Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,447 --> 00:00:22,205
Without the beast in ourselves
we are castrated angels
(Hermann Hesse)
2
00:01:32,967 --> 00:01:38,963
A man inside a woman is closer to God
than he is in a church
(Anthony Burgess)
3
00:04:55,727 --> 00:05:00,164
Thanks for giving me a ride.
- You're welcome. Bye.
4
00:05:15,127 --> 00:05:16,355
Stop!
5
00:05:18,087 --> 00:05:20,396
I forgot my bag!
6
00:06:08,567 --> 00:06:10,125
Good morning, Ms Homer.
7
00:06:10,287 --> 00:06:11,800
Good morning, Hassan.
8
00:06:22,207 --> 00:06:24,243
Hello.
- Is the boss already here?
9
00:06:24,407 --> 00:06:26,363
Yes, your father is in his office.
10
00:06:32,927 --> 00:06:34,679
Hello.
- Hello.
11
00:06:37,807 --> 00:06:39,206
Eve.
12
00:06:40,927 --> 00:06:42,679
I'm glad you came.
13
00:06:42,847 --> 00:06:45,486
You wanted to talk to me?
14
00:06:46,807 --> 00:06:51,005
I hoped that after
the college of hotel management
15
00:06:51,167 --> 00:06:53,397
you'll become an entire
part of this business.
16
00:06:53,807 --> 00:06:55,399
I mean, seriously.
17
00:06:56,687 --> 00:07:00,157
But you say:
I show up once or twice a week
18
00:07:01,527 --> 00:07:06,760
and the rest of the year I party.
- I'm managing the publicity department.
19
00:07:06,927 --> 00:07:08,758
This is a quite renowned hotel.
20
00:07:09,527 --> 00:07:13,645
I'm not only worried about your work.
- What then?
21
00:07:13,807 --> 00:07:17,356
You are 25 and there is still nobody...
22
00:07:17,527 --> 00:07:19,836
Because there is nobody,
I'm interested in.
23
00:07:20,527 --> 00:07:22,882
There are many interested in you.
24
00:07:23,047 --> 00:07:26,198
Wrong.
They are interested in the hotel.
25
00:07:32,607 --> 00:07:34,086
Hello Alexandra.
26
00:07:34,927 --> 00:07:36,565
Ok, I'll come down.
27
00:07:38,767 --> 00:07:40,485
I leave the bag here.
28
00:07:40,647 --> 00:07:41,921
Sorry, I gotta go.
Bye.
29
00:07:46,607 --> 00:07:47,881
Hello.
- Hello.
30
00:07:49,447 --> 00:07:51,119
The pool?
- Sure.
31
00:07:51,287 --> 00:07:54,597
You still want to get married in church?
- Sure.
32
00:07:54,767 --> 00:07:59,682
White wedding dress, roses, presents.
Everything that comes with it.
33
00:09:06,847 --> 00:09:11,557
Are you craving desire,unspeakable desire for passion?
34
00:09:12,287 --> 00:09:14,642
At Lady Zara's Bizarradies,
35
00:09:14,807 --> 00:09:18,880
where our and your fantasiescan be fulfilled.
36
00:09:19,687 --> 00:09:22,121
Unfortunately
it's not possible right now...
37
00:09:29,247 --> 00:09:30,566
Elfriede?
38
00:09:30,727 --> 00:09:32,160
Yes, Lady Maria.
39
00:09:32,927 --> 00:09:36,237
You know Rubber Pig already?
- No, Lady Maria.
40
00:09:36,967 --> 00:09:40,277
This is "Rubber Pig",
he will be dehumanized.
41
00:09:40,447 --> 00:09:42,517
Dehumanized, Lady Maria?
42
00:09:43,767 --> 00:09:48,158
He's not allowed to speak, only to grunt.
Grunting one time means: Yes.
43
00:09:48,327 --> 00:09:53,196
Grunting twice: No.
Grunting three times, means:
44
00:09:53,367 --> 00:09:55,597
Am I allowed to speak
with a human voice?
45
00:09:55,767 --> 00:09:58,406
Unbelievable, Lady Maria.
46
00:09:58,567 --> 00:10:00,239
Go now and keep cleaning.
47
00:10:05,207 --> 00:10:08,358
This was Elfriede,
the cleaning slave.
48
00:10:20,367 --> 00:10:24,918
Studio Bizarradies. Hello?
- Could I please talk to Lady Maria?
49
00:10:25,087 --> 00:10:26,679
Speaking.
50
00:10:26,847 --> 00:10:29,600
It's Eve Homer.
We met through the motorcycle accident.
51
00:10:30,847 --> 00:10:32,883
I forgot my bag in your car.
52
00:10:34,487 --> 00:10:38,082
I can drop by as well.
When would it be suitable for you?
53
00:10:39,567 --> 00:10:42,559
Ok, see you tonight at 10 pm.
54
00:11:04,927 --> 00:11:05,882
Yes.
55
00:11:06,047 --> 00:11:08,800
This is Eve Homer.
It's because of the bag.
56
00:11:09,207 --> 00:11:11,482
Just down the stairs.I'll let you in.
57
00:11:47,127 --> 00:11:48,640
Hello.
- Hello.
58
00:11:54,087 --> 00:11:56,078
There you go.
- Thanks for bringing it.
59
00:11:56,247 --> 00:11:57,726
Want some coffee?
60
00:11:58,767 --> 00:11:59,916
Yes.
61
00:12:01,407 --> 00:12:02,760
This is Bello.
62
00:12:02,927 --> 00:12:05,361
A Rottweiler.
A very cute one.
63
00:12:09,407 --> 00:12:12,046
Such a lovely Bello.
64
00:12:14,127 --> 00:12:15,924
Want to take him out for a walk?
65
00:12:16,087 --> 00:12:17,679
Meanwhile, I'll make coffee.
66
00:12:40,087 --> 00:12:42,476
Studio Bizarradies.
Hello.
67
00:12:59,887 --> 00:13:02,799
Would you prefer a dominatrix
or a slave?
68
00:13:09,767 --> 00:13:13,157
So, you are taboo free...
69
00:13:20,087 --> 00:13:21,679
When would you like to come?
70
00:13:32,087 --> 00:13:33,486
See you then.
71
00:13:36,527 --> 00:13:37,960
Doesn't come anyway.
72
00:13:43,967 --> 00:13:46,481
How do you like it here?
73
00:13:48,447 --> 00:13:51,120
I thought such a studio
would be different.
74
00:13:51,287 --> 00:13:54,643
Messy cellar, filthy,
rusty chains on the walls.
75
00:13:55,367 --> 00:13:56,686
Something like that.
76
00:13:57,487 --> 00:13:59,079
It's highly imaginative.
77
00:13:59,687 --> 00:14:01,359
Beautifully done.
78
00:14:02,007 --> 00:14:04,077
I wouldn't have thought of this.
79
00:14:05,407 --> 00:14:09,764
I'll get changed quickly
and let you out.
80
00:14:11,927 --> 00:14:13,519
Come.
81
00:14:20,287 --> 00:14:22,039
Thanks again,
82
00:14:22,647 --> 00:14:26,435
and I insist on having dinner together.
- Sure.
83
00:14:26,607 --> 00:14:28,086
Bye.
- Bye.
84
00:14:31,047 --> 00:14:32,685
Elfriede.
- Yes, Mistress.
85
00:14:32,847 --> 00:14:35,042
Bring the guest in, please.
- Yes.
86
00:14:36,167 --> 00:14:40,479
It's my first time in a S&M Studio.
87
00:14:40,887 --> 00:14:44,357
Sometimes I go to a Swingers club
88
00:14:45,047 --> 00:14:49,484
but it's not ultimately regarding S&M.
89
00:14:50,607 --> 00:14:52,677
I think I'll train you a bit.
90
00:14:55,167 --> 00:14:56,441
Thank you.
91
00:14:58,607 --> 00:15:00,563
You like to be trained?
92
00:15:01,087 --> 00:15:02,600
Yes, Mistress.
93
00:15:02,767 --> 00:15:07,283
The yearn to experience everything
is twin to surrendering it all.
94
00:15:08,047 --> 00:15:10,686
Are you willing
to give yourself up completely?
95
00:15:10,847 --> 00:15:12,360
Yes, Mistress.
96
00:15:25,647 --> 00:15:27,080
Come here.
97
00:15:33,407 --> 00:15:35,477
How do you welcome
your Mistress?
98
00:15:39,127 --> 00:15:42,563
It was a bit too long.
99
00:15:42,727 --> 00:15:44,240
Yes, Mistress.
- Again.
100
00:16:03,927 --> 00:16:05,406
The leash isn't clean.
101
00:16:06,647 --> 00:16:07,841
Clean it.
102
00:16:22,927 --> 00:16:25,077
Did I allow you to lick me?
103
00:16:25,247 --> 00:16:26,646
No, Mistress.
104
00:16:27,447 --> 00:16:30,325
You enjoy being punished
for your disobedience?
105
00:16:30,487 --> 00:16:32,125
Yes, Mistress.
- Pardon me?
106
00:16:32,287 --> 00:16:33,879
Yes, Mistress.
107
00:16:35,567 --> 00:16:38,639
Then beg for it.
- Please Mistress.
108
00:16:38,807 --> 00:16:40,684
Punish me.
109
00:16:41,847 --> 00:16:43,439
I deserve it.
110
00:16:53,127 --> 00:16:54,446
Come on.
111
00:17:05,087 --> 00:17:08,045
A society's liberty can be
measured by their censorship.
112
00:17:09,207 --> 00:17:14,361
At a quick glance, we in Germany,live in a liberal society.
113
00:17:14,527 --> 00:17:16,518
But how does it look in reality?
114
00:17:16,687 --> 00:17:21,522
There's no censorship regardingthe living of one's sexual needs
115
00:17:21,687 --> 00:17:24,281
as long as it is hiddenand in private.
116
00:17:24,447 --> 00:17:31,046
Homosexuality is acceptable andgives politicians more votes.
117
00:17:31,207 --> 00:17:37,157
What if a politician confessesthat he enjoys ass fucking?
118
00:17:37,327 --> 00:17:40,125
Or that he is a swinger?
119
00:17:40,287 --> 00:17:43,677
That's awful.
- No, it's not.
120
00:17:43,847 --> 00:17:45,644
What then?
121
00:17:46,407 --> 00:17:47,760
It had something...
122
00:17:47,927 --> 00:17:51,283
it was kind of peaceful.
123
00:17:51,767 --> 00:17:53,280
Peaceful?
124
00:17:53,447 --> 00:17:56,245
Yes... like a landscape
after a thunderstorm.
125
00:17:57,207 --> 00:18:01,359
He had a dog mask
and only barked.
126
00:18:01,527 --> 00:18:05,042
And his eyes were so fulfilled...
so peaceful.
127
00:18:06,047 --> 00:18:09,198
Eve.
- And then she invited me for dinner.
128
00:18:09,367 --> 00:18:10,720
You are not going.
129
00:18:10,887 --> 00:18:13,355
Sure I'll go.
- Why?
130
00:18:14,327 --> 00:18:16,966
I want to know
where this peace comes from.
131
00:18:18,287 --> 00:18:20,960
I truly recommend this share.
132
00:18:21,127 --> 00:18:24,483
It looks good and
the performance is really great.
133
00:18:24,647 --> 00:18:26,444
Now that your business
is doing well,
134
00:18:26,607 --> 00:18:28,757
you should fatten up
your bank account.
135
00:18:28,927 --> 00:18:31,395
Excuse me,
I gotta make a phone call.
136
00:18:31,567 --> 00:18:35,401
There's no finishing time for you, or?
- Unfortunately not.
137
00:18:37,100 --> 00:18:38,852
Sacrum Sexuale.
138
00:18:39,860 --> 00:18:42,852
To be lustful as a salvation.
139
00:18:43,700 --> 00:18:47,978
The combination of Eros and Religionis the search for the lost...
140
00:18:57,740 --> 00:19:01,892
Yes, Rubber Pig.
You're allowed to talk.
141
00:19:02,060 --> 00:19:03,209
I have a new fantasy.
142
00:19:03,380 --> 00:19:04,574
I'm listening.
143
00:19:04,740 --> 00:19:08,369
I imagine an enema...
but with red wine.
144
00:19:09,140 --> 00:19:14,419
That Rubber Pig loses control
and is more filthy.
145
00:19:15,340 --> 00:19:19,413
I'll think about it,
if Rubber Pig is allowed to experience that.
146
00:19:19,580 --> 00:19:23,698
I'd be very thankful, Lady Maria.
- Are you wearing your diaper?
147
00:19:25,980 --> 00:19:26,890
Sure.
148
00:19:28,060 --> 00:19:31,211
When does Rubber Pig
come to the studio?
149
00:19:31,380 --> 00:19:32,699
Friday at 8 pm.
150
00:19:33,500 --> 00:19:35,650
Don't be late.
151
00:19:53,140 --> 00:19:57,418
It really wasn't necessary to invite me.
I liked bringing your bag.
152
00:19:57,580 --> 00:19:59,650
And I liked inviting you.
153
00:19:59,820 --> 00:20:01,697
Thanks in advance, Maria.
154
00:20:02,260 --> 00:20:03,454
Magdalena.
155
00:20:04,140 --> 00:20:06,654
I thought Maria, from "Lady Maria".
156
00:20:06,820 --> 00:20:09,175
In the studio I am "Lady Maria".
157
00:20:09,340 --> 00:20:12,571
In life and at the restaurant,
my name is Magdalena.
158
00:20:13,300 --> 00:20:16,849
Sociologist and myth researcher
at the Institute for applied sociology.
159
00:20:17,020 --> 00:20:20,649
At the moment with one year off
as I am writing my doctoral thesis...
160
00:20:24,980 --> 00:20:28,575
You're very interested in sex.
- You aren't?
161
00:20:30,140 --> 00:20:36,249
I am dating men if you mean that.
But it doesn't really touch me.
162
00:20:38,700 --> 00:20:43,615
Whoever didn't define their sexuality
is not an independent personality.
163
00:20:43,780 --> 00:20:45,577
I see myself as an independent person.
164
00:20:45,740 --> 00:20:48,493
Yes, external.
What about the inside?
165
00:20:48,660 --> 00:20:50,696
Sexuality is identity.
166
00:20:51,820 --> 00:20:55,608
Maybe I should find out more
about the subject of sexuality.
167
00:20:55,780 --> 00:20:58,169
May I visit you again in the studio?
168
00:20:59,860 --> 00:21:04,058
Sure.
But if you'd like to find out
169
00:21:04,220 --> 00:21:07,337
if sex plays a part in your life
170
00:21:07,500 --> 00:21:12,016
you shouldn't start with something
as special as sado-masochism.
171
00:21:12,180 --> 00:21:13,932
What about a Swingers Club?
172
00:21:14,100 --> 00:21:17,695
Would you join me?
I won't go there by myself.
173
00:21:17,860 --> 00:21:22,854
No, but I'll send somebody along,
for your own personal security.
174
00:21:27,060 --> 00:21:29,016
Did you do your homework?
175
00:21:29,180 --> 00:21:30,215
Almost.
176
00:21:31,580 --> 00:21:34,333
Did you just say "almost"?
177
00:21:36,820 --> 00:21:38,299
What were your tasks?
178
00:21:38,460 --> 00:21:40,690
I'm allowed to masturbate
only once a day.
179
00:21:40,860 --> 00:21:44,535
I give myself an enema every second day.
During work I wear a diaper.
180
00:21:45,340 --> 00:21:48,616
I call you once a week
and confess each sexual thought.
181
00:21:50,220 --> 00:21:51,369
Is that everything?
182
00:21:51,540 --> 00:21:53,735
Yes.
- Show me your exercise book.
183
00:22:01,060 --> 00:22:02,175
So.
184
00:22:02,340 --> 00:22:05,650
Mister Rubber Pig
masturbated twice last Wednesday.
185
00:22:06,940 --> 00:22:08,612
What does that mean, Rubber Pig?
186
00:22:09,740 --> 00:22:11,856
I will be punished.
- Good.
187
00:22:14,220 --> 00:22:17,974
You'll accompany today a woman
to a Swingers Club.
188
00:22:18,140 --> 00:22:22,691
Keep an eye on her, and make sure nothing
happens to her that she doesn't want.
189
00:22:22,860 --> 00:22:24,418
I...
- What?
190
00:22:26,260 --> 00:22:28,490
That's sick... this Swinger shit.
191
00:22:28,660 --> 00:22:31,128
They talk and talk
and never come to the point.
192
00:22:31,300 --> 00:22:32,335
That's sick.
193
00:22:32,500 --> 00:22:36,209
Sick?
They would say the same thing about you,
194
00:22:36,380 --> 00:22:41,090
if they saw you in a pig mask
and latex sitting at a school desk.
195
00:22:41,260 --> 00:22:43,728
I'll do everything, but...
- That's how it is. Everything.
196
00:22:44,580 --> 00:22:46,969
And today you'll visit
a Swingers Club.
197
00:23:04,380 --> 00:23:07,656
Is this your first visit
here at "La Boum"?
198
00:23:07,820 --> 00:23:09,936
A couple is 50 Euros.
199
00:23:14,100 --> 00:23:16,853
Come in.
I show you the house.
200
00:23:31,380 --> 00:23:34,133
Street wear isn't that... welcome.
201
00:23:34,660 --> 00:23:36,776
Down there is the changing room.
202
00:23:49,620 --> 00:23:51,690
It's okay like that?
203
00:23:52,620 --> 00:23:53,609
Nearly.
204
00:23:56,460 --> 00:23:59,258
No street shoes allowed!
205
00:24:14,020 --> 00:24:15,009
New?
206
00:24:15,900 --> 00:24:16,889
Yes.
207
00:24:18,020 --> 00:24:20,215
Apparently, you're not.
- No.
208
00:24:20,860 --> 00:24:22,930
I'm here at least twice a week.
209
00:24:24,380 --> 00:24:25,733
Why?
210
00:24:27,140 --> 00:24:28,539
New?
211
00:24:28,700 --> 00:24:29,894
Yes.
212
00:24:31,620 --> 00:24:33,099
Single lady?
213
00:24:34,020 --> 00:24:35,453
Are you here alone?
214
00:24:39,540 --> 00:24:40,768
Okay like that?
215
00:24:40,940 --> 00:24:41,975
Yes.
216
00:24:42,780 --> 00:24:45,169
I'll show you the house now.
217
00:24:51,740 --> 00:24:53,173
Not single.
218
00:24:53,340 --> 00:24:54,693
Bad luck.
219
00:25:01,820 --> 00:25:06,132
This is known as the "Spanish Wall".
Exciting for voyeurs.
220
00:25:07,260 --> 00:25:09,410
Here you can be active
with more people.
221
00:25:21,660 --> 00:25:31,137
This is our soft S&M room
for bondage and soft games.
222
00:25:39,020 --> 00:25:40,817
Over there are the showers,
223
00:25:41,620 --> 00:25:45,932
the whirlpool
and the sauna to heat yourself up.
224
00:25:46,100 --> 00:25:49,729
Now you've seen everything.
This is our outdoor area.
225
00:25:49,900 --> 00:25:51,379
Have fun.
226
00:25:55,780 --> 00:25:59,898
Here we are.
If you need me, tell me so.
227
00:26:00,060 --> 00:26:02,369
It's really interesting here.
228
00:26:02,540 --> 00:26:06,818
Yes, you rarely meet people
who hate shoes.
229
00:26:06,980 --> 00:26:09,130
So are the rules.
- Great rules.
230
00:26:09,300 --> 00:26:11,939
That's real hedonism.
231
00:26:12,780 --> 00:26:14,008
See you.
232
00:26:27,420 --> 00:26:29,058
Lady Maria.
233
00:26:30,340 --> 00:26:32,410
Phone call for you, Lady Maria.
234
00:26:34,020 --> 00:26:35,009
One moment.
235
00:26:46,780 --> 00:26:47,769
Yes?
236
00:26:47,940 --> 00:26:50,090
Why do I have to be here?
237
00:26:50,820 --> 00:26:53,050
Because I told you so.
- But...
238
00:26:53,220 --> 00:26:57,008
So "Property", stop talking
and fulfill your task.
239
00:26:57,180 --> 00:26:58,579
Got it?
240
00:27:31,740 --> 00:27:33,139
You look around?
241
00:27:33,500 --> 00:27:34,489
Yes.
242
00:27:35,260 --> 00:27:36,818
Do you wanna be active today?
243
00:27:38,020 --> 00:27:40,614
Doing something... active and so on.
244
00:27:40,780 --> 00:27:43,533
Just looking.
245
00:27:51,740 --> 00:27:53,014
That's the right start.
246
00:27:54,500 --> 00:27:55,728
I'm Mike.
247
00:27:56,260 --> 00:27:57,249
Eve.
248
00:27:59,420 --> 00:28:01,172
Do you have an apple with you?
249
00:28:02,340 --> 00:28:04,092
Old joke.
250
00:28:51,380 --> 00:28:54,929
Sexuality is a primal human need.
251
00:28:55,100 --> 00:28:58,490
One who lives up to their sexuality,
252
00:28:58,660 --> 00:29:01,857
is no longer captured
in social conventions,
253
00:29:02,020 --> 00:29:03,009
is... free.
254
00:29:03,180 --> 00:29:05,375
I am free.
- Good.
255
00:29:05,540 --> 00:29:06,973
You wanna be active today?
256
00:29:07,140 --> 00:29:09,813
As I said before:
Just browse around.
257
00:29:35,620 --> 00:29:38,134
I'm driving back now.
- Already?
258
00:29:39,180 --> 00:29:40,295
Want to come with me?
259
00:29:42,940 --> 00:29:44,658
I can give you a ride too.
260
00:29:45,340 --> 00:29:47,296
Well... I stay.
261
00:29:55,980 --> 00:29:57,208
Have fun.
262
00:30:21,860 --> 00:30:24,932
Rubber Pig didn't like it
at the Swingers Club?
263
00:30:25,540 --> 00:30:29,374
And Rubber Pig
didn't keep an eye on Eve
264
00:30:29,540 --> 00:30:35,012
and left her alone
contrary to my order.
265
00:30:35,980 --> 00:30:38,494
No, Rubber Pig
doesn't contradict anymore.
266
00:30:38,660 --> 00:30:41,015
Elfriede.
- Yes.
267
00:30:42,260 --> 00:30:45,377
Carry out your duties.
- With pleasure, Mistress.
268
00:31:05,820 --> 00:31:07,219
I would never do that.
269
00:31:07,380 --> 00:31:11,009
To leave my girlfriend somewhere
and just go away.
270
00:31:11,180 --> 00:31:12,693
I'm not his girlfriend.
271
00:31:13,660 --> 00:31:15,457
But you came together.
272
00:31:31,900 --> 00:31:36,530
If he wasn't your boyfriend,
then what's your boyfriend's opinion?
273
00:31:36,700 --> 00:31:37,815
I don't have one.
274
00:31:38,420 --> 00:31:41,696
Lady Maria, please.
275
00:31:42,660 --> 00:31:44,537
It's hot. I'm thirsty.
276
00:31:44,700 --> 00:31:47,009
So pretty and no boyfriend?
277
00:31:47,540 --> 00:31:49,132
Men always want to love.
278
00:31:51,300 --> 00:31:56,328
Instead of just having fun with sex,
they always want: "eternal love".
279
00:31:56,980 --> 00:31:59,414
Not with me.
280
00:32:00,300 --> 00:32:03,497
I strictly separate:
Love and Sexuality.
281
00:32:05,540 --> 00:32:07,849
I'd like to tell you more about it.
282
00:32:09,420 --> 00:32:10,978
Fine.
283
00:32:11,140 --> 00:32:13,210
What about Sunday?
284
00:32:32,860 --> 00:32:37,411
In our culture one has to do an exam
for every little thing:
285
00:32:37,580 --> 00:32:41,175
Driver's license, sailing license,
fishing permit.
286
00:32:41,340 --> 00:32:45,128
But have you ever heard
of an erotic certificate?
287
00:32:45,300 --> 00:32:50,420
If an erotic culture existed,
it would be part of the general education.
288
00:32:52,940 --> 00:32:55,010
What are you looking for,
you lonely wanderer,
289
00:32:56,420 --> 00:32:58,775
in this desert we call life?
290
00:33:00,020 --> 00:33:01,772
I'm looking for love.
291
00:33:03,020 --> 00:33:07,138
If you don't have it within yourself,
you'll never find it.
292
00:33:08,940 --> 00:33:11,090
And how do I find
the love inside of me?
293
00:33:12,380 --> 00:33:15,292
By giving in to it,
294
00:33:15,460 --> 00:33:19,294
with all its lust and all its pain.
295
00:33:19,460 --> 00:33:22,975
Love knows no pain.
- Love is pain.
296
00:33:24,620 --> 00:33:27,498
It is ecstasy and torture all in one.
297
00:33:28,180 --> 00:33:30,740
But still, it is the power
that keeps us going in life.
298
00:33:33,540 --> 00:33:39,729
God created the angels and ordered them
to worship nobody except him.
299
00:33:40,820 --> 00:33:43,778
Then he created
the human beings
300
00:33:44,580 --> 00:33:46,855
and ordered the angels
301
00:33:47,020 --> 00:33:52,538
to bow to his most precious creatures
and to serve them.
302
00:33:53,140 --> 00:33:57,531
The angels made their bow to the humans
and served them.
303
00:33:58,620 --> 00:34:02,056
But Satan refused;
304
00:34:03,900 --> 00:34:06,414
he didn't want
to bow to the humans.
305
00:34:07,540 --> 00:34:09,098
Out of pride.
- No.
306
00:34:09,780 --> 00:34:11,372
Out of pride.
307
00:34:14,100 --> 00:34:16,534
Satan's love for God
was so passionate,
308
00:34:16,700 --> 00:34:18,850
that it was impossible for him
309
00:34:19,620 --> 00:34:24,819
to bow to anyone but God.
310
00:34:26,820 --> 00:34:29,459
Thus, he was banished into hell.
311
00:34:30,940 --> 00:34:34,694
He was condemned to suffer
all the torments of hell:
312
00:34:35,380 --> 00:34:41,171
To exist forever,
far away from the love of his life: God.
313
00:34:42,980 --> 00:34:47,770
How painful this banishment
must be for this lover?
314
00:34:49,140 --> 00:34:51,529
How does Satan endure this pain?
315
00:34:55,540 --> 00:35:00,819
By remembering the sound
of God's voice
316
00:35:01,580 --> 00:35:05,459
when he pronounced:
"Go to hell!"
317
00:35:16,620 --> 00:35:21,375
Hey Folks. Here we go again
with the today's special action.
318
00:35:21,540 --> 00:35:25,613
We have a guest today:
Stephanie Evans, the Strip Queen.
319
00:35:27,740 --> 00:35:33,736
We're having a striptease contest tonight
and each lady can participate.
320
00:36:20,383 --> 00:36:24,661
Fall asleep my little child,
fall asleep...
321
00:36:42,223 --> 00:36:44,498
I think your strip was the best.
322
00:36:44,663 --> 00:36:49,339
But Esther ingratiated herself
with some of the jury.
323
00:36:50,903 --> 00:36:52,655
I don't take it seriously.
324
00:36:53,543 --> 00:36:54,896
It was just fun.
325
00:36:57,063 --> 00:36:59,782
I have a little point of criticism though...
326
00:37:00,423 --> 00:37:01,697
just a little one.
327
00:37:04,503 --> 00:37:06,175
You should...
328
00:37:07,823 --> 00:37:10,542
let's say... thin your pubic hair.
329
00:37:14,063 --> 00:37:15,576
Looks more erotic.
330
00:37:17,023 --> 00:37:19,412
I have a razor here.
I'll show you.
331
00:40:53,943 --> 00:40:55,615
I have a strange feeling.
332
00:40:59,543 --> 00:41:02,660
Because the cake is lying heavily
in your stomach?
333
00:41:02,823 --> 00:41:05,656
No, because two young women
are drinking coffee
334
00:41:05,823 --> 00:41:07,734
and an old man is cleaning.
335
00:41:08,703 --> 00:41:10,739
An old man is cleaning?
336
00:41:11,423 --> 00:41:12,651
Elfriede?
337
00:41:15,143 --> 00:41:16,861
Are you an old man?
338
00:41:17,983 --> 00:41:21,134
No, Lady Maria.
I am Elfriede, the cleaning slave.
339
00:41:21,303 --> 00:41:23,294
What are you doing here?
340
00:41:23,903 --> 00:41:26,019
I clean for you, Lady Maria.
341
00:41:26,463 --> 00:41:30,217
So go and clean the toilet.
- Yes, Lady Maria.
342
00:41:41,023 --> 00:41:42,854
He pays for that?
343
00:41:43,023 --> 00:41:45,935
No. Elfriede is not a client.
344
00:41:46,103 --> 00:41:49,618
He's there when he wants to be
and when I need him.
345
00:41:49,783 --> 00:41:54,652
Isn't that exploitation of naivety?
346
00:41:55,263 --> 00:41:59,336
I hardly know a person
who's less naive than Elfriede.
347
00:41:59,503 --> 00:42:01,619
I don't get it.
- Elfriede?
348
00:42:04,743 --> 00:42:06,222
Yes, Lady Maria.
349
00:42:07,423 --> 00:42:09,539
What's your real name?
350
00:42:09,703 --> 00:42:12,695
Karl Friedrich Reinhard Paul.
351
00:42:13,223 --> 00:42:15,862
And what's my real name?
352
00:42:17,543 --> 00:42:19,852
Lady Maria,
your name is Magdalena.
353
00:42:23,703 --> 00:42:25,421
Elfriede?
354
00:42:25,583 --> 00:42:27,255
Yes, Lady Maria.
355
00:42:28,023 --> 00:42:34,701
Eve wants you to call me Magdalena
and to stop cleaning.
356
00:42:43,223 --> 00:42:46,898
But I want you to finish
cleaning the toilet.
357
00:42:47,983 --> 00:42:49,541
Thank you, Lady Maria.
358
00:42:55,783 --> 00:42:59,059
Don't we all live in an illusory world
constructed by ourselves?
359
00:43:01,143 --> 00:43:04,021
And by the way:
360
00:43:04,423 --> 00:43:09,656
Are you worried about the cleaning women
in your hotel, too?
361
00:43:10,703 --> 00:43:12,898
They don't like cleaning.
362
00:43:13,063 --> 00:43:14,940
Elfriede does.
363
00:43:15,703 --> 00:43:17,534
Who is to be pitied more?
364
00:43:18,343 --> 00:43:21,335
Lady Maria is with me,
365
00:43:21,863 --> 00:43:24,900
she's in me and everywhere.
366
00:43:25,223 --> 00:43:29,182
She is with me and I am through her.
367
00:43:30,623 --> 00:43:33,740
Lady Maria is with me,
368
00:43:33,903 --> 00:43:36,940
she's in me and everywhere.
369
00:43:37,503 --> 00:43:41,655
She is with me and I am through her.
370
00:43:44,383 --> 00:43:48,012
Evening... when mist is rising
and darkness is lying down on earth
371
00:43:48,183 --> 00:43:51,858
like a carpet out of frozen silence,
I want to go, I want to travel.
372
00:43:54,783 --> 00:43:58,935
Evening... when dreams are appearing,
and loneliness is lying down on my desire
373
00:43:59,103 --> 00:44:03,813
like a beast of prey which lurks devour,
I want to go, I want to travel.
374
00:44:06,663 --> 00:44:09,894
Travel to a foreign country,
where laughter is and happiness,
375
00:44:10,063 --> 00:44:12,577
where time is measured by lust
not by suffering,
376
00:44:12,743 --> 00:44:14,142
where the lion
doesn't eat the lamb,
377
00:44:14,583 --> 00:44:19,099
where rivers flow upwards
and pour into a cloudless sky.
378
00:44:19,263 --> 00:44:22,938
Where one who sways doesn't
fall as hands are everywhere.
379
00:44:23,103 --> 00:44:25,901
Do you understand?
Warm countries are calling me,
380
00:44:26,063 --> 00:44:27,701
not these cold ones.
381
00:44:32,623 --> 00:44:34,739
If I believe this country exists?
382
00:44:36,463 --> 00:44:38,579
If I believe that could be?
383
00:44:39,263 --> 00:44:44,291
You ask, having a roguish look
in your eyes and I say: No.
384
00:44:45,903 --> 00:44:50,419
But in the evenings when mist is rising
and sadness flows into my heart,
385
00:44:50,583 --> 00:44:52,255
then I travel,
386
00:44:52,423 --> 00:44:54,175
just in my thoughts.
387
00:44:55,943 --> 00:45:02,496
There, where a wide river
runs into a cloudless sky.
388
00:45:05,303 --> 00:45:08,420
I hardly understand you anymore.
389
00:45:08,583 --> 00:45:10,619
Normally, I get to know a man
390
00:45:10,783 --> 00:45:13,172
because I want to have sex with him.
391
00:45:13,343 --> 00:45:17,894
But then the bad combination
with "love-fuss" starts.
392
00:45:18,743 --> 00:45:22,736
So it's different with this Mike?
- Absolutely.
393
00:45:23,263 --> 00:45:26,380
He neither wants to love me
nor the hotel...
394
00:45:26,543 --> 00:45:28,261
just pure sex.
395
00:45:28,423 --> 00:45:31,654
He is my "travel guide"
through the world of sexuality.
396
00:45:31,823 --> 00:45:33,859
Eve.
- You wanna meet him?
397
00:45:34,023 --> 00:45:36,583
I think sexuality without love is...
398
00:45:37,583 --> 00:45:38,811
What is it?
399
00:45:39,503 --> 00:45:41,221
...it is disgusting.
400
00:45:48,343 --> 00:45:50,903
Mistress, I committed a sin.
401
00:45:51,503 --> 00:45:52,902
I am listening.
402
00:45:53,063 --> 00:45:57,295
I disobeyed one of your Commandments.
403
00:45:58,263 --> 00:46:01,255
What are the Commandments?
404
00:46:01,423 --> 00:46:04,654
First Commandment:
You ought to live your lust...
405
00:46:04,823 --> 00:46:09,374
...and shouldn't follow
what others think about it.
406
00:46:10,583 --> 00:46:12,221
Yes, Mistress.
407
00:46:12,383 --> 00:46:14,214
Second Commandment:
408
00:46:14,383 --> 00:46:16,943
You ought to submit
yourself with relish...
409
00:46:17,103 --> 00:46:21,893
...because he who submits himself with relish
of his own free will,
410
00:46:22,063 --> 00:46:25,851
is more emancipated
than a ruler who orders without enthusiasm.
411
00:46:26,943 --> 00:46:28,262
Third Commandment:
412
00:46:28,903 --> 00:46:31,656
You ought to live your lust every day...
413
00:46:31,823 --> 00:46:34,098
...as if there is only this one day.
414
00:46:34,943 --> 00:46:40,176
The past is former lust
and the future most uncertain.
415
00:46:40,903 --> 00:46:44,862
But the present
is full of painful delight.
416
00:46:48,863 --> 00:46:50,819
Which one didn't you obey?
417
00:46:52,143 --> 00:46:53,178
The first one.
418
00:46:53,823 --> 00:47:00,854
Mistress, you told me to wear
a leather collar during work.
419
00:47:01,903 --> 00:47:07,421
I didn't do it
because I was ashamed.
420
00:47:08,583 --> 00:47:10,335
You were ashamed.
421
00:47:11,183 --> 00:47:13,094
You were ashamed of serving me?
422
00:47:13,263 --> 00:47:18,815
You were ashamed of wearing proudly
the sign of my power over you?
423
00:47:19,663 --> 00:47:22,223
You exiled me from your life.
- No, I just did...
424
00:47:22,383 --> 00:47:28,413
Shame is only the fear of yourself.
425
00:47:30,343 --> 00:47:32,857
What do you think
is gonna happen to you now?
426
00:47:33,423 --> 00:47:34,412
I'll be punished.
427
00:47:34,583 --> 00:47:35,811
No.
428
00:47:37,063 --> 00:47:39,054
You won't be punished.
429
00:47:47,063 --> 00:47:48,382
You'll be sent away.
430
00:47:48,543 --> 00:47:52,092
I don't even want to punish you.
I just don't want to see you anymore.
431
00:47:52,263 --> 00:47:56,097
No. No, Mistress.
Don't go.
432
00:47:56,263 --> 00:47:58,413
Don't leave me alone.
433
00:48:00,543 --> 00:48:02,773
Don't leave me alone.
434
00:48:07,903 --> 00:48:10,656
Don't leave me alone.
435
00:48:20,543 --> 00:48:22,499
He's not allowed to come anymore?
436
00:48:24,383 --> 00:48:25,532
Later,
437
00:48:25,703 --> 00:48:30,902
I'll go to him
as the forgiving Goddess
438
00:48:31,063 --> 00:48:33,452
who punishes him.
439
00:49:11,623 --> 00:49:14,660
I never did it with several men
at the same time.
440
00:49:15,063 --> 00:49:17,577
You told me
to explore my imagination.
441
00:49:17,903 --> 00:49:21,100
This is a common fantasy.
442
00:49:22,143 --> 00:49:24,737
What are we gonna do
with this fantasy?
443
00:49:25,676 --> 00:49:28,748
Now, I want you to masturbate.
444
00:49:31,516 --> 00:49:33,234
I want your horniness.
445
00:49:36,356 --> 00:49:38,153
Look at me.
446
00:49:38,316 --> 00:49:40,307
I want to see your horniness
in your eyes.
447
00:49:44,796 --> 00:49:48,391
And you don't come
untiI I order you to.
448
00:49:48,556 --> 00:49:51,753
I even have your orgasm
under control.
449
00:49:57,356 --> 00:49:58,630
I want your devotion.
450
00:50:00,396 --> 00:50:01,875
I want your sacrifice.
451
00:50:19,596 --> 00:50:23,475
I want you to come now,
to reach yourself...
452
00:50:24,236 --> 00:50:25,555
Now.
453
00:50:55,276 --> 00:50:56,789
Thank you, Mistress.
454
00:52:06,596 --> 00:52:10,430
You live in a beautiful house.
- Yes, it is like that.
455
00:52:10,596 --> 00:52:14,794
But I don't live here.
We live near the hotel.
456
00:52:14,956 --> 00:52:17,106
We let Eve have the house.
457
00:52:17,716 --> 00:52:19,195
You live here by yourself?
458
00:52:19,716 --> 00:52:24,107
Hopefully not forever.
It's enough space for children.
459
00:52:24,276 --> 00:52:27,348
Enough family plans.
Dinner's ready.
460
00:52:29,196 --> 00:52:30,470
She's a good cook.
461
00:52:31,116 --> 00:52:34,267
That's very interesting.
The combination of sociology
462
00:52:34,476 --> 00:52:35,795
and myth research.
463
00:52:35,956 --> 00:52:37,947
Do you have a special field?
464
00:52:38,636 --> 00:52:41,628
The myth of Jesus.
- Myth?
465
00:52:41,796 --> 00:52:48,429
The history of Jesus
as we know it is questionable
466
00:52:48,756 --> 00:52:51,111
and unlikely.
467
00:52:51,796 --> 00:52:56,506
The synoptic and St. John's Gospel
both seem to be a construct
468
00:52:56,676 --> 00:53:00,146
that is made up
of old and pagan elements.
469
00:53:00,316 --> 00:53:03,626
Heracles, for example...
- Heracles is a legend.
470
00:53:03,796 --> 00:53:09,268
But there was also a Heracles religion,
and not only in the Syrian area,
471
00:53:09,436 --> 00:53:13,031
which can be proved already
in the fifth century before Christ.
472
00:53:13,196 --> 00:53:14,948
And Heracles died with the words:
473
00:53:15,116 --> 00:53:17,630
"It is done".
Does that remind you of anything?
474
00:53:18,076 --> 00:53:21,955
Exactly with these words?
- There are other correspondences as well.
475
00:53:23,916 --> 00:53:27,306
It was a very interesting evening.
I hope to see you again soon.
476
00:53:28,436 --> 00:53:29,585
Sure.
477
00:53:29,756 --> 00:53:31,269
Good night.
478
00:53:31,436 --> 00:53:32,710
Good night.
479
00:53:37,436 --> 00:53:40,075
A highly educated woman.
480
00:53:43,156 --> 00:53:45,989
You can learn a lot from her.
- That's what I do, Dad.
481
00:53:47,316 --> 00:53:50,467
He really believes he's Jesus?
- No.
482
00:53:50,636 --> 00:53:53,548
That's only his way
of producing himself.
483
00:53:54,116 --> 00:53:56,630
I think he wants to conquer
his inner demon.
484
00:53:57,276 --> 00:54:00,791
But he means the demon
of the ecclesiastical doctrine.
485
00:54:01,276 --> 00:54:04,552
My task now is to make him horny.
486
00:54:05,276 --> 00:54:08,507
You don't need that.
He's horny by nature.
487
00:54:09,236 --> 00:54:11,386
You are just a part of his production.
488
00:54:12,396 --> 00:54:14,387
So he made it up?
489
00:54:14,556 --> 00:54:16,672
He makes up all his games.
490
00:54:43,876 --> 00:54:49,269
Lord, give me the strength
to withstand the sin.
491
00:54:51,796 --> 00:54:53,991
Take this lust out of my chest.
492
00:54:58,436 --> 00:55:03,749
The sin is an invention
of unhappy people
493
00:55:03,916 --> 00:55:07,989
who couldn't bear
that others are free.
494
00:55:08,956 --> 00:55:10,753
There is no sin.
495
00:55:11,996 --> 00:55:15,466
It is written in the bible:
496
00:55:17,076 --> 00:55:21,513
Everything created by God is good,
497
00:55:21,676 --> 00:55:26,227
and nothing is to be rejected
if it is received with thanksgiving.
498
00:55:26,396 --> 00:55:28,751
The world was once pure,
499
00:55:28,916 --> 00:55:32,704
but the sin dragged
everything through the mud.
500
00:55:34,516 --> 00:55:37,588
There is purity beyond depravity.
501
00:55:37,756 --> 00:55:40,224
What you name "sin" is the "life".
502
00:55:40,396 --> 00:55:45,072
Lord, take this lust out of my chest
which lurks there like a vicious animal.
503
00:55:45,236 --> 00:55:52,347
You know that the "naughty" lust
lies between your legs
504
00:55:52,516 --> 00:55:54,711
and waits to be released.
505
00:55:56,596 --> 00:55:57,665
Elfriede.
506
00:55:57,836 --> 00:55:59,349
Yes, Mistress.
507
00:55:59,516 --> 00:56:03,987
We're gonna see how "naughty"
the lust is today.
508
00:56:05,236 --> 00:56:07,067
The first sin, please.
509
00:56:08,036 --> 00:56:10,391
Lord, give me the strength
to withstand the sin.
510
00:56:10,556 --> 00:56:14,265
Words have been interchanged enough,
let me at last see tits too.
511
00:56:23,876 --> 00:56:28,631
Look, how these breasts
are stretching out for you,
512
00:56:28,796 --> 00:56:33,347
'cause they like
to be caressed and sucked.
513
00:56:33,516 --> 00:56:36,792
I hate them,
these open women
514
00:56:36,956 --> 00:56:40,187
which offer themselves
in this whorehouse
515
00:56:40,356 --> 00:56:42,108
we call life.
516
00:56:42,276 --> 00:56:44,232
I love the closed ones.
- Hypocrite!
517
00:56:45,676 --> 00:56:47,826
Second sin.
518
00:56:58,156 --> 00:57:01,228
Look, how this ass is stretching out,
519
00:57:02,116 --> 00:57:06,314
willing to welcome your stick of lust.
520
00:57:07,956 --> 00:57:13,269
I don't care about those holes
where filth comes out.
521
00:57:13,436 --> 00:57:18,556
These are the openings to hell.
- Which you search for again and again?
522
00:57:19,156 --> 00:57:22,705
Lord, give me the strength
to withstand this sin.
523
00:57:22,876 --> 00:57:24,787
Take this lust out of my chest.
524
00:57:25,756 --> 00:57:27,508
This craving, this longing.
525
00:57:27,676 --> 00:57:31,032
Only if you abandon yourself
to the lust
526
00:57:31,716 --> 00:57:33,707
you can purify the world.
527
00:57:45,156 --> 00:57:48,432
You're right.
I'm gonna cleanse the world
528
00:57:48,596 --> 00:57:51,986
from the sin through
my own purity.
529
00:58:17,556 --> 00:58:19,706
How's it going
with your doctoral thesis?
530
00:58:19,876 --> 00:58:22,026
I'm making progress, thanks.
531
00:58:27,276 --> 00:58:28,265
Am I sick?
532
00:58:33,916 --> 00:58:36,430
What we do in the studio,
533
00:58:38,716 --> 00:58:40,069
do you think it's sick?
534
00:58:41,196 --> 00:58:42,311
No.
535
00:58:42,956 --> 00:58:44,674
It's just a part of you.
536
00:58:45,356 --> 00:58:48,712
If you don't accept and live it,
537
00:58:48,876 --> 00:58:51,515
it will haunt you.
Day by day.
538
00:58:51,676 --> 00:58:53,234
You'd become sick of that.
539
00:58:54,196 --> 00:58:55,709
Sick isn't what you do,
540
00:58:55,876 --> 00:58:59,949
but maybe the feeling of guilt
which was drummed into you.
541
00:59:00,116 --> 00:59:01,993
The feeling of guilt might be sick.
542
00:59:07,236 --> 00:59:09,431
Others think it's
543
00:59:11,396 --> 00:59:15,674
sick and perverted.
544
00:59:20,276 --> 00:59:25,304
Look, society likes to have
standardized people.
545
00:59:25,476 --> 00:59:27,068
They obey more easily.
546
00:59:28,316 --> 00:59:30,386
But can emotions be standardized?
547
00:59:31,916 --> 00:59:34,032
Who puts forward these norms?
548
00:59:34,836 --> 00:59:36,554
Who standardizes us?
549
00:59:37,356 --> 00:59:38,584
Who is living our life?
550
00:59:39,476 --> 00:59:41,273
Most people just exist,
551
00:59:41,916 --> 00:59:43,429
but they are not the living.
552
00:59:44,476 --> 00:59:48,674
Live YOUR life!
All of us are human beings.
553
00:59:48,836 --> 00:59:54,149
We all have weaknesses
that we like to condemn in others.
554
00:59:59,236 --> 01:00:01,192
YOU are perfect, Maria.
555
01:00:11,116 --> 01:00:12,310
Yes,
556
01:00:13,596 --> 01:00:15,507
Lady Maria is perfect...
557
01:00:15,676 --> 01:00:16,904
maybe.
558
01:00:19,196 --> 01:00:20,993
But what about Magdalena?
559
01:00:49,956 --> 01:00:54,074
Here we meet again.
- It's great that Stephanie invited us.
560
01:00:55,076 --> 01:00:59,354
She certainly did it, so we participate
in one of her strip workshops.
561
01:01:00,196 --> 01:01:01,595
Will you participate?
562
01:01:02,276 --> 01:01:04,346
Probably not.
And you?
563
01:01:05,876 --> 01:01:10,552
It would be good extra money for me
to strip on weekends.
564
01:02:38,476 --> 01:02:40,546
No, I won't come to the studio today.
565
01:02:41,076 --> 01:02:42,953
I gave myself an upset stomach.
566
01:02:46,676 --> 01:02:47,745
That'll be nice.
567
01:02:51,091 --> 01:02:55,369
I don't know how to tell you.
568
01:02:59,731 --> 01:03:04,441
It's a kitschy picture, but...
569
01:03:05,011 --> 01:03:06,683
I'll never forget it.
570
01:03:06,851 --> 01:03:14,724
Your mother sent me a postcard
right before our engagement.
571
01:03:14,891 --> 01:03:19,362
There where two swans on it.
572
01:03:20,611 --> 01:03:24,763
Maybe you don't know this,
but swans are monogamous.
573
01:03:26,251 --> 01:03:28,811
They stay together all their lives.
574
01:03:33,851 --> 01:03:36,888
I was at the pharmacy
and brought some things for you.
575
01:03:37,051 --> 01:03:39,281
That's sweet.
Come in.
576
01:03:44,651 --> 01:03:48,246
And that's why you wanted
to have breakfast with me?
577
01:03:49,091 --> 01:03:52,322
No. I only wanted to tell you
about that picture.
578
01:03:52,491 --> 01:03:58,282
That you understand
what a marriage can be.
579
01:04:14,571 --> 01:04:16,482
There are so many...
580
01:04:16,651 --> 01:04:19,290
...hotel sons who would like to enlarge
their properties
581
01:04:19,451 --> 01:04:21,282
and like to play swans with me.
582
01:04:22,691 --> 01:04:26,479
Are you against men?
Are you maybe...
583
01:04:26,651 --> 01:04:30,883
No, I am not a lesbian.
But I want to find my life first
584
01:04:31,051 --> 01:04:32,962
before I share it with someone.
585
01:04:33,131 --> 01:04:35,645
If I am gonna share it at all.
586
01:04:37,691 --> 01:04:42,128
Before you start telling me the name
of all "hotel sons", eat your eggs.
587
01:05:32,211 --> 01:05:38,207
In the end, I was an aircraft pilot
in a squadron,
588
01:05:39,291 --> 01:05:44,411
and joined in the last part
of the war.
589
01:05:44,571 --> 01:05:47,563
Then came the captivity.
590
01:05:48,171 --> 01:05:51,527
No end of prisoners,
people I knew well...
591
01:05:57,291 --> 01:05:58,485
excuse me...
592
01:06:01,131 --> 01:06:03,520
they bit the dust.
593
01:06:05,211 --> 01:06:07,361
Other people went crazy.
594
01:06:07,811 --> 01:06:10,166
There were seven comrades,
595
01:06:10,331 --> 01:06:14,165
they wanted to flee.
596
01:06:15,091 --> 01:06:19,050
They were brought back
by guards half an hour later.
597
01:06:20,131 --> 01:06:26,081
They weren't dead,
only a bit maltreated.
598
01:06:26,251 --> 01:06:30,767
Just a few bayonet wounds,
but everyone was still alive.
599
01:06:31,291 --> 01:06:32,883
They had to...
600
01:06:41,811 --> 01:06:49,206
They had to lay down on the yard
like railroad ties,
601
01:06:49,771 --> 01:06:53,844
side by side.
602
01:06:54,651 --> 01:06:57,882
About 500 prisoners,
603
01:06:58,051 --> 01:07:00,963
in groups of ten people,
604
01:07:13,091 --> 01:07:15,321
had to run over the comrades
605
01:07:17,571 --> 01:07:20,722
untiI they were mush.
606
01:07:20,891 --> 01:07:23,359
No one could escape this horror.
607
01:07:23,531 --> 01:07:29,766
Whoever tried, got stabbed in the back,
or was beaten to death.
608
01:07:31,131 --> 01:07:32,564
It was hard...
609
01:07:34,051 --> 01:07:35,325
very hard.
610
01:07:38,531 --> 01:07:41,250
I couldn't imagine...
611
01:07:48,731 --> 01:07:50,642
that this is the end.
612
01:07:53,611 --> 01:07:57,399
I lost faith in human beings,
in our country,
613
01:07:58,531 --> 01:08:02,410
in everything what generally
was described as ideals.
614
01:08:02,571 --> 01:08:04,801
I just wanted to love.
615
01:08:29,531 --> 01:08:32,682
Lady Maria, I hope my visit
cheered you up a bit.
616
01:08:32,851 --> 01:08:34,887
I gotta go now.
617
01:09:07,291 --> 01:09:09,043
Now you've seen the entire hotel.
618
01:09:09,211 --> 01:09:10,769
How do you like it here?
619
01:09:10,931 --> 01:09:12,159
Beautiful.
620
01:09:13,811 --> 01:09:18,248
If you need any kind of relaxation,
you can drop by any time.
621
01:09:18,411 --> 01:09:20,561
The wellness area just...
622
01:09:23,651 --> 01:09:24,800
One moment.
623
01:09:26,811 --> 01:09:27,846
Hi there.
624
01:09:28,891 --> 01:09:30,324
How's it going?
625
01:09:40,731 --> 01:09:43,450
It's odd,
I know her from the Swingers Club.
626
01:09:45,531 --> 01:09:47,487
Then she doesn't know you here.
627
01:09:49,091 --> 01:09:52,845
You have been in that area
which people normally conceal.
628
01:09:53,011 --> 01:09:54,285
Not only from others,
629
01:09:54,451 --> 01:09:57,249
but most of all, from themselves.
- I don't understand.
630
01:09:57,411 --> 01:09:59,367
Did you tell your father?
631
01:10:02,251 --> 01:10:04,526
No.
- See?
632
01:10:05,171 --> 01:10:07,401
Eternally torn, never intact.
633
01:10:08,571 --> 01:10:12,928
The world is a dark place,
full of fear and pain.
634
01:10:13,091 --> 01:10:14,683
That's how it is.
635
01:10:14,851 --> 01:10:22,326
Lonely and alone is the man
in his sorrow.
636
01:10:22,491 --> 01:10:23,640
That's how it is.
637
01:10:23,811 --> 01:10:26,883
But there is a redemption,
638
01:10:28,411 --> 01:10:29,810
there is a goal,
639
01:10:29,971 --> 01:10:35,887
there is a way,
which we have to follow.
640
01:10:36,051 --> 01:10:37,769
Where is the way?
641
01:10:38,491 --> 01:10:40,402
We have to find God.
642
01:10:41,051 --> 01:10:43,963
How do we find him?
- Never.
643
01:10:44,931 --> 01:10:49,083
If we look for God, we have to faiI.
644
01:10:50,091 --> 01:10:51,319
This is the secret.
645
01:10:52,371 --> 01:10:57,081
We've been deceived too long,
because God is a Goddess.
646
01:10:57,691 --> 01:11:00,410
A Goddess?
- A Goddess.
647
01:11:00,851 --> 01:11:03,319
Let's worship the Goddess.
648
01:11:03,491 --> 01:11:08,929
Let's welcome her in the shape
of Lady Maria.
649
01:11:36,491 --> 01:11:40,643
I am the incarnation of your fear.
650
01:11:42,091 --> 01:11:46,323
I am the gate,
through which you could reach those rooms,
651
01:11:46,491 --> 01:11:49,005
which are beyond
the perceptible world.
652
01:11:50,051 --> 01:11:54,647
I am the sin that emancipates you.
653
01:11:55,131 --> 01:11:59,090
I am what you fear the most,
654
01:11:59,251 --> 01:12:02,084
and that which you desire incessantly.
655
01:12:02,251 --> 01:12:05,846
Because I am I.
656
01:12:27,531 --> 01:12:30,364
Eve told me
you distribute water filters?
657
01:12:31,131 --> 01:12:33,201
"Reverse Osmosis System".
658
01:12:33,371 --> 01:12:37,284
You should install it.
The tap water is much healthier then.
659
01:12:40,251 --> 01:12:42,924
I can give Eve a brochure for you.
660
01:12:43,091 --> 01:12:45,605
Everything's in it.
May I use your toilet?
661
01:12:47,291 --> 01:12:48,644
On the right.
662
01:12:57,011 --> 01:13:00,367
What do you think
about my travel guide of lust?
663
01:13:02,131 --> 01:13:05,441
If he is not totally
in love with you...
664
01:13:05,611 --> 01:13:07,408
You just don't know him.
665
01:13:07,571 --> 01:13:12,361
But I can recognize a cock in love,
even with closed eyes.
666
01:14:28,171 --> 01:14:30,366
Why did you stop so early
at La Boum?
667
01:14:31,011 --> 01:14:33,730
You are my travel guide of lust,
aren't you?
668
01:14:38,851 --> 01:14:41,570
And because of that,
I tell you:
669
01:14:42,611 --> 01:14:45,444
Slowly, gentle, with care.
670
01:14:47,131 --> 01:14:48,883
I was that my whole life.
671
01:14:49,971 --> 01:14:51,689
Now I want to experience things.
672
01:14:51,851 --> 01:14:54,126
Not to talk about, to feel it.
673
01:15:02,091 --> 01:15:04,366
Ok. I will arrange something.
674
01:15:08,371 --> 01:15:09,929
Hi Rubber Pig.
675
01:15:11,611 --> 01:15:14,967
I know it's inconvenient right now.
676
01:15:15,131 --> 01:15:16,644
That's why I call.
677
01:15:18,291 --> 01:15:21,647
You wanted to try an enema
with red wine.
678
01:15:23,131 --> 01:15:28,125
Then you have to come immediately
and bring the red wine with you.
679
01:15:29,011 --> 01:15:30,524
I am like the young Buddha.
680
01:15:31,451 --> 01:15:35,160
He didn't see misery, poverty
and grief either.
681
01:15:36,211 --> 01:15:39,840
He was locked up in a palace,
I, in a hotel world.
682
01:15:41,211 --> 01:15:44,806
But one day
Buddha met the reality.
683
01:15:44,971 --> 01:15:48,327
Since then he wanted to know
what the world really is.
684
01:15:48,491 --> 01:15:50,686
Do you understand?
- No.
685
01:15:54,491 --> 01:15:57,608
In college,
I often observed my colleagues.
686
01:15:59,011 --> 01:16:02,890
Believe me, they had
as much life in them as a dead fish.
687
01:16:03,051 --> 01:16:06,566
I felt sorry for them, not realizing
that I am a nicely wrapped dead fish, too.
688
01:16:06,731 --> 01:16:11,407
Wrapped up in golden glossy paper.
- Am I a fish, too?
689
01:16:12,051 --> 01:16:13,962
You are a bride which soon marries.
690
01:16:14,131 --> 01:16:17,203
Therefore, we should talk
about your reception, ok?
691
01:16:17,811 --> 01:16:19,847
No.
You change the subject.
692
01:16:20,011 --> 01:16:24,562
You evade the issue
because you don't wanna tell me
693
01:16:24,731 --> 01:16:27,120
that you think
I am a dead fish as well.
694
01:16:27,291 --> 01:16:28,883
Well.
You want the truth?
695
01:16:30,491 --> 01:16:34,325
You aren't a dead fish.
But you're gonna marry one.
696
01:16:35,051 --> 01:16:40,569
I am telling you, if life is a river
and its water the vitality, the lust,
697
01:16:41,091 --> 01:16:43,605
then he is dried up like a desert.
698
01:16:44,371 --> 01:16:48,444
There must be something in us,
a power which is
699
01:16:48,611 --> 01:16:51,000
full of life and full of lust.
700
01:16:51,531 --> 01:16:53,726
This power,
this river wants to the sea,
701
01:16:54,291 --> 01:16:57,408
and pour out into the ocean
of bulging existence.
702
01:16:57,891 --> 01:17:02,328
So. The man who I'd like
to spend my life with is a desert?
703
01:17:03,371 --> 01:17:06,090
The man I'd like to have children with
is dead for you?
704
01:17:06,251 --> 01:17:08,446
Only unhappy women need children.
705
01:17:10,090 --> 01:17:11,284
That's enough.
706
01:17:12,730 --> 01:17:16,325
Alexandra, stay.
You wanted to know the truth.
707
01:17:17,130 --> 01:17:19,439
But not this kind of truth.
708
01:17:22,290 --> 01:17:23,962
Ready to be dehumanized?
709
01:17:26,090 --> 01:17:27,808
Good.
710
01:17:35,450 --> 01:17:38,123
The red wine liberates you
from human existence,
711
01:17:38,290 --> 01:17:39,405
and makes you pure.
712
01:17:40,890 --> 01:17:42,687
You're still full of dirt,
713
01:17:42,850 --> 01:17:47,844
a carnal cover
filled with stinking substances.
714
01:17:48,010 --> 01:17:53,926
Sick, poisoned,
a sack of meat filled with trash.
715
01:18:06,770 --> 01:18:09,159
Now shit out that red wine,
716
01:18:09,330 --> 01:18:12,640
so all the dirt of being human
will be washed away.
717
01:18:12,810 --> 01:18:16,689
So Rubber Pig can be born out
of human excrements.
718
01:18:27,090 --> 01:18:33,040
So your stinky human shit will be transformed
into a fragrant piggy smell.
719
01:18:33,210 --> 01:18:37,203
So you'll be cleansed of all human existence,
which painfully tortures you.
720
01:19:00,250 --> 01:19:04,243
What are you doing today?
Driving home?
721
01:19:04,690 --> 01:19:05,839
No.
722
01:19:06,290 --> 01:19:07,609
I have plans.
723
01:19:08,730 --> 01:19:10,880
Kind of a sexual adventure.
724
01:19:12,490 --> 01:19:15,402
Why should I go home
when nobody really loves me.
725
01:19:16,690 --> 01:19:18,681
I don't feel unloved.
My father...
726
01:19:18,850 --> 01:19:23,526
...loves the image
that you pretend to be.
727
01:19:24,250 --> 01:19:26,684
But what about the person
behind all that?
728
01:19:26,850 --> 01:19:29,842
Does he love "you"
or only the "daughter"?
729
01:19:30,010 --> 01:19:32,001
Me, of course, the way I am.
730
01:19:33,130 --> 01:19:35,325
So he knows everything about you?
731
01:19:36,410 --> 01:19:38,970
About the sexual adventures
732
01:19:39,130 --> 01:19:41,564
with the horny-amorous Mike, too?
733
01:19:42,250 --> 01:19:45,083
The thing with Mike
is only a sexual game.
734
01:19:45,850 --> 01:19:49,729
Don't you hear the call for your love
behind the mask of the "horny travel guide"?
735
01:19:51,890 --> 01:19:53,767
Or do you simply ignore it
736
01:19:53,930 --> 01:19:55,966
because your adventure
would then come to an end?
737
01:19:59,610 --> 01:20:01,601
You clever, clever super ego.
738
01:20:01,770 --> 01:20:07,163
When you are always right and damn perfect,
why are you alone then?
739
01:20:09,290 --> 01:20:14,125
I'm not letting you spoiI
my sexual adventures.
740
01:20:15,770 --> 01:20:17,601
That's none of your business.
741
01:20:18,250 --> 01:20:20,684
I'm not one of your slaves,
Lady Maria.
742
01:20:31,650 --> 01:20:33,447
You are your own slave.
743
01:20:35,210 --> 01:20:42,002
24 hours a day, 7 days a week,
365 days a year.
744
01:20:44,290 --> 01:20:46,360
Studio Bizarradies.
Hello.
745
01:20:47,730 --> 01:20:50,119
Hello "Leather Tom".
746
01:20:50,970 --> 01:20:52,767
Back from vacation?
747
01:21:05,370 --> 01:21:08,328
Now we are complete and can start.
748
01:21:10,210 --> 01:21:11,723
What I am wearing right now?
749
01:21:13,810 --> 01:21:16,529
Everything in leather, of course.
750
01:21:17,450 --> 01:21:21,921
The leather high heels,
nylon stockings,
751
01:21:22,330 --> 01:21:24,764
leather corsage.
752
01:21:24,930 --> 01:21:26,443
The way, you like it.
753
01:21:29,770 --> 01:21:32,330
See you at 1 pm.
I'm looking forward to it.
754
01:21:36,850 --> 01:21:38,841
Who wants to know the truth?
755
01:22:58,290 --> 01:23:00,485
Stop it immediately!
Go away!
756
01:23:12,650 --> 01:23:14,049
Lydia, my key please.
757
01:23:15,210 --> 01:23:18,247
Well, you know...
758
01:23:21,610 --> 01:23:23,202
What's the matter?
759
01:23:23,450 --> 01:23:24,769
Forget it.
760
01:23:27,570 --> 01:23:29,765
What's the matter?
- Such an asshole.
761
01:23:34,770 --> 01:23:36,442
For years you've come here,
762
01:23:37,130 --> 01:23:39,246
but I never saw you like that.
763
01:23:40,770 --> 01:23:41,998
Me neither.
764
01:23:43,770 --> 01:23:46,079
What's so special
about the blonde?
765
01:23:46,970 --> 01:23:50,121
You didn't make such a fuss
with the others.
766
01:23:50,570 --> 01:23:54,688
This time you forgot
your own principals.
767
01:23:55,490 --> 01:23:56,889
Am I right?
768
01:23:59,130 --> 01:24:03,362
Lydia, you don't know it,
I never tell anybody, but...
769
01:24:04,890 --> 01:24:06,289
I was married.
770
01:24:08,730 --> 01:24:14,521
She was the woman of my dreams.
771
01:24:16,450 --> 01:24:18,202
We loved each other a lot.
772
01:24:21,610 --> 01:24:26,047
She was very pretty,
with long blond hair, blue eyes.
773
01:24:30,850 --> 01:24:33,603
Sometimes even their movements
are similar.
774
01:24:37,210 --> 01:24:45,049
I was sure that the love of one's life
exists only once.
775
01:24:49,490 --> 01:24:50,718
I don't know myself.
776
01:24:56,570 --> 01:24:59,209
Everyone's gone.
You are the last guest.
777
01:25:03,610 --> 01:25:05,601
I'm going to get in the sauna.
778
01:25:13,250 --> 01:25:14,603
Wanna join me?
779
01:25:16,210 --> 01:25:18,405
Was she very angry
when she left?
780
01:25:20,530 --> 01:25:22,122
I think so.
781
01:25:25,970 --> 01:25:27,847
I'll call a taxi for you.
782
01:25:29,170 --> 01:25:30,159
Ok.
783
01:25:37,810 --> 01:25:39,038
Poor Mike.
784
01:25:41,410 --> 01:25:43,970
I called you, 'cause I think
785
01:25:44,130 --> 01:25:46,405
you should at least talk to him.
786
01:25:49,410 --> 01:25:52,607
Yes, but he shouldn't learn
that from a third party.
787
01:25:53,330 --> 01:25:55,844
You should tell him personally.
788
01:25:58,090 --> 01:25:59,603
Ready for the interrogation?
789
01:26:01,530 --> 01:26:03,998
Willing to be humiliated?
790
01:26:11,490 --> 01:26:12,639
Who are you?
791
01:26:16,850 --> 01:26:18,727
Jesus of Nazareth.
792
01:26:18,890 --> 01:26:20,164
Bullshit.
793
01:26:26,810 --> 01:26:30,280
Who are you?
- I am Jesus of Nazareth.
794
01:26:30,850 --> 01:26:32,408
You are a legend,
795
01:26:34,290 --> 01:26:35,882
a myth,
796
01:26:36,850 --> 01:26:38,488
a construct,
797
01:26:38,930 --> 01:26:43,367
formed of pagan elements
which are centuries older.
798
01:26:44,410 --> 01:26:47,720
You are an invention
of the early Christian church.
799
01:26:47,890 --> 01:26:49,164
No.
800
01:26:49,810 --> 01:26:52,608
I do exist.
801
01:26:53,770 --> 01:26:55,203
I am sure of that.
802
01:26:56,290 --> 01:27:02,320
I only doubt that you are the figure
which was created by St Paul.
803
01:27:02,490 --> 01:27:03,809
Who are you?
804
01:27:04,690 --> 01:27:09,241
I came for taking the sins of mankind
upon myself.
805
01:27:09,410 --> 01:27:10,968
In committing all of them?
806
01:27:11,130 --> 01:27:16,921
In getting chained up, being whipped,
and let yourself be jerked off?
807
01:27:17,090 --> 01:27:18,887
I am free from sin.
808
01:27:19,050 --> 01:27:21,086
Like a full garbage can.
809
01:27:21,770 --> 01:27:23,840
I'm gonna tell you
what you are:
810
01:27:24,890 --> 01:27:31,841
You are a load of inhibited shit,
a hypocrite,
811
01:27:32,010 --> 01:27:37,482
a depraved and petty bourgeois jerk-off
which sneaks into this studio,
812
01:27:37,650 --> 01:27:40,642
secretly like
a weasel into a henhouse.
813
01:27:40,810 --> 01:27:42,323
That's what you are.
814
01:27:43,250 --> 01:27:45,718
That's not your text.
- Yes it is.
815
01:27:46,130 --> 01:27:48,849
This is the Gospel of Lady Maria.
816
01:27:49,010 --> 01:27:50,238
Speak your text.
817
01:27:50,410 --> 01:27:53,288
The Gospel
which doesn't contain a virgin,
818
01:27:53,450 --> 01:27:55,964
but heaps of young,
fucking horny women.
819
01:27:56,130 --> 01:27:57,040
No.
820
01:27:57,450 --> 01:28:01,159
This is the Gospel of lust,
of dark lust.
821
01:28:01,330 --> 01:28:03,685
And I am the angel
which preaches it.
822
01:28:19,050 --> 01:28:22,087
The dark angel of truth.
823
01:29:37,930 --> 01:29:39,363
Thanks for coming.
824
01:29:40,330 --> 01:29:43,720
You have to thank Lydia.
She called me.
825
01:29:45,930 --> 01:29:48,728
I'm sorry for my behavior at "La Boum".
826
01:29:49,450 --> 01:29:51,645
That's how you are.
That's how you are.
827
01:29:53,130 --> 01:29:57,806
It means that you fooled me.
828
01:29:58,890 --> 01:30:00,118
You want a relationship.
829
01:30:01,410 --> 01:30:03,207
Is it so bad?
830
01:30:04,010 --> 01:30:06,763
I'd like to be with you,
'cause I...
831
01:30:11,010 --> 01:30:13,080
Don't you dare to say it.
832
01:30:20,530 --> 01:30:22,088
Is it such a crime?
833
01:30:22,770 --> 01:30:25,204
It's a lie.
You lied to me.
834
01:30:26,610 --> 01:30:28,362
What I wanted are new experiences,
835
01:30:29,010 --> 01:30:30,159
adventures.
836
01:30:30,810 --> 01:30:34,405
You said:
"I'll be your travel guide".
837
01:30:35,410 --> 01:30:38,163
It was like that in the beginning, but...
- No buts.
838
01:30:38,770 --> 01:30:41,364
Keep your "love" babbling.
839
01:30:42,650 --> 01:30:46,199
Look for someone else that you can lie to.
I'm going now.
840
01:30:49,730 --> 01:30:51,846
Here's the refund
for your physical efforts.
841
01:30:55,010 --> 01:30:56,204
Eve.
842
01:31:19,930 --> 01:31:22,888
Why did you come to Munich.
I'll be in the hotel tomorrow.
843
01:31:23,050 --> 01:31:26,008
These subjects shouldn't be part
of the hotel.
844
01:31:26,170 --> 01:31:29,367
Which kind of subjects?
- Problematic ones.
845
01:31:29,530 --> 01:31:32,328
So, we'd better sit down.
846
01:31:32,490 --> 01:31:34,242
Right.
Sit down.
847
01:31:41,370 --> 01:31:42,928
Your mother and I,
848
01:31:45,690 --> 01:31:50,810
we've lived together for 30 years
and we've had our experiences.
849
01:31:51,450 --> 01:31:55,363
Everyone has to have them.
850
01:31:55,930 --> 01:31:58,888
Things I hear
851
01:31:59,890 --> 01:32:03,485
have nothing to do
with "making experiences"
852
01:32:03,929 --> 01:32:14,282
but rather ruining yourself
and going astray.
853
01:32:14,569 --> 01:32:16,366
I don't know what you mean.
854
01:32:16,609 --> 01:32:18,679
Don't play the fool.
855
01:32:18,849 --> 01:32:22,637
I mean your slut friend Magdalena.
856
01:32:24,009 --> 01:32:28,958
You said she is great, cultured and eloquent.
- She fooled me.
857
01:32:30,089 --> 01:32:33,240
You hang around in whorehouses.
858
01:32:34,089 --> 01:32:37,684
These creatures shouldn't even clean
the toilets in our hotel.
859
01:32:37,849 --> 01:32:40,807
Probably some of those creatures
are your best guests.
860
01:32:40,969 --> 01:32:46,282
I am not obliged to say to you,
what I am supposed to do or not.
861
01:32:46,449 --> 01:32:49,088
You are my daughter
862
01:32:52,009 --> 01:32:56,287
and the heiress of my hotel.
You don't make a whorehouse
863
01:32:56,449 --> 01:32:59,088
out of my hotel.
- I don't and you know it.
864
01:32:59,529 --> 01:33:03,078
Meanwhile I don't know
what to think.
865
01:33:03,809 --> 01:33:06,960
I told you about the swans.
866
01:33:07,129 --> 01:33:09,484
Your mother and I...
the swans.
867
01:33:09,649 --> 01:33:13,005
We are swans, maybe.
'Cause we are normal.
868
01:33:13,169 --> 01:33:17,162
We don't need any dominatrix
or such degenerated fuss.
869
01:33:17,329 --> 01:33:23,086
'Cause we are normal.
Is it so reprehensible to be normal?
870
01:33:23,249 --> 01:33:25,365
If that would be true.
- What's that?
871
01:33:25,529 --> 01:33:29,283
Mother swan prefers to swim with
the tennis swan instead of the chief swan.
872
01:33:29,449 --> 01:33:32,043
For over 15 years now,
Mother swan had her own bedroom
873
01:33:32,209 --> 01:33:36,282
just so that the chief swan
doesn't get too close to her.
874
01:33:36,449 --> 01:33:39,964
You swans don't even know
what it means to be horny.
875
01:33:40,129 --> 01:33:44,645
You don't know what it means to live.
- You are not talking to me like this!
876
01:33:45,849 --> 01:33:49,603
I don't wanna see you in my hotel
untiI you calm down.
877
01:33:51,009 --> 01:33:55,639
If I have to be like you shitty swans,
you'll never see me again.
878
01:34:29,969 --> 01:34:31,322
Hi, it's Eve.
879
01:34:31,729 --> 01:34:35,085
You were right about Mikeand my father.
880
01:34:35,249 --> 01:34:38,798
You were correct about so many things.
I'm fed up with everything.
881
01:34:39,729 --> 01:34:43,642
I won't go back to this hotel
and I won't play the "daughter" anymore.
882
01:34:44,129 --> 01:34:45,881
I follow my own path now.
883
01:34:46,489 --> 01:34:50,641
I'm going to start in this strip club...
- Why are you telling me all this?
884
01:34:50,809 --> 01:34:52,879
That's none of my business, is it?
885
01:34:53,049 --> 01:34:55,517
You are not one of my slaves.
886
01:34:57,089 --> 01:34:58,317
Good luck.
887
01:35:52,409 --> 01:35:55,367
I am wanderer only... and tired.
888
01:35:56,209 --> 01:35:57,927
Looking for the human's sense.
889
01:35:58,089 --> 01:36:01,718
Knowing about their sadness
and that I am sad again.
890
01:36:08,609 --> 01:36:11,646
I am wanderer only... and lonely.
891
01:36:13,169 --> 01:36:14,682
Exploring the human's heart.
892
01:36:14,849 --> 01:36:18,125
Knowing about their pain
and feel deeply the pain.
893
01:36:25,369 --> 01:36:27,280
I am wanderer only... and empty.
894
01:36:27,889 --> 01:36:29,481
Seeing the human's sorrow.
895
01:36:30,409 --> 01:36:33,526
Knowing about their grief
and remain in me...
896
01:36:34,049 --> 01:36:35,448
alone.
897
01:37:49,969 --> 01:37:51,641
Thank you Lady Maria.
898
01:37:55,289 --> 01:37:57,519
Are these really 80 candles?
899
01:37:58,169 --> 01:37:59,443
Yes.
900
01:38:00,249 --> 01:38:04,561
Thank you.
- I have a birthday present for you.
901
01:38:05,969 --> 01:38:07,561
Thank you, Lady Maria.
902
01:39:06,049 --> 01:39:08,324
Thank you, Lady Maria.
Thank you.
903
01:39:29,249 --> 01:39:33,606
Why did you create me
when leaving me alone?
904
01:39:36,089 --> 01:39:38,922
Why did you give me
the anguish of lust,
905
01:39:39,849 --> 01:39:42,443
which I can't satisfy anyway?
906
01:39:44,009 --> 01:39:52,087
Why did you force me out
of the womb-like paradise?
907
01:39:55,329 --> 01:39:59,447
And you call it a sin
when I try to go back to it.
908
01:40:00,769 --> 01:40:03,602
You have to know that I turn away.
909
01:40:05,569 --> 01:40:10,165
I oppose the laws of those
who call themselves your priests.
910
01:40:12,449 --> 01:40:15,009
Know, that I am going to live.
911
01:40:16,529 --> 01:40:18,201
So many questions.
912
01:40:19,489 --> 01:40:21,047
Never an answer.
913
01:40:22,729 --> 01:40:27,086
Or, so many answers
and never a question.
914
01:40:28,769 --> 01:40:32,205
Maybe the world
is full of answers,
915
01:40:33,209 --> 01:40:36,281
but we're just not capable
of understanding them.
916
01:40:50,409 --> 01:40:54,368
For days I looked for her, but...
917
01:40:59,809 --> 01:41:02,084
It doesn't make any sense, Mike.
918
01:41:05,969 --> 01:41:09,166
Everything's so empty...
919
01:41:13,049 --> 01:41:16,280
Maybe something happened to her.
- No.
920
01:41:18,929 --> 01:41:21,079
I didn't want to tell you...
921
01:41:21,249 --> 01:41:24,844
I know from Stephanie Evans
that she strips in her club now.
922
01:41:25,809 --> 01:41:31,202
Through untiring effort
we want to banish the ignorance.
923
01:41:35,689 --> 01:41:41,241
Indefesso Nisu Repellamus Ignorantiam.
924
01:42:02,049 --> 01:42:03,846
I.N.R.I.
925
01:42:08,169 --> 01:42:10,444
Everyone has his own cross to bear.
926
01:42:11,889 --> 01:42:13,368
That is yours.
927
01:47:56,889 --> 01:47:59,881
Eve, somebody ordered
a table dance with you.
928
01:48:00,049 --> 01:48:01,721
Private room 1.
929
01:48:02,369 --> 01:48:04,599
Do I know him?
- You'll see.
930
01:48:09,391 --> 01:48:10,426
Hello.
931
01:48:18,431 --> 01:48:19,580
What's up?
932
01:48:20,551 --> 01:48:23,145
You don't want to sit down, do you?
- Sure I want to.
933
01:48:25,551 --> 01:48:27,906
I ordered a table dance.
934
01:48:28,071 --> 01:48:29,584
What does it mean?
935
01:48:29,751 --> 01:48:30,979
Dance.
936
01:48:31,151 --> 01:48:32,743
Please.
937
01:48:33,911 --> 01:48:39,383
Turn around.
Turn around in a circle.
938
01:48:39,551 --> 01:48:44,341
Turn around in a circle,
all the time.
939
01:48:46,271 --> 01:48:48,466
Did you finally reach the goal?
940
01:48:50,591 --> 01:48:54,061
I don't know what you mean.
- Did I tell you to stop?
941
01:48:55,391 --> 01:48:59,703
I ordered a table dance
and I want to have it now.
942
01:48:59,871 --> 01:49:00,860
Please.
943
01:49:03,511 --> 01:49:09,905
A while ago
I met a young woman
944
01:49:10,071 --> 01:49:12,631
who didn't know
what she wanted.
945
01:49:12,791 --> 01:49:15,589
She didn't even know
that she wanted something.
946
01:49:16,271 --> 01:49:19,502
She visits me in the studio,
at home.
947
01:49:19,951 --> 01:49:22,988
She wants to know what it is:
Sexuality.
948
01:49:23,951 --> 01:49:26,385
She gets to know the "horny" Mike.
949
01:49:28,831 --> 01:49:30,264
Chop, chop!
950
01:49:32,711 --> 01:49:37,023
She's not going back to the hotel.
Finally she's here.
951
01:49:37,191 --> 01:49:41,469
So back to my question:
Have you reached your goal?
952
01:49:43,191 --> 01:49:46,024
Did you find anything?
953
01:49:47,231 --> 01:49:48,789
I don't know.
954
01:49:50,191 --> 01:49:51,624
You don't know?
955
01:49:53,031 --> 01:49:54,259
Go on dancing.
956
01:49:55,231 --> 01:49:56,505
I don't know.
957
01:49:57,231 --> 01:49:59,381
Maybe there's nothing to find.
958
01:50:00,911 --> 01:50:05,063
At least I know where I don't want to go:
Back to the gilded hotel cage.
959
01:50:05,231 --> 01:50:10,988
And untiI you know where to go
you're doing table dance?
960
01:50:11,431 --> 01:50:13,786
Or are you just trying
to piss off your father?
961
01:50:15,111 --> 01:50:17,909
Probably I'm longing to start
from scratch.
962
01:50:25,031 --> 01:50:26,225
What does that mean?
963
01:50:26,631 --> 01:50:28,064
I'd like to be born again.
964
01:50:28,231 --> 01:50:30,347
Without father, without mother.
965
01:50:30,511 --> 01:50:35,631
I want to give new birth to myself
and want to be father and mother of myself.
966
01:50:38,191 --> 01:50:41,183
Get dressed and come with me.
- Where to?
967
01:50:42,271 --> 01:50:45,104
To the delivery room of your birth.
968
01:51:03,791 --> 01:51:05,782
What's your name, searcher?
969
01:51:05,951 --> 01:51:06,940
Eve.
970
01:51:07,791 --> 01:51:08,985
Eve Homer.
971
01:51:10,271 --> 01:51:12,148
Who are you?
972
01:51:12,911 --> 01:51:14,026
Eve Homer.
973
01:51:14,191 --> 01:51:16,147
No. That's only your name.
974
01:51:16,311 --> 01:51:18,871
But who is beyond that name?
975
01:51:19,751 --> 01:51:21,787
I don't know.
- Yes.
976
01:51:22,551 --> 01:51:24,109
You don't know it.
977
01:51:25,031 --> 01:51:28,307
Because you were made
and didn't create yourself.
978
01:51:28,471 --> 01:51:32,020
And those who created you
didn't show you the blueprint.
979
01:51:32,831 --> 01:51:33,866
What do you want?
980
01:51:34,351 --> 01:51:38,264
Creating myself.
- Yes.
981
01:51:38,431 --> 01:51:39,944
Creating yourself.
982
01:51:40,111 --> 01:51:42,864
Only then we live.
983
01:51:43,631 --> 01:51:48,068
We are all created, formed, bended.
984
01:51:48,471 --> 01:51:51,907
We are like characters in a novel
where the author left us alone
985
01:51:52,071 --> 01:51:54,983
in this desert we call life.
986
01:51:55,471 --> 01:51:58,429
You will give
new birth to yourself.
987
01:51:58,591 --> 01:52:01,185
You'll be mother and father
unto yourself.
988
01:52:01,351 --> 01:52:04,787
You will create yourself,
you will cry and laugh,
989
01:52:04,951 --> 01:52:09,979
hope and suffer,
but your joy and your sorrow
990
01:52:10,751 --> 01:52:12,389
will be yours.
991
01:52:13,431 --> 01:52:17,344
Because you will be.
992
01:52:20,791 --> 01:52:23,430
I am the mistress
and mother of all.
993
01:52:23,911 --> 01:52:28,143
Saint and whore,
merciful and pitiless.
994
01:52:28,311 --> 01:52:32,065
The virgin which doesn't conceive
but still gives birth.
995
01:52:46,391 --> 01:52:51,863
Whatever you worship as your God,
I was there before.
996
01:52:52,911 --> 01:52:53,980
I.
74046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.