEO: Yeah, yeah, looking good, kiddo.
934
00:33:21,711 --> 00:33:23,962
MARJAN: Look who it is. Look who’s back.
935
00:33:23,987 --> 00:33:27,171
Don’t forget about me.
Don’t forget about me.
936
00:33:27,196 --> 00:33:28,272
OWEN: How you doing?
937
00:33:28,297 --> 00:33:29,709
Are you okay? Is everything all right?
938
00:33:29,743 --> 00:33:30,908
TK: Yeah, yeah, everything’s fine.
939
00:33:30,933 --> 00:33:31,968
I’m good.
940
00:33:31,993 --> 00:33:34,296
TK, I know your "everything’s fine" face
941
00:33:34,321 --> 00:33:35,849
and that is not it.
942
00:33:37,600 --> 00:33:39,560
I need to ask you a question.
943
00:33:39,773 --> 00:33:41,145
OWEN: Sure.
944
00:33:41,503 --> 00:33:43,439
Why’d you decide to be a firefighter?
945
00:33:43,464 --> 00:33:44,941
Why?
946
00:33:45,184 --> 00:33:46,804
’Cause the Yankees wouldn’t take me,
947
00:33:46,829 --> 00:33:48,236
and who wants to play for the Mets?
948
00:33:48,261 --> 00:33:49,525
Dad, I’m serious.
949
00:33:49,690 --> 00:33:51,129
Did you always know that this is
950
00:33:51,154 --> 00:33:52,538
what you wanted to do?
951
00:33:52,563 --> 00:33:53,811
Mm, not always.
952
00:33:53,836 --> 00:33:55,312
I was gonna be a lawyer.
953
00:33:55,337 --> 00:33:58,288
Really? Why did I not know this?
954
00:33:58,628 --> 00:34:00,827
Probably because I dropped
out of law school
955
00:34:00,852 --> 00:34:02,291
the second year,
956
00:34:02,392 --> 00:34:05,127
joined the fire academy,
and married your mom.
957
00:34:05,259 --> 00:34:07,490
One lawyer in the house was plenty.
958
00:34:07,515 --> 00:34:08,679
Hmm.
959
00:34:08,704 --> 00:34:10,835
So what changed your mind? (GRUNTS)
960
00:34:10,860 --> 00:34:13,671
Well, the summer before I dropped out,
961
00:34:13,696 --> 00:34:16,221
I had a job in East
Hampton as a lifeguard.
962
00:34:16,246 --> 00:34:17,929
For the chicks.
963
00:34:17,954 --> 00:34:19,338
- For the chicks.
- (TK LAUGHS)
964
00:34:19,363 --> 00:34:20,924
But mostly, I just sat in the tower
965
00:34:20,949 --> 00:34:22,992
and got very, very bronze.
966
00:34:23,017 --> 00:34:25,523
I never had any chance
to even get in the water
967
00:34:25,548 --> 00:34:26,878
except one time.
968
00:34:26,903 --> 00:34:28,108
(SOLEMN MUSIC)
969
00:34:28,133 --> 00:34:29,570
There was this little girl.
970
00:34:29,595 --> 00:34:31,179
She was probably seven or eight.
971
00:34:31,204 --> 00:34:32,501
And she was out with her mother,
972
00:34:32,526 --> 00:34:33,858
and they’d gone beyond the buoys.
973
00:34:33,883 --> 00:34:35,656
And before I had a chance
to blow my whistle,
974
00:34:35,680 --> 00:34:39,288
they got caught in a riptide,
and they both went under.
975
00:34:39,558 --> 00:34:41,855
Mom came up, little girl didn’t.
976
00:34:41,942 --> 00:34:45,014
And I don’t remember jumping in.
977
00:34:45,039 --> 00:34:46,327
I was just there.
978
00:34:46,352 --> 00:34:47,921
(CLICKS TONGUE) And, um...
979
00:34:47,946 --> 00:34:49,796
I got ’em both back to the beach.
980
00:34:49,821 --> 00:34:52,741
Little girl was not breathing.
She was turning blue.
981
00:34:52,766 --> 00:34:53,772
Mm.
982
00:34:53,797 --> 00:34:56,429
And my several hours of training...
983
00:34:56,454 --> 00:34:59,306
Training I thought I’d
slept through... kicked in,
984
00:34:59,598 --> 00:35:02,184
CPR, mouth-to-mouth, and...
985
00:35:03,174 --> 00:35:04,771
it worked.
986
00:35:05,120 --> 00:35:08,351
I could feel myself breathing life
987
00:35:08,360 --> 00:35:11,694
into this tiny, little body.
988
00:35:11,719 --> 00:35:13,640
And when she coughed up seawater
989
00:35:13,665 --> 00:35:16,269
and started breathing on her own,
990
00:35:16,294 --> 00:35:18,999
it was the most satisfying
moment of my life,
991
00:35:19,024 --> 00:35:20,619
up to that point.
992
00:35:20,644 --> 00:35:22,561
And I dropped out of law
school three months later.
993
00:35:22,586 --> 00:35:25,250
You’re an addict, just like me.
994
00:35:25,275 --> 00:35:27,293
You are chasing that first high.
995
00:35:27,318 --> 00:35:29,568
Well, I don’t... I think
it’s more than that.
996
00:35:29,603 --> 00:35:33,944
I think I realized that
being of service is a way
997
00:35:34,897 --> 00:35:37,045
to give my life some meaning.
998
00:35:37,083 --> 00:35:38,601
♪ ♪
999
00:35:38,712 --> 00:35:40,764
Yeah, I can see that.
1000
00:35:41,570 --> 00:35:43,735
And all I’ve ever wanted
was to be a firefighter
1001
00:35:43,760 --> 00:35:45,519
for as long as I can remember.
1002
00:35:45,544 --> 00:35:47,632
I didn’t plan anything else.
1003
00:35:47,657 --> 00:35:49,632
I didn’t consider anything else.
1004
00:35:49,657 --> 00:35:51,817
I knew exactly what I wanted.
1005
00:35:52,365 --> 00:35:55,222
At least, I thought I did.
1006
00:35:55,944 --> 00:35:57,718
Lately, I’ve been wondering
1007
00:35:57,743 --> 00:36:01,968
if maybe what I really wanted...
1008
00:36:02,923 --> 00:36:04,649
was a father.
1009
00:36:04,674 --> 00:36:06,202
TK...
1010
00:36:06,227 --> 00:36:07,796
Dad, you left when I was seven.
1011
00:36:07,821 --> 00:36:09,429
TK, I didn’t leave you.
1012
00:36:09,454 --> 00:36:12,296
Yeah, you did. You left our family.
1013
00:36:12,413 --> 00:36:14,421
That firehouse was your family.
1014
00:36:14,446 --> 00:36:16,083
That’s the family that you chose.
1015
00:36:16,216 --> 00:36:19,358
Do you want me to apologize
for the choices I made?
1016
00:36:19,383 --> 00:36:20,436
No, no.
1017
00:36:20,461 --> 00:36:24,516
343 firefighters lost
their lives on that day.
1018
00:36:24,734 --> 00:36:27,991
14 of them were from my house.
1019
00:36:28,236 --> 00:36:29,901
♪ ♪
1020
00:36:30,140 --> 00:36:32,663
I don’t know what I’m
trying to say, Dad.
1021
00:36:32,688 --> 00:36:34,186
What you’re saying is,
is you’re not sure
1022
00:36:34,211 --> 00:36:35,765
if you want to come back.
1023
00:36:36,195 --> 00:36:39,782
I’m saying I don’t know
if... if I can come back.
1024
00:36:41,594 --> 00:36:45,475
I don’t know if this is really who I am.
1025
00:36:45,667 --> 00:36:47,093
♪ ♪
1026
00:36:47,302 --> 00:36:49,054
That’s not a question I
can help you answer.
1027
00:36:49,079 --> 00:36:50,491
I know.
1028
00:36:50,865 --> 00:36:51,961
♪ ♪
1029
00:36:52,343 --> 00:36:55,840
Well, you’re right about one thing.
1030
00:36:56,443 --> 00:36:58,717
The firehouse is my family...
1031
00:36:59,295 --> 00:37:01,573
and the 126 is my adopted family,
1032
00:37:01,598 --> 00:37:03,264
but you...
1033
00:37:03,682 --> 00:37:05,390
are my kid.
1034
00:37:06,048 --> 00:37:07,378
And whatever you choose,
1035
00:37:07,403 --> 00:37:09,562
I’m gonna be right by your side.
1036
00:37:10,122 --> 00:37:11,898
Well, good, because...
1037
00:37:12,941 --> 00:37:15,693
there is something that I
want you to do with me.
1038
00:37:17,920 --> 00:37:19,496
Hey. Thank you for seeing us.
1039
00:37:19,521 --> 00:37:21,845
I can only imagine what your
family’s been going through.
1040
00:37:21,870 --> 00:37:23,018
Nothing compared to what
1041
00:37:23,043 --> 00:37:25,433
yours has been dealing with, Captain.
1042
00:37:25,864 --> 00:37:27,455
(SIGHS)
1043
00:37:28,866 --> 00:37:31,064
I can’t tell you how sorry we are.
1044
00:37:31,089 --> 00:37:33,710
I mean, Colt has just been sick over it.
1045
00:37:33,735 --> 00:37:35,050
You’ve been in our prayers.
1046
00:37:35,075 --> 00:37:37,340
Thank you. That... that means a lot.
1047
00:37:40,184 --> 00:37:43,495
Colt... Mr. Strand is here to see you.
1048
00:37:43,529 --> 00:37:44,911
(BIRDS CHIRPING)
1049
00:37:44,998 --> 00:37:46,536
Hey, Colt.
1050
00:37:46,561 --> 00:37:48,266
How are you, buddy?
1051
00:37:48,658 --> 00:37:51,361
(GENTLE MUSIC)
1052
00:37:51,799 --> 00:37:54,857
♪ ♪
1053
00:37:55,919 --> 00:37:59,121
Hey, uh, Colt. Do you
mind if I join you?
1054
00:37:59,426 --> 00:38:01,405
♪ ♪
1055
00:38:02,560 --> 00:38:05,394
(GRUNTS) I used to love LEGOs, too.
1056
00:38:05,419 --> 00:38:06,869
What are you building over there?
1057
00:38:07,396 --> 00:38:08,737
Police car.
1058
00:38:08,762 --> 00:38:09,878
Very cool.
1059
00:38:09,903 --> 00:38:11,606
You like cops?
1060
00:38:12,918 --> 00:38:14,082
They help people.
1061
00:38:14,107 --> 00:38:15,480
Yes, they do.
1062
00:38:15,776 --> 00:38:17,455
♪ ♪
1063
00:38:17,654 --> 00:38:20,581
I think that’s a...
That’s a three-bump one.
1064
00:38:20,606 --> 00:38:22,507
I think you need a four-bump.
1065
00:38:22,532 --> 00:38:24,152
Here, try this one.
1066
00:38:24,467 --> 00:38:26,597
♪ ♪
1067
00:38:27,108 --> 00:38:28,683
COLT: Thanks.
1068
00:38:29,306 --> 00:38:32,477
Colt, do you know who I am?
1069
00:38:32,752 --> 00:38:33,771
♪ ♪
1070
00:38:34,336 --> 00:38:35,857
I shot you.
1071
00:38:35,882 --> 00:38:37,618
Yeah, you did.
1072
00:38:37,643 --> 00:38:40,439
But you know what? I’m
here, and I’m okay.
1073
00:38:40,464 --> 00:38:42,926
And I just want to make
sure that you’re okay, too.
1074
00:38:43,426 --> 00:38:45,073
So you’re not mad at me?
1075
00:38:45,098 --> 00:38:48,300
No, no, not at all. I
know it was an accident.
1076
00:38:48,748 --> 00:38:51,274
Besides, you were
protecting your family,
1077
00:38:51,299 --> 00:38:53,333
which is super brave.
1078
00:38:53,891 --> 00:38:56,168
Sorry I shot you.
1079
00:38:56,193 --> 00:38:58,170
I know you are.
1080
00:38:59,309 --> 00:39:00,756
I won’t do it again.
1081
00:39:00,781 --> 00:39:03,843
(LAUGHS) Okay.
1082
00:39:03,868 --> 00:39:05,761
Deal. Deal?
1083
00:39:06,183 --> 00:39:08,555
♪ ♪
1084
00:39:09,869 --> 00:39:11,232
TK: Hey, thanks for coming.
1085
00:39:11,257 --> 00:39:13,268
I don’t think I realized
how much I needed that.
1086
00:39:13,293 --> 00:39:14,597
You know, in 26 years,
1087
00:39:14,622 --> 00:39:17,565
I don’t think I’ve ever
been more proud of you.
1088
00:39:17,885 --> 00:39:20,423
You’re gonna make a great dad someday.
1089
00:39:21,409 --> 00:39:23,396
And so will you.
1090
00:39:28,255 --> 00:39:29,786
JUDD: Hey, Daddy.
1091
00:39:30,129 --> 00:39:31,464
(CHUCKLES)
1092
00:39:31,489 --> 00:39:35,707
Look, I brought you "Suduko"...
One of them puzzles you like
1093
00:39:35,732 --> 00:39:38,204
and then that Tom Landry bio
1094
00:39:38,229 --> 00:39:39,879
you’ve been trying to get through.
1095
00:39:40,184 --> 00:39:41,920
(MONITOR BEEPING)
1096
00:39:42,232 --> 00:39:43,799
You told him, huh?
1097
00:39:43,824 --> 00:39:45,725
- (INHALES SHARPLY)
- Squealer.
1098
00:39:45,750 --> 00:39:47,019
(CHUCKLES) I’m sorry, Dad.
1099
00:39:47,044 --> 00:39:49,019
There are no secrets in this marriage.
1100
00:39:49,238 --> 00:39:52,015
Have I told you lately
she’s my favorite?
1101
00:39:52,040 --> 00:39:54,139
- You and me both.
- (CHUCKLES)
1102
00:39:54,288 --> 00:39:55,420
How you feel?
1103
00:39:55,490 --> 00:39:57,597
Ah, the doc says I lost
1104
00:39:57,622 --> 00:40:00,550
a whole mess of red blood cells
1105
00:40:00,575 --> 00:40:03,964
and I’ll feel like hammered
crap for a couple of weeks
1106
00:40:03,989 --> 00:40:07,115
till my bone marrow makes more of them.
1107
00:40:07,140 --> 00:40:09,574
Well, I just thank God that you’re okay.
1108
00:40:11,011 --> 00:40:12,954
Let’s hear it.
1109
00:40:13,391 --> 00:40:15,391
- Hear what?
- Riot act.
1110
00:40:15,416 --> 00:40:19,383
You’re gonna tell me that I’m
not fit to live by myself,
1111
00:40:19,408 --> 00:40:21,670
and now you’ve got proof of it.
1112
00:40:21,695 --> 00:40:25,174
I mean, if what you’re saying
is that this don’t look good,
1113
00:40:25,739 --> 00:40:27,220
I agree.
1114
00:40:29,084 --> 00:40:33,475
Your mom and I made that house our home.
1115
00:40:34,414 --> 00:40:38,103
We raised you and your brothers there.
1116
00:40:38,538 --> 00:40:41,065
I’d rather die than leave it.
1117
00:40:41,921 --> 00:40:43,317
Okay.
1118
00:40:43,984 --> 00:40:46,370
What... what the hell does
that mean... "okay"?
1119
00:40:46,395 --> 00:40:48,322
It means okay.
1120
00:40:49,204 --> 00:40:51,074
I responded to a call
1121
00:40:51,271 --> 00:40:54,619
where a 35-year-old man put
a toy car up his nose.
1122
00:40:54,644 --> 00:40:56,355
- (LAUGHS)
- Okay.
1123
00:40:56,565 --> 00:40:58,363
So what I’m saying is,
people are gonna do
1124
00:40:58,388 --> 00:41:00,959
whatever they’re gonna
do wherever they are.
1125
00:41:00,984 --> 00:41:02,460
You know....
1126
00:41:02,485 --> 00:41:05,308
I-I can’t worry about
what I can’t control.
1127
00:41:05,429 --> 00:41:07,508
Now, if you want to live at home, Dad,
1128
00:41:07,533 --> 00:41:09,342
Judd and I are all for it.
1129
00:41:09,367 --> 00:41:13,972
And why is it that I smell a
"but" in there somewhere?
1130
00:41:13,997 --> 00:41:15,997
Mm, because we have conditions.
1131
00:41:16,298 --> 00:41:18,166
Uh-huh.
1132
00:41:18,416 --> 00:41:20,437
What kind of conditions?
1133
00:41:20,674 --> 00:41:23,089
Well, for one, we are
installing shower rails.
1134
00:41:23,139 --> 00:41:24,469
Sure are, yeah.
1135
00:41:24,616 --> 00:41:26,043
And, um...
1136
00:41:26,332 --> 00:41:27,464
Wow.
1137
00:41:27,489 --> 00:41:29,322
You get to wear this now, too.
1138
00:41:29,585 --> 00:41:31,907
I don’t want to hear about it.
Just put it on.
1139
00:41:31,932 --> 00:41:33,241
(GROANS AND SCOFFS)
1140
00:41:33,266 --> 00:41:36,036
Because next time you might not
make it to the phone, Dad.
1141
00:41:36,362 --> 00:41:38,039
(UPBEAT MUSIC)
1142
00:41:38,437 --> 00:41:39,956
All right.
1143
00:41:40,783 --> 00:41:42,668
I have a condition, too.
1144
00:41:42,693 --> 00:41:44,165
What do you want, big man?
1145
00:41:44,190 --> 00:41:46,850
When are y’all gonna
give me a grandbaby?
1146
00:41:46,875 --> 00:41:48,440
(LAUGHING)
1147
00:41:48,516 --> 00:41:50,600
Well, what the hell are you waiting for?
1148
00:41:50,625 --> 00:41:52,460
(STAMMERING)
1149
00:41:52,963 --> 00:41:57,722
I think that, Grace, we have
plenty to worry about, uh...
1150
00:41:57,855 --> 00:42:00,477
for the time being, you
know, ain’t that right?
1151
00:42:00,750 --> 00:42:02,063
Oh, do we?
1152
00:42:02,088 --> 00:42:03,448
That’s my girl!
1153
00:42:03,473 --> 00:42:05,635
- Y’all gonna team up on me?
- I got you, Dad.
1154
00:42:05,660 --> 00:42:07,784
- Don’t worry.
- (LAUGHTER)
1155
00:42:08,480 --> 00:42:10,448
_
1156
00:42:10,901 --> 00:42:18,174
_
1157
00:42:18,667 --> 00:42:21,159
_
1158
00:42:21,315 --> 00:42:24,065
_
1159
00:42:26,182 --> 00:42:30,924
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
81333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.