All language subtitles for 2001_Life.As.A.House.WebDL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,580 --> 00:01:23,910 2 00:02:39,950 --> 00:02:41,360 Alyssa. 3 00:02:45,280 --> 00:02:46,790 This is ridiculous. 4 00:03:47,680 --> 00:03:49,220 I want you to go give your dad a hug. 5 00:03:49,270 --> 00:03:50,430 Why? 6 00:03:50,470 --> 00:03:52,310 Because he'll be gone for his birthday. 7 00:03:52,350 --> 00:03:54,560 Can we have a party for him while he's gone? 8 00:03:55,770 --> 00:03:59,190 I hope you're showered and ready for school. 9 00:04:12,870 --> 00:04:14,830 Sam broke his closet. 10 00:04:22,880 --> 00:04:26,840 Beat it! Get outta there! No, wait. 11 00:04:26,890 --> 00:04:29,760 Stay there. Good boy. Right there. 12 00:04:29,810 --> 00:04:31,850 Come to daddy. 13 00:04:43,530 --> 00:04:44,860 Come here, Guster! 14 00:04:51,080 --> 00:04:52,410 Have a nice day. 15 00:04:53,910 --> 00:04:56,040 -Stay. -This has got to stop. 16 00:04:56,080 --> 00:04:58,880 He escaped. Now he's back in. 17 00:04:58,920 --> 00:05:03,210 Does it give you some sort of perverse pleasure... 18 00:05:03,260 --> 00:05:08,220 to expose your penis in front of my 16-year-old daughter? 19 00:05:12,100 --> 00:05:15,060 My exposure does not face your windows. 20 00:05:15,100 --> 00:05:16,730 George, this is the third time. 21 00:05:16,770 --> 00:05:18,690 The plumber's due out tomorrow. 22 00:05:18,730 --> 00:05:21,770 You will just have to explain that to the police. 23 00:05:22,940 --> 00:05:25,400 You were the one neighbor I could tolerate. 24 00:05:29,450 --> 00:05:30,620 Coleen! 25 00:05:32,790 --> 00:05:34,580 Just how far out that window did you have... 26 00:05:34,620 --> 00:05:36,910 to stick your head to be able to see my dick? 27 00:05:40,130 --> 00:05:41,590 I like your PJs! 28 00:05:49,640 --> 00:05:51,720 I wish you'd talk to him. 29 00:05:51,760 --> 00:05:53,140 He needs a man. 30 00:05:54,560 --> 00:05:56,100 His father's a man. 31 00:05:56,140 --> 00:05:59,650 -A man he respects. -He respects nothing. 32 00:05:59,690 --> 00:06:03,230 Thanks for talking about me behind my back. 33 00:06:03,270 --> 00:06:05,610 It's useful in court. 34 00:06:05,650 --> 00:06:07,610 Are you wearing eye makeup? 35 00:06:10,490 --> 00:06:11,820 Take it off. 36 00:06:14,120 --> 00:06:17,210 If I just walk out the door right now... 37 00:06:17,250 --> 00:06:19,170 who's gonna be here tonight for the follow-through? 38 00:06:23,500 --> 00:06:25,000 Have a nice flight. 39 00:06:29,010 --> 00:06:30,470 Queer. 40 00:06:31,510 --> 00:06:32,930 What did you say? 41 00:06:32,970 --> 00:06:34,680 Dad said it first. 42 00:06:39,600 --> 00:06:42,150 I get chocolate cake for your birthday. 43 00:06:42,190 --> 00:06:43,520 Are your hands clean? 44 00:06:54,700 --> 00:06:56,330 He's a fuckin' freak. 45 00:07:03,630 --> 00:07:05,840 Dude, nice look. 46 00:07:05,880 --> 00:07:07,840 I saw your dad this morning. 47 00:07:10,170 --> 00:07:13,260 Josh, what do you say? Is he in? 48 00:07:13,300 --> 00:07:14,970 Been thinking about the job, man? 49 00:07:17,560 --> 00:07:19,180 Forget him. 50 00:07:19,230 --> 00:07:21,480 Two hours a week for three hundred cash. 51 00:07:21,520 --> 00:07:24,190 The whole summer. Do the math. 52 00:07:24,230 --> 00:07:26,150 He's not gonna do it, Josh. 53 00:07:26,190 --> 00:07:28,690 Guess he doesn't have it in him. 54 00:07:28,730 --> 00:07:32,070 They consider this a hatchback or a station wagon? 55 00:07:33,200 --> 00:07:35,030 Let's get outta here, dude. 56 00:07:36,410 --> 00:07:38,790 Think about it. I'll be around. 57 00:07:41,410 --> 00:07:44,420 Dude, I was in total REM. 58 00:07:46,130 --> 00:07:48,840 Benson Kitter Architecture. Can I help you? 59 00:07:48,880 --> 00:07:50,090 Yes, sir. 60 00:07:57,100 --> 00:07:58,850 Done? Close to done? 61 00:07:58,890 --> 00:08:01,600 -I'm doing the grass. -Fuck the grass. 62 00:08:01,640 --> 00:08:04,520 Burke bid out the Berlin Plaza. Did he tell you? 63 00:08:04,560 --> 00:08:07,190 I was gonna start that on Monday. 64 00:08:07,230 --> 00:08:10,190 He likes the look of the computer models better anyway. 65 00:08:10,230 --> 00:08:12,070 You take too long. 66 00:08:12,110 --> 00:08:13,570 When you're done mowing the grass here... 67 00:08:13,610 --> 00:08:15,280 do you mind bringing the house up to my office? 68 00:08:15,320 --> 00:08:16,530 Got a presentation to make. 69 00:08:39,140 --> 00:08:41,100 I wouldn't make a habit of it. 70 00:09:08,080 --> 00:09:09,500 I could be anyone. 71 00:09:12,670 --> 00:09:14,470 Then why do you stay you? 72 00:09:14,510 --> 00:09:16,130 You should lock your door. 73 00:09:16,180 --> 00:09:19,760 Ring the bell before you try the door. 74 00:09:22,430 --> 00:09:25,690 Did Sam call to tell you he won't be over this weekend? 75 00:09:27,560 --> 00:09:30,190 Why did you let him pierce his chin? 76 00:09:32,860 --> 00:09:35,530 What kind of a mother can't stand her own son? 77 00:09:41,450 --> 00:09:42,790 I don't know. 78 00:10:03,390 --> 00:10:06,180 Why aren't you coming for the weekend? 79 00:10:11,020 --> 00:10:14,230 What is he doing? George? 80 00:10:15,360 --> 00:10:18,570 -George, what are you doing? -He doesn't answer. 81 00:10:18,610 --> 00:10:19,780 He never answers. 82 00:10:19,820 --> 00:10:21,370 Why does he have a lock on his door? 83 00:10:21,410 --> 00:10:23,080 Because he put a lock on it. 84 00:10:23,120 --> 00:10:26,660 Do you really think I told him he could put a hole in his face? 85 00:10:26,700 --> 00:10:30,210 Just climb up there and tell him what he can and can't do. 86 00:10:30,250 --> 00:10:34,550 Take him for the summer, OK? Whip him into shape. 87 00:10:34,590 --> 00:10:38,930 Make him smile! Let him hate you for a while. 88 00:10:47,310 --> 00:10:49,520 You need all the brain cells you've got. 89 00:10:55,980 --> 00:10:57,940 Go away! 90 00:11:05,330 --> 00:11:07,910 I don't know what to do anymore. 91 00:11:07,950 --> 00:11:10,750 You take him. Just take him. 92 00:11:11,750 --> 00:11:13,670 You're such a good father. 93 00:11:22,220 --> 00:11:23,930 What are you doing in my room? 94 00:11:23,970 --> 00:11:25,850 I didn't go in your room. 95 00:11:25,890 --> 00:11:28,100 I locked the door! Get out! 96 00:11:30,520 --> 00:11:33,600 What do you think I'm stupid? I locked the door! 97 00:11:33,650 --> 00:11:36,070 This is my room ! 98 00:11:36,110 --> 00:11:37,730 You have no right in here! 99 00:11:37,780 --> 00:11:40,070 This is mine! 100 00:11:40,110 --> 00:11:42,200 This is stupid. 101 00:11:42,240 --> 00:11:45,780 Why can't you all just die and leave me alone? 102 00:12:07,350 --> 00:12:09,310 Benson, Kitter, Fein, Silver and Associates. 103 00:12:09,350 --> 00:12:10,680 Can I help you please? 104 00:12:10,730 --> 00:12:11,890 George, good morning. 105 00:12:11,930 --> 00:12:13,350 Mr. Burke would like to see you in his office. 106 00:12:40,920 --> 00:12:42,510 Come on in. Have a seat. 107 00:12:43,510 --> 00:12:46,180 -Orange juice? Croissant? -No, I'm good. 108 00:12:47,760 --> 00:12:49,350 What are you on, George? 109 00:12:49,390 --> 00:12:51,600 Beg your pardon? 110 00:12:51,640 --> 00:12:54,060 How much weight have you lost? 111 00:12:54,100 --> 00:12:55,390 I don't know. 112 00:12:55,440 --> 00:12:57,650 Five, ten pounds. Haven't been very hungry. 113 00:12:57,690 --> 00:13:00,070 How's your wife? 114 00:13:01,070 --> 00:13:03,690 Well, when we divorced a decade ago... 115 00:13:03,740 --> 00:13:05,360 she was very angry. 116 00:13:05,400 --> 00:13:06,910 Now she's just hostile. 117 00:13:07,950 --> 00:13:09,240 Right. 118 00:13:09,280 --> 00:13:10,740 I did tell you, didn't l, that I would be ready... 119 00:13:10,790 --> 00:13:12,370 to start the Berlin model today? 120 00:13:16,920 --> 00:13:18,880 George, this is not me. 121 00:13:18,920 --> 00:13:22,710 We can show clients endless options. 122 00:13:22,760 --> 00:13:24,380 We can change anything, really... 123 00:13:24,420 --> 00:13:26,630 in a matter of hours on the computer... 124 00:13:26,680 --> 00:13:29,600 but you won't change. 125 00:13:35,230 --> 00:13:36,890 I've been here twenty years. 126 00:13:37,940 --> 00:13:40,360 Maybe that's too long. 127 00:13:42,820 --> 00:13:44,030 Maybe? 128 00:13:45,030 --> 00:13:46,150 It's too long. 129 00:13:47,610 --> 00:13:49,200 Listen. 130 00:13:49,240 --> 00:13:52,120 They decided on a week a year severance... 131 00:13:52,160 --> 00:13:55,200 but I got 'em to twenty-six, OK? 132 00:13:55,250 --> 00:13:58,580 You can learn all you need to on the computer long before that. 133 00:13:58,620 --> 00:14:02,210 You can maybe even find a job closer to home. 134 00:14:03,210 --> 00:14:05,510 I hate this job. 135 00:14:05,550 --> 00:14:07,010 George, what are you talking about? 136 00:14:07,050 --> 00:14:08,590 You love your job. 137 00:14:08,630 --> 00:14:11,470 Nope. From the day I started to today. 138 00:14:12,720 --> 00:14:14,430 Can't stand it. 139 00:14:14,470 --> 00:14:15,930 Well, good. 140 00:14:15,980 --> 00:14:18,440 Then it sounds like I'm doing you a favor. 141 00:14:19,770 --> 00:14:22,610 You know what? I feel better about this. 142 00:14:23,610 --> 00:14:25,990 Good. I was hoping you would. 143 00:14:39,500 --> 00:14:42,630 -Can I ask you one favor? -What can I do for you? 144 00:14:42,670 --> 00:14:47,170 I built my first model here when I was twenty-five. 145 00:14:47,220 --> 00:14:49,970 There must be hundreds of 'em around the office. 146 00:14:50,010 --> 00:14:54,140 I was wondering if I might pick a few to take home. 147 00:14:54,180 --> 00:14:57,810 Just the ones that really mean something to me. 148 00:14:57,850 --> 00:15:01,270 Well, those-- 149 00:15:01,310 --> 00:15:05,020 I mean, George, we can't really keep our work. 150 00:15:05,070 --> 00:15:08,360 I could maybe ask them if you could choose one... 151 00:15:08,400 --> 00:15:10,990 but they're a part of the firm. 152 00:15:11,030 --> 00:15:14,490 Look, why don't you go out there and look them over. 153 00:15:14,530 --> 00:15:16,950 Every single one of them, OK? 154 00:15:16,990 --> 00:15:18,830 You pick the one you like the best. 155 00:15:18,870 --> 00:15:20,330 Take it with you. 156 00:15:21,370 --> 00:15:23,330 Now, run it by me first. 157 00:15:23,380 --> 00:15:26,710 Just in case, you know. I'm sure it'll be OK. 158 00:15:36,560 --> 00:15:38,640 Benson, Kitter, Fein, Silver and Associates. 159 00:15:38,680 --> 00:15:41,600 May I help you, please? Yes, sir. 160 00:17:05,440 --> 00:17:07,610 George, Mr. Burke would like to see you. 161 00:17:07,650 --> 00:17:09,770 -Fine. -ln his office when you're able. 162 00:17:09,820 --> 00:17:11,030 Sure. 163 00:17:14,030 --> 00:17:15,990 I'll keep this one if that's all right with you. 164 00:17:16,030 --> 00:17:18,620 You're a great architect and a miserable human being. 165 00:17:18,660 --> 00:17:19,780 That's mine. 166 00:17:19,830 --> 00:17:22,160 No, George, don't! Shit! 167 00:17:24,120 --> 00:17:25,750 You're not even a fucking architect... 168 00:17:25,790 --> 00:17:27,500 and you're a miserable human being. 169 00:17:27,540 --> 00:17:30,460 You're right. You win. 170 00:17:50,190 --> 00:17:52,150 Sir? 171 00:17:52,190 --> 00:17:53,440 Sir, are you all right? Can you hear me? 172 00:17:53,480 --> 00:17:55,990 Is he breathing? 173 00:17:56,030 --> 00:17:58,030 Come on. 174 00:17:58,070 --> 00:17:59,530 Someone call 91 1. 175 00:19:17,240 --> 00:19:19,450 That took care of the pain? 176 00:19:20,950 --> 00:19:22,620 I could kiss you. 177 00:19:28,450 --> 00:19:30,960 No food. 178 00:19:32,250 --> 00:19:33,920 I'm painless. 179 00:19:38,800 --> 00:19:42,260 What would you do if you had three or four months to live? 180 00:19:44,470 --> 00:19:47,350 I'd eat a lot of red meat. 181 00:19:47,390 --> 00:19:48,720 Good for you. 182 00:19:50,140 --> 00:19:51,480 What would you do? 183 00:19:53,860 --> 00:19:55,770 Build a house. 184 00:19:55,820 --> 00:19:57,070 Yeah? What kind of house? 185 00:19:59,820 --> 00:20:02,450 You know what mortise and tenon is? 186 00:20:05,070 --> 00:20:09,040 I've got every part of it ready. It's like a jigsaw puzzle. 187 00:20:09,080 --> 00:20:13,170 Only pieces now waiting to make sense. 188 00:20:13,210 --> 00:20:14,500 Been through design review... 189 00:20:14,540 --> 00:20:17,340 the planning commission, city council. 190 00:20:22,840 --> 00:20:24,140 No one's really said... 191 00:20:24,180 --> 00:20:26,180 that four months is all you have, have they? 192 00:20:28,180 --> 00:20:31,640 Nobody's even pretended to offer treatment. 193 00:20:34,230 --> 00:20:37,190 So you tell me, when would you start... 194 00:20:37,230 --> 00:20:38,570 eating red meat? 195 00:20:41,320 --> 00:20:43,820 Can you build a house in four months? 196 00:20:43,860 --> 00:20:45,360 I can die trying. 197 00:20:48,490 --> 00:20:49,660 Good for you. 198 00:20:50,790 --> 00:20:54,210 I've not been touched in years. 199 00:20:55,210 --> 00:20:59,670 Really? No, I mean, not a friend? 200 00:20:59,710 --> 00:21:02,630 Your mother? People have to be touched. 201 00:21:02,670 --> 00:21:05,010 Everyone gets touched by somebody they love. 202 00:21:06,220 --> 00:21:07,390 I know. 203 00:21:08,600 --> 00:21:09,930 It's weird, isn't it? 204 00:21:11,600 --> 00:21:14,850 I know my son, when he was younger... 205 00:21:14,890 --> 00:21:19,770 ten or eleven even, he used to run up... 206 00:21:19,820 --> 00:21:21,820 and throw his arms around me. 207 00:22:20,130 --> 00:22:21,420 I'm sorry. 208 00:22:29,300 --> 00:22:30,760 I'm scared. 209 00:23:00,000 --> 00:23:03,290 Where have you been? I called everyone everywhere. 210 00:23:03,340 --> 00:23:04,800 You just vanished. 211 00:23:04,840 --> 00:23:07,670 -You could be dead. -Not today. 212 00:23:07,720 --> 00:23:10,510 You are inconsiderate and absolutely devoid of emotion. 213 00:23:13,010 --> 00:23:15,180 You're the most beautiful woman that I have ever known. 214 00:23:15,220 --> 00:23:17,930 -What? -I don't mean just physically. 215 00:23:17,980 --> 00:23:19,850 Even your anger is perfect. 216 00:23:19,890 --> 00:23:22,190 And where have you been for a week? 217 00:23:22,230 --> 00:23:23,940 Four days. 218 00:23:25,480 --> 00:23:26,940 I have to talk to you. 219 00:23:26,980 --> 00:23:28,150 Why would they tow your truck? 220 00:23:30,740 --> 00:23:33,030 I'm gonna tear down the shack and build the house. 221 00:23:35,160 --> 00:23:36,990 You've been saying that for twenty years. 222 00:23:37,040 --> 00:23:40,040 While we were dating you said it. 223 00:23:40,080 --> 00:23:42,460 -Now there's nothing to stop me. -Oh, money? 224 00:23:43,460 --> 00:23:44,750 Severance pay. 225 00:23:44,790 --> 00:23:47,050 And I'm gonna cash in my life insurance policy. 226 00:23:47,090 --> 00:23:49,340 Where will you live? 227 00:23:49,380 --> 00:23:51,050 In the garage. 228 00:23:52,220 --> 00:23:54,350 Look, I wasn't serious about you taking Sam... 229 00:23:54,390 --> 00:23:56,680 so you don't have to get into any actual construction... 230 00:23:56,720 --> 00:23:58,720 to get out of it. 231 00:23:58,770 --> 00:24:00,810 When does school let out? 232 00:24:00,850 --> 00:24:02,560 Friday. Tomorrow. 233 00:24:02,600 --> 00:24:03,900 Oh, God. 234 00:24:03,940 --> 00:24:06,270 I hate the thought of him home all day. 235 00:24:07,280 --> 00:24:08,900 I'll be by Saturday to pick him up. 236 00:24:08,940 --> 00:24:12,030 He doesn't want to spend the weekends with you anymore. 237 00:24:13,110 --> 00:24:15,740 Not for the weekend. For the summer. 238 00:24:15,780 --> 00:24:18,540 One of you would end up dead. 239 00:24:18,580 --> 00:24:20,540 But at least we'd have a house to show for it. 240 00:24:20,580 --> 00:24:23,120 Forget it, really. I'll survive. 241 00:24:24,880 --> 00:24:26,380 I want him with me. 242 00:24:26,420 --> 00:24:28,050 No, you don't. Trust me. 243 00:24:28,090 --> 00:24:30,760 I want Sam for the summer. 244 00:24:37,680 --> 00:24:40,060 Jesus. 245 00:24:40,100 --> 00:24:41,430 Well, I'm married. 246 00:24:48,150 --> 00:24:50,400 The whole summer, Sam. Party in Tahoe. 247 00:24:50,440 --> 00:24:52,650 I don't know, Corey. Let me think about it, OK? 248 00:24:52,700 --> 00:24:54,450 All we gotta do is sand and paint the cabin. 249 00:24:54,490 --> 00:24:56,240 My dad's gonna let me use his boat. 250 00:24:56,280 --> 00:24:58,080 My charm's gonna let me use my rod. 251 00:24:58,120 --> 00:24:59,910 And you know that lncan Village is the place... 252 00:24:59,950 --> 00:25:01,540 to hook up with some hump. 253 00:25:01,580 --> 00:25:02,750 OK, I'll ask. 254 00:25:02,790 --> 00:25:04,080 All right, I'm just saying it beats... 255 00:25:04,120 --> 00:25:06,250 letting townfolk go down on you for the summer. 256 00:25:07,590 --> 00:25:09,670 I haven't done anything. 257 00:25:09,710 --> 00:25:12,590 I know what the deal is. Josh is a pimp. I'm not stupid. 258 00:25:12,630 --> 00:25:14,260 Obviously you don't know what the deal is... 259 00:25:14,300 --> 00:25:16,300 because there is no fucking deal. 260 00:25:18,600 --> 00:25:19,930 Lighten up, dude. 261 00:25:45,080 --> 00:25:47,380 -Good morning, Mr. George. -Hiya. 262 00:25:47,420 --> 00:25:49,170 Mrs. Kimble is in the backyard. 263 00:25:49,210 --> 00:25:50,420 And... 264 00:25:51,500 --> 00:25:52,670 Packing. 265 00:25:55,420 --> 00:25:56,630 Good. 266 00:26:12,440 --> 00:26:18,410 Almost ready? 267 00:26:19,700 --> 00:26:21,700 Would you mind turning this down?! 268 00:26:26,000 --> 00:26:27,670 It won't be all work, you know. 269 00:26:31,920 --> 00:26:34,010 It won't be all work! 270 00:26:37,010 --> 00:26:38,800 I heard you already. 271 00:26:38,840 --> 00:26:42,010 Your mom and the boys can come by anytime. 272 00:26:42,050 --> 00:26:44,680 What, to check up on me? 273 00:26:44,720 --> 00:26:46,350 I'll be there to check up on you. 274 00:26:46,390 --> 00:26:47,850 Why would you be there? 275 00:26:47,890 --> 00:26:49,850 Well, I live there. 276 00:26:49,900 --> 00:26:53,360 You live in Corey's parents' cabin in Tahoe? 277 00:26:53,400 --> 00:26:55,360 What are you talking about? 278 00:26:55,400 --> 00:26:57,650 -Who's Corey? -Corey's my friend. 279 00:26:57,700 --> 00:26:58,860 I'm going to spend the summer, OK? 280 00:26:58,910 --> 00:27:00,360 No, you're not going anywhere. 281 00:27:00,410 --> 00:27:02,030 You're spending the summer with me. 282 00:27:02,070 --> 00:27:04,410 Shit! No fucking way! 283 00:27:04,450 --> 00:27:07,540 Robin, did you tell Sam he was spending the summer with me? 284 00:27:07,580 --> 00:27:08,750 What was I supposed to do? 285 00:27:08,790 --> 00:27:10,290 I tried to call. Your phone isn't working. 286 00:27:10,330 --> 00:27:11,500 I don't have a phone anymore. 287 00:27:11,540 --> 00:27:14,380 Who are you, anyway? I don't even know you. 288 00:27:14,420 --> 00:27:15,710 You'll know me by the time we're through. 289 00:27:15,760 --> 00:27:16,960 I'm not going. 290 00:27:17,970 --> 00:27:19,260 I'll get your bag. 291 00:27:21,510 --> 00:27:23,550 Would you tell him that I'm not going? 292 00:27:23,600 --> 00:27:25,770 You already promised me! 293 00:27:25,810 --> 00:27:27,930 -George, I did say he could go. -ls this everything? 294 00:27:27,980 --> 00:27:30,390 Mom, please. Tell him ! 295 00:27:30,440 --> 00:27:32,690 George, l... 296 00:27:32,730 --> 00:27:35,530 He is not spending the entire summer... 297 00:27:35,570 --> 00:27:37,900 with some kid in Tahoe! 298 00:27:37,940 --> 00:27:41,200 He can hate me. You can hate me. 299 00:27:41,240 --> 00:27:42,740 He can try to kill me while I'm sleeping! 300 00:27:42,780 --> 00:27:44,080 I don't care! 301 00:27:44,120 --> 00:27:47,200 Sam is spending the summer with me, OK? 302 00:27:47,250 --> 00:27:48,790 He's my son. He's sixteen. 303 00:27:48,830 --> 00:27:50,120 That's it! 304 00:27:50,160 --> 00:27:52,080 Can I hate you, too? 305 00:27:53,500 --> 00:27:55,130 You can do anything you want. 306 00:27:55,170 --> 00:27:57,880 -Go get in the truck. -You go fuck yourself! 307 00:28:02,090 --> 00:28:03,590 Listen to me. 308 00:28:05,100 --> 00:28:07,560 I want that thing out of your chin, OK? 309 00:28:07,600 --> 00:28:09,230 You got nipple rings, naval rings... 310 00:28:09,270 --> 00:28:10,430 those come out, too. 311 00:28:10,480 --> 00:28:12,270 And there's no makeup at my house. 312 00:28:12,310 --> 00:28:13,940 No glue sniffing, huffing... 313 00:28:13,980 --> 00:28:16,520 no pills, no grass. 314 00:28:16,570 --> 00:28:18,940 You've worn out your welcome at this house, Sam. 315 00:28:18,990 --> 00:28:21,400 This may well be the worst summer of your entire life... 316 00:28:21,450 --> 00:28:22,660 but you've earned it. 317 00:28:22,700 --> 00:28:25,780 Now go pick up the suitcase, get in the truck, now. 318 00:28:30,330 --> 00:28:32,790 I'll hate you for the rest of my life. 319 00:28:32,830 --> 00:28:35,420 Well, you can't even begin to know how much I hate my father. 320 00:28:35,460 --> 00:28:37,090 Think of it as a family tradition. 321 00:28:50,930 --> 00:28:52,140 You like garlic? 322 00:28:52,190 --> 00:28:53,600 Do you like garlic bread? 323 00:29:17,540 --> 00:29:18,840 Thinking of jumping? 324 00:29:19,840 --> 00:29:21,010 Pushing. 325 00:29:22,880 --> 00:29:24,130 Well, don't jump till you hear... 326 00:29:24,180 --> 00:29:27,640 the wave crash against the cliff. 327 00:29:27,680 --> 00:29:30,010 Water'll take you out. Let it. 328 00:29:31,270 --> 00:29:34,520 First time I did it, younger than you... 329 00:29:34,560 --> 00:29:37,060 I thought I'd break my neck... 330 00:29:37,100 --> 00:29:40,730 and just sort of float out to Catalina. 331 00:29:40,780 --> 00:29:43,110 You don't always get what you wish for, Sam. 332 00:29:56,370 --> 00:29:57,540 Shit. 333 00:29:58,420 --> 00:30:00,710 Hello! 334 00:30:07,430 --> 00:30:08,930 Oh, my God. 335 00:30:16,560 --> 00:30:17,900 I don't believe this! 336 00:30:19,560 --> 00:30:21,480 Are you totally insane? 337 00:30:23,690 --> 00:30:24,900 God! 338 00:30:26,490 --> 00:30:27,660 I don't believe this. 339 00:30:27,700 --> 00:30:29,740 I got a total wacko for a father. 340 00:30:31,160 --> 00:30:32,870 I almost saw Catalina! 341 00:30:37,620 --> 00:30:39,750 What have you gotten all over yourself? 342 00:30:39,790 --> 00:30:41,590 What is this? Is this pasta sauce? 343 00:30:41,630 --> 00:30:43,920 You crazy dog, Guster. 344 00:30:43,960 --> 00:30:45,260 Come here. Lick it. 345 00:30:45,300 --> 00:30:47,130 You're crazy, you know this? 346 00:30:54,100 --> 00:30:55,270 What are you doing here? 347 00:30:56,810 --> 00:30:59,770 They're trying to make me spend the summer here... 348 00:30:59,810 --> 00:31:01,480 but I'm leaving in the morning. 349 00:31:01,520 --> 00:31:03,270 Where to? 350 00:31:04,480 --> 00:31:06,240 I'm supposed to be in Tahoe. 351 00:31:07,360 --> 00:31:09,990 I guess if you stay, I'll see you around. 352 00:31:12,530 --> 00:31:13,950 You should stay. 353 00:31:15,200 --> 00:31:16,450 Where's your dad? 354 00:31:22,290 --> 00:31:23,960 He jumped into the ocean. 355 00:31:27,220 --> 00:31:28,880 Well, tell him I say hello. 356 00:31:58,040 --> 00:32:02,170 I'm not taking a dump with you in here. 357 00:32:02,210 --> 00:32:06,960 My brothers say that it's the worst smell they've ever smelt. 358 00:32:14,430 --> 00:32:16,220 Which side of the bed do you want? 359 00:32:16,260 --> 00:32:18,680 -I'm not-- -Just kidding. 360 00:32:18,720 --> 00:32:21,850 The sofa's a pull-out. 361 00:32:21,890 --> 00:32:23,310 Jesus. 362 00:32:23,350 --> 00:32:26,730 You know, I think you have to have a door... 363 00:32:26,770 --> 00:32:29,990 between where you cook and where you crap. 364 00:32:31,280 --> 00:32:33,450 Even in the bush, tribal people don't like that. 365 00:32:33,490 --> 00:32:36,120 They have a place for both. 366 00:32:36,160 --> 00:32:38,240 Probably it's, like, a law. 367 00:32:41,040 --> 00:32:42,620 God ! 368 00:32:42,670 --> 00:32:45,290 Probably in the Bible. 369 00:32:45,330 --> 00:32:48,000 It's at least a building code violation. 370 00:32:52,090 --> 00:32:53,430 Good night. 371 00:32:53,470 --> 00:33:43,560 I have to take a dump. 372 00:33:43,600 --> 00:33:45,440 You wearing sunscreen? 373 00:33:48,150 --> 00:33:50,940 Are you wearing sunscreen? 374 00:33:55,490 --> 00:33:56,910 I wonder where he's living? 375 00:33:56,950 --> 00:33:58,320 About time. 376 00:33:58,370 --> 00:34:01,830 They're finally tearing down this pile of junk. 377 00:34:05,830 --> 00:34:07,960 Barbara, Tom. 378 00:34:10,550 --> 00:34:12,300 Guess how many low-income apartments... 379 00:34:12,340 --> 00:34:14,760 the city approved for this lot. 380 00:34:14,800 --> 00:34:16,130 Ballpark figure. 381 00:34:16,180 --> 00:34:17,550 No. Not today. 382 00:34:17,590 --> 00:34:20,140 There was also some talk about a drug-rehab center. 383 00:34:20,180 --> 00:34:21,510 Jerk. 384 00:34:21,560 --> 00:34:24,640 We can't do anything. 385 00:34:33,690 --> 00:34:35,490 What are you doing? Don't touch me. 386 00:34:35,530 --> 00:34:36,990 I warned you yesterday. 387 00:34:37,030 --> 00:34:38,990 You can't touch me. 388 00:34:39,030 --> 00:34:41,990 You stayed. 389 00:34:44,370 --> 00:34:45,710 Rub him down, will you, Alyssa? 390 00:34:54,010 --> 00:34:55,380 He's insane. 391 00:34:55,420 --> 00:34:59,180 You look better without makeup. 392 00:34:59,220 --> 00:35:01,350 I can't even take a shower here. 393 00:35:01,390 --> 00:35:03,350 Come over to my house whenever you want. 394 00:35:03,390 --> 00:35:05,220 I'll tell my mom. 395 00:35:05,270 --> 00:35:08,940 I might not even stay anyway. 396 00:35:08,980 --> 00:35:10,650 I'll get your back. 397 00:35:10,690 --> 00:35:11,900 No, that's OK. Thanks. 398 00:35:11,940 --> 00:35:14,320 Have you ever had anyone besides your mom or dad... 399 00:35:14,360 --> 00:35:16,530 put it on for you? 400 00:35:16,570 --> 00:35:18,650 It's weird how different it is. 401 00:35:18,700 --> 00:35:21,410 Turn around. Just lay down. 402 00:35:21,450 --> 00:35:23,780 Do you remember me? 403 00:35:23,830 --> 00:35:26,830 From when you lived here before? 404 00:35:28,580 --> 00:35:31,210 So I've decided that I'm not going to shave... 405 00:35:31,250 --> 00:35:33,880 my legs or my pits this summer. 406 00:35:33,920 --> 00:35:35,420 I mean, Paula Cole isn't a vertical kisser. 407 00:35:35,460 --> 00:35:38,550 Really? 408 00:35:38,590 --> 00:35:41,840 So, your dad's really going to build his house? 409 00:35:41,890 --> 00:35:43,220 I don't know. 410 00:35:43,260 --> 00:35:47,390 You know, your dad dated my mom after her divorce. 411 00:35:47,430 --> 00:35:48,560 Really? 412 00:35:48,600 --> 00:35:50,440 Yeah. I wanted him to marry her. 413 00:35:51,730 --> 00:35:52,900 Why? 414 00:35:54,820 --> 00:35:56,030 Turn over. 415 00:36:02,110 --> 00:36:03,740 Josh and I are actually going to South Coast. 416 00:36:03,780 --> 00:36:06,410 Do you want a ride? Maybe see a movie? 417 00:36:06,450 --> 00:36:08,330 No, thanks. 418 00:36:09,500 --> 00:36:11,540 All right, well, don't forget your front. 419 00:36:11,580 --> 00:36:13,460 I'll see you around. 420 00:36:22,970 --> 00:36:25,560 Pretty, isn't she? 421 00:36:26,890 --> 00:36:28,600 For a girl. 422 00:36:38,440 --> 00:36:40,320 Feel free to pitch in anytime. 423 00:37:37,040 --> 00:37:39,210 Sam, do you ever... 424 00:37:39,250 --> 00:37:42,260 get the slightest inkling that you might want to help me... 425 00:37:42,300 --> 00:37:45,890 instead of doing absolutely nothing? 426 00:37:45,930 --> 00:37:47,890 Here. 427 00:37:51,060 --> 00:37:52,230 I hate turkey. 428 00:37:53,850 --> 00:37:55,190 No, you don't. 429 00:37:55,230 --> 00:37:58,650 If I say I do, I do. 430 00:37:58,690 --> 00:38:04,700 Please, take that thumbtack out of your face. 431 00:38:04,740 --> 00:38:05,910 -Let me just get it out. -Why? 432 00:38:05,950 --> 00:38:08,320 Come on. It bugs me. 433 00:38:08,370 --> 00:38:11,830 You snore at night. That really bugs me. 434 00:38:11,870 --> 00:38:14,000 Can I take you out? 435 00:38:19,670 --> 00:38:23,010 You know, your brothers are right about that smell. 436 00:38:23,050 --> 00:38:24,670 That was the most god-awful thing... 437 00:38:24,720 --> 00:38:26,180 I've ever had my nose around. 438 00:38:26,220 --> 00:38:28,430 -Told you. -It's toxic. 439 00:38:28,470 --> 00:38:31,140 Thought you guys might be hungry. 440 00:38:31,180 --> 00:38:32,390 We're fine. 441 00:38:32,430 --> 00:38:33,720 Turkey sandwiches. 442 00:38:33,770 --> 00:38:36,020 Oh, well. For later, then. 443 00:38:44,780 --> 00:38:47,530 -Makes me sad. -Why? 444 00:38:49,120 --> 00:38:50,530 I used to live here. 445 00:38:50,580 --> 00:38:53,160 Yeah, and you hated four out of the five years that you did. 446 00:38:53,200 --> 00:38:57,080 I was here six years, and I only hated two. 447 00:38:57,120 --> 00:38:59,750 Which two? 448 00:38:59,790 --> 00:39:02,210 The first and the last. 449 00:39:03,920 --> 00:39:06,420 I don't even like turkey sandwiches. 450 00:39:06,470 --> 00:39:07,930 What's this pizza? 451 00:39:07,970 --> 00:39:10,260 Sam's favorite. 452 00:39:10,300 --> 00:39:12,220 Sure you don't want any? 453 00:39:16,310 --> 00:39:17,770 George, you're too thin-- 454 00:39:17,810 --> 00:39:20,940 from what you used to be anyway. 455 00:39:22,940 --> 00:39:25,150 Why the first and the last? 456 00:39:25,190 --> 00:39:27,740 The first because I wasn't sure you really loved me... 457 00:39:27,780 --> 00:39:31,450 and the last because I wasn't sure I really loved you. 458 00:39:35,660 --> 00:39:37,660 I was up on that roof this morning tearing it down... 459 00:39:37,710 --> 00:39:41,790 and it struck me, strong as anything ever has-- 460 00:39:43,170 --> 00:39:45,300 I'm happy today. 461 00:39:45,340 --> 00:39:47,920 What were you before today? 462 00:39:47,970 --> 00:39:51,680 I don't know what it was-- 463 00:39:51,720 --> 00:39:55,140 the way the sun struck the ocean or the sound of the waves. 464 00:39:55,180 --> 00:39:56,850 It was simple, whatever it was. 465 00:40:00,100 --> 00:40:02,360 Then I started thinking... 466 00:40:02,400 --> 00:40:06,440 when the last time was that I felt like this. 467 00:40:06,480 --> 00:40:08,490 Do you remember? 468 00:40:14,240 --> 00:40:15,990 Yeah, the one time I remember for sure. 469 00:40:16,040 --> 00:40:20,870 I was with Sam in the ocean... 470 00:40:20,920 --> 00:40:24,000 saving him from the waves. 471 00:40:24,040 --> 00:40:28,300 He had his head on my shoulder, and we were laughing. 472 00:40:31,680 --> 00:40:34,890 I could feel his heart pounding against my chest. 473 00:40:37,770 --> 00:40:42,190 I remember I kissed his hair. 474 00:40:42,230 --> 00:40:44,360 This was before it was blue. 475 00:40:49,400 --> 00:40:50,700 We have it on video. 476 00:40:52,240 --> 00:40:55,370 It was when my parents were down for his sixth birthday. 477 00:40:55,410 --> 00:40:56,950 I remember that. 478 00:41:11,920 --> 00:41:14,050 I got to go. 479 00:41:14,090 --> 00:41:15,390 What is it? 480 00:41:15,430 --> 00:41:19,100 Oh, nothing. I'm fine. 481 00:41:19,140 --> 00:41:21,730 I'll drop off your lunch tomorrow. 482 00:41:28,150 --> 00:41:29,900 I'm going for a walk. 483 00:41:29,940 --> 00:41:31,570 I need some money. 484 00:41:31,610 --> 00:41:33,990 You'll have money when you work. 485 00:41:36,160 --> 00:41:37,370 You're predictable. 486 00:41:45,830 --> 00:41:48,420 You haven't been happy in ten years? 487 00:42:53,820 --> 00:42:56,700 I'm not doing it. 488 00:42:56,740 --> 00:42:58,490 It's going to be good. 489 00:42:58,530 --> 00:43:01,620 You know, nobody would blame me if I left. 490 00:43:01,660 --> 00:43:06,000 I'd blame you. I want you here. 491 00:43:06,040 --> 00:43:09,330 Why don't you just go and beg some money off of my dad... 492 00:43:09,380 --> 00:43:12,170 so you can move into someplace decent... 493 00:43:12,210 --> 00:43:14,840 with a real kitchen and a real bathroom? 494 00:43:14,880 --> 00:43:20,430 I'd rather sell my nuts to a castrati. 495 00:43:20,470 --> 00:43:22,220 I don't beg. 496 00:43:22,260 --> 00:43:24,560 And I don't take a shower in the middle of the yard! 497 00:43:24,600 --> 00:43:26,230 I can promise you complete privacy. 498 00:43:26,270 --> 00:43:27,770 No, you can't! 499 00:43:27,810 --> 00:43:29,350 You can't promise me anything... 500 00:43:29,400 --> 00:43:31,360 because you don't have anything to promise. 501 00:43:31,400 --> 00:43:36,150 You live in a garage, OK? You don't have cable. 502 00:43:36,190 --> 00:43:37,490 You're not hooked up for the internet... 503 00:43:37,530 --> 00:43:39,360 because you don't even own a computer. 504 00:43:41,700 --> 00:43:44,080 And you don't have a job. 505 00:43:47,620 --> 00:43:49,670 Just try it. 506 00:43:49,710 --> 00:43:53,420 That's all I'm asking. 507 00:43:54,840 --> 00:43:57,260 Come on, Sam. I'm begging, OK? 508 00:43:58,420 --> 00:44:01,050 Go fuck yourself. 509 00:44:13,940 --> 00:44:15,110 Is Alyssa home? 510 00:44:15,150 --> 00:44:16,610 She went out with a friend. 511 00:44:23,620 --> 00:44:26,200 I didn't recognize you. 512 00:44:26,240 --> 00:44:30,410 Alyssa said you two don't even have plumbing over there. 513 00:44:30,460 --> 00:44:32,630 Not a shower. 514 00:44:32,670 --> 00:44:34,340 Come on. 515 00:44:42,300 --> 00:44:45,930 I hope your ex-husband's equipped for the havoc of Sam... 516 00:44:45,970 --> 00:44:48,930 because it seems absolutely blissful here tonight. 517 00:44:52,440 --> 00:44:53,940 There you go. 518 00:45:03,990 --> 00:45:08,240 Do you think it's odd your kids don't hug you? 519 00:45:08,290 --> 00:45:09,620 Should l? 520 00:45:09,660 --> 00:45:12,330 It would worry me. 521 00:45:12,370 --> 00:45:15,420 If I let everything that should worry me worry me... 522 00:45:15,460 --> 00:45:18,300 I'd be dead from worry. 523 00:45:19,510 --> 00:45:21,920 What would you be if you asked Ryan and Adam... 524 00:45:21,970 --> 00:45:24,430 to run in here right now and hug you? 525 00:45:24,470 --> 00:45:26,970 I'd be you. 526 00:45:29,680 --> 00:45:32,980 I'll do it, if that's what you want. 527 00:45:39,650 --> 00:45:40,820 Kurt, is that you? 528 00:45:40,860 --> 00:45:43,990 There has to be a logical explanation. 529 00:45:44,030 --> 00:45:45,240 No hot water. 530 00:45:46,950 --> 00:45:49,040 Your buddy Mr. Dokos called to complain... 531 00:45:49,080 --> 00:45:53,330 that you and a boy are squatting illegally in your garage. 532 00:45:53,370 --> 00:45:56,170 Check the permits. 533 00:45:56,210 --> 00:45:58,840 It was built as a guest house. 534 00:45:58,880 --> 00:46:01,010 It's a legally-rentable unit. 535 00:46:04,880 --> 00:46:06,470 Now, that's got to be illegal. 536 00:46:09,970 --> 00:46:11,770 Dokos? 537 00:46:11,810 --> 00:46:13,730 I'll piss on his lawn. 538 00:46:16,690 --> 00:46:19,440 Bro, I need you tonight. 539 00:46:21,570 --> 00:46:23,440 I locked the door. 540 00:46:25,070 --> 00:46:28,200 lt'll take you twenty, thirty minutes. 541 00:46:28,240 --> 00:46:29,870 Does Alyssa know? 542 00:46:29,910 --> 00:46:31,120 No. Nothing. 543 00:46:31,160 --> 00:46:32,540 She sent me up here to see if you wanted... 544 00:46:32,580 --> 00:46:35,250 to hang out with her and her mom and watch a movie. 545 00:46:35,290 --> 00:46:36,870 You got any more weed? 546 00:46:36,920 --> 00:46:39,380 You got any money? 547 00:46:39,420 --> 00:46:42,460 Three hundred cash, two hours. 548 00:46:55,430 --> 00:46:56,690 You don't have to do a thing. 549 00:46:56,730 --> 00:47:00,690 Just get in, get out as quick as you can. 550 00:47:00,730 --> 00:47:03,440 Close your eyes. 551 00:47:03,480 --> 00:47:05,440 Think of whatever. 552 00:47:08,280 --> 00:47:10,620 So, what's the deal between you and Alyssa? 553 00:47:10,660 --> 00:47:13,870 Don't even. I'm there. 554 00:47:13,910 --> 00:47:17,000 I didn't know. I'm sorry. 555 00:47:17,040 --> 00:47:20,590 She wouldn't even fucking go out with me until she was sixteen. 556 00:47:20,630 --> 00:47:25,380 That wasn't even a rule. That was just her own thing. 557 00:47:25,420 --> 00:47:28,760 She figures things out on her own, and that's it. 558 00:47:37,640 --> 00:47:40,480 If this rings, run. 559 00:47:42,110 --> 00:47:43,980 He already knows about everything you can't do. 560 00:47:44,030 --> 00:47:48,610 And you can tell him not to look at you if you want. 561 00:47:48,650 --> 00:47:51,320 This feels too weird now. 562 00:47:51,370 --> 00:47:54,450 I don't like it. 563 00:48:03,000 --> 00:48:04,800 Beats working. 564 00:48:54,720 --> 00:48:56,680 You want to roll down the window, please? 565 00:48:56,720 --> 00:48:57,890 Look at me. 566 00:48:57,930 --> 00:48:59,890 What'd you just toss into the brush? 567 00:48:59,930 --> 00:49:01,140 Nothing. 568 00:49:03,190 --> 00:49:04,860 Hey, you ! Kid ! 569 00:49:04,900 --> 00:49:06,610 Stop right there! Hold it, kid ! 570 00:49:10,950 --> 00:49:12,910 Turn off your engine. 571 00:50:18,930 --> 00:50:21,140 Lunch. 572 00:50:21,180 --> 00:50:23,980 Lunch? It's not breakfast yet. 573 00:50:30,230 --> 00:50:33,440 I dreamed about your house last night. 574 00:50:33,490 --> 00:50:34,990 Finished or unfinished? 575 00:50:35,030 --> 00:50:36,780 It was perfect, George. 576 00:50:36,820 --> 00:50:38,280 It was amazing. 577 00:50:38,320 --> 00:50:39,620 It was so real. 578 00:50:41,120 --> 00:50:43,250 Didn't you once dream that you could lick people well? 579 00:50:43,290 --> 00:50:45,460 That wasn't a dream. That was Sam. 580 00:50:47,380 --> 00:50:49,130 Right. 581 00:50:49,170 --> 00:50:50,420 His ear infection. 582 00:50:50,460 --> 00:50:53,760 My tongue around the edge of his ear is what cured him. 583 00:50:53,800 --> 00:50:57,130 Will you go in that garage and lick his attitude? 584 00:50:57,180 --> 00:50:59,640 The antibiotics weren't working... 585 00:50:59,680 --> 00:51:02,970 and that is what I believe, George. 586 00:51:06,850 --> 00:51:09,480 You're wrong about that first year. 587 00:51:17,070 --> 00:51:19,990 I've been wrong a lot in my life. 588 00:51:23,740 --> 00:51:25,500 Hindsight. 589 00:51:27,120 --> 00:51:30,000 It's like foresight without a future. 590 00:51:37,090 --> 00:51:39,220 I have three hours before I go get the kids. 591 00:51:39,260 --> 00:51:41,550 Where will I be most useful? 592 00:51:41,600 --> 00:51:44,520 With your hands or your tongue? 593 00:51:44,560 --> 00:51:46,640 You're not well. 594 00:51:54,730 --> 00:51:57,070 -I just hit it? -Hit it as hard as you can. 595 00:51:57,110 --> 00:51:58,950 That's it. Yes. 596 00:52:05,410 --> 00:52:07,460 I should go. 597 00:52:20,090 --> 00:52:23,470 -Good morning. -Sam, Ryan has a game later. 598 00:52:23,510 --> 00:52:25,060 He asked if you'd go watch. 599 00:52:32,230 --> 00:52:34,400 George Monroe? 600 00:52:34,440 --> 00:52:36,480 -Robin. -Excuse me. 601 00:52:38,610 --> 00:52:39,820 Mr. Monroe. 602 00:52:42,070 --> 00:52:44,330 I've been dreading you. 603 00:52:44,370 --> 00:52:46,990 Bob Larson, city inspector. 604 00:52:47,040 --> 00:52:48,250 Hi, Bob. 605 00:52:49,250 --> 00:52:50,920 Do you have an unenclosed toilet... 606 00:52:50,960 --> 00:52:52,580 in proximity to a kitchen? 607 00:52:53,790 --> 00:52:57,380 -A violation? -Yes. 608 00:52:57,420 --> 00:52:59,260 And if I enclose it? 609 00:52:59,300 --> 00:53:02,220 An exhaust system or a window is code. 610 00:53:03,680 --> 00:53:05,760 Where is it? 611 00:53:05,810 --> 00:53:07,600 A friend of yours is here. 612 00:53:07,640 --> 00:53:10,770 Did you go through my pants? 613 00:53:10,810 --> 00:53:13,150 I want it back. Where'd you put it? 614 00:53:14,770 --> 00:53:16,110 I think I may have a solution. 615 00:53:16,150 --> 00:53:18,280 Where'd you hide it? 616 00:53:18,320 --> 00:53:20,990 You're unbelievable, you know that? 617 00:53:21,030 --> 00:53:22,200 Where is it? 618 00:53:22,240 --> 00:53:24,660 Where'd you put it, in these shirts? 619 00:53:26,280 --> 00:53:27,870 Just tell me where it is. 620 00:53:27,910 --> 00:53:30,250 I'll look for it myself. You don't have to-- 621 00:53:30,290 --> 00:53:32,670 Would you stop that? 622 00:53:45,470 --> 00:53:48,140 I want to know where it is now! 623 00:53:48,180 --> 00:53:50,310 You got no right going through my things... 624 00:53:50,350 --> 00:53:52,480 you know that? It's an invasion of privacy. 625 00:53:54,480 --> 00:53:56,980 I need that back. I had to work for that. 626 00:53:57,020 --> 00:54:00,990 -Doors. -I hate to ask about the window. 627 00:54:01,030 --> 00:54:03,320 Where is it? 628 00:54:03,360 --> 00:54:04,570 I flushed it down the toilet. 629 00:54:04,610 --> 00:54:08,660 No! Oh, my God. 630 00:54:23,010 --> 00:54:27,180 If I had a gun, I swear to God I'd kill you. 631 00:54:27,220 --> 00:54:30,850 What's in my pants is none of your fucking business. 632 00:54:30,890 --> 00:54:32,180 Look, I'd say you're in compliance. 633 00:54:32,230 --> 00:54:33,680 I hope this makes the pain in the ass... 634 00:54:33,730 --> 00:54:35,560 that called you happy. 635 00:54:35,600 --> 00:54:37,690 -You and me both. -Bye. 636 00:54:37,730 --> 00:54:40,360 Everything about you is my business-- 637 00:54:40,400 --> 00:54:43,820 what you smoke, what you sniff, what you swallow. 638 00:54:43,860 --> 00:54:45,570 It's all my business. 639 00:54:45,610 --> 00:54:48,370 I've been using since I was twelve! 640 00:54:48,410 --> 00:54:53,330 You're also unbelievably stupid, you know that? 641 00:54:53,370 --> 00:54:56,580 You didn't give a shit about anything I did up until now! 642 00:54:56,620 --> 00:54:59,920 I'll apologize for everything but today! 643 00:54:59,960 --> 00:55:02,090 Today, I give a shit! 644 00:55:02,130 --> 00:55:03,840 Yeah? You're too fucking late. 645 00:55:03,880 --> 00:55:05,300 These gloves are for you. 646 00:55:05,340 --> 00:55:07,050 You can't make me do a thing. 647 00:55:07,090 --> 00:55:09,050 -Sit down. -No! 648 00:55:09,100 --> 00:55:10,430 I'll call the cops-- 649 00:55:11,930 --> 00:55:13,890 Get off! 650 00:55:13,930 --> 00:55:15,390 That's child abuse! 651 00:55:15,430 --> 00:55:16,560 You're in big shit now! 652 00:55:16,600 --> 00:55:19,940 People go to prison for what you just did to me! 653 00:55:27,910 --> 00:55:30,910 My dad used to play this game. 654 00:55:30,950 --> 00:55:32,290 I never really even understood what it was... 655 00:55:32,330 --> 00:55:33,490 until after he was gone. 656 00:55:33,540 --> 00:55:36,410 I was holding for somebody else. It wasn't even mine. 657 00:55:36,460 --> 00:55:39,420 The game was to make me smaller than he was-- 658 00:55:39,460 --> 00:55:41,960 smaller, always smaller. 659 00:55:42,000 --> 00:55:43,210 No matter what. 660 00:55:43,250 --> 00:55:45,210 He could be almost invisible as a human being... 661 00:55:45,260 --> 00:55:47,680 but I still had to be smaller. 662 00:55:47,720 --> 00:55:50,220 So that if I got good grades in school... 663 00:55:50,260 --> 00:55:52,010 then I was a pussy for not playing football. 664 00:55:52,050 --> 00:55:54,560 Or if I cut my hair for him... 665 00:55:54,600 --> 00:55:55,890 it was never short enough. 666 00:55:55,930 --> 00:55:57,730 Or if I shaved my head, then I looked like a psycho. 667 00:55:57,770 --> 00:56:00,610 I never won the game--never. 668 00:56:00,650 --> 00:56:03,150 And if he couldn't... 669 00:56:03,190 --> 00:56:06,940 make me smaller with words... 670 00:56:10,740 --> 00:56:13,450 I'll have to pay him back. 671 00:56:22,380 --> 00:56:23,960 I won't ever hit you. 672 00:56:24,000 --> 00:56:26,460 Ever. 673 00:56:26,510 --> 00:56:27,880 I don't want you smaller. 674 00:56:27,920 --> 00:56:30,470 I want you to be happy. You're not. 675 00:56:30,510 --> 00:56:32,680 Not here with me, not home with your mother... 676 00:56:32,720 --> 00:56:34,640 not alone, not anywhere. 677 00:56:34,680 --> 00:56:37,350 You're what I was most of my life, Sam. 678 00:56:37,390 --> 00:56:39,850 I see it in your eyes, in your sleep... 679 00:56:39,890 --> 00:56:41,600 in your answer to everything. 680 00:56:41,650 --> 00:56:44,650 You're barely alive. 681 00:56:44,690 --> 00:56:46,480 I'm not even listening. 682 00:56:46,530 --> 00:56:49,030 You know the great thing, though? 683 00:56:49,070 --> 00:56:51,530 Is that change can be so constant... 684 00:56:51,570 --> 00:56:53,240 that you don't even feel the difference... 685 00:56:53,280 --> 00:56:55,910 until there is one. 686 00:56:55,950 --> 00:56:59,000 It can be so slow that you don't know... 687 00:56:59,040 --> 00:57:04,000 that your life is better or worse till it is. 688 00:57:04,040 --> 00:57:06,340 Or it can just blow you away... 689 00:57:06,380 --> 00:57:08,010 make you something different in an instant. 690 00:57:11,590 --> 00:57:14,680 It happened to me. 691 00:57:17,060 --> 00:57:19,100 Build this house with me. 692 00:57:22,650 --> 00:57:23,860 Come on. 693 00:57:38,540 --> 00:57:40,910 You fuck. 694 00:58:53,780 --> 00:58:57,530 I have to pay back what you flushed down the toilet. 695 00:58:57,570 --> 00:58:59,740 I want ten dollars an hour, then I'm done. 696 00:59:07,830 --> 00:59:10,800 This all has to come down before we can start again. 697 00:59:13,460 --> 00:59:15,130 Knock it down. 698 00:59:22,890 --> 00:59:26,060 I have hated this house from the moment my father... 699 00:59:26,100 --> 00:59:27,770 put it in my name. 700 00:59:27,810 --> 00:59:31,440 Twenty-five years of hating what you live in. 701 00:59:31,480 --> 00:59:33,530 Hating what you are. 702 00:59:33,570 --> 00:59:36,200 This is an end of it, Sam. 703 00:59:36,240 --> 00:59:39,780 Finally gonna build something of my own. 704 00:59:40,040 --> 00:59:41,880 Something I can be proud to give you. 705 00:59:41,920 --> 00:59:43,710 Don't. 706 00:59:43,750 --> 00:59:46,670 -I don't want it. -Fine. 707 00:59:46,710 --> 00:59:48,670 You can do whatever you want with it. 708 00:59:48,720 --> 00:59:50,220 All I want is for you to remember... 709 00:59:50,260 --> 00:59:52,050 that we built a house together. 710 00:59:52,090 --> 00:59:54,220 We haven't built shit. 711 00:59:54,260 --> 00:59:57,270 You're just tearing your father down. 712 00:59:57,310 --> 00:59:58,850 Try it. Feels good. 713 01:00:14,820 --> 01:00:16,030 Go! 714 01:00:18,830 --> 01:00:21,120 Come on! 715 01:00:29,920 --> 01:00:32,010 After you. 716 01:00:35,930 --> 01:00:38,220 It's going down. That's it. 717 01:01:01,750 --> 01:01:03,210 Morning. 718 01:01:05,380 --> 01:01:07,250 You're up early. 719 01:02:13,240 --> 01:02:16,150 Sam, did you hear Josh got arrested? 720 01:02:16,200 --> 01:02:17,320 His parents took his car. 721 01:02:17,360 --> 01:02:19,370 They're making him ride a bike all summer. 722 01:02:19,410 --> 01:02:22,910 Is this like a pastime with people? Go away. 723 01:02:22,950 --> 01:02:28,000 Look, I've seen lots of people. It's not a big thing for me. 724 01:02:30,540 --> 01:02:32,500 OK, could you hand me a towel? I'm getting out. 725 01:02:32,550 --> 01:02:33,760 I'm coming in. 726 01:02:33,800 --> 01:02:35,420 I don't want you to. 727 01:02:35,470 --> 01:02:37,180 Why are you so uptight? 728 01:02:37,220 --> 01:02:39,260 I'm not. 729 01:02:39,300 --> 01:02:41,260 I don't even know what that means. 730 01:02:41,300 --> 01:02:44,310 Look, it just means I'm gonna shampoo my hair... 731 01:02:44,350 --> 01:02:46,270 and stay out of your way. 732 01:02:46,310 --> 01:02:47,520 Hand me a towel. 733 01:02:47,560 --> 01:02:49,020 Please. 734 01:02:58,280 --> 01:03:00,530 You don't have to stay. 735 01:03:23,930 --> 01:03:26,390 I thought you'd be up with the sun. 736 01:03:26,430 --> 01:03:28,810 It's my stupid back. 737 01:03:28,850 --> 01:03:32,810 What can I do, anything? 738 01:03:32,860 --> 01:03:35,230 Run to the pharmacy? 739 01:03:35,280 --> 01:03:37,690 I have some Demerol at home. 740 01:03:37,740 --> 01:03:40,910 I took something. I'm fine. 741 01:03:50,420 --> 01:03:53,420 -Where's Sam? -He won't use my shower. 742 01:03:53,460 --> 01:03:55,250 I don't get it. 743 01:03:56,300 --> 01:03:58,260 Come here, Guster! 744 01:03:58,300 --> 01:03:59,630 You brought your kids. 745 01:03:59,670 --> 01:04:03,300 Yeah. I kind of said that maybe they could do something. 746 01:04:03,350 --> 01:04:05,640 You know, help. 747 01:04:05,680 --> 01:04:07,930 They really wanted to come. 748 01:04:07,970 --> 01:04:10,230 I really wanted to come. They wanted to be with me. 749 01:04:11,980 --> 01:04:13,610 I don't think they'll be too much trouble. 750 01:04:13,650 --> 01:04:16,610 I'll find something that won't kill 'em. 751 01:04:16,650 --> 01:04:17,820 Or wound. 752 01:04:17,860 --> 01:04:19,320 Let them keep their eyes and fingers. 753 01:04:20,820 --> 01:04:23,620 You're a good mother, Robin. 754 01:04:24,990 --> 01:04:26,160 Do you need help? 755 01:04:26,200 --> 01:04:29,000 No, come on. 756 01:04:29,040 --> 01:04:31,620 -Yes. -Hold on. 757 01:04:31,670 --> 01:04:32,960 Oh, God. 758 01:04:33,000 --> 01:04:34,790 Put your arm around me. There you go. 759 01:04:34,840 --> 01:04:36,130 You don't want any breakfast? 760 01:04:36,170 --> 01:04:38,420 No, thanks. 761 01:04:38,460 --> 01:04:39,670 Guster, come here. 762 01:04:42,880 --> 01:04:44,300 What was that for? 763 01:04:44,340 --> 01:04:46,470 Mom said I should. 764 01:04:46,510 --> 01:04:48,470 I would've anyway. 765 01:04:48,520 --> 01:04:49,810 Who are you? 766 01:04:49,850 --> 01:04:52,060 -Who are you? -I'm his brother. 767 01:04:52,100 --> 01:04:53,310 I'm his friend. 768 01:04:53,350 --> 01:04:55,400 Mom said we could build a house. 769 01:04:55,440 --> 01:04:57,020 Hi, Alyssa. You want to build a house? 770 01:04:57,070 --> 01:04:58,860 Hi, Mom. 771 01:04:58,900 --> 01:05:01,950 -Morning. -Hello. 772 01:05:01,990 --> 01:05:03,910 Thanks for letting him use your shower. 773 01:05:03,950 --> 01:05:06,830 He's got a standing invitation. 774 01:05:06,870 --> 01:05:08,450 So you want to build a house? 775 01:05:08,490 --> 01:05:10,450 Think it will stay up? 776 01:05:10,540 --> 01:05:12,370 I don't know. 777 01:05:25,390 --> 01:05:29,260 Wait for my signal. Slow. 778 01:05:30,890 --> 01:05:32,020 Brace it. 779 01:05:32,060 --> 01:05:34,600 Put all your body weight against it. 780 01:05:34,640 --> 01:05:35,980 Keep going. 781 01:05:36,020 --> 01:05:38,860 There you go. 782 01:05:38,900 --> 01:05:40,360 Well done. Perfect! 783 01:05:40,400 --> 01:05:43,490 Hey! Where should I put this? 784 01:05:45,780 --> 01:05:47,530 Sam, we need you over here. 785 01:05:53,910 --> 01:05:55,750 Adam, pass me that. 786 01:06:20,270 --> 01:06:22,610 Not funny. 787 01:06:23,940 --> 01:06:26,240 -Where do you want this one? -Right up here. 788 01:06:34,830 --> 01:06:37,250 OK, hand it up. 789 01:06:40,460 --> 01:06:42,920 Lookin' good. 790 01:06:42,960 --> 01:06:44,760 Hi, Mom ! 791 01:07:00,360 --> 01:07:03,530 Hey, Mom, did you know George before you knew Dad? 792 01:07:03,570 --> 01:07:07,150 Long before. 793 01:07:07,200 --> 01:07:10,780 Tell him how you made me fall in love with you. 794 01:07:10,820 --> 01:07:14,290 I smiled at him. 795 01:07:14,330 --> 01:07:18,960 Watch out for the smile, boys. 796 01:07:19,000 --> 01:07:21,670 -Who's up for a dance? -Not me. 797 01:07:21,710 --> 01:07:23,210 OK, Sam. 798 01:07:23,250 --> 01:07:25,050 Let's see if you remember this. 799 01:07:30,010 --> 01:07:31,220 I don't know. Maybe. 800 01:07:33,680 --> 01:07:35,970 That's a long time. 801 01:07:37,430 --> 01:07:40,190 I used to rock you to sleep to this. 802 01:07:40,230 --> 01:07:42,730 Used to dance you to sleep. 803 01:07:42,770 --> 01:07:44,980 Come on. Who's gonna dance with me? 804 01:07:45,030 --> 01:07:47,190 I got a lot of work to do. 805 01:07:47,240 --> 01:07:48,650 George? 806 01:07:48,700 --> 01:07:50,360 No thanks. 807 01:07:50,410 --> 01:07:53,870 -Me! -You! 808 01:07:56,700 --> 01:07:59,620 Not too tight! 809 01:08:08,550 --> 01:08:09,800 OK, that's enough for today. 810 01:08:09,840 --> 01:08:11,260 I got a lot of work to do. 811 01:08:13,140 --> 01:08:15,180 Come on, George. Let's see if you've gotten any better. 812 01:08:15,220 --> 01:08:18,140 No. Worse. 813 01:08:46,380 --> 01:08:48,130 I think I'm gonna go home. 814 01:08:48,170 --> 01:08:49,880 See you tomorrow. 815 01:09:50,940 --> 01:09:52,780 I took some of your Vicodin. 816 01:09:54,450 --> 01:09:55,610 I know. 817 01:09:58,870 --> 01:10:00,080 Why? 818 01:10:02,830 --> 01:10:06,460 I like how it feels not to feel. 819 01:10:07,460 --> 01:10:08,960 I know the feeling. 820 01:10:16,800 --> 01:10:21,390 How do you become something that you're not? 821 01:10:21,430 --> 01:10:24,140 What would you like to be? 822 01:10:24,180 --> 01:10:25,810 What I'm not. 823 01:10:25,850 --> 01:10:27,480 What are you now? 824 01:10:27,520 --> 01:10:30,360 I'm nothin'. 825 01:10:30,400 --> 01:10:32,320 That's not true. 826 01:10:32,360 --> 01:10:35,150 You see, that's the thing, though... 827 01:10:35,200 --> 01:10:38,030 is that I am what I say I am. 828 01:10:38,070 --> 01:10:42,240 I gave up on you. 829 01:10:42,290 --> 01:10:46,210 No. If you'd given up on me, I'd be in Tahoe right now. 830 01:10:46,250 --> 01:10:48,500 What would you be doing there right now? 831 01:10:50,790 --> 01:10:53,170 Getting high, I guess. 832 01:10:53,210 --> 01:10:56,550 If I asked you to stop, would you? 833 01:10:56,590 --> 01:11:02,680 I haven't used anything in two days. 834 01:11:02,720 --> 01:11:04,390 I'm trying. 835 01:11:04,430 --> 01:11:06,890 I'm proud of you. 836 01:11:09,350 --> 01:11:10,610 Don't be. 837 01:11:13,320 --> 01:11:16,320 And hide those De-- 838 01:11:16,360 --> 01:11:19,030 whatever that new drug is you have. 839 01:11:20,870 --> 01:11:22,200 I'd like it. 840 01:11:33,250 --> 01:11:36,840 I put a gun to my father's head once. 841 01:11:36,880 --> 01:11:39,090 You ever think like that? 842 01:11:39,130 --> 01:11:40,680 He was passed out. 843 01:11:40,720 --> 01:11:43,600 Just been yelling at my mom over...nothing. 844 01:11:43,640 --> 01:11:45,310 Undercooked meat. 845 01:11:45,350 --> 01:11:47,520 I went to my room. 846 01:11:47,560 --> 01:11:49,730 I held the barrel right up to his ear... 847 01:11:52,440 --> 01:11:55,280 and then I chickened out again. 848 01:12:01,910 --> 01:12:03,200 Of course, it was a BB gun... 849 01:12:03,240 --> 01:12:05,370 but still, it would've hurt like hell. 850 01:12:05,410 --> 01:12:08,250 Are you talking? 851 01:12:08,290 --> 01:12:10,040 I was just thinking about my mom. 852 01:12:11,710 --> 01:12:13,210 She wouldn't leave my dad. 853 01:12:13,290 --> 01:12:18,090 I remember once she made dinner for us wearing sunglasses. 854 01:12:18,130 --> 01:12:20,300 Mind you, it was dark outside. 855 01:12:20,340 --> 01:12:21,680 And in. 856 01:12:23,430 --> 01:12:26,600 And nobody said a thing about it. 857 01:12:29,140 --> 01:12:32,270 Why wouldn't she just leave? 858 01:12:32,310 --> 01:12:34,560 I think she was terrified... 859 01:12:34,610 --> 01:12:37,030 to live with him but maybe even... 860 01:12:37,070 --> 01:12:39,110 more terrified of life without him. 861 01:12:39,150 --> 01:12:42,280 I would've killed him. 862 01:12:42,320 --> 01:12:45,450 Would've been so much better if you had. 863 01:12:45,490 --> 01:12:49,540 Then maybe he wouldn't have driven drunk. 864 01:12:52,420 --> 01:12:55,040 Maybe he wouldn't have killed my mom in the car crash. 865 01:12:55,090 --> 01:12:58,960 Woman in the other car. 866 01:12:59,010 --> 01:13:03,800 Hurt a little girl in the back seat, too. 867 01:13:03,840 --> 01:13:06,010 You'd have liked your grandmother. 868 01:13:06,050 --> 01:13:08,720 She was pretty cool. 869 01:13:08,770 --> 01:13:11,810 I still think about that little girl. 870 01:13:13,190 --> 01:13:15,560 They couldn't find her father, and her mother was dead. 871 01:13:19,360 --> 01:13:22,030 You ever wish you'd done it? 872 01:13:22,070 --> 01:13:24,410 What, killed my dad? 873 01:13:26,370 --> 01:13:29,370 I loved him too much. 874 01:13:33,000 --> 01:13:34,670 That's weird. 875 01:13:41,210 --> 01:13:43,130 Yeah, I guess it is. 876 01:14:08,030 --> 01:14:09,870 You know what I've decided? 877 01:14:09,910 --> 01:14:12,750 We should take a vacation. 878 01:14:12,790 --> 01:14:15,250 Just the two of us. 879 01:14:19,250 --> 01:14:22,550 I'd love to drive through New England in the fall. 880 01:14:22,590 --> 01:14:24,050 Sooner than the fall. 881 01:14:32,270 --> 01:14:34,600 I'm helping George with his house. 882 01:14:34,640 --> 01:14:37,440 What? 883 01:14:37,480 --> 01:14:39,560 I've been helping him the last few days. 884 01:14:39,610 --> 01:14:42,900 Weeks, actually. Sam's working. 885 01:14:42,940 --> 01:14:46,280 Well, good. That's great. 886 01:14:46,320 --> 01:14:48,910 That was the plan. 887 01:14:48,950 --> 01:14:51,620 We couldn't stand him, and George needed help. 888 01:14:51,660 --> 01:14:54,750 I can't go right now. 889 01:14:57,330 --> 01:14:59,250 You can't go because of Sam? 890 01:15:01,090 --> 01:15:06,880 We haven't been away together for three years. 891 01:15:06,930 --> 01:15:10,390 What difference is a few months gonna make? 892 01:15:10,470 --> 01:15:13,770 You can't go with me because of Sam. 893 01:15:13,810 --> 01:15:15,230 Sam's working at something... 894 01:15:15,270 --> 01:15:18,100 for the first time in his entire life. 895 01:15:18,140 --> 01:15:20,360 Once in a while he even talks to me. 896 01:15:20,400 --> 01:15:21,650 I want to be around for that. 897 01:15:21,690 --> 01:15:23,940 So am l, Robin. I'm working at something, too. 898 01:15:23,980 --> 01:15:26,440 I'm even talking. You wanna be around for that? 899 01:15:26,490 --> 01:15:30,120 I don't know. 900 01:15:44,000 --> 01:15:45,630 Hey! That is mine. 901 01:15:45,670 --> 01:15:47,170 Put that down right now! 902 01:15:48,840 --> 01:15:51,390 You are in big trouble, mister! 903 01:15:51,430 --> 01:15:53,140 You don't even understand! 904 01:15:53,180 --> 01:15:55,180 George! I'm gonna kill you for this! 905 01:15:55,220 --> 01:15:58,480 I promise you, I'm gonna sue you and sue your dog! 906 01:15:58,520 --> 01:16:02,650 George, you son of a bitch! This is your fault! 907 01:16:02,690 --> 01:16:04,820 These clothes are worth a fortune! 908 01:16:09,570 --> 01:16:11,490 What's the point of this? 909 01:16:11,530 --> 01:16:14,620 Does everything have to have a point? 910 01:16:14,660 --> 01:16:17,000 Are you sure that you're totally into guys? 911 01:16:17,040 --> 01:16:19,830 What are you talking about? 912 01:16:19,870 --> 01:16:22,040 I just-- Josh kind of said-- 913 01:16:22,080 --> 01:16:24,040 I'm not gay. 914 01:16:26,050 --> 01:16:29,970 I mean, hello! 915 01:16:30,010 --> 01:16:32,090 Yeah, I was wondering. 916 01:16:33,890 --> 01:16:37,430 You're driving me crazy. You know that? 917 01:16:37,470 --> 01:16:38,680 Do you know what it's like... 918 01:16:38,730 --> 01:16:40,980 trying to jack off in an armoire? 919 01:16:41,020 --> 01:16:42,600 No, not really. 920 01:16:42,650 --> 01:16:46,270 No, you're off, you know? 921 01:16:46,320 --> 01:16:49,440 You're way off. 922 01:16:49,490 --> 01:16:51,700 Look, I thought I was helping you. 923 01:16:53,740 --> 01:16:56,410 You'll help me if I could kiss you. 924 01:16:58,250 --> 01:17:02,040 Look, I thought we were just friends. 925 01:17:02,080 --> 01:17:04,250 What you think you know... 926 01:17:04,290 --> 01:17:07,550 doesn't necessarily have much to do with reality. 927 01:17:07,590 --> 01:17:10,920 I hope I'm not the first to say this about you. 928 01:17:12,130 --> 01:17:13,430 All right. 929 01:17:13,470 --> 01:17:15,970 But then we're just gonna be friends, OK? 930 01:17:40,700 --> 01:17:42,210 Yuck! 931 01:17:43,620 --> 01:17:46,040 You're scrubbing down the shower. 932 01:17:59,260 --> 01:18:01,640 You must have a really great husband. 933 01:18:01,680 --> 01:18:03,020 Why's that? 934 01:18:03,060 --> 01:18:05,190 No, it's just-- 935 01:18:05,230 --> 01:18:07,020 I mean, you're here every single day. 936 01:18:07,060 --> 01:18:09,190 He's at work while I'm here. 937 01:18:10,980 --> 01:18:13,530 I guess I would just be jealous if I were him. 938 01:18:13,570 --> 01:18:16,700 He has nothing to worry about. 939 01:18:16,740 --> 01:18:19,160 He's not the type to worry. 940 01:18:19,200 --> 01:18:21,290 -Here you go. -All right, let's eat. 941 01:18:26,920 --> 01:18:29,130 Lunch. 942 01:18:33,510 --> 01:18:35,300 -Napkin? -Who wants cheese? 943 01:18:35,340 --> 01:18:36,510 Me! 944 01:18:39,100 --> 01:18:40,350 Thank you. 945 01:18:41,930 --> 01:18:43,890 I'll have to find it first. 946 01:18:45,770 --> 01:18:46,980 What? 947 01:18:54,030 --> 01:18:55,860 Nothing. 948 01:19:00,740 --> 01:19:01,990 Nothing "R," OK? 949 01:19:02,040 --> 01:19:06,330 Enough for drinks, popcorn, and candy. 950 01:19:06,370 --> 01:19:07,500 And video games after! 951 01:19:07,540 --> 01:19:08,830 Home after. 952 01:19:08,880 --> 01:19:10,500 Will you come in and say hi? 953 01:19:10,540 --> 01:19:12,050 Yeah, I guess. 954 01:19:12,090 --> 01:19:13,920 Seat belt. 955 01:19:13,960 --> 01:19:15,470 Does she have to come? 956 01:19:15,510 --> 01:19:17,180 Definitely. Here, buckle up. 957 01:19:22,930 --> 01:19:24,350 I should go. 958 01:19:28,900 --> 01:19:31,270 Maybe it would be better if you didn't come every day. 959 01:19:31,310 --> 01:19:34,530 Why? I like being with Sam. 960 01:19:34,570 --> 01:19:37,570 But there's less and less for Ryan and Adam to do... 961 01:19:37,610 --> 01:19:40,620 and I'd hate for the boys to be bored, you know. 962 01:19:40,660 --> 01:19:42,870 I know they don't help much anymore... 963 01:19:42,910 --> 01:19:44,620 but they love coming here, George. 964 01:19:44,660 --> 01:19:46,540 But... 965 01:19:50,250 --> 01:19:53,630 How much time do they get to spend with their dad? 966 01:19:53,670 --> 01:19:54,880 What is this? 967 01:19:54,920 --> 01:19:57,880 You know, Alyssa thinks something's up with us. 968 01:19:57,920 --> 01:20:00,050 She keeps giving me crap about being away from Peter... 969 01:20:00,090 --> 01:20:01,640 and now you're doing it, too. 970 01:20:01,680 --> 01:20:05,520 No one realizes that he's not there. 971 01:20:05,560 --> 01:20:07,310 He's never there. 972 01:20:07,350 --> 01:20:10,560 Even when he is, he isn't. 973 01:20:10,600 --> 01:20:12,060 So if you don't want me here... 974 01:20:12,110 --> 01:20:13,610 or you don't want my children here... 975 01:20:13,650 --> 01:20:16,690 then say it. 976 01:20:16,780 --> 01:20:19,400 I'll stop coming. 977 01:20:19,450 --> 01:20:20,740 But it won't be because of Peter. 978 01:20:20,780 --> 01:20:23,370 lt'll be because you told me to. 979 01:20:23,410 --> 01:20:25,410 So say what you have to say... 980 01:20:25,450 --> 01:20:27,080 because I'm not leaving till I hear it. 981 01:20:29,290 --> 01:20:32,000 I'd rather you not be here. 982 01:20:37,460 --> 01:20:39,010 I thought we were helping. 983 01:21:08,660 --> 01:21:09,910 Is Alyssa home? 984 01:21:09,960 --> 01:21:12,920 No, she went out with some friends. 985 01:21:12,960 --> 01:21:14,880 What friends did she go with? 986 01:21:14,920 --> 01:21:16,290 I don't know. 987 01:21:16,340 --> 01:21:18,760 You can come in and wait, if you'd like. 988 01:21:18,800 --> 01:21:20,550 OK. Thanks, Mrs. Beck. 989 01:21:20,590 --> 01:21:22,800 Can I get you something to drink, Josh? 990 01:21:22,840 --> 01:21:25,300 -No, but thanks anyway. -Alyssa may be a while. 991 01:21:25,350 --> 01:21:26,640 You sure you don't want anything? 992 01:21:28,770 --> 01:21:31,020 Got a beer? 993 01:21:31,060 --> 01:21:33,270 A beer? 994 01:21:45,120 --> 01:21:46,240 What happened? 995 01:21:46,280 --> 01:21:49,160 Nothing is going on with us, is it? 996 01:21:50,540 --> 01:21:52,410 Going on? 997 01:21:52,460 --> 01:21:53,830 When I picked you up from the train... 998 01:21:53,870 --> 01:21:56,500 what you said--what was that? 999 01:21:56,540 --> 01:21:58,500 What did I say? 1000 01:21:58,550 --> 01:22:00,590 -You know. -What? 1001 01:22:00,630 --> 01:22:04,220 The thing about me being the most beautiful person. 1002 01:22:04,260 --> 01:22:06,930 -What was that? -That was the truth. 1003 01:22:06,970 --> 01:22:10,350 You've never said that before. 1004 01:22:10,390 --> 01:22:13,730 I might say a lot of things I've never said before. 1005 01:22:13,770 --> 01:22:15,270 Sounded like a pickup line. 1006 01:22:17,860 --> 01:22:20,940 -I can't pick you up. -'Cause I'm married. 1007 01:22:20,980 --> 01:22:22,570 You bit my finger. 1008 01:22:22,610 --> 01:22:24,450 If I weren't married... 1009 01:22:25,910 --> 01:22:27,450 Should we do this? 1010 01:22:27,490 --> 01:22:30,740 I need to know. 1011 01:22:30,790 --> 01:22:32,870 What? 1012 01:22:32,910 --> 01:22:35,870 Do I still love you? 1013 01:22:35,920 --> 01:22:39,000 Absolutely. 1014 01:22:47,760 --> 01:22:50,060 There's not a doubt in my mind. 1015 01:22:50,100 --> 01:22:53,890 Through all my anger, my ego... 1016 01:22:53,930 --> 01:22:57,100 I was always faithful in my love for you. 1017 01:22:57,150 --> 01:23:00,400 That I made you doubt it... 1018 01:23:00,440 --> 01:23:06,490 that is the great mistake of a life full of mistakes. 1019 01:23:06,530 --> 01:23:09,410 The truth doesn't set us free, Robin. 1020 01:23:09,450 --> 01:23:11,080 I can tell you I love you... 1021 01:23:11,120 --> 01:23:13,830 as many times as you can stand to hear it... 1022 01:23:13,870 --> 01:23:15,330 and all that does, the only thing... 1023 01:23:15,370 --> 01:23:19,500 is remind us... love is not enough. 1024 01:23:19,540 --> 01:23:23,420 Not even close. 1025 01:24:01,920 --> 01:24:04,590 No, these aren't for you. 1026 01:24:26,030 --> 01:24:28,360 All I am is what I have. 1027 01:24:28,400 --> 01:24:31,570 God, it sounds pathetic, doesn't it? 1028 01:24:36,500 --> 01:24:38,080 What are you doing home? 1029 01:24:40,120 --> 01:24:41,710 I always felt that I could never marry... 1030 01:24:41,750 --> 01:24:44,340 without first showing you what a fabulous life... 1031 01:24:44,380 --> 01:24:46,760 you could live despite me. 1032 01:24:46,800 --> 01:24:48,590 You never really trusted me. 1033 01:24:48,630 --> 01:24:51,340 We live a fabulous life, Robin. 1034 01:24:51,380 --> 01:24:53,050 Despite you. 1035 01:24:55,600 --> 01:24:57,060 Where are the kids? 1036 01:24:57,100 --> 01:24:59,640 Sam took 'em to a movie. 1037 01:25:04,230 --> 01:25:08,150 I'll be in the bedroom. 1038 01:25:47,400 --> 01:25:49,150 I fell asleep. 1039 01:25:52,990 --> 01:25:56,490 I need to ask you something, Mr. Monroe. 1040 01:25:56,530 --> 01:25:59,740 Do you need to ask me like that? 1041 01:26:00,950 --> 01:26:04,080 I want you to try something. With me. 1042 01:26:05,960 --> 01:26:08,090 I'm on a lot of morphine right now. 1043 01:26:08,130 --> 01:26:11,210 Oral morphine for my back. 1044 01:26:11,260 --> 01:26:14,300 Can it wait till I can say no and sound convincing? 1045 01:26:33,530 --> 01:26:35,030 Did you feel anything? 1046 01:26:38,830 --> 01:26:41,750 Maybe a tongue. 1047 01:26:41,790 --> 01:26:44,460 My mouth is numb. I'm not sure. 1048 01:26:48,040 --> 01:26:49,340 Why did you do that? 1049 01:26:49,380 --> 01:26:55,800 When you were dating my mom, I saw you kiss her once, and... 1050 01:26:55,840 --> 01:26:58,300 you look like such a good kisser. 1051 01:27:01,930 --> 01:27:05,060 My mom would die. 1052 01:27:05,100 --> 01:27:06,980 Let's shut up and let her live. 1053 01:27:07,020 --> 01:27:09,480 Mrs. Beck! 1054 01:27:13,360 --> 01:27:16,860 It's not what I was expecting. 1055 01:27:16,910 --> 01:27:18,660 What did you think it would be? 1056 01:27:18,700 --> 01:27:20,830 I don't know. 1057 01:27:20,870 --> 01:27:25,080 More like when I kiss Sam. 1058 01:27:25,120 --> 01:27:28,000 Yeah, more like that. 1059 01:27:28,040 --> 01:27:30,040 Thanks for your time, then. 1060 01:27:44,720 --> 01:27:46,020 Mom? 1061 01:27:48,060 --> 01:27:50,060 -Oh, God. -Get dressed. 1062 01:27:50,110 --> 01:27:52,070 Where are my clothes? 1063 01:27:52,110 --> 01:27:54,940 -Get dressed now! -Did you know the alarm is on? 1064 01:27:56,400 --> 01:27:59,610 Mom ! Where are you? 1065 01:28:05,620 --> 01:28:06,790 In here, honey. 1066 01:28:06,830 --> 01:28:08,960 Hi. 1067 01:28:13,250 --> 01:28:14,710 What are you guys doing? 1068 01:28:14,750 --> 01:28:16,590 l...put him to work. 1069 01:28:18,260 --> 01:28:21,550 Good. It's fixed. 1070 01:28:23,810 --> 01:28:26,470 -Go! -I'm going! 1071 01:28:28,940 --> 01:28:32,610 I got to play one video game for three hours straight! 1072 01:28:32,650 --> 01:28:37,070 There were no PGs, so I just gave 'em money for video games. 1073 01:28:37,110 --> 01:28:38,570 Go tell your dad dinner's ready. 1074 01:28:38,610 --> 01:28:41,110 He's in the bedroom. 1075 01:28:42,120 --> 01:28:44,780 Are you staying for dinner? 1076 01:28:44,830 --> 01:28:46,580 Depends on what I'd give up on. 1077 01:28:46,620 --> 01:28:48,870 Lasagna. 1078 01:28:48,910 --> 01:28:51,170 See, that's a trap. 1079 01:28:52,960 --> 01:28:54,460 He's not there. 1080 01:28:57,300 --> 01:28:58,470 No, he's not. 1081 01:29:02,800 --> 01:29:04,010 Hey! Wait! 1082 01:29:05,350 --> 01:29:08,310 Get! Go on! I'm gonna get you. 1083 01:29:08,350 --> 01:29:11,140 The man has never changed from the day we moved in. 1084 01:29:11,190 --> 01:29:13,860 Mind your own fucking business. 1085 01:29:13,900 --> 01:29:16,020 Tom, get in the car. 1086 01:29:18,150 --> 01:29:19,320 Do you believe that? 1087 01:29:54,100 --> 01:29:56,060 -Hello? -I don't see Alyssa. 1088 01:29:56,110 --> 01:29:59,110 Just please open the door when I knock. 1089 01:29:59,190 --> 01:30:00,650 Just come on up. 1090 01:30:15,210 --> 01:30:19,050 -What are you doing? -I was wondering... 1091 01:30:19,090 --> 01:30:22,880 if you'd like to go for a ride? 1092 01:30:22,920 --> 01:30:25,090 Do you want to help us out? 1093 01:30:25,140 --> 01:30:29,310 George is paying Sam ten dollars an hour. 1094 01:30:29,350 --> 01:30:31,520 Three hundred cash, two hours, that's it. 1095 01:30:31,560 --> 01:30:32,890 What? 1096 01:30:32,930 --> 01:30:36,810 It's just a joke. Just a stupid joke. 1097 01:30:36,860 --> 01:30:38,610 Very funny. 1098 01:30:46,280 --> 01:30:50,410 Is your back still killing you? 1099 01:30:53,870 --> 01:30:58,750 I didn't expect you today. 1100 01:31:00,000 --> 01:31:02,760 I kept thinking about what you said, and... 1101 01:31:05,590 --> 01:31:10,890 I hope you're trying to make me stay away for my own sake. 1102 01:31:10,930 --> 01:31:14,390 No, it was actually more for me. 1103 01:31:18,610 --> 01:31:20,150 Peter left me. 1104 01:31:21,900 --> 01:31:24,650 Left you? 1105 01:31:24,690 --> 01:31:27,570 No "Fuck you." No "Good-bye." 1106 01:31:27,610 --> 01:31:30,910 No "Are you in love with George?" 1107 01:31:35,120 --> 01:31:36,920 What did he say? 1108 01:31:38,040 --> 01:31:41,590 "I'll be in the bedroom." 1109 01:31:41,630 --> 01:31:47,010 I couldn't walk in there, so he left. 1110 01:31:59,350 --> 01:32:03,610 Hey, Dad, the electrician needs to know-- 1111 01:32:03,650 --> 01:32:06,530 l--your mother-- 1112 01:32:06,570 --> 01:32:07,900 I had a kink in my-- 1113 01:32:07,950 --> 01:32:09,610 In his neck. 1114 01:32:09,660 --> 01:32:10,820 -Back. -His back. 1115 01:32:10,870 --> 01:32:12,700 The door was open. 1116 01:32:12,740 --> 01:32:14,240 I don't know what I'm doing. 1117 01:32:14,290 --> 01:32:15,700 I was... 1118 01:32:15,750 --> 01:32:18,870 I wouldn't let Adam or Ryan see you doing this. 1119 01:32:18,920 --> 01:32:20,330 It won't happen again. 1120 01:32:20,380 --> 01:32:25,090 Well, Dale wants to know if we should run an outside line... 1121 01:32:25,130 --> 01:32:27,470 for Christmas lights with a switch inside. 1122 01:32:27,510 --> 01:32:28,720 Absolutely. 1123 01:32:28,760 --> 01:32:30,220 Have him put it on a separate line. 1124 01:32:30,260 --> 01:32:31,850 We'll-- Christmas time-- 1125 01:32:31,890 --> 01:32:33,050 we'll pack it so full of lights... 1126 01:32:33,100 --> 01:32:34,810 the neighbors will need sunglasses. 1127 01:32:41,020 --> 01:32:45,070 Oh, God, I could die. 1128 01:32:46,900 --> 01:32:49,150 Yeah. Me, too. 1129 01:32:56,120 --> 01:32:57,620 Are you going to kiss me? 1130 01:33:04,090 --> 01:33:06,760 It's... 1131 01:33:06,800 --> 01:33:09,170 it's not my back that's killing me. 1132 01:34:05,150 --> 01:34:08,860 Well, hello. How are you? 1133 01:34:13,160 --> 01:34:17,160 George, I've recruited help for the roof. 1134 01:34:17,200 --> 01:34:19,410 Hi. George Monroe. 1135 01:34:19,450 --> 01:34:20,660 Me, too. 1136 01:34:22,830 --> 01:34:24,330 See you. 1137 01:34:25,580 --> 01:34:27,590 Next. 1138 01:34:27,630 --> 01:34:30,340 I just wanted to know where my mom was. 1139 01:34:30,380 --> 01:34:33,380 I think she needs to be alone right now. 1140 01:34:33,470 --> 01:34:35,300 Because Dad left? 1141 01:34:35,340 --> 01:34:37,260 It's just a little sad, that's all. 1142 01:34:37,300 --> 01:34:40,180 I don't care if he ever comes back. 1143 01:34:46,310 --> 01:34:47,610 Here you go. 1144 01:34:50,440 --> 01:34:52,530 Josh, you look like you need a hug. 1145 01:34:52,570 --> 01:34:54,150 I'm OK. 1146 01:34:59,870 --> 01:35:01,750 Dale. 1147 01:35:01,790 --> 01:35:03,620 Don't even think about it. 1148 01:35:03,660 --> 01:35:04,920 They got me started. 1149 01:35:04,960 --> 01:35:08,540 Look, I will shock you so bad your tongue will turn black. 1150 01:35:36,360 --> 01:35:38,200 OK, let's keep going. Knock another hole. 1151 01:35:41,030 --> 01:35:43,330 220, right up in here. 1152 01:35:43,370 --> 01:35:45,160 Would you get that for me, please? 1153 01:35:45,210 --> 01:35:46,670 Just let mine ring. 1154 01:35:50,170 --> 01:35:51,340 I don't know... 1155 01:35:55,090 --> 01:35:56,380 Hello? 1156 01:35:56,420 --> 01:35:57,840 What are you doing? 1157 01:35:57,880 --> 01:36:00,800 You are driving me crazy waiting like this. 1158 01:36:00,850 --> 01:36:03,890 I want you in my bed now. 1159 01:36:12,110 --> 01:36:15,190 -ls it mine? -I hope not. 1160 01:36:15,240 --> 01:36:16,820 Coleen. Hello? 1161 01:36:16,900 --> 01:36:18,530 Shit. 1162 01:36:23,120 --> 01:36:25,290 Oh, my God! Are you OK? 1163 01:36:25,330 --> 01:36:28,250 -I'm OK. -Don't move. 1164 01:36:28,290 --> 01:36:30,710 -No, I'm fine. -Where does it hurt? 1165 01:36:30,750 --> 01:36:32,040 Watch out. 1166 01:36:32,090 --> 01:36:34,920 -I heard a scream. -Josh fell. 1167 01:36:34,960 --> 01:36:36,380 Is that a bone sticking out? 1168 01:36:36,420 --> 01:36:38,970 -Don't move your neck. -I'm going to call an ambulance. 1169 01:36:39,010 --> 01:36:41,720 -lf I could just stand up. -Stay there. 1170 01:36:41,760 --> 01:36:43,350 No, I'm fine. I'm OK. 1171 01:36:55,650 --> 01:37:00,740 A leg, two fingers, one rib, and a mild concussion. 1172 01:37:00,780 --> 01:37:03,620 Not bad, considering the height. 1173 01:37:06,580 --> 01:37:08,410 Not a perfect day. 1174 01:37:10,960 --> 01:37:14,170 I should get the kids home. 1175 01:37:14,210 --> 01:37:15,630 Come on. 1176 01:37:20,630 --> 01:37:23,140 -See you. -Anytime. 1177 01:37:27,600 --> 01:37:28,850 Seat belt. 1178 01:37:58,510 --> 01:38:01,930 You look like shit lately, you know? 1179 01:38:01,970 --> 01:38:04,140 You're looking better than ever. 1180 01:38:07,760 --> 01:38:12,140 I don't think Mom cares that much that Peter left. 1181 01:38:13,560 --> 01:38:15,110 She seemed upset. 1182 01:38:18,360 --> 01:38:20,650 What's wrong with your back? 1183 01:38:25,200 --> 01:38:26,830 Do you have to have surgery on it or what? 1184 01:38:26,870 --> 01:38:30,330 Because those pills that you're taking are for a lot of pain. 1185 01:38:30,370 --> 01:38:33,670 And you seem to be going through them pretty quick, that's all. 1186 01:38:35,380 --> 01:38:37,090 You're not still taking any, are you? 1187 01:38:37,130 --> 01:38:40,420 No. But I count them. 1188 01:38:40,460 --> 01:38:43,720 In a sock isn't exactly new, you know. 1189 01:38:50,100 --> 01:38:52,520 I'm having a problem with cancer. 1190 01:39:01,440 --> 01:39:06,360 I don't know what that means. 1191 01:39:06,410 --> 01:39:07,870 What kind of a problem? 1192 01:39:07,910 --> 01:39:11,540 The kind where there isn't any answer. 1193 01:39:13,790 --> 01:39:16,120 I still don't know what it means. 1194 01:39:18,590 --> 01:39:22,630 Sam, I wanted us to...oh, God. 1195 01:39:22,670 --> 01:39:27,140 You know, spend a few months together. 1196 01:39:29,100 --> 01:39:31,600 Here. 1197 01:39:31,640 --> 01:39:33,600 Sometimes things happen for a reason. 1198 01:39:33,640 --> 01:39:36,770 Something bad to force something good. 1199 01:39:42,110 --> 01:39:44,240 So you're dying. 1200 01:39:48,240 --> 01:39:50,660 And you told Mom today. 1201 01:40:02,050 --> 01:40:04,090 Fuck you. 1202 01:40:18,600 --> 01:40:21,980 You knew you were dying from the start? 1203 01:40:22,020 --> 01:40:23,980 We're all dying from the start. 1204 01:40:24,030 --> 01:40:26,190 I just got moved to the head of the line. 1205 01:40:26,240 --> 01:40:28,950 But you lied to me. 1206 01:40:28,990 --> 01:40:32,450 I would've lied to myself if I thought I'd believe it. 1207 01:40:33,490 --> 01:40:34,950 So this whole thing... 1208 01:40:35,000 --> 01:40:39,710 this whole summer, having me here, was for your sake. 1209 01:40:41,130 --> 01:40:43,210 You selfish fuck. 1210 01:40:45,260 --> 01:40:48,130 Having me here, trying to get me to like you. 1211 01:40:48,180 --> 01:40:49,680 No, Sam. 1212 01:40:49,720 --> 01:40:53,430 I wasn't trying to get you to like me. 1213 01:40:53,470 --> 01:40:56,520 I was trying to get you to love me. 1214 01:40:56,560 --> 01:40:58,600 Well, congratulations... 1215 01:40:58,690 --> 01:41:01,810 because you fucking pulled it off. 1216 01:41:20,710 --> 01:41:22,670 Hi. Is Alyssa home? 1217 01:41:22,710 --> 01:41:24,670 It's really late. 1218 01:41:24,710 --> 01:41:26,960 What's the matter, Sam? 1219 01:41:27,010 --> 01:41:28,220 Nothing. 1220 01:41:30,550 --> 01:41:32,890 My dad's dying. 1221 01:41:35,390 --> 01:41:37,060 I really need to talk to Alyssa. 1222 01:41:41,100 --> 01:41:43,190 Sam, you OK? 1223 01:42:57,760 --> 01:42:58,930 My day off. 1224 01:43:00,680 --> 01:43:03,520 Thought I'd help out with the plumbing. 1225 01:43:03,560 --> 01:43:05,520 Maybe I'll fix that shower for you. 1226 01:43:05,560 --> 01:43:06,770 Thanks. 1227 01:43:09,190 --> 01:43:10,610 I have a favor to ask. 1228 01:43:10,650 --> 01:43:12,490 You look like crap, George. 1229 01:43:12,530 --> 01:43:15,780 I want you to find someone for me. 1230 01:43:15,820 --> 01:43:18,160 Find somebody? 1231 01:43:18,200 --> 01:43:21,620 Yeah. I have some unfinished business. 1232 01:43:26,420 --> 01:43:28,460 Mr. Monroe? 1233 01:43:33,760 --> 01:43:35,550 You're relentless. 1234 01:43:35,590 --> 01:43:38,430 Mr. Monroe, one of your neighbors is adamant... 1235 01:43:38,470 --> 01:43:40,600 that your home exceeds its approved height... 1236 01:43:40,640 --> 01:43:43,020 and he's filed to have construction stopped... 1237 01:43:43,060 --> 01:43:44,980 immediately. 1238 01:43:45,020 --> 01:43:46,440 It's twenty-five feet. 1239 01:43:46,480 --> 01:43:48,230 If it is, we have a problem. 1240 01:43:48,270 --> 01:43:49,560 I have the permit. 1241 01:43:49,610 --> 01:43:51,400 After your last extension request... 1242 01:43:51,440 --> 01:43:52,940 and your appeals to city council... 1243 01:43:53,030 --> 01:43:55,200 was there an amended permit? 1244 01:43:55,240 --> 01:44:00,120 Yes--for the patio, the air conditioning unit... 1245 01:44:02,990 --> 01:44:04,960 and six inches to the height. 1246 01:44:06,500 --> 01:44:08,120 David Dokos. 1247 01:44:08,170 --> 01:44:11,710 Why do you let your dog crap on his lawn day after day? 1248 01:44:11,750 --> 01:44:15,470 I don't let him. He just loves to. 1249 01:44:15,510 --> 01:44:17,840 He'll make you tear the entire roof off... 1250 01:44:17,880 --> 01:44:19,550 before he'll give you any satisfaction. 1251 01:44:19,590 --> 01:44:23,010 Look, I'm afraid you're going to have to stop all this... 1252 01:44:23,060 --> 01:44:24,560 until you get things settled. 1253 01:44:24,600 --> 01:44:26,140 You can always go back and file an appeal. 1254 01:44:26,180 --> 01:44:28,150 That'll take weeks. 1255 01:44:28,190 --> 01:44:30,520 Months. 1256 01:44:31,900 --> 01:44:34,190 Just so you know, we will be working on this house... 1257 01:44:34,230 --> 01:44:36,030 tomorrow and the next day and the day after... 1258 01:44:36,070 --> 01:44:37,320 until it's finished. 1259 01:44:37,360 --> 01:44:39,740 He'll call us again, and then he'll call the police. 1260 01:44:39,780 --> 01:44:41,830 He has an attorney on retainer. 1261 01:44:41,910 --> 01:44:44,160 Just so you know. 1262 01:44:45,370 --> 01:44:48,870 If he hears a hammer, he'll have you arrested. 1263 01:44:48,920 --> 01:44:53,040 You heard the lady. 1264 01:45:08,520 --> 01:45:09,900 I'm going to go to bed. 1265 01:45:09,940 --> 01:45:13,730 Has he eaten anything at all? 1266 01:45:15,400 --> 01:45:19,030 I'd be more comfortable if he slept in the guest room. 1267 01:45:20,570 --> 01:45:24,030 I'd be more comfortable if you hadn't slept with Josh. 1268 01:45:24,120 --> 01:45:28,460 George would be more comfortable if he wasn't dying. 1269 01:46:32,190 --> 01:46:33,600 Sam, there's, like, twenty people... 1270 01:46:33,650 --> 01:46:36,650 working on your dad's house right now. 1271 01:46:39,400 --> 01:46:41,530 If it was my father, I'd want to spend... 1272 01:46:41,570 --> 01:46:44,610 every single second with him. 1273 01:46:44,660 --> 01:46:46,830 You hate your father. 1274 01:46:46,870 --> 01:46:50,080 If he tricked me into loving him is what I meant. 1275 01:46:52,040 --> 01:46:55,540 You'd hate him for the trick. 1276 01:46:55,580 --> 01:46:58,460 Not if what he left me was real. 1277 01:47:17,610 --> 01:47:20,320 We pulled this crew off a tract at Newport. 1278 01:47:20,360 --> 01:47:21,530 They're the best. 1279 01:47:21,570 --> 01:47:23,360 They'll stick with it till it's done. 1280 01:47:23,400 --> 01:47:25,320 What's going on? 1281 01:47:25,360 --> 01:47:26,870 I hired some help. 1282 01:47:26,910 --> 01:47:28,410 Why? 1283 01:47:28,450 --> 01:47:29,870 Atonement. 1284 01:47:29,910 --> 01:47:31,950 Mom. 1285 01:47:32,000 --> 01:47:33,210 Where's George? 1286 01:47:33,250 --> 01:47:35,120 I think he's still sleeping. 1287 01:47:35,170 --> 01:47:37,170 Who are all these people? 1288 01:47:37,210 --> 01:47:39,630 I thought he needed some help. 1289 01:47:50,890 --> 01:47:52,220 George, wake up. 1290 01:47:55,940 --> 01:47:58,560 You're still warm. Wake up. 1291 01:47:58,610 --> 01:48:00,570 Stop licking me. 1292 01:48:06,280 --> 01:48:08,280 They're taking your dad to the hospital. 1293 01:48:35,060 --> 01:48:36,560 Guster. 1294 01:48:41,190 --> 01:48:44,150 Hey, Guster. 1295 01:48:44,190 --> 01:48:46,400 -Hey, boy. -I just stopped down. 1296 01:48:46,440 --> 01:48:48,660 If you're hungry, maybe we could... 1297 01:49:10,300 --> 01:49:12,100 You doing OK? 1298 01:49:23,360 --> 01:49:26,490 And we got to take all the old paint off. 1299 01:49:26,530 --> 01:49:28,780 He even let me choose the color I like best. 1300 01:49:28,820 --> 01:49:30,280 He said he loved me. 1301 01:49:30,320 --> 01:49:33,280 And I got to drill a hole through a board... 1302 01:49:33,330 --> 01:49:34,700 to put the wire through. 1303 01:49:34,740 --> 01:49:37,790 I've never seen you so excited about anything. 1304 01:49:37,830 --> 01:49:39,460 Maybe you can help, too. 1305 01:49:39,500 --> 01:49:42,130 I'd like that. 1306 01:50:38,600 --> 01:50:40,310 That's good. 1307 01:50:40,350 --> 01:50:41,980 Excuse me. 1308 01:50:42,020 --> 01:50:44,690 I'm afraid no one's allowed in there now. 1309 01:50:44,730 --> 01:50:46,360 That's my father. 1310 01:51:33,200 --> 01:51:35,360 How you feeling? 1311 01:51:38,990 --> 01:51:40,450 How are you? 1312 01:51:40,490 --> 01:51:41,620 You're wet. 1313 01:51:41,660 --> 01:51:42,910 I know. 1314 01:51:45,000 --> 01:51:46,960 Why? 1315 01:51:47,000 --> 01:51:48,790 I went for a small swim. 1316 01:51:53,470 --> 01:51:55,470 I want to show you something. 1317 01:52:09,230 --> 01:52:12,610 Well, it's almost finished. 1318 01:52:26,040 --> 01:52:27,500 Finish it, Sam. 1319 01:52:38,760 --> 01:52:40,390 I want you to go straight to bed. 1320 01:52:40,430 --> 01:52:41,640 It's late. 1321 01:52:45,060 --> 01:52:47,020 Do you know anything about building a house? 1322 01:52:47,060 --> 01:52:48,230 Nope. 1323 01:52:48,270 --> 01:52:51,270 I guess I could teach you a few things. 1324 01:52:57,030 --> 01:52:58,200 Sweet dreams. 1325 01:53:01,910 --> 01:53:03,910 -Keys. -Keys. 1326 01:53:08,040 --> 01:53:09,670 You look different. 1327 01:53:09,710 --> 01:53:12,250 That was my plan. 1328 01:53:12,290 --> 01:53:15,170 Be hardly recognizable to you. 1329 01:53:15,210 --> 01:53:16,590 That's me. 1330 01:53:18,840 --> 01:53:20,760 I fell in love with George again. 1331 01:53:27,560 --> 01:53:28,770 I'll see you tomorrow. 1332 01:53:46,330 --> 01:53:49,500 Where were you? 1333 01:53:49,540 --> 01:53:51,040 Floating to Catalina. 1334 01:53:51,080 --> 01:53:52,210 What? 1335 01:53:52,250 --> 01:53:53,590 You got something. 1336 01:53:56,590 --> 01:53:59,720 He said he heard hammering. 1337 01:53:59,760 --> 01:54:01,550 Who? 1338 01:54:01,590 --> 01:54:03,050 My attorney's driving down from Newport Beach... 1339 01:54:03,090 --> 01:54:04,970 and I just want you all to know that if I hear... 1340 01:54:05,010 --> 01:54:06,720 so much as one more nail being hammered... 1341 01:54:06,770 --> 01:54:09,230 I swear to God, by the time this whole thing's over... 1342 01:54:09,270 --> 01:54:10,640 I'm gonna own this house. 1343 01:54:10,690 --> 01:54:12,440 Mr. Dokos claims your father... 1344 01:54:12,480 --> 01:54:14,770 missed his height envelope by six inches. 1345 01:54:14,820 --> 01:54:17,900 He wants the whole roof taken down and lowered. 1346 01:54:21,280 --> 01:54:22,610 Wait a minute. 1347 01:54:26,160 --> 01:54:29,960 Do you drive a black Lexus? 1348 01:54:34,460 --> 01:54:36,960 That's not your car out in the driveway right there? 1349 01:54:40,130 --> 01:54:43,010 I'm going back to my house to wait for my lawyer. 1350 01:54:43,050 --> 01:54:45,930 Are you sure we need lawyers? 1351 01:54:45,970 --> 01:54:49,100 I mean, all we're talking about is six inches, right? 1352 01:54:51,940 --> 01:54:54,980 Officer, I think we should just forget all about this. 1353 01:54:58,690 --> 01:55:00,530 What the fuck? 1354 01:55:03,200 --> 01:55:05,120 Everything happens for a reason. 1355 01:55:05,160 --> 01:55:06,370 That's what my father says. 1356 01:55:06,410 --> 01:55:07,700 Want to give me a hand? 1357 01:55:15,420 --> 01:55:17,250 The waves. 1358 01:55:17,290 --> 01:55:18,840 He loves it. 1359 01:55:18,880 --> 01:55:21,170 There's a big one. 1360 01:55:22,880 --> 01:55:24,840 He's holding on so tight. 1361 01:55:30,220 --> 01:55:32,890 He's so scared but loving it. 1362 01:55:40,860 --> 01:55:43,530 He had salt in his eyes, I think. 1363 01:55:46,450 --> 01:55:48,700 You're kissing him. 1364 01:55:50,700 --> 01:55:53,500 You're spinning him right now. 1365 01:55:53,540 --> 01:55:54,920 He loved that. 1366 01:55:56,540 --> 01:55:58,130 I remember. 1367 01:56:00,000 --> 01:56:01,710 You were happy. 1368 01:56:07,260 --> 01:56:09,350 Here comes a big one! 1369 01:56:19,480 --> 01:56:21,020 Really big. 1370 01:56:47,300 --> 01:56:50,220 Sam ! It's almost done. 1371 01:56:52,180 --> 01:56:54,100 I thought maybe I could help, but... 1372 01:56:55,100 --> 01:56:57,230 looks like you got all you can handle. 1373 01:57:00,110 --> 01:57:02,070 We could always use an extra set of hands. 1374 01:57:17,410 --> 01:57:19,460 You sure we can't call anyone? 1375 01:57:42,980 --> 01:57:44,150 Hi, Mom. 1376 01:57:52,490 --> 01:57:54,120 Is George OK? 1377 01:58:14,720 --> 01:58:17,470 I always thought of myself as a house. 1378 01:58:17,520 --> 01:58:19,980 I was always what I lived in. 1379 01:58:20,020 --> 01:58:21,480 It didn't need to be big. 1380 01:58:21,520 --> 01:58:23,230 It didn't even need to be beautiful. 1381 01:58:23,270 --> 01:58:25,770 It just needed to be mine. 1382 01:58:25,820 --> 01:58:29,150 I became what I was meant to be. 1383 01:58:29,190 --> 01:58:31,240 I built myself a life. 1384 01:58:32,610 --> 01:58:35,120 I built myself a house. 1385 01:58:35,160 --> 01:58:36,830 Second trailer on your right. 1386 01:58:36,870 --> 01:58:38,080 Thank you. 1387 01:58:40,870 --> 01:58:43,380 Are you sure you want to do this? 1388 01:58:44,880 --> 01:58:47,590 You could keep it and rent it out. 1389 01:58:47,630 --> 01:58:49,170 This is what he wanted. 1390 01:58:51,840 --> 01:58:53,800 I read the letter. You read the will. 1391 01:58:53,840 --> 01:58:58,270 He wanted you to keep it and live in it someday. 1392 01:58:58,310 --> 01:59:00,480 All right, maybe it's not what he wanted... 1393 01:59:00,520 --> 01:59:02,520 but it's what he was hoping for. 1394 01:59:05,900 --> 01:59:07,570 Maybe it's what I want. 1395 01:59:13,740 --> 01:59:18,160 Twenty-nine years ago my father crossed a double line. 1396 01:59:18,200 --> 01:59:19,370 Excuse me. 1397 01:59:19,410 --> 01:59:20,950 Changed my life... 1398 01:59:21,000 --> 01:59:24,210 and the life of a little girl forever with that mistake. 1399 01:59:24,250 --> 01:59:25,750 -Hello. -That's my mom. 1400 01:59:25,790 --> 01:59:27,750 Just can't stop thinking about her. 1401 01:59:27,790 --> 01:59:30,550 Do you mind if we steal just a moment of your time? 1402 01:59:30,590 --> 01:59:33,510 Have a seat. 1403 01:59:33,550 --> 01:59:34,760 Thank you. 1404 01:59:39,810 --> 01:59:41,890 My father built you a house. 1405 01:59:43,600 --> 01:59:45,310 I don't understand. 1406 01:59:48,440 --> 01:59:53,490 My father's family had a car accident with your family... 1407 02:00:02,580 --> 02:00:07,130 With every crash of every wave, I hear something now. 1408 02:00:07,170 --> 02:00:09,130 I never listened before. 1409 02:00:11,170 --> 02:00:14,630 I'm on the edge of a cliff, listening. 1410 02:00:15,970 --> 02:00:17,390 Almost finished. 1411 02:00:30,820 --> 02:00:32,690 If you were a house, Sam... 1412 02:00:32,730 --> 02:00:35,780 this is where you would want to be built. 1413 02:00:35,820 --> 02:00:41,200 On rock, facing the sea... listening. 97636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.