All language subtitles for 7fecdeb484f149b0a13922c1f02fbd17.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:23,481 --> 00:02:28,024 I bet you ten bucks the steps of that train don't stop no more than... 2 00:02:28,236 --> 00:02:32,019 _... one foot from that line. _ Show a little respect. 3 00:02:32,241 --> 00:02:36,452 _ Five bucks! _ Cut it out. We're here for a funeral. 4 00:03:05,357 --> 00:03:10,695 _ Which way is town? _ Just follow the road. You can't miss it. 5 00:03:14,324 --> 00:03:17,029 You... you know him? 6 00:03:18,161 --> 00:03:22,704 No, but I know that type. And I don't like it. 7 00:03:22,916 --> 00:03:26,500 What do you suppose he's doing here? 8 00:03:26,712 --> 00:03:29,332 We'll find out soon enough. 9 00:03:31,592 --> 00:03:32,921 Excuse me. 10 00:03:33,135 --> 00:03:36,256 _ Isn't there anybody else getting off? _ No, sir. 11 00:03:43,729 --> 00:03:48,059 I guess he ain't coming. May as well go on with the funeral. 12 00:03:48,276 --> 00:03:50,945 Oh, tha�s a good way of putting it. 13 00:03:52,029 --> 00:03:56,075 You coul�ve won yourselves five bucks apiece. 14 00:04:58,848 --> 00:05:04,638 Did anybody else get off that train besides yourself? 15 00:05:04,854 --> 00:05:06,396 Nope. 16 00:05:06,606 --> 00:05:11,849 _ You know a man name of John Elder? _ I know of him. 17 00:05:12,070 --> 00:05:14,739 Would you be afraid of him? 18 00:05:14,948 --> 00:05:18,114 No. But you must be. 19 00:05:19,411 --> 00:05:24,536 Tha�s why people hire me. They're worried about somebody, or scared. 20 00:05:26,000 --> 00:05:29,370 Don't go jumping to any conclusions. 21 00:05:29,588 --> 00:05:33,253 I didn't know that John Elder was even in these parts. 22 00:05:33,467 --> 00:05:35,506 He probably isn't. 23 00:05:35,719 --> 00:05:39,552 Maybe all you'll have to do to earn your money is hang around for a while 24 00:05:39,764 --> 00:05:42,257 and then go back on another train. 25 00:05:42,476 --> 00:05:48,729 Look, I don't care what I have to do, as long as I get paid. 26 00:05:48,942 --> 00:05:50,769 You'll get paid. 27 00:05:51,903 --> 00:05:54,144 Stow your gear in the house. 28 00:06:08,002 --> 00:06:10,576 What are you hiring a gunman for, Pa? 29 00:06:10,796 --> 00:06:14,000 You're too young to remember John Elder. 30 00:06:14,216 --> 00:06:18,131 _ Wha�ve the Elders got to do with us? _ Not the Elders, just John. 31 00:06:18,346 --> 00:06:21,300 What does he have to do with us? 32 00:06:21,516 --> 00:06:25,929 When he left here, this ranch belonged to his family. 33 00:06:26,146 --> 00:06:29,978 _ This is our land. We own it, don't we? _ Of course it is, son. 34 00:06:30,191 --> 00:06:35,187 Sure it is. I�s just that he might want to figure it differently. 35 00:06:37,116 --> 00:06:39,736 And we need this land. 36 00:06:39,952 --> 00:06:41,992 We're gonna keep it. 37 00:07:38,136 --> 00:07:42,003 Tha�s a peculiar way to dress for a funeral. 38 00:07:42,223 --> 00:07:44,714 Could turn out more than a funeral. 39 00:07:44,935 --> 00:07:48,434 I don't get your point, as John Elder didn't get off the train. 40 00:07:48,647 --> 00:07:51,018 That doesn't mean he won't show up. 41 00:07:51,232 --> 00:07:56,227 Even so, a man isn't likely to shoot up his own mother's funeral. 42 00:07:56,446 --> 00:08:00,575 _ Not without good reason. _ He might think he's got a good reason. 43 00:08:00,785 --> 00:08:03,571 Besides, there's that other one that got off the train. 44 00:08:16,049 --> 00:08:22,136 Ben, John Elder isn't wanted for anything around here. Remember that. 45 00:08:22,349 --> 00:08:26,725 He's a gunfighter. That puts him on one side and me on the other. 46 00:08:26,935 --> 00:08:30,887 And it was you who told me that in the first place. 47 00:08:38,198 --> 00:08:42,148 Almighty God, we commend the soul 48 00:08:42,369 --> 00:08:47,576 of our dear and pretty sister departed, Katie Elder, into your care, 49 00:08:47,791 --> 00:08:52,418 as we commit her body to the ground beside her loved husband. 50 00:08:52,630 --> 00:08:56,757 Katie Elder, a woman beloved of all. 51 00:08:58,177 --> 00:09:01,296 A hard_working, honest woman. 52 00:09:01,513 --> 00:09:05,641 She helped in your work, O Lord, in a thousand ways. 53 00:09:05,851 --> 00:09:10,179 She was a friend to all, a comforter to the sick. 54 00:09:10,396 --> 00:09:14,312 She has left this world a little better for having lived in it. 55 00:09:14,526 --> 00:09:17,313 Those who knew her and loved her 56 00:09:17,528 --> 00:09:22,321 are better for having lived in the warmth of her understanding. 57 00:09:22,534 --> 00:09:26,367 Katie Elder lived here in Clearwater for many years. 58 00:09:26,580 --> 00:09:29,415 All of us gathered here today knew her well. 59 00:09:29,625 --> 00:09:36,339 She raised four sons, John, Tom, Matt and Bud, the youngest. 60 00:09:36,548 --> 00:09:39,549 She was a woman who wanted nothing for herself, 61 00:09:39,761 --> 00:09:43,378 wanted only to give rather than to receive. 62 00:09:43,598 --> 00:09:48,556 She devoted her life to helping her family, her friends. 63 00:09:49,646 --> 00:09:55,186 Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust. 64 00:09:55,402 --> 00:10:01,154 In the sure and certain belief in resurrection unto the eternal life. 65 00:10:01,365 --> 00:10:05,410 O God, whose mercies cannot be numbered, 66 00:10:05,621 --> 00:10:09,239 answer our prayers on behalf of thy servan�s soul... 67 00:10:10,834 --> 00:10:14,500 ...and grant her an entrance into the land of light and joy... 68 00:10:15,588 --> 00:10:20,501 ...in the fellowship of thy saints. Amen. 69 00:10:20,719 --> 00:10:22,462 Amen. 70 00:10:41,490 --> 00:10:45,535 You know, she sold me a blind horse once. 71 00:10:45,744 --> 00:10:49,196 A woman doing that to me. 72 00:10:49,414 --> 00:10:52,451 She really suckered me good. 73 00:10:56,339 --> 00:11:00,087 This is Katie. She was named after your mother. 74 00:11:01,760 --> 00:11:04,466 She's a handsome baby. 75 00:11:04,681 --> 00:11:07,717 I just thought you would like to know it. 76 00:11:14,607 --> 00:11:18,687 _ One of you missing, ain't there? _ Yes, sir. John, the oldest. 77 00:11:18,904 --> 00:11:21,655 He moves around a lot. 78 00:11:21,864 --> 00:11:26,159 _ If there's anything I can do... _ Thank you, Parson, you done plenty. 79 00:11:26,369 --> 00:11:29,204 Done what? Wrote a few letters? 80 00:11:29,414 --> 00:11:32,451 No, sir, that was a real nice sermon you gave. 81 00:11:32,667 --> 00:11:38,423 She belonged to have pretty words spoke over her, and I didn't do it. 82 00:11:38,632 --> 00:11:41,965 I thought you spoke good, Parson, real good. 83 00:11:42,177 --> 00:11:45,262 Not good enough, not for her. 84 00:11:46,390 --> 00:11:49,178 I don't suppose you'd know that. 85 00:12:57,505 --> 00:13:00,209 _ Billy. _ Hello, John. 86 00:13:01,675 --> 00:13:06,005 You ought to have better sense than that, coming up behind a man. 87 00:13:06,222 --> 00:13:11,180 You're as fast as you used to be, maybe faster. 88 00:13:11,395 --> 00:13:16,434 _ Been getting lots of practice? _ Still haven't got a newspaper here? 89 00:13:16,649 --> 00:13:21,276 No, but we do have a gossip about every twenty feet. 90 00:13:21,486 --> 00:13:26,647 Why did you come into town the back way, John? You figuring on trouble? 91 00:13:26,867 --> 00:13:32,787 There's always somebody looking for some. Clearwater's no different. 92 00:13:32,999 --> 00:13:36,582 But tha�s one thing I don't want, Billy... trouble. 93 00:13:39,796 --> 00:13:44,459 _ How long you planning to stay? _ I don't know. I just got here. 94 00:13:44,677 --> 00:13:48,971 People usually let you take your hat off 'fore they ask you to leave. 95 00:13:49,182 --> 00:13:54,521 I'm not asking you to leave. I'm just asking how long you figure to stay. 96 00:13:54,729 --> 00:13:57,897 Is there any reason why I shouldn't stay? 97 00:13:58,108 --> 00:14:01,608 Yes, as a matter of fact, there's a couple of reasons. 98 00:14:01,820 --> 00:14:08,072 For one, this ain't your home any more. You gave that up some years ago. 99 00:14:09,077 --> 00:14:10,821 Go on. 100 00:14:11,038 --> 00:14:14,987 And two, another man came to town today. 101 00:14:15,208 --> 00:14:18,127 I understand he's real good with a gun. 102 00:14:18,337 --> 00:14:22,464 _ Who is he? _ I don't know. He's a stranger. 103 00:14:22,674 --> 00:14:25,249 But I understand he hires out. 104 00:14:26,220 --> 00:14:30,004 And three, I've got myself a young deputy 105 00:14:30,224 --> 00:14:33,594 who's real conscientious about his job. 106 00:14:35,979 --> 00:14:39,350 _ Am I wanted for anything, Billy? _ No. 107 00:14:39,567 --> 00:14:42,438 _ Then I got a good idea. _ Yeah? 108 00:14:42,654 --> 00:14:47,565 You send that young deputy over to run that other fellow out of town. 109 00:14:47,785 --> 00:14:51,828 I guess tha�d be one way of doing it. 110 00:14:52,038 --> 00:14:55,952 The only thing is, he's not wanted for anything, either. 111 00:14:57,252 --> 00:15:02,921 I come to town to see Ma buried, and to maybe say hello to my brothers. 112 00:15:03,132 --> 00:15:06,548 _ Any objections? _ No. 113 00:15:06,760 --> 00:15:11,257 _ Fine. _ You want to see the boys, go that way. 114 00:15:11,475 --> 00:15:15,472 _ You won't have to go through town. _ The ranch is over there. 115 00:15:15,687 --> 00:15:19,635 Not any more. Morgan Hastings owns it now. 116 00:15:19,856 --> 00:15:25,979 Kate was living in the Lupin place when she died. 117 00:15:38,169 --> 00:15:43,211 _ When did that happen, Billy? _ Your pa was killed six months ago. 118 00:15:43,424 --> 00:15:47,967 _ Who did it? _ I haven't been able to find out. 119 00:15:53,893 --> 00:15:56,016 John... 120 00:15:57,188 --> 00:15:59,312 Don't do anything foolish. 121 00:16:01,192 --> 00:16:05,486 You've been trying hard not to tell me something. What is it? 122 00:16:37,395 --> 00:16:41,440 You know that man that didn't get off the train? 123 00:16:41,649 --> 00:16:45,184 _ The one we're not scared of? _ What about him? 124 00:16:45,403 --> 00:16:48,902 _ He's back. _ How do you know i�s him? 125 00:16:49,115 --> 00:16:54,489 Big fellow, about six_four, 200 pounds, tough_looking. 126 00:16:54,705 --> 00:16:57,622 If there's any trouble, make it look like self_defence. 127 00:16:57,833 --> 00:17:02,910 Nobody told me about John Elder until I got here. 128 00:17:03,130 --> 00:17:05,752 And I ain't about to let him draw first. 129 00:17:05,966 --> 00:17:09,301 You do nothing unless I tell you to. 130 00:17:09,512 --> 00:17:12,632 All right, you tell me. 131 00:17:12,848 --> 00:17:16,218 But I'll handle it my own way. 132 00:17:21,733 --> 00:17:26,478 I knew it! The Elders are going to be coming, asking how we got the place. 133 00:17:26,696 --> 00:17:29,780 You stick to your bookkeeping. I'll handle the Elders. 134 00:17:29,990 --> 00:17:33,325 _ I�s not going to be easy. _ Nothing comes easy. 135 00:17:33,537 --> 00:17:37,783 If you want to own a town, you've got to put out something. 136 00:18:02,691 --> 00:18:05,691 I was so little when you and John left that... 137 00:18:05,901 --> 00:18:09,022 Is he really as fast with a gun as everyone says? 138 00:18:09,239 --> 00:18:14,482 When he was a kid, he was the fastest. I was afraid to be in the same room. 139 00:18:14,703 --> 00:18:18,202 Let me point one thing out. That work doesn't pay well. 140 00:18:18,415 --> 00:18:23,077 _ I can recommend my line of work. _ Yeah, larceny. 141 00:18:23,295 --> 00:18:25,965 The hours are better, and you get shot less. 142 00:18:26,174 --> 00:18:31,001 _ Just the same, I wish he'd showed up. _ Stop wishing. He's here. 143 00:18:49,364 --> 00:18:52,948 _ John. _ Matt. Been a long time. 144 00:18:53,160 --> 00:18:55,650 Time ain't made you any prettier. 145 00:18:55,870 --> 00:18:59,571 Tom. It hasn't helped you any, either. 146 00:18:59,792 --> 00:19:03,161 _ Don't tell me this is the kid? _ I'm almost eighteen! 147 00:19:03,379 --> 00:19:06,415 _ Bud started college this year. _ How about that? 148 00:19:06,632 --> 00:19:11,045 When I went to school, anybody got past four plus four is eight, I cried. 149 00:19:11,261 --> 00:19:13,300 Well, Ma want... 150 00:19:13,513 --> 00:19:16,716 Ma said she wanted me to go. 151 00:19:16,933 --> 00:19:18,758 Yeah. 152 00:19:22,563 --> 00:19:26,609 You got here a little late. We just got back from the funeral. 153 00:19:26,818 --> 00:19:32,240 I was watching from a hill. Katie wouldn't have wanted any trouble. 154 00:19:32,449 --> 00:19:35,865 Never stopped you before. 155 00:19:36,078 --> 00:19:41,155 _ How did she die? _ Doc Isdell said she wore herself out. 156 00:19:41,375 --> 00:19:46,084 She had a stroke and couldn't talk. Then the preacher wrote to you. 157 00:19:46,297 --> 00:19:49,049 I came to see her about three years ago. 158 00:19:49,257 --> 00:19:52,259 A bit of money to put into that hardware business. 159 00:19:52,470 --> 00:19:54,509 At least I come back. 160 00:19:54,721 --> 00:19:58,591 It didn't matter too much to Katie. I never was her favourite. 161 00:19:58,810 --> 00:20:05,227 It seems you two were the only ones that saw Ma in the last few years. 162 00:20:05,441 --> 00:20:09,439 Like Matt says, I've been away, too. 163 00:20:09,654 --> 00:20:12,655 Yeah, well. 164 00:20:17,621 --> 00:20:22,367 _ Is it true what they say about you? _ Only the bad things, Bud. 165 00:20:22,584 --> 00:20:25,075 How many men have you killed? 166 00:20:25,295 --> 00:20:29,543 You'd better ask Tom. He seems to know more about me than I do. 167 00:20:29,759 --> 00:20:33,672 Pretty smart, considering we haven't met for ten years. 168 00:20:33,888 --> 00:20:36,841 I'm asking you. How many? 169 00:20:37,058 --> 00:20:42,052 _ What did Katie tell you? _ Not Mom, other people. 170 00:21:02,458 --> 00:21:05,494 _ Howdy, Miss Gordon. _ Hello, Bud. 171 00:21:07,004 --> 00:21:10,255 Miss Mary runs the boarding house. These are my brothers... 172 00:21:10,466 --> 00:21:13,882 Hello, Matt. Tom. Hello, John. 173 00:21:14,095 --> 00:21:16,716 I�s been a long time. 174 00:21:17,932 --> 00:21:23,686 You're not that skinny little kid that used to live next door to the Fergusons? 175 00:21:23,897 --> 00:21:28,938 No, I'm the skinny little kid who lived next door to the Mastersons. 176 00:21:29,151 --> 00:21:33,364 I hate to break in on your grief, but you'll need some food. 177 00:21:33,573 --> 00:21:38,569 Katie asked me to look in on you, ifyou came to the funeral. 178 00:21:38,787 --> 00:21:41,824 Tha�s mighty nice of you, ma'am. 179 00:21:42,040 --> 00:21:48,161 I wasn't doing it for you, or any of you. I'm doing it because Katie asked me to. 180 00:21:57,931 --> 00:21:59,840 She liked that rocker. 181 00:22:02,187 --> 00:22:05,769 She seemed to have confided a great deal in you, Miss Gordon. 182 00:22:05,981 --> 00:22:08,269 If she'd had her sons around her 183 00:22:08,483 --> 00:22:11,437 she wouldn't have had to confide in strangers. 184 00:22:11,653 --> 00:22:15,402 She told me what fine men you were, never forgetting her, 185 00:22:15,616 --> 00:22:19,566 sending her money, helping her send Bud through school. 186 00:22:19,786 --> 00:22:21,945 She was so proud. 187 00:22:22,165 --> 00:22:27,788 Her tall sons for whom she kept making up lies so she could hide her shame. 188 00:22:28,003 --> 00:22:30,791 Blamed Texas for taking her sons. 189 00:22:32,259 --> 00:22:35,342 Texas is a woman, she used to say, 190 00:22:35,553 --> 00:22:38,554 a big, wild, beautiful woman. 191 00:22:39,098 --> 00:22:42,217 You raise a kid to where he's got some size, 192 00:22:42,435 --> 00:22:45,886 and there's Texas whispering in his ear and smiling, 193 00:22:46,105 --> 00:22:48,940 saying, "Come and have some fun." 194 00:22:49,149 --> 00:22:52,105 "I�s hard enough to raise children," she'd say. 195 00:22:52,320 --> 00:22:56,733 "But when you've got to fight Texas, a mother hasn't a chance." 196 00:22:56,950 --> 00:23:01,493 Tha�s why she pushed Bud. She let Texas beat her with the rest of you. 197 00:23:01,705 --> 00:23:06,284 She was going to see Bud through college or die. 198 00:23:06,502 --> 00:23:08,957 Well, she died. 199 00:23:09,171 --> 00:23:14,249 Miss Gordon, tell me, why did she set so much store by this rocker? 200 00:23:14,468 --> 00:23:19,889 Your pa gave it to her. She wouldn't have swapped it for a diamond ring. 201 00:23:20,850 --> 00:23:24,301 Thanks for being so nice to her. 202 00:23:24,521 --> 00:23:30,227 Nice to her? More like she was nice to me, or anybody. 203 00:23:30,443 --> 00:23:33,065 She deserved better from her own. 204 00:23:44,415 --> 00:23:49,492 _ Miss Gordon... _ I see you're still wearing your gun. 205 00:24:22,787 --> 00:24:24,864 Anybody hungry? 206 00:24:27,709 --> 00:24:31,043 I'll bet you ten to one she's a good cook, too. 207 00:24:33,842 --> 00:24:36,961 I'm glad I didn't bet. I'd have lost. 208 00:24:37,177 --> 00:24:41,425 How did anybody in this family ever get to college? 209 00:24:41,641 --> 00:24:45,305 I didn't want to go to college. It was either that or jail. 210 00:24:45,519 --> 00:24:48,390 _ For what? _ They said I stole a horse. 211 00:24:48,607 --> 00:24:52,519 People are trying to stick me with things like that all the time. 212 00:24:52,735 --> 00:24:55,986 _ Did you steal it? _ I rode him, but I didn't steal him. 213 00:24:56,197 --> 00:25:01,820 Ma wouldn't back me up. There wasn't anything else to do, so I went. 214 00:25:02,036 --> 00:25:05,736 _ You went where? _ To the School of Mines. 215 00:25:05,957 --> 00:25:10,583 It was September 3rd. It was a week before school started, 216 00:25:10,794 --> 00:25:13,334 and I clumb Pike's Peak. 217 00:25:13,548 --> 00:25:15,671 _ Why? _ It was there. 218 00:25:15,883 --> 00:25:19,548 _ You done what to Pike's Peak? _ I clumb it. 219 00:25:19,762 --> 00:25:24,092 _ You didn't, you climbed it. _ Wha�s the difference? I got to the top. 220 00:25:24,309 --> 00:25:29,648 _ There ain't no such word as clumb. _ What about the horse? 221 00:25:29,856 --> 00:25:34,316 She went to a lot of bother to get you an education. Why don't you use it? 222 00:25:34,528 --> 00:25:37,694 _ Why did you steal the horse? _ I didn't. 223 00:25:37,905 --> 00:25:42,614 I was in bed, and I heard someone talking, so I looked out of the window. 224 00:25:42,826 --> 00:25:46,659 And old man Hyselman was claiming I stole his horse. 225 00:25:46,874 --> 00:25:49,495 A grey horse? What did Katie say? 226 00:25:49,710 --> 00:25:53,873 She was as mad as he was, told him to go look if he wanted to. 227 00:25:54,090 --> 00:26:00,459 Then he came out of the barn with his horse, Ma behind him hanging her head. 228 00:26:00,680 --> 00:26:02,257 Then she come in all scared. 229 00:26:02,473 --> 00:26:05,593 _ Ma scared? _ I never saw her like that before. 230 00:26:05,809 --> 00:26:10,519 She said he was coming back with the sheriff, and I'd better leave the state. 231 00:26:10,731 --> 00:26:15,643 So I took off my pants, put on a suit and left on the morning train. 232 00:26:15,862 --> 00:26:19,943 _ That ain't much of a story. _ I liked it where he changed his pants. 233 00:26:20,158 --> 00:26:25,533 _ It was just starting to get interesting. _ Very funny, ha_ha! 234 00:26:26,915 --> 00:26:29,287 Funny. 235 00:26:29,501 --> 00:26:33,118 Bud, how long did Ma live here? 236 00:26:35,214 --> 00:26:38,132 We moved over just after Pa died. 237 00:26:38,342 --> 00:26:43,218 Twelve hundred acres of the best land anywhere. I wonder why she sold. 238 00:26:43,431 --> 00:26:48,674 _ A woman couldn't run it by herself. _ She must have got some money. 239 00:26:48,895 --> 00:26:51,730 Why don't we go to the bank, split it four ways? 240 00:26:51,940 --> 00:26:56,352 _ Three and a half is more like it. _ Bu�s got to have money for college. 241 00:26:56,571 --> 00:26:59,404 I ain't going to college. I'm going with him. 242 00:26:59,614 --> 00:27:03,482 There's one thing you're forgetting. You ain't been invited. 243 00:27:03,703 --> 00:27:06,703 I'd take you, but I don't know where I'm going. 244 00:27:06,913 --> 00:27:11,659 _ But I ain't going any place I've been. _ I can take care of myself. 245 00:27:11,878 --> 00:27:17,215 What do you say we settle everything else first and talk about him later? 246 00:28:21,864 --> 00:28:24,570 We'd better see if she left any debts. 247 00:28:24,785 --> 00:28:27,157 Debts? What debts? 248 00:28:27,371 --> 00:28:30,491 Her funeral for one thing. Who paid for that? 249 00:28:30,707 --> 00:28:34,242 _ She probably owes at the store, too. _ That can't be much. 250 00:28:34,462 --> 00:28:38,245 I'm going to Hyselman's. You and Bud go to Peevey's store. 251 00:28:38,466 --> 00:28:42,510 Matt, you talk to Dr Isdell. We'll meet at the bank. 252 00:29:02,865 --> 00:29:07,362 Howdy, Bud. You don't look any different than when you went to college. 253 00:29:07,579 --> 00:29:11,791 I expected him to come back with a flat hat with a tassel, 254 00:29:12,000 --> 00:29:14,539 wearing glasses and looking smart. 255 00:29:14,753 --> 00:29:17,245 Mr Peevey, you remember my brother Tom. 256 00:29:17,464 --> 00:29:20,713 Howdy, Tom. I was sorry to hear about your ma. 257 00:29:20,925 --> 00:29:27,178 I'll miss her as much as I'd miss my own ma if she went. God spare me the day. 258 00:29:27,390 --> 00:29:30,676 _ We came about Ma's bill. _ We'd like to settle up. 259 00:29:30,894 --> 00:29:34,429 I think I have it inside. Come right in. 260 00:29:34,647 --> 00:29:37,934 Let me see now. Here it is. 261 00:29:38,151 --> 00:29:41,521 _ How much is that? _ Six dollars and twenty cents. 262 00:29:41,738 --> 00:29:44,988 I'll cut you for it. High card, double or nothing. 263 00:29:51,248 --> 00:29:55,710 Hey, Ma? How much for the dresses Katie Elder made? 264 00:29:55,919 --> 00:29:59,918 _ I thought you paid her. _ No, I haven't paid for them yet. 265 00:30:00,132 --> 00:30:02,884 The Elder boys are here to settle up. 266 00:30:03,094 --> 00:30:08,052 Four dresses at two fifty, and two guitar lessons at fifty cents. 267 00:30:08,266 --> 00:30:13,771 Four dresses at two fifty, and two guitar lessons at fifty cents. 268 00:30:13,980 --> 00:30:20,517 That means that I owe you four dollars and eighty cents. 269 00:30:20,737 --> 00:30:22,445 Your ma took guitar lessons? 270 00:30:22,656 --> 00:30:27,863 Yeah, I figured she could earn a living playing the guitar in the saloon. 271 00:30:28,079 --> 00:30:31,779 _ Want to hear her? _ No, thank you. Some other time. 272 00:30:31,998 --> 00:30:35,202 Don't forget your money. 273 00:30:35,419 --> 00:30:38,669 _ Thank you. _ Drop in any time. 274 00:30:43,135 --> 00:30:48,130 I wish I could tell you that you owed me a hundred dollars, but you don't. 275 00:30:48,349 --> 00:30:52,810 She came in here one day with a big grey horse to sell. 276 00:30:53,021 --> 00:30:55,937 She said, "Henry, go get your grey horse." 277 00:30:56,148 --> 00:30:59,731 They made as pretty a team as you'd ever see. 278 00:30:59,944 --> 00:31:04,938 So I said, "Wha�s your price, Katie?" She said, "One funeral." 279 00:31:05,158 --> 00:31:08,241 And I said, "Whose?" 280 00:31:08,453 --> 00:31:11,405 She said, "Mine." Tha�s the way it was. 281 00:31:11,622 --> 00:31:14,458 Is that the same grey horse that Bud stole? 282 00:31:15,877 --> 00:31:21,381 You heard about that? We rigged that up to scare Bud into going to college. 283 00:31:21,591 --> 00:31:26,217 I put that horse in her barn, and I come back later, yelling, 284 00:31:26,429 --> 00:31:30,178 her screaming back at me like she meant it. 285 00:31:30,391 --> 00:31:33,309 She was a wise one, your ma. 286 00:31:33,520 --> 00:31:35,975 And my dad, 287 00:31:36,189 --> 00:31:40,056 you buried him, too, didn't you, Henry? 288 00:31:41,319 --> 00:31:47,487 Yeah, high_spirited he was. And he wasn't a man to back down to anyone. 289 00:31:47,702 --> 00:31:51,237 I remember when he was challenged by old Thad to a duel. 290 00:31:51,455 --> 00:31:54,077 Your daddy had the choice of weapons, 291 00:31:54,291 --> 00:31:59,664 and it being the Fourth of July, says Bass, "I choose Roman candles." 292 00:32:01,757 --> 00:32:05,625 Well, sir, they stepped off the ten paces, 293 00:32:05,845 --> 00:32:08,798 lit the Roman candles, then they started popping. 294 00:32:09,014 --> 00:32:15,136 Thad dark as thunder, Bass laughing, those balls of fire bouncing off him, 295 00:32:15,354 --> 00:32:18,854 him laughing so hard he was missing Thad by six feet. 296 00:32:19,066 --> 00:32:23,527 Finally, one of those balls of fire landed in your daddy's pants. 297 00:32:23,738 --> 00:32:28,814 He grabbed his bottom, ran for the watering trough, sat down in it. 298 00:32:32,705 --> 00:32:35,491 It was the funniest duel I ever saw! 299 00:32:35,706 --> 00:32:38,329 I declare it was. 300 00:32:38,544 --> 00:32:41,416 How did he die, Henry? 301 00:32:45,843 --> 00:32:49,426 From what I could see, he was shot in the back. 302 00:32:49,639 --> 00:32:52,178 Did anybody try to find out who did it? 303 00:32:54,019 --> 00:32:59,262 I don't know about those things. You'd better ask Billy, or Ben Latta. 304 00:33:01,151 --> 00:33:04,235 All right, Henry. 305 00:33:17,835 --> 00:33:21,880 I figured he'd go to the bank and the store. 306 00:33:22,089 --> 00:33:25,090 But what was he doing at Hyselman's so long? 307 00:33:25,301 --> 00:33:31,885 _ Do you want me to ask him? _ It wouldn't hurt to ask. But just talk. 308 00:34:14,810 --> 00:34:18,973 _ Mr Venner. _ Come in. 309 00:34:19,189 --> 00:34:22,142 Looks like you were expecting us. 310 00:34:22,359 --> 00:34:24,979 I thought you might stop by. 311 00:34:32,285 --> 00:34:35,239 Yes, sir, we came over to settle the estate. 312 00:34:35,455 --> 00:34:37,947 Nothing left to settle. 313 00:34:39,961 --> 00:34:42,832 _ Nothing? _ She didn't leave a dollar. 314 00:34:43,047 --> 00:34:46,165 But she had money last year. She paid for my schooling. 315 00:34:47,510 --> 00:34:51,045 She must have gotten something out of the old place. 316 00:34:51,263 --> 00:34:55,393 _ Is that what she told you? _ I just took it for granted. 317 00:34:55,602 --> 00:35:00,559 _ Where did she get her money? _ I�s a fine time to start worrying. 318 00:35:00,773 --> 00:35:04,937 I watched her struggle for years, giving guitar lessons for coffee, 319 00:35:05,153 --> 00:35:08,070 sewing that paid for your clothes, Bud. 320 00:35:08,281 --> 00:35:11,899 Never a word out of her, except to praise you. 321 00:35:12,119 --> 00:35:17,492 Have you looked into her closet, at her clothes? 322 00:35:17,707 --> 00:35:23,626 You'd find one blue dress for winter and one grey dress for summer. 323 00:35:23,839 --> 00:35:28,085 _ What about the Lupin place? _ She didn't own the Lupin place. 324 00:35:28,301 --> 00:35:33,129 The bank let her have it for a roof over her head. 325 00:35:33,348 --> 00:35:35,637 She paid rent. 326 00:35:35,851 --> 00:35:41,141 Katie wouldn't take anything off anybody, not with her sons sending her money. 327 00:35:42,482 --> 00:35:47,478 If you plan to stay on here, you'll find that Clearwater's changed. 328 00:35:47,696 --> 00:35:50,615 Big business coming in. 329 00:35:50,825 --> 00:35:53,741 We don't want any bad reputations around here. 330 00:35:54,787 --> 00:35:56,613 Good day, gentlemen. 331 00:35:56,830 --> 00:36:01,042 Mr Venner, what did she do with the money from the ranch? 332 00:36:01,251 --> 00:36:05,463 _ I know she wouldn't just give it away. _ I wouldn't know about that. 333 00:36:05,673 --> 00:36:08,342 _ Do you keep records? _ We had a fire. 334 00:36:08,552 --> 00:36:14,387 I can't remember every transaction. Good day. 335 00:36:28,364 --> 00:36:31,364 Every transaction, or just this one? 336 00:36:47,298 --> 00:36:49,336 Well... 337 00:36:57,600 --> 00:37:00,638 I'd be obliged if you'd use the front entrance. 338 00:37:00,854 --> 00:37:03,889 Your time will come to be carried out the other way. 339 00:37:09,321 --> 00:37:13,106 _ What was John Elder doing in here? _ Talking. 340 00:37:14,994 --> 00:37:18,992 _ I don't see i�s any of your affair. _ I'm making it my affair. 341 00:37:19,206 --> 00:37:21,994 _ Who are you? _ Mr Hastings wants to know. 342 00:37:22,209 --> 00:37:27,833 _ He sent me to find out. _ I don't care who wants to know. 343 00:37:28,048 --> 00:37:31,998 Oh, yes, I can see where Mr Hastings might be worried 344 00:37:32,220 --> 00:37:35,553 about what I might be talking about with Johnny Elder. 345 00:37:35,765 --> 00:37:39,633 _ So you tell me, huh? _ No, I won't. You get out of here. 346 00:37:59,206 --> 00:38:00,534 Hey! 347 00:38:10,176 --> 00:38:12,795 _ You all right? _ Yeah. 348 00:38:14,929 --> 00:38:18,512 _ Who is he? _ I've never seen him before. 349 00:38:18,725 --> 00:38:22,937 I think he works for Morgan Hastings. He asked what we were talking about. 350 00:38:23,146 --> 00:38:25,305 Morgan Hastings? 351 00:38:25,524 --> 00:38:29,225 He moved in and seems bent on taking over the county. 352 00:38:29,444 --> 00:38:31,521 He owns your ma's old place now. 353 00:38:31,739 --> 00:38:38,191 I came back to ask if you'd see after Mom's grave, when you have a chance. 354 00:38:38,411 --> 00:38:41,863 I'd be obliged if you'd keep your money, John. 355 00:38:42,083 --> 00:38:48,797 _ Looking after Katie'd be a privilege. _ Thanks, Henry. Thank you. 356 00:39:02,062 --> 00:39:05,929 Take you that long to give him a couple of bucks? 357 00:39:06,149 --> 00:39:09,518 _ Le�s go take a look at the old place. _ What for? 358 00:39:09,736 --> 00:39:12,309 Le�s say I'm homesick. 359 00:39:52,571 --> 00:39:55,061 Everything sure has changed. 360 00:39:55,282 --> 00:39:58,152 Remember how we'd fool around in that barn? 361 00:39:58,369 --> 00:40:01,572 I was a kid when you fell and broke your leg. 362 00:40:01,789 --> 00:40:05,157 You weren't even born. Besides, I was pushed. 363 00:40:05,375 --> 00:40:10,169 _ Somebody kept pushing me off. _ Tha�s 'cause you bounced so good. 364 00:40:10,381 --> 00:40:16,501 All the family bragged about how good you bounced. Le�s bounce on down. 365 00:41:06,022 --> 00:41:08,939 _ Howdy. _ This here is private property. 366 00:41:09,149 --> 00:41:13,229 _ We're looking for Morgan Hastings. _ Tha�s my father. 367 00:41:13,445 --> 00:41:16,150 But he won't be back all day. 368 00:41:16,365 --> 00:41:19,151 Then maybe you could help us. 369 00:41:19,369 --> 00:41:24,363 You see, this place used to be ours, and now i�s yours. 370 00:41:24,581 --> 00:41:28,367 _ We'd like to ask you some questions. _ I'm not going to answer. 371 00:41:28,586 --> 00:41:34,007 _ You'd better get off this property. _ Wait a minute. Don't get all riled. 372 00:41:34,217 --> 00:41:36,624 I'm ordering you. Get off this property! 373 00:41:36,844 --> 00:41:39,549 _ Having trouble, Dave? _ Yeah. 374 00:41:39,763 --> 00:41:43,548 No trouble. I'm John Elder, and these are my brothers... 375 00:41:43,768 --> 00:41:48,846 _ I told them to leave, and they won't go. _ Tha�s not strictly true. 376 00:41:49,065 --> 00:41:52,316 I'm not putting up with more trouble from you. 377 00:41:52,527 --> 00:41:58,032 He worked a fellow over in town, and now he won't leave this man's property. 378 00:41:58,241 --> 00:42:01,360 Either you're leaving peaceful, or I'll arrest you. 379 00:42:02,538 --> 00:42:06,156 We wouldn't take too kindly to being arrested. 380 00:42:06,375 --> 00:42:09,993 That ain't going to make much difference. 381 00:42:18,471 --> 00:42:23,465 _ See? Now we ain't arrested. _ You're going to be in serious trouble. 382 00:42:23,685 --> 00:42:27,100 We're going in with you, straighten this out, 383 00:42:27,314 --> 00:42:30,348 but we ain't going in looking guilty. 384 00:42:30,567 --> 00:42:32,939 Get on your horse. 385 00:42:33,153 --> 00:42:35,525 We'll be back. 386 00:42:50,127 --> 00:42:53,212 Billy. Billy! You got to see this. 387 00:42:53,423 --> 00:42:55,830 Come on, come on! 388 00:43:38,135 --> 00:43:40,627 _ What happened, Ben? _ He got careless. 389 00:43:40,847 --> 00:43:43,384 They jumped me at the Hastings' place. 390 00:43:43,599 --> 00:43:48,594 Tha�s why we came in, to straighten this out. He had no right arresting us. 391 00:43:48,813 --> 00:43:53,226 _ He's wearing a badge. _ We were just looking for answers. 392 00:43:53,443 --> 00:43:59,647 Next time, it might be an idea to wait till I tell you to light out after somebody. 393 00:43:59,866 --> 00:44:02,950 All right, you Elders, take off. 394 00:44:03,161 --> 00:44:07,205 _ Go on. I'm going to talk to Billy. _ I'm going with you. 395 00:44:12,295 --> 00:44:14,002 Billy. 396 00:44:17,550 --> 00:44:23,304 Since I got home someone's asking me to leave or pulling a gun on me. 397 00:44:23,515 --> 00:44:26,088 A gunfighter can't be treated like a hero. 398 00:44:26,308 --> 00:44:28,682 _ I'm no gunfighter! _ You're his brother. 399 00:44:28,895 --> 00:44:32,395 I know how to handle unfriendly towns. 400 00:44:32,607 --> 00:44:37,316 At Katie's grave you said the last thing you wanted was trouble. 401 00:44:37,529 --> 00:44:42,440 _ You drive me out, I'll be back. _ That goes for me, too. 402 00:44:42,659 --> 00:44:47,120 Why didn't you tell us that Bass was shot in the back? 403 00:44:47,331 --> 00:44:51,494 Does it make any difference which direction the bullet came from? 404 00:44:51,710 --> 00:44:55,244 Yes, if you're trying to find out if he was murdered. 405 00:44:55,464 --> 00:45:00,886 _ What do you want to know? _ What happened to our old place? 406 00:45:01,096 --> 00:45:05,175 _ If Pa sold it, there'd be money. _ Not if he gambled it away. 407 00:45:05,391 --> 00:45:08,512 _ Is that what happened? _ Hastings says so. 408 00:45:08,728 --> 00:45:13,438 I see no reason to doubt him. He had six witnesses. 409 00:45:15,277 --> 00:45:17,981 Your pa must have been pretty drunk. 410 00:45:18,196 --> 00:45:23,191 He was going to be a better provider for Katie, win a fortune for her. 411 00:45:23,410 --> 00:45:27,110 _ I don't know how she put up with him. _ She loved him. 412 00:45:27,331 --> 00:45:32,075 _ That was good enough for her. _ We all loved him, Billy. 413 00:45:32,293 --> 00:45:36,541 It was just that when he got to gambling and hitting that bottle... 414 00:45:36,756 --> 00:45:41,418 _ How long after the game was he shot? _ Same night. 415 00:45:41,636 --> 00:45:45,135 Wouldn't you say that was a little coincidental? 416 00:45:45,348 --> 00:45:49,049 Even if I did, I couldn't prove it. 417 00:45:49,269 --> 00:45:51,760 _ We can help. _ I don't need any help. 418 00:45:51,980 --> 00:45:55,479 Isn't it a little late to be wondering what happened? 419 00:45:55,692 --> 00:46:00,935 _ Who shot him, Billy? _ John, stop digging around. 420 00:46:01,156 --> 00:46:04,027 All i�ll get you is trouble. 421 00:46:06,370 --> 00:46:08,196 Trouble. 422 00:46:09,706 --> 00:46:11,415 Hastings. 423 00:46:26,558 --> 00:46:32,182 Miss Gordon, I want to talk to you about Katie's things. 424 00:46:32,397 --> 00:46:35,434 She didn't have much, but we'd be pleased, 425 00:46:35,650 --> 00:46:40,277 and I'm sure she'd want you to have anything of hers that you liked, 426 00:46:40,489 --> 00:46:44,569 like maybe the rocking chair, and things like that. 427 00:46:44,785 --> 00:46:49,697 Why, thank you, John. I'd like that very much. 428 00:46:50,541 --> 00:46:54,408 Fine. I'll bring them by. 429 00:46:59,966 --> 00:47:03,216 I can't stand a man that forces himself on a girl 430 00:47:03,427 --> 00:47:06,263 who wouldn't be caught dead with him. 431 00:47:12,020 --> 00:47:15,354 They're sure a fine pair, Mr Hastings. 432 00:47:15,565 --> 00:47:17,724 The finest. 433 00:47:20,779 --> 00:47:23,650 _ Southern hospitality, huh? _ Sorry, gentlemen. 434 00:47:23,866 --> 00:47:30,485 No offence, I was feeling the balance. Finest duelling pistols ever made. 435 00:47:30,706 --> 00:47:33,873 _ You're two of the Elder boys? _ Tha�s right. 436 00:47:34,085 --> 00:47:39,079 I'm sorry about your mother. She was a wonderful woman. 437 00:47:39,298 --> 00:47:42,916 After your father lost the ranch and passed on, 438 00:47:43,135 --> 00:47:47,134 I offered to pay her for the ranch, but she wouldn't hear of it. 439 00:47:47,349 --> 00:47:52,260 _ Well, now, why would you do that? _ Guilt, Mr Elder. 440 00:47:52,479 --> 00:47:56,975 Yes, guilt. I wanted the ranch. Yes, I needed it. 441 00:47:57,192 --> 00:48:00,110 This town can grow and become important. 442 00:48:00,320 --> 00:48:04,734 It needs water power for a mill. The ranch had the water power. 443 00:48:05,742 --> 00:48:09,657 I intended to buy it, not win it in a card game. 444 00:48:09,871 --> 00:48:16,076 No offence meant, could we see the paper that transferred the ranch? 445 00:48:16,295 --> 00:48:20,922 Certainly, of course. You have every right to. 446 00:48:21,134 --> 00:48:22,794 I�s right here. 447 00:48:32,602 --> 00:48:34,891 Yes, here it is. 448 00:48:35,106 --> 00:48:38,473 Tha�s where your father made his mark. 449 00:48:38,692 --> 00:48:42,025 And the signatures of the other witnesses. 450 00:48:43,780 --> 00:48:47,649 _ You one of these witnesses? _ Of course. 451 00:48:47,868 --> 00:48:51,735 _ The rest of these work for you? _ Occasionally. 452 00:48:51,956 --> 00:48:55,538 What was the game you were playing that night? 453 00:48:55,751 --> 00:48:59,879 _ The game? Blackjack. _ Blackjack? 454 00:49:00,090 --> 00:49:03,339 _ Are you sure it was blackjack? _ Of course. 455 00:49:03,551 --> 00:49:07,881 Pa always told us he wouldn't be caught dead playing blackjack. 456 00:49:08,097 --> 00:49:13,389 Shoot his kids if he saw them playing it. Thought it was a woman's game. 457 00:49:13,603 --> 00:49:17,186 Mr Hastings, you know all the people in this town. 458 00:49:17,398 --> 00:49:21,729 Who do you think was the dirty, stinking rat that killed our pa? 459 00:49:21,945 --> 00:49:24,022 Why ask me? 460 00:49:24,239 --> 00:49:26,777 We aim to find out. 461 00:49:32,665 --> 00:49:37,658 We started playing blackjack with Pa when we were three or four. 462 00:49:37,878 --> 00:49:41,248 We know that, but Hastings doesn't. 463 00:50:23,091 --> 00:50:25,582 Hey, Bud. 464 00:50:49,826 --> 00:50:55,331 "Katie Duane, born Ohio." No date. 465 00:50:55,541 --> 00:51:00,702 "Married Bass Elder, September 8th, 1850," 466 00:51:00,921 --> 00:51:03,460 "Clearwater, Texas." 467 00:51:04,465 --> 00:51:08,678 _ We'd better keep this. _ Why? Le�s raffle it off. 468 00:51:08,889 --> 00:51:11,758 We'll give half the money to the parson. 469 00:51:11,973 --> 00:51:16,269 I think we ought to get her a nice stone for her grave. 470 00:51:16,479 --> 00:51:19,229 A big stone with nice writing on it. 471 00:51:19,441 --> 00:51:22,560 _ What do you call it? _ A monument. Do you think so, John? 472 00:51:22,776 --> 00:51:26,026 _ She'd like that. _ Why buy a hunk of stone? 473 00:51:26,236 --> 00:51:30,367 Because there ought to be something to remember her by. 474 00:51:30,576 --> 00:51:33,992 The Ridders got their mother an angel with her finger pointing up. 475 00:51:34,205 --> 00:51:36,826 _ At who? _ Nobody! 476 00:51:37,040 --> 00:51:41,169 _ All right, then, an angel. _ Does it have to be an angel? 477 00:51:41,379 --> 00:51:44,296 Besides, some kid shot the angel's finger off, 478 00:51:44,507 --> 00:51:47,342 and it looked like she was shaking her fist. 479 00:51:47,551 --> 00:51:51,597 _ We'll get a marble lamb! _ How about a horse? 480 00:51:51,806 --> 00:51:55,340 _ A horse? For a grave? _ Ma loved horses. 481 00:51:55,560 --> 00:52:00,721 How'd you like to have a marble horse on top of you for the rest of eternity? 482 00:52:00,941 --> 00:52:05,235 _ Wha�s happened to all of us? _ You said she'd like a monument. 483 00:52:05,445 --> 00:52:11,032 Yeah, but not that kind. She wanted one of us to amount to something. 484 00:52:11,244 --> 00:52:13,781 She sure drew a flat blank zero! 485 00:52:13,996 --> 00:52:19,619 Not if Bud goes back to school. Tha�s the kind of monument she wants. 486 00:52:19,834 --> 00:52:22,920 Why me? One of you go amount to something! 487 00:52:23,131 --> 00:52:26,416 _ I�s too late for us. _ I won't be no monument. 488 00:52:26,634 --> 00:52:30,714 I'm going with you. We'll be famous, like the Dalton brothers. 489 00:52:30,931 --> 00:52:36,270 Yeah, they're famous, but they're just a little bit dead. They were hung! 490 00:52:39,857 --> 00:52:43,106 We keep the book. 491 00:52:47,948 --> 00:52:49,822 Horses! 492 00:53:43,503 --> 00:53:47,716 _ John. _ Good evening. I brought the things. 493 00:53:47,926 --> 00:53:50,167 Come on in. 494 00:53:53,265 --> 00:53:55,838 _ This is a nice room. _ Thank you. 495 00:53:56,058 --> 00:53:59,510 How about... right here? 496 00:53:59,729 --> 00:54:01,437 Tha�s fine. 497 00:54:02,649 --> 00:54:05,483 This is very thoughtful of you, John. 498 00:54:05,693 --> 00:54:08,778 Whenever I look at it or sit in it, I'll think of Katie. 499 00:54:10,073 --> 00:54:12,743 I brought your things back, and... 500 00:54:12,951 --> 00:54:16,865 ...also we thought you should have this. 501 00:54:20,290 --> 00:54:23,245 But i�s your family bible. You keep it. 502 00:54:23,462 --> 00:54:27,328 No, a lot of the places that I go it wouldn't fit in. 503 00:54:27,548 --> 00:54:32,211 All right, I'll keep it. But i�s yours whenever you want it back. 504 00:54:40,271 --> 00:54:42,808 These are yours, too. 505 00:54:43,023 --> 00:54:48,777 They weren't meant for an outsider, but Katie wanted me to know about you. 506 00:54:48,987 --> 00:54:52,736 _ I don't mind. _ You stopped writing so long ago. 507 00:54:52,949 --> 00:54:56,733 She would read your old letters as if they'd just come. 508 00:54:56,954 --> 00:54:59,327 Then she gave them to me to read. 509 00:54:59,541 --> 00:55:02,659 I don't know how either of you could read them. 510 00:55:02,877 --> 00:55:09,674 _ My handwriting isn't a thing of beauty. _ But what you wrote was, at first. 511 00:55:09,884 --> 00:55:14,879 Then I began to notice a change. Your ma never did, but I did. 512 00:55:15,097 --> 00:55:19,048 _ Everybody changes. _ Not the way you did. 513 00:55:19,269 --> 00:55:21,890 I began hearing things about you. 514 00:55:22,105 --> 00:55:25,888 It wasn't even the same man who wrote those letters. 515 00:55:26,110 --> 00:55:28,351 You're going to look for your father's killer? 516 00:55:28,570 --> 00:55:33,446 I sure am. Whoever killed him probably stole the ranch from Katie. 517 00:55:33,659 --> 00:55:37,786 _ I�s the least I can do for her. _ Why? So you can even a score? 518 00:55:37,996 --> 00:55:42,705 Kill again? Maybe do it in front of Bud so he can be proud of you? 519 00:55:42,918 --> 00:55:45,919 Don't let Bud worship you because you're a killer. 520 00:55:46,129 --> 00:55:51,124 Katie wanted Bud to go to college, to make your name stand for something. 521 00:55:55,222 --> 00:55:57,712 I'll be leaving now. 522 00:55:59,267 --> 00:56:01,889 Thank you again for this. 523 00:56:05,565 --> 00:56:10,311 Why wouldn't Katie want me to find Bass' killer? 524 00:56:10,529 --> 00:56:14,907 Because all that means is more killing. And Katie hated killing. 525 00:56:34,512 --> 00:56:40,183 _ How much money you got on you? _ Me? Where would I get any money? 526 00:56:40,393 --> 00:56:45,304 _ You got five bucks from Peevey. _ Spend my own money for a drink? 527 00:56:45,524 --> 00:56:49,853 Pa'd come out of his grave like a scorched cat. Never do that, kid! 528 00:56:52,280 --> 00:56:56,230 _ You just watch. Two whiskeys. _ Yes, sir. 529 00:57:11,258 --> 00:57:13,795 Thank you. Thank you, sir. 530 00:57:14,886 --> 00:57:18,006 Well, down! 531 00:57:24,438 --> 00:57:27,439 _ Bartender! _ Yes, sir. 532 00:57:28,858 --> 00:57:32,988 Hey, can a fellow get a drink on credit around here? 533 00:57:33,197 --> 00:57:34,691 Sorry. 534 00:57:36,742 --> 00:57:39,115 I'll get us another drink! 535 00:58:00,183 --> 00:58:04,051 Beauty! We'll get us a drink 'cause we're going to have a raffle. 536 00:58:04,271 --> 00:58:07,225 _ Raffle what? _ My eye! My glass eye. 537 00:58:07,441 --> 00:58:10,727 Who'll take a chance on getting a made_to_order eye? 538 00:58:10,944 --> 00:58:14,313 If you want a drink that bad, I'll buy you one. 539 00:58:14,532 --> 00:58:20,036 But you wouldn't let a man buy you a drink if you couldn't buy him one back. 540 00:58:20,245 --> 00:58:25,406 All right, sports! Fifty cents a chance, just four bits to win a $22 eye. 541 00:58:25,626 --> 00:58:28,248 I always did want a third eye. 542 00:58:28,463 --> 00:58:33,207 _ Are you playing poker or kid games? _ Kid games! I'm losing money. 543 00:58:34,843 --> 00:58:38,675 _ I'm in. _ You can look at it, but don't touch it... 544 00:58:38,890 --> 00:58:42,507 _ I'm in! _ Oh, yeah! Lay that money down. 545 00:58:45,187 --> 00:58:47,476 _ Tha�s nine. _ I got seven. 546 00:58:47,689 --> 00:58:51,023 Well, tha�s nine dollars and fifty cents. 547 00:58:51,234 --> 00:58:53,856 I need one more to make it ten bucks. 548 00:58:54,071 --> 00:58:58,021 _ There it is. I want that eye. _ Well, all right! 549 00:58:59,035 --> 00:59:02,983 Le�s see. We need nineteen white chips and one blue one, 550 00:59:03,206 --> 00:59:07,417 because whoever draws the blue chip is going to be the winner of the eye. 551 00:59:07,627 --> 00:59:11,245 _ Shake them up. Who was the first in? _ I was. 552 00:59:11,464 --> 00:59:16,707 You're entitled to the first draw. Dip in. Who's going to be the winner of that? 553 00:59:18,263 --> 00:59:21,429 _ Le�s see who's going to win. _ Get in there. 554 00:59:22,809 --> 00:59:27,271 This tall, good_looking gentleman, see what you come out with. 555 00:59:30,567 --> 00:59:32,477 Seem to be all white chips. 556 00:59:32,694 --> 00:59:37,238 This gentleman took two chances. You're entitled to two draws. 557 00:59:37,449 --> 00:59:40,818 Dip in and may Lady Luck smile on you. 558 00:59:41,036 --> 00:59:43,029 He got it! 559 00:59:43,247 --> 00:59:47,541 _ I got it! Give me my eye. _ I�s over there. 560 00:59:53,756 --> 00:59:57,590 I might just have it made into a stickpin for Sunday. 561 00:59:57,804 --> 01:00:01,719 _ How much would you take for her? _ I'm going to keep her. 562 01:00:01,933 --> 01:00:05,433 _ I'll give you three dollars. _ No, I'll keep her for good luck. 563 01:00:05,645 --> 01:00:09,512 There goes my wedding! My girl saw me with my patch once. 564 01:00:09,731 --> 01:00:12,982 _ She turned away. _ You look all right to me. 565 01:00:13,194 --> 01:00:18,484 Pretend you're a girl, and you can see it spoils my manly beauty. Right, boys? 566 01:00:18,699 --> 01:00:22,743 _ Sell it back to him. _ All right, all right, I'll sell her. 567 01:00:22,954 --> 01:00:26,821 _ Five dollars. _ Split the difference, and I'll buy a drink. 568 01:00:27,041 --> 01:00:28,369 Done. 569 01:00:28,584 --> 01:00:34,208 Whiskey for the gentleman, give me one, and one for the kid. 570 01:00:34,424 --> 01:00:37,378 Aren't you going to put it back in again? 571 01:00:37,594 --> 01:00:40,963 Put it back in? I�d be a little crowded in there. 572 01:00:41,181 --> 01:00:43,886 Be a little crowded in there. 573 01:00:55,278 --> 01:00:58,730 Maybe tha�s funny to you, but not to me. 574 01:00:58,948 --> 01:01:04,156 I say you're a liar and a cheat, just like your old man. 575 01:01:08,918 --> 01:01:13,626 _ You knew my old man? _ Well enough. He was a drunk, too. 576 01:01:13,839 --> 01:01:15,748 _ Liar! _ He's only a kid. 577 01:01:15,967 --> 01:01:20,793 Stay out of this! He thinks he can ride along on his brother's reputation. 578 01:01:21,014 --> 01:01:24,596 I don't think so much of his brother, either. 579 01:01:24,808 --> 01:01:27,430 _ He ain't armed! _ But I am. 580 01:01:27,644 --> 01:01:29,970 _ Stay out of this, Bud. _ No! 581 01:01:30,190 --> 01:01:33,724 I don't think he's got the nerve. 582 01:01:33,944 --> 01:01:36,316 _ Give him a gun. _ The boy didn't mean nothing. 583 01:01:36,529 --> 01:01:40,064 He called me a liar. All I did was tell the truth. 584 01:01:40,282 --> 01:01:43,533 You can take mine, kid. 585 01:01:52,545 --> 01:01:55,297 Go on, pick it up. 586 01:01:57,092 --> 01:02:01,967 I say he comes from a no_good family that don't have the nerve... 587 01:02:02,180 --> 01:02:03,508 John. 588 01:02:03,723 --> 01:02:07,222 This guy just called Pa a liar and a drunk! 589 01:02:07,435 --> 01:02:11,564 That invitation to pick up a gun still hold for Johnny Elder? 590 01:02:11,774 --> 01:02:16,234 You got a chance to prove you don't think so much of him. 591 01:02:17,696 --> 01:02:20,532 Tom, get him out of here. 592 01:02:20,741 --> 01:02:23,232 _ Not till he eats his words! _ Tom. 593 01:02:23,452 --> 01:02:27,450 Didn't you hear me? He called Pa a liar and a drunk. 594 01:02:31,461 --> 01:02:34,212 I reckon tha�s what he was, kid. 595 01:02:37,841 --> 01:02:40,249 Now, keep him out. 596 01:03:02,784 --> 01:03:04,243 John... 597 01:03:05,453 --> 01:03:07,161 ...get out. 598 01:03:13,836 --> 01:03:15,995 Night, boys. 599 01:03:18,925 --> 01:03:20,669 Where you going, mister? 600 01:03:22,470 --> 01:03:23,928 Finish your game. 601 01:03:39,321 --> 01:03:42,488 _ Hey, Bud, ain't you going to eat? _ No! 602 01:03:42,700 --> 01:03:46,744 How can I when I think of the things that skunk said about us? 603 01:03:46,954 --> 01:03:51,581 And him, the big gun everybody's always bragging about, 604 01:03:51,792 --> 01:03:55,493 he slunk lower than anyone in the place. 605 01:03:55,713 --> 01:03:57,789 _ Shut up. _ I won't! 606 01:03:58,007 --> 01:04:00,878 Why didn't you let me do something about it? 607 01:04:01,093 --> 01:04:03,929 He'd have chewed you up and spit you out. 608 01:04:04,139 --> 01:04:07,174 Your hand wouldn't have got halfway to that gun. 609 01:04:07,390 --> 01:04:11,971 Katie's going to have something to show for her life. 610 01:04:12,188 --> 01:04:14,679 _ You're going back to school. _ No, I ain't! 611 01:04:14,900 --> 01:04:19,111 Oh, yes, you are, if I have to carry you there. 612 01:04:19,321 --> 01:04:22,939 _ I won't learn anything! _ I can't make you do that. 613 01:04:23,158 --> 01:04:28,200 You don't want to tag along with me after I've muddied the Elders' name. 614 01:04:28,413 --> 01:04:31,084 No, and tha�s for sure! 615 01:04:33,459 --> 01:04:38,371 This was Ma's, now i�s mine. I'm going to get that guy. Who's coming? 616 01:04:38,590 --> 01:04:41,377 _ You're not going any place. _ You going to stop me? 617 01:04:41,594 --> 01:04:43,919 You bet I am! 618 01:04:44,137 --> 01:04:46,627 And tha�s for sure! 619 01:04:59,404 --> 01:05:04,148 _ What the hell did you hit me for? _ You stood there and let him hit me. 620 01:05:18,422 --> 01:05:20,332 I got him, I got him. 621 01:05:20,549 --> 01:05:22,458 I got him! 622 01:05:23,720 --> 01:05:25,926 _ You got him? _ Yeah! 623 01:05:27,139 --> 01:05:29,465 Stay out of here. 624 01:05:46,910 --> 01:05:50,742 _ Howdy. _ Howdy. 625 01:05:50,956 --> 01:05:53,827 I'm right sorry I missed the start of that. 626 01:05:54,042 --> 01:05:59,084 _ Doing your spring house-cleaning? _ We're just getting acquainted. 627 01:05:59,298 --> 01:06:02,085 We haven't seen each other for some years. 628 01:06:02,301 --> 01:06:04,921 I'm looking for a Mrs Kate Elder. 629 01:06:05,137 --> 01:06:08,635 This is where she lived. We're her sons. 630 01:06:08,849 --> 01:06:13,641 _ She died a few days ago. _ I am sorry. 631 01:06:13,853 --> 01:06:16,855 _ I extend my sympathy to y'all. _ Thank you. 632 01:06:17,066 --> 01:06:22,024 I never had the pleasure of meeting Mrs Elder, but I got a letter from her. 633 01:06:22,238 --> 01:06:26,947 Since I had business in Clearwater, I decided to pay her a visit. 634 01:06:27,160 --> 01:06:31,027 I'm sorry I got here so late. This is some letter! 635 01:06:31,246 --> 01:06:33,702 Care to read it? 636 01:06:34,584 --> 01:06:38,628 "Mr Charlie Bob Striker, Pecos, Texas." 637 01:06:38,838 --> 01:06:40,831 _ Tha�s you? _ It is. 638 01:06:41,632 --> 01:06:46,045 This is Matt and Bud and Tom. And I'm John Elder. 639 01:06:46,262 --> 01:06:47,970 Howdy. 640 01:06:49,390 --> 01:06:55,144 "Dear Mr Striker, it has been told to me that you have a lot too many horses." 641 01:06:55,355 --> 01:06:58,142 "If this is true, you have my sympathy," 642 01:06:58,358 --> 01:07:02,308 "as I have been horse poor myself in the past." 643 01:07:02,529 --> 01:07:05,981 "If you are still in this predicament in June," 644 01:07:06,200 --> 01:07:11,539 "I may be able to help you out and take a hundred head off your hands," 645 01:07:11,748 --> 01:07:16,125 "provided you are prepared to deal on credit" 646 01:07:16,335 --> 01:07:19,040 "until I can resell them." 647 01:07:19,255 --> 01:07:23,964 "I am interested in good sound stock, but nothing fancy." 648 01:07:24,177 --> 01:07:28,255 "And I would like to hear your rock_bottom price." 649 01:07:28,472 --> 01:07:32,054 "Yours truly, Kate Elder." 650 01:07:32,267 --> 01:07:33,845 Horse poor? 651 01:07:35,479 --> 01:07:39,097 Sounds like she had more brass than the Kansas City fire engine. 652 01:07:39,316 --> 01:07:42,650 It struck me funny, and the more I read it, the funnier it got. 653 01:07:42,861 --> 01:07:46,989 Finally I said to myself, "Striker, you've done a lot of fool things." 654 01:07:47,200 --> 01:07:52,241 "You haven't done any lately, and you're overdue." I'm sorry I got here too late. 655 01:07:52,454 --> 01:07:56,453 _ You two woul�ve made a lively team. _ Well, thanks! 656 01:07:56,667 --> 01:08:00,037 _ Why don't you come on in? _ Thank you. 657 01:08:00,254 --> 01:08:03,208 But i�ll be a favour to my bad knee to stay here. 658 01:08:03,425 --> 01:08:08,087 _ I�s been nice meeting you. _ I've got a proposition for you. 659 01:08:08,304 --> 01:08:11,140 I wouldn't blame you if you turned me down. 660 01:08:11,350 --> 01:08:14,801 _ It wouldn't hurt to hear it. _ I'd like to take those horses. 661 01:08:15,019 --> 01:08:18,223 I'd run them to Colorado, sell them to the miners. 662 01:08:18,439 --> 01:08:22,058 But I've got the same trouble Mom had. No cash. 663 01:08:22,278 --> 01:08:26,986 _ I'll give you half the profits. _ What about the rest of you? 664 01:08:27,200 --> 01:08:30,403 _ You in this, too? _ We ain't been asked. 665 01:08:30,620 --> 01:08:33,406 _ Are you telling or asking? _ Asking. 666 01:08:33,623 --> 01:08:35,662 It sounds crazy enough to work. 667 01:08:35,875 --> 01:08:38,448 _ Matt? _ I want to know one thing. 668 01:08:38,668 --> 01:08:42,881 _ Will the money keep him at school? _ Seems to be the idea. 669 01:08:43,091 --> 01:08:46,590 In that case, I'll chip in a couple of weeks. 670 01:08:48,221 --> 01:08:51,138 _ Well? _ You know you almost broke my jaw. 671 01:08:51,348 --> 01:08:56,721 I was trying awful hard to. Tha�s what it seems to take with some people. 672 01:08:59,981 --> 01:09:03,766 _ Well, I guess you made up my mind. _ How about it? 673 01:09:03,987 --> 01:09:08,779 If I was going to do a fool thing for your mother, I might as well do it for you. 674 01:09:08,991 --> 01:09:12,195 Come to my ranch, and you can have the horses. 675 01:09:12,411 --> 01:09:16,408 _ When do you want to start? _ A couple of hours. 676 01:09:16,624 --> 01:09:19,329 Good, I'll be waiting. 677 01:09:24,966 --> 01:09:27,374 Well, come on! 678 01:09:47,905 --> 01:09:50,445 I�s your move, Billy. 679 01:09:51,702 --> 01:09:56,827 Harry, one of these days I'm going to beat you. 680 01:09:57,041 --> 01:09:59,282 I wish you would. 681 01:09:59,502 --> 01:10:04,496 After losing eight games in a row, I can hardly consider you a challenge. 682 01:10:08,218 --> 01:10:12,431 _ Where have you been all day? _ The US Marshal's office. 683 01:10:13,933 --> 01:10:17,018 Take a look at this. 684 01:10:17,229 --> 01:10:21,060 Maybe tha�ll prove I wasn't jumping to conclusions. 685 01:10:21,275 --> 01:10:24,225 Tom Elder's wanted for murder! 686 01:10:24,444 --> 01:10:26,934 _ What gave you the idea? _ I did. 687 01:10:27,154 --> 01:10:30,689 He knew enough about Tom Elder to send me looking. 688 01:10:30,908 --> 01:10:34,692 I figured Tom for a lot of things, but never murder. 689 01:10:34,912 --> 01:10:37,119 Why not? He's an Elder. 690 01:10:37,331 --> 01:10:40,166 It takes more than a man's name to make him guilty. 691 01:10:40,376 --> 01:10:45,252 _ There's your proof. _ That doesn't prove he's guilty. 692 01:10:45,465 --> 01:10:49,510 You're working out of hate. Tha�s why they took your gun the first time. 693 01:10:49,720 --> 01:10:54,132 It seems like I can't do anything right for you, Billy. 694 01:11:04,443 --> 01:11:09,864 Ben, the trouble with you is you're like an owl. 695 01:11:10,074 --> 01:11:14,782 The more light you shine on him, the less he sees. 696 01:11:14,996 --> 01:11:18,032 _ Where are you going? _ To get Tom Elder. 697 01:11:18,250 --> 01:11:20,575 Not armed like that, you're not. 698 01:11:20,793 --> 01:11:25,088 And go reluctant, not like you enjoy the idea of using that. 699 01:11:27,383 --> 01:11:31,926 _ I'll go myself. _ They're four of them! 700 01:11:32,889 --> 01:11:35,462 I can count, too, Ben. 701 01:11:39,771 --> 01:11:42,725 Ben's right, Billy. You'll need help. 702 01:11:45,736 --> 01:11:48,607 You figuring on coming with me? 703 01:11:48,822 --> 01:11:53,150 Or are you suggesting I take along that new man you hired? 704 01:11:53,367 --> 01:11:56,238 He's a good hand. 705 01:11:56,454 --> 01:12:01,412 What are you trying to keep the Elders from finding out, Mr Hastings? 706 01:12:01,626 --> 01:12:03,867 I'm just trying to help. 707 01:12:04,087 --> 01:12:09,507 Sure, just trying to put us on the map, make us all rich. 708 01:12:09,717 --> 01:12:12,968 A man can grow with a town, Billy. 709 01:12:15,056 --> 01:12:19,007 Or die, like Bass Elder. 710 01:13:29,549 --> 01:13:31,541 Ben, you'd better come here. 711 01:13:31,759 --> 01:13:36,007 _ Wha�s the matter? _ Billy's horse just came in, without him. 712 01:13:47,693 --> 01:13:50,647 Le�s get a posse together, Harry. 713 01:14:08,006 --> 01:14:09,334 Here. 714 01:14:19,017 --> 01:14:20,677 He's still breathing. 715 01:14:20,894 --> 01:14:25,686 You and Roy take him to Doc Isdell. Meet us at the river. 716 01:15:20,913 --> 01:15:22,657 Go get 'em! 717 01:16:39,451 --> 01:16:42,536 You were pretty good today, kid, pretty handy. 718 01:16:42,747 --> 01:16:46,447 _ Where did you learn that stuff? _ Not in college. 719 01:16:46,668 --> 01:16:51,958 We're just trying to make you rich and respectable. You fight us every step. 720 01:16:52,174 --> 01:16:56,301 I don't want to be rich and respectable. I want to be like the rest of you. 721 01:16:56,511 --> 01:16:59,678 _ Is he sassing you again? _ I don't know what to do with him. 722 01:16:59,889 --> 01:17:05,264 _ Ain't you no respect for your Elders? _ That ain't funny. I heard it before. 723 01:17:05,478 --> 01:17:11,019 Katie would have bloodied our backsides with a birch for talking back. 724 01:17:11,234 --> 01:17:15,315 Which one of you is man enough to fill in for Ma? 725 01:17:17,282 --> 01:17:20,568 Oh, no. Oh, no, you wouldn't! No, hey, no! 726 01:17:20,786 --> 01:17:22,696 Come on! 727 01:17:43,976 --> 01:17:50,345 Fellows! I thought I taught you better than to take a bath with your clothes on. 728 01:18:30,190 --> 01:18:33,773 There's a posse up there. What do you suppose they're after? 729 01:18:36,322 --> 01:18:39,773 It can't be us. Unless they think we stole these horses. 730 01:18:39,992 --> 01:18:44,071 _ I�s Ben Latta. They must be after us. _ What are we going to do? 731 01:18:44,288 --> 01:18:47,289 We've done nothing wrong. We won't act like it. 732 01:18:47,499 --> 01:18:52,921 We'll just pick up these horses and start out like we were just passing through. 733 01:18:55,300 --> 01:18:58,715 There's four of them. I�s the Elders all right. 734 01:19:10,355 --> 01:19:12,763 I told you not to fire! I want 'em alive. 735 01:19:12,982 --> 01:19:15,475 _ Bud? _ I'm all right. 736 01:19:40,845 --> 01:19:43,134 Wha�s this for? 737 01:19:43,348 --> 01:19:47,299 _ Stealing horses is against the law. _ So is shooting 'em. 738 01:19:47,519 --> 01:19:51,303 We got these legal, and we can prove it. 739 01:19:51,524 --> 01:19:55,272 I don't expect you all to believe us, but Billy will. 740 01:19:55,485 --> 01:19:59,531 _ Then why did you shoot him? _ Billy's shot? 741 01:19:59,741 --> 01:20:01,401 Shot but not dead. 742 01:20:02,243 --> 01:20:04,365 He'll tell us who did it... 743 01:20:04,578 --> 01:20:07,615 ...when he tried to bring Tom in. 744 01:20:16,799 --> 01:20:18,922 This doesn't make sense. 745 01:20:19,134 --> 01:20:24,093 If we were running away and had shot Billy, why pick up a herd of horses? 746 01:20:24,306 --> 01:20:29,645 _ And bring them through Clearwater? _ Throw your guns on the ground. 747 01:20:32,983 --> 01:20:34,939 Do as he says. 748 01:20:35,986 --> 01:20:39,022 More killings won't prove anything. 749 01:20:42,158 --> 01:20:44,732 A couple of you tie them up. 750 01:20:50,750 --> 01:20:53,752 _ We've got all them horses. _ Their owner will find them. 751 01:20:53,962 --> 01:20:57,128 I've got a letter from the owner. 752 01:20:57,340 --> 01:21:00,461 _ That don't do much for Billy. _ We didn't do it. 753 01:21:00,677 --> 01:21:04,093 Billy was at the Lupin place when he was shot. 754 01:21:04,306 --> 01:21:09,893 _ The Lupin place? _ Yeah. If they try anything, shoot 'em. 755 01:21:35,088 --> 01:21:39,964 I'm making you a present. You can have all the good deeds. 756 01:21:40,176 --> 01:21:42,085 What good deeds? 757 01:21:42,304 --> 01:21:46,052 A good deed for Ma. Ain't that why we're here? 758 01:21:46,266 --> 01:21:51,640 We're here because you got yourself on a wanted poster. 759 01:21:51,855 --> 01:21:54,974 You make it personal for a man tha�s been in a few scrapes himself. 760 01:21:55,191 --> 01:21:57,065 Tell us what happened. 761 01:21:57,276 --> 01:22:00,895 Some bartender got sore because I was raffling off my eye. 762 01:22:01,115 --> 01:22:03,357 Started banging away at me with a.45. 763 01:22:03,575 --> 01:22:06,529 _ I did the only thing I could do. _ It was self_defence. 764 01:22:06,744 --> 01:22:09,235 Why didn't you stand trial and clear yourself? 765 01:22:09,455 --> 01:22:13,620 Because it was his town and I was an outsider. 766 01:22:14,502 --> 01:22:15,831 Look. 767 01:22:49,956 --> 01:22:52,707 _ How's Billy? _ I don't know. 768 01:22:56,003 --> 01:23:00,251 _ You think we did it, too. _ I don't know what to think. 769 01:23:00,466 --> 01:23:03,504 If only you'd gone away after the funeral. 770 01:23:15,065 --> 01:23:17,817 Whiskey. Hate. 771 01:23:20,237 --> 01:23:24,021 Seems like everybody in this town's made up their mind. 772 01:23:24,241 --> 01:23:28,903 Go on home, Mary. Stay home. I don't want you around here. 773 01:23:30,456 --> 01:23:32,447 Billy's dead. 774 01:23:33,707 --> 01:23:35,666 Go on. 775 01:23:36,503 --> 01:23:38,294 Did he say who shot him? 776 01:23:39,590 --> 01:23:42,923 He never opened his mouth to say you didn't. 777 01:23:46,054 --> 01:23:48,426 _ Get a rope! _ Le�s hang them! 778 01:23:51,811 --> 01:23:53,554 I told you to go home. 779 01:23:53,771 --> 01:23:56,771 _ What about that mob? _ They had a feeling for Billy. 780 01:23:56,982 --> 01:24:00,647 _ Tell them Billy wouldn't lynch a man. _ Four men. 781 01:24:00,861 --> 01:24:05,819 Three men and a boy. How can you be so sure they're guilty, Ben? 782 01:24:06,034 --> 01:24:09,319 They're convinced. The same that would make up a jury. 783 01:24:09,537 --> 01:24:14,827 You arrest them. You don't judge them. Get the marshal to come here. 784 01:24:15,043 --> 01:24:17,664 Quit telling me how to do my job. 785 01:24:33,270 --> 01:24:37,564 Did you see the way them people are looking at us? 786 01:24:37,774 --> 01:24:40,146 Yeah, I saw. 787 01:24:41,737 --> 01:24:44,358 And we're getting out of here. 788 01:24:48,410 --> 01:24:51,032 You figure on doing it different? 789 01:24:53,207 --> 01:24:57,785 They come to feed us in the morning, we'll get the key. 790 01:25:18,649 --> 01:25:22,979 _ How's it look? _ Not good, Judge. 791 01:25:23,195 --> 01:25:27,323 _ Better set their trial for in the morning. _ Pick a jury out of that mob? 792 01:25:27,533 --> 01:25:30,949 It wouldn't be justice. I�d be murder. 793 01:25:32,371 --> 01:25:34,744 We got enough of those, Charlie? 794 01:25:34,957 --> 01:25:39,786 No, we ain't. Them guns ain't going to stop no mob, and you know it. 795 01:25:40,004 --> 01:25:44,631 _ Do you want to let them in? _ Don't you talk to me like that! 796 01:25:44,843 --> 01:25:48,461 Me and Billy Wilson never lost a prisoner, mobs or no mobs. 797 01:25:48,680 --> 01:25:52,760 He broke 'em up, and without no guns, neither. I seen him do it. 798 01:25:52,976 --> 01:25:56,096 But then you ain't no Billy Wilson! 799 01:25:56,312 --> 01:26:00,014 _ He didn't mean anything. _ Why don't he use his head? 800 01:26:00,233 --> 01:26:03,567 If he was a patch on Billy's shirt, 801 01:26:03,778 --> 01:26:07,729 he'd get those boys out of town before i�s too late. 802 01:26:07,950 --> 01:26:11,568 Look out there. Them's friends of yours until now. 803 01:26:11,788 --> 01:26:17,208 But pretty soon you'll be shooting bullets at 'em. You will. 804 01:26:34,017 --> 01:26:37,137 We'll move 'em. 805 01:26:37,354 --> 01:26:40,972 We'll move them to Laredo early in the morning. 806 01:27:06,051 --> 01:27:08,126 Tom, somebody's coming! 807 01:27:16,311 --> 01:27:18,933 I guess they changed their mind. 808 01:27:19,147 --> 01:27:22,932 Yell out to one of them deputies. Tell them you're sick. 809 01:27:26,697 --> 01:27:30,741 Are you out of your mind? You want to get your neck stretched? 810 01:27:30,951 --> 01:27:33,489 _ We're facing it. _ Not a lynch mob. 811 01:27:33,705 --> 01:27:37,702 We're here because you ran in New Orleans. We're not running again. 812 01:27:37,917 --> 01:27:41,665 _ Katie's not losing this one. _ We're the ones who're in trouble! 813 01:27:41,879 --> 01:27:45,082 _ I suppose she wasn't. _ She's the same as other mothers. 814 01:27:45,300 --> 01:27:48,964 Her kids didn't turn out the right way. So what of it? 815 01:27:49,178 --> 01:27:52,963 Nobody's making any decisions for me. I'll make my own. 816 01:27:53,183 --> 01:27:58,935 You can buy her an angel or a lamb, pay her off with a slab of marble. 817 01:27:59,146 --> 01:28:02,894 You can make that decision. But I'll decide this one. 818 01:28:03,108 --> 01:28:09,111 If we all get killed out of this, nobody's going to run. Katie wins this one. 819 01:28:18,624 --> 01:28:20,913 You're going to Laredo. 820 01:28:21,127 --> 01:28:25,172 Make one wrong move, you'll get the same thing you gave Billy. 821 01:28:25,382 --> 01:28:26,757 Come on! 822 01:28:55,913 --> 01:28:58,950 _ Got the shackles ready? _ All ready. 823 01:28:59,167 --> 01:29:03,912 _ All right, you two over here. _ I don't want to be shackled to him! 824 01:29:04,129 --> 01:29:07,130 Kind of late to be choosy about your friends. 825 01:29:08,301 --> 01:29:10,044 Get a leg up. 826 01:29:17,685 --> 01:29:20,010 Make sure they're tight. 827 01:29:35,286 --> 01:29:37,527 Raise your right hands. 828 01:29:37,747 --> 01:29:42,456 Do you swear to act as deputy sheriffs and uphold the laws of Texas? 829 01:29:42,669 --> 01:29:45,040 _ Say, "I do." _ I do. 830 01:29:57,517 --> 01:29:59,557 Get in that wagon. 831 01:32:03,563 --> 01:32:06,601 Once on the bridge, they're all yours. 832 01:32:06,817 --> 01:32:10,186 _ I don't trust them guards. _ The drivers are on our side. 833 01:32:10,405 --> 01:32:14,899 They've got their stories straight. "We were ambushed by the Elder gang." 834 01:32:31,800 --> 01:32:33,627 Whoa! 835 01:32:36,555 --> 01:32:40,090 _ What are you stopping here for? _ To rest the horses. 836 01:32:40,308 --> 01:32:45,184 _ Ned, wha�s the matter? _ Resting the horses. 837 01:32:47,399 --> 01:32:49,641 _ All right... _ Jump! 838 01:33:16,054 --> 01:33:18,296 Put your hands up, Ben. 839 01:33:20,475 --> 01:33:25,433 _ You're wearing a badge. _ So was Billy. Drop that rifle. 840 01:33:42,331 --> 01:33:47,207 _ One gun won't hold them off very long. _ Ben's got some guns in that rig. 841 01:33:47,419 --> 01:33:51,203 _ Think you can cover us? _ Three shots worth. 842 01:33:51,422 --> 01:33:56,334 _ Can you keep underwater with me? _ If I can't, you just hold me under. 843 01:33:56,553 --> 01:33:58,462 Le�s go. Come on. 844 01:34:40,556 --> 01:34:43,677 I knew you were going to mob those boys. 845 01:34:43,894 --> 01:34:47,060 Sure you did, Ben. But they had it coming. 846 01:35:05,333 --> 01:35:06,826 Hold it. 847 01:35:16,843 --> 01:35:20,923 Tom! Tom! Use the horses to get back. 848 01:35:27,021 --> 01:35:30,769 All right. Keep in step or we'll get tangled and go down. 849 01:35:58,177 --> 01:36:01,096 All right, Curley, this is what you were hired for. 850 01:36:01,306 --> 01:36:05,719 I don't want one of them Elders to get out of here alive. Move! 851 01:36:07,603 --> 01:36:09,681 All set? 852 01:36:35,591 --> 01:36:40,965 They've got a hold of Ben's guns. We'll never get them out of there. 853 01:36:41,180 --> 01:36:45,641 _ I'd like to blast them out of there. _ There's dynamite in the gun box. 854 01:37:06,080 --> 01:37:08,453 I don't like it. 855 01:37:10,001 --> 01:37:11,827 Too quiet. 856 01:37:12,046 --> 01:37:14,287 Le�s get back. 857 01:37:14,506 --> 01:37:16,961 Cover me. 858 01:37:22,806 --> 01:37:24,299 Go! 859 01:38:08,395 --> 01:38:09,888 Look out! 860 01:38:43,055 --> 01:38:45,130 Matt! 861 01:38:45,599 --> 01:38:47,721 _ John. _ Let me help you. 862 01:38:47,934 --> 01:38:50,770 No, please, I... 863 01:38:50,979 --> 01:38:54,349 John... I wish... 864 01:38:56,568 --> 01:38:59,059 Maybe Bud... 865 01:39:00,948 --> 01:39:03,818 I... I wish... 866 01:39:17,632 --> 01:39:19,459 Here they come! 867 01:40:16,858 --> 01:40:18,650 I'm hit! 868 01:40:18,861 --> 01:40:21,101 I'm hit. John! 869 01:40:41,676 --> 01:40:45,461 John Elder, throw me a gun. I'll help you. 870 01:40:45,680 --> 01:40:48,765 _ Ben's going to help them. _ Stupid fool! 871 01:40:48,975 --> 01:40:51,645 No, Dad. Tha�s Ben! 872 01:41:02,615 --> 01:41:04,322 Come on. 873 01:41:08,995 --> 01:41:12,162 _ Hastings is leaving. Le�s go. _ Wha�ll we tell them in town? 874 01:41:12,373 --> 01:41:17,878 What Hastings said. We were ambushed by the Elder gang. Le�s go! 875 01:41:42,905 --> 01:41:46,155 Le�s get out of here before they come back. 876 01:41:46,367 --> 01:41:51,362 _ We're going back to town. _ They'll kill us the minute we get there! 877 01:41:51,580 --> 01:41:53,905 _ We ain't going to run. _ I am! 878 01:41:54,125 --> 01:41:59,914 How? There's one wagon, and Bud needs a doctor. I'm taking him back. 879 01:42:00,132 --> 01:42:02,586 I'll get the buckboard. 880 01:42:42,550 --> 01:42:44,756 Get Bud in the barn. 881 01:42:54,644 --> 01:42:57,396 Hold it, Burr. 882 01:43:02,737 --> 01:43:05,488 Go on home. Get out of here. 883 01:43:06,698 --> 01:43:12,618 Wait a minute, kid. We're going to need a doctor. Go get Doc Isdell. 884 01:43:13,789 --> 01:43:15,995 Go on, Jeb. 885 01:43:19,212 --> 01:43:20,955 Be quick about it. 886 01:43:23,508 --> 01:43:27,210 _ Take off these leg irons. Theirs first. _ Yes, sir. 887 01:43:27,429 --> 01:43:31,094 _ Where are you going? _ Doc Isdell's. One of them's hurt. 888 01:43:31,307 --> 01:43:33,466 _ Wha�s your hurry? _ Pa's in there. 889 01:43:33,685 --> 01:43:35,761 Let him go. 890 01:44:08,470 --> 01:44:11,756 Tha�s it, Harry. Tha�s far enough. 891 01:44:12,724 --> 01:44:15,013 What do you want? 892 01:44:15,227 --> 01:44:18,726 I want you to surrender. Then I'll let the doctor through. 893 01:44:18,940 --> 01:44:22,059 Get the doctor, or you'll be short of a blacksmith. 894 01:44:22,275 --> 01:44:25,561 _ Do what he says, Harry! _ Not till we see you out here. 895 01:44:25,779 --> 01:44:28,982 _ Harry! _ We can't trust him, Will. 896 01:44:29,200 --> 01:44:32,450 We can trust your deputies to shoot us up. 897 01:44:32,661 --> 01:44:36,244 Your gang killed a lot of good men doing their job. 898 01:44:36,457 --> 01:44:42,876 My gang? Then who killed Matt, shot Bud and blew up the bridge? 899 01:44:43,089 --> 01:44:45,544 What about Billy? 900 01:44:45,759 --> 01:44:49,377 How long does it take a man to ride to Pecos, Harry? 901 01:44:49,596 --> 01:44:52,217 Eight, nine hours. 902 01:44:52,432 --> 01:44:57,178 _ When did you last see Billy? _ We were playing chess at nine. 903 01:44:57,395 --> 01:45:00,600 We can prove we were in Pecos at nine o'clock. 904 01:45:02,985 --> 01:45:05,393 Send for the marshal, Harry. 905 01:45:05,613 --> 01:45:09,610 We'll give ourselves up. But not to you, or anyone in this town. 906 01:45:09,825 --> 01:45:13,609 You get that US Marshal from Laredo and we'll come out. 907 01:45:13,829 --> 01:45:18,041 _ How will I get a US Marshal here? _ I don't know. 908 01:45:18,251 --> 01:45:22,165 Telegraph him, or go get him yourself. But get him. 909 01:45:30,929 --> 01:45:32,838 Go on in, Doc. 910 01:45:43,984 --> 01:45:45,941 Over here. 911 01:45:48,698 --> 01:45:50,027 Out. 912 01:46:17,644 --> 01:46:19,933 One of them's wounded. 913 01:46:20,146 --> 01:46:22,720 I want you men to go home. 914 01:46:22,942 --> 01:46:26,986 Those men are my prisoners the same as if they were in that jail. 915 01:46:27,196 --> 01:46:32,273 The US Marshal will be here. Any man who starts trouble will answer to him. 916 01:46:32,493 --> 01:46:35,031 Now, break it up and go home! 917 01:46:36,498 --> 01:46:38,490 Go on! 918 01:46:56,350 --> 01:46:59,136 I've done about all I can for him now. 919 01:46:59,353 --> 01:47:04,893 You'd best get him over to the boarding house as soon as you can. 920 01:47:34,431 --> 01:47:37,183 _ John. _ Yeah? 921 01:47:37,392 --> 01:47:40,512 Don't worry about him. He'll pull through. 922 01:47:40,730 --> 01:47:45,058 We'll see he gets raised right, you and me. 923 01:48:07,131 --> 01:48:09,669 What if the marshal gets here first? 924 01:48:09,884 --> 01:48:13,965 I�s their word against ours. Who'll take the word of a gunfighter against mine? 925 01:48:14,180 --> 01:48:17,430 What if one of those guards breaks, Pa? 926 01:48:19,393 --> 01:48:23,225 Only a weakling breaks. They won't talk. 927 01:48:31,405 --> 01:48:35,320 Not in here, you idiot. Do you want to blow us all up? 928 01:48:35,535 --> 01:48:38,322 Curley smoked in here. 929 01:48:41,373 --> 01:48:43,580 You ain't Curley! 930 01:49:21,750 --> 01:49:23,243 John. 931 01:49:26,588 --> 01:49:30,123 Dave. He never did answer any questions for us. 932 01:49:30,341 --> 01:49:34,386 _ We've got all the answers we'll get. _ I�s worth a try. 933 01:49:34,595 --> 01:49:40,717 You're not going! You step one foot outside that door and you're dead. 934 01:49:40,936 --> 01:49:43,687 You're not going. 935 01:50:27,316 --> 01:50:31,942 Did Doc Isdell say anything about changing the? 936 01:51:55,323 --> 01:52:00,068 You make one move and you're dead! Do as I say. 937 01:52:00,286 --> 01:52:02,160 Back. 938 01:52:49,879 --> 01:52:52,416 Move! Move! 939 01:53:23,246 --> 01:53:27,410 Right! There's one left for you. Now, move! 940 01:54:07,792 --> 01:54:12,040 Here's a present for you. Now, get your answers. 941 01:54:12,255 --> 01:54:16,715 I'm going to give you some real good advice, mister. 942 01:54:16,924 --> 01:54:19,049 This is no time for lying. 943 01:54:19,261 --> 01:54:22,630 _ Who ambushed us? _ I don't know. 944 01:54:25,059 --> 01:54:28,428 _ Answer me. Who killed my brother? _ I don't know! 945 01:54:28,646 --> 01:54:31,481 Talk! You were there when Ben got it. 946 01:54:31,691 --> 01:54:35,522 _ Who ambushed us? _ I don't know. I didn't do anything. 947 01:54:39,407 --> 01:54:43,903 When I let you breathe again, you'd better come up with the right answers! 948 01:54:49,125 --> 01:54:52,958 Pa! I didn't tell them. 949 01:54:53,171 --> 01:54:57,382 I wasn't going to talk. I wasn't going to talk. 950 01:54:57,592 --> 01:55:00,546 Drop that gun, Hastings. 951 01:55:01,680 --> 01:55:06,307 They shot at me. They got my son Dave in there. Get him out! 952 01:55:11,649 --> 01:55:15,183 _ I didn't tell them! _ Didn't tell them what, Dave? 953 01:55:15,402 --> 01:55:19,864 My father, he killed Ben. He killed him. 954 01:55:20,074 --> 01:55:21,782 And my dad? 955 01:55:22,743 --> 01:55:27,701 Your father found out he was being cheated. 956 01:55:27,916 --> 01:55:31,367 And Billy kept getting closer to the truth. 957 01:55:31,585 --> 01:55:34,208 Billy, too? 958 01:55:43,847 --> 01:55:45,426 John... 959 01:55:47,060 --> 01:55:49,347 ...give me that gun. 960 01:55:49,561 --> 01:55:53,144 I represent the law around here now. We'll take care of Hastings. 961 01:55:53,357 --> 01:55:56,477 I don't want any trouble with you, Harry. 962 01:55:56,694 --> 01:56:00,194 I wouldn't argue with him. 963 01:56:44,494 --> 01:56:46,819 John. 964 01:56:47,037 --> 01:56:50,537 This is something I have to do myself, Harry. 965 01:56:51,626 --> 01:56:54,793 Get Doc Isdell for Tom. 966 02:00:19,337 --> 02:00:21,045 John. 967 02:00:28,680 --> 02:00:31,006 Bu�s in here. 968 02:00:31,225 --> 02:00:34,641 _ Is he all right? _ Doc says he'll need lots of care. 969 02:00:34,853 --> 02:00:39,314 _ He'll get it. And Tom? _ Doc's with him now. 970 02:00:39,526 --> 02:00:43,819 Tom said i�d take more than one bullet to kill him. 971 02:00:49,285 --> 02:00:51,029 He's in here. 82836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.