Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:23,481 --> 00:02:28,024
I bet you ten bucks the steps of
that train don't stop no more than...
2
00:02:28,236 --> 00:02:32,019
_... one foot from that line.
_ Show a little respect.
3
00:02:32,241 --> 00:02:36,452
_ Five bucks!
_ Cut it out. We're here for a funeral.
4
00:03:05,357 --> 00:03:10,695
_ Which way is town?
_ Just follow the road. You can't miss it.
5
00:03:14,324 --> 00:03:17,029
You... you know him?
6
00:03:18,161 --> 00:03:22,704
No, but I know that type.
And I don't like it.
7
00:03:22,916 --> 00:03:26,500
What do you suppose
he's doing here?
8
00:03:26,712 --> 00:03:29,332
We'll find out soon enough.
9
00:03:31,592 --> 00:03:32,921
Excuse me.
10
00:03:33,135 --> 00:03:36,256
_ Isn't there anybody else getting off?
_ No, sir.
11
00:03:43,729 --> 00:03:48,059
I guess he ain't coming.
May as well go on with the funeral.
12
00:03:48,276 --> 00:03:50,945
Oh, tha�s a good way of putting it.
13
00:03:52,029 --> 00:03:56,075
You coul�ve won yourselves
five bucks apiece.
14
00:04:58,848 --> 00:05:04,638
Did anybody else get off that train
besides yourself?
15
00:05:04,854 --> 00:05:06,396
Nope.
16
00:05:06,606 --> 00:05:11,849
_ You know a man name of John Elder?
_ I know of him.
17
00:05:12,070 --> 00:05:14,739
Would you be afraid of him?
18
00:05:14,948 --> 00:05:18,114
No. But you must be.
19
00:05:19,411 --> 00:05:24,536
Tha�s why people hire me. They're
worried about somebody, or scared.
20
00:05:26,000 --> 00:05:29,370
Don't go jumping to any conclusions.
21
00:05:29,588 --> 00:05:33,253
I didn't know that John Elder
was even in these parts.
22
00:05:33,467 --> 00:05:35,506
He probably isn't.
23
00:05:35,719 --> 00:05:39,552
Maybe all you'll have to do to earn
your money is hang around for a while
24
00:05:39,764 --> 00:05:42,257
and then go back on another train.
25
00:05:42,476 --> 00:05:48,729
Look, I don't care what I have to do,
as long as I get paid.
26
00:05:48,942 --> 00:05:50,769
You'll get paid.
27
00:05:51,903 --> 00:05:54,144
Stow your gear in the house.
28
00:06:08,002 --> 00:06:10,576
What are you hiring a gunman for, Pa?
29
00:06:10,796 --> 00:06:14,000
You're too young
to remember John Elder.
30
00:06:14,216 --> 00:06:18,131
_ Wha�ve the Elders got to do with us?
_ Not the Elders, just John.
31
00:06:18,346 --> 00:06:21,300
What does he have to do with us?
32
00:06:21,516 --> 00:06:25,929
When he left here,
this ranch belonged to his family.
33
00:06:26,146 --> 00:06:29,978
_ This is our land. We own it, don't we?
_ Of course it is, son.
34
00:06:30,191 --> 00:06:35,187
Sure it is. I�s just that he might
want to figure it differently.
35
00:06:37,116 --> 00:06:39,736
And we need this land.
36
00:06:39,952 --> 00:06:41,992
We're gonna keep it.
37
00:07:38,136 --> 00:07:42,003
Tha�s a peculiar way
to dress for a funeral.
38
00:07:42,223 --> 00:07:44,714
Could turn out more than a funeral.
39
00:07:44,935 --> 00:07:48,434
I don't get your point,
as John Elder didn't get off the train.
40
00:07:48,647 --> 00:07:51,018
That doesn't mean he won't show up.
41
00:07:51,232 --> 00:07:56,227
Even so, a man isn't likely to shoot up
his own mother's funeral.
42
00:07:56,446 --> 00:08:00,575
_ Not without good reason.
_ He might think he's got a good reason.
43
00:08:00,785 --> 00:08:03,571
Besides, there's that other one
that got off the train.
44
00:08:16,049 --> 00:08:22,136
Ben, John Elder isn't wanted for
anything around here. Remember that.
45
00:08:22,349 --> 00:08:26,725
He's a gunfighter. That puts him
on one side and me on the other.
46
00:08:26,935 --> 00:08:30,887
And it was you
who told me that in the first place.
47
00:08:38,198 --> 00:08:42,148
Almighty God, we commend the soul
48
00:08:42,369 --> 00:08:47,576
of our dear and pretty sister departed,
Katie Elder, into your care,
49
00:08:47,791 --> 00:08:52,418
as we commit her body to the ground
beside her loved husband.
50
00:08:52,630 --> 00:08:56,757
Katie Elder, a woman beloved of all.
51
00:08:58,177 --> 00:09:01,296
A hard_working, honest woman.
52
00:09:01,513 --> 00:09:05,641
She helped in your work,
O Lord, in a thousand ways.
53
00:09:05,851 --> 00:09:10,179
She was a friend to all,
a comforter to the sick.
54
00:09:10,396 --> 00:09:14,312
She has left this world a little better
for having lived in it.
55
00:09:14,526 --> 00:09:17,313
Those who knew her and loved her
56
00:09:17,528 --> 00:09:22,321
are better for having lived
in the warmth of her understanding.
57
00:09:22,534 --> 00:09:26,367
Katie Elder lived here in Clearwater
for many years.
58
00:09:26,580 --> 00:09:29,415
All of us gathered here today
knew her well.
59
00:09:29,625 --> 00:09:36,339
She raised four sons, John, Tom,
Matt and Bud, the youngest.
60
00:09:36,548 --> 00:09:39,549
She was a woman
who wanted nothing for herself,
61
00:09:39,761 --> 00:09:43,378
wanted only to give
rather than to receive.
62
00:09:43,598 --> 00:09:48,556
She devoted her life
to helping her family, her friends.
63
00:09:49,646 --> 00:09:55,186
Earth to earth,
ashes to ashes, dust to dust.
64
00:09:55,402 --> 00:10:01,154
In the sure and certain belief
in resurrection unto the eternal life.
65
00:10:01,365 --> 00:10:05,410
O God, whose mercies
cannot be numbered,
66
00:10:05,621 --> 00:10:09,239
answer our prayers
on behalf of thy servan�s soul...
67
00:10:10,834 --> 00:10:14,500
...and grant her an entrance
into the land of light and joy...
68
00:10:15,588 --> 00:10:20,501
...in the fellowship of thy saints. Amen.
69
00:10:20,719 --> 00:10:22,462
Amen.
70
00:10:41,490 --> 00:10:45,535
You know,
she sold me a blind horse once.
71
00:10:45,744 --> 00:10:49,196
A woman doing that to me.
72
00:10:49,414 --> 00:10:52,451
She really suckered me good.
73
00:10:56,339 --> 00:11:00,087
This is Katie.
She was named after your mother.
74
00:11:01,760 --> 00:11:04,466
She's a handsome baby.
75
00:11:04,681 --> 00:11:07,717
I just thought you would like to know it.
76
00:11:14,607 --> 00:11:18,687
_ One of you missing, ain't there?
_ Yes, sir. John, the oldest.
77
00:11:18,904 --> 00:11:21,655
He moves around a lot.
78
00:11:21,864 --> 00:11:26,159
_ If there's anything I can do...
_ Thank you, Parson, you done plenty.
79
00:11:26,369 --> 00:11:29,204
Done what? Wrote a few letters?
80
00:11:29,414 --> 00:11:32,451
No, sir, that was
a real nice sermon you gave.
81
00:11:32,667 --> 00:11:38,423
She belonged to have pretty words
spoke over her, and I didn't do it.
82
00:11:38,632 --> 00:11:41,965
I thought you spoke good,
Parson, real good.
83
00:11:42,177 --> 00:11:45,262
Not good enough, not for her.
84
00:11:46,390 --> 00:11:49,178
I don't suppose you'd know that.
85
00:12:57,505 --> 00:13:00,209
_ Billy.
_ Hello, John.
86
00:13:01,675 --> 00:13:06,005
You ought to have better sense
than that, coming up behind a man.
87
00:13:06,222 --> 00:13:11,180
You're as fast as you used to be,
maybe faster.
88
00:13:11,395 --> 00:13:16,434
_ Been getting lots of practice?
_ Still haven't got a newspaper here?
89
00:13:16,649 --> 00:13:21,276
No, but we do have a gossip
about every twenty feet.
90
00:13:21,486 --> 00:13:26,647
Why did you come into town the back
way, John? You figuring on trouble?
91
00:13:26,867 --> 00:13:32,787
There's always somebody looking
for some. Clearwater's no different.
92
00:13:32,999 --> 00:13:36,582
But tha�s one thing
I don't want, Billy... trouble.
93
00:13:39,796 --> 00:13:44,459
_ How long you planning to stay?
_ I don't know. I just got here.
94
00:13:44,677 --> 00:13:48,971
People usually let you take your hat off
'fore they ask you to leave.
95
00:13:49,182 --> 00:13:54,521
I'm not asking you to leave. I'm just
asking how long you figure to stay.
96
00:13:54,729 --> 00:13:57,897
Is there any reason
why I shouldn't stay?
97
00:13:58,108 --> 00:14:01,608
Yes, as a matter of fact,
there's a couple of reasons.
98
00:14:01,820 --> 00:14:08,072
For one, this ain't your home any more.
You gave that up some years ago.
99
00:14:09,077 --> 00:14:10,821
Go on.
100
00:14:11,038 --> 00:14:14,987
And two,
another man came to town today.
101
00:14:15,208 --> 00:14:18,127
I understand he's real good with a gun.
102
00:14:18,337 --> 00:14:22,464
_ Who is he?
_ I don't know. He's a stranger.
103
00:14:22,674 --> 00:14:25,249
But I understand he hires out.
104
00:14:26,220 --> 00:14:30,004
And three,
I've got myself a young deputy
105
00:14:30,224 --> 00:14:33,594
who's real conscientious about his job.
106
00:14:35,979 --> 00:14:39,350
_ Am I wanted for anything, Billy?
_ No.
107
00:14:39,567 --> 00:14:42,438
_ Then I got a good idea.
_ Yeah?
108
00:14:42,654 --> 00:14:47,565
You send that young deputy over
to run that other fellow out of town.
109
00:14:47,785 --> 00:14:51,828
I guess tha�d be one way of doing it.
110
00:14:52,038 --> 00:14:55,952
The only thing is,
he's not wanted for anything, either.
111
00:14:57,252 --> 00:15:02,921
I come to town to see Ma buried,
and to maybe say hello to my brothers.
112
00:15:03,132 --> 00:15:06,548
_ Any objections?
_ No.
113
00:15:06,760 --> 00:15:11,257
_ Fine.
_ You want to see the boys, go that way.
114
00:15:11,475 --> 00:15:15,472
_ You won't have to go through town.
_ The ranch is over there.
115
00:15:15,687 --> 00:15:19,635
Not any more.
Morgan Hastings owns it now.
116
00:15:19,856 --> 00:15:25,979
Kate was living in the Lupin place
when she died.
117
00:15:38,169 --> 00:15:43,211
_ When did that happen, Billy?
_ Your pa was killed six months ago.
118
00:15:43,424 --> 00:15:47,967
_ Who did it?
_ I haven't been able to find out.
119
00:15:53,893 --> 00:15:56,016
John...
120
00:15:57,188 --> 00:15:59,312
Don't do anything foolish.
121
00:16:01,192 --> 00:16:05,486
You've been trying hard
not to tell me something. What is it?
122
00:16:37,395 --> 00:16:41,440
You know that man
that didn't get off the train?
123
00:16:41,649 --> 00:16:45,184
_ The one we're not scared of?
_ What about him?
124
00:16:45,403 --> 00:16:48,902
_ He's back.
_ How do you know i�s him?
125
00:16:49,115 --> 00:16:54,489
Big fellow, about six_four,
200 pounds, tough_looking.
126
00:16:54,705 --> 00:16:57,622
If there's any trouble,
make it look like self_defence.
127
00:16:57,833 --> 00:17:02,910
Nobody told me about John Elder
until I got here.
128
00:17:03,130 --> 00:17:05,752
And I ain't about to let him draw first.
129
00:17:05,966 --> 00:17:09,301
You do nothing unless I tell you to.
130
00:17:09,512 --> 00:17:12,632
All right, you tell me.
131
00:17:12,848 --> 00:17:16,218
But I'll handle it my own way.
132
00:17:21,733 --> 00:17:26,478
I knew it! The Elders are going to be
coming, asking how we got the place.
133
00:17:26,696 --> 00:17:29,780
You stick to your bookkeeping.
I'll handle the Elders.
134
00:17:29,990 --> 00:17:33,325
_ I�s not going to be easy.
_ Nothing comes easy.
135
00:17:33,537 --> 00:17:37,783
If you want to own a town,
you've got to put out something.
136
00:18:02,691 --> 00:18:05,691
I was so little
when you and John left that...
137
00:18:05,901 --> 00:18:09,022
Is he really as fast with a gun
as everyone says?
138
00:18:09,239 --> 00:18:14,482
When he was a kid, he was the fastest.
I was afraid to be in the same room.
139
00:18:14,703 --> 00:18:18,202
Let me point one thing out.
That work doesn't pay well.
140
00:18:18,415 --> 00:18:23,077
_ I can recommend my line of work.
_ Yeah, larceny.
141
00:18:23,295 --> 00:18:25,965
The hours are better,
and you get shot less.
142
00:18:26,174 --> 00:18:31,001
_ Just the same, I wish he'd showed up.
_ Stop wishing. He's here.
143
00:18:49,364 --> 00:18:52,948
_ John.
_ Matt. Been a long time.
144
00:18:53,160 --> 00:18:55,650
Time ain't made you any prettier.
145
00:18:55,870 --> 00:18:59,571
Tom. It hasn't helped you any, either.
146
00:18:59,792 --> 00:19:03,161
_ Don't tell me this is the kid?
_ I'm almost eighteen!
147
00:19:03,379 --> 00:19:06,415
_ Bud started college this year.
_ How about that?
148
00:19:06,632 --> 00:19:11,045
When I went to school, anybody
got past four plus four is eight, I cried.
149
00:19:11,261 --> 00:19:13,300
Well, Ma want...
150
00:19:13,513 --> 00:19:16,716
Ma said she wanted me to go.
151
00:19:16,933 --> 00:19:18,758
Yeah.
152
00:19:22,563 --> 00:19:26,609
You got here a little late.
We just got back from the funeral.
153
00:19:26,818 --> 00:19:32,240
I was watching from a hill.
Katie wouldn't have wanted any trouble.
154
00:19:32,449 --> 00:19:35,865
Never stopped you before.
155
00:19:36,078 --> 00:19:41,155
_ How did she die?
_ Doc Isdell said she wore herself out.
156
00:19:41,375 --> 00:19:46,084
She had a stroke and couldn't talk.
Then the preacher wrote to you.
157
00:19:46,297 --> 00:19:49,049
I came to see her
about three years ago.
158
00:19:49,257 --> 00:19:52,259
A bit of money
to put into that hardware business.
159
00:19:52,470 --> 00:19:54,509
At least I come back.
160
00:19:54,721 --> 00:19:58,591
It didn't matter too much to Katie.
I never was her favourite.
161
00:19:58,810 --> 00:20:05,227
It seems you two were the only ones
that saw Ma in the last few years.
162
00:20:05,441 --> 00:20:09,439
Like Matt says, I've been away, too.
163
00:20:09,654 --> 00:20:12,655
Yeah, well.
164
00:20:17,621 --> 00:20:22,367
_ Is it true what they say about you?
_ Only the bad things, Bud.
165
00:20:22,584 --> 00:20:25,075
How many men have you killed?
166
00:20:25,295 --> 00:20:29,543
You'd better ask Tom. He seems
to know more about me than I do.
167
00:20:29,759 --> 00:20:33,672
Pretty smart, considering
we haven't met for ten years.
168
00:20:33,888 --> 00:20:36,841
I'm asking you. How many?
169
00:20:37,058 --> 00:20:42,052
_ What did Katie tell you?
_ Not Mom, other people.
170
00:21:02,458 --> 00:21:05,494
_ Howdy, Miss Gordon.
_ Hello, Bud.
171
00:21:07,004 --> 00:21:10,255
Miss Mary runs the boarding house.
These are my brothers...
172
00:21:10,466 --> 00:21:13,882
Hello, Matt. Tom. Hello, John.
173
00:21:14,095 --> 00:21:16,716
I�s been a long time.
174
00:21:17,932 --> 00:21:23,686
You're not that skinny little kid that used
to live next door to the Fergusons?
175
00:21:23,897 --> 00:21:28,938
No, I'm the skinny little kid
who lived next door to the Mastersons.
176
00:21:29,151 --> 00:21:33,364
I hate to break in on your grief,
but you'll need some food.
177
00:21:33,573 --> 00:21:38,569
Katie asked me to look in on you,
ifyou came to the funeral.
178
00:21:38,787 --> 00:21:41,824
Tha�s mighty nice of you, ma'am.
179
00:21:42,040 --> 00:21:48,161
I wasn't doing it for you, or any of you.
I'm doing it because Katie asked me to.
180
00:21:57,931 --> 00:21:59,840
She liked that rocker.
181
00:22:02,187 --> 00:22:05,769
She seemed to have confided
a great deal in you, Miss Gordon.
182
00:22:05,981 --> 00:22:08,269
If she'd had her sons around her
183
00:22:08,483 --> 00:22:11,437
she wouldn't
have had to confide in strangers.
184
00:22:11,653 --> 00:22:15,402
She told me what fine men you were,
never forgetting her,
185
00:22:15,616 --> 00:22:19,566
sending her money, helping her
send Bud through school.
186
00:22:19,786 --> 00:22:21,945
She was so proud.
187
00:22:22,165 --> 00:22:27,788
Her tall sons for whom she kept making
up lies so she could hide her shame.
188
00:22:28,003 --> 00:22:30,791
Blamed Texas for taking her sons.
189
00:22:32,259 --> 00:22:35,342
Texas is a woman, she used to say,
190
00:22:35,553 --> 00:22:38,554
a big, wild, beautiful woman.
191
00:22:39,098 --> 00:22:42,217
You raise a kid
to where he's got some size,
192
00:22:42,435 --> 00:22:45,886
and there's Texas
whispering in his ear and smiling,
193
00:22:46,105 --> 00:22:48,940
saying, "Come and have some fun."
194
00:22:49,149 --> 00:22:52,105
"I�s hard enough to raise children,"
she'd say.
195
00:22:52,320 --> 00:22:56,733
"But when you've got to fight Texas,
a mother hasn't a chance."
196
00:22:56,950 --> 00:23:01,493
Tha�s why she pushed Bud. She let
Texas beat her with the rest of you.
197
00:23:01,705 --> 00:23:06,284
She was going
to see Bud through college or die.
198
00:23:06,502 --> 00:23:08,957
Well, she died.
199
00:23:09,171 --> 00:23:14,249
Miss Gordon, tell me, why did
she set so much store by this rocker?
200
00:23:14,468 --> 00:23:19,889
Your pa gave it to her. She wouldn't
have swapped it for a diamond ring.
201
00:23:20,850 --> 00:23:24,301
Thanks for being so nice to her.
202
00:23:24,521 --> 00:23:30,227
Nice to her? More like
she was nice to me, or anybody.
203
00:23:30,443 --> 00:23:33,065
She deserved better from her own.
204
00:23:44,415 --> 00:23:49,492
_ Miss Gordon...
_ I see you're still wearing your gun.
205
00:24:22,787 --> 00:24:24,864
Anybody hungry?
206
00:24:27,709 --> 00:24:31,043
I'll bet you ten to one
she's a good cook, too.
207
00:24:33,842 --> 00:24:36,961
I'm glad I didn't bet. I'd have lost.
208
00:24:37,177 --> 00:24:41,425
How did anybody in this family
ever get to college?
209
00:24:41,641 --> 00:24:45,305
I didn't want to go to college.
It was either that or jail.
210
00:24:45,519 --> 00:24:48,390
_ For what?
_ They said I stole a horse.
211
00:24:48,607 --> 00:24:52,519
People are trying to stick me
with things like that all the time.
212
00:24:52,735 --> 00:24:55,986
_ Did you steal it?
_ I rode him, but I didn't steal him.
213
00:24:56,197 --> 00:25:01,820
Ma wouldn't back me up. There
wasn't anything else to do, so I went.
214
00:25:02,036 --> 00:25:05,736
_ You went where?
_ To the School of Mines.
215
00:25:05,957 --> 00:25:10,583
It was September 3rd.
It was a week before school started,
216
00:25:10,794 --> 00:25:13,334
and I clumb Pike's Peak.
217
00:25:13,548 --> 00:25:15,671
_ Why?
_ It was there.
218
00:25:15,883 --> 00:25:19,548
_ You done what to Pike's Peak?
_ I clumb it.
219
00:25:19,762 --> 00:25:24,092
_ You didn't, you climbed it.
_ Wha�s the difference? I got to the top.
220
00:25:24,309 --> 00:25:29,648
_ There ain't no such word as clumb.
_ What about the horse?
221
00:25:29,856 --> 00:25:34,316
She went to a lot of bother to get you
an education. Why don't you use it?
222
00:25:34,528 --> 00:25:37,694
_ Why did you steal the horse?
_ I didn't.
223
00:25:37,905 --> 00:25:42,614
I was in bed, and I heard someone
talking, so I looked out of the window.
224
00:25:42,826 --> 00:25:46,659
And old man Hyselman
was claiming I stole his horse.
225
00:25:46,874 --> 00:25:49,495
A grey horse? What did Katie say?
226
00:25:49,710 --> 00:25:53,873
She was as mad as he was,
told him to go look if he wanted to.
227
00:25:54,090 --> 00:26:00,459
Then he came out of the barn with his
horse, Ma behind him hanging her head.
228
00:26:00,680 --> 00:26:02,257
Then she come in all scared.
229
00:26:02,473 --> 00:26:05,593
_ Ma scared?
_ I never saw her like that before.
230
00:26:05,809 --> 00:26:10,519
She said he was coming back with
the sheriff, and I'd better leave the state.
231
00:26:10,731 --> 00:26:15,643
So I took off my pants, put on a suit
and left on the morning train.
232
00:26:15,862 --> 00:26:19,943
_ That ain't much of a story.
_ I liked it where he changed his pants.
233
00:26:20,158 --> 00:26:25,533
_ It was just starting to get interesting.
_ Very funny, ha_ha!
234
00:26:26,915 --> 00:26:29,287
Funny.
235
00:26:29,501 --> 00:26:33,118
Bud, how long did Ma live here?
236
00:26:35,214 --> 00:26:38,132
We moved over just after Pa died.
237
00:26:38,342 --> 00:26:43,218
Twelve hundred acres of the best land
anywhere. I wonder why she sold.
238
00:26:43,431 --> 00:26:48,674
_ A woman couldn't run it by herself.
_ She must have got some money.
239
00:26:48,895 --> 00:26:51,730
Why don't we go to the bank,
split it four ways?
240
00:26:51,940 --> 00:26:56,352
_ Three and a half is more like it.
_ Bu�s got to have money for college.
241
00:26:56,571 --> 00:26:59,404
I ain't going to college.
I'm going with him.
242
00:26:59,614 --> 00:27:03,482
There's one thing you're forgetting.
You ain't been invited.
243
00:27:03,703 --> 00:27:06,703
I'd take you,
but I don't know where I'm going.
244
00:27:06,913 --> 00:27:11,659
_ But I ain't going any place I've been.
_ I can take care of myself.
245
00:27:11,878 --> 00:27:17,215
What do you say we settle everything
else first and talk about him later?
246
00:28:21,864 --> 00:28:24,570
We'd better see if she left any debts.
247
00:28:24,785 --> 00:28:27,157
Debts? What debts?
248
00:28:27,371 --> 00:28:30,491
Her funeral for one thing.
Who paid for that?
249
00:28:30,707 --> 00:28:34,242
_ She probably owes at the store, too.
_ That can't be much.
250
00:28:34,462 --> 00:28:38,245
I'm going to Hyselman's.
You and Bud go to Peevey's store.
251
00:28:38,466 --> 00:28:42,510
Matt, you talk to Dr Isdell.
We'll meet at the bank.
252
00:29:02,865 --> 00:29:07,362
Howdy, Bud. You don't look any
different than when you went to college.
253
00:29:07,579 --> 00:29:11,791
I expected him to come back
with a flat hat with a tassel,
254
00:29:12,000 --> 00:29:14,539
wearing glasses and looking smart.
255
00:29:14,753 --> 00:29:17,245
Mr Peevey, you remember
my brother Tom.
256
00:29:17,464 --> 00:29:20,713
Howdy, Tom.
I was sorry to hear about your ma.
257
00:29:20,925 --> 00:29:27,178
I'll miss her as much as I'd miss my own
ma if she went. God spare me the day.
258
00:29:27,390 --> 00:29:30,676
_ We came about Ma's bill.
_ We'd like to settle up.
259
00:29:30,894 --> 00:29:34,429
I think I have it inside. Come right in.
260
00:29:34,647 --> 00:29:37,934
Let me see now. Here it is.
261
00:29:38,151 --> 00:29:41,521
_ How much is that?
_ Six dollars and twenty cents.
262
00:29:41,738 --> 00:29:44,988
I'll cut you for it.
High card, double or nothing.
263
00:29:51,248 --> 00:29:55,710
Hey, Ma? How much for the dresses
Katie Elder made?
264
00:29:55,919 --> 00:29:59,918
_ I thought you paid her.
_ No, I haven't paid for them yet.
265
00:30:00,132 --> 00:30:02,884
The Elder boys are here to settle up.
266
00:30:03,094 --> 00:30:08,052
Four dresses at two fifty,
and two guitar lessons at fifty cents.
267
00:30:08,266 --> 00:30:13,771
Four dresses at two fifty,
and two guitar lessons at fifty cents.
268
00:30:13,980 --> 00:30:20,517
That means that I owe you
four dollars and eighty cents.
269
00:30:20,737 --> 00:30:22,445
Your ma took guitar lessons?
270
00:30:22,656 --> 00:30:27,863
Yeah, I figured she could earn a living
playing the guitar in the saloon.
271
00:30:28,079 --> 00:30:31,779
_ Want to hear her?
_ No, thank you. Some other time.
272
00:30:31,998 --> 00:30:35,202
Don't forget your money.
273
00:30:35,419 --> 00:30:38,669
_ Thank you.
_ Drop in any time.
274
00:30:43,135 --> 00:30:48,130
I wish I could tell you that you owed
me a hundred dollars, but you don't.
275
00:30:48,349 --> 00:30:52,810
She came in here one day
with a big grey horse to sell.
276
00:30:53,021 --> 00:30:55,937
She said,
"Henry, go get your grey horse."
277
00:30:56,148 --> 00:30:59,731
They made as pretty a team
as you'd ever see.
278
00:30:59,944 --> 00:31:04,938
So I said, "Wha�s your price, Katie?"
She said, "One funeral."
279
00:31:05,158 --> 00:31:08,241
And I said, "Whose?"
280
00:31:08,453 --> 00:31:11,405
She said, "Mine."
Tha�s the way it was.
281
00:31:11,622 --> 00:31:14,458
Is that the same grey horse
that Bud stole?
282
00:31:15,877 --> 00:31:21,381
You heard about that? We rigged that
up to scare Bud into going to college.
283
00:31:21,591 --> 00:31:26,217
I put that horse in her barn,
and I come back later, yelling,
284
00:31:26,429 --> 00:31:30,178
her screaming back at me
like she meant it.
285
00:31:30,391 --> 00:31:33,309
She was a wise one, your ma.
286
00:31:33,520 --> 00:31:35,975
And my dad,
287
00:31:36,189 --> 00:31:40,056
you buried him, too, didn't you, Henry?
288
00:31:41,319 --> 00:31:47,487
Yeah, high_spirited he was. And he
wasn't a man to back down to anyone.
289
00:31:47,702 --> 00:31:51,237
I remember when he was challenged
by old Thad to a duel.
290
00:31:51,455 --> 00:31:54,077
Your daddy
had the choice of weapons,
291
00:31:54,291 --> 00:31:59,664
and it being the Fourth of July, says
Bass, "I choose Roman candles."
292
00:32:01,757 --> 00:32:05,625
Well, sir,
they stepped off the ten paces,
293
00:32:05,845 --> 00:32:08,798
lit the Roman candles,
then they started popping.
294
00:32:09,014 --> 00:32:15,136
Thad dark as thunder, Bass laughing,
those balls of fire bouncing off him,
295
00:32:15,354 --> 00:32:18,854
him laughing so hard
he was missing Thad by six feet.
296
00:32:19,066 --> 00:32:23,527
Finally, one of those balls of fire
landed in your daddy's pants.
297
00:32:23,738 --> 00:32:28,814
He grabbed his bottom, ran for
the watering trough, sat down in it.
298
00:32:32,705 --> 00:32:35,491
It was the funniest duel I ever saw!
299
00:32:35,706 --> 00:32:38,329
I declare it was.
300
00:32:38,544 --> 00:32:41,416
How did he die, Henry?
301
00:32:45,843 --> 00:32:49,426
From what I could see,
he was shot in the back.
302
00:32:49,639 --> 00:32:52,178
Did anybody try to find out who did it?
303
00:32:54,019 --> 00:32:59,262
I don't know about those things.
You'd better ask Billy, or Ben Latta.
304
00:33:01,151 --> 00:33:04,235
All right, Henry.
305
00:33:17,835 --> 00:33:21,880
I figured he'd go to the bank
and the store.
306
00:33:22,089 --> 00:33:25,090
But what was he doing
at Hyselman's so long?
307
00:33:25,301 --> 00:33:31,885
_ Do you want me to ask him?
_ It wouldn't hurt to ask. But just talk.
308
00:34:14,810 --> 00:34:18,973
_ Mr Venner.
_ Come in.
309
00:34:19,189 --> 00:34:22,142
Looks like you were expecting us.
310
00:34:22,359 --> 00:34:24,979
I thought you might stop by.
311
00:34:32,285 --> 00:34:35,239
Yes, sir, we came over
to settle the estate.
312
00:34:35,455 --> 00:34:37,947
Nothing left to settle.
313
00:34:39,961 --> 00:34:42,832
_ Nothing?
_ She didn't leave a dollar.
314
00:34:43,047 --> 00:34:46,165
But she had money last year.
She paid for my schooling.
315
00:34:47,510 --> 00:34:51,045
She must have gotten something
out of the old place.
316
00:34:51,263 --> 00:34:55,393
_ Is that what she told you?
_ I just took it for granted.
317
00:34:55,602 --> 00:35:00,559
_ Where did she get her money?
_ I�s a fine time to start worrying.
318
00:35:00,773 --> 00:35:04,937
I watched her struggle for years,
giving guitar lessons for coffee,
319
00:35:05,153 --> 00:35:08,070
sewing that paid for your clothes, Bud.
320
00:35:08,281 --> 00:35:11,899
Never a word out of her,
except to praise you.
321
00:35:12,119 --> 00:35:17,492
Have you looked into her closet,
at her clothes?
322
00:35:17,707 --> 00:35:23,626
You'd find one blue dress for winter
and one grey dress for summer.
323
00:35:23,839 --> 00:35:28,085
_ What about the Lupin place?
_ She didn't own the Lupin place.
324
00:35:28,301 --> 00:35:33,129
The bank let her have it
for a roof over her head.
325
00:35:33,348 --> 00:35:35,637
She paid rent.
326
00:35:35,851 --> 00:35:41,141
Katie wouldn't take anything off anybody,
not with her sons sending her money.
327
00:35:42,482 --> 00:35:47,478
If you plan to stay on here,
you'll find that Clearwater's changed.
328
00:35:47,696 --> 00:35:50,615
Big business coming in.
329
00:35:50,825 --> 00:35:53,741
We don't want any bad reputations
around here.
330
00:35:54,787 --> 00:35:56,613
Good day, gentlemen.
331
00:35:56,830 --> 00:36:01,042
Mr Venner, what did she do
with the money from the ranch?
332
00:36:01,251 --> 00:36:05,463
_ I know she wouldn't just give it away.
_ I wouldn't know about that.
333
00:36:05,673 --> 00:36:08,342
_ Do you keep records?
_ We had a fire.
334
00:36:08,552 --> 00:36:14,387
I can't remember every transaction.
Good day.
335
00:36:28,364 --> 00:36:31,364
Every transaction, or just this one?
336
00:36:47,298 --> 00:36:49,336
Well...
337
00:36:57,600 --> 00:37:00,638
I'd be obliged
if you'd use the front entrance.
338
00:37:00,854 --> 00:37:03,889
Your time will come
to be carried out the other way.
339
00:37:09,321 --> 00:37:13,106
_ What was John Elder doing in here?
_ Talking.
340
00:37:14,994 --> 00:37:18,992
_ I don't see i�s any of your affair.
_ I'm making it my affair.
341
00:37:19,206 --> 00:37:21,994
_ Who are you?
_ Mr Hastings wants to know.
342
00:37:22,209 --> 00:37:27,833
_ He sent me to find out.
_ I don't care who wants to know.
343
00:37:28,048 --> 00:37:31,998
Oh, yes, I can see where
Mr Hastings might be worried
344
00:37:32,220 --> 00:37:35,553
about what I might
be talking about with Johnny Elder.
345
00:37:35,765 --> 00:37:39,633
_ So you tell me, huh?
_ No, I won't. You get out of here.
346
00:37:59,206 --> 00:38:00,534
Hey!
347
00:38:10,176 --> 00:38:12,795
_ You all right?
_ Yeah.
348
00:38:14,929 --> 00:38:18,512
_ Who is he?
_ I've never seen him before.
349
00:38:18,725 --> 00:38:22,937
I think he works for Morgan Hastings.
He asked what we were talking about.
350
00:38:23,146 --> 00:38:25,305
Morgan Hastings?
351
00:38:25,524 --> 00:38:29,225
He moved in and seems bent on
taking over the county.
352
00:38:29,444 --> 00:38:31,521
He owns your ma's old place now.
353
00:38:31,739 --> 00:38:38,191
I came back to ask if you'd see after
Mom's grave, when you have a chance.
354
00:38:38,411 --> 00:38:41,863
I'd be obliged
if you'd keep your money, John.
355
00:38:42,083 --> 00:38:48,797
_ Looking after Katie'd be a privilege.
_ Thanks, Henry. Thank you.
356
00:39:02,062 --> 00:39:05,929
Take you that long
to give him a couple of bucks?
357
00:39:06,149 --> 00:39:09,518
_ Le�s go take a look at the old place.
_ What for?
358
00:39:09,736 --> 00:39:12,309
Le�s say I'm homesick.
359
00:39:52,571 --> 00:39:55,061
Everything sure has changed.
360
00:39:55,282 --> 00:39:58,152
Remember how we'd
fool around in that barn?
361
00:39:58,369 --> 00:40:01,572
I was a kid when you fell
and broke your leg.
362
00:40:01,789 --> 00:40:05,157
You weren't even born.
Besides, I was pushed.
363
00:40:05,375 --> 00:40:10,169
_ Somebody kept pushing me off.
_ Tha�s 'cause you bounced so good.
364
00:40:10,381 --> 00:40:16,501
All the family bragged about how good
you bounced. Le�s bounce on down.
365
00:41:06,022 --> 00:41:08,939
_ Howdy.
_ This here is private property.
366
00:41:09,149 --> 00:41:13,229
_ We're looking for Morgan Hastings.
_ Tha�s my father.
367
00:41:13,445 --> 00:41:16,150
But he won't be back all day.
368
00:41:16,365 --> 00:41:19,151
Then maybe you could help us.
369
00:41:19,369 --> 00:41:24,363
You see, this place used to be ours,
and now i�s yours.
370
00:41:24,581 --> 00:41:28,367
_ We'd like to ask you some questions.
_ I'm not going to answer.
371
00:41:28,586 --> 00:41:34,007
_ You'd better get off this property.
_ Wait a minute. Don't get all riled.
372
00:41:34,217 --> 00:41:36,624
I'm ordering you. Get off this property!
373
00:41:36,844 --> 00:41:39,549
_ Having trouble, Dave?
_ Yeah.
374
00:41:39,763 --> 00:41:43,548
No trouble. I'm John Elder,
and these are my brothers...
375
00:41:43,768 --> 00:41:48,846
_ I told them to leave, and they won't go.
_ Tha�s not strictly true.
376
00:41:49,065 --> 00:41:52,316
I'm not putting up
with more trouble from you.
377
00:41:52,527 --> 00:41:58,032
He worked a fellow over in town, and
now he won't leave this man's property.
378
00:41:58,241 --> 00:42:01,360
Either you're leaving peaceful,
or I'll arrest you.
379
00:42:02,538 --> 00:42:06,156
We wouldn't take too kindly
to being arrested.
380
00:42:06,375 --> 00:42:09,993
That ain't going to
make much difference.
381
00:42:18,471 --> 00:42:23,465
_ See? Now we ain't arrested.
_ You're going to be in serious trouble.
382
00:42:23,685 --> 00:42:27,100
We're going in with you,
straighten this out,
383
00:42:27,314 --> 00:42:30,348
but we ain't going in looking guilty.
384
00:42:30,567 --> 00:42:32,939
Get on your horse.
385
00:42:33,153 --> 00:42:35,525
We'll be back.
386
00:42:50,127 --> 00:42:53,212
Billy. Billy! You got to see this.
387
00:42:53,423 --> 00:42:55,830
Come on, come on!
388
00:43:38,135 --> 00:43:40,627
_ What happened, Ben?
_ He got careless.
389
00:43:40,847 --> 00:43:43,384
They jumped me
at the Hastings' place.
390
00:43:43,599 --> 00:43:48,594
Tha�s why we came in, to straighten
this out. He had no right arresting us.
391
00:43:48,813 --> 00:43:53,226
_ He's wearing a badge.
_ We were just looking for answers.
392
00:43:53,443 --> 00:43:59,647
Next time, it might be an idea to wait
till I tell you to light out after somebody.
393
00:43:59,866 --> 00:44:02,950
All right, you Elders, take off.
394
00:44:03,161 --> 00:44:07,205
_ Go on. I'm going to talk to Billy.
_ I'm going with you.
395
00:44:12,295 --> 00:44:14,002
Billy.
396
00:44:17,550 --> 00:44:23,304
Since I got home someone's asking me
to leave or pulling a gun on me.
397
00:44:23,515 --> 00:44:26,088
A gunfighter can't be treated like a hero.
398
00:44:26,308 --> 00:44:28,682
_ I'm no gunfighter!
_ You're his brother.
399
00:44:28,895 --> 00:44:32,395
I know how to handle unfriendly towns.
400
00:44:32,607 --> 00:44:37,316
At Katie's grave you said
the last thing you wanted was trouble.
401
00:44:37,529 --> 00:44:42,440
_ You drive me out, I'll be back.
_ That goes for me, too.
402
00:44:42,659 --> 00:44:47,120
Why didn't you tell us
that Bass was shot in the back?
403
00:44:47,331 --> 00:44:51,494
Does it make any difference
which direction the bullet came from?
404
00:44:51,710 --> 00:44:55,244
Yes, if you're trying to find out
if he was murdered.
405
00:44:55,464 --> 00:45:00,886
_ What do you want to know?
_ What happened to our old place?
406
00:45:01,096 --> 00:45:05,175
_ If Pa sold it, there'd be money.
_ Not if he gambled it away.
407
00:45:05,391 --> 00:45:08,512
_ Is that what happened?
_ Hastings says so.
408
00:45:08,728 --> 00:45:13,438
I see no reason to doubt him.
He had six witnesses.
409
00:45:15,277 --> 00:45:17,981
Your pa must have been pretty drunk.
410
00:45:18,196 --> 00:45:23,191
He was going to be a better provider
for Katie, win a fortune for her.
411
00:45:23,410 --> 00:45:27,110
_ I don't know how she put up with him.
_ She loved him.
412
00:45:27,331 --> 00:45:32,075
_ That was good enough for her.
_ We all loved him, Billy.
413
00:45:32,293 --> 00:45:36,541
It was just that when he got
to gambling and hitting that bottle...
414
00:45:36,756 --> 00:45:41,418
_ How long after the game was he shot?
_ Same night.
415
00:45:41,636 --> 00:45:45,135
Wouldn't you say
that was a little coincidental?
416
00:45:45,348 --> 00:45:49,049
Even if I did, I couldn't prove it.
417
00:45:49,269 --> 00:45:51,760
_ We can help.
_ I don't need any help.
418
00:45:51,980 --> 00:45:55,479
Isn't it a little late
to be wondering what happened?
419
00:45:55,692 --> 00:46:00,935
_ Who shot him, Billy?
_ John, stop digging around.
420
00:46:01,156 --> 00:46:04,027
All i�ll get you is trouble.
421
00:46:06,370 --> 00:46:08,196
Trouble.
422
00:46:09,706 --> 00:46:11,415
Hastings.
423
00:46:26,558 --> 00:46:32,182
Miss Gordon, I want to talk to you
about Katie's things.
424
00:46:32,397 --> 00:46:35,434
She didn't have much,
but we'd be pleased,
425
00:46:35,650 --> 00:46:40,277
and I'm sure she'd want you
to have anything of hers that you liked,
426
00:46:40,489 --> 00:46:44,569
like maybe the rocking chair,
and things like that.
427
00:46:44,785 --> 00:46:49,697
Why, thank you, John.
I'd like that very much.
428
00:46:50,541 --> 00:46:54,408
Fine. I'll bring them by.
429
00:46:59,966 --> 00:47:03,216
I can't stand a man
that forces himself on a girl
430
00:47:03,427 --> 00:47:06,263
who wouldn't be caught dead with him.
431
00:47:12,020 --> 00:47:15,354
They're sure a fine pair, Mr Hastings.
432
00:47:15,565 --> 00:47:17,724
The finest.
433
00:47:20,779 --> 00:47:23,650
_ Southern hospitality, huh?
_ Sorry, gentlemen.
434
00:47:23,866 --> 00:47:30,485
No offence, I was feeling the balance.
Finest duelling pistols ever made.
435
00:47:30,706 --> 00:47:33,873
_ You're two of the Elder boys?
_ Tha�s right.
436
00:47:34,085 --> 00:47:39,079
I'm sorry about your mother.
She was a wonderful woman.
437
00:47:39,298 --> 00:47:42,916
After your father lost the ranch
and passed on,
438
00:47:43,135 --> 00:47:47,134
I offered to pay her for the ranch,
but she wouldn't hear of it.
439
00:47:47,349 --> 00:47:52,260
_ Well, now, why would you do that?
_ Guilt, Mr Elder.
440
00:47:52,479 --> 00:47:56,975
Yes, guilt. I wanted the ranch.
Yes, I needed it.
441
00:47:57,192 --> 00:48:00,110
This town can grow
and become important.
442
00:48:00,320 --> 00:48:04,734
It needs water power for a mill.
The ranch had the water power.
443
00:48:05,742 --> 00:48:09,657
I intended to buy it,
not win it in a card game.
444
00:48:09,871 --> 00:48:16,076
No offence meant, could we see
the paper that transferred the ranch?
445
00:48:16,295 --> 00:48:20,922
Certainly, of course.
You have every right to.
446
00:48:21,134 --> 00:48:22,794
I�s right here.
447
00:48:32,602 --> 00:48:34,891
Yes, here it is.
448
00:48:35,106 --> 00:48:38,473
Tha�s where
your father made his mark.
449
00:48:38,692 --> 00:48:42,025
And the signatures
of the other witnesses.
450
00:48:43,780 --> 00:48:47,649
_ You one of these witnesses?
_ Of course.
451
00:48:47,868 --> 00:48:51,735
_ The rest of these work for you?
_ Occasionally.
452
00:48:51,956 --> 00:48:55,538
What was the game
you were playing that night?
453
00:48:55,751 --> 00:48:59,879
_ The game? Blackjack.
_ Blackjack?
454
00:49:00,090 --> 00:49:03,339
_ Are you sure it was blackjack?
_ Of course.
455
00:49:03,551 --> 00:49:07,881
Pa always told us he wouldn't
be caught dead playing blackjack.
456
00:49:08,097 --> 00:49:13,389
Shoot his kids if he saw them playing it.
Thought it was a woman's game.
457
00:49:13,603 --> 00:49:17,186
Mr Hastings,
you know all the people in this town.
458
00:49:17,398 --> 00:49:21,729
Who do you think was the dirty,
stinking rat that killed our pa?
459
00:49:21,945 --> 00:49:24,022
Why ask me?
460
00:49:24,239 --> 00:49:26,777
We aim to find out.
461
00:49:32,665 --> 00:49:37,658
We started playing blackjack with Pa
when we were three or four.
462
00:49:37,878 --> 00:49:41,248
We know that, but Hastings doesn't.
463
00:50:23,091 --> 00:50:25,582
Hey, Bud.
464
00:50:49,826 --> 00:50:55,331
"Katie Duane, born Ohio." No date.
465
00:50:55,541 --> 00:51:00,702
"Married Bass Elder,
September 8th, 1850,"
466
00:51:00,921 --> 00:51:03,460
"Clearwater, Texas."
467
00:51:04,465 --> 00:51:08,678
_ We'd better keep this.
_ Why? Le�s raffle it off.
468
00:51:08,889 --> 00:51:11,758
We'll give half the money
to the parson.
469
00:51:11,973 --> 00:51:16,269
I think we ought
to get her a nice stone for her grave.
470
00:51:16,479 --> 00:51:19,229
A big stone with nice writing on it.
471
00:51:19,441 --> 00:51:22,560
_ What do you call it?
_ A monument. Do you think so, John?
472
00:51:22,776 --> 00:51:26,026
_ She'd like that.
_ Why buy a hunk of stone?
473
00:51:26,236 --> 00:51:30,367
Because there ought to be
something to remember her by.
474
00:51:30,576 --> 00:51:33,992
The Ridders got their mother
an angel with her finger pointing up.
475
00:51:34,205 --> 00:51:36,826
_ At who?
_ Nobody!
476
00:51:37,040 --> 00:51:41,169
_ All right, then, an angel.
_ Does it have to be an angel?
477
00:51:41,379 --> 00:51:44,296
Besides, some kid
shot the angel's finger off,
478
00:51:44,507 --> 00:51:47,342
and it looked like
she was shaking her fist.
479
00:51:47,551 --> 00:51:51,597
_ We'll get a marble lamb!
_ How about a horse?
480
00:51:51,806 --> 00:51:55,340
_ A horse? For a grave?
_ Ma loved horses.
481
00:51:55,560 --> 00:52:00,721
How'd you like to have a marble horse
on top of you for the rest of eternity?
482
00:52:00,941 --> 00:52:05,235
_ Wha�s happened to all of us?
_ You said she'd like a monument.
483
00:52:05,445 --> 00:52:11,032
Yeah, but not that kind. She wanted
one of us to amount to something.
484
00:52:11,244 --> 00:52:13,781
She sure drew a flat blank zero!
485
00:52:13,996 --> 00:52:19,619
Not if Bud goes back to school.
Tha�s the kind of monument she wants.
486
00:52:19,834 --> 00:52:22,920
Why me? One of you
go amount to something!
487
00:52:23,131 --> 00:52:26,416
_ I�s too late for us.
_ I won't be no monument.
488
00:52:26,634 --> 00:52:30,714
I'm going with you. We'll be famous,
like the Dalton brothers.
489
00:52:30,931 --> 00:52:36,270
Yeah, they're famous, but they're just
a little bit dead. They were hung!
490
00:52:39,857 --> 00:52:43,106
We keep the book.
491
00:52:47,948 --> 00:52:49,822
Horses!
492
00:53:43,503 --> 00:53:47,716
_ John.
_ Good evening. I brought the things.
493
00:53:47,926 --> 00:53:50,167
Come on in.
494
00:53:53,265 --> 00:53:55,838
_ This is a nice room.
_ Thank you.
495
00:53:56,058 --> 00:53:59,510
How about... right here?
496
00:53:59,729 --> 00:54:01,437
Tha�s fine.
497
00:54:02,649 --> 00:54:05,483
This is very thoughtful of you, John.
498
00:54:05,693 --> 00:54:08,778
Whenever I look at it or sit in it,
I'll think of Katie.
499
00:54:10,073 --> 00:54:12,743
I brought your things back, and...
500
00:54:12,951 --> 00:54:16,865
...also we thought
you should have this.
501
00:54:20,290 --> 00:54:23,245
But i�s your family bible. You keep it.
502
00:54:23,462 --> 00:54:27,328
No, a lot of the places that I go
it wouldn't fit in.
503
00:54:27,548 --> 00:54:32,211
All right, I'll keep it. But i�s yours
whenever you want it back.
504
00:54:40,271 --> 00:54:42,808
These are yours, too.
505
00:54:43,023 --> 00:54:48,777
They weren't meant for an outsider,
but Katie wanted me to know about you.
506
00:54:48,987 --> 00:54:52,736
_ I don't mind.
_ You stopped writing so long ago.
507
00:54:52,949 --> 00:54:56,733
She would read your old letters
as if they'd just come.
508
00:54:56,954 --> 00:54:59,327
Then she gave them to me to read.
509
00:54:59,541 --> 00:55:02,659
I don't know how
either of you could read them.
510
00:55:02,877 --> 00:55:09,674
_ My handwriting isn't a thing of beauty.
_ But what you wrote was, at first.
511
00:55:09,884 --> 00:55:14,879
Then I began to notice a change.
Your ma never did, but I did.
512
00:55:15,097 --> 00:55:19,048
_ Everybody changes.
_ Not the way you did.
513
00:55:19,269 --> 00:55:21,890
I began hearing things about you.
514
00:55:22,105 --> 00:55:25,888
It wasn't even the same man
who wrote those letters.
515
00:55:26,110 --> 00:55:28,351
You're going to look
for your father's killer?
516
00:55:28,570 --> 00:55:33,446
I sure am. Whoever killed him
probably stole the ranch from Katie.
517
00:55:33,659 --> 00:55:37,786
_ I�s the least I can do for her.
_ Why? So you can even a score?
518
00:55:37,996 --> 00:55:42,705
Kill again? Maybe do it in front of Bud
so he can be proud of you?
519
00:55:42,918 --> 00:55:45,919
Don't let Bud worship you
because you're a killer.
520
00:55:46,129 --> 00:55:51,124
Katie wanted Bud to go to college,
to make your name stand for something.
521
00:55:55,222 --> 00:55:57,712
I'll be leaving now.
522
00:55:59,267 --> 00:56:01,889
Thank you again for this.
523
00:56:05,565 --> 00:56:10,311
Why wouldn't Katie
want me to find Bass' killer?
524
00:56:10,529 --> 00:56:14,907
Because all that means is more killing.
And Katie hated killing.
525
00:56:34,512 --> 00:56:40,183
_ How much money you got on you?
_ Me? Where would I get any money?
526
00:56:40,393 --> 00:56:45,304
_ You got five bucks from Peevey.
_ Spend my own money for a drink?
527
00:56:45,524 --> 00:56:49,853
Pa'd come out of his grave
like a scorched cat. Never do that, kid!
528
00:56:52,280 --> 00:56:56,230
_ You just watch. Two whiskeys.
_ Yes, sir.
529
00:57:11,258 --> 00:57:13,795
Thank you. Thank you, sir.
530
00:57:14,886 --> 00:57:18,006
Well, down!
531
00:57:24,438 --> 00:57:27,439
_ Bartender!
_ Yes, sir.
532
00:57:28,858 --> 00:57:32,988
Hey, can a fellow
get a drink on credit around here?
533
00:57:33,197 --> 00:57:34,691
Sorry.
534
00:57:36,742 --> 00:57:39,115
I'll get us another drink!
535
00:58:00,183 --> 00:58:04,051
Beauty! We'll get us a drink
'cause we're going to have a raffle.
536
00:58:04,271 --> 00:58:07,225
_ Raffle what?
_ My eye! My glass eye.
537
00:58:07,441 --> 00:58:10,727
Who'll take a chance
on getting a made_to_order eye?
538
00:58:10,944 --> 00:58:14,313
If you want a drink that bad,
I'll buy you one.
539
00:58:14,532 --> 00:58:20,036
But you wouldn't let a man buy you
a drink if you couldn't buy him one back.
540
00:58:20,245 --> 00:58:25,406
All right, sports! Fifty cents a chance,
just four bits to win a $22 eye.
541
00:58:25,626 --> 00:58:28,248
I always did want a third eye.
542
00:58:28,463 --> 00:58:33,207
_ Are you playing poker or kid games?
_ Kid games! I'm losing money.
543
00:58:34,843 --> 00:58:38,675
_ I'm in.
_ You can look at it, but don't touch it...
544
00:58:38,890 --> 00:58:42,507
_ I'm in!
_ Oh, yeah! Lay that money down.
545
00:58:45,187 --> 00:58:47,476
_ Tha�s nine.
_ I got seven.
546
00:58:47,689 --> 00:58:51,023
Well, tha�s nine dollars
and fifty cents.
547
00:58:51,234 --> 00:58:53,856
I need one more
to make it ten bucks.
548
00:58:54,071 --> 00:58:58,021
_ There it is. I want that eye.
_ Well, all right!
549
00:58:59,035 --> 00:59:02,983
Le�s see. We need nineteen
white chips and one blue one,
550
00:59:03,206 --> 00:59:07,417
because whoever draws the blue chip
is going to be the winner of the eye.
551
00:59:07,627 --> 00:59:11,245
_ Shake them up. Who was the first in?
_ I was.
552
00:59:11,464 --> 00:59:16,707
You're entitled to the first draw. Dip in.
Who's going to be the winner of that?
553
00:59:18,263 --> 00:59:21,429
_ Le�s see who's going to win.
_ Get in there.
554
00:59:22,809 --> 00:59:27,271
This tall, good_looking gentleman,
see what you come out with.
555
00:59:30,567 --> 00:59:32,477
Seem to be all white chips.
556
00:59:32,694 --> 00:59:37,238
This gentleman took two chances.
You're entitled to two draws.
557
00:59:37,449 --> 00:59:40,818
Dip in and may
Lady Luck smile on you.
558
00:59:41,036 --> 00:59:43,029
He got it!
559
00:59:43,247 --> 00:59:47,541
_ I got it! Give me my eye.
_ I�s over there.
560
00:59:53,756 --> 00:59:57,590
I might just have it
made into a stickpin for Sunday.
561
00:59:57,804 --> 01:00:01,719
_ How much would you take for her?
_ I'm going to keep her.
562
01:00:01,933 --> 01:00:05,433
_ I'll give you three dollars.
_ No, I'll keep her for good luck.
563
01:00:05,645 --> 01:00:09,512
There goes my wedding!
My girl saw me with my patch once.
564
01:00:09,731 --> 01:00:12,982
_ She turned away.
_ You look all right to me.
565
01:00:13,194 --> 01:00:18,484
Pretend you're a girl, and you can see
it spoils my manly beauty. Right, boys?
566
01:00:18,699 --> 01:00:22,743
_ Sell it back to him.
_ All right, all right, I'll sell her.
567
01:00:22,954 --> 01:00:26,821
_ Five dollars.
_ Split the difference, and I'll buy a drink.
568
01:00:27,041 --> 01:00:28,369
Done.
569
01:00:28,584 --> 01:00:34,208
Whiskey for the gentleman,
give me one, and one for the kid.
570
01:00:34,424 --> 01:00:37,378
Aren't you going
to put it back in again?
571
01:00:37,594 --> 01:00:40,963
Put it back in?
I�d be a little crowded in there.
572
01:00:41,181 --> 01:00:43,886
Be a little crowded in there.
573
01:00:55,278 --> 01:00:58,730
Maybe tha�s funny to you,
but not to me.
574
01:00:58,948 --> 01:01:04,156
I say you're a liar and a cheat,
just like your old man.
575
01:01:08,918 --> 01:01:13,626
_ You knew my old man?
_ Well enough. He was a drunk, too.
576
01:01:13,839 --> 01:01:15,748
_ Liar!
_ He's only a kid.
577
01:01:15,967 --> 01:01:20,793
Stay out of this! He thinks he can
ride along on his brother's reputation.
578
01:01:21,014 --> 01:01:24,596
I don't think so much
of his brother, either.
579
01:01:24,808 --> 01:01:27,430
_ He ain't armed!
_ But I am.
580
01:01:27,644 --> 01:01:29,970
_ Stay out of this, Bud.
_ No!
581
01:01:30,190 --> 01:01:33,724
I don't think he's got the nerve.
582
01:01:33,944 --> 01:01:36,316
_ Give him a gun.
_ The boy didn't mean nothing.
583
01:01:36,529 --> 01:01:40,064
He called me a liar.
All I did was tell the truth.
584
01:01:40,282 --> 01:01:43,533
You can take mine, kid.
585
01:01:52,545 --> 01:01:55,297
Go on, pick it up.
586
01:01:57,092 --> 01:02:01,967
I say he comes from a no_good family
that don't have the nerve...
587
01:02:02,180 --> 01:02:03,508
John.
588
01:02:03,723 --> 01:02:07,222
This guy just called Pa
a liar and a drunk!
589
01:02:07,435 --> 01:02:11,564
That invitation to pick up a gun
still hold for Johnny Elder?
590
01:02:11,774 --> 01:02:16,234
You got a chance to prove
you don't think so much of him.
591
01:02:17,696 --> 01:02:20,532
Tom, get him out of here.
592
01:02:20,741 --> 01:02:23,232
_ Not till he eats his words!
_ Tom.
593
01:02:23,452 --> 01:02:27,450
Didn't you hear me?
He called Pa a liar and a drunk.
594
01:02:31,461 --> 01:02:34,212
I reckon tha�s what he was, kid.
595
01:02:37,841 --> 01:02:40,249
Now, keep him out.
596
01:03:02,784 --> 01:03:04,243
John...
597
01:03:05,453 --> 01:03:07,161
...get out.
598
01:03:13,836 --> 01:03:15,995
Night, boys.
599
01:03:18,925 --> 01:03:20,669
Where you going, mister?
600
01:03:22,470 --> 01:03:23,928
Finish your game.
601
01:03:39,321 --> 01:03:42,488
_ Hey, Bud, ain't you going to eat?
_ No!
602
01:03:42,700 --> 01:03:46,744
How can I when I think of the things
that skunk said about us?
603
01:03:46,954 --> 01:03:51,581
And him, the big gun
everybody's always bragging about,
604
01:03:51,792 --> 01:03:55,493
he slunk lower
than anyone in the place.
605
01:03:55,713 --> 01:03:57,789
_ Shut up.
_ I won't!
606
01:03:58,007 --> 01:04:00,878
Why didn't you let me
do something about it?
607
01:04:01,093 --> 01:04:03,929
He'd have chewed you up
and spit you out.
608
01:04:04,139 --> 01:04:07,174
Your hand wouldn't
have got halfway to that gun.
609
01:04:07,390 --> 01:04:11,971
Katie's going to have something
to show for her life.
610
01:04:12,188 --> 01:04:14,679
_ You're going back to school.
_ No, I ain't!
611
01:04:14,900 --> 01:04:19,111
Oh, yes, you are,
if I have to carry you there.
612
01:04:19,321 --> 01:04:22,939
_ I won't learn anything!
_ I can't make you do that.
613
01:04:23,158 --> 01:04:28,200
You don't want to tag along with me
after I've muddied the Elders' name.
614
01:04:28,413 --> 01:04:31,084
No, and tha�s for sure!
615
01:04:33,459 --> 01:04:38,371
This was Ma's, now i�s mine. I'm going
to get that guy. Who's coming?
616
01:04:38,590 --> 01:04:41,377
_ You're not going any place.
_ You going to stop me?
617
01:04:41,594 --> 01:04:43,919
You bet I am!
618
01:04:44,137 --> 01:04:46,627
And tha�s for sure!
619
01:04:59,404 --> 01:05:04,148
_ What the hell did you hit me for?
_ You stood there and let him hit me.
620
01:05:18,422 --> 01:05:20,332
I got him, I got him.
621
01:05:20,549 --> 01:05:22,458
I got him!
622
01:05:23,720 --> 01:05:25,926
_ You got him?
_ Yeah!
623
01:05:27,139 --> 01:05:29,465
Stay out of here.
624
01:05:46,910 --> 01:05:50,742
_ Howdy.
_ Howdy.
625
01:05:50,956 --> 01:05:53,827
I'm right sorry
I missed the start of that.
626
01:05:54,042 --> 01:05:59,084
_ Doing your spring house-cleaning?
_ We're just getting acquainted.
627
01:05:59,298 --> 01:06:02,085
We haven't seen each other
for some years.
628
01:06:02,301 --> 01:06:04,921
I'm looking for a Mrs Kate Elder.
629
01:06:05,137 --> 01:06:08,635
This is where she lived.
We're her sons.
630
01:06:08,849 --> 01:06:13,641
_ She died a few days ago.
_ I am sorry.
631
01:06:13,853 --> 01:06:16,855
_ I extend my sympathy to y'all.
_ Thank you.
632
01:06:17,066 --> 01:06:22,024
I never had the pleasure of meeting
Mrs Elder, but I got a letter from her.
633
01:06:22,238 --> 01:06:26,947
Since I had business in Clearwater,
I decided to pay her a visit.
634
01:06:27,160 --> 01:06:31,027
I'm sorry I got here so late.
This is some letter!
635
01:06:31,246 --> 01:06:33,702
Care to read it?
636
01:06:34,584 --> 01:06:38,628
"Mr Charlie Bob Striker,
Pecos, Texas."
637
01:06:38,838 --> 01:06:40,831
_ Tha�s you?
_ It is.
638
01:06:41,632 --> 01:06:46,045
This is Matt and Bud and Tom.
And I'm John Elder.
639
01:06:46,262 --> 01:06:47,970
Howdy.
640
01:06:49,390 --> 01:06:55,144
"Dear Mr Striker, it has been told to me
that you have a lot too many horses."
641
01:06:55,355 --> 01:06:58,142
"If this is true,
you have my sympathy,"
642
01:06:58,358 --> 01:07:02,308
"as I have been horse poor
myself in the past."
643
01:07:02,529 --> 01:07:05,981
"If you are still
in this predicament in June,"
644
01:07:06,200 --> 01:07:11,539
"I may be able to help you out and
take a hundred head off your hands,"
645
01:07:11,748 --> 01:07:16,125
"provided you are
prepared to deal on credit"
646
01:07:16,335 --> 01:07:19,040
"until I can resell them."
647
01:07:19,255 --> 01:07:23,964
"I am interested in good sound stock,
but nothing fancy."
648
01:07:24,177 --> 01:07:28,255
"And I would like to hear
your rock_bottom price."
649
01:07:28,472 --> 01:07:32,054
"Yours truly, Kate Elder."
650
01:07:32,267 --> 01:07:33,845
Horse poor?
651
01:07:35,479 --> 01:07:39,097
Sounds like she had more brass
than the Kansas City fire engine.
652
01:07:39,316 --> 01:07:42,650
It struck me funny, and the more
I read it, the funnier it got.
653
01:07:42,861 --> 01:07:46,989
Finally I said to myself,
"Striker, you've done a lot of fool things."
654
01:07:47,200 --> 01:07:52,241
"You haven't done any lately, and you're
overdue." I'm sorry I got here too late.
655
01:07:52,454 --> 01:07:56,453
_ You two woul�ve made a lively team.
_ Well, thanks!
656
01:07:56,667 --> 01:08:00,037
_ Why don't you come on in?
_ Thank you.
657
01:08:00,254 --> 01:08:03,208
But i�ll be a favour to my bad knee
to stay here.
658
01:08:03,425 --> 01:08:08,087
_ I�s been nice meeting you.
_ I've got a proposition for you.
659
01:08:08,304 --> 01:08:11,140
I wouldn't blame you
if you turned me down.
660
01:08:11,350 --> 01:08:14,801
_ It wouldn't hurt to hear it.
_ I'd like to take those horses.
661
01:08:15,019 --> 01:08:18,223
I'd run them to Colorado,
sell them to the miners.
662
01:08:18,439 --> 01:08:22,058
But I've got the same trouble
Mom had. No cash.
663
01:08:22,278 --> 01:08:26,986
_ I'll give you half the profits.
_ What about the rest of you?
664
01:08:27,200 --> 01:08:30,403
_ You in this, too?
_ We ain't been asked.
665
01:08:30,620 --> 01:08:33,406
_ Are you telling or asking?
_ Asking.
666
01:08:33,623 --> 01:08:35,662
It sounds crazy enough to work.
667
01:08:35,875 --> 01:08:38,448
_ Matt?
_ I want to know one thing.
668
01:08:38,668 --> 01:08:42,881
_ Will the money keep him at school?
_ Seems to be the idea.
669
01:08:43,091 --> 01:08:46,590
In that case,
I'll chip in a couple of weeks.
670
01:08:48,221 --> 01:08:51,138
_ Well?
_ You know you almost broke my jaw.
671
01:08:51,348 --> 01:08:56,721
I was trying awful hard to. Tha�s what
it seems to take with some people.
672
01:08:59,981 --> 01:09:03,766
_ Well, I guess you made up my mind.
_ How about it?
673
01:09:03,987 --> 01:09:08,779
If I was going to do a fool thing for your
mother, I might as well do it for you.
674
01:09:08,991 --> 01:09:12,195
Come to my ranch,
and you can have the horses.
675
01:09:12,411 --> 01:09:16,408
_ When do you want to start?
_ A couple of hours.
676
01:09:16,624 --> 01:09:19,329
Good, I'll be waiting.
677
01:09:24,966 --> 01:09:27,374
Well, come on!
678
01:09:47,905 --> 01:09:50,445
I�s your move, Billy.
679
01:09:51,702 --> 01:09:56,827
Harry, one of these days
I'm going to beat you.
680
01:09:57,041 --> 01:09:59,282
I wish you would.
681
01:09:59,502 --> 01:10:04,496
After losing eight games in a row,
I can hardly consider you a challenge.
682
01:10:08,218 --> 01:10:12,431
_ Where have you been all day?
_ The US Marshal's office.
683
01:10:13,933 --> 01:10:17,018
Take a look at this.
684
01:10:17,229 --> 01:10:21,060
Maybe tha�ll prove
I wasn't jumping to conclusions.
685
01:10:21,275 --> 01:10:24,225
Tom Elder's wanted for murder!
686
01:10:24,444 --> 01:10:26,934
_ What gave you the idea?
_ I did.
687
01:10:27,154 --> 01:10:30,689
He knew enough about Tom Elder
to send me looking.
688
01:10:30,908 --> 01:10:34,692
I figured Tom for a lot of things,
but never murder.
689
01:10:34,912 --> 01:10:37,119
Why not? He's an Elder.
690
01:10:37,331 --> 01:10:40,166
It takes more than a man's name
to make him guilty.
691
01:10:40,376 --> 01:10:45,252
_ There's your proof.
_ That doesn't prove he's guilty.
692
01:10:45,465 --> 01:10:49,510
You're working out of hate. Tha�s
why they took your gun the first time.
693
01:10:49,720 --> 01:10:54,132
It seems like
I can't do anything right for you, Billy.
694
01:11:04,443 --> 01:11:09,864
Ben, the trouble with you
is you're like an owl.
695
01:11:10,074 --> 01:11:14,782
The more light you shine on him,
the less he sees.
696
01:11:14,996 --> 01:11:18,032
_ Where are you going?
_ To get Tom Elder.
697
01:11:18,250 --> 01:11:20,575
Not armed like that, you're not.
698
01:11:20,793 --> 01:11:25,088
And go reluctant, not like
you enjoy the idea of using that.
699
01:11:27,383 --> 01:11:31,926
_ I'll go myself.
_ They're four of them!
700
01:11:32,889 --> 01:11:35,462
I can count, too, Ben.
701
01:11:39,771 --> 01:11:42,725
Ben's right, Billy. You'll need help.
702
01:11:45,736 --> 01:11:48,607
You figuring on coming with me?
703
01:11:48,822 --> 01:11:53,150
Or are you suggesting
I take along that new man you hired?
704
01:11:53,367 --> 01:11:56,238
He's a good hand.
705
01:11:56,454 --> 01:12:01,412
What are you trying to keep the Elders
from finding out, Mr Hastings?
706
01:12:01,626 --> 01:12:03,867
I'm just trying to help.
707
01:12:04,087 --> 01:12:09,507
Sure, just trying to put us on the map,
make us all rich.
708
01:12:09,717 --> 01:12:12,968
A man can grow with a town, Billy.
709
01:12:15,056 --> 01:12:19,007
Or die, like Bass Elder.
710
01:13:29,549 --> 01:13:31,541
Ben, you'd better come here.
711
01:13:31,759 --> 01:13:36,007
_ Wha�s the matter?
_ Billy's horse just came in, without him.
712
01:13:47,693 --> 01:13:50,647
Le�s get a posse together, Harry.
713
01:14:08,006 --> 01:14:09,334
Here.
714
01:14:19,017 --> 01:14:20,677
He's still breathing.
715
01:14:20,894 --> 01:14:25,686
You and Roy take him to Doc Isdell.
Meet us at the river.
716
01:15:20,913 --> 01:15:22,657
Go get 'em!
717
01:16:39,451 --> 01:16:42,536
You were pretty good today, kid,
pretty handy.
718
01:16:42,747 --> 01:16:46,447
_ Where did you learn that stuff?
_ Not in college.
719
01:16:46,668 --> 01:16:51,958
We're just trying to make you rich and
respectable. You fight us every step.
720
01:16:52,174 --> 01:16:56,301
I don't want to be rich and respectable.
I want to be like the rest of you.
721
01:16:56,511 --> 01:16:59,678
_ Is he sassing you again?
_ I don't know what to do with him.
722
01:16:59,889 --> 01:17:05,264
_ Ain't you no respect for your Elders?
_ That ain't funny. I heard it before.
723
01:17:05,478 --> 01:17:11,019
Katie would have bloodied our
backsides with a birch for talking back.
724
01:17:11,234 --> 01:17:15,315
Which one of you is man enough
to fill in for Ma?
725
01:17:17,282 --> 01:17:20,568
Oh, no. Oh, no, you wouldn't!
No, hey, no!
726
01:17:20,786 --> 01:17:22,696
Come on!
727
01:17:43,976 --> 01:17:50,345
Fellows! I thought I taught you better
than to take a bath with your clothes on.
728
01:18:30,190 --> 01:18:33,773
There's a posse up there.
What do you suppose they're after?
729
01:18:36,322 --> 01:18:39,773
It can't be us. Unless they think
we stole these horses.
730
01:18:39,992 --> 01:18:44,071
_ I�s Ben Latta. They must be after us.
_ What are we going to do?
731
01:18:44,288 --> 01:18:47,289
We've done nothing wrong.
We won't act like it.
732
01:18:47,499 --> 01:18:52,921
We'll just pick up these horses and start
out like we were just passing through.
733
01:18:55,300 --> 01:18:58,715
There's four of them.
I�s the Elders all right.
734
01:19:10,355 --> 01:19:12,763
I told you not to fire! I want 'em alive.
735
01:19:12,982 --> 01:19:15,475
_ Bud?
_ I'm all right.
736
01:19:40,845 --> 01:19:43,134
Wha�s this for?
737
01:19:43,348 --> 01:19:47,299
_ Stealing horses is against the law.
_ So is shooting 'em.
738
01:19:47,519 --> 01:19:51,303
We got these legal,
and we can prove it.
739
01:19:51,524 --> 01:19:55,272
I don't expect you all
to believe us, but Billy will.
740
01:19:55,485 --> 01:19:59,531
_ Then why did you shoot him?
_ Billy's shot?
741
01:19:59,741 --> 01:20:01,401
Shot but not dead.
742
01:20:02,243 --> 01:20:04,365
He'll tell us who did it...
743
01:20:04,578 --> 01:20:07,615
...when he tried to bring Tom in.
744
01:20:16,799 --> 01:20:18,922
This doesn't make sense.
745
01:20:19,134 --> 01:20:24,093
If we were running away and had shot
Billy, why pick up a herd of horses?
746
01:20:24,306 --> 01:20:29,645
_ And bring them through Clearwater?
_ Throw your guns on the ground.
747
01:20:32,983 --> 01:20:34,939
Do as he says.
748
01:20:35,986 --> 01:20:39,022
More killings won't prove anything.
749
01:20:42,158 --> 01:20:44,732
A couple of you tie them up.
750
01:20:50,750 --> 01:20:53,752
_ We've got all them horses.
_ Their owner will find them.
751
01:20:53,962 --> 01:20:57,128
I've got a letter from the owner.
752
01:20:57,340 --> 01:21:00,461
_ That don't do much for Billy.
_ We didn't do it.
753
01:21:00,677 --> 01:21:04,093
Billy was at the Lupin place
when he was shot.
754
01:21:04,306 --> 01:21:09,893
_ The Lupin place?
_ Yeah. If they try anything, shoot 'em.
755
01:21:35,088 --> 01:21:39,964
I'm making you a present.
You can have all the good deeds.
756
01:21:40,176 --> 01:21:42,085
What good deeds?
757
01:21:42,304 --> 01:21:46,052
A good deed for Ma.
Ain't that why we're here?
758
01:21:46,266 --> 01:21:51,640
We're here because
you got yourself on a wanted poster.
759
01:21:51,855 --> 01:21:54,974
You make it personal for a man
tha�s been in a few scrapes himself.
760
01:21:55,191 --> 01:21:57,065
Tell us what happened.
761
01:21:57,276 --> 01:22:00,895
Some bartender got sore
because I was raffling off my eye.
762
01:22:01,115 --> 01:22:03,357
Started banging away at me with a.45.
763
01:22:03,575 --> 01:22:06,529
_ I did the only thing I could do.
_ It was self_defence.
764
01:22:06,744 --> 01:22:09,235
Why didn't you stand trial
and clear yourself?
765
01:22:09,455 --> 01:22:13,620
Because it was his town
and I was an outsider.
766
01:22:14,502 --> 01:22:15,831
Look.
767
01:22:49,956 --> 01:22:52,707
_ How's Billy?
_ I don't know.
768
01:22:56,003 --> 01:23:00,251
_ You think we did it, too.
_ I don't know what to think.
769
01:23:00,466 --> 01:23:03,504
If only you'd gone away
after the funeral.
770
01:23:15,065 --> 01:23:17,817
Whiskey. Hate.
771
01:23:20,237 --> 01:23:24,021
Seems like everybody in this town's
made up their mind.
772
01:23:24,241 --> 01:23:28,903
Go on home, Mary. Stay home.
I don't want you around here.
773
01:23:30,456 --> 01:23:32,447
Billy's dead.
774
01:23:33,707 --> 01:23:35,666
Go on.
775
01:23:36,503 --> 01:23:38,294
Did he say who shot him?
776
01:23:39,590 --> 01:23:42,923
He never opened his mouth
to say you didn't.
777
01:23:46,054 --> 01:23:48,426
_ Get a rope!
_ Le�s hang them!
778
01:23:51,811 --> 01:23:53,554
I told you to go home.
779
01:23:53,771 --> 01:23:56,771
_ What about that mob?
_ They had a feeling for Billy.
780
01:23:56,982 --> 01:24:00,647
_ Tell them Billy wouldn't lynch a man.
_ Four men.
781
01:24:00,861 --> 01:24:05,819
Three men and a boy. How can you
be so sure they're guilty, Ben?
782
01:24:06,034 --> 01:24:09,319
They're convinced.
The same that would make up a jury.
783
01:24:09,537 --> 01:24:14,827
You arrest them. You don't judge them.
Get the marshal to come here.
784
01:24:15,043 --> 01:24:17,664
Quit telling me how to do my job.
785
01:24:33,270 --> 01:24:37,564
Did you see the way
them people are looking at us?
786
01:24:37,774 --> 01:24:40,146
Yeah, I saw.
787
01:24:41,737 --> 01:24:44,358
And we're getting out of here.
788
01:24:48,410 --> 01:24:51,032
You figure on doing it different?
789
01:24:53,207 --> 01:24:57,785
They come to feed us in the morning,
we'll get the key.
790
01:25:18,649 --> 01:25:22,979
_ How's it look?
_ Not good, Judge.
791
01:25:23,195 --> 01:25:27,323
_ Better set their trial for in the morning.
_ Pick a jury out of that mob?
792
01:25:27,533 --> 01:25:30,949
It wouldn't be justice. I�d be murder.
793
01:25:32,371 --> 01:25:34,744
We got enough of those, Charlie?
794
01:25:34,957 --> 01:25:39,786
No, we ain't. Them guns ain't
going to stop no mob, and you know it.
795
01:25:40,004 --> 01:25:44,631
_ Do you want to let them in?
_ Don't you talk to me like that!
796
01:25:44,843 --> 01:25:48,461
Me and Billy Wilson never
lost a prisoner, mobs or no mobs.
797
01:25:48,680 --> 01:25:52,760
He broke 'em up, and without no guns,
neither. I seen him do it.
798
01:25:52,976 --> 01:25:56,096
But then you ain't no Billy Wilson!
799
01:25:56,312 --> 01:26:00,014
_ He didn't mean anything.
_ Why don't he use his head?
800
01:26:00,233 --> 01:26:03,567
If he was a patch on Billy's shirt,
801
01:26:03,778 --> 01:26:07,729
he'd get those boys out of town
before i�s too late.
802
01:26:07,950 --> 01:26:11,568
Look out there.
Them's friends of yours until now.
803
01:26:11,788 --> 01:26:17,208
But pretty soon you'll be shooting
bullets at 'em. You will.
804
01:26:34,017 --> 01:26:37,137
We'll move 'em.
805
01:26:37,354 --> 01:26:40,972
We'll move them to Laredo
early in the morning.
806
01:27:06,051 --> 01:27:08,126
Tom, somebody's coming!
807
01:27:16,311 --> 01:27:18,933
I guess they changed their mind.
808
01:27:19,147 --> 01:27:22,932
Yell out to one of them deputies.
Tell them you're sick.
809
01:27:26,697 --> 01:27:30,741
Are you out of your mind?
You want to get your neck stretched?
810
01:27:30,951 --> 01:27:33,489
_ We're facing it.
_ Not a lynch mob.
811
01:27:33,705 --> 01:27:37,702
We're here because you ran in
New Orleans. We're not running again.
812
01:27:37,917 --> 01:27:41,665
_ Katie's not losing this one.
_ We're the ones who're in trouble!
813
01:27:41,879 --> 01:27:45,082
_ I suppose she wasn't.
_ She's the same as other mothers.
814
01:27:45,300 --> 01:27:48,964
Her kids didn't turn out the right way.
So what of it?
815
01:27:49,178 --> 01:27:52,963
Nobody's making any decisions for me.
I'll make my own.
816
01:27:53,183 --> 01:27:58,935
You can buy her an angel or a lamb,
pay her off with a slab of marble.
817
01:27:59,146 --> 01:28:02,894
You can make that decision.
But I'll decide this one.
818
01:28:03,108 --> 01:28:09,111
If we all get killed out of this, nobody's
going to run. Katie wins this one.
819
01:28:18,624 --> 01:28:20,913
You're going to Laredo.
820
01:28:21,127 --> 01:28:25,172
Make one wrong move, you'll get
the same thing you gave Billy.
821
01:28:25,382 --> 01:28:26,757
Come on!
822
01:28:55,913 --> 01:28:58,950
_ Got the shackles ready?
_ All ready.
823
01:28:59,167 --> 01:29:03,912
_ All right, you two over here.
_ I don't want to be shackled to him!
824
01:29:04,129 --> 01:29:07,130
Kind of late to be choosy
about your friends.
825
01:29:08,301 --> 01:29:10,044
Get a leg up.
826
01:29:17,685 --> 01:29:20,010
Make sure they're tight.
827
01:29:35,286 --> 01:29:37,527
Raise your right hands.
828
01:29:37,747 --> 01:29:42,456
Do you swear to act as deputy sheriffs
and uphold the laws of Texas?
829
01:29:42,669 --> 01:29:45,040
_ Say, "I do."
_ I do.
830
01:29:57,517 --> 01:29:59,557
Get in that wagon.
831
01:32:03,563 --> 01:32:06,601
Once on the bridge, they're all yours.
832
01:32:06,817 --> 01:32:10,186
_ I don't trust them guards.
_ The drivers are on our side.
833
01:32:10,405 --> 01:32:14,899
They've got their stories straight.
"We were ambushed by the Elder gang."
834
01:32:31,800 --> 01:32:33,627
Whoa!
835
01:32:36,555 --> 01:32:40,090
_ What are you stopping here for?
_ To rest the horses.
836
01:32:40,308 --> 01:32:45,184
_ Ned, wha�s the matter?
_ Resting the horses.
837
01:32:47,399 --> 01:32:49,641
_ All right...
_ Jump!
838
01:33:16,054 --> 01:33:18,296
Put your hands up, Ben.
839
01:33:20,475 --> 01:33:25,433
_ You're wearing a badge.
_ So was Billy. Drop that rifle.
840
01:33:42,331 --> 01:33:47,207
_ One gun won't hold them off very long.
_ Ben's got some guns in that rig.
841
01:33:47,419 --> 01:33:51,203
_ Think you can cover us?
_ Three shots worth.
842
01:33:51,422 --> 01:33:56,334
_ Can you keep underwater with me?
_ If I can't, you just hold me under.
843
01:33:56,553 --> 01:33:58,462
Le�s go. Come on.
844
01:34:40,556 --> 01:34:43,677
I knew you were
going to mob those boys.
845
01:34:43,894 --> 01:34:47,060
Sure you did, Ben.
But they had it coming.
846
01:35:05,333 --> 01:35:06,826
Hold it.
847
01:35:16,843 --> 01:35:20,923
Tom! Tom!
Use the horses to get back.
848
01:35:27,021 --> 01:35:30,769
All right. Keep in step
or we'll get tangled and go down.
849
01:35:58,177 --> 01:36:01,096
All right, Curley,
this is what you were hired for.
850
01:36:01,306 --> 01:36:05,719
I don't want one of them Elders
to get out of here alive. Move!
851
01:36:07,603 --> 01:36:09,681
All set?
852
01:36:35,591 --> 01:36:40,965
They've got a hold of Ben's guns.
We'll never get them out of there.
853
01:36:41,180 --> 01:36:45,641
_ I'd like to blast them out of there.
_ There's dynamite in the gun box.
854
01:37:06,080 --> 01:37:08,453
I don't like it.
855
01:37:10,001 --> 01:37:11,827
Too quiet.
856
01:37:12,046 --> 01:37:14,287
Le�s get back.
857
01:37:14,506 --> 01:37:16,961
Cover me.
858
01:37:22,806 --> 01:37:24,299
Go!
859
01:38:08,395 --> 01:38:09,888
Look out!
860
01:38:43,055 --> 01:38:45,130
Matt!
861
01:38:45,599 --> 01:38:47,721
_ John.
_ Let me help you.
862
01:38:47,934 --> 01:38:50,770
No, please, I...
863
01:38:50,979 --> 01:38:54,349
John... I wish...
864
01:38:56,568 --> 01:38:59,059
Maybe Bud...
865
01:39:00,948 --> 01:39:03,818
I... I wish...
866
01:39:17,632 --> 01:39:19,459
Here they come!
867
01:40:16,858 --> 01:40:18,650
I'm hit!
868
01:40:18,861 --> 01:40:21,101
I'm hit. John!
869
01:40:41,676 --> 01:40:45,461
John Elder, throw me a gun.
I'll help you.
870
01:40:45,680 --> 01:40:48,765
_ Ben's going to help them.
_ Stupid fool!
871
01:40:48,975 --> 01:40:51,645
No, Dad. Tha�s Ben!
872
01:41:02,615 --> 01:41:04,322
Come on.
873
01:41:08,995 --> 01:41:12,162
_ Hastings is leaving. Le�s go.
_ Wha�ll we tell them in town?
874
01:41:12,373 --> 01:41:17,878
What Hastings said. We were
ambushed by the Elder gang. Le�s go!
875
01:41:42,905 --> 01:41:46,155
Le�s get out of here
before they come back.
876
01:41:46,367 --> 01:41:51,362
_ We're going back to town.
_ They'll kill us the minute we get there!
877
01:41:51,580 --> 01:41:53,905
_ We ain't going to run.
_ I am!
878
01:41:54,125 --> 01:41:59,914
How? There's one wagon, and Bud
needs a doctor. I'm taking him back.
879
01:42:00,132 --> 01:42:02,586
I'll get the buckboard.
880
01:42:42,550 --> 01:42:44,756
Get Bud in the barn.
881
01:42:54,644 --> 01:42:57,396
Hold it, Burr.
882
01:43:02,737 --> 01:43:05,488
Go on home. Get out of here.
883
01:43:06,698 --> 01:43:12,618
Wait a minute, kid. We're going
to need a doctor. Go get Doc Isdell.
884
01:43:13,789 --> 01:43:15,995
Go on, Jeb.
885
01:43:19,212 --> 01:43:20,955
Be quick about it.
886
01:43:23,508 --> 01:43:27,210
_ Take off these leg irons. Theirs first.
_ Yes, sir.
887
01:43:27,429 --> 01:43:31,094
_ Where are you going?
_ Doc Isdell's. One of them's hurt.
888
01:43:31,307 --> 01:43:33,466
_ Wha�s your hurry?
_ Pa's in there.
889
01:43:33,685 --> 01:43:35,761
Let him go.
890
01:44:08,470 --> 01:44:11,756
Tha�s it, Harry. Tha�s far enough.
891
01:44:12,724 --> 01:44:15,013
What do you want?
892
01:44:15,227 --> 01:44:18,726
I want you to surrender.
Then I'll let the doctor through.
893
01:44:18,940 --> 01:44:22,059
Get the doctor,
or you'll be short of a blacksmith.
894
01:44:22,275 --> 01:44:25,561
_ Do what he says, Harry!
_ Not till we see you out here.
895
01:44:25,779 --> 01:44:28,982
_ Harry!
_ We can't trust him, Will.
896
01:44:29,200 --> 01:44:32,450
We can trust your deputies
to shoot us up.
897
01:44:32,661 --> 01:44:36,244
Your gang killed
a lot of good men doing their job.
898
01:44:36,457 --> 01:44:42,876
My gang? Then who killed Matt,
shot Bud and blew up the bridge?
899
01:44:43,089 --> 01:44:45,544
What about Billy?
900
01:44:45,759 --> 01:44:49,377
How long does it take a man
to ride to Pecos, Harry?
901
01:44:49,596 --> 01:44:52,217
Eight, nine hours.
902
01:44:52,432 --> 01:44:57,178
_ When did you last see Billy?
_ We were playing chess at nine.
903
01:44:57,395 --> 01:45:00,600
We can prove we were in Pecos
at nine o'clock.
904
01:45:02,985 --> 01:45:05,393
Send for the marshal, Harry.
905
01:45:05,613 --> 01:45:09,610
We'll give ourselves up.
But not to you, or anyone in this town.
906
01:45:09,825 --> 01:45:13,609
You get that US Marshal from Laredo
and we'll come out.
907
01:45:13,829 --> 01:45:18,041
_ How will I get a US Marshal here?
_ I don't know.
908
01:45:18,251 --> 01:45:22,165
Telegraph him, or go get him yourself.
But get him.
909
01:45:30,929 --> 01:45:32,838
Go on in, Doc.
910
01:45:43,984 --> 01:45:45,941
Over here.
911
01:45:48,698 --> 01:45:50,027
Out.
912
01:46:17,644 --> 01:46:19,933
One of them's wounded.
913
01:46:20,146 --> 01:46:22,720
I want you men to go home.
914
01:46:22,942 --> 01:46:26,986
Those men are my prisoners
the same as if they were in that jail.
915
01:46:27,196 --> 01:46:32,273
The US Marshal will be here. Any man
who starts trouble will answer to him.
916
01:46:32,493 --> 01:46:35,031
Now, break it up and go home!
917
01:46:36,498 --> 01:46:38,490
Go on!
918
01:46:56,350 --> 01:46:59,136
I've done about all I can for him now.
919
01:46:59,353 --> 01:47:04,893
You'd best get him over to
the boarding house as soon as you can.
920
01:47:34,431 --> 01:47:37,183
_ John.
_ Yeah?
921
01:47:37,392 --> 01:47:40,512
Don't worry about him.
He'll pull through.
922
01:47:40,730 --> 01:47:45,058
We'll see he gets raised right,
you and me.
923
01:48:07,131 --> 01:48:09,669
What if the marshal gets here first?
924
01:48:09,884 --> 01:48:13,965
I�s their word against ours. Who'll take
the word of a gunfighter against mine?
925
01:48:14,180 --> 01:48:17,430
What if one of those guards
breaks, Pa?
926
01:48:19,393 --> 01:48:23,225
Only a weakling breaks.
They won't talk.
927
01:48:31,405 --> 01:48:35,320
Not in here, you idiot.
Do you want to blow us all up?
928
01:48:35,535 --> 01:48:38,322
Curley smoked in here.
929
01:48:41,373 --> 01:48:43,580
You ain't Curley!
930
01:49:21,750 --> 01:49:23,243
John.
931
01:49:26,588 --> 01:49:30,123
Dave. He never did
answer any questions for us.
932
01:49:30,341 --> 01:49:34,386
_ We've got all the answers we'll get.
_ I�s worth a try.
933
01:49:34,595 --> 01:49:40,717
You're not going! You step one foot
outside that door and you're dead.
934
01:49:40,936 --> 01:49:43,687
You're not going.
935
01:50:27,316 --> 01:50:31,942
Did Doc Isdell say anything
about changing the?
936
01:51:55,323 --> 01:52:00,068
You make one move and you're dead!
Do as I say.
937
01:52:00,286 --> 01:52:02,160
Back.
938
01:52:49,879 --> 01:52:52,416
Move! Move!
939
01:53:23,246 --> 01:53:27,410
Right! There's one left for you.
Now, move!
940
01:54:07,792 --> 01:54:12,040
Here's a present for you.
Now, get your answers.
941
01:54:12,255 --> 01:54:16,715
I'm going to give you
some real good advice, mister.
942
01:54:16,924 --> 01:54:19,049
This is no time for lying.
943
01:54:19,261 --> 01:54:22,630
_ Who ambushed us?
_ I don't know.
944
01:54:25,059 --> 01:54:28,428
_ Answer me. Who killed my brother?
_ I don't know!
945
01:54:28,646 --> 01:54:31,481
Talk! You were there when Ben got it.
946
01:54:31,691 --> 01:54:35,522
_ Who ambushed us?
_ I don't know. I didn't do anything.
947
01:54:39,407 --> 01:54:43,903
When I let you breathe again, you'd
better come up with the right answers!
948
01:54:49,125 --> 01:54:52,958
Pa! I didn't tell them.
949
01:54:53,171 --> 01:54:57,382
I wasn't going to talk.
I wasn't going to talk.
950
01:54:57,592 --> 01:55:00,546
Drop that gun, Hastings.
951
01:55:01,680 --> 01:55:06,307
They shot at me. They got
my son Dave in there. Get him out!
952
01:55:11,649 --> 01:55:15,183
_ I didn't tell them!
_ Didn't tell them what, Dave?
953
01:55:15,402 --> 01:55:19,864
My father, he killed Ben. He killed him.
954
01:55:20,074 --> 01:55:21,782
And my dad?
955
01:55:22,743 --> 01:55:27,701
Your father found out
he was being cheated.
956
01:55:27,916 --> 01:55:31,367
And Billy kept
getting closer to the truth.
957
01:55:31,585 --> 01:55:34,208
Billy, too?
958
01:55:43,847 --> 01:55:45,426
John...
959
01:55:47,060 --> 01:55:49,347
...give me that gun.
960
01:55:49,561 --> 01:55:53,144
I represent the law around here now.
We'll take care of Hastings.
961
01:55:53,357 --> 01:55:56,477
I don't want
any trouble with you, Harry.
962
01:55:56,694 --> 01:56:00,194
I wouldn't argue with him.
963
01:56:44,494 --> 01:56:46,819
John.
964
01:56:47,037 --> 01:56:50,537
This is something
I have to do myself, Harry.
965
01:56:51,626 --> 01:56:54,793
Get Doc Isdell for Tom.
966
02:00:19,337 --> 02:00:21,045
John.
967
02:00:28,680 --> 02:00:31,006
Bu�s in here.
968
02:00:31,225 --> 02:00:34,641
_ Is he all right?
_ Doc says he'll need lots of care.
969
02:00:34,853 --> 02:00:39,314
_ He'll get it. And Tom?
_ Doc's with him now.
970
02:00:39,526 --> 02:00:43,819
Tom said i�d take
more than one bullet to kill him.
971
02:00:49,285 --> 02:00:51,029
He's in here.
82836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.