Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,119 --> 00:00:15,859
으 음 으
2
00:00:16,890 --> 00:00:23,359
으 woo
3
00:00:23,839 --> 00:00:27,320
power 5
4
00:00:27,469 --> 00:00:29,469
으
5
00:00:46,850 --> 00:00:56,710
뭐 언니 크다 리어 왠일로 친다 라 보카 스크류 드시오
6
00:00:52,609 --> 00:00:56,710
까불면 만든다 너무 터 실내
7
00:00:59,490 --> 00:01:06,228
3 4 5
8
00:01:02,689 --> 00:01:09,109
6 마 이렇게 좀 해볼까
9
00:01:06,228 --> 00:01:14,170
너 이번 시험에도 꼴 짜며 아주 추울 줄 알아
10
00:01:09,109 --> 00:01:22,039
에디슨이 정말 존경하고 든 뭐 학교 때부터 도 훌륭한 사람 될수 있어
11
00:01:14,170 --> 00:01:26,590
니가 에 수학 b 영어 자람에 또 모르죠 쓴 난 x 보다 안에 싸 나 참
12
00:01:22,040 --> 00:01:26,590
오늘 무슨 날인지 ig 예지와 함께
13
00:01:27,358 --> 00:01:34,968
중 하심 모닝커피 낳습니다
14
00:01:30,358 --> 00:01:34,968
땡큐 아세요
15
00:01:44,579 --> 00:01:52,259
하하 안녕들 하시면
16
00:01:47,640 --> 00:01:57,780
밤샘 자 없는 난 영아 게냐 잘난체 크레이터 님
17
00:01:52,260 --> 00:02:02,040
월 읊고 초 이거 내 - 슐 r&b 양파 다트 모 으
18
00:01:57,780 --> 00:02:04,920
해외는 무슨 저는 골근 난자가 섞게 찌
19
00:02:02,040 --> 00:02:10,259
아니 모르는 사람은 색 할 좋았어요
20
00:02:04,920 --> 00:02:12,979
저도 윤아 혼자 살아봐라 낮이나 밤 나 생각나는 검
21
00:02:10,258 --> 00:02:12,978
영제 순 아일즈
22
00:02:13,189 --> 00:02:20,050
순진한 척 하긴 남자들은 군대 가면 할머니만 봐도
23
00:02:21,699 --> 00:02:28,929
자존 아십니다 아 얄 지들 아네요
24
00:02:25,360 --> 00:02:34,510
아 무 신 음 자 그 소식
25
00:02:28,930 --> 00:02:40,719
걸레를 빨아 가면서 또 않고 쉰 냄새 나잖아 r-15 그 머리를 빠 증가
26
00:02:34,509 --> 00:02:45,219
아 냄새 나요 싸움 아 젖은 유닛이 에 이번 전시의 프로젝트 있잖아 그거
27
00:02:40,719 --> 00:02:52,060
인물 그 집으로 동료로서 께 이름 날리던 러시아 이었거든요
28
00:02:45,219 --> 00:02:54,639
진짜 호 시디아 가장이 눈높이 야 내가 검색하니까 그야말로 탑으로 한거
29
00:02:52,060 --> 00:03:00,189
같아요 그럼 뭐 시트 그래서 말인데
30
00:02:54,639 --> 00:03:03,250
근데 시간 어때 웨어 컷에 미팅 있어요 응모 미팅도 하고 위 씨가 그
31
00:03:00,189 --> 00:03:06,848
작가 뭐 만나보니 것들 거죠 그렇죠 뭐
32
00:03:03,250 --> 00:03:12,699
가장 저는 김빠진 아니니까 퇴근이 우리집 보구요
33
00:03:06,848 --> 00:03:16,149
헤어 가게 썹니다 아 아 아 아 아 아파 사람 갈지
34
00:03:12,699 --> 00:03:22,089
뽑으려고 이렇게 너른 위 싶어진 다리야
35
00:03:16,150 --> 00:03:23,319
뭐 뒤로부터 있는데 그 바라 아무렇지 2회 제일 짠 한 점 있어라 안진환
36
00:03:22,090 --> 00:03:27,509
들
37
00:03:23,318 --> 00:03:27,509
아울러 지 10년 c 09:00 5
38
00:03:29,909 --> 00:03:41,789
배 싸게 드릴께요 가 좀 한번 보 있어 을 떠 봤어요 꼭 시 330
39
00:03:37,539 --> 00:03:41,789
으 저 터널 아예 아까 알죠
40
00:03:42,219 --> 00:03:51,610
마 미 아 취 수리 쓰리고 카메라 요 아라의 해낼
41
00:03:46,930 --> 00:03:54,909
직업이 뭡니까 사실 주고 있어요 아 자꾸 거야
42
00:03:51,610 --> 00:03:59,980
키커로 럴 줄 아
43
00:03:54,909 --> 00:04:04,150
이어 이어폰 특징 되지 땋아 없는데 키스 탱 카메라 야 님
44
00:03:59,979 --> 00:04:08,169
그래도 모처럼 1년에 한번 끝내 생일 인데
45
00:04:04,150 --> 00:04:13,990
사장 난 범죄도 로 찍어야 할 수 뭐 처럼 같은 소리 한다
46
00:04:08,169 --> 00:04:15,819
게이 6월 29일에 태어난 놈도 말고는 얘 나 한번씩 생일이야 사용한
47
00:04:13,990 --> 00:04:19,900
윤아 3사의
48
00:04:15,819 --> 00:04:24,730
그래도 왜 겁나 바로 요 골동품 아닙니까
49
00:04:19,899 --> 00:04:31,000
더 망가집니다 중구 하게 되는건데 아 아닙니다 병원을 주세요
50
00:04:24,730 --> 00:04:37,090
잠깐 해요 작가님은 그렇게 하면 안 되죠 에 걸쳐 퍼프 게 왜 걸까
51
00:04:31,000 --> 00:04:39,209
요거를 부품이 없으니까 잘 순간 의미인 오컬트 마니까 민기 예 지금 딱
52
00:04:37,089 --> 00:04:42,258
자가 150
53
00:04:39,209 --> 00:04:42,258
아 네 거야 아
54
00:04:42,300 --> 00:04:51,350
제가 철칙이 하나 있습니다 손해 볼 거 같으면 그냥 문다고 집에 갑니다
55
00:04:48,240 --> 00:04:57,189
아쉬 해줘야 해 자
56
00:04:51,350 --> 00:04:57,189
아 쉬 서초 콤프 바라고 써 좀 더 첫번째 go 6
57
00:05:10,959 --> 00:05:22,180
으 역시 체 큐레이터는 정말 학에서 감옥이 태어난 하십니다
58
00:05:16,418 --> 00:05:28,839
난 말이야 이어 즐 볼 때 제일 번째 이가 시 미 라 엉덩이를 먼저 온
59
00:05:22,180 --> 00:05:31,269
거야 그래 바로 서 단 시사 같이 우리 유니 섀도 나라 같은거 와 관장님
60
00:05:28,839 --> 00:05:38,348
벌써 치 하신 거예요
61
00:05:31,269 --> 00:05:45,819
아주 있는데 대해 에러 아뇨 전 벌써 층 깨 깔끔 탈 나예요 뭐라
62
00:05:38,348 --> 00:05:50,769
밭은 다 알고 안되더라 그래 그럼 뭘 모르지 뭐 준 일이 뭔가가
63
00:05:45,819 --> 00:05:55,569
그 하잖아 우리 소 요 시 말 어 내 상사 보험도 괴로워 인데
64
00:05:50,769 --> 00:06:00,478
아 내가 이뻐 지겠지 으 아 으 더러워
65
00:05:55,569 --> 00:06:03,478
이아이 뒤쪽에서 대화 아 아 아 아 아 아 아
66
00:06:00,478 --> 00:06:03,478
we
67
00:06:06,399 --> 00:06:13,109
soo
68
00:06:09,360 --> 00:06:20,759
야 아 아 아 더워 아주
69
00:06:13,110 --> 00:06:21,840
2마일 딱 끝까지 놓지 않나 관장 해야 돼요 자 이렇게 그렇죠 온도
70
00:06:20,759 --> 00:06:30,680
살아라
71
00:06:21,839 --> 00:06:30,679
부산까지 갔을 때 상해 자구요 다시 자 하나 둘 셋 치지 2
72
00:06:32,610 --> 00:06:36,379
아 아 아 아
73
00:06:51,060 --> 00:06:53,810
예 아
74
00:06:55,490 --> 00:06:57,668
예
75
00:07:01,819 --> 00:07:06,879
아 아 아 아
76
00:07:13,389 --> 00:07:17,459
흘 러 움 전체 같은 것은
77
00:07:18,259 --> 00:07:22,659
아 하자
78
00:07:20,540 --> 00:07:24,720
4
79
00:07:22,660 --> 00:07:24,720
아
80
00:07:29,009 --> 00:07:35,430
아 우 손에 그랄
81
00:07:31,680 --> 00:07:39,199
1조 침낭 아
82
00:07:35,430 --> 00:07:39,199
내가 하는 일에 참견하지 만나겠지
83
00:07:39,720 --> 00:07:45,710
그런 뜻이 아니라 그걸 하자고 5
84
00:07:42,848 --> 00:07:49,939
따 중에게
85
00:07:45,709 --> 00:07:52,419
아 옛날 나중에 나중에 도대체 난 창 씨한테 뭐야
86
00:07:49,939 --> 00:07:52,420
그만해
87
00:07:53,209 --> 00:07:55,779
됐어요
88
00:07:57,228 --> 00:07:59,959
아
89
00:07:57,959 --> 00:07:59,959
아
90
00:08:03,968 --> 00:08:06,868
웃자 아
91
00:08:18,300 --> 00:08:30,509
그 우리 자료 동관 성인도 주부님들 타 캐셔 탁상 타이탄 단의 그렇게
92
00:08:24,149 --> 00:08:36,240
야이 개 전부 야 어 야 색각 영어입니다 야지 명석 사단의 께서 우리
93
00:08:30,509 --> 00:08:42,360
갤런 신이 방문해주신 말이야 아 뭐야 그 둘이 아는 사이야
94
00:08:36,240 --> 00:08:45,329
안녕하세요 아는 사회가 모르 살 곳 프로젝트 작업할 때 예언을 곤란해
95
00:08:42,360 --> 00:08:51,810
아주머 모래 4 를 치고 소개 시켜 줄게
96
00:08:45,328 --> 00:08:56,549
즉 힘차 까이 생 여기 오래 현우 갤러리 큐레이터 최은희 시장
97
00:08:51,809 --> 00:09:01,708
목숨 더 그 일전에 의 했던 러시아 유학파 작가님
98
00:08:56,549 --> 00:09:06,120
한국 미술 대전 에서 대상을 넘어지면서 어 온 세계의 주목을 소노라 갖고
99
00:09:01,708 --> 00:09:09,979
있는 우리 김형석 잠깐 얘기 많이 들었어
100
00:09:06,120 --> 00:09:16,659
한번 뵙고 싶었는데 으
101
00:09:09,980 --> 00:09:16,659
아 어 그렇게 과 쳉 어 같이 가자 뭐 어
102
00:09:20,339 --> 00:09:25,700
아 3
103
00:09:23,669 --> 00:09:25,699
아
104
00:09:33,379 --> 00:09:43,170
아 커피 한번 엄청 쓰네
105
00:09:38,009 --> 00:09:45,860
차례의 쓰더라도 취약 이라는 술 한잔 어때요
106
00:09:43,169 --> 00:09:45,860
4 으
107
00:09:48,480 --> 00:09:56,730
전 스크루드라이버 한잔 해요 보드카는 w
108
00:09:53,159 --> 00:10:01,219
아 좀 까나페 그 인정
109
00:09:56,730 --> 00:10:01,220
아 좀 블러셔 2호 예 상상
110
00:10:03,938 --> 00:10:11,588
형석 c 라고 불러도 되죠
111
00:10:07,178 --> 00:10:17,668
네모 가시 더러 좀 멀어 불러 될까요
112
00:10:11,589 --> 00:10:17,669
혹은 으 이미 c 명씩 1시간 품 되신 거
113
00:10:19,139 --> 00:10:21,980
그거 알아요
114
00:10:22,000 --> 00:10:33,019
옛날에 중동 지방 의 건설 붐이 한창 일어났을 때
115
00:10:27,029 --> 00:10:33,019
아 죽음은 이슬람 문화 건 이라 금주법 있었거든요
116
00:10:33,610 --> 00:10:42,139
그래서 외국에서 온 근로자들이 술을 마시고 싶을때는
117
00:10:38,208 --> 00:10:44,609
키보드 칼을 워드 카 모 3
118
00:10:42,139 --> 00:10:46,818
로미 멋지
119
00:10:44,610 --> 00:10:50,509
3대 특징이죠
120
00:10:46,818 --> 00:10:52,538
찰 아시네요 역시나 출신이자 나요
121
00:10:50,509 --> 00:10:52,538
아
122
00:10:54,659 --> 00:10:59,360
어쨌든
123
00:10:56,379 --> 00:11:03,200
5 들키지 않으려고
124
00:10:59,360 --> 00:11:07,370
오렌지 주스의 보드카를 넣고는
125
00:11:03,200 --> 00:11:11,360
공감에서 드라이버를 꺼내서
126
00:11:07,370 --> 00:11:16,490
이렇게 자 어때요
127
00:11:11,360 --> 00:11:20,180
크 래 서 일 소요 이름이 스크루 드라이버 에요
128
00:11:16,490 --> 00:11:22,730
아 재밌네요
129
00:11:20,179 --> 00:11:26,289
기름에 찌든 드라이브를 좋았으면
130
00:11:22,730 --> 00:11:26,289
술 반 기름 반 있겠네요
131
00:11:27,190 --> 00:11:32,700
농담도 할 자신의 아
132
00:11:30,009 --> 00:11:32,700
농담 아닌데요
133
00:11:36,950 --> 00:11:47,160
아 남자가 이런 빨 자기가 마음에 들어 한 여자를 데리고 오면
134
00:11:43,860 --> 00:11:49,220
꼬기 스크류 드라이버를 시켜줘요
135
00:11:47,159 --> 00:11:49,219
예
136
00:11:49,789 --> 00:11:58,399
아까 역시 가 말 했잖아요
137
00:11:52,830 --> 00:11:58,399
뭐 섹 몸이 물 찌
138
00:11:58,610 --> 00:12:05,320
포 스 카 맛은 안나고 오렌지 추수 나 밖에 안 나니까
139
00:12:05,629 --> 00:12:12,370
다 그 맛있거든요 까지의 최한 지도 모르죠
140
00:12:10,340 --> 00:12:12,370
아
141
00:12:15,379 --> 00:12:19,850
남자 2
142
00:12:17,779 --> 00:12:22,970
여자들 취 하는거
143
00:12:19,850 --> 00:12:25,690
어 좋아 잔나 그 여
144
00:12:22,970 --> 00:12:25,690
참고 다시 5
145
00:12:27,149 --> 00:12:31,639
땀 자들이 다 똑같은 되고 아
146
00:12:31,740 --> 00:12:33,799
아
147
00:12:41,269 --> 00:12:46,710
아
148
00:12:43,200 --> 00:12:48,120
주 잠깐 밖에 나갔다 되죠
149
00:12:46,710 --> 00:12:52,710
2
150
00:12:48,120 --> 00:12:56,000
아 참 어 이게 그 아 너무 늦지 마세요
151
00:12:52,710 --> 00:13:00,430
어군 자수 먹는 것처럼 처장 들었으니까
152
00:12:56,000 --> 00:13:00,429
아 네 222 4
153
00:13:00,970 --> 00:13:03,970
woo
154
00:13:05,799 --> 00:13:08,818
5 아
155
00:13:12,840 --> 00:13:16,160
4 lee
156
00:13:33,740 --> 00:13:53,750
으 으 아 으 아
157
00:13:49,820 --> 00:13:57,010
잡아 톡 위암 0 rate 5
158
00:13:53,750 --> 00:13:57,009
술도 많이 한거 같아요
159
00:14:07,539 --> 00:14:18,939
이거 뭔지 앙금 끄네요 궁금하죠 어 버 때문에 먼저 처량하게 술 마셨는데
160
00:14:13,899 --> 00:14:21,389
근데 왜 안 물어봐 아 먼저 말하시길 계단 했죠
161
00:14:18,940 --> 00:14:21,389
아 예
162
00:14:23,299 --> 00:14:25,809
해봐요
163
00:14:36,389 --> 00:14:46,090
아 어 2분 쉬 삼성 카메라로
164
00:14:41,710 --> 00:14:46,810
우리 첨 만나면 기념하는 내 선물
165
00:14:46,090 --> 00:14:50,350
아
166
00:14:46,809 --> 00:14:55,879
좀 부담스러운 되요 맞아
167
00:14:50,350 --> 00:15:00,430
부담 가지라고 주는 거니까 이번 프로젝트 그렇고
168
00:14:55,879 --> 00:15:00,429
아 네 마음 독 아
169
00:15:02,120 --> 00:15:13,000
그가 라 사랑은 서로에게 길들여지기 시작할 때 비로서 찾아온다는 것
170
00:15:10,009 --> 00:15:13,000
아 아
171
00:15:13,809 --> 00:15:16,528
으 아
22376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.